OFA25.E
OFA25*1E
Installation/Care/Use Manual
Manual de Instalación/Cuidado/Utilización
Manuel d’installation/entretien/utilisation
USES HFC-134A REFRIGERANT
USA REFRIGERANTE HFC-134A
UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC-134A
SEE FIG. 3
VEA LA FIG. 3
VOIR FIG. 3
SEE FIG. 5
VEA LA FIG. 5
VOIR FIG. 5
7
10 & 11
23
28
29 & 30
31
26
12
25
13
27
9
14 &15
16, 17, 18, & 19
21, 22, & 24
33 & 34
20
32
37
FIG. 1
PAGE 1
97843C (Rev. D - 11/04)
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB 1-1/2 IN. (38 mm) OUT
FROM WALL SHUT OFF BY OTHERS
SE RECOMIENDA UBICAR EL TUBO CORTO DE CONEXIÓN AL TUBO DE COBRE SIN CHAPAR DE 3/8" DE DIÁM. EXT. A
1-1/2" (38 mm) FUERA DE LA LLAVE DE PASO EN LA PARED COLOCADA POR TERCEROS.
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ D'ALIMENTATION EN EAU PAR TUBE EN CUIVRE NON PLAQUÉ DE 3/8 PO. (9,5 mm) D.E.
CONNECTANT UNE TUYAUTERIE DE 1 1/2 P.O. (38 mm) DEPUIS LE ROBINET D'ARRÊT FOURNI PAR D'AUTRES.
B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/4" O.D. DRAIN.
UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA, DE 1¼” DE DIÁMETRO.
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/4" DE SORTIE D’EAU.
C = 1-1/4 TRAP NOT FURNISHED
PURGADOR DE 1¼ NO PROPORCIONADO
SIPHON 1-1/4 NON FOURNI
D = ELECTRICAL OUTLET LOCATION
UBICACIÓN DE LA TOMA DE ELECTRICIDAD
EMPLACEMENT DE LA PRISE DE COURANT
97843C (Rev. D - 11/04)
PAGE 2
FIG. 2
E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 12" (305mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL.
ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 12" (305mm) (MÍN.) DE HOLGURA ENTRE LA
REJILLA DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED
ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 12" (305mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE L’ENCEINTE ET LE
MUR.
F = POWER CORD 4 FEET (1219mm) LONG
CABLE ELÉCTRICO DE 4 PIE (1219mm), DE LARGO
CORDON D’ALIMENTATION 4' (1219mm)
G = ALT. ELECTRICAL OUTLET LOCATION
UBICACIÓN ALT. DE LA TOMA DE ELECTRICIDAD
EMPLACEMENT ALTERNATIF DE LA PRISE DE COURANT
H = TWO 1/2" DIAMETER HOLES TO SECURE UNIT TO FLOOR.
FINISHED FLOOR
PISO ACABADO
PLANCHER FINI
OFA25*1E
OFA25*1E
Stream height is factory set at 35 PSI. If supply pressure varies greatly from this, adjust the screw on regulator
item 4 by using a small screwdriver through the small hole in the push button item 2 (See Fig.3). Clockwise
adjustment will raise stream and counter-clockwise adjustment will lower stream. For best adjustment, stream
should hit basin approximately 6-1/2" (165mm) from bubbler.
La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI. Si la presión del suministro varía mucho de esto,
ajusta el tornillo en el artículo de regulador 4 utilizando un destornillador pequeño por el hoyo pequeño en el
artículo del pulsador 2 (Ve Fig34). El ajuste en el sentido de las agujas del reloj elevará el chorro y contra el
sentido de las agujas del reloj lo bajará. Para un mejor ajuste, el chorro deberá pegar en el estanque a una
distancia de aproximadamente 6½” (165mm) del borboteador.
Le niveau d’écoulement est réglé en usine à 35 PSI. Si la pression de provision varie fort de ceci, ajuster la vis
sur l'article régulateur 4 en utilisant un petit tournevis par le petit trou dans l'article de bouton de poussée 2 (Voit
Fig.3). Si vous ajustez dans le sens des aiguilles d’une montre, le jet augmentera et dans le sens contraire, le
jet diminuera. Le meilleur ajustement est lorsque le jet frappe le bassin à environ 6-1/2" (165mm) du barboteur.
2
36
Glass Filler Shown for
Reference Only.
1
Lienador de cristal demostrado
para la referencia solamente.
BASIN
ESTANQUE
BASSIN
Remplisseur de verre montré
pour la référence seulement.
35
5
3
11
4
10
6
FIG. 4
FIG. 3
8
11
10
FIG. 6
WIRING DIAGRAM
FIG. 5
PAGE 3
97843C (Rev. D - 11/04)
OFA25*1E
PARTS LIST 115V/LISTA DE PIEZAS 115V/LISTE DE PIÈCES 115V
ITEM NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21*
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
NS
NS
NS
PART NO.
DESCRIPTION
Sleeve Push Button
Button
Regulator Retaining Nut
Regulator
Hex Nut
Regulator Holder
Basin
Bubbler Assy
Panel - Back
Nipple Bubbler
100322740560 Gasket - Bubbler
35892C
Cold Control
35918C
Power Cord (115v)
66479C
Condenser
27396C
Fan Shroud
35914C
Fan Motor
30502C
Fan Blade
41991000 Fan Bracket
70018C
Fan Blade Nut
66204C
Drier
36074C
Compressor Serv. Pak
30812C
Overload
36079C
Relay
35921C
Capacitor
50368C
Receptor Drain
30235C
Cover - Shield
55996C
Strainer
45678C
Precooler Assy
66481C
Heat Exchanger
66480C
Evaporator
70767C
Evaporator Retaining Clip
70772C
Evaporator Drain Plug
22540C
Shelf - Elkay Deluxe
27398C
Assy - Baseplate
100806740570 Grommet - Compressor Mtg.
19037000 Clip - Compressor Mtg
56033C
Washer
75672C
Screw - Cap
50930C
Bumper - Rubber
27399C
Plumbing Box
27400C
Plumbing Box Cover
75674C
Wrench - Allen 7/64
45663C
45662C
15005C
61313C
40045C
50986C
20776C
98118C
27522C
15009C
*INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF UNDER
WARRANTY, REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED IN ORIGINAL ASSEMBLY. NOTE: All
correspondence pertaining to any of the above water
coolers or orders for repair parts MUST include Model
No. and Serial No. of cooler, name and part number of
replacement part.
DESCRIPCIÓN
Manguito pulsador
Botón
Tuerca retentora del regulador
Regulador
Tuerca exagonal
Portaregulador
Estanque
Ensamblado del borboteador
Panel trasero
Boquilla-Borboteador
Obturador-Borboteador
Control de frío
Cable eléctrico (115v)
Condensador
Cubierta del abanico
Motor del abanico
Aspa del abanico
Fijador del abanico
Tuerca del aspa del abanico
Secador
Paquete de servicio del compresor
Sobrecarga
Relé
Capacitor
Desagüe Receptor
Cubierta-Terminal
Filtro bifurcado
Ensamblado del Pre-enfriador
Intercambiador de calor
Evaporador
Brida retentora del evaporador
Tapón de desagüe del evaporador
Repisa Elkay de lujo
Conjunto de placa de asiento
Arandela Aislante-Mtg del Compresor
Traba - Mtg. Compresor
Arandela
Tornillo de fijación
Tope de goma
Caja De la Plomería
Cubierta De la Caja De la Plomería
Llave para tuercas 7/64
*INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ BAJO GARANTÍA,
REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR USADO EN EL
ENSAMBLADO INICIAL.
NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el enfriador de
agua anterior o con una orden de reparación piezas DEBERÁ incluir
el número de modelo y número de serie del enfriador, el nombre
y número de pieza de la pieza de repuesto.
DESCRIPTION
Manchon bouton poussoir
Bouton
Écrou de serrage du régleur
Régleur
Écrou hex.
Porte régleur
Bassin
Ens. barboteur
Panneau - Arriére
Mamelon - barboteur
Joint statique - barboteur
Commande froide
Cordon d’alimentation (115v)
Condensateur
Carénage de ventilateur
Moteur du ventilateur
Pale du ventilateur
Support du ventilateur
Écrou de la pale du vent.
Déshydrateur
Trousse d’entr. surpresseur
Ens. surcharge
Relais
Capaciteur
Couvercle - boîte
Écran électrique
Grille
Montage du prérefroidisseur
Échangeur thermique
Évaporateur
Pince de rétention de l’évaporateur
Bonde de l’évaporateur
Étagére Elkay de luxe
Ensemble plaque de base
Anneau - montage du surpresseur
Pince - montage du surpresseur
Rondelle
Vis de blocage
Butée caoutchouc
Boîte De Tuyauterie
Couverture De Boîte De Tuyauterie
NSClé allen 7/64
* COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI SOUS GARANTIE,
REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ
ORIGINALEMENT.
NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidisseurs d’eau courante
ou toute commande de pièce de rechange DOIT inclure le numéro de
modèle et le numéro de série du refroidisseur ainsi que le nom et le
numéro de pièce à remplacer.
COULEUR DU PANNEAU
RIGHT PANEL
PANEL DERECHO
PANNEAU DROIT
LEFT PANEL
PANEL IZQUIERDO
PANNEAU GAUCHE
FRONT PANEL
PANEL FRONTAL
PANNEAU AVANT
Acero inoxidable
27652C
20624C
20654C
COLOR TABLE
TABLA DE LOS COLORES
TABLE DE COULEURS
PANEL COLOR
COLOR DEL PANEL
Stainless Steel
Acier inoxydable
ELKAY MANUFACTURING COMPANY • 2222 CAMDEN COURT • OAK BROOK, IL 60523 • 630.574.8484
FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.323.0620
PARA PIEZAS, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.323.0620
POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.323.0620
PRINTED IN U.S.A.
IMPRESO EN LOS E.E.U.U.
IMPRIMÉ AUX É.-U.
97843C (Rev. D - 11/04)
REPAIR SERVICE INFORMATION TOLL FREE NUMBER 1.800.260.6640
NÚMERO GRATIS DE SERVICIO 1.800.260.6640
INFORMATIONS POUR LE SERVICE PAR NUMERO SANS FRAIS 1.800.260.6640
PAGE 4
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising