Frigidaire | FFFC07M4NW | uso y cuidado Todo acerca del de su congelador

uso y cuidado  Todo acerca del de su congelador
Todo acerca del
uso y cuidado
de su congelador
ÍNDICE
Ajuste del control de temperatura...........................6
Consejos para el ahorro de energía.........................2
Cuidado y limpieza.................................................7
Instrucciones importantes de seguridad...................3
Panne d’électricité/Défaillance du congélateur..........8
Primeros pasos......................................................5
Antes de solicitar servicio técnico.............................9
Caractéristiques optionnelles du congélateur.............5
Garantía de los electrodomésticos grandes.............11
www.frigidaire.com EE. UU. 1-800-944-9044
www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352
297425300 (marzo 2012)
Registro de producto...............................................2
REGISTRO DE PRODUCTO
CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
Lea y conserve estas instrucciones
Esta guía del propietario le brinda instrucciones específicas
sobre el funcionamiento de su modelo. Use su congelador
solamente como se indica en esta guía. Estas instrucciones
no tienen por objeto cubrir todas las posibles condiciones
y situaciones que se puedan presentar. Cuando se instale,
opere o repare cualquier electrodoméstico, se debe tener
cuidado y sentido común.
Anote los números de modelo y de serie
Anote los números de modelo y de serie en el espacio
proporcionado a continuación.
Número de modelo :
Número de serie :
Fecha de compra :
• El congelador debe ser colocado en la sección más
fría de la habitación, alejado de los artefactos que
producen calor o de los ductos de la calefacción y
fuera de la luz directa del sol.
• Deje que los alimentos calientes se enfríen a la temperatura ambiente antes de colocarlos en el congelador. Al llenar demasiado el congelador, el compresor
debe funcionar por períodos más largos. Los alimentos que se congelan demasiado lentamente pueden
perder calidad o echarse a perder.
• Asegúrese de que los alimentos están envueltos debidamente y seque los envases antes de colocarlos en
el congelador. Esto reduce la acumulación de escarcha dentro del congelador.
• Las parrillas del congelador no deben ser forradas
con papel de aluminio, papel de cera o toallas de
papel. Los forros interfieren con la circulación del aire
frío, disminuyendo la eficacia del congelador.
• Organice y coloque etiquetas en los alimentos
para reducir la continua apertura de la puerta y las
búsquedas prolongadas. Saque tanto artículos como
sea necesario de una sola vez y cierre la puerta tanpronto como sea posible.
2
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar este congelador.
ADVERTENCIA
Eliminación adecuada de su congelador
Definiciones
Riesgo de que los niños queden atrapados
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este
símbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
Los riesgos de que los niños queden atrapados o
sufran asfixia al jugar dentro de un refrigerador no son
problemas del pasado. Los refrigeradores desechados
o abandonados todavía son peligrosos, aun cuando se
dejen abandonados “solo por algunos días”. Si se va a
deshacer de su refrigerador o congelador usado, siga
las instrucciones a continuación para evitar accidentes.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si
no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Recomendamos usar métodos de reciclaje y eliminación
responsables. Consulte con su compañía eléctrica local
o visite www.recyclemyoldfridge.com para obtener más
información sobre cómo reciclar su refrigerador viejo.
La mention AVERTISSEMENT indique une situation
Antes de desechar su viejo congelador:
• Retire la tapa.
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
• Deje los estantes en su lugar para que los niños no
puedan trepar fácilmente dentro del congelador.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa
que, si no se evita, podría causar lesiones personales leves
o moderadas.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica información de instalación,
funcionamiento o mantenimiento que es importante,
pero que no está relacionada con la seguridad.
ADVERTENCIA
Para su seguridad
No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos
inflamables cerca de este o cualquier otro
electrodoméstico. Lea las advertencias sobre
inflamabilidad y otros peligros que aparecen en las
etiquetas del producto.
3
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Evite los riesgos de incendios o choques eléctricos. No
use un cordón de extensión o un adaptador para el
tomacorriente. No saque ninguna espiga del enchufe del
cordón eléctrico.
Receptáculo de pared
con conexión a tierra
En ninguna circunstancia
corte, elimine o desvíe la
clavija de conexión a tierra.
Cable de alimentación de
3 clavijas con conexión a tierra
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de
utilizar su nuevo congelador.
Para su seguridad :
• No guarde ni use gasolina u otros líquidos inflamables
cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico. Lea
las etiquetas del producto para obtener advertencias
con respecto a inflamabilidad u otros peligros.
• No opere el congelador en presencia de
vapores explosivos.
• Retire y descarte cualquier espaciador utilizado para
asegurar los estantes durante el transporte. Los objetos pequeños son un peligro de ahogo para los niños.
• Retire todas las grampas del cartón. Las grampas
pueden causar cortes severos y también destruir
acabados si entran en contacto con otros electrodomésticos o muebles.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Información eléctrica
Siga estas instrucciones para garantizar el
functionamiento correcto de los mecanismos de
seguridad de este congelador.
• El cordón eléctrico está equipado con un enchufe de
tres clavijas con conexión a tierra para su protección
contra riesgos de choque eléctrico. Debe enchufarse
directamente en un tomacorrientes de tres patas con
la conexión a tierra adecuada, protegido con un fusible de retardo de 15 amp. o disyuntor. El receptáculo
debe instalarse de acuerdo a los códigos y ordenanzas locales. Consulte a un electricista calificado. Evite
conectar el refrigerador a un circuito de interruptor de
falla de conexión a tierra (GFI). No use un cable de
extensión ni un adaptador.
• Puede haber problemas de funcionamiento si se
presentan variaciones de 10% o más en el voltaje.
La operación del congelador con energía insuficiente
puede dañar el compresor. Este daño no está cubierto
por la garantía.
• No enchufe la unidad en un tomacorrientes controlado
por un interruptor de pared o cable retirable para evitar que el congelador se apague accidentalmente.
• No doble, anude o apriete el cordón eléctrico de ninguna manera.
ADVERTENCIA
Seguridad de los niños
Otras Precauciones
• Destruya la caja de cartón, las bolsas de plástico y cualquier material de empaque exterior inmediatamente
después de que el refrigerador sea desempacado. Los
niños nunca deben jugar con estos artículos. Las cajas
de cartón cubiertas con alfombras, sábanas, láminas
de plástico o envoltura de plástico pueden convertirse
en cámaras herméticas y causar asfixia rápidamente.
• Para descongelar el congelador, desenchufe siempre la
unidad primero.
• Las hieleras, refrigeradores y congeladores desechados son un atractivo peligroso para los niños.
• Retire la(s) puerta(s) de cualquier electrodoméstico
que no esté en uso, incluso si se va a desechar.
4
• Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cordón
eléctrico. Siempre sujete firmemente el enchufe y tire
en dirección recta hacia afuera del tomacorriente, para
evitar dañar el cordón eléctrico.
• Si gira el control a la posición OFF el compresor se
apaga, pero no se desconecta la energía a los otros
componentes eléctricos.
PRIMEROS PASOS
CARACTÉRISTIQUES OPTIONNELLES
DU CONGÉLATEUR
Esta Guía de uso y cuidado le proporciona instrucciones
de funcionamiento generales sobre su modelo. Use su
congelador solamente como en ella se indica. Antes de
encender el congelador, siga estos importantes
primeros pasos.
Instalación
• Elija un lugar que esté cerca de un tomacorriente conconexión a tierra. No utilice un cordón de extensión ni
un adaptador
Traba de seguridad con la Llave que salta
(algunos modelos)
Esta traba de seguridad ajusta la puerta cómodamente,
asegurando que los alimentos almacenados estén
seguros. Para trabar o destrabar el congelador, empuje la
llave en la traba y gírela. La llave salta fuera de la traba
luego de girarla.
Drenaje de descongelación
• Para obtener el funcionamiento más eficiente, el congelador debe ubicarse en un lugar en el cual las temperaturas aledañas no excedan los 110 °F (43 °C). Las
temperaturas de 32 °F (0 °C) o inferiores NO afectarán
el funcionamiento del congelador. No se recomienda el
uso de calentadores de compresor adicionales.
El drenaje de descongelación entrega un método de
drenaje del agua durante la limpieza y descongelación.
Vea “Descongelación” en la sección de limpieza y
cuidado.
• Deje espacio alrededor de la unidad para permitir una
buena circulación de aire. Deje un espacio de 4 pulgadas (101,6 mm) a los lados del congelador para una
circulación adecuada.
La luz indicadora de Encendido comunica que el congelador
se encuentra conectado adecuadamente al suministro de
energía. La luz brilla incluso cuando el control de temperatura
se encuentra APAGADO. Si se apaga la luz, diríjase a la
sección El congelador no funciona en la Guía de resolución de
problemas.
Nivelado (algunos
modelos) Luz de Encendido
Gire a la
izquierda
El congelador debe tener
para subir
todas las esquinas inferiores
descansando firmemente en
Gire a
laderecha
piso sólido. El piso debe ser lo
para bajar
suficientemente fuerte como
Nivelación
para soportar un congelador
totalmente cargado. NOTA: Es
Muy Importante nivelar su congelador para que funcione
adecuadamente. Si el congelador no se nivela durante
la instalación, la tapa puede desalinearse y no cerrar o
sellar adecuadamente, causando problemas de humedad,
enfriamiento o aparición de escarcha.
Limpieza
• Lave cualquier parte extraíble, el interior del congelador
y el exterior con detergente suave y agua tibia. Limpie a
seco. No utilice limpiadores agresivos en estas superficies.
• No utilice hojas de navaja u otros instrumentos filosos,
que puedan rayar la superficie del electrodoméstico
cuando retire las etiquetas adhesivas. Cualquier pegamento que quede de las etiquetas puede retirarse con
una mezcla de agua tibia y detergente suave, o toque
el residuo con el lado pegajoso de la cinta que ya haya
retirado. NO RETIRE LA PLACA DE NÚMERO DE SERIE.
5
AJUSTE DEL CONTROL DE TEMPERATURA
Período de enfriamiento
• Para almacenamiento seguro de alimentos, permita 4
horas para que el congelador se enfríe completamente.
El congelador trabajará de manera continuada durantelas primeras horas. Los alimentos que ya se encuentran
congelados pueden guardarse en el congelador luego
de las primeras horas de funcionamiento. Los alimentos sin congelar NO deben guardarse en el congelador
hasta que el mismo haya estado en funcionamiento
durante 4 horas.
• Cuando cargue el congelador, congele solamente 3
libras de alimentos frescos por pie cúbico de espacio
en el congelador a la vez. Distribuya parejamente los
paquetes a congelar en todo el congelador. No es necesario girar la perilla de control a una configuración más
fría mientras congela alimentos.
Control de
temperatura
MID
El control de
temperatura está
ubicado dentro del
congelador en los
MIN
MAX
modelos en posición
vertical y en la pared
OFF
externa frontal en
los otros modelos.
POWER
La temperatura está
predeterminada de
fábrica para proveer
temperaturas satisfactorias de almacenamiento de
alimentos. Sin embargo, el control de temperatura es
ajustable para proveer un rango de temperaturas para su
satisfacción personal. Si se desea una temperatura más
fría, gire la perilla de control de temperatura hacia MAX
y permita varias horas para que la temperatura entre
ajustes se estabilice.
6
CUIDADO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Los objetos húmedos se pegan a las superficies
metálicas frías. No toque las superficies metálicas
interiores con las manos húmedas o mojadas.
Entre descongelamientos
Para evitar descongelamientos frecuentes, utilice
ocasionalmente un raspador plástico para eliminar la
escarcha. Raspe con movimientos de tirar. Nunca utilice
un instrumento metálico para retirar la escarcha.
PRECAUCIÓN
El congelador debe estar desenchufado (para evitar
peligro eléctrico) de la fuente de energía al descongelar
la unidad.
Consejos para vacaciones y mudanzas
Vacaciones cortas : Deje el congelador funcionando
durante las vacaciones de menos de tres semanas.
Vacaciones largas : Si el congelador no se utilizará
por varios meses retire todos los alimentos y desenchufe
el cable de energía. Limpie y seque minuciosamente el
interior. Deje la tapa del congelador un poco abierta,
bloqueando la abertura de ser necesario, para evitar olor
y crecimiento de moho.
Mudanza : Desenchufe el cordón eléctrico. Remueva
el alimento, descongele el congelador y límpielo bien.
Resguarde las partes moviles, como el panel inferior,
las parillas, y la canasta deslizable, para evitar daño.
En el vehículo, resguarde el congelador en una posición
vertical, y haga que no pueda mover. Además, cubra el
exterior del congelador con una manta o otro artículo
similar, para protegerlo.
Descongelación
Es importante descongelar y limpiar el congelador cuando
se haya acumulado entre ¼ y ½ pulgadas de escarcha.
La escarcha tiende a acumularse más rápido en la parte
superior del congelador debido al aire cálido y húmedo
que ingresa al congelador cuando se abre la tapa. Retire
los alimentos y deje la tapa abierta cuando descongele el
congelador.
Si la escarcha es suave, retírela utilizando un raspador
plástico. Si la escarcha es dura y vidriosa, llene ollas
hondas con agua caliente y ubiquelas en el fondo del
congelador. Cierre la tapa del congelador. La escarcha
debería ablandarse en alrededor de 15 minutos. Repita
este procedimiento de ser necesario.
Limpiar el interior
Luego de descongelar, lave las superficies interiores del
congelador con una solución de dos cucharadas soperas
de bicarbonato de sodio en un cuarto de galón (1,136
litros) de agua tibia. Escurra y seque. Quite el exceso de
agua de la esponja o del lienzo cuando limpie en el área
de los controles o cualquier parte eléctrica.
Lave las partes extraíbles con la solución de bicarbonato
de sodio anteriormente mencionada o con detergente
suave y agua tibia. Escurra y seque. Nunca utilice
esponjas limpiadoras, cepillos, limpiadores abrasivos o
soluciones alcalinas en ninguna superficie. No lave las
partes retirables en lavavajillas.
Limpiar el exterior
Limpie el gabinete con agua tibia y detergente líquido suave.
Cepille bien y limpie a seco con una tela suave limpia.
7
FALLA DE ENERGÍA - FALLA DEL CONGELADOR
ADVERTENCIA
Si deja la tapa del congelador abierta mientras se
encuentra de vacaciones, asegúrese de que los niños
no puedan entrar y quedar atrapados.
 NOTA
No abra la tapa del congelador sin necesidad si el
mismo se encuentra apagado durante varias horas.
Si se produce un corte de corriente, los alimentos
congelados permanecerán congelados por los menos
por 24 horas si se mantiene la puerta del congelador
cerrada. Si la falla de corriente continúa, coloque siete u
ocho libras de hielo seco dentro del congelador cada 24
horas. Busque en las Páginas Amarillas bajo Hielo Seco,
Productos Lácteos o Fabricantes de Hielo para encontrar
los proveedores locales de hielo seco. Siempre use
guantes y tenga cuidado cuando manipule el hielo seco.
Si el congelador ha dejado de funcionar, vea
Congelador no funciona en la Lista de Control de Averías
de este manual. Si no puede resolver el problema, llame
inmediatamente a un Servicio Sears.
No abra la puerta del congelador inútilmente. Si el
congelador permanece sin corriente por varias horas,
siga las instrucciones indicadas anteriormente para el
uso de hielo seco durante una falla de corriente. Si es
necesario, lleve el alimento a un frigorífico local hasta
que el congelador esté listo para ser usado. Busque
en las Páginas Amarillas bajo Plantas Fridoríficas Para
Alimentos Congelados.
8
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO
1-800-944-9044 (EE. UU.)
Visite nuestro sitio web en
www.frigidaire.com.
1-800-265-8352 (Canadá)
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCIÓN
FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR
El congelador
no funciona.
•
•
Use otro circuito. Si no está seguro acerca de la salida,
hágala revisar por un técnico certificado.
•
Vea Configurar la sección del control de temperatura.
•
•
El congelador está enchufado a un circuito que tiene un interruptor de conexión a
tierra defectuoso.
El Control de temperatura se encuentra en la
posición de APAGADO.
El congelador puede no estar enchufado o el
enchufe está flojo.
La manguera de fusible está quemada o el
disyuntor de circuito activado.
Falta de energía.
Asegúrese de que el enchufe esté ajustado adecuadamente al tomacorrientes.
Compruebe/reemplace el fusible con un fusible de retardo
de 15 amp. Reinicie el interruptor de circuito.
Compruebe las luces del hogar. Llame a la compañía de
electricidad local.
•
El clima exterior o de la habitación es cálido.
•
•
El congelador se desconectó recientemente por
un período de tiempo.
Se almacenó una gran cantidad de alimento
caliente o tibio recientemente.
La tapa se abre muy frecuentemente o por un
espacio de tiempo prolongado.
La tapa del congelador puede estar
levemente abierta.
El control de temperatura está configurado
muy bajo.
La junta del congelador está sucia, gastada, rota
o mal ajustada.
•
•
•
•
El congelador funciona demasiado o
por mucho tiempo.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Es normal para un congelador trabajar durante más
tiempo bajo estas condiciones.
Al congelador le toma 4 horas enfriarse completamente.
Los alimentos calientes provocarán que el congelador
trabaje más para alcanzar la temperatura deseada.
El aire tibio que ingresa al congelador causa que trabaje
más. Abrir la tapa menos frecuentemente.
Asegurarse de que la tapa del congelador se encuentar
bien cerrada.
Girar la perilla del control a una configuración más cálida.
Permita varias horas para que la temperatura se estabilice.
Limpiar o cambiar la junta. Las pérdidas en el sello de
la tapa provocarán que el congelador trabaje por más
tiempo para mantener las temperaturas deseadas.
TEMPERATURAS DEL CONGELADOR
La temperatura inte- •
rior del congelador es
demasiado baja.
El control del congelador está configurado
muy bajo.
•
Establezca el control del congelador a una configuración
más cálida. Permita varias horas para que la temperatura
se estabilice.
La temperatura inte- •
rior del congelador es
demasiado alta.
•
El control del congelador está configurado como
demasiado cálido.
•
La tapa se abre muy frecuentemente o por un
espacio de tiempo prolongado.
La tapa puede no estar cerrando
adecuadamente.
Se almacenó una gran cantidad de alimento
caliente o tibio recientemente.
El congelador se desconectó recientemente por
un período de tiempo.
•
Regule el control de alimentos frescos a una configuración
más fría. Permita varias horas para que la temperatura se
estabilice.
El aire tibio que ingresa al congelador causa que trabaje
más. Abrir la tapa menos frecuentemente.
Vea “PROBLEMAS CON LA TAPA” temperatura.
•
Las paredes externas del congelador pueden
tener hasta 15 °C (30 °F) más que la temperatura ambiente.
•
Esto es normal mientras el compresor trabaja
para transferir calor desde el interior del gabinete
del congelador
•
Los congeladores modernos incrementaron
su capacidad de almacenamiento y tienen
temperaturas más estables. Necesitan de un
compresor de alta eficiencia.
•
Esto es normal. Cuando el ruido de alrededor es
bajo, puede que escuche el compresor funcionando
mientras enfría el interior.
•
•
•
La superficie externa del congelador
es tibia.
•
•
•
Los alimentos calientes provocarán que el congelador
trabaje más para alcanzar la temperatura deseada.
El congelador necesita 4 horas para
enfriarse completamente.
SONIDO Y RUIDO
Niveles de sonido
altos cuando funciona el congelador.
9
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCIÓN
SOUND AND NOISE (continued)
Niveles de sonido altos cuando se enciende
el compresor.
•
El congelador opera a presiones más altas
durante el inicio del ciclo de ENCENDIDO.
•
Esto es normal. El sonido se nivelará o desaparecerá a medida que el congelador
siga trabajando.
Sonido de rotura o
destapado cuando se
enciende el compresor.
•
Las partes de metal se expanden y contraen,
como en tuberías de agua caliente.
•
Esto es normal. El sonido se nivelará o desaparecerá a medida que el congelador
siga trabajando.
Sonido de burbujeo o gorgoteo, como agua hirviendo.
•
Refrigerante (utilizado para enfriar el congelador) está circulando a lo largo del sistema.
•
Esto es normal.
Sonido de vibración
o traqueteo.
•
El congelador no se encuentra a nivel. Se balancea en el piso cuando se mueve un poco.
El piso está desparejo o débil. El congelador se
balancea en el piso cuando se mueve un poco.
•
El congelador está tocando la pared.
•
Nivele la unidad. Diríjase a “Nivelación” en la sección de Instalación.
Asegúrese de que el piso pueda soportar adecuadamente al congelador. Nivele el congelador
poniendo cuñas de madera o metal debajo de
una parte del congelador.
Vuelva a nivelar el congelador o muévalo
levemente. Diríjase a “Nivelación” en la sección
de Instalación.
•
•
•
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA DENTRO DEL CONGELADOR
La humedad se junta en
el interior de las paredes
del congelador.
•
El clima está húmedo y cálido.
•
•
La tapa puede no estar
cerrando adecuadamente.
La tapa se abre muy frecuentemente o por un
espacio de tiempo prolongado.
•
La tasa de acumulación de escarcha y
transpiración interna se incrementa. Esto
es normal.
Vea “PROBLEMAS CON LA TAPA”.
•
Abrir la tapa menos frecuentemente.
•
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA FUERA DEL CONGELADOR
La humedad se junta
en el exterior de las
paredes del congelador.
•
La tapa puede no estar bien cerrada, causando
que el aire frío del interior se encuentre con el
aire cálido del exterior.
•
Vea “PROBLEMAS CON LA TAPA”.
•
El interior estar limpio.
•
•
Hay alimentos con olores fuertes en
el congelador.
•
Limpie el interior con esponja, agua tibia y
bicarbonato de sodio.
Cubra la comida en forma ajustada.
•
El congelador no se encuentra a nivel. Se balancea en el piso cuando se mueve un poco.
•
•
El piso está desparejo o débil. El congelador se
balancea en el piso cuando se mueve un poco.
•
OLORES EN EL CONGELADOR
Olores en el congelador.
PROBLEMAS CON LA TAPA
La tapa no cerrará.
Esta condición puede forzar que el gabinete
se salga de escuadra o de línea con respecto
a la tapa. Diríjase a “Nivelación” en la sección
de Instalación.
Nivele el piso utilizando cuñas de madera o metal
debajo del congelador o sujete el piso donde se
apoya el congelador.
LA LUZ DE ENERGÍA DISPONIBLE SE ENCUENTRA APAGADA
La luz de energía disponible
se encuentra apagada.
10
•
•
Puede que el LED esté quemado.
No hay corriente eléctrica que llegue
al congelador.
•
•
Contacte a un técnico calificado.
Vea “El congelador no funciona” en la sección
“FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR”.
MAJOR APPLIANCE WARRANTY
Información de la garantía de los electrodomésticos mayores
Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha
original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste
electrodoméstico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se
instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Exclusiones
Esta garantía no cubre lo siguiente:
1. Productos a los que se les quitaron o alteraron los números de serie originales o que no pueden determinarse con facilidad.
2. Productos que hayan sido transferidos del dueño original a un tercero o que no se encuentren en los EE.UU. o en Canadá.
3. Óxido en el interior o exterior de la unidad.
4. Los productos comprados “previamente usados o productos de muestra” no están cubiertos por esta garantía.
5. Pérdida de alimentos por fallas del refrigerador o congelador.
6. Productosutilizadosparafinescomerciales.
7. Las llamadas de servicio que no involucren el funcionamiento defectuoso ni los defectos de materiales o de mano de obra, o
para electrodomésticos que no sean utilizados para uso normal del hogar o de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
8. Llamadas de servicio para corregir errores de instalación del electrodoméstico o para instruirlo sobre el uso del mismo.
9. Gastos para facilitar el acceso al electrodoméstico para el servicio, tales como la remoción de molduras, armarios, estantes,
etc. que no eran parte del electrodoméstico cuando se envió de la fábrica.
10. Llamadasdeserviciopararepararoreemplazarbombillas,filtrosdeaire,filtrosdeagua,otrosconsumibles,perillas,manijas
u otras piezas decorativas.
11. Costosadicionalesqueincluyen,sinlimitarse,cualquierllamadadeserviciofueradelashorasdeoficina,durantelosfines
desemanaodíasferiados,peajes,pasajesdetransporteomillaje/kilometrajeparallamadasdeservicioenáreasremotas,
incluyendoelestadodeAlaska.
12. Daños al acabado del electrodoméstico o al hogar que hayan ocurrido durante la instalación, incluyendo, sin limitarse, los
armarios, paredes, etc.
13. Dañós causados por: servicio realizado por compañías de servicio no autorizadas, el uso de piezas que no sean piezas
genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compañías de servicio autorizado, o causas
externas como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado, accidentes, incendios, hechos fortuitos or desastres
naturales.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGALES
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OPCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DEL
PRODUCTO SEGÚN SE INDICA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL
PERÍODO MÍNIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO POR EJEMPLO DAÑOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS
POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y
PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN
LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE PUEDE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE
APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ESCRITA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ESO POSIBLE QUE TAMBIÉN
TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Si tiene que
solicitar
servicio técnico
Guarde su recibo, el comprobante de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el período de la
garantía si llegara a requerir servicio. Si se realiza la reparación, le conviene obtener y conservar todos los recibos.
ElserviciorealizadobajoestagarantíadebeserobtenidoatravésdeElectroluxutilizandolasdireccionesonúmerosquese
indicanabajo.
EstagarantíasóloseaplicaenlosEstadosUnidosyCanadá.EnlosEE.UU.,suelectrodomésticoestágarantizadoporElectroluxMajorAppliances
North America, una división de Electrolux Home Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp.
Electroluxnoautorizaaningunapersonaacambiaroagregarningunaobligaciónbajoestagarantía.Nuestrasobligacionesdereparaciónypiezas
bajoestagarantíadebenserrealizadasporElectroluxocompañíadeservicioautorizado.Lasespecificacionesocaracterísticasdelproductosegún
sedescribenoilustranestánsujetasacambiosinprevioaviso.
EE. UU.
1.800.944.9044
Frigidaire
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
Canadá
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4
11
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising