obi235sp

obi235sp
򔻐򗗠򙳰
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de
40 GB con Rapid Restore
Guía del usuario
򔻐򗗠򙳰
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de
40 GB con Rapid Restore
Guía del usuario
Nota: Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, lea la
información del Apéndice C, “Warranty information”, en la página 39 y del Apéndice D,
“Notices”, en la página 51.
Primera edición (abril de 2003)
Este manual es la traducción del original inglés Portable 40 GB USB 2.0 Hard Drive with Rapid Restore User’s Guide.
© Copyright International Business Machines Corporation 2003. Reservados todos los derechos.
Contenido
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . v
. v
Desactivación de las operaciones de copia de
seguridad planificadas. . . . . . . . .
. 25
Antes de empezar . . . . . . . . . . vii
Apéndice A. Resolución de problemas
27
Ayuda en línea .
Información general sobre la resolución de
problemas . . . . . . . . . . . . . . .
Información sobre licencia . . . . . . . .
Adición o cambio de letras de unidades . . . .
Mensajes de alerta . . . . . . . . . . .
Información sobre la resolución de problemas de
instalación . . . . . . . . . . . . . . .
No se ha podido instalar Rapid Restore Ultra . .
Varias unidades SCSI . . . . . . . . . .
Desinstalación del software . . . . . . . .
Información sobre la resolución de problemas de las
particiones. . . . . . . . . . . . . . .
Información acerca de la resolución de problemas en
copias de seguridad . . . . . . . . . . .
La operación de copia de seguridad es lenta . .
Ejecución de FDISK o eliminación del contenido
de la papelera de reciclaje . . . . . . . .
Planificación de fechas para el 29, 30 ó 31 de un
mes . . . . . . . . . . . . . . . .
No se puede seleccionar Archive your backups
Información acerca de la resolución de problemas de
restauración . . . . . . . . . . . . . .
La operación de restauración es lenta . . . . .
Ejecución de FDISK o eliminación del contenido
de la papelera de reciclaje . . . . . . . .
El usuario no se puede conectar tras una
operación de restauración . . . . . . . .
Información sobre la resolución de problemas de la
gestión de la alimentación . . . . . . . . .
Información sobre la resolución de problemas del
cifrado . . . . . . . . . . . . . . . .
Información acerca de la resolución de problemas
con el gestor de arranque. . . . . . . . . .
El gestor de arranque no está disponible. . . .
Registro de su opción .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. vii
Capítulo 1. Guía del usuario del
hardware . . . . . . . . . . . . . . 1
Descripción del producto . . . . . . . .
Requisitos de hardware y de software . . . .
Instalación de la unidad . . . . . . . .
Cómo conseguir que la unidad pueda arrancar .
Desconexión de la unidad desde el sistema . .
Mantenimiento de la unidad . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
1
3
3
3
Capítulo 2. Introducción a Rapid Restore
Ultra . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Requisitos de Rapid Restore Ultra . . . . .
Sistemas operativos soportados . . . . .
Componentes de Rapid Restore Ultra . . . .
Funcionamiento de Rapid Restore Ultra . . .
Acerca de la partición oculta . . . . . .
Gestión de copias de seguridad . . . . .
Ventajas de realizar varias copias de seguridad
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
6
6
6
7
8
8
8
Capítulo 3. Instalación de Rapid
Restore Ultra . . . . . . . . . . . . 11
Antes de instalar Rapid Restore Ultra. .
Instalación de Rapid Restore Ultra . . .
Instalación de la unidad de disco duro
USB 2.0 de 40 GB de IBM. . . . .
Instalación desde el CD . . . . .
Instalación desde la web . . . . .
Reinstalación de Rapid Restore Ultra . .
Desinstalación de Rapid Restore Ultra .
. . .
. . .
portátil
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. 11
. 11
.
.
.
.
.
11
12
12
13
13
Capítulo 4. Utilización de Rapid
Restore Ultra . . . . . . . . . . . . 15
Copia de seguridad en este momento. . . . .
Desde Windows . . . . . . . . . . .
Archivado de los datos en CD . . . . . .
Restauración de los datos. . . . . . . . .
Restauración a través de la interfaz de Windows
Restauración a partir del gestor de arranque
(Boot Manager) de DOS . . . . . . . .
Restauración de la unidad de disco duro USB
desde fuera de Windows . . . . . . . .
Restauración a partir de un archivo . . . .
Restauración de un archivo suelto . . . . .
Planificación de las copias de seguridad . . . .
Definición de la planificación de las copias de
seguridad . . . . . . . . . . . . .
Planificación de una copia de seguridad . . .
© Copyright IBM Corp. 2003
.
.
.
.
16
16
21
22
22
. 22
.
.
.
.
23
23
23
24
. 24
. 25
27
27
27
28
28
28
28
28
28
29
30
30
30
30
30
31
31
31
31
32
32
32
Apéndice B. Glosario . . . . . . . . 33
Apéndice C. Warranty information . . . 39
Warranty period . . . . . . . . . . . .
Service and support . . . . . . . . . .
Warranty information on the World Wide Web
Online technical support . . . . . . . .
Telephone technical support . . . . . . .
IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-06
8/2000 . . . . . . . . . . . . . . .
Part 1 - General Terms. . . . . . . . .
Part 2 - Country-unique Terms . . . . . .
.
.
.
.
.
39
39
39
39
39
. 41
. 41
. 43
Apéndice D. Notices . . . . . . . . . 51
Trademarks . . . . . .
Electronic emission notices .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 52
. 52
iii
Federal Communications Commission (FCC)
statement . . . . . . . . . . . . .
iv
. 52
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
Prefacio
Este manual proporciona información acerca del producto IBM unidad de disco
duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore. Este manual se ha pensado para
el instalador y el usuario del equipo, y contiene la información siguiente:
v El Capítulo 1, “Guía del usuario del hardware” contiene instrucciones para
instalar y utilizar la unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid
Restore de IBM.
v El Capítulo 2, “Introducción a Rapid Restore Ultra” contiene un listado de los
componentes de Rapid Restore Ultra y de los requisitos del sistema, así como
una visión general de los conceptos de Rapid Restore Ultra.
v El Capítulo 3, “Instalación de Rapid Restore Ultra” contiene los requisitos
previos e instrucciones para la instalación.
v El Capítulo 4, “Utilización de Rapid Restore Ultra” contiene instrucciones sobre
cómo realizar copia de seguridad de los datos, cómo restablecer el sistema, cómo
planificar las operaciones de copia de seguridad y cómo restablecer archivos
sueltos utilizando Rapid Restore Ultra.
v El Apéndice A, “Resolución de problemas” contiene información que puede
resultar útil si detecta problemas al utilizar Rapid Restore Ultra.
v El Apéndice B, “Glosario” contiene definiciones de términos de la industria que
le ayudarán a comprender algunos conceptos que se tratan en esta publicación.
v El Apéndice C, “Warranty information” proporciona información de garantía.
v El Apéndice D, “Notices” contiene las marcas registradas y avisos legales.
Registro de su opción
Gracias por adquirir este producto IBM. Tómese unos minutos para registrar su
producto y facilitarnos información que ayudará a IBM a servirle mejor en el
futuro. Su opinión es valiosa para que podamos desarrollar productos y servicios
que sean importantes para usted, así como para desarrollar mejores formas de
comunicarnos con usted. Registre su opción en el sitio web
http://www.ibm.com/pc/register de IBM.
IBM le enviará información y actualizaciones de su producto registrado a menos
que indique en el cuestionario del sitio web que no desea recibir más información.
© Copyright IBM Corp. 2003
v
vi
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
Antes de empezar
Asegúrese de revisar la información siguiente antes de instalar y utilizar la unidad
de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore de IBM.
Atención
Utilice sólo los cables que se incluyen con este producto. Es posible que dañe
la unidad si utiliza un cable que no se incluye en el paquete del producto. No
conecte ningún adaptador CA a este dispositivo.
v Para evitar dañar la unidad de disco duro USB, trátela con mucho cuidado.
Cuando traslade la unidad de un lado a otro o cuando no la esté utilizando,
colóquela en el estuche de transporte que se incluye con el producto. Si desea
obtener más información sobre cómo manejar correctamente la unidad de disco
duro USB, consulte el apartado “Mantenimiento de la unidad” en la página 3.
v El cable USB primario se tiene que conectar a un puerto USB de gran potencia.
Si surgen problemas al respecto, intente conectar el cable USB primario a otro
puerto USB en la parte posterior del sistema.
v Cuando utilice la unidad de disco duro USB en un sistema portátil con una
tarjeta USB 2.0 o PCMCIA, el cable USB primario deberá insertarse en el puerto
de gran potencia de la tarjeta PCMCIA. Asimismo, deberá conectar el cable de
alimentación auxiliar al puerto USB de la parte posterior del sistema portátil
para que la alimentación sea la adecuada.
Atención
IBM no da soporte a este producto con un programa de utilidad de disco de
terceros que reordene o clasifique la tabla de partición.
Ayuda en línea
El panel de ayuda en línea integrado de Rapid Restore es una fuente incalculable
de información. El panel de ayuda contiene información que se actualiza
dinámicamente a medida que se van accediendo los distintos componentes de
Rapid Restore.
Además, puede acceder al sistema de ayuda en línea de Rapid Restore si lleva a
cabo los pasos siguientes.
1. Acceda a la consola principal de Rapid Restore.
2. Pulse el botón Help.
© Copyright IBM Corp. 2003
vii
Figura 1. Botón de ayuda (Help)
viii
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
Capítulo 1. Guía del usuario del hardware
Este capítulo contiene instrucciones para instalar y utilizar el producto IBM unidad
de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore.
Nota: Antes de instalar y utilizar la unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40
GB con Rapid Restore de IBM, asegúrese de leer el apartado “Antes de
empezar” en la página vii.
Descripción del producto
La unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore de IBM es
una unidad de disco duro USB de alta velocidad, ligera y portátil, compatible con
el USB 2.0 estándar que habilita una transferencia de datos hasta 40 veces más
rápida que mediante las conexiones USB 1.1 existentes. La unidad se puede utilizar
con sistemas de sobremesa o portátiles y también es compatible con conexiones
USB 1.0 y USB 1.1. Cuando la unidad ya está instalada, funciona como un
dispositivo del tipo Conectar y Listo y se puede intercambiar dinámicamente.
El paquete del producto incluye:
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore de IBM
Cable USB primario (conexión de USB ″A″ a ″mini B″)
El cable de alimentación auxiliar.
El CD de la guía del usuario y del software que incluye el software de Rapid
Restore y esta publicación en línea Guía del usuario
v Folleto informativo de garantía
v Estuche de transporte.
v
v
v
v
Requisitos de hardware y de software
El siguiente hardware deberá estar instalado en el sistema:
v Microprocesador Intel Pentium de 200 MHz como mínimo
v Memoria de acceso aleatorio (RAM) de 64 MB.
v Unidad de CD-ROM o de DVD-ROM para instalar el software del CD que se
incluye.
v Puertos USB 1.1 ó 2.0.
El sistema debe tener instalado Microsoft Windows 2000 Professional o Microsoft
Windows XP para utilizar la unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40GB con
Rapid Restore de IBM.
Instalación de la unidad
En este apartado se proporcionan instrucciones para instalar la unidad.
Para instalar la unidad, lleve a cabo el procedimiento siguiente:
© Copyright IBM Corp. 2003
1
1. Conecte el cable USB primario al puerto USB 5, tal como muestra la Figura 2.
1
2
3
4
5
6
7
Interruptor de alimentación
Led indicador de la actividad de la unidad
Puerto de alimentación auxiliar
Led de alimentación
Puerto USB
Cable USB primario
Cable de alimentación auxiliar
Figura 2. Instalación de la unidad
2. Conecte el otro extremo del cable USB primario 6 a un puerto USB
disponible del sistema.
3. Conecte el cable de alimentación auxiliar al puerto de alimentación auxiliar 3
de la unidad.
4. Conecte el otro extremo del cable de alimentación auxiliar 7 a un puerto USB
disponible del sistema.
5. Coloque el interruptor 1 en la posición de activado.
Atención
Utilice sólo los cables que se incluyen con este producto. Es posible que
dañe la unidad si utiliza un cable que no se incluye en el paquete del
producto. No conecte ningún adaptador CA a este dispositivo.
6. Abra Mi PC y efectúe una doble pulsación sobre el icono asociado a la unidad
de disco duro USB de IBM.
Windows detectará la unidad automáticamente. La primera vez que lleve a cabo
estos pasos, se abrirá una ventana de bienvenida con la opción para instalar Rapid
Restore Ultra.
Si intenta utilizar el software de Rapid Restore Ultra, no olvide leer la información
de introducción general de Rapid Restore Ultra, del Capítulo 2, “Introducción a
2
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
Rapid Restore Ultra”, en la página 5. Para instalar Rapid Restore Ultra, consulte el
Capítulo 3, “Instalación de Rapid Restore Ultra”. Si desea obtener información
sobre cómo incorporar una unidad USB en su estrategia de copia de seguridad
utilizando la unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore de
IBM, consulte el Capítulo 4, “Utilización de Rapid Restore Ultra”.
Si no pretende utilizar el software que se incluye de Rapid Restore, la unidad
estará ya lista para utilizarla, no se necesita instalar ningún software. Para
inhabilitar el inicio automático, pulse Do not show this again en la esquina
inferior izquierda de la ventana del navegador, desconecte la unidad y, a
continuación, vuelva a conectarla.
Nota: Dependiendo de la cantidad de datos de los que se va a realizar copia de
seguridad, es posible que la instalación de Rapid Restore necesite una
cantidad de tiempo sustancial. Esto es especialmente cierto cuando se
realizan copias de seguridad a través de USB 1.1. Si se interrumpe la
instalación de Rapid Restore se podrían perder todos los datos.
Cómo conseguir que la unidad pueda arrancar
La unidad se puede configurar de modo que pueda arrancar en sistemas que den
soporte al arranque del BIOS desde USB. Normalmente, el BIOS detecta la unidad
como ″HDD-1″ o ″IBM-(USB).″ Si desea añadir la unidad de disco duro portátil
USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore de IBM a la secuencia de arranque del
sistema, tendrá que utilizar el programa de utilidad de configuración del BIOS del
sistema. Si desea obtener información sobre cómo utilizar el programa de utilidad
de configuración del BIOS, consulte la documentación que se suministra con el
sistema.
Si surge algún problema, consulte cuál el BIOS disponible más reciente para su
sistema. Si desea obtener una lista de los sistemas que dan soporte al arranque de
dispositivos de almacenamiento USB a través del BIOS, consulte el sitio web
http://www.ibm.com/pc/support/ de soporte de IBM.
Desconexión de la unidad desde el sistema
Para desconectar la unidad en Windows 2000, lleve a cabo el procedimiento
siguiente. Si utiliza Windows XP, lleve a cabo sólo los pasos 3 y 4 que figuran a
continuación.
1. Pulse el icono Quitar hardware con seguridad de la bandeja del sistema.
2. Pulse el icono Dispositivo de almacenamiento masivo USB para detener el
dispositivo.
3. Coloque el interruptor en la posición de desactivado.
4. Desconecte los cables.
Mantenimiento de la unidad
Siga las siguientes directrices de mantenimiento para la unidad.
v Procure que la unidad no se caiga al suelo ni se golpee.
v Utilice el interruptor de alimentación de la unidad para apagarla cuando no se
esté utilizando.
v No utilice o guarde la unidad cerca de potentes campos magnéticos.
v No exponga la unidad a líquidos, temperaturas extremas o a la humedad.
Capítulo 1. Guía del usuario del hardware
3
v No utilice ningún cable de alimentación o adaptador que no se incluya en el
paquete de este producto.
4
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
Capítulo 2. Introducción a Rapid Restore Ultra
IBM Rapid Restore Ultra es una sencilla solución de recuperación gestionada que
protege a los sistemas contra anomalías relacionadas con el software. En el caso
que produjera una anomalía en el sistema, puede utilizar IBM Rapid Restore Ultra
para restablecer el contenido del disco duro por un estado anteriormente
guardado.
Rapid Restore Ultra le permite llevar a cabo las funciones siguientes:
v Guardar archivos a una partición de servicio local. Rapid Restore Ultra utiliza
una partición oculta y bloqueada en el disco duro y, por tanto, minimiza la
utilización del ancho de banda de red durante una operación de copia de
seguridad y restauración. Esta partición recibe el nombre de partición de
servicio.
v Restaurar archivos por cualquiera de los tres estados de los que se ha
realizado copia de seguridad. Rapid Restore Ultra puede guardar hasta tres
imágenes de copia de seguridad en la partición de servicio: la imagen base, la
copia de seguridad acumulativa y la copia de seguridad más reciente.
v Restaurar archivos tras una anomalía en el sistema operativo. Bajo
circunstancias normales, puede utilizar Rapid Restore Ultra desde la interfaz de
Microsoft Windows. Sin embargo, si una anomalía en el sistema operativo
impide al usuario acceder a la interfaz de Windows, puede utilizar Recovery
Manager para realizar una operación completa de recuperación del sistema.
v Proteger toda la imagen de software, incluidos los datos de usuario. Rapid
Restore Ultra protege todo el contenido del disco duro, incluido el sistema
operativo Windows, las aplicaciones de software, la configuración de registro, la
configuración de red, los fix packs, la configuración del escritorio y los archivos
de datos únicos.
v Archivar imágenes de copia de seguridad en CD-R. Si el sistema dispone de
una unidad de CD-R, Rapid Restore Ultra le permite archivar imágenes de copia
de seguridad en CD, proporcionando un nivel de protección adicional. Estos CD
se pueden utilizar para restaurar el contenido del disco duro en el caso que se
produjera una anomalía de la unidad de disco duro.
v Soportar las políticas de recuperación y copia de seguridad de toda la de
empresa. Rapid Restore Ultra da soporte a la interfaz de la línea de mandatos,
que se puede utilizar con herramientas de gestión de sistemas para integrar
políticas de recuperación y copia de seguridad de toda la empresa.
v Restaurar archivos sueltos. Rapid Restore Ultra le permite ver, seleccionar y
recuperar uno o más archivos individuales de una imagen de copia de
seguridad. Sólo los archivos que se encuentran en las copias de seguridad
basadas en archivos (la copia de seguridad acumulativa y la copia de seguridad
más reciente) se pueden restaurar individualmente.
v Excluir archivos específicos de una copia de seguridad. Rapid Restore Ultra le
permite excluir archivos específicos de una operación de copia de seguridad. La
exclusión de archivos proporciona la posibilidad de excluir archivos que tengan
un nombre de archivo en particular. La exclusión de archivos puede reducir el
tamaño de la copia de seguridad y permitir que la operación de copia de
seguridad se lleve a cabo de forma más rápida.
v Responder a una notificación de disco lleno. Rapid Restore Ultra muestra una
notificación de disco lleno cuando alguna de las particiones está a punto de
llegar al límite de su capacidad. Si la partición es una partición del usuario,
© Copyright IBM Corp. 2003
5
puede suprimir o mover archivos, según convenga. Si la partición es una
partición de servicio, puede elegir aumentar el tamaño, suponiendo que haya
espacio suficiente en el disco duro.
v Guardar copias de seguridad para la unidad de disco duro portátil USB 2.0 de
con Rapid Restore de IBM. Rapid Restore Ultra puede guardar copias de
seguridad en una unidad de disco duro secundaria. La unidad de disco duro
portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore de IBM es una unidad de disco
duro USB de alta velocidad, ligera y portátil, compatible con el USB 2.0 estándar.
Esta unidad opcional se puede utilizar con sistemas portátiles y de escritorio y
es compatible con las conexiones USB 1.0 y USB 1.1. Esta función requiere la
unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore de IBM.
Debe iniciar la sesión con los derechos de administrador para utilizar Rapid
Restore Ultra.
Requisitos de Rapid Restore Ultra
Rapid Restore Ultra da soporte a sistemas IBM ThinkCentre o ThinkPad que
reúnan las configuraciones de sistema siguientes:
v Unidad de disco única: Sólo se protege una unidad de disco. Si se detecta una
segunda unidad de disco, el usuario dispondrá de las opciones siguientes:
– no realizar copia de seguridad de la segunda unidad de disco duro
– migrar el contenido de la primera unidad de disco duro a la segunda unidad
de disco duro
– actualizar a un producto que dé soporte a varias unidades
v No se instala ningún gestor de arranque de terceros: Rapid Restore Ultra
instalará un gestor de arranque que activará la interfaz de Recovery Manager
durante el tiempo de arranque. Si ya existiera un gestor de arranque, se grabaría
encima del mismo.
Sistemas operativos soportados
Rapid Restore Ultra es compatible con los siguientes sistemas operativos no
basados en servidor:
v Windows XP
v Windows 2000 Professional
Componentes de Rapid Restore Ultra
Interfaz de Windows. Rapid Restore Ultra incluye una interfaz de Windows que
permite que el usuario final personalice su funcionamiento. Desde esta interfaz, el
usuario puede definir una planificación de copia de seguridad, iniciar una copia de
seguridad a demanda, crear un archivo en CD-R, restaurar el sistema a partir de
una copia de seguridad y seleccionar archivos individuales para restaurar. Es
posible que los administradores de grandes empresas deseen inhabilitar esta
interfaz para potenciar la política de la empresa. Estas funciones también se
pueden llevar a cabo utilizando la interfaz de la línea de mandatos.
Interfaz de Recovery Manager. La interfaz de Recovery Manager se ha definido
para restaurar un sistema que no puede arrancar en el sistema operativo Windows.
Durante el proceso de arranque, se informa al usuario que si pulsa F11 o el botón
Access IBM, se iniciará el menú de recuperación. En algunos casos, al pulsar F11 o
el botón Access IBM se visualizará el menú de ImageUltra o el menú IBM Product
6
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
Recovery que listan IBM Rapid Restore Ultra en sus menús. De lo contrario, al
pulsar F11 o el botón Access IBM se visualizará el menú Rapid Restore Ultra.
Es posible que los administradores de grandes empresas deseen ocultar la
solicitud. Esta operación se puede realizar modificando los valores del BIOS (en
determinados modelos) o mediante la interfaz de la línea de mandatos. El menú
Recovery Manager proporciona una lista de conjuntos de copias de seguridad a
partir de las que se puede restaurar el sistema.
Interfaz de la línea de mandatos La interfaz de la línea de mandatos se puede
utilizar tanto desde Windows como desde DOS. Esta interfaz está pensada para
que la utilicen administradores de grandes empresas. Es necesaria una clave de
licencia para activas algunas funciones de la línea de mandatos.
Ayuda en pantalla. Con la instalación se proporciona un archivo de ayuda de
Rapid Restore Ultra. Este archivo documenta la interfaz de Windows de Rapid
Restore Ultra.
Compatibilidad HPA (Hidden protected area - área protegida oculta). Rapid
Restore Ultra es compatible con el área protegida por firmware del disco duro,
conocida como área protegida oculta (HPA). El HPA proporciona mayor
flexibilidad y seguridad a las aplicaciones en el entorno previo al arranque.
Funcionamiento de Rapid Restore Ultra
Rapid Restore Ultra utiliza una partición protegida, denominada partición de
servicio, en la unidad de disco duro para almacenar sus archivos de copia de
seguridad. En última instancia, esta partición contendrá tres imágenes de copia de
seguridad: la imagen de copia de seguridad base, la imagen de copia de seguridad
acumulativa y la imagen de copia de seguridad más reciente.
El archivo de copia de seguridad comprimido que se crea durante la instalación
inicial de Rapid Restore Ultra se almacena como imagen de copia de seguridad
base. La primera vez que se lleva a cabo una operación de copia de seguridad tras
la instalación, se crea la imagen de copia de seguridad acumulativa. Cada copia de
seguridad incremental posterior se comprimirá y almacenará independientemente
como la imagen de copia de seguridad más reciente. Sólo se guardan en el archivo de
copia de seguridad más reciente los archivos que no coinciden con los de la
imagen de copia de seguridad original o de la imagen de copia de seguridad
acumulativa. Todas las copias de seguridad se almacenan en una partición de
servicio protegida.
Si dispone de varias imágenes de copia de seguridad le permitirá restaurar el disco
duro en anteriores estados conocidos. Esto es útil cuando la copia de seguridad
más reciente contiene un defecto conocido y se desea restaurar el disco duro en un
estado que existía antes de que se conociera el defecto.
Rapid Restore Ultra gestiona la partición de servicio de forma que cuando se llega
al nivel máximo de capacidad de la partición de servicio, Restore Ultra le avisa
automáticamente y le ofrece la posibilidad de aumentar el tamaño.
Nota: Para archivos de usuario típicos, el promedio de compresión es
aproximadamente de un 50%. Por ejemplo, un disco duro de 20 GB con 2
GB de contenido generará una copia de seguridad de 1 GB.
Capítulo 2. Introducción a Rapid Restore Ultra
7
Acerca de la partición oculta
Cuando adquiere un sistema IBM, éste se suministra con un conjunto completo de
dispositivos, programas, programas de utilidad, controladores de dispositivo, etc.
con el fin de garantizar su utilidad y productividad. Una de las muchas utilidades
que se suministran con el sistema es IBM Recovery Manager, que permite a los
usuarios restaurar su sistema al estado que venía instalado de fábrica. Esta
posibilidad establece un nivel base de protección contra anomalías del sistema
relacionadas con el software. En el caso que se produjera una anomalía del sistema,
este programa de utilidad le permitirá restaurar fácilmente el sistema a su estado
″out-of-box″.
Este proceso de recuperación del sistema es posible gracias al uso de una partición
de servicio oculta, que almacena la imagen de fábrica que el usuario utiliza para
restaurar el sistema al estado que viene instalado de fábrica. Este área también se
utiliza para almacenar otros programas de utilidad y posibles futuras imágenes del
sistema creadas por otros programas de IBM.
Gestión de copias de seguridad
Rapid Restore Ultra le permite determinar la frecuencia con que se realiza copia de
seguridad del disco duro. Después de la instalación, se realizan copias de
seguridad automáticas por omisión, de modo que la protección está asegurada. La
planificación predefinida se puede modificar en función de un tiempo y una
frecuencia personalizadas o se pueden inhabilitar las operaciones de copia de
seguridad planificadas. Si prefiere llevar a cabo operaciones de copia de seguridad
manualmente, o si tiene que realizar operaciones de copia de seguridad entre
copias de seguridad planificadas, puede utilizar la función de copia de seguridad
(Backup) para efectuar una operación de copia de seguridad a petición.
Las copias de seguridad planificadas con Rapid Restore Ultra realizan por omisión
las copias de seguridad cada semana, es decir cada lunes a las 8 de la mañana.
IBM Rapid Restore también se ha planificado para comprimir datos de
almacenamiento después de cada una de las cuatro operaciones de copia de
seguridad.
Ventajas de realizar varias copias de seguridad
Rapid Restore Ultra utiliza una imagen de copia de seguridad base y dos conjuntos
de archivos de copia de seguridad incremental para que haya disponibles tres
imágenes de copia de seguridad: la imagen base, la imagen acumulativa y la imagen
de copia de seguridad más reciente.
La primera operación de copia de seguridad que se realiza después de la
instalación, crea la imagen de copia de seguridad acumulativa, que sólo contiene
archivos que se han añadido o modificado después de la creación de la imagen
base. La siguiente operación de copia de seguridad crear la imagen de copia de
seguridad más reciente, que retiene todas las modificaciones después de la creación
de la imagen acumulativa. Las posteriores operaciones de copia de seguridad
conservan actualizada la imagen de copia de seguridad más reciente. Por lo tanto,
tras establecer las imágenes de copia de seguridad base y acumulativa, durante
una operación de copia de seguridad normal sólo se guardan las modificaciones
incrementales (archivos que se han modificado o añadido después de la creación
de la imagen acumulativa).
Las ventajas de utilizar varias imágenes de copia de seguridad son:
8
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
v Rendimiento aumentado durante la creación de una imagen de copia de
seguridad más reciente. Todos los archivos que se encuentren en el disco duro
durante la instalación y configuración inicial de Rapid Restore Ultra, incluidos
los archivos del sistema operativo, de programas y los valores personales, se
copiarán en la imagen de copia de seguridad base. Puesto que estos archivos se
guardan en esta imagen de copia de seguridad base, no se guardan de nuevo
durante posteriores operaciones de copia de seguridad a menos que se hayan
modificado.
v Selección del nivel de recuperación. Puede elegir recuperar la imagen de copia
de seguridad base, la imagen de copia de seguridad acumulativa o la imagen de
copia de seguridad más reciente. (Los clientes de grandes empresas disponen de
dos imágenes de copia de seguridad adicionales de las que elige.) Cada una de
estas imágenes representa el estado del disco duro en distintos momentos. Por
ejemplo, si el sistema se daña poco después de que se haya creado la imagen de
copia de seguridad más reciente, podrá recuperar la imagen de copia de
seguridad base o la imagen de copia de seguridad acumulativa para sustituir los
archivos corruptos del sistema.
Cuando restaure la copia de seguridad acumulativa o la más reciente, en
realidad estará restaurando la imagen base y los cambios incrementales.
Capítulo 2. Introducción a Rapid Restore Ultra
9
10
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
Capítulo 3. Instalación de Rapid Restore Ultra
La información siguiente puede resultarle útil cuando instale Rapid Restore Ultra.
Antes de instalar Rapid Restore Ultra
Debe tener en cuenta la información siguiente cuando decida instalar Rapid
Restore Ultra:
v Nivel de protección deseado. ¿Desea realizar una copia de seguridad única o
necesitará protección continuada?
v El tiempo necesario para realizar la instalación. El tiempo que dura la
instalación no es siempre el mismo, pero la instalación puede durar más de una
hora en algunos casos.
v Estado del sistema. ¿El sistema está configurado tal como desearía que se
restableciera? ¿Va a añadir otro software importante?
Antes de instalar Rapid Restore Ultra, asegúrese de que dispone de los
componentes siguientes. Los requisitos previos siguientes son necesarios para que
Rapid Restore Ultra funcione correctamente:
v Un sistema IBM ThinkCentre o ThinkPad sin particiones ampliadas en la unidad
de disco duro
v Internet Explorer 5.0 o superior
Instalación de Rapid Restore Ultra
Este apartado contiene instrucciones de instalación para llevar a cabo la instalación
de la unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore de IBM.
Hay tres formas de instalar Rapid Restore Ultra: desde la unidad de disco duro
portátil USB 2.0 de 40 GB de IBM, desde el CD de la guía del usuario y del software y
desde la web.
Las instrucciones siguientes dan por supuesto que está instalando Rapid Restore
Ultra en un disco duro principal con una partición de servicio de IBM ya existente.
Si su disco duro principal no contiene una partición de servicio, se creará una
durante la instalación de Rapid Restore Ultra. Si se le solicita que cree una
partición de servicio durante el proceso de instalación, basta con que siga las
instrucciones que aparecen por la pantalla.
Instalación de la unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40
GB de IBM
Para instalar Rapid Restore Ultra desde la unidad de disco duro portátil USB 2.0
de 40 GB de IBM, lleve a cabo el procedimiento siguiente:
Importante
Debe conectar la unidad USB al sistema antes de instalar Rapid Restore.
1. Cierre todas las aplicaciones que tenga abiertas e inhabilite los programas de
detección de virus.
2. Enchufe la unidad en un puerto USB disponible.
© Copyright IBM Corp. 2003
11
3. Gire el interruptor de alimentación hasta la posición de encendido ( | ).
Windows instalará automáticamente el controlador de dispositivo.
4. Abra Mi PC y efectúe una doble pulsación sobre el icono asociado a la unidad
de disco duro USB de IBM.
5. Pulse Software.
6. Efectúe una doble pulsación en IBM Rapid Restore.
7. Siga las instrucciones que aparecen por pantalla.
Instalación desde el CD
Para instalar Rapid Restore Ultra desde el CD de la Guía del usuario y del software,
lleve a cabo el procedimiento siguiente:
1. Inserte el CD de la Guía del usuario y del software en la unidad de CD o DVD.
2. Si el CD no se inicia automáticamente, pulse el botón Inicio y, a continuación,
pulse el botón Ejecutar.
3. Escriba e:\launch.bat siendo e la letra de la unidad de CD o de DVD.
4. Pulse el botón OK. Se abrirá la ventana del navegador del CD.
5. Seleccione el idioma y pulse Go.
6. Pulse Software.
7. Efectúe una doble pulsación en IBM Rapid Restore.
8. Siga las instrucciones que aparecen por pantalla.
Instalación desde la web
Si ha adquirido un sistema IBM fabricado después de octubre de 1999, le instamos
a que baje e instale Rapid Restore Ultra del sitio web de IBM. Para bajar e instalar
Rapid Restore Ultra del sitio web de IBM, primero deberá bajar el paquete de
instalación y, a continuación, ejecutar el programa de instalación.
Para instalar Rapid Restore Ultra desde la web, lleve a cabo el procedimiento
siguiente:
1. Utilice el navegador y vaya a http://www.ibm.com.
2. Utilice la herramienta de búsqueda en la web de IBM para buscar “Rapid
Restore PC”. Seleccione el enlace correspondiente a la página para bajar IBM
Rapid Restore PC.
3. Baje el archivo Readme correspondiente (por ejemplo, rrpc25us.txt) y guárdelo
en su escritorio. Lea esta documentación antes de instalar Rapid Restore puesto
que contiene información de última hora importante para la instalación así
como información del producto.
4. Baje el archivo de instalación correspondiente (por ejemplo, rrpc25us.exe) y
guárdelo en el escritorio.
5. Seleccione el archivo HTML que inicia Rapid Restore Ultra.
Nota: Dependiendo de la cantidad de datos de los que se va a realizar copia de
seguridad, es posible que la instalación de Rapid Restore necesite una
cantidad de tiempo sustancial. Esto es especialmente cierto cuando se
realizan copias de seguridad a través de USB 1.1. Si se interrumpe la
instalación de Rapid Restore se podrían perder todos los datos.
El sistema se reiniciará y aparecerá una pantalla de estado que indicará que se está
creando o redimensionando una partición de seguridad. Los sistemas se reiniciarán
en Windows para un proceso adicional. En ese momento, los usuarios no podrán
seguir conectados al sistema.
12
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
Tras crear la partición, el sistema se volverá a iniciar y aparecerá una pantalla de
estado mostrando el progreso de la copia de seguridad base.
Tras finalizar la copia de seguridad, el sistema se reiniciará en Windows. Ahora el
usuario podrá conectarse y llevar a cabo procesos adicionales. Cuando se haya
terminado, aparecerá un mensaje que indicará que el proceso de instalación ha
terminado.
Reinstalación de Rapid Restore Ultra
Debe tener en cuenta archivar los conjuntos de copia de seguridad en CD-R antes
de volver a instalar Rapid Restore Ultra. Para volver a instalar Rapid Restore Ultra,
puede que tenga que desinstalar algunas versiones anteriores. Con ello eliminará
las copias de seguridad actuales. A continuación, podrá instalar la versión más
reciente de Rapid Restore Ultra.
Desinstalación de Rapid Restore Ultra
Para desinstalar Rapid Restore Ultra, pulse Inicio > Panel de control >
Agregar/Quitar programas > Rapid Restore Ultra. El proceso de desinstalación
eliminará el programa y todos los conjuntos de copia de seguridad, redimensionará
o eliminará la partición de copia de seguridad y devolverá el espacio de disco duro
adicional a la partición adyacente.
Capítulo 3. Instalación de Rapid Restore Ultra
13
14
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
Capítulo 4. Utilización de Rapid Restore Ultra
Rapid Restore Ultra le permite restaurar el sistema a cualquiera de los tres estados
de copia de seguridad, garantizándole de este modo tres niveles de protección. Los
valores por omisión de Rapid Restore Ultra establecen un nivel base de protección;
sin embargo, su estrategia y planificación de copia de seguridad específicas se
deben personalizar en función de sus necesidades.
Rapid Restore Ultra almacena tres imágenes de copia de seguridad que reflejan el
estado del disco duro en el momento de su creación, según se indica a
continuación:
v La imagen de copia de seguridad base. Durante la instalación inicial de Rapid
Restore Ultra se crea el archivo de copia de seguridad comprimido y completo
basado en el sector. Este archivo refleja el estado de su disco duro en el
momento en que se instaló Rapid Restore Ultra. Todos los archivos que había en
ese momento en su disco duro se habrán guardado en la imagen de copia de
seguridad base. Esta imagen de copia de seguridad no se puede actualizar.
v La imagen de copia de seguridad acumulativa. Este archivo de copia de
seguridad incremental guarda archivos que se han modificado desde la
formación de la imagen de copia de seguridad base. Esta copia de seguridad se
debe actualizar siempre que se actualice el software de su sistema o se añada
una base de datos o aplicación. Sólo se guardan en el archivo de copia de
seguridad acumulativa aquellos archivos que no coinciden con los de la imagen
de copia de seguridad base. Las actualizaciones en esta imagen de copia de
seguridad sólo se pueden iniciar manualmente utilizando la función de
compresión de datos (Compress your data).
v La imagen de copia de seguridad más reciente. Este archivo de copia de
seguridad incremental refleja el estado del disco duro cuando se llevó a cabo la
operación de copia de seguridad más reciente. Sólo se guardan en el archivo de
copia de seguridad más reciente aquellos archivos que no coinciden con los de la
imagen de copia de seguridad acumulativa. Las actualizaciones en esta imagen
de copia de seguridad se pueden planificar o iniciar manualmente.
Utilizando las técnicas siguientes se pueden conseguir niveles adicionales de
protección:
v Archivando los datos en un CD. Si después de cada actualización se archiva
sistemáticamente la imagen de copia de seguridad acumulativa, se ampliarán las
opciones de recuperación en el caso de que se produzca una anomalía en el
sistema. Cada una de las copias de seguridad archivadas proporcionará un nivel
adicional de protección contra la pérdida de datos y de aplicaciones y permitirá
actualizar las copias de seguridad sin perder ninguna opción de recuperación.
Si desea obtener más información sobre esta función, consulte el apartado
“Archivado de los datos en CD” en la página 21.
v Guardando copias de seguridad en la unidad de disco duro portátil USB 2.0
de 40 GB con Rapid Restore de IBM. IBM Rapid Restore Ultra puede guardar
copias de seguridad en una unidad de disco duro secundaria. La unidad de
disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore de IBM es una unidad
de disco duro USB de alta velocidad, ligera y portátil, compatible con la
normativa USB 2.0. Esta unidad opcional se puede utilizar con sistemas
portátiles y de escritorio y es compatible con las conexiones USB 1.0 y USB 1.1.
Esta función requiere la unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con
Rapid Restore de IBM.
© Copyright IBM Corp. 2003
15
Copia de seguridad en este momento
Cuando utiliza la función de planificación de las copias de seguridad (Schedule
your backups), las operaciones de copia de seguridad se realizan automáticamente
en función de la planificación definida previamente. Si desea realizar una copia de
seguridad entre copia y copia planificada, deberá iniciar la copia de seguridad
manualmente.
Desde Windows
Para realizar una copia de seguridad entre operaciones de copia de seguridad
planificadas, lleve a cabo el procedimiento siguiente:
1. Pulse Inicio > Programas > Access IBM > IBM Rapid Restore Ultra para abrir
Rapid Restore Ultra.
Se abrirá la ventana principal, según muestra la Figura 3
Figura 3. Ventana principal de Rapid Restore Ultra
2. Desde la ventana principal de Rapid Restore Ultra, pulse Backup.
Se abrirá la ventana Backup.
3. Pulse Back up now, según muestra la Figura 4 en la página 17.
16
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
Figura 4. Función Back up now
Se abrirá la ventana Back up your system, según muestra la Figura 5 en la
página 18.
Capítulo 4. Utilización de Rapid Restore Ultra
17
Figura 5. Ventana Back up your system
Coloque el cursor sobre el gráfico de tarta para visualizar el espacio actual en
la unidad de disco duro. Consulte la Figura 6 en la página 19.
18
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
Figura 6. Información de la unidad de disco duro
4. Para comenzar la operación de copia de seguridad sin excluir ningún archivo,
pulse Aceptar.
Si desea excluir archivos de la copia de seguridad, lleve a cabo el
procedimiento siguiente:
a. Pulse Exclude Files.
b. Seleccione Exclude files and folders... y seleccione los archivos o carpetas
que desee excluir. Consulte la Figura 7 en la página 20.
Capítulo 4. Utilización de Rapid Restore Ultra
19
Figura 7. Función Exclude files and folders
c. Pulse Next. Se abrirá la ventana Backup Summary, según muestra la
Figura 8 en la página 21.
20
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
Figura 8. Ventana Backup Summary
d. Para iniciar la operación de copia de seguridad, pulse Finish.
Importante: No apague el sistema ni interrumpa la operación de copia de
seguridad hasta que la operación de copia de seguridad haya finalizado.
Notas:
1. Si ejecuta otro programa como, por ejemplo, un antivirus mientras lleva a cabo
una operación de copia de seguridad, el rendimiento de la copia de seguridad
se verá negativamente afectado. No ejecute ningún programa cuando lleve a
cabo una operación de copia de seguridad.
Ejecute los programas antivirus antes o después de realizar una operación de
copia de seguridad o de restauración.
2. Si se agota el espacio de almacenamiento en el que guarda las copias de
seguridad de los datos, se abrirá una ventana que le avisará que el espacio de
almacenamiento de copia de seguridad está lleno. Puede cancelar la operación
de copia de seguridad o ampliar la partición de servicio.
Archivado de los datos en CD
Si el sistema dispone de una unidad CD-R, Rapid Restore Ultra le permitirá crear
una conjunto de CD de recuperación que podrá utilizar para restaurar el contenido
del disco duro en el caso de que se tenga que sustituir un disco duro. Si archiva
los archivos en CD se aumenta la protección de copia de seguridad y le permite
restaurar el sistema a partir de cualquiera de los archivos de copia de seguridad
archivados.
Capítulo 4. Utilización de Rapid Restore Ultra
21
Para archivas copias de seguridad, lleve a cabo el procedimiento siguiente:
1. Desde la ventana principal de Rapid Restore Ultra, pulse Backup. Se abrirá la
ventana Backup.
2. Pulse Archive your backups.
3. Siga las instrucciones que aparecen por pantalla.
Necesita un soporte de CD-R vacío cuando utilice la función de archivar las copias
de seguridad (Archive your backups). Etiquete cada CD a medida que se vayan
creando y almacénelos juntos en un lugar seguro. La integridad de su archivo es
muy importante. El soporte de CD-RW media no está admitido porque es más
susceptible a pérdidas de datos o un borrado accidental.
Restauración de los datos
Al llevar a cabo una operación de restauración se restaura el contenido del disco
duro a un estado anterior conocido. Se incluye el sistema operativo, las
aplicaciones de software, la configuración de registro, la configuración de red, los
fix packs, la configuración del escritorio, los archivos de datos, etcétera.
Restauración a través de la interfaz de Windows
Para restaurar todo el contenido del disco duro utilizando el programa Rapid
Restore Ultra, lleve a cabo el procedimiento siguiente:
1. Cierre todos los programas de la aplicación que estén abiertos.
2. Abra Rapid Restore Ultra.
3. Desde la ventana principal de Rapid Restore Ultra, pulse Restore. Se abrirá la
ventana Restore.
4. Pulse Restore your system. Se abrirá una ventana que le ofrecerá una lista de
las copias de seguridad, incluidas las fechas y horas de las copias de seguridad.
Estas copias de seguridad son de los tipos siguientes:
v Copia de seguridad base. La copia de seguridad base restaura el disco duro
al estado en que se encontraba cuando se instaló Rapid Restore Ultra. Esta
copia de seguridad será la copia de seguridad disponible más antigua.
v Copia de seguridad acumulativa. La copia de seguridad acumulativa
restaura el disco duro al estado en que se encontraba en la fecha indicada.
v Copia de seguridad más reciente. Esta opción restaura el sistema al estado
de la copia de seguridad más reciente.
5. Pulse la copia de seguridad que desee utilizar.
Importante: Se perderán todos los datos creados después de seleccionar la
copia de seguridad.
6. Pulse el botón OK.
Importante: No apague el sistema ni interrumpa el proceso de restauración hasta
que éste haya terminado.
Restauración a partir del gestor de arranque (Boot Manager)
de DOS
En el caso de que se produzca una anomalía en todo el sistema operativo o de que
no pueda iniciar Rapid Restore Ultra a través de la interfaz de Windows, puede
utilizar el gestor de arranque para llevar a cabo una operación de restauración.
Para utilizar el gestor de arranque, lleve a cabo el procedimiento siguiente:
22
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
1. Encienda el sistema y pulse la tecla F11 o el botón Access IBM durante el
arranque del sistema.
Nota: En algunos modelos, durante el arranque aparece una solicitud para que
pulse la tecla F11 o el botón Access IBM. En otros modelos, puede que
no aparezca ninguna solicitud. Si no aparece la solicitud, pulse y
mantenga pulsada la tecla F11 o el botón Access IBM y encienda el
sistema. Suelte la tecla F11 o el botón Access IBM cuando se abra el
menú de recuperación del sistema (System Recovery).
2. Cuando se abra el menú de recuperación del sistema, seleccione la opción de
recuperación que desee y siga las instrucciones que aparecen por pantalla.
Restauración de la unidad de disco duro USB desde fuera de
Windows
Para restaurar la unidad de disco duro USB desde fuera de Windows, realice lo
siguiente:
1. Arranque la unidad USB. Puede que tenga que ir al BIOS para configurar el
arranque con este fin.
El sistema arranca la unidad USB con una pantalla de recuperación azul y se
inicia la restauración USB. Con ello se crea la partición de servicio en el disco
duro principal.
2. Arranque la unidad principal.
El sistema arrancará la partición de servicio de la unidad principal, en la que el
usuario puede elegir la copia de seguridad para restaurar.
Restauración a partir de un archivo
Para restaurar la unidad de disco duro desde un archivo de CD-R, lleve a cabo el
procedimiento siguiente:
1. Inserte el primer CD-R en la unidad de CD y apague el sistema.
2. Reinicie el sistema.
3. Si fuera necesario, pulse la tecla F12 durante el arranque para seleccionar la
unidad de CD de la lista de dispositivos de arranque.
4. Siga las indicaciones que aparecen por pantalla. Inserte los CD-R adicionales
cuando se le soliciten.
Tras procesar el último CD-R, aparecerá una lista de las copias de seguridad
disponibles.
5. Seleccione la copia de seguridad que desee restaurar.
Restauración de un archivo suelto
Rapid Restore Ultra le permite recuperar fácilmente archivos sueltos a partir de las
imágenes de copia de seguridad. Esta función puede resultar muy útil si
accidentalmente graba encima de un archivo importante o si accidentalmente
suprime un archivo y vacía la papelera de reciclaje de Windows antes de darse
cuenta de que ha suprimido el archivo.
La función de restauración de un archivo suelto (Single File Restore) sólo se puede
utilizar para restaurar archivos de la copia de seguridad más reciente y de la
acumulativa. Los archivos que estén siendo utilizados, que estén activos o abiertos
no se podrás restaurar. Se entiende por archivos activos aquellos documentos con
Capítulo 4. Utilización de Rapid Restore Ultra
23
los que se está trabajando y los datos que estén abiertos. Cierre todas las
aplicaciones con el fin de asegurarse de que el proceso de restauración se lleva a
cabo correctamente.
Para recuperar uno o más archivos sueltos, lleve a cabo el procedimiento siguiente:
1. Realice una de estas acciones:
v Desde la pantalla principal de Rapid Restore Ultra, pulse Restore > Restore
files.
v Desde el escritorio de Windows, pulse el icono Mi PC y, a continuación,
pulse Single File Restore. Se abrirá el programa Explorador de Windows.
2. En el Explorador de Windows, pulse la carpeta Single_File_Restore. En la
carpeta habrá dos subcarpetas:
v ″Drive(C)_Cumulative_Backup_xx_xx_xx_At_xx_xxxx″
v ″Drive(C)_Most_Recent_Backup_xx_xx_xx_At_xx_xxxx″
(siendo xx_xx_xx_At_xx_xxxx la fecha y la hora en que se creó la imagen de
copia de seguridad o en que se actualizó por última vez).
3. Abra la carpeta que desee. La estructura de la carpeta es similar a la estructura
del disco duro. Es posible que tenga que abrir otras subcarpetas para localizar
el archivo.
Nota: Sólo aparecerán en la lista de las carpetas aquellos archivos que se hayan
creado o modificado después de la instalación de Rapid Restore Ultra. Si
el que desea restaurar no se encuentra en ninguna de las carpetas, no
podrá restaurarlo utilizando este método; tendrá que realizar una
recuperación completa. Consulte el apartado “Restauración de los datos”
en la página 22 para obtener más detalles.
4. Cuando localice el archivo, efectúe una doble pulsación o pulse el botón
derecho del ratón sobre el archivo.
5. Pulse Restore. Automáticamente se copiará el archivo en la carpeta en que
estaba originalmente.
Nota: Las operaciones de arrastrar y soltar no están permitidas.
Planificación de las copias de seguridad
Si se establece una planificación para realizar operaciones de copia de seguridad se
garantiza que los archivos importantes estarán protegidos sistemáticamente.
Definición de la planificación de las copias de seguridad
Puede utilizar la función de planificación de copias de seguridad (Scheduling your
backups) para planificar operaciones de copia de seguridad que se realicen
automáticamente cada día, cada semana o cada mes en un día y hora
determinados. Si prefiere que las operaciones de copia de seguridad no se realicen
de modo automático, puede utilizar la función de planificación de las copias de
seguridad (Scheduling your backups) para inhabilitar las operaciones de copia de
seguridad planificadas.
Por omisión, las operaciones de copia de seguridad se planifican para que se lleven
a cabo cada semana, los lunes a las 8 de la tarde. En función de la importancia de
los datos o de la frecuencia de las modificaciones, es posible que desee cambiar la
planificación para que las operaciones de copia de seguridad se realicen más o
menos a menudo.
24
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
Nota: Si se ha apagado el sistema o si está en modo de suspensión (en espera) en
el momento en que se tenía que llevar a cabo una operación de copia de
seguridad planificada, la operación de copia de seguridad no se efectuará en
la hora planificada. En su lugar, cuando se inicie el sistema o cuando salga
del modo de suspensión, Rapid Restore Ultra mostrará un mensaje que le
preguntará si desea llevar a cabo la operación de copia de seguridad en ese
momento.
Planificación de una copia de seguridad
Para definir o cambiar una planificación de copia de seguridad, realice lo siguiente:
1. Desde la ventana principal de Rapid Restore Ultra, pulse Backup.
2. Pulse Schedule your backups.
3. Asegúrese de que le botón de selección On esté marcado.
4. Seleccione la frecuencia, la hora y el día.
Nota: Rapid Restore Ultra no le permite especificar una operación de copia de
seguridad mensual para que se lleve a cabo el día 29, 30 ó 31 de cada
mes. No obstante, puede planificar que la operación de copia de
seguridad se realice a finales del mes.
5. Pulse el botón OK.
Desactivación de las operaciones de copia de seguridad
planificadas
Para desactivar las operaciones de copia de seguridad planificadas, realice lo
siguiente:
1. Desde la ventana principal de Rapid Restore Ultra, pulse Backup.
2. Pulse Schedule your backups.
3. Asegúrese de que el botón de selección Off esté marcado.
4. Pulse el botón OK.
No se producirán más operaciones de copia de seguridad automáticas a menos que
restablezca la planificación. Puede realizar operaciones de copia de seguridad
manualmente si selecciona Backup now en el menú Backup de la ventana
principal de Rapid Restore Ultra. Si desea obtener información adicional acerca de
cómo llevar a cabo una operación de copia de seguridad manual, consulte el
apartado “Copia de seguridad en este momento” en la página 16.
Capítulo 4. Utilización de Rapid Restore Ultra
25
26
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
Apéndice A. Resolución de problemas
La información siguiente puede resultarle útil si surgen problemas al utilizar la
aplicación IBM Rapid Restore Ultra.
Información general sobre la resolución de problemas
La información siguiente puede resultarle útil si surgen problemas al utilizar el
software de Rapid Restore Ultra.
v Cuando se creen nuevos usuarios de Windows, el sistema deberá volver a
arrancar antes de que se pueda hacer una copia de seguridad de los usuarios.
v No utilice Rapid Restore Ultra junto con cualquier otro software de programa de
utilidad que modifique el registro de arranque principal. Es posible que el
software que modifica el registro de arranque principal del disco duro impida el
acceso a las copias de seguridad. Este software incluye, pero no está limitado a
Roxio GoBack, System Commander y PowerQuest BootMagic.
v Si se graba otro programa encima del registro de arranque de Rapid Restore
Ultra y tiene que restaurar el registro de arranque, realice los siguientes pasos:
1. Vaya a un indicador de mandatos y cambie el directorio por
C:\PROGRAM FILES\XPOINT\PE\DIAG
2. Ejecute “..\pcrecsa bmgr /Fmgr.dat /D1”
Nota: Si otro programa ha modificado el registro de arranque, la restauración al
registro de arranque de Rapid Restore Ultra puede causar que ese
programa no funcione correctamente.
v Es posible que Norton Antivirus 5.0 no pueda leer el registro de arranque de la
unidad de disco duro.
Información sobre licencia
La primera vez que ejecute Rapid Restore Ultra, el software verificará que se haya
asignado una licencia al sistema. Si no se ha asignado ninguna licencia, se abrirá
una ventana que le informará de que necesita una licencia. En el sitio web
http://www.xpointdirect.com encontrará disponibles licencias adicionales.
Cuando instale Rapid Restore Ultra en un sistema IBM cuyo software tenga
licencia, no se le solicitará ninguna clave de licencia. Si se le solicita una clave de
licencia en el momento de la instalación, puede que esté instalando el software en
un sistema no IBM o no cualificado.
Si desea obtener una lista de los sistemas de IBM cuyo software tiene licencia,
consulte la dirección http://www.pc.ibm.com/qtechinfo/MIGR-4RZS2U.html de la
World Wide Web.
Los usuarios pueden adquirir licencias para otros sistemas en el sitio web
http://www.xpointdirect.com.
Adición o cambio de letras de unidades
Rapid Restore Ultra utiliza un controlador de dispositivos en modalidad de kernel
para realizar copias de seguridad de archivos abiertos y bloqueados. Por lo tanto,
debe desinstalar y volver a instalar Rapid Restore Ultra y su controlador de
© Copyright IBM Corp. 2003
27
dispositivo cada vez que se produzcan modificaciones en las letras de unidades. Al
modificar una letra de unidad las copias de seguridad existentes dejarán de estar
accesibles.
Mensajes de alerta
Rapid Restore Ultra proporciona mensajes de alerta para las unidades de disco
duro por adelantado cuando los parámetros de rendimiento indican que es posible
que una partición el disco duro se quede sin espacio de almacenamiento. Es
posible que un mensaje de error muestre que se ha producido una anomalía en
una unidad o que una partición se ha quedado sin espacio. Cuando reciba un
mensaje de alerta, siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Información sobre la resolución de problemas de instalación
La información siguiente puede resultarle útil si surgen problemas al intentar
instalar o desinstalar el software IBM Rapid Restore Ultra.
No se ha podido instalar Rapid Restore Ultra
Rapid Restore Ultra no se puede volver a instalar cuando ya hay determinadas
versiones anteriores. Antes de instalar una versión más reciente, debe desinstalar la
versión anterior.
Rapid Restore Ultra se debe instalar en la unidad C:. Además, si utiliza unidades
de disco duro SCSI, la unidad C: se debe instalar en el ID de SCSI más bajo de
todas la unidades locales.
Varias unidades SCSI
Windows 2000 asigna letras de unidades en función de los ID de SCSI. En sistemas
con varias unidades SCSI, se debe instalar Rapid Restore Ultra en el HDO (disco
duro principal). Asegúrese de que la unidad que contiene el sistema operativo esté
establecida en el ID de SCSI más bajo.
Desinstalación del software
Para desinstalar Rapid Restore Ultra de un sistema que esté utilizando Windows
2000 Professional o Windows XP, debe iniciar la sesión en el sistema con derechos
de administrador. Si desea obtener más información acerca de las cuentas de
usuarios, consulte el sistema de ayuda que se proporciona con el sistema
operativo.
Cuando un usuario sin derechos de administrador intenta desinstalar Rapid
Restore Ultra, aparecerá un mensaje de error que indica que los archivos de Rapid
Restore están corruptos cuando, en realidad, no hay ningún archivo corrupto. Si un
administrador desinstala Rapid Restore, este mensaje no aparece y Rapid Restore
Ultra se desinstala correctamente.
Información sobre la resolución de problemas de las particiones
Tenga en cuenta la información siguiente cuando trabaje con Rapid Restore Ultra y
particiones de unidades:
v Rapid Restore Ultra sólo puede reajustar el tamaño de particiones primarias.
v Una partición de servicio no se puede crear en unidades de disco duro que
contenga cuatro particiones primarias o una partición ampliada.
28
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
v Si se añaden particiones nuevas a la unidad, se deberá volver a instalar RRPC.
Las anteriores copias de seguridad se perderán.
v Sólo se puede crear una partición de servicio en el primer disco duro del
sistema. Sólo se da soporte a la realización de una copia de seguridad en otro
disco duro o en una red en Rapid Restore Professional Edition, que se puede
comprar en http://www.xpointdirect.com.
IBM no da soporte sobre Rapid Restore Professional Edition. Los usuarios que lo
hayan actualizado recibirán soporte de Xpoint y se deberán poner en contacto
con ellos si necesitan asistencia técnica cuando utilicen Rapid Restore
Professional Edition.
v Cuando intente grabar una imagen en el disco duro utilizando un programa de
recuperación o una un programa de utilidad de imágenes de otro proveedor tras
haber instalado IBM Rapid Restore Ultra, es posible que aparezca un mensaje en
el que se indique que se ha producido un error en el disco debido a una
diferencia entre los valores de LBA y CHS. Si se indica que puede arreglar este
error, es posible que no se pueda acceder a las copias de seguridad ni a la
partición de servicio de Rapid Restore.
v Es posible que aparezcan unos mensajes de error similares a los siguientes
durante la instalación de Rapid Restore Ultra o mientras el programa intente
reajustar el tamaño de una partición de servicio existente:
– No se ha podido crear la partición de servicio de IBM.
– No hay suficiente espacio en el disco duro.
Para resolver el problema que indican estos mensajes intente borrar algo de
espacio en el disco duro, instale otra unidad de disco duro o actualice el sistema
con Rapid Restore Professional Edition. Rapid Restore Ultra proporcionará la
opción para migrar todos los datos de la primera unidad de disco duro a la
segunda unidad, de modo que se pueda eliminar la primera unidad. Durante el
proceso de migración de los datos, la nueva unidad de disco duro deberá estar
en el mismo canal IDE que la vieja unidad. En el sitio web
http://www.xpointdirect.com se puede actualizar Rapid Restore Ultra mediante
el pago de una tarifa estipulada.
v Algunos programas de utilidad para los discos, como Partition Magic, no son
compatibles con Rapid Restore Ultra porque Rapid Restore Ultra bloquea la
partición de servicio de IBM, de modo que las aplicaciones, incluida Partition
Magic, no pueden acceder a dicha partición.
Información acerca de la resolución de problemas en copias de
seguridad
Rapid Restore Ultra le avisa si no existe una imagen de copia de seguridad base
válida. Entonces, le permite crear una imagen de copia de seguridad base nueva.
La información siguiente puede resultarle útil si surgen problemas al intentar
realizar una operación de copia de seguridad utilizando el software de Rapid
Restore Ultra.
v Rapid Restore Ultra no puede realizar copias de seguridad de archivos que
ocupen más de 1,8 GB.
v Las cuentas de usuario se incluyen en operaciones de restauración y de copias
de seguridad. Por lo tanto, si restaura el sistema en un momento en el que el
usuario no existía o que tenía una contraseña distinta, ese usuario no podrá
iniciar sesión.
Apéndice A. Resolución de problemas
29
v Si la interfaz de Rapid Restore Ultra está cerrada mientras se realiza una copia
de seguridad incremental Windows, Rapid Restore seguirá haciendo copias de
seguridad de los archivos en segundo plano.
La operación de copia de seguridad es lenta
El rendimiento de la copia de seguridad dependerá del tamaño y del tipo de
operación que se esté efectuando. El rendimiento de la operación de copia de
seguridad se puede optimizar realizando copias de seguridad frecuentes.
Si ejecuta otro programa como, por ejemplo, un antivirus mientras crea una
imagen de copia de seguridad, el rendimiento de la copia de seguridad se verá
negativamente afectado. No ejecute ningún programa cuando cree una imagen de
copia de seguridad.
Ejecute los programas antivirus antes o después de realizar una operación de copia
de seguridad.
Notas:
1. Las copias de seguridad durarán más tiempo en USB 1.1.
2. para evitar posibles daños en la base de datos, cierre siempre todas las
aplicaciones y servicios antes de realizar una copia de seguridad.
Ejecución de FDISK o eliminación del contenido de la
papelera de reciclaje
Es posible que aparezca un mensaje de error si intenta vaciar la papelera de
reciclaje o ejecutar FDISK mientras se ejecuta Rapid Restore Ultra. Si recibe este
mensaje de error, cierre Rapid Restore Ultra y, a continuación, intente vaciar la
papelera de reciclaje o ejecute FDISK.
Planificación de fechas para el 29, 30 ó 31 de un mes
Rapid Restore Ultra no permite especificar una copia de seguridad planificada para
el 29, 30 ó 31 de un mes, pero se puede planificar una copia de seguridad para
finales del mes.
No se puede seleccionar Archive your backups
Si la opción Archive en CD-R no está disponible, es porque el cliente no tiene
instalado el dispositivo de CD-R.
Es muy fácil escribir encima de los soportes CD-RW y se degradan con el uso. No
se aceptan soportes CD-RW cuando se crea un conjunto de archivos de CD-R.
Si desea restaurar un conjunto de copias de seguridad a partir de un CD, la
unidad de CD deberá ser una opción de arranque, a la que se dé soporte, para el
sistema que esté restaurando.
Para llevar a cabo una archivado en CD-R, la unidad de disco duro debe tener al
menos 700 MB de espacio libre.
Información acerca de la resolución de problemas de restauración
La información siguiente puede resultarle útil si surgen problemas al intentar
realizar una operación de restauración utilizando el software de Rapid Restore
Ultra.
30
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
Si desea restaurar un conjunto de copias de seguridad a partir de un CD, la
unidad de CD deberá ser una opción de arranque, a la que se dé soporte, para el
sistema que esté restaurando.
La operación de restauración es lenta
El rendimiento de la restauración dependerá del tamaño y del tipo de operación
que se esté efectuando.
Si ejecuta otro programa como, por ejemplo, un antivirus mientras se restaura una
imagen de copia de seguridad, el rendimiento de la restauración se verá
negativamente afectado. No ejecute programas cuando esté creando o restaurando
una imagen de copia de seguridad.
Ejecute los programas antivirus antes o después de realizar una operación de
restauración.
Nota: Para evitar posibles daños en la base de datos, cierre siempre todas las
aplicaciones y servicios antes de realizar una operación de restauración.
Ejecución de FDISK o eliminación del contenido de la
papelera de reciclaje
Es posible que aparezca un mensaje de error si intenta vaciar la papelera de
reciclaje o ejecutar FDISK mientras se ejecuta Rapid Restore Ultra. Si recibe este
mensaje de error, cierre Rapid Restore Ultra y, a continuación, intente vaciar la
papelera de reciclaje o ejecute FDISK.
El usuario no se puede conectar tras una operación de
restauración
Este problema surgirá en sistemas de varios usuarios cuando se añada un nuevo
usuario y se lleve a cabo una operación de copia de seguridad antes de que el
usuario se conecte por primera vez.
Si desea evitar este problema, el administrador de TI deberá volver a añadir el
nuevo usuario y reiniciar el sistema o pedir al nuevo usuario que inicie sesión
antes de que se lleve a cabo la siguiente operación de copia de seguridad.
Si desea evitar este problema, reinicie el sistema después de haber añadido el
nuevo usuario o asegúrese de que el nuevo usuario inicia sesión antes de que se
lleve a cabo la siguiente operación de copia de seguridad.
Información sobre la resolución de problemas de la gestión de la
alimentación
La siguiente información puede ser útil si surgen problemas al utilizar Rapid
Restore Ultra debido a alguna anomalía en la gestión de la alimentación como, por
ejemplo, el estado de espera, de hibernación y de pérdida de alimentación.
Rapid Restore Ultra responderá a una solicitud del sistema del siguiente modo:
v Cuando se esté realizando una copia de seguridad o un archivado en CD-R de
Windows. Cuando se esté realizando un archivado en CD-R o una copia de
seguridad de Windows y el sistema solicite entrar en estado de
espera/hibernación, Rapid Restore Ultra detendrá la copia de seguridad que se
esté realizando y permitirá llevar a cabo la solicitud indicada en cuanto a la
Apéndice A. Resolución de problemas
31
alimentación. Cuando se reanude el proceso, se registrará la copia de seguridad
como interrumpida y se solicitará al usuario que ejecute de nuevo la copia de
seguridad.
v Cuando se esté realizando una restauración de Windows. Cuando se esté
realizando una restauración de Windows, se rechazará la solicitud relacionada
con la alimentación y la restauración continuará.
v Cuando se esté realizando una copia de seguridad de DOS Cuando se esté
realizando una copia de seguridad de DOS, se satisfará la solicitud relacionada
con la alimentación y el usuario tendrá que reiniciar la copia de seguridad.
v Cuando se esté realizando una restauración de DOS. Cuando se esté realizando
una restauración de DOS, se realizará una solicitud relacionada con la
alimentación y el usuario tendrá que iniciar una restauración para que la
máquina vuelva a tener una configuración estable.
Información sobre la resolución de problemas del cifrado
La siguiente información puede ser útil si surgen problemas al utilizar Rapid
Restore Ultra con archivos cifrados.
Rapid Restore Ultra no da soporte a archivos cifrados de Microsoft Windows (EFS).
Información acerca de la resolución de problemas con el gestor de
arranque
La información siguiente puede resultarle útil si surgen problemas al utilizar el
gestor de arranque de Rapid Restore Ultra.
El gestor de arranque no está disponible
El gestor de arranque de Rapid Restore Ultra pasa a estar disponible tras la
creación de una imagen de copia de seguridad original. Si no se visualiza ninguna
solicitud durante el arranque, es posible que se dé una de las siguientes
condiciones:
v No se ha creado ninguna imagen de la copia de seguridad original. Utilice
Rapid Restore Ultra para crear una imagen de la copia de seguridad original.
v La solicitud se visualiza demasiado rápido. Pulse y mantenga pulsada la tecla
F11 o el botón Access IBM y, a continuación, encienda el sistema. Suelte la tecla
F11 o el botón Access IBM cuando se abra el menú de recuperación del sistema
(System Recovery).
32
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
Apéndice B. Glosario
Copia de seguridad
Copia de seguridad es el proceso de copiar información del disco para conservarla
en el caso que se produjeran anomalías en el equipo o se corrompiera el software y
el sistema operativo.
Imagen de copia de seguridad base
Imagen de copia de seguridad basada en el sector original del disco duro principal
creada durante le proceso de instalación de Rapid Restore. Esta imagen representa
los cimientos a partir de la que se crean las copias de seguridad acumulativa y más
reciente.
Arranque
Hace referencia al arranque inicial del sistema, como cuando se enciende el
sistema.
Momento de arranque
Momento en que se arranca un equipo —cuando se inicia el equipo pero el sistema
operativo todavía no controla el equipo. Durante este tiempo el usuario puede
acceder a la interfaz del sistema preoperativo de OBRM.
Gestor de arranque
Programa de software almacenado en el registro de arranque maestro que lee el
registro del sector de arranque de la partición que contiene el sistema operativo
que se debe arrancar en la RAM. A su vez, este registro contiene un programa que
carga el resto del sistema operativo en la RAM.
Byte
Grupo de ocho bits, que representa un número del cero al 255, una letra del
alfabeto o muchas otras cosas.
CD-R
CD-R (de disco compacto grabable) es un tipo de disco compacto (CD), que solo
permite una grabación y varias lecturas, que permite realizar una grabación en un
disco.
CD-RW
CD-RW (de disco compacto regrabable) es un formato de disco compacto (CD) que
permite realizar varias grabaciones en un disco.
CD-ROM
© Copyright IBM Corp. 2003
33
Compact Disk Read-Only Memory (disco compacto con memoria sólo de lectura).
Soporte electrónico de uso común en la industria del software para almacenar
información. Como el mismo nombre indica, el contenido original de un CD-ROM
no se puede modificar.
Controlador
Circuito electrónico especializado que sirve de interfaz entre un dispositivo como,
por ejemplo, un disco duro y un sistema. IDE y SCSI son ejemplo de controladores
de discos duros.
Copia de seguridad acumulativa
Copia de seguridad incremental comprimida. La copia de seguridad acumulativa
almacena información diferencial o incremental porque hace referencia a la imagen
base y a la copia de seguridad más reciente.
Datos
Información que procesa un equipo. Ejemplos de datos son: archivos de bases de
datos, documentos de proceso de texto y páginas html.
Base de datos
Recopilación de información relacionada con un tema, organizada de una forma
útil que proporciona una base para procesos como recuperar información, llegar a
conclusiones y tomar decisiones.
Data Migration Manager
El gestor de migración de datos (DMM) permite que los usuarios muevan su
imagen de disco existente a una nueva unidad de disco duro mayor. El motivo
más común para migrar a otra unidad de disco duro es la necesidad de más
espacio para almacenamiento. Los dos principales obstáculos que encuentra la
mayoría de personas cuando llevan a cabo la migración del disco son la falta de
conocimiento TI necesario para realizar correctamente el proceso y la poca
productividad resultante del tiempo de inactividad relacionado directamente con el
proceso de migración.
La función “One Button Migration” de Data Migration Manager elimina estas
barreras porque los usuarios pueden migrar de forma efectiva y eficaz sus
imágenes de disco y datos sin comprometer ni el funcionamiento ni la integridad
de los datos. Además, la tecnología de migración incorporada de Rapid Restore
gestiona todo el complejo entorno de toma de decisiones para que los usuarios no
tengan que se expertos en TI para migrar sus imágenes de disco y datos a un disco
duro nuevo.
Unidad de disco
Tipo de dispositivo de almacenamiento que utilizan los equipos.
Disquete
Soporte de almacenamiento extraíble.
Imagen de disco
34
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
Una imagen de disco es un archivo que contiene una imagen exacta ya completa
basada en sectores del disco duro. La imagen contiene toda la información del
disco duro, incluso el formato y la estructura del disco (por ejemplo, FAT), el sector
de arranque, los directorios, el sistema operativo, el software, los valores de
registro, los valores de red y los datos. La ventaja de crear imágenes de disco es
que los usuarios pueden restaurar de forma rápida todo el sistema sin tener que
volver a instalar el sistema operativo, las aplicaciones, etc.
Letra de unidad
En sistemas operativos Windows y MS-DOS, el convenio de denominación para
discos duros, que formado por una letra y el símbolo de dos punto (por ejemplo,
C: o D:).
Partición ampliada
Tipo de partición que supera el límite de cuatro particiones por disco duro. Se
puede crear una unidad lógica o más en una partición ampliada.
FAT
Véase “File Allocation Table (FAT)” en la página 35.
Sistema de archivos FAT
Sistema de archivos que utiliza MS-DOS y adaptado para Windows para almacenar
información en discos duros, que utiliza una tabla de asignación de archivos.
Existen tres tipos de sistemas de archivos FAT que son: FAT12, FAT16 y FAT32.
File Allocation Table (FAT)
Tabla o lista que conservan determinados sistemas operativos para realizar un
seguimiento de la forma en que se almacenan los archivos en un disco duro.
Sistema de archivos
Método que utiliza un sistema operativo para nombrar, acceder y organizar
archivos y directorios en un disco (por ejemplo, FAT32 o NTFS).
Graphical user interface (GUI)
Interfaz de usuario utilizada por los sistemas operativos Windows, que emplea un
ratón y visualizaciones gráficas para interactuar con el usuario. El objetivo de una
GUI es que el programa resulte más fácil que si fuera una aplicación basada en
texto o un sistema operativo del tipo MS-DOS.
GUI
Véase “Graphical user interface (GUI)” en la página 35.
Disco duro
Tipo específico de unidad de disco que consta de una o más placas de metal
rígidas.
IDE (Integrated Device Electronics)
Apéndice B. Glosario
35
Tecnología de interfaz que se utiliza para integrar una unidad de disco y un
equipo. Los discos duros que utilizan la tecnología IDE tienen su controlador
incorporado directamente en la unidad de disco con lo que se elimina la necesidad
de tener una tarjeta de controlador independiente en el sistema.
Interfaz
La conexión e interacción entre el hardware, el software o el usuario.
Archivo bloqueado
Archivos que está utilizando en ese momento el sistema y que tradicionalmente no
están disponibles para otras aplicaciones, incluidas las operaciones de copia de
seguridad. Ejemplos de aplicaciones que crean archivos bloqueados son: las bases
de datos Oracle, los servidores SQL, Lotus Notes y servidores de correo
electrónico.
Unidad lógica
Parte de un disco duro que se considera como una unidad simple. En este
contesto, lógica significa “conceptual” porque no hay ninguna relación directa
entre el nombre y un objeto físico.
Registro de arranque maestro
Información del primer sector de todo disco duro o disquete que identifica dónde
y cuándo se localiza un sistema operativo para que se pueda arrancar (cargar) en
el almacenamiento principal o memoria de acceso aleatorio del sistema. El registro
de arranque maestro también recibe el nombre algunas veces de “sector de
partición” o de “tabla de partición maestra” porque incluye una tabla que localiza
las particiones del disco duro. Además de esta tabla, el registro de arranque
maestro también incluye un programa, conocido como el gestor de arranque, que
lee el registro del sector de arranque de la partición que contiene el sistema
operativo que se debe arrancar en la RAM. A su vez, este registro contiene un
programa que carga el resto del sistema operativo en la RAM.
Master file table (MFT)
En un volumen NTFS, la tabla de archivos maestra es un archivo que contiene
información sobre todos los demás archivos de ese volumen. Esto es, el nombre de
cada archivo, su ubicación física en el disco y demás información.
MFT
Véase “Master file table (MFT)” en la página 36.
Copia de seguridad más reciente
Archivo de copia de seguridad incremental comprimido que refleja el estado de un
disco duro en el momento en que se realizó la copia de seguridad. Únicamente los
archivos que no coincidan con los de la copia de seguridad acumulativa se
almacenarán en el archivo de la copia de seguridad más reciente. Las copias de
seguridad más recientes se pueden automatizar utilizando la función de
planificación de Rapid Restore o se pueden realizar manualmente.
One-Button Restore Manager (OBRM)
36
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
One-Button Restore Manager es la red troncal de las funciones de gestión de
imágenes y copias de seguridad de Rapid Restore. OBRM es muy potente y se
integra con varios otros componentes de Rapid Restore para que los usuarios
puedan restaurar fácilmente el contenido de sus discos duros en un estado anterior
conocido. Se puede acceder a One-Button Restore Manager de forma fácil desde
varios puntos de entrada, entre ellos:
v Antes de ejecutar Windows (modalidad del sistema preoperativo)
v Interfaz gráfica de usuario de Windows (modalidad de Windows)
v A través de la red (modalidad de gestión remota)
Partición
Subdivisión del espacio de una unidad de disco que se trata como si fuera una
unidad física independiente. Un sistema con sólo una unidad de disco duro puede
tener una sola partición, normalmente llamada C:, o puede tener varias particiones
como, por ejemplo, la unidad C:, la unidad D: y la unidad E.
Dispositivo periférico
Dispositivo localizado en el exterior de un equipo (una unidad de cintas o un disco
duro USB, por ejemplo).
Permiso
Posibilidad que tiene un usuario para acceder o modificar archivos, especialmente
los que no ha creado ese usuario. Los permisos existen por motivos de seguridad
con lo que se evita el acceso no autorizado a información sensible.
Modalidad de sistema preoperativo
Momento entre que se arranca un equipo (inicio) y el sistema operativo todavía no
controla el equipo.
Partición principal
En sistemas operativos Windows y MS-DOS, un disco duro se puede dividir en un
máximo de cuatro particiones principales; o tres particiones principales y una
partición ampliada, que a su vez puede contener una o más unidades lógicas.
RAID
Véase “Redundant Array of Independent Disks (RAID)” en la página 37.
Redundant Array of Independent Disks (RAID)
Método de combinar varios discos duros para obtener un volumen mayor. Las
configuraciones RAID las suelen utilizar los servidores de archivos de red para
conseguir un acceso más rápido, mayor protección contra anomalías en el disco o
ambas cosas.
Restauración
Proceso que pasa por utilizar una imagen o copia de seguridad para volver a un
estado anterior del disco duro.
Apéndice B. Glosario
37
SCSI (Small Computer System Interface)
Tecnología de interfaz que se utiliza para integrar una unidad de disco y un
equipo.
Partición de servicio
Partición oculta y bloqueada en el disco duro local que se utiliza para realizar una
operación de restauración y copia de seguridad. Las particiones de servicio están
muy comprimidas para ahorrar espacio de disco y constan de la imagen base, la
copia de seguridad acumulativa y de la copia de seguridad más reciente.
Clave de licencia
Los administradores de TI que deseen acceder al funcionamiento a nivel de
empresa de Rapid Restore podrán hacerlo si registran una clave de licencia. Una
clave de licencia permite que los administradores de TI configuren, desplieguen y
gestiones eficazmente Rapid Restore en un entorno de empresa.
Captura de pantalla
Una copia de seguridad en captura de pantalla sustituye la copia de seguridad
acumulativa ya existente con los datos de copia de seguridad acumulativa
optimizada. Esta copia de seguridad optimizada consolida todos los datos de copia
de seguridad incremental (acumulativa y más reciente) en una copia de seguridad
acumulativa. Además, el proceso de captura de pantalla suprime la copia de
seguridad más reciente.
Las copias de seguridad en captura de pantalla deberían realizarse en momentos
puntuales significativos como por ejemplo después de la instalación de una
aplicación nueva, de la creación de una base de datos nueva, etc.
Unidad USB
La unidad USB (Universal Serial Bus - bus serie universal) es una unidad de disco
duro del tipo Conectar y listo que conecta el sistema a una interfaz USB.
Programa de utilidad
Programa que proporciona servicios o funciones básicos.
Volumen
Subdivisión del espacio en un disco duro que se trata como si fuera una unidad
física independiente o una combinación de discos físicos tratados como una unidad
independiente. Un sistema con solo un disco duro puede tener un solo volumen,
normalmente denominado unidad C:, o puede tener varios volúmenes como, por
ejemplo, la unidad C:, la unidad D: y la unidad E:.
Conjunto de volúmenes
Unidad lógica simple compuesta por hasta 32 áreas de espacio libre por uno o más
discos duros. Los conjuntos de volúmenes se pueden utilizar para combinar áreas
pequeñas de espacio libre de uno o más discos duros en una unidad lógica más
grande.
38
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
Apéndice C. Warranty information
This section contains the warranty period for your product, information about
obtaining warranty service and support, and the IBM Statement of Limited
Warranty.
Warranty period
Contact your place of purchase for warranty service information.
Machine - IBM Portable 40 GB USB 2.0 Hard Drive with Rapid Restore
Warranty period
Service delivery method
3 years
(CCE) Customer carry-in/mail-in
Service and support
The following information describes the technical support that is available for your
product, during the warranty period or throughout the life of the product. Refer to
your IBM Statement of Limited Warranty for a full explanation of IBM warranty
terms.
Warranty information on the World Wide Web
The IBM Machine Warranties Web site at
http://www.ibm.com/servers/support/machine_warranties/ contains a
worldwide overview of the IBM Limited Warranty for IBM Machines, a glossary of
terms used in the Statement of Limited Warranty, Frequently Asked Questions
(FAQ), and links to Product Support Web pages. The IBM Statement of Limited
Warranty is available from this Web site in 29 languages in Portable Document
Format (PDF).
Online technical support
Online technical support is available during the life of your product through the
Personal Computing Support Web site at http://www.ibm.com/pc/support/.
During the warranty period, assistance for replacement or exchange of defective
components is available. In addition, if your IBM option is installed in an IBM
computer, you might be entitled to service at your location. Your technical support
representative can help you determine the best alternative.
Telephone technical support
Installation and configuration support through the IBM HelpCenter® will be
withdrawn or made available for a fee, at IBM’s discretion, 90 days after the option
has been withdrawn from marketing. Additional support offerings, including
step-by-step installation assistance, are available for a nominal fee.
To assist the technical support representative, have available as much of the
following information as possible:
v Option name
v Option number
© Copyright IBM Corp. 2003
39
v
v
v
v
v
Proof of purchase
Computer manufacturer, model, serial number (if IBM), and manual
Exact wording of the error message (if any)
Description of the problem
Hardware and software configuration information for your system
If possible, be at your computer. Your technical support representative might want
to walk you through the problem during the call.
For the support telephone number and support hours by country, refer to the
following table. If the number for your country or region is not listed, contact your
IBM reseller or IBM marketing representative. Response time may vary depending
on the number and nature of the calls received.
Support 24 hours a day, 7 days a week
40
Canada (Toronto only)
416-383-3344
Canada (all other)
1-800-565-3344
U.S.A. and Puerto Rico
1-800-426-7378
All other countries and regions
Go to http://www.ibm.com/pc/support/,
and click Support Phone List.
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-06 8/2000
Part 1 - General Terms
This Statement of Limited Warranty includes Part 1 - General Terms and Part 2 Country-unique Terms. The terms of Part 2 replace or modify those of Part 1. The
warranties provided by IBM in this Statement of Limited Warranty apply only to
Machines you purchase for your use, and not for resale, from IBM or your reseller.
The term “Machine” means an IBM machine, its features, conversions, upgrades,
elements, or accessories, or any combination of them. The term “Machine” does
not include any software programs, whether pre-loaded with the Machine,
installed subsequently or otherwise. Unless IBM specifies otherwise, the following
warranties apply only in the country where you acquire the Machine. Nothing in
this Statement of Limited Warranty affects any statutory rights of consumers that
cannot be waived or limited by contract. If you have any questions, contact IBM or
your reseller.
The IBM Warranty for Machines: IBM warrants that each Machine 1) is free from
defects in materials and workmanship and 2) conforms to IBM’s Official Published
Specifications (“Specifications”). The warranty period for a Machine is a specified,
fixed period commencing on its Date of Installation. The date on your sales receipt
is the Date of Installation unless IBM or your reseller informs you otherwise.
If a Machine does not function as warranted during the warranty period, and IBM
or your reseller are unable to either 1) make it do so or 2) replace it with one that
is at least functionally equivalent, you may return it to your place of purchase and
your money will be refunded.
Extent of Warranty: The warranty does not cover the repair or exchange of a
Machine resulting from misuse, accident, modification, unsuitable physical or
operating environment, improper maintenance by you, or failure caused by a
product for which IBM is not responsible. The warranty is voided by removal or
alteration of Machine or parts identification labels.
THESE WARRANTIES ARE YOUR EXCLUSIVE WARRANTIES AND REPLACE
ALL OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OR
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THESE WARRANTIES GIVE YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND
YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
JURISDICTION TO JURISDICTION. SOME JURISDICTIONS DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU. IN THAT EVENT, SUCH WARRANTIES ARE LIMITED IN
DURATION TO THE WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES APPLY AFTER
THAT PERIOD.
Items Not Covered by Warranty: IBM does not warrant uninterrupted or error-free
operation of a Machine. Any technical or other support provided for a Machine
under warranty, such as assistance via telephone with “how-to” questions and
those regarding Machine set-up and installation, will be provided WITHOUT
WARRANTIES OF ANY KIND.
Warranty Service: To obtain warranty service for a Machine, contact IBM or your
reseller. If you do not register your Machine with IBM, you may be required to
present proof of purchase.
Apéndice C. Warranty information
41
During the warranty period, IBM or your reseller, if approved by IBM to provide
warranty service, provides without charge certain types of repair and exchange
service to keep Machines in, or restore them to, conformance with their
Specifications. IBM or your reseller will inform you of the available types of
service for a Machine based on its country of installation. At its discretion, IBM or
your reseller will 1) either repair or exchange the failing Machine and 2) provide
the service either at your location or a service center. IBM or your reseller will also
manage and install selected engineering changes that apply to the Machine.
Some parts of IBM Machines are designated as Customer Replaceable Units (called
“CRUs”), e.g., keyboards, memory, or hard disk drives. IBM ships CRUs to you for
replacement by you. You must return all defective CRUs to IBM within 30 days of
your receipt of the replacement CRU. You are responsible for downloading
designated Machine Code and Licensed Internal Code updates from an IBM
Internet Web site or from other electronic media, and following the instructions
that IBM provides.
When warranty service involves the exchange of a Machine or part, the item IBM
or your reseller replaces becomes its property and the replacement becomes yours.
You represent that all removed items are genuine and unaltered. The replacement
may not be new, but will be in good working order and at least functionally
equivalent to the item replaced. The replacement assumes the warranty service
status of the replaced item. Many features, conversions, or upgrades involve the
removal of parts and their return to IBM. A part that replaces a removed part will
assume the warranty service status of the removed part.
Before IBM or your reseller exchanges a Machine or part, you agree to remove all
features, parts, options, alterations, and attachments not under warranty service.
You also agree to
1. ensure that the Machine is free of any legal obligations or restrictions that
prevent its exchange;
2. obtain authorization from the owner to have IBM or your reseller service a
Machine that you do not own; and
3. where applicable, before service is provided:
a. follow the problem determination, problem analysis, and service request
procedures that IBM or your reseller provides;
b. secure all programs, data, and funds contained in a Machine;
c. provide IBM or your reseller with sufficient, free, and safe access to your
facilities to permit them to fulfill their obligations; and
d. inform IBM or your reseller of changes in a Machine’s location.
IBM is responsible for loss of, or damage to, your Machine while it is 1) in IBM’s
possession or 2) in transit in those cases where IBM is responsible for the
transportation charges.
Neither IBM nor your reseller is responsible for any of your confidential,
proprietary or personal information contained in a Machine which you return to
IBM or your reseller for any reason. You should remove all such information from
the Machine prior to its return.
Limitation of Liability: Circumstances may arise where, because of a default on
IBM’s part or other liability, you are entitled to recover damages from IBM. In each
such instance, regardless of the basis on which you are entitled to claim damages
from IBM (including fundamental breach, negligence, misrepresentation, or other
42
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
contract or tort claim), except for any liability that cannot be waived or limited by
applicable laws, IBM is liable for no more than
1. damages for bodily injury (including death) and damage to real property and
tangible personal property; and
2. the amount of any other actual direct damages, up to the charges (if recurring,
12 months’ charges apply) for the Machine that is subject of the claim. For
purposes of this item, the term “Machine” includes Machine Code and
Licensed Internal Code.
This limit also applies to IBM’s suppliers and your reseller. It is the maximum
for which IBM, its suppliers, and your reseller are collectively responsible.
UNDER NO CIRCUMSTANCES IS IBM LIABLE FOR ANY OF THE
FOLLOWING: 1) THIRD-PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES
(OTHER THAN THOSE UNDER THE FIRST ITEM LISTED ABOVE); 2) LOSS
OF, OR DAMAGE TO, YOUR RECORDS OR DATA; OR 3) SPECIAL,
INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES OR FOR ANY ECONOMIC
CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOST PROFITS OR LOST SAVINGS, EVEN IF
IBM, ITS SUPPLIERS OR YOUR RESELLER IS INFORMED OF THEIR
POSSIBILITY. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION
OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO
THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
Governing Law
Governing Law: Both you and IBM consent to the application of the laws of the
country in which you acquired the Machine to govern, interpret, and enforce all of
your and IBM’s rights, duties, and obligations arising from, or relating in any
manner to, the subject matter of this Agreement, without regard to conflict of law
principles.
Part 2 - Country-unique Terms
AMERICAS
BRAZIL
Governing Law: The following is added after the first sentence:
Any litigation arising from this Agreement will be settled exclusively by the court
of Rio de Janeiro.
NORTH AMERICA
Warranty Service: The following is added to this Section:
To obtain warranty service from IBM in Canada or the United States, call
1-800-IBM-SERV (426-7378).
CANADA
Governing Law: The following replaces “laws of the country in which you acquired the
Machine” in the first sentence:
laws in the Province of Ontario.
UNITED STATES
Apéndice C. Warranty information
43
Governing Law: The following replaces “laws of the country in which you acquired the
Machine” in the first sentence:
laws of the State of New York.
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA
The IBM Warranty for Machines: The following paragraph is added to this Section:
The warranties specified in this Section are in addition to any rights you may have
under the Trade Practices Act 1974 or other similar legislation and are only limited
to the extent permitted by the applicable legislation.
Limitation of Liability: The following is added to this Section:
Where IBM is in breach of a condition or warranty implied by the Trade Practices
Act 1974 or other similar legislation, IBM’s liability is limited to the repair or
replacement of the goods or the supply of equivalent goods. Where that condition
or warranty relates to right to sell, quiet possession or clear title, or the goods are
of a kind ordinarily acquired for personal, domestic or household use or
consumption, then none of the limitations in this paragraph apply.
Governing Law: The following replaces “laws of the country in which you acquired the
Machine” in the first sentence:
laws of the State or Territory.
CAMBODIA, LAOS, AND VIETNAM
Governing Law: The following replaces “laws of the country in which you acquired the
Machine” in the first sentence:
laws of the State of New York.
The following is added to this Section:
Disputes and differences arising out of or in connection with this Agreement shall
be finally settled by arbitration which shall be held in Singapore in accordance
with the rules of the International Chamber of Commerce (ICC). The arbitrator or
arbitrators designated in conformity with those rules shall have the power to rule
on their own competence and on the validity of the Agreement to submit to
arbitration. The arbitration award shall be final and binding for the parties without
appeal and the arbitral award shall be in writing and set forth the findings of fact
and the conclusions of law.
All proceedings shall be conducted, including all documents presented in such
proceedings, in the English language. The number of arbitrators shall be three,
with each side to the dispute being entitled to appoint one arbitrator.
The two arbitrators appointed by the parties shall appoint a third arbitrator before
proceeding upon the reference. The third arbitrator shall act as chairman of the
proceedings. Vacancies in the post of chairman shall be filled by the president of
the ICC. Other vacancies shall be filled by the respective nominating party.
Proceedings shall continue from the stage they were at when the vacancy occurred.
If one of the parties refuses or otherwise fails to appoint an arbitrator within 30
days of the date the other party appoints its, the first appointed arbitrator shall be
the sole arbitrator, provided that the arbitrator was validly and properly
appointed.
44
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
The English language version of this Agreement prevails over any other language
version.
HONG KONG AND MACAU
Governing Law: The following replaces “laws of the country in which you acquired the
Machine” in the first sentence:
laws of Hong Kong Special Administrative Region.
INDIA
Limitation of Liability: The following replaces items 1 and 2 of this Section:
1. liability for bodily injury (including death) or damage to real property and
tangible personal property will be limited to that caused by IBM’s negligence;
2. as to any other actual damage arising in any situation involving
nonperformance by IBM pursuant to, or in any way related to the subject of
this Statement of Limited Warranty, IBM’s liability will be limited to the charge
paid by you for the individual Machine that is the subject of the claim.
JAPAN
Governing Law: The following sentence is added to this Section:
Any doubts concerning this Agreement will be initially resolved between us in
good faith and in accordance with the principle of mutual trust.
NEW ZEALAND
The IBM Warranty for Machines: The following paragraph is added to this Section:
The warranties specified in this Section are in addition to any rights you may have
under the Consumer Guarantees Act 1993 or other legislation which cannot be
excluded or limited. The Consumer Guarantees Act 1993 will not apply in respect
of any goods which IBM provides, if you require the goods for the purposes of a
business as defined in that Act.
Limitation of Liability: The following is added to this Section:
Where Machines are not acquired for the purposes of a business as defined in the
Consumer Guarantees Act 1993, the limitations in this Section are subject to the
limitations in that Act.
PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (PRC)
Governing Law: The following replaces this Section:
Both you and IBM consent to the application of the laws of the State of New York
(except when local law requires otherwise) to govern, interpret, and enforce all
your and IBM’s rights, duties, and obligations arising from, or relating in any
manner to, the subject matter of this Agreement, without regard to conflict of law
principles.
Any disputes arising from or in connection with this Agreement will first be
resolved by friendly negotiations, failing which either of us has the right to submit
the dispute to the China International Economic and Trade Arbitration Commission
in Beijing, the PRC, for arbitration in accordance with its arbitration rules in force
at the time. The arbitration tribunal will consist of three arbitrators. The language
to be used therein will be English and Chinese. An arbitral award will be final and
binding on all the parties, and will be enforceable under the Convention on the
Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (1958).
Apéndice C. Warranty information
45
The arbitration fee will be borne by the losing party unless otherwise determined
by the arbitral award.
During the course of arbitration, this Agreement will continue to be performed
except for the part which the parties are disputing and which is undergoing
arbitration.
EUROPE, MIDDLE EAST, AFRICA (EMEA)
THE FOLLOWING TERMS APPLY TO ALL EMEA COUNTRIES:
The terms of this Statement of Limited Warranty apply to Machines purchased
from IBM or an IBM reseller.
Warranty Service: If you purchase an IBM Machine in Austria, Belgium, Denmark,
Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland or
United Kingdom, you may obtain warranty service for that Machine in any of
those countries from either (1) an IBM reseller approved to perform warranty
service or (2) from IBM. If you purchase an IBM Personal Computer Machine in
Albania, Armenia, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Czech
Republic, Georgia, Hungary, Kazakhstan, Kirghizia, Federal Republic of Yugoslavia,
Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM), Moldova, Poland, Romania,
Russia, Slovak Republic, Slovenia, or Ukraine, you may obtain warranty service for
that Machine in any of those countries from either (1) an IBM reseller approved to
perform warranty service or (2) from IBM.
If you purchase an IBM Machine in a Middle Eastern or African country, you may
obtain warranty service for that Machine from the IBM entity within the country of
purchase, if that IBM entity provides warranty service in that country, or from an
IBM reseller, approved by IBM to perform warranty service on that Machine in
that country. Warranty service in Africa is available within 50 kilometers of an IBM
authorized service provider. You are responsible for transportation costs for
Machines located outside 50 kilometers of an IBM authorized service provider.
Governing Law: The applicable laws that govern, interpret and enforce rights,
duties, and obligations of each of us arising from, or relating in any manner to, the
subject matter of this Statement, without regard to conflict of laws principles, as
well as Country-unique terms and competent court for this Statement are those of
the country in which the warranty service is being provided, except that in 1)
Albania, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Hungary, Former Yugoslav
Republic of Macedonia, Romania, Slovakia, Slovenia, Armenia, Azerbaijan, Belarus,
Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Russia, Tajikistan, Turkmenistan,
Ukraine, and Uzbekistan, the laws of Austria apply; 2) Estonia, Latvia, and
Lithuania, the laws of Finland apply; 3) Algeria, Benin, Burkina Faso, Cameroon,
Cape Verde, Central African Republic, Chad, Congo, Djibouti, Democratic Republic
of Congo, Equatorial Guinea, France, Gabon, Gambia, Guinea, Guinea-Bissau,
Ivory Coast, Lebanon, Mali, Mauritania, Morocco, Niger, Senegal, Togo, and
Tunisia, this Agreement will be construed and the legal relations between the
parties will be determined in accordance with the French laws and all disputes
arising out of this Agreement or related to its violation or execution, including
summary proceedings, will be settled exclusively by the Commercial Court of
Paris; 4) Angola, Bahrain, Botswana, Burundi, Egypt, Eritrea, Ethiopia, Ghana,
Jordan, Kenya, Kuwait, Liberia, Malawi, Malta, Mozambique, Nigeria, Oman,
Pakistan, Qatar, Rwanda, Sao Tome, Saudi Arabia, Sierra Leone, Somalia, Tanzania,
Uganda, United Arab Emirates, United Kingdom, West Bank/Gaza, Yemen,
Zambia, and Zimbabwe, this Agreement will be governed by English Law and
46
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
disputes relating to it will be submitted to the exclusive jurisdiction of the English
courts; and 5) in Greece, Israel, Italy, Portugal, and Spain any legal claim arising
out of this Statement will be brought before, and finally settled by, the competent
court of Athens, Tel Aviv, Milan, Lisbon, and Madrid, respectively.
THE FOLLOWING TERMS APPLY TO THE COUNTRY SPECIFIED:
AUSTRIA AND GERMANY
The IBM Warranty for Machines: The following replaces the first sentence of the first
paragraph of this Section:
The warranty for an IBM Machine covers the functionality of the Machine for its
normal use and the Machine’s conformity to its Specifications.
The following paragraphs are added to this Section:
The minimum warranty period for Machines is six months. In case IBM or your
reseller is unable to repair an IBM Machine, you can alternatively ask for a partial
refund as far as justified by the reduced value of the unrepaired Machine or ask
for a cancellation of the respective agreement for such Machine and get your
money refunded.
Extent of Warranty: The second paragraph does not apply.
Warranty Service: The following is added to this Section:
During the warranty period, transportation for delivery of the failing Machine to
IBM will be at IBM’s expense.
Limitation of Liability: The following paragraph is added to this Section:
The limitations and exclusions specified in the Statement of Limited Warranty will
not apply to damages caused by IBM with fraud or gross negligence and for
express warranty.
The following sentence is added to the end of item 2:
IBM’s liability under this item is limited to the violation of essential contractual
terms in cases of ordinary negligence.
EGYPT
Limitation of Liability: The following replaces item 2 in this Section:
as to any other actual direct damages, IBM’s liability will be limited to the total
amount you paid for the Machine that is the subject of the claim. For purposes of
this item, the term “Machine” includes Machine Code and Licensed Internal Code.
Applicability of suppliers and resellers (unchanged).
FRANCE
Limitation of Liability: The following replaces the second sentence of the first paragraph
of this Section:
In such instances, regardless of the basis on which you are entitled to claim
damages from IBM, IBM is liable for no more than: (items 1 and 2 unchanged).
IRELAND
Apéndice C. Warranty information
47
Extent of Warranty: The following is added to this Section:
Except as expressly provided in these terms and conditions, all statutory
conditions, including all warranties implied, but without prejudice to the generality
of the foregoing all warranties implied by the Sale of Goods Act 1893 or the Sale of
Goods and Supply of Services Act 1980 are hereby excluded.
Limitation of Liability: The following replaces items one and two of the first paragraph
of this Section:
1. death or personal injury or physical damage to your real property solely caused
by IBM’s negligence; and
2. the amount of any other actual direct damages, up to 125 percent of the charges
(if recurring, the 12 months’ charges apply) for the Machine that is the subject of
the claim or which otherwise gives rise to the claim.
Applicability of suppliers and resellers (unchanged).
The following paragraph is added at the end of this Section:
IBM’s entire liability and your sole remedy, whether in contract or in tort, in
respect of any default shall be limited to damages.
ITALY
Limitation of Liability: The following replaces the second sentence in the first paragraph:
In each such instance unless otherwise provided by mandatory law, IBM is liable
for no more than:
1. (unchanged)
2. as to any other actual damage arising in all situations involving nonperformance
by IBM pursuant to, or in any way related to the subject matter of this Statement
of Warranty, IBM’s liability, will be limited to the total amount you paid for the
Machine that is the subject of the claim.
Applicability of suppliers and resellers (unchanged).
The following replaces the third paragraph of this Section:
Unless otherwise provided by mandatory law, IBM and your reseller are not liable
for any of the following: (items 1 and 2 unchanged) 3) indirect damages, even if IBM
or your reseller is informed of their possibility.
SOUTH AFRICA, NAMIBIA, BOTSWANA, LESOTHO AND SWAZILAND
Limitation of Liability: The following is added to this Section:
IBM’s entire liability to you for actual damages arising in all situations involving
nonperformance by IBM in respect of the subject matter of this Statement of
Warranty will be limited to the charge paid by you for the individual Machine that
is the subject of your claim from IBM.
UNITED KINGDOM
Limitation of Liability: The following replaces items 1 and 2 of the first paragraph of
this Section:
1. death or personal injury or physical damage to your real property solely caused
by IBM’s negligence;
2. the amount of any other actual direct damages or loss, up to 125 percent of the
charges (if recurring, the 12 months’ charges apply) for the Machine that is the
subject of the claim or which otherwise gives rise to the claim;
48
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
The following item is added to this paragraph:
3. breach of IBM’s obligations implied by Section 12 of the Sale of Goods Act 1979
or Section 2 of the Supply of Goods and Services Act 1982.
Applicability of suppliers and resellers (unchanged).
The following is added to the end of this Section:
IBM’s entire liability and your sole remedy, whether in contract or in tort, in
respect of any default shall be limited to damages.
Apéndice C. Warranty information
49
50
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
Apéndice D. Notices
IBM may not offer the products, services, or features discussed in this document in
all countries. Consult your local IBM representative for information on the
products and services currently available in your area. Any reference to an IBM
product, program, or service is not intended to state or imply that only that IBM
product, program, or service may be used. Any functionally equivalent product,
program, or service that does not infringe any IBM intellectual property right may
be used instead. However, it is the user’s responsibility to evaluate and verify the
operation of any non-IBM product, program, or service.
IBM may have patents or pending patent applications covering subject matter
described in this document. The furnishing of this document does not give you
any license to these patents. You can send license inquiries, in writing, to:
IBM Director of Licensing
IBM Corporation
North Castle Drive
Armonk, NY 10504-1785
U.S.A.
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION PROVIDES THIS
PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some jurisdictions do not allow disclaimer of
express or implied warranties in certain transactions, therefore, this statement may
not apply to you.
This information could include technical inaccuracies or typographical errors.
Changes are periodically made to the information herein; these changes will be
incorporated in new editions of the publication. IBM may make improvements
and/or changes in the product(s) and/or the program(s) described in this
publication at any time without notice.
The products described in this document are not intended for use in implantation
or other life support applications where malfunction may result in injury or death
to persons. The information contained in this document does not affect or change
IBM product specifications or warranties. Nothing in this document shall operate
as an express or implied license or indemnity under the intellectual property rights
of IBM or third parties. All information contained in this document was obtained
in specific environments and is presented as an illustration. The result obtained in
other operating environments may vary.
IBM may use or distribute any of the information you supply in any way it
believes appropriate without incurring any obligation to you.
Any references in this publication to non-IBM Web sites are provided for
convenience only and do not in any manner serve as an endorsement of those Web
sites. The materials at those Web sites are not part of the materials for this IBM
product, and use of those Web sites is at your own risk.
Any performance data contained herein was determined in a controlled
environment. Therefore, the result obtained in other operating environments may
© Copyright IBM Corp. 2003
51
vary significantly. Some measurements may have been made on development-level
systems and there is no guarantee that these measurements will be the same on
generally available systems. Furthermore, some measurements may have been
estimated through extrapolation. Actual results may vary. Users of this document
should verify the applicable data for their specific environment.
Trademarks
The following terms are trademarks of International Business Machines
Corporation in the United States, other countries, or both:
IBM
IBM logo
HelpCenter
ThinkCentre
ThinkPad
Microsoft, Windows, and Windows NT are trademarks of Microsoft Corporation in
the United States, other countries, or both.
Other company, product, or service names may be trademarks or service marks of
others.
Electronic emission notices
Machine - IBM Portable 40 GB USB 2.0 Hard Drive with Rapid Restore
Federal Communications Commission (FCC) statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
v Reorient or relocate the receiving antenna.
v Increase the separation between the equipment and receiver.
v Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
v Consult an IBM authorized dealer or service representative for help.
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used in order to
meet FCC emission limits. Proper cables and connectors are available from IBM
authorized dealers. IBM is not responsible for any radio or television interference
caused by using other than recommended cables and connectors or by
unauthorized changes or modifications to this equipment. Unauthorized changes
or modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
52
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
Responsible party:
International Business Machines Corporation
New Orchard Road
Armonk, NY 10504
Telephone: 1-919-543-2193
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Industry Canada Class B emission compliance statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformite a la reglementation d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Deutsche EMV-Direktive (electromagnetische Verträglichkeit)
Zulassungbescheinigunglaut dem Deutschen Gesetz über die elektromagnetische
Verträglichkeit von Geräten (EMVG) vom 30. August 1995 (bzw. der EMC EG
Richtlinie 89/336):
Dieses Gerät ist berechtigt in Übereinstimmungmit dem Deutschen EMVG das
EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die
Konformitätserklärung nach Paragraph 5 des EMVG ist die:
IBM Deutschland Informationssysteme GmbH, 70548 Stuttgart.
Informationen in Hinsicht EMVG Paragraph 3 Abs. (2) 2:
Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024:1998 und EN 55022:1998 Klasse
B.
EN 55022 Hinweis:
“Wird dieses Gerät in einer industriellen Umgebung betrieben (wie in EN 55022:B
festgetlegt), dann kann es dabei eventuell gestört werden. In solch einem FA11 ist
der Abstand bzw. die Abschirmungzu der industriellen Störquelle zu vergröβern.”
Anmerkung:
Um die Einhaltung des EMVG sicherzustellen sind die Geräte, wie in den IBM
Handbüchern angegeben, zu installieren und zu betreiben.
European Union - emission directive
This product is in conformity with the protection requirements of EU Council
Directive 89/336/ECC on the approximation of the laws of the Member States
relating to electromagnetic compatibility.
Apéndice D. Notices
53
IBM can not accept responsibility for any failure to satisfy the protection
requirements resulting from a non-recommended modification of the product,
including the fitting of non-IBM option cards.
This product has been tested and found to comply with the limits for Class B
Information Technology Equipment according to European Standard EN 55022. The
limits for Class B equipment were derived for typical residential environments to
provide reasonable protection against interference with licensed communication
devices.
Union Européenne - Directive Conformité électromagnétique
Ce produit est conforme aux exigences de protection de la Directive 89/336/EEC
du Conseil de l’UE sur le rapprochement des lois des États membres en matière de
compatibilité électromagnétique.
IBM ne peut accepter aucune responsabilité pour le manquement aux exigences de
protection résultant d’une modification non recommandée du produit, y compris
l’installation de cartes autres que les cartes IBM.
Ce produit a été testé et il satisfait les conditions de l’équipement informatique de
Classe B en vertu de Standard européen EN 55022. Les conditions pour
l’équipement de Classe B ont été définies en fonction d’un contexte résidentiel
ordinaire afin de fournir une protection raisonnable contre l’interférence
d’appareils de communication autorisés.
Unione Europea - Directiva EMC (Conformidad électromagnética)
Este producto satisface los requisitos de protección del Consejo de la UE, Directiva
89/336/CEE en lo que a la legislatura de los Estados Miembros sobre
compatibilidad electromagnética se refiere.
IBM no puede aceptar responsabilidad alguna si este producto deja de satisfacer
dichos requisitos de protección como resultado de una modificación no
recomendada del producto, incluyendo el ajuste de tarjetas de opción que no sean
IBM.
Este producto ha sido probado y satisface los límites para Equipos Informáticos
Clase B de conformidad con el Estándar Europeo EN 55022. Los límites para los
equipos de Clase B se han establecido para entornos residenciales típicos a fin de
proporcionar una protección razonable contra las interferencias con dispositivos de
comunicación licenciados.
Union Europea - Normativa EMC
Questo prodotto è conforme alle normative di protezione ai sensi della Direttiva
del Consiglio dell’Unione Europea 89/336/CEE sull’armonizzazione legislativa
degli stati membri in materia di compatibilità elettromagnetica.
IBM non accetta responsabilità alcuna per la mancata conformità alle normative di
protezione dovuta a modifiche non consigliate al prodotto, compresa l’installazione
di schede e componenti di marca diversa da IBM.
Le prove effettuate sul presente prodotto hanno accertato che esso rientra nei limiti
stabiliti per le le apparecchiature di informatica Classe B ai sensi del Norma
Europea EN 55022. I limiti delle apparecchiature della Classe B sono stati stabiliti
54
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
al fine di fornire ragionevole protezione da interferenze mediante dispositivi di
comunicazione in concessione in ambienti residenziali tipici.
Japanese statement of compliance for products less than or equal to 20 A per
phase
Apéndice D. Notices
55
56
Unidad de disco duro portátil USB 2.0 de 40 GB con Rapid Restore
򔻐򗗠򙳰
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising