EE771 Notice d'utilisation

EE771 Notice d'utilisation
Série EE771
DÉBITMÈTRE pour AIR
COMPRIMÉ et GAZ
MANUEL D’UTILISATION
Matériel et logiciel
BA_EE771_f // V1.4 // Sous réserve de modifications techniques // 193297
E+E Elektronik® Ges.m.b.H. n’accorde aucune garantie pour cette
publication et n’endosse aucune responsabilité en cas d’utilisation
incorrecte des produits décrits.
Cette publication peut contenir des imprécisions techniques ou des
erreurs typographiques. Les informations qui y figurent sont révisées
régulièrement et ne relèvent pas du service des modifications. Le
fabricant se réserve le droit de modifier ou de transformer à tout
moment les produits décrits.
© Copyright E+E Elektronik® Ges.m.b.H.
Tous droits réservés.
États-Unis
Remarque FCC :
Cet appareil a été vérifié et correspond aux conditions requises pour un appareil de
la catégorie B selon la partie 15 des directives FCC. Ces conditions ont été établies
pour assurer une protection adéquate contre les perturbations CEM dans une zone
d’habitation. Cet appareil génère, consomme et peut diffuser une énergie haute
fréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions de service,
cela peut provoquer des perturbations CEM aux liaisons radio. Toutefois, il n’est pas
garanti que des perturbations CEM ne peuvent pas apparaître dans une certaine
installation. Si l’appareil provoque des perturbations CEM à la radio ou à la réception télévisée (ce qui peut être constaté en mettant l’appareil en marche et à l’arrêt),
il est alors recommandé à l’utilisateur d’éliminer les perturbations CEM en prenant
les mesures suivantes :
- Réglez à nouveau l’antenne ou déplacez l’antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Raccordez l’appareil à un autre circuit électrique que celui du récepteur.
- Adressez- vous à votre revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
Attention :
Des modifications sur l’appareil qui n’ont pas été autorisées explicitement par un
responsable CEM peuvent avoir pour conséquence que l’opérateur ne puisse plus
utiliser l’appareil.
CANADA
Notification ICES-003 :
Cet appareil de la catégorie B correspond à la norme canadienne ICES-003.
2
Sommaire - MATÉRIEL
1..GÉNÉRALITÉS....................................................................................................... 4
1.1.Explication des symboles............................................................................................ 4
1.2.Consignes de sécurité............................................................................................... 4
............................................................................. 4
............................................................................. 5
1.3.Aspects environnementaux.......................................................................................... 5
2..DESCRIPTION DU PRODUIT.................................................................................... 6
3..INSTALLATION....................................................................................................... 7
3.1.Dimensions........................................................................................................... 7
1.2.1. Utilisation conforme aux prescriptions
1.2.2. Montage, mise en service et utilisation
3.1.1. Type compact (EE771-A et EE771-B)..................................................................................................................................... 7
3.1.2. Type sonde séparée (EE771-C)
7
...................................................................................
3.2.Détermination de l’emplacement de montage....................................................................... 8
3.2.1. Pression du process
............................................................................................. 8
3.3.Position de montage..................................................................................................................................................9
3.4.Longueurs droites en amont et aval..........................................................................................................................10
3.5.Montage de la chambre de mesure avec vanne à boule............................................................ 11
3.5.1. Montage sans capteur de débit avec bouchon....................................................................................................................... 11
3.5.2. Verrouillage de la chambre avec vanne à boule
11
....................................................................
3.6.Installation du capteur de débit dans la chambre de mesure....................................................... 12
3.6.1. Sens du flux............................................................................................................................................................................. 12
3.6.2. Installation du capteur
12
............................................................................................
4..RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES.......................................................................... 13
4.1.Schéma de raccordement........................................................................................... 13
......................................................................... 13
.................... 13
4.2.Sortie Bus (en option)................................................................................................ 14
4.2.1. M-Bus (Meter-Bus)............................................................................................... 14
4.2.2. Modbus RTU.................................................................................................... 14
4.2.3. Transmission de données........................................................................................ 14
4.2.4. Adressage...................................................................................................... 14
5..ÉLÉMENTS DE COMMANDE.................................................................................... 15
5.1.Cavalier pour sortie.................................................................................................. 15
5.2.Interface numérique USB (pour configuration)...................................................................... 15
5.3.Afficheur / module d’affichage avec touches (en option)............................................................ 16
5.3.1. Affichage pour la sortie analogique et la sortie à impulsion.......................................................... 16
5.3.2. Affichage pour la sortie relais ..................................................................................... 16
5.3.3. Affichage des valeurs MIN/MAX................................................................................... 17
5.3.4. Réinitialisation du compteur de consommation ou des valeurs MIN/MAX............................................. 17
6..MESSAGES D’ERREUR........................................................................................... 18
7..MAINTENANCE...................................................................................................... 18
7.1.Démontage du capteur de débit......................................................................................... 18
7.2.Nettoyage du capteur de débit....................................................................................... 18
8..PIÈCES DE RECHANGE / ACCESSOIRES.................................................................. 19
4.1.1. Sorties relais et à impulsion circuit interne
4.1.2. Raccordement avec connecteur optionnel pour l’alimentation et les sorties (code de commande Q)
8.1.Code de commande capteur de remplacement........................................................................................................19
8.2.Code de commande divers.......................................................................................... 19
9..CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES......................................................................... 20
9.1.Réglage en usine de la sortie analogique........................................................................... 21
Sommaire - LOGICIEL
1..Généralités............................................................................................................ 22
2..Installation............................................................................................................ 22
2.1.Configurer l’interface USB (VirtualCOM)............................................................................. 23
3..Interface utilisateur................................................................................................ 24
4..Barre de menus..................................................................................................... 24
4.1.File (fichier)........................................................................................................... 24
4.2.Transmitter (transmetteur)........................................................................................... 25
4.3.Extras (outils)........................................................................................................ 25
5..Masque de saisie................................................................................................... 25
5.1.output 1, output 2 (sorties 1 et 2).................................................................................... 25
...................................................................................... 25
................................................................................. 25
.................................................................................................... 25
............................................................... 25
............................................................... 26
................................................................... 27
5.2.«Minimum flow shutdown» (Coupure de flux minimum)............................................................. 27
5.3.«Display» (Afficheur)................................................................................................. 27
5.4.Ajustage.............................................................................................................. 28
5.4.1. Ajustage en un point............................................................................................. 28
5.4.2. Ajustage en deux points.......................................................................................... 29
5.4.3. Retour à l’étalonnage Usine...................................................................................... 29
5.5.Afficher les valeurs de mesure....................................................................................... 30
5.5.1. Reset Min/Max values (Réinitialisation des valeurs min/max)........................................................ 30
5.5.2. Reset meter (Réinitialisation du compteur de consommation (totalisateur)............................................ 30
5.6.Régler les paramètres du processus................................................................................ 30
5.6.1. Modifier le gaz de process........................................................................................ 30
5.6.2. Modifier les conditions standardisées.............................................................................. 31
5.6.3. Compensation de la pression..................................................................................... 31
5.7.Transmetteur de pression externe pour compensation de pression................................................. 31
5.8.Bus configuration (Configuration du bus)............................................................................ 31
5.1.1. Output mode (type de sortie)
5.1.2. Measurand (grandeur de mesure)
5.1.3. Units (unités)
5.1.4. Output mode - Analogue (type de sortie - analogique)
5.1.5. Output mode - switch (Type de sortie - commutateur)
5.1.6. Output mode - pulse (Type de sortie - impulsion)
3
1.
GÉNÉRALITÉS
Le manuel d’utilisation fait partie intégrante de la livraison de l’appareil et sert à en assurer la manipulation
correcte et le fonctionnement parfait.
C’est pour cette raison qu’il faut le lire impérativement avant la mise en service.
Par ailleurs, toute personne chargée du transport, de l’installation, de l’exploitation, de la maintenance et des
réparations doit prendre connaissance du manuel.
Celui-ci ne doit pas être utilisé pour les besoins de la concurrence ni être transmis à des tiers sans l’accord
écrit de E+E Elektronik®.
Les copies à des fins personnelles sont autorisées.
Toutes les informations, caractéristiques techniques et illustrations figurant dans ce manuel se basent sur les
données disponibles au moment de la rédaction.
1.1.
Explication des symboles
Ce pictogramme signale des consignes de sécurité.
Les consignes de sécurité doivent impérativement être observées. En cas de non-respect, des personnes
peuvent être blessées ou du matériel endommagé. E+E Elektronik® décline toute responsabilité dans ce
cas-là.
Ce pictogramme signale une remarque.
Pour assurer le fonctionnement optimal de l’appareil, il convient d’observer ces remarques.
1.2.
Consignes de sécurité
1.2.1. Utilisation conforme aux prescriptions
Le débitmètre est exclusivement prévu pour la mesure d’air comprimé et de gaz non corrosifs dans des
conduites.
La mesure de gaz humides ou sales ne peut être réalisée que sur autorisation du fabricant.
La construction du débitmètre EE771 permet une exploitation dans des systèmes sous pression jusqu’à
PN16.
Il faut veiller à ce que le système soit sans pression avant de commencer les travaux de montage. La
chambre de mesure avec vanne à boule doit être fermée avant le montage ou le démontage du capteur ou du bouchon.
Seul un personnel spécialisé dûment formé doit effectuer le montage, le raccordement électrique, la maintenance et la mise en service.
Une autre utilisation que celle décrite représente un risque pour la sécurité des personnes et pour l’ensemble
du système de mesure et n’est donc pas autorisée.
Le fabricant exclut toute responsabilité pour des dommages dus à une installation ou à une utilisation incorrecte ou non conforme aux prescriptions.
Afin d’éviter des dommages de l’appareil ou des risques pour la santé, il ne faut effectuer sur les dispositifs
de mesure aucune manipulation avec des outils qui ne sont pas explicitement décrits dans ces instructions
de service.
Des sollicitations mécaniques excessives et incorrectes doivent être absolument évitées.
Le remplacement du capteur n’est possible qu’en interrompant brièvement le flux à l’aide de la vanne à boule.
Le débitmètre ne doit être exploité que dans les conditions ambiantes définies dans les caractéristiques techniques. Sinon, des imprécisions de mesure apparaissent et il est impossible d’exclure d’éventuelles perturbations de l’appareil.
Pour la sécurité de l’utilisateur et pour un bon fonctionnement des appareils, il faut réaliser et respecter les
étapes de mise en service, les vérifications et les travaux de maintenance recommandés par le fabricant.
4
1.2.2. Montage, mise en service et utilisation
Le débitmètre est conçu de manière sûre selon l’état de la technique, contrôlé en conséquence et a quitté
l’usine dans un parfait état technique du point de vue de la sécurité.
En tant qu’utilisateur, vous êtes responsable du respect de toutes les prescriptions de sécurité en vigueur,
entre autres :
• des prescriptions relatives à l’installation,
• des normes et prescriptions locales.
Le fabricant a pris toutes les mesures pour garantir un travail sûr. L’utilisateur doit veiller à ce que les appareils
soient installés et mis en place de sorte à ne pas compromettre la sûreté de leur utilisation.
Les appareils ont été contrôlés en usine et livrés dans un état d’utilisation sûr.
Les présentes instructions d’utilisation contiennent des informations et des avertissements que l’utilisateur
doit suivre pour permettre une exploitation sûre.
• Seul un personnel spécialisé dûment formé doit effectuer le montage, la mise en service, l’utilisation
et la maintenance des systèmes de mesure. Ce personnel doit avoir l’autorisation de l’exploitant de
l’équipement pour les tâches citées.
• Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris les instructions de service et en suivre les consignes.
• Avant la mise en service de l’ensemble du poste de mesure, vérifiez que tous les raccordements ont
été effectués correctement.
• Ne mettez pas en service des produits endommagés et protégez-les contre une mise en service par
erreur. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux.
• Seul un personnel dûment formé et agréé doit éliminer les défauts sur le poste de mesure.
• S’il n’est pas possible d’éliminer des défauts, vous devez mettre les produits hors service et les protéger contre une mise en service par erreur.
• Seul le fabricant ou un de ses représentant peut effectuer des réparations qui ne sont pas décrites
dans ce manuel.
Exclusion de la garantie
Le fabricant et ses représentants ne sont tenus responsables qu’en cas de fautes intentionnelles ou de négligences graves. L’étendue de la responsabilité est restreinte à la valeur de la commande passée au fabricant.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus à un non-respect des consignes de sécurité
ainsi qu’à un non-respect des instructions d’utilisation ou des conditions d’utilisation. Des dommages consécutifs sont exclus de la responsabilité.
1.3.
Aspects environnementaux
Les produits de E+E Elektronik® sont mis au point en respectant tous les principaux aspects environnementaux. C’est pourquoi, il faut également veiller à ne pas contribuer à la pollution de l’environnement lors de leur
élimination.
Lors de l’élimination du transmetteur de mesure, il faut veiller à une séparation spécifique des différents composants.
L’électronique doit être collectée et éliminée dans les règles avec les déchets électroniques.
5
2.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Le débitmètre EE771 est basé sur la mesure thermique du débit massique et convient à la mesure du débit
de l’air et des gaz dans les conduites.
Il est possible de mesurer, par exemple, la consommation d’air comprimé, d’azote, d’hélium, d’argon, de CO2
ou d’autres gaz non corrosifs et non inflammables.
Le EE771 mesure le débit volumique dans des conditions normalisées selon DIN 1343 (P0 = 1013,25 mbars ;
t0 = 273,15 K ou 0 °C). En plus du débit volumique normalisé, le débit massique, la vitesse normalisé ou la
température sont disponibles comme grandeurs de mesure.
Le EE771 permet un comptage de la consommation. La quantité consommée s’affiche à l’écran et est sauvegardée en cas d’interruption de la tension d’alimentation.
Deux sorties de signaux sont disponibles : selon l’application, elles peuvent être configurées comme sortie
analogique (courant ou tension), sortie de commutation ou sortie d’impulsion pour la mesure de la consommation.
1
Électronique d’évaluation avec affichage optionnel
Le boîtier contenant l’électronique d’évaluation est fixé sur la sonde
de mesure (type A ou B compact) ou peut être enfiché et déportée
jusqu’à 10 m (type C avec sonde séparée).
2
Sonde de mesure avec capteur et électronique de mesure
La sonde de mesure interchangeable comprend un capteur et une
électronique de mesure dans laquelle les données de l’ajustement en
usine sont enregistrées. La sonde de mesure peut être remplacée
facilement et rapidement sur place, indépendamment de l’électronique d’évaluation. La configuration des sorties est conservée lors de
remplacement.
3
Câble de sonde (uniquement pour type C avec sonde séparée)
Avec le câble, la sonde de mesure peut être enfichée et déportée
jusqu’à 10 m du boîtier contenant l’électronique d’évaluation.
4
Chambre de mesure - vanne à boule
La chambre de mesure permet d’accueillir mécaniquement la sonde
de mesure dans une position correcte. Il faut respecter les longueurs
droites en amont et aval au montage de la chambre de mesure dans
la conduite (voir pagePage 10). Le diamètre nominal de la chambre
de mesure doit correspondre au diamètre nominal du tuyau.
Lors du montage de la vanne à boule de la chambre de mesure, la
pose et la dépose de la sonde de mesure ne sont possible qu’un
interrompant brievement le flux. La vanne à boule est approprié aux
applications jusqu’à 16 bars (PN16) et disponible pour des tubes de
diamètres DN15 (1/2”) à DN50 (2”).
5
Bouchon
Le bouchon avec filetage femelle permet l’utilisation de la conduite
sans débitmètre.
6
1
2
3
4
5
3.
INSTALLATION
3.1.
Dimensions
3.1.1. Type compact (EE771-A et EE771-B)
115
173
183
60
chambre de mesure - Vanne à boule
presse-étoupe
M16x1,5
56
filetage intérieur :
filetage Whitworth selon
EN 10226 (anciennement
DIN 2999)
ou NPT.
A
B
Vanne à boule
Filetage
ISO/BSP
Filetage NPT
A
B
DN15
Rp1/2"
pas disponible
83,7
35
DN20
Rp3/4"
3/4”
72,7
35
DN25
Rp1"
1”
88
47,5
DN32
Rp1 1/4"
pas disponible
100
120
DN40
Rp1 1/2"
1 1/2”
110
150
DN50
Rp2"
2”
131
150
Dimensions en mm
3.1.2. Type sonde séparée (EE771-C)
145
Section de perçage :
Plan de perçage :
60
129
40
presse-étoupe
M16x1,5
207
La partie inférieure du boîtier est montée avec 4
vis (non comprises dans la fourniture).
Diamètre de vis max. : 4,5 mm.
Par ex. : 4,2x38 mm ; vis DIN 7983H.
7
3.2.
Détermination de l’emplacement de montage
• L’emplacement de montage doit être accessible et ne pas être soumis à des vibrations.
• Observez qu’un espace libre d’au moins 120 mm est nécessaire au-dessus de l’électronique d’évaluation pour le démontage du capteur.
• La température ambiante ne doit pas dépassée celle indiquée dans les spécifications (voir pagePage 20) (tenir compte de l’éventuel rayonnement thermique).
• La pureté de l’air dans l’installation doit être conforme à la norme ISO 8573-1 :2010 : classe 3.4.4
au minimum.
• Le milieu ne doit pas pouvoir condenser sur l’emplacement de montage. La formation de condensat sur la tête du capteur doit être évitée.
• Dans les réseaux d’air comprimés, l’installation doit être effectuée en aval du sécheur, s’il n’y en a
pas, il est nécessaire de prévoir un piège à eau et un filtre adéquate.
• Faites attention au sens du débit lors du montage. (voir pagePage 12)
• Faites attention aux longueurs droites en amont et aval pour pouvoir garantir la précision de
mesure spécifiée.
• Le débitmètre doit être monté le plus loin possible de perturbations du flux. Les vannes d’arrêt
doivent être montées à une distance correspondante après le débitmètre.
3.2.1. Pression du process
Le débitmètre thermique EE771 ne dépend pas de la pression du process grâce au principe de mesure et est
réglé sur une pression de 7 bars (abs) en usine.
Pour obtenir la meilleure précision de mesure, il est possible de compenser la faible dépendance à la pression
du processus de deux manières.
• en cas de pression stable du processus, par entrée de la pression dans le logiciel de configuration
(voir pagePage 30)
• en cas de pression du processus à forte variation (3 à 10 bars par ex.), par raccordement d’un
capteur de pression externe à l’entrée de compensation de la pression. (voir pagePage 30)
La conduite ne doit plus être sous pression avant de procéder au montage ou au
démontage du circuit de mesure !
8
3.3.
Position de montage
Assurez-vous que la flèche sur la tête du capteur soit dirigée dans le sens du flux du milieu.
Type
Montage vertical
compact
distant
+
++
++
++
-
-
+
++
Montage horizontal, capteur vers le haut
Montage horizontal, capteur vers le bas
Montage horizontal, capteur horizontal
++ ... position de montage recommandée
+ ..... pas recommandé en cas de vibrations sur la conduite
- ...... pas recommandé
9
3.4.
Longueurs droites en amont et aval
Le débitmètre doit être monté le plus loin possible de perturbations du flux. Les perturbations de flux sont, par
ex., des réductions, des élargissements, des raccords coudés, des pièces en T, des vannes, des clapets, etc.
Il n’est possible d’obtenir la précision de mesure spécifiée qu’en tenant compte des longueurs droites en
amont et qen aval décrites ci-après.
• L’épaisseur de paroi des circuits d’arrivée et de sortie doit être de 2,6 mm.
• Les valeurs indiquées sont des valeurs minimales. Dans la mesure du possible, il faut utiliser des
distances plus grandes.
• Les vannes et clapets doivent être montés du côté de la sortie (après le débitmètre).
• Les longueurs en amont doivent être augmentées pour les gaz légers.
diamètre nominal du tuyau (DN)
sens du débit
circuit d’arrivée
circuit de sortie
(DN = diamètre nominal du tuyau)
Type
Amont
Aval
Élargissement
15 x DN
5 x DN
Réduction
15 x DN
5 x DN
Raccord coudé 90°
20 x DN
5 x DN
Deux raccords coudés 90°, sur un plan
25 x DN
5 x DN
Deux raccords coudés 90°, sur deux
plans, raccord en T
30 x DN
5 x DN
Vanne, clapet
50 x DN
5 x DN
10
3.5.
Montage de la chambre de mesure avec vanne à boule
• Tous les filetages de raccordement doivent être reliés avec des joints appropriés.
• Les joints utilisés ne doivent pas modifier la section des ouvertures. Une étanchéité absolue doit
être garantie après le montage.
• Il faut vérifier l’étanchéité de tous les raccords vissés.
• Vissez le circuit de mesure de sorte que les flèches sur le tuyau et sur le robinet soient dirigées
dans le même sens que le débit.
• L’encoche pour la tige de centrage doit se trouver du côté de la sortie.
encoche pour la
tige de centrage
s
sen
it
éb
ud
d
3.5.1. Montage sans capteur de débit avec bouchon
Le bouchon fourni à la livraison doit être fermé hermétiquement sur l’ouverture de la
vanne pour le fonctionnement du circuit de mesure sans capteur de débit.
Si le bouchon n’est pas utilisé, il peut être vissé sur la poignée de la vanne pour le ranger.
3.5.2. Verrouillage de la chambre avec vanne à boule
Le montage de la vanne permet la pose et la dépose du capteur de débit en quelques secondes en n’interrompant le débit que brièvement.
OUVERT
Ne jamais retirer le capteur
de débit ou le bouchon
lorsque la chambre de
mesure est ouverte. Cela
peut être mortel !
FERMÉ
11
3.6.
Installation du capteur de débit dans la chambre de mesure
3.6.1. Sens du flux
sens du flux
Le sens du flux est marqué par une flèche sur la tête du capteur. La tige de centrage permet l’installation du
capteur dans la chambre de mesure seulement dans le sens du débit.
Après avoir été déposé puis remis, le capteur est installé à nouveau dans le circuit de mesure exactement
dans la même position qu’à l’ajustage en usine. La meilleure reproductibilité est ainsi garantie.
3.6.2. Installation du capteur
Assurez-vous que la chambre de mesure soit fermée !
• Retirez la protection de transport de la tête de mesure.
• Montez le capteur de débit dans la chambre de mesure de sorte que la tige de centrage se trouve
dans l’encoche du cône d’étanchéité.
• Vissez l’écrou à la main jusqu’à ce que vous sentiez une résistance.
• Contrôlez que le capteur de débit est dans la bonne position. La tige de centrage doit s’encliqueter
dans l’encoche.
• Vissez fermement l’écrou rouge à la main.
En principe, un serrage à la main est suffisant ! Si l’étanchéité n’est pas établie, il est alors possible de serrer avec précaution à l’aide d’un outil.
• Le montage mécanique du capteur de débit est ainsi terminé.
12
4.
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Il faut couper l’alimentation électrique avant de raccorder les câbles.
Tout non-respect peut provoquer un endommagement de l’électronique.
Seul un électricien qualifié doit installer l’appareil.
• Dévissez les quatre vis du couvercle du boîtier et retirez celui-ci.
• La borne de raccordement se trouve dans le fond du boîtier.
• Un câble à six fils est nécessaire pour le raccordement du capteur de débit. (6 x 1 mm2 par ex.)
4.1.
Schéma de raccordement
sonde de mesure
Modbus data A / M-Bus
sortie bus optionnelle
Modbus RTU ou M-Bus
Modbus data B / M-Bus
+15V
+
p
OUT 1-2
V
mA
ou
sortie de signaux 1
sortie analogique ou de commutation
OUT 1-1
OUT 2-1
ou
18...30V AC/DC
capteur de pression
optionnel
mA_Input
4...20mA
-
I
sortie de signaux 2
sortie de commutation ou d’impulsion
OUT 2-2
Vcc
≅
alimentation
GND
• La sortie analogique OUT 1-1 est connectée en interne à GND.
• Une compatibilité électromagnétique optimale n’est possible que si le boîtier est mis à la terre.
4.1.1. Sorties de commutation et d’impulsion circuit interne
Les sorties de commutation et d’impulsion sont libres de potentiel.
OUT x-1
OUT x-2
4.1.2. Raccordement avec connecteur
(code de commande Q)
optionnel
Broche Affectation
Connecteur pour alimentation et sorties analogiques
(vue arrière des broches)
1
OUT 2-2
2
OUT 1-2
3
OUT 1-1
4
GND
5
OUT 2-1
6
n.c.
7
Vcc
8
n.c.
13
pour
l’alimentation
et
les
sorties
4.2.
Sortie bus (en option)
4.2.1. M-Bus (Meter-Bus)
Le M-Bus (Meter-Bus) est un bus de terrain pour la saisie des données de consommation. La transmission a
lieu en série via un câble bifilaire protégé contre l’inversion de polarité.
Les valeurs de mesure suivantes sont transmises :
débit volumique normalisé [Nm3/h]
débit massique [kg/h]
température [°C]
index du compteur de consommation [m3]
Le débitmètre comme esclave M-Bus nécessite sa propre tension d’alimentation !
Une certaine topologie (ligne ou étoile) est prescrite pour le câblage. Il est possible d’utiliser un câble de
téléphone normal de type J-Y(St)Y Nx2x0,8 mm. 250 compteurs sont permis au maximum par segment.
4.2.2. Modbus RTU
Les valeurs de mesure sont enregistrées au format 32 bits à virgule flottante. Selon l’unité de valeur de
mesure sélectionnée, les valeurs de mesure sont enregistrées en unités SI ou US/GB. Le logiciel de configuration permet de modifier l’unité de valeur de mesure.
Pour faire un reset des valeurs MIN/MAX écrire 0 sur le registre d’écriture correspondant.
Pour régler le protocole MODBUS, merci de se référer aux notes AN0103 (www.epluse.com/EE771).
Adressage Modbus :
Adresse du
Adresse du valeur de mesure
registre
protocole
Read Registers (Function Code 0x03 / 0x04) / 32Bit float Value
30026
19
Vitesse normalisée
30028
1B
débit volumique normalisé
30030
1D
température
30032
1F
débit massique
30034
21
index du compteur de consommation
30036
23
pression
30261
104
valeurs MIN Vitesse normalisée
30263
106
valeurs MAX Vitesse normalisée
30265
108
valeurs MIN débit volumique normalisé
30267
10A
valeurs MAX débit volumique normalisé
30269
10C
valeurs MIN température
30271
10E
valeurs MAX température
30273
110
valeurs MIN débit massique
30275
112
valeurs MAX débit massique
30277
114
valeurs MIN Pressure
30279
116
valeurs MAX Pressure
Write Registers (Function Code 0x06) / 16Bit integer Value
60260
104
Reset valeurs MIN/MAX Vitesse normalisée
60261
105
Reset valeurs MIN/MAX débit volumique normalisé
60262
106
Reset valeurs MIN/MAX température
60263
107
Reset valeurs MIN/MAX débit massique
60264
108
Reset valeurs MIN/MAX pression
Unité SI
Unité US/GB
Nm/s
Nm3/h
°C
kg/h
m3
bar
Nm/s
Nm/s
Nm3/h
Nm3/h
°C
°C
kg/h
kg/h
bar
bar
SFPM
SCFPM
°F
kg/h
ft3
psi
SFPM
SFPM
SCFPM
SCFPM
°F
°F
kg/h
kg/h
psi
psi
4.2.3. Transmission de données
Réglage en usine
Vitesse de transmission
9600
M-Bus
600 à 9600
Bits de données
Parité
Bits d’arrêt
Adresse de l’esclave
8
NONE
1
1
8
None, Odd, Even
1 ou 2
0 à 254
Valeurs réglables
Modbus RTU
9600 à 57600
8
None, Odd, Even
1 ou 2
1 à 247
4.2.4. Adressage
Le débitmètre est réglé en usine sur l’adresse 1. Des commutateurs sur la platine permettent de régler
l’adresse esclave.
14
0
0 -- OFF
OFF
1
1 -- ON
ON
0 -- OFF
0
OFF
1
1 -- ON
ON
0 -- OFF
0
OFF
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
Réglage en usine :
adresse de l’esclave = 1
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
7
8
8
8
8
Adresse de l’esclave =
255
C’est l’adresse réglée
avec le logiciel de configuration qui est utilisée.
commutateur pour réglage de l’adresse
5.
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
5.1.
Cavalier pour sortie 1
Si la sortie 1 est commutée de sortie de commutation à sortie analogique (ou inversement), le cavalier doit
être transposé pour Output 1.
Si la sortie analogique est commutée d’un signal de courant sur un signal de tension, le cavalier doit être
transposé pour Output-1.
Uniquement pour Modbus RTU
sortie 1 = sortie commutation
Terminaison de ligne = OFF
Terminaison de ligne = ON
Résistance de fin de ligne :
150 ohms
sortie 1 = sortie analogique
Cavalier Sortie 1
Cavalier Terminaison de Ligne
Cavalier Out-1
sortie analogique = signal de courant (4 à 20 mA
par ex.)
sortie analogique = signal de tension (0 à 10 V
par ex.)
5.2.
Interface numérique USB (pour configuration)
Le raccord USB se trouve derrière le cache sur le côté du boîtier.
• Dévissez le cache avec un tournevis
• Branchez le câble USB
Installez le logiciel de configuration contenu dans la fourniture.
Le logiciel de configuration peut être téléchargé de notre page web www.epluse.com.
cache
câble USB
15
5.3.
Afficheur / module d’affichage avec touches (en option)
Un affichage à deux lignes est disponible en option pour le capteur de débit EE771. L’afficheur est intégré au
couvercle du boîtier et possède deux touches de commande pour l’affichage.
ligne 1
touche UP
v0: 5.43 m/s
T: 23.75 °C
MIN
touche DOWN
V0:
8
m3/h
ligne 2
Les valeurs de mesure, les états de commutation ou la consommation sont représentés sur l’affichage en
fonction de la configuration des sorties.
grandeur de mesure
REL 1
V0: 73
valeur de mesure
unité
m3/h
v0: 5.43 m/s
T: 23.75 °C
REL 1
V0: 110 m3/h
MIN
V0:
Grandeur de mesure
CLEAR CONSUMPTION
8
m3/h
Unité SI
Unité US
vitesse> EXIT
normaliséé
Nm/s
SFPM
température
°C
V0
débit volumique normalisé
Nm3/h;
m
débit massique
kg/h, kg/min, kg/s
kg/h, kg/min,
kg/s
3
Q
consommation
m3
ft3
p
pression
bars
psi
v0
T
CLEAR MIN/MAX BUFFER
REL 1
V0: 73
m3/h
°F
Nm3/min;
Nl/min
SCFM, SLPM
REL 1
V0: 110 m /h
5.3.1. Affichage pour la sortie analogique et la sortie à impulsion
CLEAR CONSUMPTION
La ligne 1 est fixe et indique
toujours la grandeur de mesure configurée sur la sortie 1.
CLEAR MIN/MAX BUFFER
La valeur de mesure souhaitée
peut être affichée sur la ligne 2 en appuyant sur la touche UP ou DOWN.
> EXIT
v : 5.43v :m/s
5.43 m/s
T: 23.75T: °C23.75 °C
0
5.3.2. Affichage pour la
sortie0 de commutation
MIN
V0:
MIN
3
8 Vm
0: /h 8
m3/h
La ligne 1 indique l’état de la sortie commutation.
La valeur de mesure souhaitée peut être affichée sur la ligne 2 en appuyant sur la touche UP ou DOWN.
Une représentation vidéo inversée sur l’affichage indique que la sortie de commutation est activée (relais
activé).
REL 1
REL 1
V0: 73 Vm
73
0: /h
3
REL 1
m /h
Sortie de commutation désactivée (relais
désactivé)
CLEAR CONSUMPTION
CLEAR CONSUMPTION
CLEAR MIN/MAX BUFFER
CLEAR MIN/MAX BUFFER
> EXIT
> EXIT
REL 1
3
V0: 110 Vm
110 m3/h
0: /h
3
16
Sortie de commutation activée (relais activé)
5.3.3. Affichage des valeurs MIN/MAX
Appuyez sur la touche DOWN pendant plus de 5 s pour afficher les valeurs MIN.
Appuyez sur la touche UP pendant plus de 5 s pour afficher les valeurs MAX.
v0: 5.43 m/s
T: 23.75 °C
valeur MAX, appuyer > 5 s sur touche UP
MIN
3
valeur MIN, appuyer >V05: s sur
touche
DOWN
8 m
/h
Il est ensuite possible de sélectionner les différentes valeurs de mesure en appuyant sur la touche UP ou
DOWN.
Appuyez sur la touche UP ou DOWN pendant plus de 5 s pour quitter l’affichage MIN/MAX.
REL 1
REL 1
V0: 73
m3/h
V0: 110 m3/h
MIN
V0:
8
m3/h
5.3.4. Réinitialisation du compteur de consommation ou des valeurs MIN/MAX
vCLEAR
5.43 BUFFER
m/s
0: MIN/MAX
CLEAR CONSUMPTION
MIN
Il faut appuyer simultanément
pendant plus de 5 s sur les touches UP et DOWN
pour passer au menu de
>T:
EXIT 23.75 °C
V0: 8 m3/h
réinitialisation du compteur de consommation ou des valeurs MIN/MAX.
REL 1
Sélectionnez la commande
de menu souhaitée en appuyant brièvement sur la touche UP ou DOWN.
V0: 110 m3/h
v0: 5.43 m/s
T: 23.75 °C
appuyez simultanément > 5MINs sur touches UP et DOWN
V0:
REL 1
V0: 73
8
m3/h
REL 1
m3/h
V0: 110 m3/h
Appuyez simultanément pendant plus de 5 s sur les touches UP et DOWN pour confirmer la commande de menu
sélectionnée.
Quittez sans réinitialisation avec la commande de menu « NO » ou « EXIT ».
REL 1
V0: 73
REL 1
m3/h
V0: 110 m3/h
CLEAR CONSUMPTION
CLEAR MIN/MAX BUFFER
> EXIT
CLEAR CONSUMPTION
CLEAR MIN/MAX BUFFER
> EXIT
17
6.
MESSAGES D’ERREUR
Si le débitmètre est équipé d’un afficheur optionnel, les messages d’erreur suivants peuvent s’afficher
ERROR 01 : la sonde de mesure n’a pas été détectée
Cause : Effet : Aide :
la sonde de mesure n’est pas raccordée ou est défectueuse.
toutes les grandeurs de mesure s’affichent à l’écran avec 0. La sortie analogique se met
sur la valeur inférieure de la plage réglée.
vérifiez si la tête du capteur de la sonde de mesure est endommagée.
Vérifiez le câble de connexion de la sonde de mesure à l’électronique d’évaluation.
ERROR 02 : l’EEprom est défectueuse
Cause : Effet :
Aide :
7.
l’EEprom pour enregistrer l’index du compteur de consommation et les valeurs MIN/MAX
est défectueuse.
l’index du compteur de consommation et les valeurs MIN/MAX ne sont plus disponibles.
Toutes les valeurs de mesure restent affichées à l’écran.
La sortie analogique, de commutation ou d’impulsion continue de fonctionner.
retournez l’appareil au fabricant.
MAINTENANCE
Un nettoyage régulier du capteur est nécessaire pour les applications dans des gaz humides ou sales.
Un nettoyage du capteur est nécessaire avant un calibrage ou un contrôle.
7.1.
Démontage du capteur de débit
• Fermez la chambre de mesure avec vanne à boule
(voir page Page 11)
• Coupez l’alimentation, dévissez les vis du couvercle et débranchez le capteur de débit.
• Desserrez l’écrou et retirez le capteur de débit du circuit de
mesure.
Ne jamais retirer le capteur de débit lorsque la
chambre de mesure est
ouverte. Cela peut être
mortel !
• Fonctionnement sans capteur de débit, voir pagPage 11.
7.2.
Nettoyage du capteur de débit
N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, de solvant organique halogéné ou d’acétone.
• Nettoyez la tête du capteur en la tournant avec précaution dans de l’eau chaude ou de l’isopropa-
nol.
Il est recommandé d’utiliser de l’isopropanol en cas d’impuretés dues à des graisses ou des huiles.
Ne touchez pas le capteur avec les doigts ou des objets durs, tels que tournevis ou brosse !
• Laissez sécher le capteur à l’air libre
18
8.
PIÈCES DE RECHANGE/ACCESSOIRES
8.1.
Code de commande capteur de remplacement
Type
compact dr-g
compact g-dr
sens du flux de la gauche vers la droite
sens du flux de la droite vers la gauche
sonde séparée
Plage de mesurebasse
EE771-RA
B
C
L1
haute
Diamètre du tuyauDN15
H1
N015
du circuit de mesure
DN20
N020
DN25
N025
DN32
N032
DN40
N040
DN50
N050
Montage
vanne à boule
K
Connecteur 1)
presse-étoupe
1 connecteur pour l’alimentation et les sortiesQ
1)
A
Uniquement pour types A et B
Exemple de commande
Exemple de commande
EE771-R-AL1N025KC12
EE771-R-CL1N025K
Type :
Plage de mesure :
Diamètre nominal du tuyau
du circuit de mesure : Montage :
Connecteur :
8.2.
compac dr-g
basse
Forme :
Plage de mesure :
Diamètre nominal du tuyau
du circuit de mesure : Montage :
DN25
vanne à boule
1 connecteur pour alimentation et sorties
Code de commande divers
Chambre de mesure DN15 - vanne à boule
DN20 - vanne à boule
DN25 - vanne à boule
DN32 - vanne à boule
DN40 - vanne à boule
DN50 - vanne à boule
Câble de sonde (pour
Longueur de câble
type C)
2 m
5 m
10 m
Bouchon
HA075015
HA075020
HA075025
HA075032
HA075040
HA075050
HA010816
HA010817
HA010818
HA070201
19
sonde séparée
basse
DN25
vanne à boule
9.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Valeurs de mesure
Débit
Grandeur de mesure
Plage de mesure
débit volumique normalisé
vitesse normalisé
débit volumique dans les conditions normalisées DIN 1343
P0 = 1013,25 mbars, t0 = 0 °C (273,15 K)
basse (L1)
haute (H1)
DN15 :
DN20 :
DN25 :
DN32 :
DN40 :
DN50 :
0,32
0,57
0,90
1,45
2,26
3,50
à
à
à
à
à
à
63 Nm3/h
113 Nm3/h
176 Nm3/h
289 Nm3/h
452 Nm3/h
700 Nm3/h
≤ DN50 :
0,5 à 100 Nm/s
0,32
0,57
0,90
1,45
2,26
3,50
à
à
à
à
à
à
126 Nm3/h
226 Nm3/h
352 Nm3/h
578 Nm3/h
904 Nm3/h
1400 Nm3/h
0,5 à 200 Nm/s
Erreur de justesse dans l’air pour 7 bars (abs) et 23 °C1)
± (2,5 % de la valeur de mesure + 0,15 % de l’échelle totale)
Erreur de justesse de compensation température ± (0,1 % de la valeur de mesure/°C)
Coefficient de pression 2)
+ 0,5 % de lavaleur de mesure/bars
Temps de réponse t90
<1s
Période d’échantillonnage
0,5 s
Température
Plage de mesure-20 à 80 °C
Erreur de justesse à 20 °C
± 0,7 °C
Sorties
Signal de sortie et gammes affichées librement configurables.
Sortie analogique
tension
0 à 10 V 1 mA max.
courant (3 fils)
0 à 20 mA ou 4 à 20 mA RL< 500 ohms
Sortie relais
libre de potentiel pouvoir de coupure 44 VDC max., 500 mA
Sortie à impulsion
totalisateur, longueur d’impulsion : 0,02 à 2 s
Sortie bus (en option)
MODBUS RTU ou M-BUS (Meter-Bus)
Interface digitale
USB (pour configuration)
Entrée
Compensation en pression optionnelle
Généralités
4 à 20 mA (2 fils, 15 V) pour capteur de pression
Alimentation
18 à 30 Vca/cc
Consommation de courant
200 mA max. (avec afficheur)
Plage de température
température ambiante : -20 à 60 °C
température du milieu : -20 à 80 °C
température de stockage :-20 à 60 °C
Pression nominale
PN16
Humidité
sans condensation
Gaz utilisés
air comprimé ou gaz non corrosifs et non inflammables
Raccordement
presse étoupe M16x1,5 (connecteur M12x1 8 points en option)
Compatibilité électromagnétique
EN61326-1
EN61326-2-3
environnement industriel
Matériau
boîtier
métal (AlSi3Cu)
tuyau de la sonde
inox
tête de la sonde
inox / verre
vanne à boule
laiton
Indice protection du boîtier
IP65
1) Les indications de tolérance comprennent l’incertitude d’étalonnage en usine avec un coefficient d’élargissement k = 2 (2 fois l’écart type). La tolérance a été
calculée selon EA-4/02 en tenant compte du GUM (guide pour l’expression de l’incertitude de mesure).
2) Le débitmètre est calibré pour 7 bars (abs). En cas de pression de service différente des 7 bars (abs), il est possible de corriger l’erreur en entrant la pression du système réelle (avec le logiciel de configuration).
20
9.1.
Réglage en usine des sorties
Unité SI
deà
Sortie analogique [0 à 10 V / 0(4) à 20 mA]
basse (L1)
haute (H1)
débit volumique normalisé
DN15 :
0
60
120
unité
Nm3/h
DN20 :
0
110
220
Nm3/h
DN25 :
0
175
350
Nm3/h
DN32 :
0
285
570
Nm3/h
DN40 :
0
450
900
Nm3/h
DN50 :
0
700
1400 Nm3/h
débit massique
DN15 :
0
75
150
kg/h
DN20 :
0
140
280
kg/h
DN25 :
0
220
440 kg/h
DN32 :
0
360
720
kg/h
DN40 :
0
570
1140
kg/h
DN50 :
0
890
1780 kg/h
≤ DN50
0
100
200 Nm/s
vitesse normalisée
température
tous Ø
-20
8080°C
Sortie de commutation
débit volumique normalisé
DN15
50/5
[point de commutation/hystérésis]
100/10
Nm3/h
DN20 :90/9
180/18
Nm3/h
DN25 :150/15
300/30 Nm3/h
DN32 :230/23
460/46
Nm3/h
DN40 :360/36
720/72
Nm3/h
DN50 :560/56
1120/112 Nm3/h
débit massique DN15 :60/6
120/12
kg/h
DN20 :110/11
220/22
kg/h
DN25 :200/20
400/40
kg/h
DN32 :290/29
580/58
kg/h
DN40 :460/46
920/92
kg/h
DN50 :700/70
1400/140 kg/h
≤ DN50
80/8
180/18 Nm/s
vitesse normalisée
tous Ø
30/370/7°C
température
Sortie à impulsion
valeur d’impulsion = 1m3
longueur d’impulsion = 0,1 sec.
Unité US
Sortie analogique [0 à 10 V / 0(4) à 20 mA]de
à unité
basse (L1)
haute (H1)
débit volumique normalisé
DN15 :
0
35
70
SCFM
DN20 :
0
60
120
SCFM
DN25 :
0
100
200
SCFM
DN32 :
0
165
330
SCFM
DN40 :
0
260
520
SCFM
DN50 :
0
410
820 SCFM
débit massique
DN15 :
0
75
150
kg/h
DN20 :
0
140
280
kg/h
DN25 :
0
220
440 kg/h
DN32 :
0
360
720
kg/h
DN40 :
0
570
1140
kg/h
DN50 :
0
890
1780 kg/h
≤ DN50
0
20000
40000 SFPM
vitesse normalisée
température
tous Ø
-4
176176°F
Sortie de commutation
débit volumique normalisé
DN15
30/3
DN20 :50/5
DN25 :80/8
DN32 :130/13
DN40 :210/21
DN50 :330/33
débit massique DN15 :60/6
DN20 :110/11
DN25 :200/20
DN32 :290/29
DN40 :460/46
DN50 :700/70
≤ DN50
15000/1500
vitesse normalisée
température
tous Ø 90/9
Sortie à impulsion
valeur d’impulsion = 1CF
21
[point de commutation/hystérésis]
60/6
100/10
160/16 260/26
420/42
660/66 120/12
220/22
400/40
580/58
920/92
1400/140 30000/3000 150/15
SCFM
SCFM
SCFM
SCFM
SCFM
SCFM
kg/h
kg/h
kg/h
kg/h
kg/h
kg/h
SFPM
°F
longueur d’impulsion = 0,1 sec.
LOGICIEL DE CONFIGURATION
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
E+E Elektronik exclut toute responsabilité en cas de dommages ou de dommages consécutifs quelconques
(par ex., sans toutefois se limiter au manque à gagner, arrêts d’exploitation, perte d’informations et de données ou tout autre dommage immatériel) qui résultent de l’installation, de l’utilisation ainsi que de l’impossibilité d’utiliser un produit logiciel de E+E Elektronik et, éventuellement, de prestations de l’assistance technique
associées ou de non prestations de l’assistance technique.
1.
Généralités
Le logiciel de configuration compris dans la fourniture permet l’adaptation conviviale du capteur de débit à
l’application. Les valeurs de mesure du débit et de la température peuvent être en outre calibrées ou ajustées.
Les système suivants sont requis pour l’installation et le fonctionnement du logiciel :
• Windows XP avec SP3, Windows Vista ou Windows 7
• .NET Framework 3.5 avec SP1
• interface : USB 2.0
Au setup, aucune installation de .NET Framework 3.5 SP1 n’a lieu. Si celui-ci n’était pas installé sur l’ordinateur dans la version demandée, le message d’erreur suivant s’affiche au démarrage du configurateur. NET
Framework 3.5 SP1 peut être installé avec la fonction de mise à jour de Windows !
2.
Installation
Des droits d’administrateur sont nécessaires sur l’ordinateur pour pouvoir installer sans difficulté le logiciel de
configuration EE771 !
• Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant de votre ordinateur.
• Pour l’instant, le EE771 ne doit PAS être encore connecté à l’ordinateur via l’interface USB.
• Le programme d’installation est démarré automatiquement par la fonction AutoRun. Si ce n’est pas
le cas, il est possible de lancer manuellement le programme d’installation en exécutant Setup.exe.
• Installshield Wizard pour le configurateur EE771 est démarré.
• Suivez les instructions pour effectuer l’installation.
Le logiciel est d’abord installé puis l’installation du pilote USB est appelée, sauf s’il a été désactivé pour le
type de setup personnalisé.
L’installation du pilote USB est automatiquement terminée à la première connexion du EE771. Il est possible
de répondre aux boîtes de dialogue affichées avec les paramètres « Non, ne pas télécharger le pilote à partir
d’Internet » et « Déterminer automatiquement l’emplacement d’enregistrement ».
Une fois que le logiciel de configuration EE771 et le pilote de l’interface USB ont été installés, il faut attribuer
un port dans la commande du système au « Silicon Labs CP210x USB to UART Bridge » après avoir raccordé le EE771 à l’interface USB de l’ordinateur.
Voir : Démarrage -> Configuration -> Configuration du système -> Système
-> Matériel -> Gestionnaire d’appareils
22
2.1.
Configurer l’interface USB (VirtualCOM)
Après avoir démarré le logiciel, la bonne interface VirtualCOM doit être configurée pour le pilote USB.
Vous trouverez le numéro de l’interface USB utilisée sous : Démarrage -> Configuration -> Configuration du système -> Système -> Matériel ->
Gestionnaire d’appareils
La configuration s’effectue dans la commande « Options » du menu « Outils ».
Sélectionnez l’interface COM affichée dans le gestionnaire d’appareils.
Cette configuration ne doit être effectuée qu’au premier démarrage du logiciel.
Elle est ensuite enregistrée.
23
3.
Interface utilisateur
4
1
3
2
1
Données de base :
les données de base réglées dans l’appareil sont affichées ici après la lecture des données du
transmetteur.
2
Message d’état :
affichage des messages d’état/d’information.
3
Masque de saisie :
masque de saisie pour la configuration et l’ajustement du capteur de débit.
4
Barre de menus :
sélection des ordres.
4.
Barre de menus
4.1.
File (Fichier)
Delete status message (Effacer le message d’état)
Cet ordre permet d’effacer les messages d’état.
Exit (Quitter)
Cet ordre permet de quitter le logiciel de configuration.
24
4.2.
Transmitter (Transmetteur)
Read (Lire)
Cet ordre permet de lire la configuration actuelle du transmetteur.
Send (Envoyer)
Cet ordre permet d’envoyer la « nouvelle » configuration au transmetteur.
Les paramètres suivants sont transmis au transmetteur à l’envoi de la configuration :
• Unités
• Sortie 1
• Sortie 2
• Mode afficheur
• Transmetteur de pression
Une boîte de dialogue avec le récapitulatif des modifications s’affiche avant l’envoi de la « nouvelle »
configuration au transmetteur.
Le bouton OK permet d’envoyer la configuration au transmetteur ; le bouton Annuler interrompt l’action.
4.3.
Extras (Outils)
Configuration de l’interface VirtualCOM (voir pagePage 23)
5.
Masque de saisie
5.1.
Output 1, Output 2 (Sortie 1, sortie 2)
Dans ces pages, les paramètres actuels du transmetteur sont représentés pour les sorties 1 et 2 ou pour les
commutateurs 1 et 2. L’utilisateur peut modifier ces paramètres et les transmettre avec d’autres modifications
éventuelles avec la fonction Send data to transmitter (Envoyer des données au transmetteur).
5.1.1. Output mod (Type de sortie)
Il est possible ici de déterminer le type de la sortie de signaux.
Sortie 1 : sortie analogique ou de commutation
Sortie 2 : sortie de commutation ou d’impulsion
REMARQUE :
si la sortie 1 est modifiée, le cavalier doit être transposé sur l’électronique d’évaluation (voir pagePage 15).
5.1.2. Measurand (Grandeur de mesure)
Il est déterminé ici quelle grandeur de mesure doit être reproduite sur la sortie respective.
5.1.3. Unit (Unités)
Possibilité de sélectionner si les résultats de mesure sont affichés et sortis dans les unités SI (m/s; °C; m3/h)
ou US (SFPM; °F; SCFM).
REMARQUE : le réglage des « unités » dans les onglets Sortie 1 et Sortie 2 est modifié de manière synchrone. Une modification sur une sortie a automatiquement pour effet une modification correspondante sur
l’autre sortie !
5.1.4. Type de sortie - analogique
La sortie analogique est librement configurable dans l’output range (Plage de mesure) et l’Output signal
(Plage de sortie).
Un signal de sortie standardisé (0 à 5 V, 0 à 10 V, 0 à 20 mA, 4 à 20 mA) ou une plage de sortie de courant/
tension personnalisée (1 à 9 V par ex.) peut être reproduit.
REMARQUE : si la sortie analogique est modifiée (tension vers courant ou inversement par ex.), le cavalier
doit être transposé sur l’électronique d’évaluation ! (voir pagePage 15)
25
5.1.5. Output mode - switch (Type de sortie - commutateur)
Le champ « Switch mode (Mode commutateur) » permet de sélectionner le « mode hystérésis » ou le « mode
window (fenêtre) ».
Le champ « Type » permet de sélectionner le type de relais, NO = contact NO, NC = contact NF.
Dans Measuring range (Plage de mesure), le début de la plage de mesure est déterminé dans le champ
« from (de) » et la valeur finale de la plage de mesure dans le
champ « to (à) ».
L’hystérésis des seuil est entrée en % de la plage de mesure !
|plage de mesure| = valeur finale de la plage - début de la plage
Par ex. : mode hystérésis
seuil = 500 Nm3/h et point de retour = 450 Nm3/h.
hystérésis = 50 Nm3/h = 0,5 % de la plage de mesure.
Mode hystérésis
La sortie est activée quand le seuil 1 est obtenu.
Le point de retour correspond au seuil 1 moins l’hystérésis.
Nm3/h
Par ex. : seuil 1 = 100 Nm3/h et hystérésis = 5 Nm3/h.
Le relais commute à 100 Nm3/h. Le point de retour est de 95 Nm3/h.
hystérésis
point de commutation 1
t
1
NO (contact NO)
NC (contact NF)
0
hystérésis = 5 Nm3/h = 5 % de la plage de mesure.
1
0
Mode fenêtre
Le relais est activé tant que la valeur de mesure se situe entre le
seuil 1 et le seuil 2.
L’hystérésis des points de commutation est réglée définitivement sur
0,2 % de la plage de mesure.
Nm3/h
point de commutation 1
Par ex. : seuil 1 = 100 Nm3/h, seuil 2 = 80 Nm3/h,
hystérésis des points de commutation = 1 Nm3/h
point de commutation 2
t
1
NO (contact NO) 0
1
NC (contact NF) 0
‚
ƒ
„

‚
ƒ
„
80 Nm3/h = seuil 2
100 Nm3/h = seuil 1
99 Nm3/h = seuil 1 - hystérésis
79 Nm3/h = seuil 2 - hystérésis
26
5.1.6. Output mode - Pulse (Type de sortie - impulsion)
Si la sortie 2 est configurée sur impulsion, seule la consommation peut être sortie comme valeur de mesure.
Vous pouvez configurer la « Pulse duration (longueur d’impulsion) » et la « Pulse value (valeur d’impulsion) »
dans la zone Impulsion.
débit volumique [m3/h]
valeur d’impulsion [m3/impulsion]
=
nombre d’impulsions
heure
La « Pulse duration (longueur d’impulsion) » peut être réglée entre 0,02 et 2
secondes.
par ex. longueur d’impulsion = 100 ms ; une impulsion par Nm3 consommé
Le rapport impulsion-pause doit être au moins de 1:2 ce qui signifie que la
pause d’impulsion doit avoir au moins le double de la longueur d’impulsion.
OUT 2
1/3
min. 2/3
t
Calcul de la « valeur d’impulsion » min. ou de la « longueur d’impulsion » max. :
IMPW_MIN = NORMV_MAX [m3/h] * IMPL [s] / 1200
IMPL_MAX = IMPW [m3] * 1200 / NORMV_MAX [m3/h]
IMPW IMPL
IMPW_MIN
IMPL_MAX
NORMV_MAX
5.2.
Minimum flow shutdown (Coupure de flux minimum)
valeur d’impulsion [m3]
longueur d’impulsion [s]
valeur min. pour la valeur d’impulsion [m3]
longueur d’impulsion max. [s]
débit volumique normalisé attendu max. [m3/h]
La coupure de flux minimum est activée ou désactivée avec la case à cocher « activée ».
Si le signal de sortie est ≤ à la « threshold (valeur de coupure) » réglée, le débitmètre sort 0 sur la sortie analogique.
5.3.
Display (Afficheur)
Il est possible de régler les points suivants dans le menu Display (Afficheur) avec un afficheur optionnel :
champ de saisie déroulant « Display mode (Mode afficheur) » :
• affichage à une ligne
• affichage à deux lignes (réglage en usine)
case à cocher « Éclairage d’arrière-plan activé » :
• activé = MARCHE
• désactivé = ARRÊT
Il est possible d’entrer une désignation personnalisée (16 caractères max.) pour le transmetteur dans le champ
« Description (texte libre)».
HALL 1 par ex.
Le bouton « Envoyer »
permet de n’envoyer au
transmetteur que la description modifiée.
27
5.4.
Ajustement (Ajustage)
Le client peut procéder à un ajustage des valeurs de mesure du débit normalisé et température dans l’air.
Le logiciel de configuration fait automatiquement la différence entre les ajustages à un et deux points selon
pour combien de points de référence un ajustage est effectué.
Les valeurs de l’ajustage par le client sont enregistrées dans l’électronique de mesure de la sonde et sont
conservées lors du remplacement de l’électronique d’évaluation (située dans le couvercle du boîtier) ! (voir
pagePage 6)
La case à cocher « Performing Customer Ajustement (Effectuer ajustage par le client) » permet d’activer le
mode d’ajustage et le transmetteur demande automatiquement la valeur de mesure actuelle à intervalles
réguliers.
REMARQUE : En premier, changer le “gaz de calibrage” dans le tableau “paramètres du process”.
Lorsque l’ajustage par le client est activé, toutes les autres pages et tous les autres ordres de l’interface utilisateur sont désactivés.
La valeur à ajuster est réglée dans le champ « Ajustement ».
La valeur de mesure actuelle du transmetteur est affichée dans le champ « Measuring value (Valeur de
mesure)». L’intervalle de mise à jour peut être réglé.
La valeur de mesure de la référence est entrée dans le champ « Reference value (Valeur de référence) ».
Une boîte de dialogue de contrôle permettant de corriger les valeurs encore une fois si cela est nécessaire
s’affiche en appuyant sur le bouton « Send (Envoyer) ». La valeur de référence est ensuite envoyée au transmetteur et l’ajustage est terminé.
Les points de références de l’ajustage par le client doivent se trouver dans la plage de mesure définie.
À l’ajustage par le client, la courbe caractéristique de sortie est orientée de sorte que l’écart de la valeur de
mesure pour les points d’ajustage supérieur et inférieur soit égal à zéro.
Le logiciel de configuration détermine s’il s’agit d’un point d’ajustage supérieur ou inférieur selon la position
du point d’ajustage dans la plage de mesure.
5.4.1. Ajustage en un point
Point d’ajustage inférieur
Point d’ajustage supérieur
Possibilité 1
0 à 50 % de VM
100 % de VM
Possibilité 2
0 % de VM
> 50 à 100 % de VM
Point d’ajustage supérieur pour 80 % de VM
Point d’ajustage inférieur automatique pour 0 % de VM
Point d’ajustage inférieur pour 20 % de VM
Point d’ajustage supérieur automatique pour 100 %
de VM
courbe caractéristique avant l’ajustage
100%
courbe caractéristique après
l’ajustage
90%
80%
80%
point d’ajustage sélectionné
70%
Signal de sortie
70%
Signal de sortie
courbe caractéristique avant l’ajustage
100%
courbe caractéristique après
l’ajustage
90%
VM ... plage de mesure
60%
50%
40%
60%
50%
40%
30%
30%
20%
20%
10%
10%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
point d’ajustage sélectionné
10%
Plage de mesure
20%
30%
40%
50%
60%
70%
Plage de mesure
28
80%
90%
100%
5.4.2. Ajustage en deux points
Pour l’ajustage à deux points, le point inférieur doit être sélectionné entre 0 % et < 40 % de la plage de mesure et
le point supérieur entre 60 % et 100 % de la plage de mesure. Un ajustage à un point a lieu automatiquement pour
un point d’ajustage compris entre 40 % et < 60 % de la plage de mesure.
Point d’ajustage inférieur
Point d’ajustage supérieur
Possibilité 1
0 à < 40 % de VM
60 à 100 % de VM
Possibilité 2
40 à < 50 % de VM
100 % de VM
Possibilité 3
0 % de VM
50 à < 60 % de VM
Point d’ajustage inférieur pour 10 % de la valeur de mesure
Point d’ajustage supérieur pour 90 % de la valeur de mesure
courbe caractéristique avant l’ajustage
courbe caractéristique après
l’ajustage
100%
90%
Signal de sortie
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
Plage de mesure
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
90%
100%
5.4.3. Retour à l’étalonnage Usine
Il est possible de remettre l’ajustage par le client sur le réglage en usine en activant la case à cocher correspondante et en appuyant sur le bouton « Reset (Réinitialiser) ».
29
5.5.
Afficher les valeurs de mesure
Vous pouvez demander et afficher les valeurs actuelles du transmetteur dans l’onglet measuring values
(Valeurs de mesure). Le bouton « fetch values (Chercher valeurs) » permet de lire la valeur de mesure
actuelle et les valeurs min/max pour la vitesse, le débit volumique, la température, le débit massique et la
pression (uniquement si capteur de pression raccordé) du transmetteur, ainsi que l’état du compteur de
consommation.
Les valeurs de mesure sont lues dans l’intervalle réglé pour le transmetteur en activant la case à cocher
« polling (Demande automatique) ».
5.5.1. Reset MIN / MAX Values (Réinitialisation des valeurs min/max)
Les valeurs min/max enregistrées dans le transmetteur des différentes valeurs de mesure peuvent être réinitialisées en activant la case à cocher correspondante et en appuyant sur le bouton « Réinitialiser min/max ».
5.5.2. Réinitialisation du compteur de consommation (totalisateur) Reset Meter
Le compteur de consommation peut être remis à zéro en appuyant sur le bouton « Réinitialiser compteur ».
5.6.
Régler les paramètres du proces
Le gaz de proces à mesurer (milieu) peut être modifié et la compensation de pression réglée dans l’onglet
Paramètre du processus.
5.6.1. Modifier le gaz de proces
REMARQUE : cette fonction ne peut être activée que si le débitmètre a été commandé pour un milieu autre
que l’air (voir le code de commande du milieu dans la fiche des données).
Calibration gaz : c’est le gaz (milieu) dans lequel le débitmètre a été calibré en usine. Sauf indication
contraire, le débitmètre est toujours calibré en usine dans de l’air.
Process Gaz : c’est le gaz (milieu) qui se trouve dans le proces à mesurer. Les gaz de proces réglables sont
prédéfinis en usine et peuvent être sélectionnés dans une liste.
Le débitmètre est réglé en usine sur le gaz commandé (milieu).
Si le réglage est modifié pour le gaz de proces ou si l’on change de gaz de calibrage à gaz de processus, les
réglages qui ont été modifiés doivent être envoyés au transmetteur. Utilisez pour cela le bouton « Envoyer les
données au transmetteur et les lire... ».
Vous voyez le « gaz activé » sur lequel celui du débitmètre est réglé dans le champ Données de base.
30
5.6.2. Modifier les conditions standardisées
Le débitmètre est réglé en usine sur les conditions standardidées selon DIN 1343.
Réglage en usine : P0 = 1013,25 mbars, t0 = 0 °C (273,15 K)
La grandeur de mesure débit volumique normalisé est calculée en fonction des conditions standardisées
définies.
5.6.3. Compensation de la pression
Le débitmètre est réglé en usine sous 7 bars (abs). En cas de pression de service différente des 7 bars (abs),
l’erreur peut être corrigée par le coefficient de pression de +0,5 % de la valeur de mesure par bar en entrant
la pression réelle du système.
Le bouton « Send (Envoyer) » permet de n’envoyer que la pression du processus au transmetteur.
5.7.
Transmetteur de pression externe pour compensation de pression
L’entrée du transmetteur de pression externe sert à garantir la plus grande précision de mesure en cas de
forte variation de la pression du process (3 à 10 bars par ex.).
Il faut utiliser un transmetteur de pression absolue avec une sortie 4 à 20 mA (2 fils).
La plage de mesure du transmetteur est réglée dans l’onglet « Pressure transmitter (Transmetteur de pression) ».
5.8.
Bus configuration (Configuration du bus)
Si le débitmètre est équipé d’un module de bus optionnel, la vitesse de transmission des données et l’adresse
du réseau sont réglées dans l’onglet « Bus configuration (Configuration du bus) ».
L’adresse du réseau définie n’est utilisée que si les commutateurs DIP sont réglés sur 255 sur la platine du
débitmètre (voir page Page 14).
31
SIÈGE SOCIAL :
E+E ELEKTRONIK Ges.m.b.H.
Langwiesen 7
A-4209 Engerwitzdorf
Autriche
Tél. : +43 7235 605 0
Fax : +43 7235 605 8
info@epluse.com
www.epluse.com
BUREAUX TECHNIQUES :
E+E CHINE/PÉKIN
Tél. : +86 10 84992361
info@epluse.cn www.epluse.cn
E+E CHINE/SHANGHAI
Tél. : +86 21 61176129
info@epluse.cn www.epluse.cn
E+E ALLEMAGNE
Tél. : +49 6172 13881 0
info@epluse.de www.epluse.de
E+E FRANCE
Tél. : +33 4 7472 35 82
info@epluse.fr www.epluse.fr
E+E ITALIE
Tél. : +39 02 2707 8636
info@epluse.it www.epluse.it
E+E CORÉE
Tél. : +82 31 732 6050
info@epluse.co.kr
www.epluse.co.kr
E+E ÉTATS-UNIS
Tél. : +1 508 530 3068
office@epluse.com
www.epluse.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising