TXgard-IS+ Manual - French (Issue 6 May 09)

TXgard-IS+ Manual - French (Issue 6 May 09)
TXgard IS+
Détecteurs de gaz
toxiques et d’oxygène à
sécurité intrinsèque
0 PPM
4.0mA
CO
OK
TXgard-IS+
Capteurs électrochimiques et galvaniques à alimentation
en boucle uniquement
Instructions d’installation,
d’utilisation et de
maintenance
M07708
May 2009
Publié le 6
Crowcon Detection Instruments Ltd
2 Blacklands Way, Abingdon
OX14 1DY UK
Tel. +44 (0)1235 557700
Fax. +44 (0)1235 557749
www.crowcon.com
Email: sales@crowcon.com
© Copyright Crowcon Detection Instruments Ltd 200x.
All rights are reserved. No part of the document may be
photocopied, reproduced, or translated to another language
without the prior written consent of Crowcon Detection
Instruments Ltd.
Publication number: M07xxx
xxxx edition: August 200x
Sommaire
1 Introduction..................................................................................................... 1
1.1 Généralités sur le produit.................................................................. 1
1.2 Description du produit....................................................................... 1
2 Installation....................................................................................................... 4
2.1 Généralités........................................................................................ 4
2.2 Montage........................................................................................... 5
2.3 Câblage requis.................................................................................. 5
2.4 Connexions électriques...................................................................... 6
3 Utilisation........................................................................................................ 9
3.1 L’écran et le clavier de l’utilisateur .................................................... 9
3.2 Utilisation des menus du TXgard-IS+ .............................................. 10
4 Mise en service.............................................................................................. 13
4.1 Procédure de mise en service : ....................................................... 13
Détecteurs de gaz toxiques ......................................................... 13
4.2 Procédure de mise en service : ....................................................... 18
Détecteur d’oxygène.................................................................... 18
5 Maintenance................................................................................................. 20
5.1 Maintenance de routine.................................................................. 20
5.2 Remplacement d’un capteur et révision des détecteurs................... 20
6 Diagnostic de pannes.................................................................................... 22
ANNEXE A........................................................................................................ 27
Câblage du TXgard-IS+ aux équipements crowcon de contrôle............. 27
ANNEXE B ....................................................................................................... 31
Caractéristiques techniques du TXGard-IS+........................................... 31
ANNEXE C........................................................................................................ 33
Pièces de rechange et accessoires.......................................................... 33
ANNEXE D........................................................................................................ 34
Système de menus ............................................................................... 34
ANNEXE E......................................................................................................... 42
Boucles 4-20 mA................................................................................... 42
ANNEXE F......................................................................................................... 44
Câblage requis...................................................................................... 44
ANNEXE G . ..................................................................................................... 47
Limitations des capteurs ....................................................................... 47
Procédure de garantie .......................................................................... 48
TXgard IS+
Introduction
1 Introduction
1.1 Généralités sur le produit
Le TXgard-IS+ est un détecteur de gaz toxiques ou d’oxygène à sécurité intrinsèque.
Il convient aux zones dangereuses 0, 1 ou 2 quand il est utilisé avec une barrière
Zener ou un isolateur galvanique approprié.
TXgard-IS+ est conçu pour détecter une grande variété de gaz quand il est équipé
d’un capteur électrochimique approprié. Les gaz détectés comprennent l’oxygène,
le monoxyde de carbone et le sulfure d’hydrogène. Pour une liste complète de capteurs supportés, contacter Crowcon.
TXgard-IS+ est un instrument alimenté en boucle qui produit un signal de 4-20 mA
approprié pour connexion directe à un tableau de commandes. Contrairement à la
plupart des autres détecteurs de gaz de 4-20 mA qui comprennent un écran d’utilisateur (LCD) et des claviers, il combine alimentation et signal dans deux conducteurs
seulement et ne requiert donc qu’une seule barrière. Les instruments sont fournis
avec un ampérage pré-calibré en mA, il n’est donc pas nécessaire de recalibrer les
mA sur le terrain. Le clavier et l’écran de l’utilisateur permettent d’accéder aux
nombreuses fonctions puissantes pour faciliter l’installation et la maintenance, telles
que :
• calibrage réellement par une personne
• courant de signal peut être augmenté jusqu’à la valeur requise pour
faciliter la configuration des tableaux de commandes
• courants d’erreur et d’inhibition configurables
• options d’affichage configurables
• affichage de la tension en ligne - pas besoin d’accéder aux points
de tests à l’intérieur de l’unité
1.2 Description du produit
Le TXgard-IS+ comprend deux parties principales. Le boîtier de jonction qui contient
les circuits, y compris les cartes de circuits imprimés, et l’écran de l’utilisateur avec
clavier. Le capteur se trouve dans le boîtier du capteur. ‘Figure 1.1’ à la page 6.
Le capteur est fourni dans un boîtier du capteur à baïonnette réutilisable standard
pour tous les capteurs de gaz.
Le boîtier du capteur se visse sur le boîtier de jonction dans un pas M20.
Toutes les connexions électriques du détecteur se font dans les blocs de jonctions
J2 et J4 sur la plaque de base (voir (3) et (6) sur la ‘Figure 1.1’ à la page 5). Le boî
Introduction
TXgard IS+
tier de jonction du TXgard-IS+ comprend en version standard une entrée de câble
M20 à la partie supérieure pour les connexions du client. Des versions avec entrée
latérale et presse-étoupe de câble sont disponibles (contacter Crowcon pour de plus
amples détails).
Le Module de personnalisation , monté sur la plaque de base, est disponible en
deux versions : Toxique et Oxygène. Il convertit les données de sortie du capteur en
signal standard qui peut être interprété par le processeur. Le module de personnalisation contient une puce mémoire avec les données de calibrage pour le capteur
associé.
Lors du remplacement d’un capteur, il n’est pas nécessaire de changer le module
de personnalisation ; il suffit de le remettre à zéro (Note : ceci n’est pas nécessaire
pour les capteurs O2) et de le recalibrer pour que le module de personnalisation
enregistre les nouvelles constantes de calibrage.
Quand l’alimentation électrique du détecteur comprend une barrière Zener ou un
isolateur galvanique approprié, le système est certifié Ex ia IIC T4.
Figure 1.1 : TXgard-IS+ équipé d’un capteur toxique
POINTS DE
TESTS


ENTRÉE DE CÂBLE M20
40-200mV

CONNEXION AU TABLEAU
DE COMMANDES 
Sur certaines plaques de
base, J4 peut être
orienté de cette
manière
PLAQUE DE BASE
1
TP +
2
TP –
ROUGE
J4
BLEU
J2
VERT



MODULE DE
PERSONNALISATION
BOÎTIER DU
CAPTEUR
Important
TXgard-IS+ est conçu pour être utilisé en zones dangereuses 0, 1 ou 2 et il est
certifié Ex ia IIC T4 quand il est utilisé en association avec une barrière Zener ou
un isolateur galvanique approprié. L’installation doit être conforme aux normes
approuvées par l’autorité responsable du pays concerné. TXgard-IS+ devrait être
TXgard IS+
Introduction
inspecté régulièrement si il est utilisé dans un environnement poussiéreux. Pour de
plus amples informations, contacter Crowcon.
Avant d’effectuer des travaux quels qu’ils soient sur l’installation, s’assurer
que la réglementation locale et les procédures du site sont respectées.
Instructions de rangement
Le capteur utilisé dans ce détecteur a une durée maximum de conservation nonalimenté de 3 mois. La durée de vie opérationnelle des capteurs conservés dans un
détecteur pendant plus de 3 mois avant d’être utilisés peut être inférieure à la durée
de vie opérationnelle prévue. La période de garantie du capteur commence à la date
d’expédition de Crowcon.
Les détecteurs devront être conservés dans un environnement frais et sec où la
température reste constamment entre 0° et 20°C
TXgard-IS+ ATEX et IECEx à sécurité intrinsèque.
Installation
TXgard IS+
2 Installation
2.1 Généralités
Le détecteur devrait être monté dans un lieu où la présence de gaz est la plus
probable.
Les éléments suivants doivent être pris en considération pour le positionnement des
détecteurs de gaz :
• Pour détecter des gaz plus légers que l’air, les détecteurs doivent être installés en hauteur. Crowcon recommande l’utilisation d’un cône collecteur
(N° de pièce C01051).
• Pour détecter les gaz qui sont plus lourds que l’air, les détecteurs doivent
être installés à bas niveau.
• Pour détecter des gaz de poids similaire à celui de l’air, par exemple, du sulfure
d’hydrogène, le détecteur doit être installé à hauteur de respiration normale.
• En positionnant les détecteurs, tenir compte des dommages qui peuvent
être causés par des catastrophes naturelles telles que la pluie ou des inondations. Pour les détecteurs montés à l’extérieur, Crowcon recommande
l’utilisation d’un déflecteur d’embruns (N° de pièce C01338).
• L’installation des détecteurs d’oxygène nécessite de connaître la nature du
gaz qui déplace l’oxygène. Par exemple, le dioxyde de carbone est plus
lourd que l’air et déplace l’oxygène à bas niveau. Dans ces circonstances,
les détecteurs d’oxygène doivent être installés à bas niveau.
• Tenir compte de la facilité de l’accès pour les essais fonctionnels et la
maintenance.
• Tenir compte également du comportement du gaz qui s’échappe du fait
des courants d’air naturels ou provoqués. Installer les détecteurs dans des
conduits de ventilation le cas échéant.
• Tenir compte des conditions de production. Des gaz qui sont normalement
plus lourds que l’air mais qui sortent d’une chaîne de production qui est à
une haute température et/ou sous pression, peut s’élever au lieu de tomber. L’ammoniac s’échappant d’un système de refroidissement peut descendre au lieu de monter.
L’installation de capteurs devrait être décidée sur les conseils d’experts ayant des
compétences spécifiques de la dispersion des gaz, d’experts connaissant le système
de production de l’installation et les équipements utilisés ainsi que les techniciens et
le personnel chargés de la sécurité. L’accord sur le positionnement des capteurs
doit être noté. Crowcon est à la disposition des clients pour les aider à choisir et à
positionner les détecteurs de gaz.
TXgard IS+
Installation
2.2 Montage
Le TXgard-IS+ devrait être installé de manière à ce que le détecteur soit dirigé vers
le bas. Ceci garantit que l’eau ou la poussière ne s’accumule pas sur le capteur et
empêche le gaz de pénétrer à l’intérieur du détecteur.
Figure 2.1 : Dimensions du TXgard-IS+
CO
OK
TXgard-IS+
122
5 ppm
4.3mA
92
38
104
124
104
2.3 Câblage requis
Le câblage du TXgard-IS+ doit être conforme aux normes reconnues par les autorités du pays concerné et doit aussi satisfaire aux conditions requises pour l’alimentation électrique du détecteur. Crowcon recommande l’utilisation de câble torsadé
à 2 conducteurs mais il n’y a pas de restriction particulière à partir du moment où
il peut alimenter les instruments avec un courant de 8 V et 20 mA. Il faudra utiliser
des presse-étoupe étanches appropriés. Le câble devra être identifié comme à sécurité intrinsèque d’une manière ou d’une autre, par exemple, par une gaine externe
bleue. D’autres techniques de câblage sont acceptables, comme un tube d’acier,
sous réserve de respecter les normes appropriées.
Le TXgard-IS+ requiert une alimentation en boucle en courant continu de 8-32 V.
(Si le détecteur est installé dans une zone dangereuse, ne pas utiliser un courant de
tension supérieure à la tension de la barrière Zener, habituellement 28 V). S’assurer
qu’il y a une alimentation minimum de 8 V au détecteur, en tenant compte de la
chute de tension due à la résistance du câble et à la résistance de sens du tableau
de commandes auquel il est connecté. "Le Tableau 2.1" à la page 10, indique les
longueurs maximums de câble en fonction de paramètres typiques (Voir Annexe F
pour de plus amples informations).
Installation
TXgard IS+
Tableau 2.1 : Longueur maximum de câbles typiques
Section
(mm²)
1.0
1,5
2,5
Résistance typique
(Ω par km)
Câble
Boucle
18,1
36,2
12,1
24,2
7,4
14,8
Distance
maximum (km)
2,2
3,3
5,4
La section acceptable du câble utilisé est de 1.0 à 2,5 mm²
Ce tableau est présenté uniquement pour informations. Il faudra utiliser
les paramètres effectifs du câble de chaque application pour calculer la
longueur maximum du câble. Présumer que la résistance de chaque bloc de
connexion est de 0,5 Ω.
2.4 Connexions électriques
Toutes les connexions sur la boucle de 4-20 mA et le capteur se font sur les bornes
à vis de la plaque de base dans le boîtier de jonction. ‘Figure 1.1’ à la page 6. Pour
de plus amples informations sur le fonctionnement de la boucle de 4-20 mA, voir
"Annexe E". Pour un exemple de calcul des paramètres d’un câble approprié, se
reporter à l’Annexe F.
La Figure 2.2 ci-dessous, montre la plaque de base en détail. Le bloc de connexions
marqué J4 devrait être connecté aux équipements de contrôle en utilisant les bornes
appropriées + et -. Pour de plus amples détails sur le câblage du TXgard-IS+ aux
équipements Crowcon, voir "Annexe A".
Figure 2.2 : Plaque de base
Sur certaines
plaques de base,
le bloc de
connexion J4
peut être
orienté dans ce sens
LAQUE DE BASE
TORSADER CES
CONDUCTEURS
MODULE DE
PERSONNALISATION
TXgard IS+
Installation
Le TXgard-IS+ est un instrument récepteur de signaux de 4-20 mA alimenté en
boucle conçu pour fonctionner dans des zones sûres et des zones dangereuses de
catégorie 0, 1 et 2 quand il est utilisé en conjonction avec une barrière appropriée.
Les Figures 2.3, 2.4 et 2.5 illustrent les connexions électriques.
ZONE SÛRE
Figure 2.3 : Connexions électriques pour zone sûre
TABLEAU DE
COMMANDES
ZONE DANGEREUSE
Note : Une connexion de mise à la terre à SI (sécurité intrinsèque) doit
être prévue dans la zone sûre pour éviter les boucles de terre et pour
maintenir la certification SI.
Figure 2.4 : Connexions électriques utilisant une barrière Zener
BARRIÈRE ZENER
ZONE SÛRE
Tableau de
Commandes
+
-
ZONE DANGEREUSE
Capteur
8
7
Pepperl + Fuchs
Z715/Z728
1
2
+
-
Terre S.I.
Tableau de
Commandes
+
-
Capteur
1
2
MTL
715+/728+
3
4
+
-
Terre S.I.
Installation
TXgard IS+
Figure 2.5 : Connexions électriques utilisant un isolateur galvanique
ISOLATEURS GALVANIQUES
ZONE SÛRE
Tableau de
Commandes
ZONE DANGEREUSE
Capteur
8
7
+
-
Pepperl + Fuchs
KFD2-CR-Ex1.30200
12 11
1
3
+
-
Terre
- +
Alimentation 24V CC
Tableau de
Commandes
Capteur
12
11
+
-
MTL
5041
13 14
Terre
- +
Alimentation 24V CC
2
1
+
-
TXgard IS+
Utilisation
3 Utilisation
3.1 L’écran et le clavier de l’utilisateur
Le TXgard-IS+ comprend un écran de l’utilisateur à cristaux liquides (LCD voir Figure
3.1). L’écran de l’utilisateur lui permet de communiquer avec l’instrument TXgardIS+ par une série de menus à texte. Le tableau de commandes de l’utilisateur est
utilisé pour calibrer le capteur, ajuster le niveau des signaux et résoudre des erreurs
des instruments. Il est aussi possible d’afficher des informations sur le numéro de
série, la version du logiciel et de configurer les réglages avancés.
L’écran de l’utilisateur informe en permanence du statut de l’instrument, du gaz
détecté, du taux de gaz et du courant de boucle. L’affichage de ‘OK’ clignotant
indique que le système est opérationnel (voir "Figure 3.2"). Appuyer sur la flèche
descendante  pour afficher la tension et la température (Figure 3.3 à la page 14),
l’écran retourne automatiquement à l’affichage principal après un court moment.
Figure 3.1 : L’écran de l’utilisateur et le clavier
Écran LCD
5 ppm
4.3mA
Touche HAUT
CO
OK
TXgard-IS+
Touche BAS
Touche ENTRÉE
Figure 3.2 : Écran LCD l’utilisateur
UNITÉS
% ou ppm
Courant de boucle
5 ppm
4.3mA
CO
OK
TXgard-IS+
Gaz détecté
par ex. CO, H2S, O2
OK Clignotant indique que le
système fonctionne
Utilisation
TXgard IS+
Figure 3.3 : Affichage du courant et de la température (après avoir appuyé sur la touche )
Tension en V
Power: 21.5V
Temp: 25.0 C
Température
TXgard-IS+
3.2 Utilisation des menus du TXgard-IS+
Trois touches permettent de sélectionner les options de menus et de répondre aux
messages de l’instrument, les touches (HAUT) u et d (BAS) permettent de déplacer la sélection sur la liste de menue, un curseur ‘>’ indique la ligne sélectionnée.
Pour activer cette sélection, appuyer sur la touche  (ENTRER).
Pour entrer dans le système de menus :
1 Appuyer sur la touche  et saisir le mot de passe par défaut qui est la
touche  cinq fois.
2 Appuyer de nouveau sur la touche  pour quitter le système de menue
sans changer la configuration de l’instrument.
L’écran de l’utilisateur montre les menus disponibles. Le TXgard-IS+ comprend sept
menus standard qui permettent de calibrer et de configurer l’instrument. La structure de menus pour un détecteur toxique TXgard-IS+ est indiquée sur la Figure 3.4
à la page 14, les menus détaillés se trouvent en Annexe D.
NOTE : le menu pour le détecteur d’oxygène ne varie qu’au niveau du menu 'zero/
cal gas' qui est remplacé par ‘Cal O2 @ 20.9%’.
Pour quitter le menu principal
1 Pour quitter un menu quel qu’il soit, utiliser la touche  pour déplacer le
curseur en haut de la liste du menu où se trouve la ligne ‘To gaz display’
(écran gaz). A partir d’un sous-menu, il faudra répéter l’opération et
déplacer le curseur en haut de la liste du menu pour revenir à l’écran gaz.
Note :  = QUITTER
10
TXgard IS+
Utilisation
Conseil
Pour passer directement en bas d’un menu, appuyer sur  et 
simultanément.
Pour passer directement en haut d’un menu, appuyer sur  et 
simultanément.
Le menu revient aussi à l’écran gaz après un délai (5 minutes par défaut).
11
12
Cal O2 @ 20.9% gas
Sous-menus
To main menu
Confirm O2 cal
Calibrage de
20,9% gaz
Zero / Cal gas
Sous-menus
To main menu
Zero gas
Calibrate gas
Calibrage de
gaz à zéro et
de gaz capté
CO
OK
S/W version
Affiche la version
du logiciel
Configuration
Sous-menus
To main menu
Limit 4-20mA
Set inhibit mA
Zero suppress
Damping
Menu timeout
Fatal mA
Non-fatal mA
Display option
LCD Contrast
Pwr-on inhibit
Help screen
Détecteurs d'oxygènes
Détecteur toxiques
TXgard-IS+
0 ppm
4.0mA
Serial number
Affiche le
N° de série
Serial number
S/W version
Clear faults
Calibrate mA
Configuration
Ramp mA output
Zero/cal gas
(cal O2 @ 20.9% gas)
Inhibit mode
To gas display
MENU PRINCIPAL
Pour afficher le Menu principal, appuyer sur
la touche puis la touche  5 fois
ÉCRAN NORMAL
Figure 3.4 Structure des menus pour le détecteur toxique TXgard-IS+
L'écran affiche deux
lignes de la liste du menu
à la fois, utiliser la touche
pour afficher d'autres
éléments du menu
Clear faults
Efface les erreurs
de l'écran et les
supprime de l'unit
Calibrate mA
Sous-menu
To main menu
Calibrate 4mA
Calibrate 20mA
Calibrage du courant
de boucle 4-20mA
Ramp mA output
Augmentation manuelle
de la puissance en mA
Inhibit mode
Force l'instrument
à activer le courant
d'inhibition
-
Vers l'écran gaz
Mode inhibition
Utilisation
TXgard IS+
TXgard IS+
Mise en service
4 Mise en service
Les procédures de mise en service des détecteurs toxiques se trouvent en section
4.1. Pour la mise en service des détecteurs d’oxygène, aller à la section 4.2.
Attention
Avant d’effectuer une opération quelconque, s’assurer que la réglementation locale et les procédures du site sont respectées. S’assurer
que le tableau de commandes associé est inhibé pour éviter les fausses
alarmes.
4.1 Procédure de mise en service :
Détecteurs de gaz toxiques
NOTE : Pour éviter les fausses alarmes pendant le calibrage, activer ‘inhibit mode’
avant de remettre à zéro ou appliquer le gaz (voir Figure 3.4). La puissance de sortie
du détecteur restera à la valeur d’inhibition pré-réglée (voir Annexe D) pendant cinq
minutes ou jusqu’à ce que ‘inhibit mode’ soit manuellement désactivé. ‘Inhibit’
apparaît sur l’écran normal quand le mode inhibition est actif et le détecteur reviendra automatiquement au niveau de sortie de gaz après cinq minutes.
Étape 1 :
Connexion du détecteur au tableau de commandes
1 Brancher l’alimentation du détecteur sur le connecteur J4 à 2 bornes.
Figure 1.1 à la page 6.
L’instrument requiert un minimum de 8 V CC au connecteur J4 à 20 mA.
Conseil
Tant que l’instrument est allumé, la tension d’alimentation
peut être affichée à l’écran en appuyant sur la touche .
2 Laisser le détecteur se stabiliser pendant au moins 2 heures.
NOTE : Le détecteur est préréglé en usine pour inhiber automatiquement
son courant mA pendant 30 secondes après l’allumage pour éviter les fausses alarmes pendant que le capteur se stabilise.
Étape 2 :
Vérification du courant de boucle 4-20 mA
Cette étape peut être omise car le TXgard-IS+ est fourni précalibré,
13
Mise en service
TXgard IS+
cependant, il est possible de vérifier le courant de boucle 4-20 mA en suivant
les instructions ci-dessous. Autrement, le TXgard-IS+ offre une facilité qui
permet de forcer un courant connu par la boucle. Se reporter au menu ‘Ramp
mA’ en Annexe D pour les instructions.
NOTE : il n’est pas nécessaire de déconnecter le capteur pendant le calibrage
mA ! Le circuit de contrôle mA est complètement indépendant du circuit de
mesure du gaz !
1 Connecter un voltmètre numérique (DVM) entre les points de tests TP1 et
TP2 sur la plaque de base (Figure 1.1 à la page 6 ou Figure 2.2 à la page
9). Le courant de boucle passe dans une résistance de sens entre ces points
de tests, un courant de boucle de 4 mA indiquera donc 40 mV sur le DVM
et un courant de 20 mA, 200 mV.
Étape 3 :
Mise à zéro du détecteur dans l’air propre
Avant de commencer la mise à zéro du détecteur, s’assurer que l’instrument
est dans de l’air propre.
NOTE : il n’est pas nécessaire de mettre les capteurs d’oxygène manuellement
à zéro avec le TXgard-IS+. Voir la section 4.2 pour les instructions de calibrage.
1 Entrer dans le système de menus en appuyant sur la touche .
2 Saisir le mot de passe par défaut en appuyant 5 fois sur la touche .
3 L’écran devrait maintenant afficher le menu principal. Se reporter à
Structure du menu, (Figure 3.4 à la page 15).
>To gas display
Inhibit mode
TXgard-IS+
4 Déplacer le curseur vers le bas et sélectionner le menu ‘Zero/Cal gas’.
Le sous-menu pour la remise à zéro et le calibrage du gaz apparaît.
5 Sélectionner le menu ‘Zero gaz’. L’instrument affiche un message
déroulant : ‘Ensure the instrument is in clean air and
the sensor has settled’. (S’assurer que l’instrument
est dans l’air propre et que le capteur s’est
stabilisé.)
6 Appuyer sur la touche  pour activer la remise à zéro du détecteur.
14
TXgard IS+
Mise en service
L’instrument affiche le message suivant :
Zeroing Sensor..
TXgard-IS+
Quand l’opération est terminée, l’instrument affiche le message déroulant
‘Zero operation successful’.
7 Appuyer sur la touche pour continuer, l’écran revient au sous-menu
Zero/cal.
To main menu
>Zero gas
TXgard IS+
8 Il est maintenant possible de procéder au calibrage du gaz sur le détecteur.
Étape 4 :
Calibrage du gaz sur le détecteur
Avant de commencer le calibrage du gaz sur le détecteur, s’assurer de disposer
d’un échantillon de gaz. Pour les capteurs d’oxygène, passer à la section 4.2.
NOTE : En mode calibrage, l’instrument active le courant d’inhibition.
Si l’étape 3 vient de se terminer (la remise à zéro), l’instrument sera encore
dans le sous-menu Zero/cal Gaz et on peut passer à 5.
1 Entrer dans le système de menue en appuyant sur la touche .
2 Saisir le mot de passe par défaut en appuyant 5 fois sur la touche .
3 L’écran devrait maintenant afficher le menu principal.
>To gas display
Inhibit mode
TXgard-IS+
4 Sélectionner le menu ‘Zero/Cal gas’. Le sous-menu pour la remise à zéro et
15
Mise en service
TXgard IS+
le calibrage du gaz apparaît.
5 Déplacer le curseur vers le bas et sélectionner le menu ‘Calibrate gas’
L’écran affiche un message déroulant : ‘Apply calibration gas
to instrument’ (Appliquer le gaz de calibrage à
l’instrument').
6 Appliquer le gaz de calibrage (typiquement à la moitié de la valeur ou à la
valeur complète) au détecteur à un débit de 0,5 litre/minute. (Adaptateur
de débit Crowcon N° de pièce C03005)
Conseil
Les gaz gluants qui sont rapidement absorbé par les conduits (chlore,
dioxyde d’azote et ozone) sont appliqués à 1 litre / minute.
7 Sélectionner la touche .
0,5 Litre/min
150 PPM
13.6mA
CO
OK
TXgard-IS+
Adaptateur de
débit Crowcon
GAS
Vers l'air propre
ou l'échappement
Laisser se stabiliser la valeur de gaz.
Valeur de gaz
150 ppm
CO
Use , to edit
16
Utiliser les touches  et  pour ajuster la valeur du gaz à celle du gaz
de calibrage.
La valeur du gaz est habituellement mesurée en ppm ou en %vol (des
valeurs en ppb et %LEL sont aussi disponibles, le cas échéant).
TXgard IS+
Mise en service
Conseil
Voir certains gaz et leur échelle typique au "Tableau 4.1" à la page 21.
Noter que les détecteurs peuvent être fournis avec différentes échelles au
besoin.
Contacter Crowcon pour la liste de tous les gaz détectés.
8 Sélectionner la touche  pour régler la valeur de calibrage.
L’instrument affiche le message suivant :
Quand l’opération est terminée, l’instrument affiche un message
déroulant : ‘Calibration successful! Remove gas from the
instrument.’ (Calibrage réussi, retirer le gaz de
l’instrument)
9 Retirer le gaz du détecteur et quitter le système de menus
L’instrument est maintenant calibré.
Si l’écran de l’équipement de contrôle requiert un ajustement, consulter le manuel
d’utilisation de l’équipement de contrôle.
Tableau 4.1 : Échelles de gaz typiques
Symbole du gaz
Gaz
Échelles
standard†
Unit
O2
Oxygène
%vol
0-25
CO
Monoxyde de carbone
ppm
0-250
H2S
Sulfure d’hydrogène
ppm
0-25
SO2
Dioxyde de soufre
ppm
0-10 et 0-100
CL2
Chlore
ppm
0-5
† Note : d’autres échelles sont disponibles sur demande
17
Mise en service
TXgard IS+
4.2 Procédure de mise en service :
Détecteur d’oxygène
Étape 1 :
Connexion du détecteur au tableau de commandes
1 Brancher l’alimentation du détecteur sur le connecteur J4 à 2 bornes.
Figure 1.1 à la page 6.
L’instrument requiert un minimum de 8 V CC au connecteur J4 à 20 mA.
Conseil
Tant que l’instrument est allumé, la tension d’alimentation peut être
affichée à l’écran en appuyant sur la touche .
2 Laisser le détecteur se stabiliser pendant au moins 2 heures.
Étape 2 :
Vérification du courant de boucle 4-20 mA
Cette étape peut être omise car le TXgard-IS+ est fourni précalibré,
cependant, il est possible de vérifier le courant de boucle 4-20 mA en suivant
les instructions ci-dessous. Autrement, le TXgard-IS+ offre une facilité qui
permet de forcer un courant connu par la boucle. Se reporter au menu ‘Ramp
mA’ en Annexe D pour les instructions.
NOTE : il n’est pas nécessaire de déconnecter le capteur pendant le calibrage
mA ! Le circuit de contrôle mA est complètement indépendant du circuit de
mesure du gaz !
1 Connecter un voltmètre numérique (DVM) entre les points de tests TP1 et
TP2 sur la plaque de base (Figure 1.1 à la page 6 ou Figure 2.2 à la page
9). Le courant de boucle passe dans une résistance de sens entre ces points
de tests, un courant de boucle de 4 mA indiquera donc 40 mV sur le DVM
et un courant de 20 mA, 200 mV.
Étape 3 :
Calibrage de l’oxygène
NOTE : Contrairement aux modèles précédents, il n’est pas nécessaire de remettre manuellement les détecteurs d’oxygène à zéro.
1 Entrer dans le système de menue en appuyant sur la touche 
2 Saisir le mot de passe par défaut en appuyant 5 fois sur la touche 
3 L’écran devrait maintenant afficher le menu principal.
18
TXgard IS+
Mise en service
>To gas display
Inhibit mode
TXgard-IS+
4 Déplacer le curseur vers le bas et sélectionner le menu ‘Cal O2 @ 20.9%
gas’. Le sous-menu pour le calibrage de l’oxygène apparaît.
5 Sélectionner le menu ‘Confirm O2 cal’. L’instrument affiche un message
déroulant : ‘Ensure the instrument is in clean air and
the sensor has settled’. (S’assurer que l’instrument
est dans l’air propre et que le capteur s’est
stabilisé.)
6 Appuyer sur la touche  pour commencer à calibrer le détecteur.
L’instrument affiche le message suivant :
Calibrating..
TXgard-IS+
Quand l’opération est terminée l’instrument affiche un message déroulant :
‘Calibration successful’
7 Appuyer sur la touche  pour continuer et quitter le système de menus.
L’instrument est maintenant calibré.
Si l’écran de l’équipement de contrôle requiert un ajustement, consulter le manuel
d’utilisation de l’équipement.
19
Maintenance
TXgard IS+
5 Maintenance
Réparation des instruments : les conditions de Certification spécifient que les instruments endommagés ne doivent être réparés que par du personnel qualifié. Alors
que le remplacement de capteurs ou de modules de personnalisation est permis
par un personnel non spécialisé, les réparations au niveau des circuits doivent
être effectuées aux sièges de Crowcon, voir la liste sur notre site Internet www.
crowcon.com.
5.1 Maintenance de routine
La durée de vie opérationnelle des capteurs dépend de l’application, de la fréquence
et de la quantité de gaz détecté. En conditions normales (calibrage tous les 6 mois
et une exposition périodique aux tests de gaz), la durée de vie prévue des capteurs
toxiques est de 2 à 3 ans et de 2 ans pour les capteurs d’oxygène.
Les bonnes pratiques sur chaque site détermineront la fréquence des tests des
détecteurs.
Crowcon recommande que les détecteurs subissent un test de gaz tous les mois et
soient recalibrés tous les 6 mois. Pour recalibrer un détecteur, suivre les étapes de la
Section 4.1 (pour un détecteur de gaz toxique) ou Section 4.2 (pour un détecteur
d’oxygène).
Dans les environnements poussiéreux, le détecteur devrait être testé plus fréquemment pour s’assurer que le capteur ne s’obstrue pas.
Il n’est pas nécessaire de recalibrer l’ampérage mA.
5.2 Remplacement d’un capteur et révision
des détecteurs
Pour éviter les fausses alarmes en changeant les capteurs, soit - mettre le système de contrôle en mode inhibition pour ce canal (préféré),
ou
- mettre le TXgard-IS+ en mode inhibition (Voir Annexe D), ou
- mettre le TXgard-IS+ en mode ‘Ramp mA’ pour maintenir la puissance à
4 mA ou 17,4 mA le cas échéant (signaux ‘sûrs’ typiques sans gaz toxique /
oxygène).
NOTE : Les modes ‘Ramp mA’ ou ‘Instrument inhibit’ peuvent se terminer avant
que le capteur se stabilise, il est donc préférable d’inhiber les fonctions au tableau
de commandes.
20
TXgard IS+
Maintenance
5.2.1 Détecteurs à boîtier du capteur de type baïonnette
NOTE : Il n’est pas nécessaire d’ouvrir le corps principal de l’instrument pour remplacer ces capteurs.
1. Ouvrir le boîtier du capteur en enfonçant et en tournant simultanément la
fixation à baïonnette pour exposer le capteur.
2. Retirer le capteur du boîtier du capteur.
3. Mettre le capteur de rechange en place en vérifiant que le N° de pièce
est correct. Ce N° de pièce se trouve sur le corps principal du détecteur. Vérifier que les fiches sont bien alignées avec les cartes de circuits
imprimés.
4. Réassembler le boîtier du capteur.
5. Le capteur devrait maintenant être remis à zéro et calibré de nouveau. Voir
Mise en service à la page 16. Pour les capteurs d’oxygène voir Procédure
de mise en service : Détecteur d’oxygène à la page 21).
21
22
Tension d’alimentation faible
Tension d’alimentation élevée
La tension d’alimentation 4-20 mA est
excessive (>32 V) ou insuffisante (<8 V)
pour un fonctionnement fiable de
l’instrument.
Instrument en mode calibrage.
L’instrument génère un courant
d’inhibition
Note : certains câbles ont une résistance
considérable et peuvent fournir 8 V
seulement aux bornes de l’instrument
à 4 mA, mais pas 20 mA. Utiliser la
fonction ‘Ramp mA’ pour confirmer que
la tension en ligne est correcte à 20 mA.
(Voir annexe D)
Rétablir l’alimentation correcte.
Compléter l’opération de calibrage.
Examiner l’écran pour déterminer la
panne et prendre les mesures décrites
ci-dessous. Note : le courant de panne
/ inhibition peut être établi à 2, 3, 4,
24 mA ou 'Gas Level' dans le menu de
configuration (voir Annexe D)
L’instrument affiche un signal d’erreur
Le signal 4-20 mA est gelé
Rétablir la polarité en intervertissant les
connexions des conducteurs. Vérifier la
tension d’alimentation.
Solution
La cause est habituellement une panne
d’alimentation, les conducteurs peuvent
être inversés.
Cause
L’écran est vide – l’instrument
semble inopérationnel
Symptôme / message d’erreur
Les erreurs fatales sont suffisamment graves pour que les valeurs de gaz ne soient pas fiables mais elles peuvent
parfois être résolues en déconnectant et en reconnectant l’alimentation. Les erreurs non fatales sont simplement des
avertissements que l’instrument a reconnu un problème mais peut continuer / le résoudre en utilisant les données
récupérées.
6 Diagnostic de pannes
Diagnostic de pannes
TXgard IS+
Symptôme / message d’erreur
Cause
Solution
Occasionnellement, les capteurs cessent
de fonctionner complètement, mais ceci
se produit normalement à la suite d’un
grave abus d’utilisation (par ex. chaleur
extrême ou très haute surcharge de gaz).
Remplacer le capteur.
Les capteurs ont une durée de vie limitée
: leur puissance dégénère graduellement
et ils dohivent éventuellement être
remplacés.
Vérifier que le gaz de calibrage est à
une concentration correcte et qu’il est
appliqué au capteur à un débit approprié
de 0,5-1 litre/minute.
Recalibrer le capteur :
La dernière opération de calibrage n’a
pas réussi – il y aurait également eu un
message d’erreur déroulant à la fin de
l’opération de calibrage indiquant que
l’opération avait échoué
‘Cal. Warning’
Note : Certains types de capteurs ne
fonctionnent pas correctement sur la
totalité de cette échelle.
S’assurer que température est entre 20°C et +55ºC
La dernière opération de remise à zéro
Répéter l’opération de remise à zéro.
n’a pas réussi – il y aurait eu un message Vérifier que le capteur est dans de l’air
d’erreur déroulant à la fin de l’opération propre et qu’il s’est stabilisé.
de remise à zéro alors que les menus
étaient encore affichés
La température est trop faible ou trop
élevée pour que l’instrument fonctionne
correctement.
‘Zero warning’
‘Temp. high err.’
‘Temp. low err’
TXgard IS+
Diagnostic de pannes
23
24
Déconnecter et reconnecter
Les FRAM sont les mémoire nonl’alimentation. Le FRAM avec une erreur
volatiles. L’instrument a détecté une
devrait restaurer ses données en réserve
corruption dans une des mémoires.
dans les autres FRAM.
FRAM1 est sur le circuit imprimé
principal et enregistre la configuration de
Alternativement, utiliser l’option de
l’instrument.
menu ‘Clear Faults’ (voir annexe D).
FRAM2 est dans le Module de
personnalisation et enregistre les
données du capteur (Constantes de
calibrage, nom du gaz, etc.).
‘FRAM1 fault’
‘FRAM2 fault’
Les données de calibrage mA
enregistrées dans la mémoire nonvolatile du module du capteur ont été
corrompues.
‘mA Calib error’
Le calibrage mA doit être vérifié en
utilisant la fonction ‘Ramp mA’ (voir
Annexe D) et il doit être recalibré le
cas échéant ou l’instrument doit être
renvoyé à Crowcon pour révision.
La remise à zéro et le calibrage du
capteur doivent être répétés. Sans les
données de calibrage, l’instrument ne
peut pas mesurer le gaz correctement.
Les données de calibrage de gaz
enregistrées dans la mémoire nonvolatile du module du capteur ont été
corrompues.
‘Gas calib. err (Fatal)’
Vérifier que le niveau correct de gaz
est utilisé et que la valeur correcte a
été saisie sur le clavier. S’assurer que le
capteur a été correctement remis à zéro
avant le calibrage.
Solution
Le signal est très fort ou très faible pour
le niveau de gaz appliqué. Un message
déroulant se serait affiché à la fin de
l’opération de remise à zéro ou de
calibrage indiquant cette erreur.
Cause
‘Cal gain error’
Symptôme / message d’erreur
Diagnostic de pannes
TXgard IS+
Symptôme / message d’erreur
Cause
mA est étonnamment faible pour
une valeur de gaz
Recalibrer l’instrument.
Alternativement : l’instrument ne peut
pas voir le capteur. Si un capteur vient
d’être remplacé, confirmer que le
nouveau capteur a été correctement
installé dans le boîtier du capteur.
Vérifier que les connexions du capteur
ne se sont pas desserrées ou ont été
incorrectement câblées (Figure 1.1 à la
page 6)
‘Sensor Fault (Fatal)’
Le calibrage gaz de l’instrument gaz
n’est pas réglé sur l’échelle correcte, par
exemple, l’échelle prévue de 0-25 ppm
peut être réglée sur 0-50 ppm
Solution
L’instrument devrait finir de corriger
le signal mA après quelques minutes.
Il est délibérément lent pour éviter les
problèmes de fluctuation. Si le problème
persiste, utiliser le menu ‘Ramp mA’
pour confirmer que l’instrument utilise
le courant qu’il est censé utiliser (voir
Annexe D). Le signal 4-20 mA peut être
recalibré au besoin. S’il y a encore un
problème, vérifier le câble pour s’assurer
qu’il n’y a pas de problèmes de boucle
de terre.
Le module de personnalisation est tombé
en panne et doit être remplacé
L’instrument est en train de recalibrer
son signal 4-20 mA signal parce qu’il a
détecté une incohérence entre la valeur
prévue et la valeur réelle. Ceci pourrait
être causé par des courants de boucle de
terre, par exemple.
‘Amplifier error (Fatal)’
‘mA high error’
‘mA low error’
TXgard IS+
Diagnostic de pannes
25
26
Remettre à zéro et recalibrer. Il peut être
nécessaire d’effectuer cette procédure
deux fois pour en arriver à une mesure
stable
Le module de personnalisation contient
les données d’un autre instrument
Réglage incorrect du contraste
Circuit défectueux, très mauvais réglage
du LCD ou du contraste
Le calibrage est difficile en
appliquant le gaz, les valeurs
varient trop rapidement en
utilisant les flèches  et 
Faible contraste de l’écran
Écran vide ou illisible quel que
soit l’angle
Le courant d’erreur peut être configuré pour être différent pour les erreurs ‘Fatal’ et ‘Non Fatal’, voir Annexe D.
Les messages d’erreur ou de panne restent sur l’écran de l’utilisateur jusqu’à ce qu’ils soient supprimés. Sélectionner ‘Clear
Faults’ dans le menu pour les effacer. Cependant, si l’erreur revient, le message réapparaîtra.
Envoyer l’appareil à Crowcon pour
reconfiguration
Vérifier et reconfigurer le contraste dans
le menu Configuration
Remettre à zéro et recalibrer l’instrument
mA ou mesure du gaz instable
Solution
Vérifier l’échelle totale requise, par
exemple, 0-50 ppm, et la valeur pour
l’échantillon de gaz, par exemple, le gaz
est alimenté en 25 ppm
Cause
L’échantillon de gaz est à miéchelle
Symptôme / message d’erreur
Diagnostic de pannes
TXgard IS+
TXgard IS+
Annexe A
ANNEXE A
Câblage du TXgard-IS+ aux équipements
crowcon de contrôle
Cette annexe décrit comment connecter le TXgard-IS+ aux tableaux de commandes
Crowcon suivants : Vortex, Gasmonitor, Gasmaster et Gasflag. Les instructions de
connexion des cartes et de réglage des liens sont indiquées ci-dessous. Les détails
de connexion de la gamme d’équipements de contrôle Ditech seront inclus dans les
schémas de câblage fournis pour le système.
Connexion du TXgard-IS+ à un Vortex Crowcon
Le TXgard-IS + est connecté au tableau de commandes du Vortex en utilisant un
module 4 canaux ‘Quad Channel Module’, voir Figure A.1. Le module comprend 4
canaux, chacun avec un connecteur 3 voies. Le détecteur peut être connecté à l’un
quelconque des 4 canaux indiqués à la Figure A.1.
Figure A.1 : Quad Channel Module
Les conducteurs
utilisent les deux
positions de
gauche
-+
-+
Channel 1
Channel 2
Sélection
du module
Les conducteurs
utilisent les deux
positions de droite
Interrupteurs
de type de
détecteur
Channel 3
Channel 4
+ - +NOTE : Certains niveaux de courants de Vortex sont câblés comme des signaux.
Cependant, le TXgard-IS+ est hautement configurable et peut être programmé
pour fonctionner avec la plupart des tableaux de commandes. En le connectant à
un Vortex, régler le TXgard-IS+ comme suit :
Courant d’erreurs fatales et non-fatales = "3 mA" Courant d’inhibition = 24 mA ou "Niveau air propre"
27
Annexe A
TXgard IS+
Ce dernier est préférable pour les longs câbles (moins de perte IxR)
Mettre l’interrupteur de type de détecteur pour le canal approprié en position 2.
L’interrupteur se trouve dans l’insert sur le côté du Quad Channel Module, voir
Figure A.1.
Connexion du TXgard-IS+ à un Gasmonitor Crowcon
Le TXgard-IS+ est connecté au tableau de commandes du Gasmonitor par un
MODULE ENTRÉE/SORTIE à l’arrière du système de baies du Gasmonitor.
Les liaisons pour les détecteurs de gaz toxiques et d’oxygène sont les mêmes, configurer la carte INPUT comme suit :
LIAISON Effectuer ces connexions
LK1
A, C
LK2
LK3
E, I, K
aucune
LK4
4-20
LK5
24 V
LK6
C/C
LK7
24 V
A l’arrière du Gasmonitor, connecter l’instrument au MODULE ENTRÉE/SORTIE à la
section marquée DETECTING HEADS (Voir "Figure A.2"). Choisir le canal adapté
à la carte d’entrée.
Le module comprend trois rangées de 16 canaux, le terminaux à utiliser sont
marqués 60-107. La rangée supérieure (terminaux 50-55) n’est pas utilisée avec le
TXgard-IS+. La seconde rangée fournit 24 V, la troisième rangée 0 V. Les deux premiers blocs de jonctions sont réservés. Les 16 canaux restant marqués 1-16 peuvent
être utilisés pour connecter le TXgard-IS+, par exemple, pour connecter le Canal 2,
connecter le conducteur positif au terminal 64 et le conducteur négatif au terminal
63. La "Figure A.2" illustre un TXgard-IS+ connecté au Canal 2.
NOTE : Le Gasmonitor ne reconnaîtra un signal 24 mA de TXgard-IS+ que comme
une erreur. Bien que le Gasmonitor puisse aussi être configuré pour utiliser "moins
de 2 mA" comme signal d’erreur, le courant minimum que le TXgard-IS+ peut
utiliser est de 2,2 mA, le TXgard-IS+ ne déclenchera donc pas trigger d’erreur
du Gasmonitor si le signal d’erreur du TXgard-IS+ est réglé sur le 'minimum'
(2,2 mA).
28
TXgard IS+
Annexe A
Figure A.2 : Connexions électriques pour le Gasmonitor
TÊTES DE DÉTECTEUR
107 104 101 98 95 92 89 86 83 80 77 74 71 68 65 62
106 103 100 97 94 91 88 85 82 79 76 73 70 67 64 61
24V
105 102 99 96 93 90 87 84 81 78 75 72 69 66 63 60
0V
Channel
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Connexion du TXgard-IS+ à un Gasmaster Crowcon
Le TXgard-IS+ est connecté à un tableau de commandes de Gasmaster comme
indiqué ci-dessous. La liaison de canal d’entrée du Gasmaster doit être sur 'SINK' et
le canal d’entrée configuré comme 'DET 4-20 SINK'. Pour les installations en zone
dangereuse, se reporter au manuel Gasmaster.
Figure A.3 : Connexions électriques du Gasmaster
Channel Link Settings
Zone sûre
TXgard-IS+
EXTERNAL BARRIER
FIRE
SINK
SRCE
SCR
0V
SIG
PWR
+
Courant 4-20 mA
Terminaux d'entrée du
Détecteur Gasmaster
29
Annexe A
TXgard IS+
Connexion du TXgard-IS+ à un Gasflag Crowcon
Le TXgard-IS+ est connecté au Gasflag sur des terminaux à vis marqués SENSOR
+VE (l’alimentation positive du TXgard-IS+) et SENSOR SIG (qui se connecte sur
l’alimentation négative du TXgard-IS+). Mettre les liaisons LK10A et LK10B sur
SOURCE, position B.
Figure A.4 : Connexions électriques de GasFlag
Connexion d'un TXgard-IS+ à un Gasflag Crowcon
PCB à l'intérieur du
panneau frontal
PCB à l'arrière du GasFlag
Alimentation + du TXgard-IS+
Alimentation - du TXgard-IS+
30
TXgard IS+
Annexe B
ANNEXE B
Caractéristiques techniques du TXGard-IS+
Dimensions
Poids
Tension opérationnelle
Signal de sortie normal
Courant d’erreur
Température
opérationnelle
Humidité
Écran
Temps de réponse
(typique)
Répétabilité
Résistance du câble de
boucle
Degré de protection
Protection contre les
explosions
Codes approuvés
N° de certificats de
sécurité
160 x 123 x 92 mm
700 g
8-32 V CC, alimentation en boucle, 4-20 mA
Courant de 4-20 mA
Minimum, 3 mA, 24 mA, ou signal normal de gaz
(configurable)
-40°C à +65°C
Note : L’instrument fonctionne et a été certifié à sécurité intrinsèque entre -40°C et +65°C, générant un
signal de 4-20 mA proportionnel au gaz mesuré ; mais
l’écran LCD s’éteint à environ -20°C. La performance
du capteur changes à des températures extrêmes ;
consulter Crowcon si le détecteur doit être exposé
à une température ambiante inférieure à –20°C ou
supérieure à +40°C
15-90% HR, non-condensante pour la plupart des
capteurs
LCD 2 x 16 caractères
(T90) : approximativement 20 secondes pour la
plupart des capteurs toxiques, 10 secondes pour les
capteurs d’oxygène*
±2% FSD, 6 mois*
300 Ω pour une alimentation de 22 V à 20 mA
IP65 (équipé d’un couvercle étanche)
A sécurité intrinsèque
II 1G Ex ia IIC T4 (-40°C à +65°)
UL : UL913 (-40°C à +65°C) en attente
Baseefa 08 ATEX 0069X
IECEx BAS 08.0028X
"X" Conditions spéciales d’utilisation en toute
sécurité : Avertissement : Danger statique, nettoyer
uniquement avec un chiffon humide.
31
Annexe B
Normes
TXgard IS+
EN60079-0 (sécurité en atmosphères inflammables)
EN60079-11 (sécurité intrinsèque)
EN50022 (émissions)
IEC61000-4 (immunité)
EN50270 (EMC pour les équipements de détection
de gaz)
EN50271(norme de conception de logiciel)
UL (UL913 Ed 7) en attente
cUL (CSAC22.2 No.157) classe 1 groupes A,B,C et D
en attente
Cet appareil est conforme aux termes de la Partie
15 de la réglementation FCC. L’utilisation est sous
réserve des deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas
causer de parasites nuisibles, et (2) cet appareil
doit accepter les interférences reçues, y compris les
interférences qui peuvent causer un fonctionnement
non requis.
Zones
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à
la norme NMB-003 du Canada. En attente
ATEX/IECEx : 0, 1 & 2
Groupes de gaz
UL : Classe 1 En attente
ATEX/ IECEx : IIC
Barrières Zener ou
isolateurs galvaniques
UL : A,B,C & D En attente
Max 28 V ; 93 mA 0.66 Watts
* Ces caractéristiques techniques sont typiques et peuvent varier en fonction du
type de capteur.
32
TXgard IS+
Annexe C
ANNEXE C
Pièces de rechange et accessoires
Contacter Crowcon pour de plus amples détails sur les derniers capteurs de rechange. Indiquer le N° de pièce indiqué sur l’étiquette "Remplacement d’un capteur"
présente à l’extérieur du boîtier du capteur.
Description
N° de pièce
Adaptateur M20 à NPTF 1/2"
M02125
Adaptateur M20 à NPTF 3/4"
M02281
Support de fixation au plafond
M01401
Cône collecteur
C01051
Déflecteur d’embruns
C01338
Barrière Zener 728 pour utilisation avec les systèmes
24 V CC
C03221
Isolateur galvanique 5041
C03278
Boîtier de montage pour 2 barrières Zener
C03224
Boîtier de montage pour 5 barrières Zener
C03225
Boîtier de montage pour 12 barrières Zener
C03226
Boîtier de montage pour 4 isolateurs galvaniques
C01560
Boîtier de montage pour 8 isolateurs galvaniques
C01561
Gaz de calibrage
Contacter Crowcon
Boîtier baïonnette du capteur 3-conducteurs
S01343
Boîtier baïonnette du capteur 2-conducteurs (capteur
d’oxygène)
S012027
33
Annexe D
TXgard IS+
ANNEXE D
Système de menus
Cette section indique en plus amples détails les menus du TXgard-IS+ et sert de
supplément à la section Utilisation des menus du TXgard-IS+ à la page 14.
Il peut être souhaitable de se reporter à la carte de menus en 4ème de couverture
pour se familiariser avec la structure des menus.
Cette annexe fonctionne aussi en conjonction avec le guide Diagnostic des pannes
à la page 26.
Pour entrer dans le Système de menus du TXgard-IS+
Appuyer sur la touche  puis saisir le mot de passe par défaut qui est la touche
 cinq fois.
Pour sélectionner un élément du menu utiliser les touches  et  pour déplacer
le curseur > sur la ligne de menu requise et appuyer sur la touche 
‘Inhibit mode’ (Mode inhibition)
Description : Force l’instrument à générer le courant d’inhibition.
Cette option de menu permet au technicien de forcer l’instrument à générer le
courant d’inhibition pendant les opérations de maintenance sur le TXgard-IS+.
Ceci évite de déclencher des alarmes inopportunes au tableau de commandes alors
que, par exemple, le capteur est en cours de remplacement. Cette option est une
alternative au réglage de l’instrument en mode calibrage, ce qui génère également
le courant d’inhibition.
Instructions
1. Entrer dans le système de menue en appuyant sur la touche  puis 5 fois
sur la touche .
2. Déplacer le curseur vers le bas et sélectionner le menu ‘Inhibit Mode’.
En sélectionnant le mode Enable inhibit, le courant de sortie du détecteur
sera forcé à un niveau défini dans le menu Set Inhibit mA. L’écran
normal niveau de gaz affiche alors ‘Inhibit’. Le menu quitte le mode
inhibition après cinq minutes, ou il peut être manuellement ressaisi en
utilisant l’option ‘inhibit mode’.
34
TXgard IS+
Annexe D
L’écran apparaît alors comme suit :
-- Ensure the in
Press to go on
TXgard IS+
Menus de calibrage de gaz
Description : Les menus de calibrage de gaz donnent les instructions et les moyens
de calibrer l’instrument. Ce menu est différent pour les détecteurs toxiques et les
détecteurs d’oxygène.
Le détecteur toxique a deux éléments au menu, un pour remettre l’unité à zéro et
l’autre pour régler le niveau de gaz de calibrage. Le détecteur d’oxygène n’a qu’un
élément au menu pour régler le niveau d’oxygène. Il n’est pas nécessaire de
remettre manuellement à zéro un détecteur d’oxygène.
Voir les Sections 4.1 et 4.2 pour les instructions détaillées étape par étape de l’utilisation de ces menus.
Menu : (Détecteurs toxiques)
Zero/cal gaz
Sous-menu
To menu principal
Zero gaz
Calibrate gas
Zero gas
Ce menu donne les instructions générales de remise à zéro d’un instrument.
Calibrate gas
Ce menu donne les instructions générales de calibrage du gaz sur l’instrument.
Menu : (Détecteurs d’oxygène)
Cal O2 @ 20.9% gas
Sous-menu
To menu principal
Confirm O2 cal
Cal O2 @ 20.9% gas
Ce menu donne les instructions générales de réglage du niveau d’oxygène sur un
détecteur d’oxygène. Note : l’air propre est toujours considéré comme contenant
20,9% d’oxygène.
35
Annexe D
TXgard IS+
‘Ramp mA output’ (sortie augmentation de mA)
Description : Ce menu permet de forcer la génération d’un courant de boucle
d’une valeur déterminée. Il ne calibre pas le courant de boucle 4-20 mA ni n’affecte aucune des valeurs de calibrage du détecteur TXgard-IS+.
Le TXgard-IS+ comprend des points de tests pratiques dans l’instrument pour mesurer le courant de boucle. Les points de tests TP1 et TP2 se trouvent sur la plaque de
base (Figure 1.1 à la page 6 et "Figure 2.2" à la page 10). Le courant de boucle passe
par une résistance de sens entre ces points de tests, un courant de boucle de 4 mA
indique donc 40 mV sur le DVM, et un courant de 20 mA, 200 mV.
Quand l’utiliser ?
‘Ramp mA output’ peut être utilisé pour faciliter le calibrage et régler le tableau
de commandes utilisé avec un détecteur TXGard-IS+ en forçant un courant
connu dans la boucle. Il est aussi utile pour bloquer le courant de sortie à un niveau
déterminé qui ne déclenchera pas les alarmes pendant, par exemple, le changement
d’un capteur.
Il est aussi utile en cas de soupçon d’un courant qui n’est plus calibré. Dans ce cas,
il peut être vérifié aux points de tests TP1 et TP2.
Il est utile pendant l’installation pour forcer le courant de boucle à une valeur
maximum (20 ou 24 mA, en fonction de la configuration). L’installateur peut alors
confirmer que la tension en ligne est d’au moins 8 V aux bornes de l’instrument au
courant maximum, même avec une perte maximum de tension dans la boucle.
Instructions
1. Entrer dans le système de menue TXgard-IS+ en appuyant sur la touche 
puis cinq fois sur la touche .
2. Déplacer le curseur vers le bas et sélectionner le menu ‘Ramp mA output’
en appuyant sur la touche . L’écran apparaît alors comme suit :
mA: 4.0 (22.7V)
Use , to edit
TXgard-IS+
NOTE : L’écran affiche le courant de boucle et la tension sur la ligne 4-20 mA
du détecteur. La tension va baisser au fur et à mesure où l’instrument prend
plus de courant du fait de la perte de tension dans la barrière Zener et le
câble. La tension doit rester supérieure à 8 V aux bornes de l’instrument pour
36
TXgard IS+
Annexe D
que l’instrument fonctionne.
3. Utiliser les touches  et  pour ajuster la valeur du courant de boucle.
Le courant augmente par paliers de 0,5 mA. La valeur par défaut du
courant de boucle à l’entrée dans le menu est de 4 mA. Le courant de
boucle peut être forcé jusqu’à 24 mA ou réduit à 3,5, 3,0 et à la puissance
minimum. Appuyer sur la touche  pour finir.
NOTE : sur les détecteurs d’oxygène, un signal de 4 mA génèrera probablement une faible alarme d’oxygène aux équipements de contrôle.
4. Quitter le système de menus.
Configuration
Le Détecteur TXGard-IS+ offre un menu de configuration pour régler diverses
options. Voir ci-dessous une liste des options, les valeurs auxquelles elles peuvent
être réglées et une description.
Menu :
Configuration
Sous-menu
To main menu
Limit 4-20 mA
Set inhibit mA
Zero suppress
Damping
Menu timeout
Fatal mA
Non-fatal mA
Display option
LCD Contrast
Pwr-on inhibit
Help screen
37
Annexe D
TXgard IS+
Élément du menu
Options
To main menu
Exit
Limit 4-20 mA
Enable / disable
Set inhibit mA
Zero suppress
Damping
Menu timeout
Fatal mA
Description
Retour au menu principal
Si cette option est activée,
l’instrument utilisera un maximum
de 20 mA, quelle que soit la valeur
du gaz
Minimum, 3 mA,
Quand l’instrument est en mode
Clean air mA, ou Gaz inhibition ou mode calibrage,
Level
l’instrument génère un courant
d’inhibition pour éviter les fausses
alarmes alors que le gaz est
appliqué. Quand la valeur du
courant d’inhibition est sur ‘Gaz
Level’, le courant de boucle n’est
pas inhibé.
None, Minor ou
Définit la taille de la zone morte
Major
autour du point zéro de l’appareil.
Supprime les faux signaux inutiles
et améliore la stabilité à zéro. La
suppression peut être réglées sur 3
niveaux avec des niveaux croissants
de suppression.
None, Light, Medium Damping est l’amortissement
ou Heavy
des bruits des mesures du gaz.
Cependant, l’augmentation de
l’amortissement pour réduire le
bruit se fera aux dépens du temps
de réponse du capteur.
30 secs, 1, 5 ou 10
Cette option règle le délai avant
minutes/ No timeout que le menu affiché retourne
automatiquement en mode écran
normal s’il n’y a pas de réponse ou
d’action de l’utilisateur. L’option
‘No timeout’ désactive l’option
‘timeout’.
Minimum, 3 mA,
Cette option sélectionne le courant
24 mA ou Gaz Level de l’instrument quand une erreur
fatale a été détectée.
Note : l’option ‘gas level’ est disponible ; ceci signifie que l’instrument
va ignorer l’erreur pour les besoins
du courant de boucle - un message
clignotera normalement sur l’écran.
38
TXgard IS+
Annexe D
Élément du menu
Options
Non-fatal mA
Minimum, 3 mA,
24 mA ou Gas Level
Display option
No display, Normal
display, mA display,
LCD Contrast
Contrast adjustment
Pwr-on inhibit
Enable / disable
Help screen
Enable / disable
Description
Cette option sélectionne le courant
de l’instrument quand une erreur
non-fatale a été détectée.
Note : l’option ‘gas level’ est disponible ; ceci signifie que l’instrument
va ignorer l’erreur pour les besoins
du courant de boucle - un message
clignotera normalement sur l’écran.
Cette option sélectionne quelle
information est affichée sur l’écran
de gaz normal. Normal signifie
que le niveau de gaz est affiché
et que OK clignote, ‘mA display’
affiche aussi le courant de boucle
et ‘no display’ supprime toutes les
informations.
En appuyant sur les touches 
et , on augmente et réduit le
contraste de l’écran. En appuyant
sur la touche  on revient au
menu précédent.
Sélectionner si la transmission du
détecteur est automatiquement
inhibée pendant 30 secondes après
l’allumage. Le niveau de courant
de sortie en mode inhibition est
déterminé en utilisant le menu
‘Set Inhibit mA’.
Si ‘further help’ est activé, le menu
affiche des messages d’aide plus
détaillés. L’utilisateur se verra
présenté le message ‘For error help
press , else  ‘, si un message
d’avertissement s’affiche.
39
Annexe D
TXgard IS+
Calibrage mA
Description : Le menu ‘Calibrate mA’ permet de recalibrer le courant de boucle 420 mA.
NOTE : Les détecteurs TXGard-IS+ quittent l’usine avec un signal 4-20 mA correctement calibré. Ce menu est prévu pour que le technicien puisse adapter le calibrage
aux équipements de contrôle du site qui ne peuvent pas eux-mêmes être correctement calibrés.
Menu :
Calibrate mA
Sous-menu
To main menu
Calibrate 4 mA
Calibrate 20 mA
Instructions
Le Détecteur TXGard-IS+ comprend deux points de tests pour mesurer le courant
de signal. Connecter un voltmètre numérique (DVM) entre les points de tests TP1
et TP2 (Figure 2.2 à la page 10). Le courant de boucle passe dans une résistance de
sens entre ces points de tests, un courant de boucle de 4 mA indiquera donc 40 mV
sur le DVM et un courant de 20 mA, 200 mV.
1. Entrer dans le système de menue TXgard-IS+ en appuyant sur la touche 
puis sur la touche  cinq fois.
2. Déplacer le curseur vers le bas et sélectionner le menu ‘Calibrate mA’. Le
sous-menu de calibrage mA s’affiche maintenant.
3. Déplacer le curseur vers le bas et sélectionner le menu ‘Calibrate 4 mA’.
L’écran affiche le message :
Use , to set
4mA and press
TXgard IS+
4. Utiliser les touches  et  pour ajuster la valeur de tension sur le DVM
requise entre les points de tests TP1 et TP2 (40 mV nominal). Appuyer sur
la touche  pour finir.
5. Pour calibrer le 20 mA, sélectionner le menu ‘Calibrate 20 mA’ et répéter
l’étape 4 d’ajustement de la tension à 20 mA value (200 mV nominal).
Appuyer sur la touche  pour finir.
6. Quitter le système du menu.
40
TXgard IS+
Annexe D
Clear Faults
Description : Efface les erreurs de l’écran et de l’unité.
Quand le TXgard-IS+ détecte une erreur, un message d’avertissement s’affiche à
l’écran de l’utilisateur. Se reporter au guide de Diagnostic de pannes à la page 26
pour déterminer la cause et la solution à la faute.
Par exemple, si un instrument détecte la chute de la tension en ligne en dessous de
8 V. L’avertissement ‘Supply voltage low’ clignote même si la tension d’alimentation
revient à la normale, pour avertir l’utilisateur qu’il y a un problème d’alimentation
électrique.
Pour supprimer un message d’avertissement du détecteur
TXGard-IS+
Pour effacer le message d’avertissement, entrer dans le système de menue du
TXgard-IS+, déplacer le curseur vers le bas et sélectionner ‘Clear faults’ puis
appuyer sur la touche  .
NOTE : Les messages d’erreur et de faute restent sur l’écran de l’utilisateur jusqu’à
ce qu’ils soient effacés. En sélectionnant ‘Clear Faults’, on les efface, cependant, si l’erreur revient le message d’erreur s’affichera de nouveau
S/W version
Description : ce menu affiche la version du logiciel du détecteur.
Serial number
Description : ce menu affiche le N° de série du détecteur.
41
Annexe E
TXgard IS+
ANNEXE E
Boucles 4-20 mA
Une boucle 4-20 mA est une méthode standard de connexion à distance d’instruments à un tableau de commandes.
Le concept de base est qu’une mesure de gaz zéro correspond à 4 mA et qu’une
mesure de gaz maximum correspond à 20 mA.
Le tableau de commandes fournit typiquement 24 volts par 2 conducteurs et
mesure le courant qui circule dans la boucle. L’instrument à distance, dans ce cas
un détecteur de gaz, contrôle le courant :
Le courant constant 4 mA est utilisé pour alimenter le processeur de l’instrument,
de l'amplificateur, etc.
Ce système est appelé un circuit récepteur de courant, alimenté en boucle.
Dans ce cas, les équipements de contrôle fournissent (ou sourcent) le courant et le
détecteur reçoit (ou collecte) le courant. Le détecteur est en conséquence appelé
un récepteur de courant et les équipements de contrôle doivent être configurés
pour agir comme une source de courant.
Figure E.1
ÉQUIPEMENT DE
CONTRÔLE
ÉQUIPEMENT DE
CONTRÔLE
A L'INTÉRIEUR DU Txgard-IS+
+V
+V
0V
+V
0V
CHARGE
CONSTANTE
4 mA
RÉSISTANCE DE
SENS DE COURANT
TXgard-IS+
TXgard-IS+
CHARGE
VARIABLE
0 – 16 mA
0V
INSTRUMENTS A 2 CONDUCTEURS
ALIMENTÉS EN BOUCLE, RÉCEPTEURS DE COURANT
Les boucles de courant sont souvent plus résistantes aux interférences de fréquences radio qu’un simple lecteur de tension et fonctionnent généralement mieux avec
des longs câbles (par ex. plus d’un kilomètre). En utilisant des boucles de courant,
il faut faire attention que la chute de tension du signal maximum (habituellement
20 mA) le long de la ligne ne réduise pas la tension en ligne en dessous de 8 V, ce
42
TXgard IS+
Annexe E
qui est la tension opérationnelle minimum du TXgard-IS+. Voir section 2.3 pour de
plus amples informations sur le câblage requis.
NOTE : Il est aussi possible d’utiliser des boucles de courant à 3 conducteurs. Dans
ce cas, l’instrument est alimenté par une paire de conducteurs (alimentation + et
0 V) et le signal de courant signal est mesuré entre le troisième conducteur et 0 V.
Comme les circuits à 3 conducteurs ne dépendent pas du courant dans la boucle
de signal pour leur alimentation, ils peuvent aussi transporter le courant de source.
Cependant, ils requièrent des barrières Zener plus coûteuses pour les rendre à
sécurité intrinsèque, et ne peuvent pas être rétro-installés sur des installations à
2 conducteurs sans remplacer le câblage.
43
Annexe F
TXgard IS+
ANNEXE F
Câblage requis
Le câblage du TXgard-IS+ doit être conforme aux normes des autorités appropriées
dans le pays concerné, et doit aussi satisfaire à l’alimentation électrique requise par
le détecteur. Crowcon recommande l’utilisation de câble torsadé à 2 conducteurs
mais il n’y a pas de restriction particulière à partir du moment où il peut alimenter
les instruments avec un courant de 8 V et 20 mA. Il faudra utiliser des presse-étoupe
étanches appropriés. Le câble devra être identifié comme à sécurité intrinsèque
d’une manière ou d’une autre, par exemple, par une gaine externe bleue. D’autres
techniques de câblage sont acceptables, comme un tube d’acier, sous réserve de
respecter les normes appropriées.
TXgard-IS+ requiert une alimentation en boucle en courant continu de 8-32 V. (Si
le détecteur est installé dans une zone dangereuse, ne pas utiliser un courant de
tension supérieure à la tension de la barrière Zener, habituellement 28 V). S’assurer
qu’il y a une alimentation minimum de 8 V au détecteur, en tenant compte de la
chute de tension due à la résistance du câble et de la résistance de sens du tableau
de commandes auquel il est connecté.
Par exemple, une alimentation CC nominale de 24 V au tableau de commandes
offre une tension d’alimentation minimum de 18 V. Le circuit peut demander jusqu’à 24 mA (voir note 1). Avec une résistance de sens dans le tableau de commandes de 250 Ω (réduisant la tension de 6 V à 24 mA), la chute de tension permise
maximum due à la résistance du câble est de 18-8-6 = 4 V. La résistance maximum
permise de la boucle est donc de 4 V/24 mA = 166 Ω (approximativement).
Installation de sécurité (ne concerne que les installations dans des zones dangereuses) :
TXgard-IS+ dépend du principe de sécurité intrinsèque pour éviter les explosions.
Ceci signifie que l’énergie emmagasinée dans l’instrument n’atteint jamais un
niveau qui puisse causer une étincelle capable d’allumer le gaz. Comme une certaine quantité d’énergie est emmagasinée dans le câble, l’installation doit envisager
la sécurité de l’intégralité du système : Barrière + Câble + Instrument. Par contre,
les calculs sont assez simples.
La connexion à la zone sûre passe par une barrière Zener ou un isolateur galvanique.
Les valeurs de réglage maximum permis de valeurs de L, C et peut-être de L/R de la
barrière ou de l’isolateur seront imprimées dessus. Exemple :
Barrière 728 type MTL
Voc <=28.12 V, Isc <= 93 mA, Ca <= 0.083 uF, La <= 3.05 mH
44
TXgard IS+
Annexe F
Ceci signifie que le courant de sortie de la barrière n’excédera pas 28,12 V ou
93 mA dans la Zone dangereuse, du fait des brides et du fusible internes de la barrière. A ces niveaux de puissance, on peut attacher jusqu’à 0,083 microfarads de
capacitance et 3,05 millihenries d’inductance et rester en toute sécurité.
Exemple : non sûr : une charge de 1 microfarad emmagasinerait suffisamment
d’énergie (0,5 x C x V2) pour pouvoir potentiellement causer une étincelle capable
d’enflammer le gaz.
TXgard-IS+ a été conçu pour que sa capacitance et son inductance soient le plus
faible possible, pour lui permettre d’être câblé avec plusieurs kilomètres de câble.
Exemple :
Tableau de
commandes
Alimentation 24 V nominal
(courant de sortie de 22 V
garanti) résistance de sens
de courant de 250 ohms
Barrière Zener
charge maximum
permise de résistance
de 300 ohms
3,05mH, 0,083 uF
Zone sûre
1 km de câble de 1 mm²
Boucle 36,2 ohms
860 uH, 60 nF
Ration maximum L/R
25 uH/ohm
TXgard-IS+
10 uH, 0,1 nF
(information de
sécurité indiquée
sur l'étiquette)
Zone dangereuse
Se reporter aux caractéristiques techniques du câble pour établir les valeurs exactes
de capacitance et d’inductance.
* Dans cet exemple, la charge inductive totale sur le courant de sortie de la barrière
Zener est de 870 uH, ce qui est bien inférieur à sa limite de 3050 uH.
* La charge capacitive n’est que de 60,1 nF, ce qui est inférieur à la limite de 83 nF
de la barrière. Le système est donc à sécurité intrinsèque.
En plus de la sécurité du système, il faut aussi se demander : fonctionnera-t-il ?
Comme le décrit l’Annexe F plus haut, il faut vérifier que le TXgard-IS+ recevra une
alimentation minimum de 8 volts à l’extrémité du câble. On peut ainsi compter sur
22 V au tableau de commandes, et avec une intensité maximum de 20 mA, la perte
est de (250 + 300 + 36,2 ohms) x 0,02 A = 11,7 V, le détecteur disposera donc toujours d’au moins 10,3 V. Cependant, il faut s’assurer que le courant d’erreur n’est
pas réglé sur "24 mA" ou il ne recevra que 7,9 V. Pour des plus grandes longueurs
de câble, utiliser un câble avec des conducteurs de 1,5 ou 2,5 mm² (voir section 2,3
pour les valeurs de leur résistance).
Note 1: Il n’est nécessaire de prévoir que 20 mA, en fonction de la configuration
de l’instrument. Le signal peut être limité à l’échelle 4-20 mA en utilisant l’option
"Limit -20 mA" du menu Configuration (voir "Annexe D"). Autrement, l’instrument
augmente le courant de signal (gaz) au maximum de 24 mA. Les courants d’erreur
et d’inhibition peuvent être programmés à 24 mA dans le menu Configuration au
45
Annexe F
TXgard IS+
besoin, mais la plupart des tableaux de commandes utilise 3 mA ou moins pour
signaler les erreurs.
Note 2 :Il faut noter que la plupart des barrières Zener de 28 V font 300 Ω, ce qui
donnera une chute de tension supplémentaire de 6 V. Avec une alimentation de
18 V et une résistance de sens de 250 Ω, la tension minimum à l’extrémité d’une
boucle de 80 Ω sera de 18 - 6 - 6 - 2 = 4 V, ce qui n’est pas assez pour alimenter le
TXgard-IS+ (qui requiert 8 V ou plus). De ce fait, en utilisant des barrières Zener et
une forte résistance de sens, s’assurer que la tension d’alimentation est d’au moins
24 V : ainsi par ex. 24 - 6 - 6 - 2 = 10 V. Évidemment, si l’instrument a été configuré
un courant limité à 20 mA (voir Note 1), la situation est améliorée.
Note 3 :La résistance de boucle est la résistance totale des deux conducteurs dans
le câble torsadé, c’est-à-dire un conducteur d’alimentation au détecteur et un
conducteur de retour. Par exemple, une résistance de boucle de 80 Ω sera de 40 Ω
d’alimentation et 40 Ω de retour. Les valeurs de résistance des câbles sont habituellement indiquées pour un seul conducteur, elle doit donc être doublée pour calculer
correctement la résistance de boucle.
46
TXgard IS+
Annexe G
ANNEXE G
Limitations des capteurs
Les capteurs utilisés dans le TXgard-IS+ ont des limitations communes à tous les
capteurs de gaz, et les utilisateurs doivent être informés des points sur la liste cidessous. Crowcon peut apporter ses conseils dans des situations particulières et suggérer des capteurs alternatifs si l’instrument peut subir des conditions extrêmes.
• Les capteurs de gaz électrochimiques contiennent des produits
chimiques. La performance des produits chimiques change dans des
température extrêmes ; consulter Crowcon si le détecteur doit être
exposé à des températures ambiantes inférieures à –20°C ou supérieures à +40°C.
• Des niveaux extrêmes d’humidité peuvent aussi causer des problèmes. Les capteurs sont prévus pour une HR ambiante (moyenne) de
15 à 90%.
Cependant, ils sont utilisés des tropiques aux déserts et à la toundra
sans rencontrer de problèmes.
• Il ne faut pas laisser l’eau s’accumuler sur le capteur, ce qui peut
empêcher la diffusion du gaz. C’est pourquoi les capteurs sont
habituellement montés sous l’instrument.
• Une exposition persistante à des hauts niveaux de gaz toxique
limite la durée de vie des capteurs. Si le gaz à haut niveau est corrosif (par ex. du sulfure d’hydrogène), les composants métalliques
peuvent être endommagés dans le temps.
• Les capteurs peuvent sensibles à d’autres gaz. En cas de doute,
contacter Crowcon ou le distributeur local.
• Quand ils sont utilisés dans des environnements poussiéreux, les
détecteurs devront être inspectés régulièrement car la poussière
peut bloquer le capteur et empêcher la détection du gaz.
Déclaration de garantie
Ces équipements quittent l’usine intégralement testés et calibrés. Si pendant la
période de garantie, les équipements se révèlent défectueux pour raison de défaut
de fabrication ou de matériau, nous nous engageons les réparer ou à les remplacer
à notre discrétion à notre frais, sous réserve des conditions ci-dessous.
47
Annexe G
TXgard IS+
Procédure de garantie
Pour faciliter le traitement efficace de toute demande d’indemnisation au titre de la
garantie, contacter notre service de support à la clientèle au +44 (0)1235 557711
avec les informations suivantes :
Le nom du contact, ses numéros de téléphone et de fax et l’adresse emai.
La description et la quantité d’équipements renvoyés, y compris les accessoires éventuels.
Le(s) numéro(s) de série de(des) l’instrument(s).
La raison du renvoi des équipements.
Obtenir un formulaire de retour pour les besoins de l’identification et de la traçabilité. Ce formulaire peut être téléchargé de notre site Internet www.crowconsupport.
com, ainsi qu’une étiquette de renvoi, alternativement nous pouvons transmettre
un exemplaire par e-mail.
Les instruments ne seront pas acceptés sous garantie sans un ‘Crowcon
Returns Number’ ("CRN") (N° de renvoi Crowcon). Il est essentiel que l’étiquette portant l’adresse soit fermement fixée sur l’emballage externe des
équipements renvoyés.
La garantie sera invalidée si l’instrument a été altéré, modifié, démonté ou trafiqué.
La garantie ne couvre pas l’utilisation incorrecte ou abusive de l’unité.
La garantie sur les piles peut être invalidée si l’utilisation d’un chargeur non-autorisé
est prouvée. Les piles non-rechargeables sont exclues de cette garantie.
Les garanties sur les capteurs supposent une utilisation normale, et elles seront
invalidées si les capteurs ont été exposés à des concentrations de gaz excessives, s’ils
ont subi des périodes prolongées d’exposition au gaz ou s’ils ont été exposés à des
'poisons' qui peuvent endommager le capteur, tels que ceux émis par des aérosols
Limites de responsabilités au titre de la garantie
Crowcon n’accepte aucune responsabilité pour pertes ou dommages accessoires
ou indirectes quelle qu’en soit la cause (y compris les pertes ou dommages à la
suite de l’utilisation de l’instrument) et toute responsabilité concernant un tiers est
expressément exclue.
Cette garantie ne couvre pas l’exactitude du calibrage de l’unité ou la finition cosmétique du produit. La maintenance de l’unité doit être conforme aux termes des
Instructions d’utilisation et de maintenance.
La garantie de remplacement des composants consumables (tels que les capteurs)
prévue dans le cadre de la garantie de remplacement des éléments défectueux, sera
limitée à la date d’expiration de la garantie des composants d’origine.
48
TXgard IS+
Annexe G
Crowcon se réserve le droit de déterminer une période de garantie réduite, ou de
refuser une période de garantie pour tout capteur fourni pour utilisation dans un
environnement ou pour une application connu pour représenter un risque de dégradation ou de dommages au capteur.
Notre responsabilité en ce qui concerne les équipements défectueux sera limité aux
obligations décrites dans la garantie, et toute extension de garantie, condition ou
déclaration, statutaire explicite ou implicite ou autrement concernant la qualité de
marchandabilité de nos équipements ou leur aptitude à l’emploi est exclue sauf si
cette exclusion est statutairement prohibée. Ce garantie n’affectera pas les droits
statutaires du client.
Crowcon se réserve le droit d’appliquer des frais de manutention et d’expédition
lorsque les unités renvoyées comme défectueuses ne requièrent en fait qu’un calibrage ou une révision de routine que le client décline alors d’effectuer.
Pour tout support technique ou concernant la garantie, contacter :
Customer Support
Tél. : +44 (0) 1235 557711
Fax : +44 (0) 1235 557722
E-mail : garantie@crowcon.com
49
Cal O2 @ 20.9% gas
Sous-menus
To main menu
Confirm O2 cal
Calibrage de
20,9% gaz
Zero / Cal gas
Sous-menus
To main menu
Zero gas
Calibrate gas
Calibrage de
gaz à zéro et
de gaz capté
CO
OK
S/W version
Affiche la version
du logiciel
Configuration
Sous-menus
To main menu
Limit 4-20mA
Set inhibit mA
Zero suppress
Damping
Menu timeout
Fatal mA
Non-fatal mA
Display option
LCD Contrast
Pwr-on inhibit
Help screen
Détecteurs d'oxygènes
Détecteur toxiques
TXgard-IS+
0 ppm
4.0mA
ÉCRAN NORMAL
Serial number
Affiche le
N° de série
Serial number
S/W version
Clear faults
Calibrate mA
Configuration
Ramp mA output
Zero/cal gas
(cal O2 @ 20.9% gas)
Inhibit mode
To gas display
MENU PRINCIPAL
Pour afficher le Menu principal, appuyer sur
la touche puis la touche  5 fois
L'écran affiche deux
lignes de la liste du menu
à la fois, utiliser la touche
pour afficher d'autres
éléments du menu
Clear faults
Efface les erreurs
de l'écran et les
supprime de l'unit
Calibrate mA
Sous-menu
To main menu
Calibrate 4mA
Calibrate 20mA
Calibrage du courant
de boucle 4-20mA
Ramp mA output
Augmentation manuelle
de la puissance en mA
Inhibit mode
Force l'instrument
à activer le courant
d'inhibition
-
Vers l'écran gaz
Mode inhibition
UK Office
USA Office
Crowcon Detection Instruments Ltd
2 Blacklands Way,
Abingdon Business Park
Abingdon
Oxfordshire OX14 1DY
United Kingdom
Tel: +44 (0)1235 557700
Fax:+44 (0)1235 557749
Email: crowcon@crowcon.com
Web site: www.crowcon.com
Crowcon Detection Instruments Ltd
21 Kenton Lands Road
Erlanger
Kentucky 41018-1845
USA
Tel: +1 859 957 1039 or
1-800-527 6926
1-800-5-CROWCON
Fax: +1 859 957 1044
email:salesusa@crowcon.com
internet:http://www.crowcon.com
Rotterdam Office
Singapore Office
Crowcon Detection Instruments Ltd
Vlambloem 129
3068JG, Rotterdam
Netherlands
Tel: +31 10 421 1232
Fax:+31 10 421 0542
Email: eu@crowcon.com
Web site: www.crowcon.com
Crowcon Detection Instruments Ltd
Block 194 Pandan Loop
#06-20 Pantech Industrial Complex
Singapore 128383
Tel: +65 6745 2936
Fax:+65 6745 0467
Email: sales@crowcon.com.sg
Web site: www.crowcon.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising