Stability Barre OWNER’S MANUAL ™ FOR 6', 8', 12', SiNgLE & pARALLEL BARRES

Stability Barre OWNER’S MANUAL ™ FOR 6', 8', 12', SiNgLE & pARALLEL BARRES
Stability Barre
™
OWNER’S MANUAL
P00214-01 PM-ST02114C JAN16 ™/® Trademark or registered trademark of Merrithew Corporation, used under license. Printed in China. All rights reserved.
FOR 6', 8', 12', SiNgLE & pARALLEL BARRES
Please review this important assembly, safety and warranty information
about your new MERRITHEW™ Stability Barre™ and keep it handy for future reference.
IMPORTANT!
This manual contains important assembly, safety and warranty
information. Read the manual carefully before using your new
Stability Barre™ and keep the manual handy for future reference.
UNSAFE OR IMPROPER USE OF THIS EQUIPMENT BY
FAILING TO READ AND COMPLY WITH ALL
REQUIREMENTS AND WARNINGS COULD RESULT IN
SERIOUS INJURY.
It is impossible to predict every situation and condition that can
occur while using the Stability Barre. MERRITHEW™ makes no
representation about the safe use of the Stability Barre under all
conditions. There are risks associated with the use of any exercise
equipment which cannot be predicted or avoided, and you assume
the responsibility for that risk. MERRITHEW recommends cautious
assembly and usage and wishes you many hours of safe and
effective exercise.
Safety Instructions
IMPROPER USE OF ExERCISE EQUIPMENT MAY CAUSE
SERIOUS BODILY INJURY.
TO REDUCE RISK, PLEASE READ THE FOLLOWING:
w
Before starting any exercise program, consult a physician.
w
Before using the equipment, read and follow instructions in this
Manual and obtain thorough instruction from a qualified trainer.
w
Use equipment for intended exercises only.
w
Ensure the equipment is properly adjusted for your size and
ability level.
w
Stop exercising immediately if you experience chest pain, feel faint,
have difficulty breathing or experience any discomfort.
w
Do not use if equipment appears worn, broken or damaged.
w
Do not allow children to use or be around equipment without
adult supervision.
w
The Stability Barre should not be used by persons weighing over
250 lbs / 113 kgs.
w
Flex-Band® exercisers or other resistance equipment should
only be used in conjunction with the Parallel Stability Barres.
THE STABILITY BARRE IS DESIGNED TO PROvIDE BALANCE AND
SUPPORT DURING BALLET AND STANDING ExERCISES. IT IS
NOT INTENDED TO CARRY FULL BODY WEIGHT. DO NOT LEAN
AGAINST, HANG FROM, SIT OR STAND ON THIS EQUIPMENT.
Care & Cleaning
WARNING: As with any athletic activity, the use of exercise
equipment involves risk of injury, damage and / or death.
By choosing to use MERRITHEW equipment, you and / or your
clients / patients assume responsibility for that risk, not the people
who sold you the equipment, distribute it and / or manufacture it.
Wipe surfaces with a mixture of water and tea tree oil,
a natural disinfectant. Add 1tsp of tea tree oil to a 1L or 1qt
spray bottle of water. A mixture of mild soap and water may
be used to remove more persistent dirt. Ensure cleaner does
not leave an oily residue, or make surfaces slippery.
Proper fitness apparel, including sticky socks, is recommended
while using this equipment.
To prevent unsafe or improper use of MERRITHEW equipment,
please read all assembly and safety information thoroughly and
follow the directions carefully. Contact the manufacturer if you
have any questions or concerns.
Please ensure that you and your clients / patients have received
proper instruction regarding the correct and safe use of
MERRITHEW equipment.
Mechanical Safety Check
Like any mechanical device, the Stability Barre and its components
are subject to wear and stress.
Proper maintenance and timely replacement of your
equipment or component parts is your responsibility as it
helps reduce the risk of injury. Conduct a regular inspection
of the following:
Monthly
w
Check wear on all Pop-up Pins and Knobs and replace as necessary.
FAILURE TO PERFORM RECOMMENDED SAFETY CHECKS, OR
USING THE EQUIPMENT WITH IMPROPERLY ADJUSTED, BROKEN
OR WORN PARTS, COULD RESULT IN SERIOUS BODILY INJURY.
2
CAUTION
Stability Barre Owner’s Manual
™
User Guidelines
Care and caution must be taken as there are some inherent dangers
when using any exercise equipment – especially when spring
resistance is involved.
FOR INExPERIENCED OR FIRST-TIME USERS, THE STABILITY
BARRE SHOULD BE USED UNDER THE SUPERvISION OF A
TRAINED PROFESSIONAL.
This manual includes general guidelines for setup and usage.
To get the most out of your Stability Barre, MERRITHEW offers a full
range of instructional DVDs and manuals. Personalized training is
offered through our Licensed and Corporate Training Centers. Visit
merrithew.com/education for more information.
For questions or technical assistance, email
customercare@merrithew.com
Part Identification for the Stability Barre
™
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Wooden Barre
Guide Tubes
3-Prong Knob
Pre-drilled Holes
Plastic Sleeve
Pop-up Pin
Telescopic Support (Upright)
Weighted Base Plate
Rubber Feet
Metal Plate
1
2
3
4
10
5
6
7
8
9
Part Identification for Connectors
PARALLEL BARRES ONLy
11 Clamp
12 Connector
13 Fold-over Locking Lever
11
12
13
6' or 8' Parallel Stability Barres
include 4 Connectors
12' Parallel Stability Barre
includes 6 Connectors
merrithew.com
3
6' and 8' Stability Barre Assembly
™
1
Attach the Telescopic Support (Upright) [7] to the Weighted Base
Plate [8] by turning clockwise until tightened.
2
NOTE: Make certain the Weighted Base Plate is aligned
perpendicular to the vertical hole in the Telescopic Support
(Upright) to ensure proper threading when attaching
the Weighted Base Plate.
Insert Guide Tube [2] into Telescopic Support (Upright) [7].
Line up Pre-drilled Holes [4] with Pop-up Pins [6].Tighten
off the Pop-up Pin [6] by securely screwing closed. Repeat
for the other Upright.
2
4
7
6
7
8
3
Insert the Wooden Barre [1] into the Guide Tubes [2] allowing
a minimum 3" (7.5 cm) to protrude. Ensure the Metal Plate [10]
of the Wooden Barre is facing down. Never extend the Metal Plate
past the Guide Tubes.
4
Tighten the 3-Prong Knobs [3] clockwise to secure the Wooden
Barre at both ends, ensuring the Metal Plate is in contact with
the 3-Prong Knobs.
NOTE: The tips of the 3-Prong Knobs [3] must be in contact with
the Metal Plate [10] at all times when in use.
2
3
3
1
3
min 3"
12' Stability Barre Assembly
™
4
1
Repeat steps 1 and 2 from the Stability Barre Assembly (above) for
all three Uprights.
2
Insert one 6' Wooden Barre [1] into the first Guide Tube [2]
allowing a minimum 3" (7.5 cm) overhang. Ensure the Metal Plate
[10] of the Wooden Barre is always facing down.
3
Insert the other end of the Wooden Barre [1] half-way
(5"/ 12.7 cm) into the center of the next Guide Tube [2]
4
Insert the next 6' Wooden Barre into the Guide Tube [2]
from previous step
5
Finally, place the other end of the Wooden Barre through
the remaining Guide Tube [2] allowing a minimum 3"
(7.5 cm) overhang and tighten all 3-Prong Knobs.
Stability Barre Owner’s Manual
™
insert each Wooden
Barre halfway thru the
middle guide Tube
6
Parallel Stability Barre Assembly
™
11, 13
1
Assemble two Stability Barres as described in the Stability Barre Assembly [Page 4].
2
Use Connectors [12] to join two Stability Barres.
To open Clamp [11]: release the Fold-over Locking Lever [13] and fold it away from the Clamp [Fig A].
3
Place the Clamp [11] around the Telescopic Support (Upright) [7] positioning it against
the Weighted Base Plate [8]. Close and lock the Clamp using the Fold-over Locking Lever [Fig B].
NOTE: Fold-over Locking Lever may be rotated clockwise or counter-clockwise to adjust the length
of the lever’s threaded bolt [Fig A].
4
Attach the other end of the Connector to the second Stability Barre at the same height.
5
Attach the second Clamp to the Telescopic Support (Upright) [7] just below the Pop-up Pin [6].
6
Repeat steps 2-6 above until all Connectors are attached and the unit is fully assembled.
7
NOTE: Parallel Stability Barres are sold as a kit with all the Connectors included.
If you have purchased single 6', 8' or 12' Stability Barres and wish to join them together,
Connectors are also sold separately in pairs.
11, 13
A
w
Turn clockwise
to tighten
w
Counter-clockwise
to loosen
8
B
Shown with the
Fold-over Locking
Lever in place and
clamped shut
6' or 8' require
4 Connectors
Adjustable
Threaded Bolt
12' require
6 Connectors
Wooden Barre Height Adjustment
The Telescopic Support (Upright) comes with Pre-drilled Holes [4] for height
adjustment to accommodate the users' needs, and can be adjusted from
36½" (92.7 cm) to 44" (111.8 cm).
1
Loosen (unscrew) and pull out the Pop-up Pin [6].
2
Adjust Wooden Barre to the desired height.
3
Release and insert Pop-up Pin to ensure it has engaged fully into
one of the Pre-drilled Holes.
4
Tighten the Pop-up Pin.
NOTE: Place your foot onto the Weighted Base to hold it down prior to
adjusting the height.
4
6
IT IS RECOMMENDED THAT ANY ADJUSTMENTS IN HEIGHT
BE MADE SIMULTANEOUSLY USING TWO PEOPLE, ONE AT EACH END.
Base Adjustment (Leveling)
The Weighted Base Plate [8] comes with adjustable Rubber Feet [9]
to accommodate most flooring.
Loosen (unscrew) or tighten (screw) Rubber Feet [8] as required to
assist in the leveling of your Stability Barre.
8
9
merrithew.com
5
Stability Barre
Options
™
w
w
w
Available as Single or Parallel Barres
White or Grey finish
6', 8' and 12' lengths
Replacement Parts
POP-UP PIN
3-PRONG KNOB
STABILITy BARRE CONNECTORS
Use to adjust Telescopic
Supports (Uprights).
Secures or unlocks the
Wooden Barre.
Configure individual Stability Barres into Parallel Stability Barres. Sold in
sets of two. Included in the Parallel Barre Kits. Available in grey or white.
Optional Items
6
SOFT DUMBBELLS &
MINI HANDWEIGHTS
MINI
STABILITy BALL™
FLEx-BAND®
ExERCISER
STRENGTH
ANKLE TUBING
Great for toning the arms or
increasing your workout intensity.
Straps ensure a snug fit safely in
the palm of the hand. Sand-filled
Soft Dumbbells are softer on the
hands. Sold in pairs.
An unstable base of support,
activates and challenges the
deepest stabilizing muscles.
Achieve a full-body workout and
improve your posture Three sizes,
7.5", 10" & 12". Sold individually.
Provides additional resistance
for the arms, challenging the
control of elbow, shoulder and
wrist movements. Three strengths.
Also available latex-free.
Provides additional resistance for
the legs, challenging strength,
balance and stability of the
ankle, knee and hip joint.
Three strengths. Sold individually.
Stability Barre Owner’s Manual
™
Expand your Barre Repertoire
Our high-energy, dynamic Total Barre™ program integrates elements of Pilates, dance, cardio and strength training.
This program emphasizes correct biomechanics of movement combined with the power of music to increase
strength, flexibility, stamina and dynamic stability. Following a progressive template, suggested beats per minute are
provided and close attention is paid to the importance of selecting and modifying exercises for specific clientele to
create safe and fun classes.
Total Barre is a program geared for everyone—no dance experience required!
Provide your clients with the safest and most impactful barre program available and watch them have fun doing it!
For more information or to find a course near you,
email educationadvisor@merrithew.com
Total Barre™: The Foundation Manual —
A Comprehensive Guide to Building a Great Barre Program
is the most all-encompassing guide available. Offering fully illustrated, step-bystep instructions and modifications to create fully rounded Total Barre classes,
the manual is perfect for experienced fitness professionals and those taking the
Total Barre Foundation course.
MERRITHEW also offers these Stability Barre DVDs.
Visit merrithew.com/shop/dvds
Mindful Movement education that
gives you the competitive edge.
For over 25 years, we have been committed to developing effective and responsible exercise through
unique, high‑integrity fitness programs. Our signature STOTT piLATES® education method is
unparalleled in the industry. Our ZEN•GA™, CORE™ Athletic Conditioning & performance Training™ and
Total Barre™ programs offer additional repertoire to challenge your workouts. We invite you to join
our worldwide community of elite fitness professionals—with The professional’s Choice™ in pilates and
Mindful Movement Education. Courses and workshops are offered worldwide.
Explore merrithew.com/education/training for courses and workshops near you.
Contact Us Today:
call toll-free North America 1.800.910.0001 United Kingdom 0800.328.5676 or International +1-416.482.4050
merrithew.com
IMPORTANT
Please keep this manual in a safe place.
Warranty
MERRITHEW STABILITy BARRE™
ONE (1) yEAR LIMITED WARRANTy
MERRITHEW warrants that this equipment is free of manufacturing
defects in workmanship and materials, subject to the terms below.
This warranty becomes effective at the invoice date of the original
purchase. Parts repaired or replaced under the terms of this warranty
will be warranted for the remainder of the original warranty period.
MERRITHEW will, at its option, repair or replace all other
components that fail for any reason, provided such failure
is reported to MERRITHEW within a period of one year from
the invoice date of the original purchase.
This warranty applies to equipment only:
w while it remains in the possession of the original purchaser and
proof of purchase is demonstrated
w if claims are made within the warranty period
w if upgrades are made as required by MERRITHEW
THIS WARRANTY SHALL BE NULL AND vOID IF:
the equipment is used for any other purpose other
than as intended
w
w
all safety and usage guidelines are not followed as specified
w
the equipment failure is a result of improper maintenance
w
the equipment has been subjected to accident, misuse,
abuse, improper service, or any modification not
authorized by MERRITHEW
w
this equipment is improperly installed
This warranty does not cover damage to the finish of any MERRITHEW
equipment, or shipping charges, customs clearance fees (if applicable)
or any costs incurred in installing repaired or replacement parts shipped
under the provisions of this warranty.
LIMITED LIFETIME WARRANTy
MERRITHEW will, at its option, repair or replace any of the parts
listed below, provided that the part(s) fail due to a defect in
workmanship or materials:
w
w
w
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
AND LIMITATION OF REMEDIES
Repair or replacement of defective parts is your exclusive remedy
under the terms of this limited warranty. In the event of parts availability
issues, MERRITHEW will not be responsible for any consequential
or incidental damages arising from the breach of either this limited
warranty or any applicable implied warranty, or for failure or damage
resulting from acts of nature, improper care and maintenance, accident,
alteration, replacement of parts by anyone other than MERRITHEW,
misuse, transportation, abuse, hostile environments (inclement weather,
acts of nature), improper installation or installation not in accordance
with local codes or printed instructions.
This limited warranty is the sole express warranty given
by MERRITHEW. No product performance, specification or
description wherever appearing is warranted by MERRITHEW
except to the extent set forth in this limited warranty.
Any implied warranty protection arising under the laws of
any state, province or territory including implied warranty
of merchantability or fitness for a particular purpose,
or use, is hereby limited in duration to the duration of this
limited warranty.
Neither distributors, dealers, web resellers, nor the retailers selling
this product have any authority to make any additional warranties or
to promise remedies in addition to or inconsistent with those stated
above. The maximum liability of MERRITHEW, in any event, shall not
exceed the purchase price of the product paid by the original purchaser.
Telescopic Supports (Uprights)
Guide Tubes
Weighted Base Plates
2200 Yonge Street, Suite 500, Toronto, ON M4S 2C6 phone 416.482.4050
fax 416.482.2742 email equipment@merrithew.com website merrithew.com
IMPORTANT
Please keep this manual in a safe place.
Garantie
STABILITy BARRE™ DE MERRITHEW
MERRITHEW garantit que cet équipement est libre de tout défaut de
fabrication tant au niveau de la main d’œuvre que des matériaux, et
est sujet aux termes ci-dessous. Cette garantie entre en vigueur à la
date inscrite sur la facture originale de l’achat. Les pièces réparées ou
remplacées selon les termes de la présente garantie seront garanties
pour le reste de la période de la garantie originale.
Cette garantie est valide pour l’équipement :
w pendant qu’il demeure en possession de l’acheteur original
et que la preuve d’achat est présentée
si des réclamations sont faites durant la période de garantie
si des mises à jour sont faites comme exigé par MERRITHEW
w
w
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE ET NON APPLICABLE SI :
l’équipement sert à un usage autre que celui pour lequel
il est destiné
w
l’équipement n’a pas été installé correctement
w
l’équipement a été sujet à un accident, une mauvaise
utilisation, de l’abus, un service inadéquat ou une modification
qui n’ont pas été autorisés par MERRITHEW
w
le mauvais fonctionnement de l’équipement résulte
d’un entretien inadéquat
w
les consignes de sécurité et d’utilisation n’ont pas été
suivies de la manière indiquée
w
La présente garantie ne couvre pas les dommages faits au fini de
tout équipement MERRITHEW ou les frais de livraison, les frais de
dédouanement (le cas échéant) ou à tous frais découlant de l’installation
de pièces de remplacement ou de réparation livrées selon les termes de
la présente garantie.
GARANTIE À VIE LIMITÉE
MERRITHEW, à sa discrétion, réparera ou remplacera toute pièce
énumérée ci-dessous, pourvu que la ou les pièces soient endommagées
à cause d’un défaut de main-d’œuvre ou de fabrication :
w
w
w
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
MERRITHEW, à sa discrétion, réparera ou remplacera tous les autres
composants qui ne fonctionnent pas bien pour quelque raison que ce
soit, pourvu que le mauvais fonctionnement soit rapporté à MERRITHEW
dans les 12 mois suivant la date de l’achat original.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ DES GARANTIES
IMPLICITES ET LIMITES DES RECOURS
La réparation ou le remplacement des pièces défectueuses est votre
recours exclusif selon les termes de la présente garantie limitée. S’il des
problèmes surviennent quant à la disponibilité des pièces, MERRITHEW
ne peut être tenue responsable de tous dommages consécutifs ou
accessoires découlant du manquement à cette garantie limitée ou à toute
garantie implicite, ou pour tout dommage ou bris résultant des actes de
la nature, d’une utilisation et d’un entretien inadéquat, d’un accident,
d’une altération, du remplacement de pièces par quiconque autre que
MERRITHEW, une mauvaise utilisation, le transport, l’usage abusif, un
environnement hostile (température non clémente, actes de la nature),
une mauvaise installation ou une installation qui ne respecte pas les codes
locaux ou les directives imprimées.
La présente garantie limitée est la seule garantie expresse
fournie par MERRITHEW. Aucune performance, spécification
ou description de produit qui apparait n’est garantie par
MERRITHEW sauf selon les termes de la présente garantie limitée.
Toute garantie implicite de protection pour la garantie découlant
des lois d’un État, d’une province ou d’un territoire incluant les
garanties implicites de la qualité marchande ou d’usage à une fin
particulière, est ci-après limitée dans le temps par la durée de la
présente garantie limitée.
Les distributeurs, les concessionnaires, les revendeurs web ou les
détaillants qui vendent ce produit n’ont aucune autorité pour
fournir des garanties additionnelles ou pour promettre des recours
additionnels ou qui contredisent ceux qui sont mentionnés ci-dessus.
La responsabilité maximale de MERRITHEW, dans tous les cas, ne peut
excéder le prix d’achat du produit payé par l’acheteur original.
Supports télescopiques (en position debout)
Tubes de guidage
Socles lestés
2200 Yonge Street, Suite 500, Toronto, ON M4S 2C6 phone 416.482.4050
fax 416.482.2742 email equipment@merrithew.com website merrithew.com
Élargissez le répertoire de votre Barre
Notre programme dynamique à haute intensité Total Barre™ intègre les éléments du Pilates, de la danse, de l’entraînement
cardio et musculaire. Ce programme met l’accent sur la biomécanique adéquate du mouvement combinée au pouvoir
de la musique pour augmenter la force, la flexibilité, l’énergie et la stabilité dynamique. Suivant un gabarit progressif, les
battements suggérés par minute sont fournis et une attention particulière est portée à l’importance de sélectionner et
modifier les exercices pour une clientèle spécifique pour créer des cours sécuritaires qui procurent du plaisir.
La Total Barre est un programme destiné à tous; aucune expérience de danse requise!
Fournissez à vos clients le programme de barre le plus sécuritaire et avec le plus d’impact qui soit et regardez-les
s’amuser en le faisant!
Pour en savoir plus ou pour trouver un cours près de chez vous, envoyez un e-mail à
educationadvisor@merrithew.com
Total Barre™: The Foundation Manual —
A Comprehensive Guide to Building a Great Barre Program
(Manuel des fondements de Total Barre™ : Un guide détaillé pour développer un bon
programme de barres) est le guide le plus complet qui soit. Offrant des directives
entièrement en couleur et étape par étape ainsi que les modifications pour créer des
cours complets de Total Barre, le manuel est parfait pour les professionnels d’expérience
en entraînement et ceux qui prennent le cours sur les fondements de Total Barre.
MERRITHEW offre aussi ces DVD sur la Stability Barre.
Consultez la page merrithew.com/shop/dvds
La formation sur le mouvement conscient
vous donne un avantage compétitif.
Depuis plus de 25 ans, nous nous sommes engagés à développer des exercices efficaces et responsables
avec des programmes d’entraînement uniques, de grande intégrité. Notre méthode d’enseignement
STOTT piLATES® qui a fait notre réputation est sans égal dans l’industrie. Nos programmes de formation
ZEN•GA™, CORE™ Athletic Conditioning & performance Training™ et Total Barre™ offrent des répertoires
additionnels pour élever le niveau de vos routines d’entraînement. Nous vous invitons à vous joindre à notre
communauté mondiale de professionnels d’élite en entraînement, avec le Choix des professionnels™ en
formation pilates et Mouvement conscient. Les cours et les ateliers sont offerts dans le monde entier.
Allez consulter merrithew.com/education/training pour des cours et des ateliers près de chez vous.
Prenez contact avec nous :
Appelez sans frais Amérique du Nord 1.800.910.0001 Royaume-Uni 0800.328.5676 ou International +1-416.482.4050
merrithew.com
6
Options de la
Stability Barre
w
w
w
™
Fini blanc ou gris
Longueurs de 6, 8 et 12 pieds
Disponible sous forme de barres individuelles
ou parallèles
Pièces de rechange
Fixe en place ou déverrouille la
barre en bois.
Utilisez pour ajuster les supports
télescopiques (en position debout).
POIGNÉE À 3 BRANCHES
TIGE AMOVIBLE
CONNECTEURS DE LA STABILITy BARRE
Reconfigure les Stability Barres individuelles en Stability Barres parallèles.
Vendus en jeux de deux. Inclus dans les trousses de Barres parallèles.
Disponible en gris ou en blanc.
Accessoires optionnels
Une base de support instable
active et engage les muscles de
stabilisation les plus profonds.
Permet une routine d’entraînement
pour tout le corps et améliore votre
posture Trois formats, 12, 10 et
7,5 pouces. Vendu séparément.
Parfait pour le raffermissement des
bras ou pour augmenter l’intensité
de votre routine d’entraînement.
Les courroies les fixent bien en
place dans la paume de la main.
Les haltères souples remplis de
sable sont plus doux pour les
mains. Vendues en paires de deux.
MINI BALLON
DE STABILITÉ
HALTÈRES SOUPLES
ET MINI-HALTÈRES
ExERCISEUR
FLEx-BAND®
Procure plus de résistance pour
les bras, engage le contrôle
du mouvement des coudes,
des épaules et des poignets.
Trois intensités. Aussi disponible
sans latex.
GAINE D’ExERCICE
POUR LES CHEVILLES
Procure plus de résistance
pour les jambes, engageant la
force, l’équilibre et la stabilité
de la cheville, du genou et
de la hanche. Trois intensités.
Vendu séparément.
Manuel de l’utilisateur — Stability Barre
™
Assemblage de la Stability Barre parallèle
™
6
11, 13
Placez la pince [11] autour du support télescopique (en position debout) [7] en le positionnant contre le
socle lesté [8]. Fermez et verrouillez la pince à l’aide du levier de verrouillage à replier [Fig B].
3
Utilisez les connecteurs [12] pour relier les deux Stability Barres.
Pour ouvrir la pince [11] : déverrouillez le levier de verrouillage à replier [13] et repliez-le à distance de
la pince [Fig A].
2
Assemblez deux Stability Barres comme cela est décrit dans l’assemblage de la Stability Barre [Page 4].
1
REMARQUE : Le levier de verrouillage à replier peut être tourné dans le sens des aiguilles d’une montre ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour ajuster la longueur du boulon taraudé du levier [Fig A].
Répétez les étapes 2 à 6 ci-dessus jusqu’à ce que tous les connecteurs soient fixés et que l’unité soit
entièrement assemblée.
6
Fixez la seconde pince dans le support télescopique (en position debout) [7] tout juste sous la tige amovible [6].
5
Fixez l’autre bout du connecteur dans la deuxième Stability Barre à la même hauteur.
4
7
REMARQUE : Les Stability Barres parallèles sont vendues sous forme de trousse avec tous les connecteurs
inclus. Si vous avez acheté des Stability Barres individuelles de 6, 8 ou 12 pieds et désirez les joindre,
des connecteurs sont aussi vendus séparément en paires de deux.
11, 13
A
w
w
Tournez dans le
sens des aiguilles
d’une montre
pour serrer
Tournez dans le
sens contraire des
aiguilles d’une
montre pour
desserrer
8
B
Les barres de 6 ou 8 pieds
requièrent 4 connecteurs
Illustré avec
le levier de
verrouillage à
replier et en
position fermée
Les barres de 12 pieds
requièrent 6 connecteurs
Boulon taraudé
ajustable
Ajustement de la hauteur de la barre en bois
Le support télescopique (en position debout) vient avec des trous prépercés [4]
pour l’ajustement de la hauteur pour accommoder les besoins des utilisateurs,
et peut être ajusté de 36 pouces ½ (92,7 cm) à 44 pouces (111,8 cm).
Serrez la tige amovible.
4
Relâchez et insérez une tige amovible pour vous assurer qu’elle est bien
insérée dans l’un des trous prépercés.
3
Ajustez la barre en bois à la hauteur désirée.
2
Desserrez (dévissez) et faites sortir la tige amovible [6].
1
4
REMARQUE : Placez votre pied sur le socle lesté pour le maintenir en place
pendant que vous ajustez la hauteur.
6
ON RECOMMANDE QUE TOUS LES AJUSTEMENTS DE LA HAUTEUR
SOIENT FAITS SIMULTANÉMENT PAR DEUx PERSONNES, SOIT UNE
À CHAQUE ExTRÉMITÉ.
Ajustement de la base (mise à niveau)
Le socle lesté [8] comporte des pieds de caoutchouc ajustables [9]
pour accommoder la plupart des planchers.
Desserrez (dévissez) ou serrez (vissez) les pieds de caoutchouc [8]
comme désiré pour procéder à la mise à niveau de la Stability Barre.
8
9
merrithew.com
5
4
Assemblage des Stability Barre de 6 et 8 pieds
1
Fixez le support télescopique (en position debout) [7] au socle lesté
[8] en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à qu’il
soit bien en place.
™
2
Insérez le tube de guidage [2] dans le support télescopique
(en position debout) [7]. Alignez les trous prépercés [4] avec
les tiges amovibles [6]. Serrez la tige amovible [6] en vissant
de façon sécuritaire fermée. Répétez pour l’autre support en
position debout.
Assurez-vous que le socle lesté est aligné en perpendiculaire
avec le trou vertical du support télescopique (en position
debout) pour vous assurer de bien visser lorsque vous fixez
le socle lesté.
2
4
7
6
7
8
3
Insérez la barre en bois [1] dans les tubes de guidage [2] en laissant
au moins 3 pouces (7,5 cm) dépasser. Assurez-vous que la plaque
métallique [10] de la barre en bois est dirigée vers le bas. Ne laissez
jamais la plaque métallique dépasser au-delà des tubes de guidage.
4
Serrez les poignées à trois branches [3] dans le sens des aiguilles
d’une montre pour fixer la barre en bois aux deux bouts, en
s’assurant que la plaque métallique est en contact avec les poignées
à trois branches.
REMARQUE : Les bouts des poignées à trois branches [3] doivent
être en contact avec la plaque métallique [10] en tout temps lors
de l’utilisation.
2
3
3
1
3
min
3 po
Assemblage de la Stability Barre de 12 pieds
™
Finalement, placez l’autre bout de la barre en bois à travers le
dernier tube de guidage [2] en laissant au moins 3 pouces (7,5 cm)
dépasser puis serrez toutes les poignées à trois branches.
5
Insérez la barre en bois de 6 pieds suivante dans le tube de guidage
[2] de l’étape précédente.
4
Insérez l’autre bout de la barre en bois [1] à mi-distance
(5 pouces/12,7 cm) dans le centre du tube de guidage suivant [2].
3
Insérez une barre en bois de 6 pieds [1] dans le premier tube de
guidage [2] en laissant au moins 3 pouces (7,5 cm) dépasser.
Assurez-vous que la plaque métallique [10] de la barre en bois est
toujours dirigée vers le bas.
2
Répétez les étapes 1 et 2 de l’assemblage de la Stability Barre
(ci-dessus) pour les trois en position debout.
1
insérez chaque barre
en bois à moitié dans
le tube de guidage
Manuel de l’utilisateur — Stability Barre
™
Identification des pièces pour la Stability Barre
1
2
3
4
5
Barre en bois
Tubes de guidage
Poignée à 3 branches
Trous prépercés
Manchon en plastique
6
7
8
9
10
™
Tiges amovibles
Support télescopique (en position debout)
Socle lesté
Pieds de caoutchouc
Plaque métallique
1
2
3
4
10
5
6
7
8
9
Identification des
pièces pour les connecteurs
BARRES PARALLÈLES SEULEMENT
11 Pince
12 Connecteur
13 Levier de verrouillage à replier
11
12
13
Les Stability Barres parallèles de 6 ou
8 pieds comprennent 4 connecteurs
La Stability Barre parallèle de
12 pieds comprend 6 connecteurs
merrithew.com
3
2
IMPORTANT!
Le présent manuel comporte des renseignements importants à propos
de l’assemblage, de la sécurité et de la garantie. Veuillez lire le manuel
attentivement avant d’utiliser votre nouvelle Stability Barre™ et gardez le
manuel à portée de main pour consultation future.
UNE UTILISATION NON SÉCURITAIRE OU INADÉQUATE DE CET
ÉQUIPEMENT EN NE LISANT PAS ET EN NE SUIvANT PAS TOUTES
LES RECOMMANDATIONS ET TOUS LES AvERTISSEMENTS
POURRAIT ENTRAÎNER DE SÉRIEUSES BLESSURES
Il est impossible de prévoir toutes les situations et les conditions qui
peuvent se présenter au moment de l’utilisation de la Stability Barre.
MERRITHEW™ ne garantit pas l’utilisation sécuritaire de la Stability
Barre sous toutes conditions. Il existe des risques qui sont associés
à l’utilisation de l’équipement d’entraînement qui ne peuvent être
prévus ou évités, et vous assumez la responsabilité de ces risques.
MERRITHEW recommande un assemblage et une utilisation prudente
et vous souhaite de profiter de plusieurs heures d’entraînement
efficace et sécuritaire.
Consignes de sécurité
LA STABILITY BARRE EST CONÇUE POUR FAvORISER L’ÉQUILIBRE
ET LE SOUTIEN PENDANT LES ExERCICES EN POSITION DEBOUT
ET DE BALLET. ELLE N’EST PAS DESTINÉE À SUPPORTER LE
POIDS DU CORPS. NE PAS S’APPUYER CONTRE CET APPAREIL,
NI S’ASSEOIR OU SE TENIR DEBOUT DESSUS.
AVERTISSEMENT : Comme pour toute activité athlétique, l’utilisation
d’appareils d’exercice comporte des risques de blessures, de dommages
matériels et/ou de décès.
En choisissant d’utiliser l’équipement MERRITHEW, vos clients/patients
et/ou vous-mêmes assumez la responsabilité de ce risque, pas les
personnes qui ont vendu, distribué et/ou fabriqué l’équipement.
Des vêtements d’entraînement appropriés, comme des bas
antidérapants, sont recommandés en utilisant cet équipement.
Veuillez bien lire tous les renseignements à propos de l’assemblage et
de l’utilisation sécuritaire et suivre les consignes soigneusement afin
d’éviter une utilisation non sécuritaire ou inappropriée de l’équipement
MERRITHEW. Prière de contacter le fabricant si vous avez des questions.
Prière de vous assurer que vos clients/patients ont reçu toutes
les directives appropriées à propos de l’utilisation adéquate et
sécuritaire de l’équipement MERRITHEW.
Vérification mécanique
de sécurité
Comme pour tout appareil mécanique, la Stability Barre et ses
composants sont sujets à l’usure et aux contraintes.
Un entretien adéquat et le remplacement rapide de l’équipement
ou de ses pièces sont de votre ressort et ils permettent de
réduire le risque de blessures. Faire une inspection régulière de
ce qui suit :
MISE EN GARDE
UNE MAUvAISE UTILISATION DES APPAREILS D’ExERCICE PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAvES.
vEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
DE BLESSURES :
Avant d’utiliser l’équipement, veuillez lire et suivre les directives
du présent manuel et obtenir des consignes détaillées d’un
entraîneur qualifié.
w
Avant de commencer tout programme d’exercices, veuillez consulter
un médecin.
w
La Stability Barre ne devrait pas être utilisée par des personnes
pesant plus de 250 lb/113 kg.
w
Ne pas permettre aux enfants d’utiliser l’équipement ou de se tenir
à proximité de l’équipement sans la supervision d’un adulte.
w
Ne pas utiliser si l’équipement semble usé, brisé ou endommagé.
w
Cessez l’exercice immédiatement si vous avez des douleurs à la
poitrine, des étourdissements, que vous avez de la difficulté à respirer
ou que vous ressentez un malaise.
w
Assurez-vous que l’équipement est bien ajusté à votre taille et à votre
niveau d’habileté.
w
Utilisez l’équipement pour les exercices prévus seulement.
w
w
Les exerciseurs Flex-Band® ou autres équipements d’exercice
contre résistance doivent être utilisés seulement avec les
Stability Barres parallèles.
Entretien et nettoyage
Essuyez les surfaces avec une solution d’eau et d’huile d’arbre à thé,
un désinfectant naturel. Ajoutez 1 c. à café/à thé d’huile d’arbre à
thé à un 1 l ou 1 pte d’eau dans un flacon pulvérisateur. Une solution
de savon doux et d’eau peut être utilisée pour enlever la saleté plus
tenace. Assurez-vous que le produit nettoyant ne laisse pas de résidu
d’huile ou qu’il ne rend pas les surfaces glissantes.
Directives pour l’utilisateur
On doit faire usage de prudence et de soin comme il existe certains
risques inhérents lorsqu’on utilise des appareils d’exercice, surtout
lorsque des exercices de résistance avec des ressorts sont présents.
POUR LES UTILISATEURS INExPÉRIMENTÉS OU S’IL S’AGIT DE
LA PREMIÈRE FOIS QUE vOUS UTILISEZ L’ÉQUIPEMENT, LA
STABILITY BARRE DOIT ÊTRE UTILISÉE SOUS LA SURvEILLANCE
D’UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ.
Le présent manuel inclut des consignes générales pour l’installation
et l’utilisation de l’équipement.
Pour obtenir un rendement maximal avec la Stability Barre,
MERRITHEW offre toute une gamme de manuels et de DVD éducatifs.
De l’entraînement individualisé est offert par nos centres
d’entraînement corporatifs agréés. Consultez la page
merrithew.com/education pour en savoir plus.
Si vous avez des questions ou avez besoin d’assistance technique,
envoyez un e-mail à customercare@merrithew.com
Chaque mois
w
Vérifier l’usure de toutes les tiges amovibles et de toutes les poignées
et les remplacer au besoin.
NE PAS EFFECTUER LES vÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ OU UTILISER
L’ÉQUIPEMENT QUAND IL N’A PAS ÉTÉ AJUSTÉ ADÉQUATEMENT,
QU’IL EST BRISÉ OU A DES PIÈCES USÉES PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAvES.
Manuel de l’utilisateur — Stability Barre
™
Stability Barre
pOUR BARRES SiMpLES ET pARALLÈLES DE
6 piEDS, 8 piEDS ET 12 piEDS
™
MANUEL DE L’UTiLiSATEUR
P00214-01 PM-ST02114C JAN16 ™/® Marque de commerce ou marque déposée de Merrithew Corporation, utilisée sous licence. Imprimé en Chine. Tous droits réservés.
Veuillez consulter ces renseignements importants pour l’assemblage, la sécurité et la garantie
de votre nouvelle Stability Barre™ de MERRITHEW™ et gardez-les à portée de la main pour consultation
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising