Eppendorf ThermoMixer C Anleitung

Eppendorf ThermoMixer C Anleitung
5382 900.016
Eppendorf ThermoMixer C
Bedienungsanleitung
Copyright ©2013 Eppendorf AG, Hamburg, Germany. No part of this publication may be
reproduced without the prior permission of the copyright owner.
eppendorf, Eppendorf Thermomixer and Eppendorf ThermoTop are registered trademarks of
Eppendorf AG, Hamburg, Germany.
condens.protect is a trademark of Eppendorf AG, Hamburg, Germany.
Trademarks are not marked in all cases with ™ or ® in this manual.
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Program data form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
5382 900.016-01/012013

Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Eppendorf
auf
siehe
S.
Tab.
Abb.
— S.
ThermoMixer C
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1
1
Inhaltsverzeichnis
Anwendungshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1.1
1.2
2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anforderung an den Anwender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinweise zur Produkthaftung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gefährdungen bei bestimmungsgemäßem Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warnsymbole am Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
53
53
53
57
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4.1
4.2
5
Gesamtillustration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Produkteigenschaften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
DE
Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.1
2.2
2.3
3
49
49
49
49
50
50
50
Bedienungsanleitung
1.3
1.4
1.5
Anwendung dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gefahrensymbole und Gefahrenstufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Gefahrensymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.2 Gefahrenstufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Darstellungskonventionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abkürzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Standort wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Gerät installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sprache einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Thermoblock installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1 Thermoblock aufsetzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.2 Thermoblock abnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gefäße und Platten einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ThermoTop installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6.1 Temperieren mit Zeiteinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mischen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7.1 Mischen ohne Temperierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7.2 Mischen und Temperieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7.3 Mischen/Temperieren mit Dauerlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7.4 Mischvorgang unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7.5 Short Mix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7.6 Mischen/Temperieren mit Time Control oder Temp Control . . . . . . . . . . . . . .
58
60
60
62
62
63
64
65
65
66
66
66
67
68
68
68
47
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
5.8
5.9
Bedienungsanleitung
DE
6
7.3
7.4
7.5
Wartungsintervall einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Thermoblock reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desinfektion/Dekontamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dekontamination vor Versand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperierung validieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
79
79
80
80
80
Transport, Lagerung und Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
8.1
8.2
8.3
9
Allgemeine Fehler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
7.1
7.2
8
69
69
70
72
72
74
74
75
75
76
77
Problembehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6.1
6.2
7
Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.8.1 Im Menü navigieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.8.2 Menüstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.9.1 Programm erstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.9.2 Interval Mix: Programmstufe mit Pausenintervall erstellen . . . . . . . . . . . . . . .
5.9.3 Temperierraten drosseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.9.4 Schnellspeichern mit Programmtasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.9.5 Gespeichertes Programm laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.9.6 Programm bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.9.7 Programm löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gewicht/Maße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Umgebungsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anwendungsparameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4.1 Temperieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4.2 Mischen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4.3 Zeiteinstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
82
82
83
83
84
84
84
10 Bestellinformationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
10.1 Gerät und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
10.2 Gefäße und Platten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
10.3 Temperatursensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
48
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
1
Anwendungshinweise
1
Anwendungshinweise
1.1
Anwendung dieser Anleitung
 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig, bevor Sie das Gerät das erste Mal in
1.2
Bedienungsanleitung



DE
Betrieb nehmen. Beachten Sie ggf. die Gebrauchsanweisungen des Zubehörs.
Diese Bedienungsanleitung ist Teil des Produkts. Bewahren Sie sie gut erreichbar auf.
Fügen Sie diese Bedienungsanleitung bei Weitergabe des Geräts an Dritte bei.
Bei Verlust der Bedienungsanleitung fordern Sie bitte Ersatz an. Die aktuelle Version finden
Sie auf unserer Internetseite www.eppendorf.com/worldwide.
Gefahrensymbole und Gefahrenstufen
Die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung haben die folgenden Gefahrensymbole und
Gefahrenstufen:
1.2.1
1.2.2
Gefahrensymbole
Biogefährdung
Explosion
Stromschlag
Heiße Oberfläche
Gefahrenstelle
Brandgefahr
Quetschung
Sachschaden
Gefahrenstufen
GEFAHR
Wird zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
WARNUNG
Kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
VORSICHT
Kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen.
ACHTUNG
Kann zu Sachschäden führen.
49
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
1.3
Darstellungskonventionen
Darstellung
DE
Bedeutung

Handlung
1.
2.
Handlungen in vorgegebener Reihenfolge
Bedienungsanleitung
•
Liste
Text
Bezeichnung von Feldern in der Software
Nützliche Informationen
1.4
Abkürzungen
PCR
rpm
1.5
50
Polymerase-Kettenreaktion
Revolutions per minute – Umdrehungen pro Minute – in rpm
Glossar
Deepwell-Platte
Platte mit 48, 96 oder 384 Wells mit größeren Volumina
als bei Mikrotestplatten. Geeignet zum Aufbereiten,
Mischen, Zentrifugieren, Transportieren und Lagern von
festen und flüssigen Proben.
Lid
Deckel für Thermoblock. Gewährleistet eine
gleichmäßige Temperierung und schützt Proben vor
unerwünschtem Lichteinfall.
Mikrotestplatte
Platte mit 24, 48, 96 oder 384 Wells zum Aufbereiten,
Mischen, Zentrifugieren, Transportieren und Lagern von
festen und flüssigen Proben.
PCR-Platte
Platte mit 96 oder 384 Wells für
Polymerase-Kettenreaktion
ThermoTop
Beheizte Haube für Thermoblock. Verhindert die
Bildung von Kondensat an Gefäßwand oder
Gefäßdeckel durch die condens.protect-Technologie.
Well
Kavität. Gefäß einer Mikrotest-, PCR- oder
Deepwell-Platte.
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
2
2
2.1
Produktbeschreibung
Produktbeschreibung
Gesamtillustration
Abb. 1:ThermoMixer C
1
2
prog 2
4
prog 4
prog 3
DE
5
Bedienungsanleitung
prog 1
3
prog 5
short
menu
enter
speed
temp
time
star t
stop
4
7
Abb. 1: ThermoMixer C
1 Bedienelemente
2 Display
3 Heiz-Kühl-Platte
4 Zentrierzapfen
5 Netzschalter
6 Netzanschlussbuchse
6
7 USB-Schnittstelle (nur für
Eppendorf-Service)
2.2
Lieferumfang
Anzahl
Best.-Nr.
(International)
Best.-Nr.
(Nordamerika)
Beschreibung
1
5382 000.015
5382000023
ThermoMixer C
Grundgerät ohne Thermoblock
1
-
-
Netzkabel
1
5382 900.016
Bedienungsanleitung ThermoMixer C
1
5382 900.024
Kurzanleitung ThermoMixer C
Hinweis!
 Kontrollieren Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
 Prüfen Sie alle Teile auf Transportschäden.
 Um das Gerät sicher zu transportieren und zu lagern, heben Sie Transportkarton
und Verpackungsmaterial auf.
51
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
2.3
Produkteigenschaften
Mit dem ThermoMixer C können Sie zwei Basisanwendungen der Probenvorbereitung
komfortabel in einem Arbeitsgang erledigen: das gleichzeitige Mischen und Temperieren des
Probenmaterials.
Die Thermoblöcke können Sie ohne Werkzeug schnell und einfach austauschen. Mit den
Thermoblöcken können Sie Laborgefäße für den Mikroliter- und Milliliterbereich verwenden:
• Reaktionsgefäße (z. B. Eppendorf Safe-Lock Tubes mit Volumina von 0,2 mL bis 5,0 mL)
• Konische Gefäße mit Volumina von 15 mL und 50 mL
• Mikrotestplatten und Deepwell-Platten mit beliebigen Bodenkonturen
• PCR-Platten (z. B. Eppendorf twin.tec PCR Plate 96, Eppendorf twin.tec PCR Plate 384)
• Gefäße mit Durchmesser 11 mm bis 11,9 mm
• Cryo-Gefäße
Bedienungsanleitung
DE
Temperieren
• Peltier-Kühlung ermöglicht ein Abkühlen der Proben auf 15 °C unter Umgebungstemperatur.
• Der Temperaturbereich ist einstellbar von 1 °C bis 100 °C.
Mischen
• Abhängig vom verwendeten Thermoblock können Sie Mischfrequenzen zwischen 300 rpm
und 3 000 rpm wählen.
• Die Anti-Spill-Technologie verhindert eine Benetzung der Gefäßdeckel und
Kreuzkontamination.
• Die Technologie 2DMix-Control sorgt durch eine kontrollierte und effiziente Mischbewegung
für eine schnelle und vollständige Durchmischung selbst kleinster Volumina.
• Short Mix: Kurzes, unkompliziertes Mischen des Probenmaterials. Der Mischvorgang läuft
mit der gewählten Geschwindigkeit, solange die Taste short gedrückt wird.
• Interval Mix: Fortlaufender Wechsel zwischen Mischphase und Pause. Mischfrequenz und
Dauer sind frei wählbar.
• Zeitzählung unterbrechen: Wenn Sie während des Mischens Reagenzien zugeben oder
Gefäße austauschen wollen, können Sie Zeitzählung und Mischvorgang unterbrechen.
Mehrstufiges Mischen/Temperieren
• Zusätzlich zu einem normalen Misch-/Temperier-Lauf können Sie Programme mit bis zu vier
aufeinanderfolgenden Stufen ("Steps") frei programmieren. Die Programmstufen laufen
automatisch nacheinander ab.
• Insgesamt stehen 20 Programmplätze zur Verfügung.
• Programmtasten: Die 5 häufigsten Misch- und Temperatur-Parameter sind bereits als
Programme gespeichert und können direkt mit den Programmtasten angewählt werden. Die
Programme können überschrieben werden.
Lid und ThermoTop
• Der Lid gewährleistet eine gleichmäßige Temperierung und schützt die Proben vor
unerwünschtem Lichteinfall.
• Das ThermoTop verhindert die Bildung von Kondensat an Gefäßwand oder Gefäßdeckel
durch die condens.protect-Technologie.
52
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
3
3
3.1
Allgemeine Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der ThermoMixer C ist für den Einsatz im molekularbiologischen Labor vorgesehen.
Der ThermoMixer C dient zum Temperieren und Mischen von Flüssigkeiten in verschlossenen
Reaktionsgefäßen und in verschlossenen Platten zur Vorbereitung und Bearbeitung von Proben.
Der ThermoMixer C ist ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen bestimmt. Die
länderspezifischen Sicherheitsanforderungen für den Betrieb elektrischer Geräte im
Laborbereich müssen eingehalten werden.
Verwenden Sie ausschließlich Eppendorf-Zubehör oder von Eppendorf empfohlenes Zubehör.
Bedienungsanleitung
3.2
DE
Anforderung an den Anwender
Gerät und Zubehör dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal bedient werden.
Lesen Sie vor der Anwendung die Bedienungsanleitung und die Gebrauchsanweisung des
Zubehörs sorgfältig und machen Sie sich mit der Arbeitsweise des Geräts vertraut.
3.3
Hinweise zur Produkthaftung
In den folgenden Fällen kann der vorgesehene Schutz des Geräts beeinträchtigt sein. Die
Haftung für entstehende Sach- und Personenschäden geht dann auf den Betreiber über:
• Das Gerät wird nicht entsprechend der Bedienungsanleitung benutzt.
• Das Gerät wird außerhalb des bestimmungsgemäßen Gebrauchs eingesetzt.
• Das Gerät wird mit Zubehör oder Verbrauchsartikeln verwendet, die nicht von Eppendorf
empfohlen werden.
• Das Gerät wird von Personen, die nicht von Eppendorf autorisiert wurden, gewartet oder
instand gesetzt.
• Am Gerät werden vom Anwender unautorisiert Änderungen vorgenommen.
3.4
Gefährdungen bei bestimmungsgemäßem Gebrauch
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und beachten Sie die folgenden allgemeinen
Sicherheitshinweise, bevor Sie den ThermoMixer C verwenden.
GEFAHR!
GEFAHR!
GEFAHR! Explosionsgefahr.
 Betreiben Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen mit explosionsgefährlichen
Stoffen gearbeitet wird.
 Bearbeiten Sie mit diesem Gerät keine explosiven oder heftig reagierenden Stoffe.
 Bearbeiten Sie mit diesem Gerät keine Stoffe, die eine explosive Atmosphäre
erzeugen können.
GEFAHR! Stromschlag durch eintretende Flüssigkeit.
 Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz, bevor Sie mit der
Reinigung oder Desinfektion beginnen.
 Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäuseinnere gelangen.
 Verwenden Sie verschlossene Gefäße und verschlossene Platten.
 Führen Sie keine Sprühreinigung/Sprühdesinfektion am Gehäuse durch.
 Schließen Sie das Gerät nur innen und außen vollständig getrocknet wieder an das
Stromnetz an.
53
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
WARNUNG!
Bedienungsanleitung
DE
WARNUNG!
WARNUNG!
WARNUNG!
WARNUNG!
54
WARNUNG! Stromschlag durch Schäden am Gerät oder Netzkabel.
 Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn Gerät und Netzkabel unbeschädigt sind.
 Nehmen Sie nur Geräte in Betrieb, die fachgerecht installiert oder instand gesetzt
wurden.
 Trennen Sie das Gerät im Gefahrenfall von der Netzspannung durch Ziehen des
Netzsteckers aus dem Gerät oder der Netzsteckdose oder mit Hilfe der
vorgesehenen Trennvorrichtung (z.B. Notschalter im Labor).
WARNUNG! Lebensgefährliche Spannungen im Inneren des Geräts.
 Stellen Sie sicher, dass das Gehäuse stets geschlossen und unbeschädigt ist, so
dass keine Teile im Inneren des Geräts versehentlich berührt werden können.
 Entfernen Sie nicht die Verkleidung des Geräts.
 Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäuseinnere gelangen.
 Lassen Sie das Gerät ausschließlich durch Service-Personal öffnen, das von
Eppendorf autorisiert wurde.
WARNUNG! Gefahr durch falsche Spannungsversorgung.
 Schließen Sie das Gerät nur an Spannungsquellen an, die den elektrischen
Anforderungen auf dem Typenschild entsprechen.
 Verwenden Sie ausschließlich Steckdosen mit Schutzleiter und ein geeignetes
Netzkabel.
WARNUNG! Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen.
Der Thermoblock und die Heiz-Kühl-Platte können nach Erhitzen sehr heiß sein und zu
Verbrennungen führen.
 Lassen Sie Thermoblock und Heiz-Kühl-Platte vollständig abkühlen, bevor Sie den
Thermoblock entnehmen.
WARNUNG! Personen- oder Sachschaden durch chemisch oder mechanisch
beschädigte Thermoblöcke.
 Verwenden Sie keine Thermoblöcke mit Korrosionsspuren oder mechanischen
Beschädigungen.
 Kontrollieren Sie den Zustand der Thermoblöcke regelmäßig.
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
WARNUNG!
WARNUNG! Gesundheitsschäden durch infektiöse Flüssigkeiten und pathogene
Keime.
 Beachten Sie beim Umgang mit infektiösen Flüssigkeiten und pathogenen Keimen
die nationalen Bestimmungen, die biologische Sicherheitsstufe Ihres Labors sowie
die Sicherheitsdatenblätter und Gebrauchshinweise der Hersteller.
 Tragen Sie Ihre persönliche Schutzausrüstung.
 Entnehmen Sie umfassende Vorschriften zum Umgang mit Keimen oder
biologischem Material der Risikogruppe II oder höher dem "Laboratory Biosafety
Manual" (Quelle: World Health Organisation, Laboratory Biosafety Manual, in der
jeweils aktuell gültigen Fassung).
DE
Bedienungsanleitung
WARNUNG! Brandgefahr.
 Bearbeiten Sie mit diesem Gerät keine leicht entflammbaren Flüssigkeiten.
WARNUNG!
WARNUNG!
WARNUNG!
WARNUNG!
WARNUNG!
WARNUNG! Gesundheitsgefahr durch kontaminiertes Gerät und Zubehör.
 Dekontaminieren Sie Gerät und Zubehör, vor dem Lagern oder Versenden.
WARNUNG! Verletzung durch Verwendung falscher Verbrauchsartikel.
• Schlecht sitzende Gefäße oder Platten können sich aus dem Thermoblock lösen.
• Gefäße aus Glas können zerbrechen.
 Verwenden Sie die Thermoblöcke ausschließlich mit den dafür vorgesehenen
Verbrauchsartikeln.
 Setzen Sie keine Gefäße aus Glas oder anderen zerbrechlichen Materialien ein.
WARNUNG! Kontamination aufgrund sich öffnender Verschlüsse von
Verbrauchsartikeln.
In den folgenden Fällen können sich Verschlüsse von Reaktionsgefäßen oder Platten
öffnen. Probenmaterial kann austreten.
• Hoher Dampfdruck des Inhalts.
• Unzureichend verschlossener Deckel.
• Beschädigte Dichtlippe.
• Unzureichend befestigte Folie.
 Prüfen Sie vor der Verwendung immer den festen Verschluss der
Verbrauchsartikel.
WARNUNG! Verletzung durch herausgeschleudertes Probenmaterial.
Probenmaterial kann aus offenen, ungenügend verschlossenen oder instabilen
Gefäßen und Platten herausgeschleudert werden.
 Mischen Sie nur in verschlossenen Gefäßen und in verschlossenen Platten.
 Halten Sie bei Arbeiten mit gefährlichen, giftigen und pathogenen Proben das
national vorgeschriebene Sicherheitsumfeld ein. Achten Sie insbesondere auf
persönliche Schutzausrüstung (Handschuhe, Kleidung, Brille etc.), Abzug und die
Sicherheitsklasse des Labors.
55
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
VORSICHT!
Bedienungsanleitung
DE
VORSICHT!
ACHTUNG!
ACHTUNG!
ACHTUNG!
ACHTUNG!
56
VORSICHT! Sicherheitsmängel durch falsche Zubehör- und Ersatzteile.
Zubehör- und Ersatzteile, die nicht von Eppendorf empfohlen sind, beeinträchtigen die
Sicherheit, Funktion und Präzision des Geräts. Für Schäden, die durch nicht
empfohlene Zubehör- und Ersatzteile oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht
werden, wird jede Gewährleistung und Haftung durch Eppendorf ausgeschlossen.
 Verwenden Sie ausschließlich von Eppendorf empfohlenes Zubehör und
Original-Ersatzteile.
VORSICHT! Quetschgefahr durch bewegliche Teile.
 Wechseln Sie während des Mischvorgangs keine Verbrauchsmaterialien aus.
 Nehmen Sie während des Mischvorgangs nicht den Thermoblock ab.
 Setzen Sie ThermoTop oder Lid vor dem Mischvorgang auf.
 Nehmen Sie ThermoTop oder Lid nicht während des Mischvorgangs ab.
ACHTUNG! Schäden durch starke Schwingungen.
Beim Mischen mit hohen Drehzahlen können Gegenstände, die sich in der Nähe des
Geräts befinden, durch Schwingungen der Arbeitsplatte in Bewegung geraten und z. B.
vom Arbeitstisch fallen.
 Stellen Sie keine Gegenstände, die leicht in Bewegung geraten können, in der
Nähe des Geräts auf oder fixieren Sie diese ausreichend.
ACHTUNG! Beschädigung des Displays durch mechanischen Druck.
 Üben Sie keinen mechanischen Druck auf das Display aus.
ACHTUNG! Schaden an elektronischen Bauteilen durch Kondensatbildung.
Nach dem Transport des Geräts von einer kühlen in eine wärmere Umgebung kann
sich im Gerät Kondensat bilden.
 Warten Sie nach dem Aufstellen des Geräts mindestens 3 h. Schließen Sie das
Gerät erst danach an das Stromnetz an.
ACHTUNG! Schäden durch aggressive Chemikalien.
 Verwenden Sie am Gerät und Zubehör keine aggressiven Chemikalien wie z. B.
starke und schwache Basen, starke Säuren, Aceton, Formaldehyd, halogenierte
Kohlenwasserstoffe oder Phenol.
 Reinigen Sie das Gerät bei Verunreinigungen durch aggressive Chemikalien
umgehend mit einem milden Reinigungsmittel.
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
3.5
Warnsymbole am Gerät
Darstellung
Ort
Verbrennungsgefahr durch heiße
Oberflächen.
Geräteoberseite
Auf dem
Thermoblock
 Beachten Sie die
Geräterückseite
Bedienungsanleitung.
4
4
4.1
DE
Bedienungsanleitung
Bedeutung
Installation
Installation
Standort wählen
Wählen Sie den Standort für das Gerät nach folgenden Kriterien:
• Netzanschluss gemäß Typenschild.
• Mindestabstand zu anderen Geräten und Wänden: 10 cm (3.9 in).
• Tisch mit waagerechter ebener Arbeitsfläche, der für das Gewicht des Geräts ausgelegt ist.
• Standort ist gut belüftet.
• Standort ist vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt.
Hinweis!
4.2
WARNUNG!
Während des Betriebs müssen Netzschalter und Trenneinrichtung des Stromnetzes
zugänglich sein (z. B. Fehlerstromschutzschalter).
Gerät installieren
WARNUNG! Gefahr durch falsche Spannungsversorgung.
 Schließen Sie das Gerät nur an Spannungsquellen an, die den elektrischen
Anforderungen auf dem Typenschild entsprechen.
 Verwenden Sie ausschließlich Steckdosen mit Schutzleiter und ein geeignetes
Netzkabel.
1. Stellen Sie den ThermoMixer C auf eine geeignete Arbeitsfläche.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine Luftzufuhr zu den Lüftungsschlitzen an der
Geräteunterseite gewährleistet ist.
2. Schließen Sie das Netzkabel an die Netzanschlussbuchse des Geräts und an das Stromnetz
an.
57
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
5
5.1
5
Bedienung
Übersicht Bedienelemente
Bedienung
Abb. 2:Bedienelemente ThermoMixer C
1
2
Bedienungsanleitung
DE
9
8
7
Abb. 2: Bedienelemente ThermoMixer C
6
1 Programmtasten mit Kontroll-LEDs
Programmtaste drücken: Programm laden.
Programmtaste 2 s gedrückt halten:
aktuelle Parameter speichern.
3 Taste start/stop
Taste start/stop drücken: Mischen/
Temperieren starten oder stoppen.
Taste start/stop 2 s gedrückt halten: Pause
(Mischvorgang und Zeitzählung
unterbrechen).
5 Pfeiltasten temp
Temperatur einstellen
Pfeiltaste gedrückt halten: schnelle
Einstellung
Sobald die Soll-Temperatur verändert wird,
beginnt das Gerät zu temperieren.
7 Display
9 Taste menu/enter
Menü öffnen
Auswahl bestätigen
58
5
4
3
2 Taste short
Short Mix läuft, solange Taste short
gedrückt wird (siehe S. 68).
4 Pfeiltasten speed
Mischfrequenz einstellen
Pfeiltaste gedrückt halten: schnelle
Einstellung
6 Pfeiltasten time
Mischdauer einstellen
Pfeiltaste gedrückt halten: schnelle
Einstellung
8 Menü-Pfeiltasten
Im Menü navigieren: Programme laden
oder bearbeiten, Tastensperre einstellen,
Zeitmodus einstellen, Einstellungen
bearbeiten.
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
Abb. 3:Display ThermoMixer C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DE
12
11
Bedienungsanleitung
13
Abb. 3: Display ThermoMixer C
10
1 Programmnummer
2 Programmname
3 Programmstufen (Step 1 bis Step 4)
*: aktueller Step
4 Status des Geräts
Gerät mischt/temperiert.
Mischvorgang unterbrochen,
Temperierung wird fortgesetzt.
5 ThermoTop
ThermoTop ist aufgesetzt.
Um Kondensat zu vermeiden, heizt das
Gerät das ThermoTop auf, bevor der
Thermoblock temperiert wird.
6 Interval Mix
Interval Mix ist für den aktuellen Step
aktiviert.
7 Lautsprecher
Lautsprecher eingeschaltet.
Lautsprecher ausgeschaltet.
8 Tastensperre
Tastensperre aktiviert: Parameter können
nicht verändert werden.
Keine Tastensperre.
9 Zeitmodus
10 Mischfrequenz
Time Control Zeitzählung beginnt sofort.
Temp Control Zeitzählung beginnt bei
Erreichen der Soll-Temperatur.
11 Ist-Temperatur
Wenn die Ist-Temperatur im Display blinkt,
temperiert das Gerät nicht.
12 Soll-Temperatur
Wenn die Soll-Temperatur erreicht ist, wird
nur ein Wert angezeigt.
13 Mischdauer
59
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
5.2
Sprache einstellen
Das Gerät wird mit der Spracheinstellung English ausgeliefert. Um eine andere Sprache
einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
Bedienungsanleitung
DE
1.
Gerät mit dem Netzschalter auf der
Geräterückseite anschalten.
2.
Um das Menü zu öffnen, Taste menu/enter
drücken.
3.
Menüpunkt Einstellungen mit Menü-Pfeiltaste
auswählen.
4.
Um die Auswahl zu bestätigen, Taste menu/enter
drücken.
5.
Menüpunkt Language mit Menü-Pfeiltaste
auswählen. Mit Taste menu/enter bestätigen.
6.
Sprache mit Menü-Pfeiltasten auswählen und
Taste menu/enter drücken.
Vor der gewählten Sprache erscheint ein Haken.
7.
Um das Menü zu verlassen, linke Menü-Pfeiltaste
mehrmals drücken.
5.3
WARNUNG!
WARNUNG!
60
Thermoblock installieren
WARNUNG! Personen- oder Sachschaden durch chemisch oder mechanisch
beschädigte Thermoblöcke.
 Verwenden Sie keine Thermoblöcke mit Korrosionsspuren oder mechanischen
Beschädigungen.
 Kontrollieren Sie den Zustand der Thermoblöcke regelmäßig.
WARNUNG! Kontamination aufgrund sich öffnender Verschlüsse von
Verbrauchsartikeln.
In den folgenden Fällen können sich Verschlüsse von Reaktionsgefäßen oder Platten
öffnen. Probenmaterial kann austreten.
• Hoher Dampfdruck des Inhalts.
• Unzureichend verschlossener Deckel.
• Beschädigte Dichtlippe.
• Unzureichend befestigte Folie.
 Prüfen Sie vor der Verwendung immer den festen Verschluss der
Verbrauchsartikel.
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
Wenn Sie den Thermoblock aufsetzen, erkennt das Gerät den aufgesetzten Thermoblock
automatisch. Die Mischfrequenz wird automatisch auf den Maximalwert für den verwendeten
Thermoblock begrenzt.
Nur die folgenden Thermoblöcke können mit dem ThermoMixer C verwendet werden.
Wechselblöcke für den Thermomixer comfort/Thermomixer R sind nicht kompatibel.
Gefäße/Platten
Maximale
Mischfrequenz
Zubehör
SmartBlock 0.5 mL
Reaktionsgefäße
Volumen 0,5 mL
2 000 rpm
ThermoTop
oder Lid**
SmartBlock 1.5 mL
Reaktionsgefäße
Volumen 1,5 mL
2 000 rpm
ThermoTop
oder Lid**
SmartBlock 2.0 mL
Reaktionsgefäße
Volumen 2,0 mL
2 000 rpm
ThermoTop
oder Lid**
SmartBlock 5.0 mL
Reaktionsgefäße
Volumen 5,0 mL
1 000 rpm
–
SmartBlock 12 mm
Gefäße mit
Durchmesser 11 mm bis
11,9 mm
2 000 rpm
–
SmartBlock cryo
Cryo-Gefäße
2 000 rpm
–
SmartBlock 15 mL
Konische Gefäße
Volumen 15 mL
1 000 rpm
–
SmartBlock 50 mL
Konische Gefäße
Volumen 50 mL
1 000 rpm
–
SmartBlock plates
Mikrotestplatten mit
unterschiedlichen
Bodenkonturen
3 000 rpm*
ThermoTop
oder Lid**
DE
Bedienungsanleitung
Thermoblock
2 000 rpm
Deepwell-Platten mit
unterschiedlichen
Bodenkonturen bis zu 80 °C
Temperatur
Deepwell-Platten mit
unterschiedlichen
Bodenkonturen ab 80 °C
Temperatur
1000 rpm
SmartBlock PCR 96
96-Well-PCR-Platten
PCR-Gefäße 0,2 mL
2 000 rpm
ThermoTop
oder Lid**
SmartBlock PCR 384
384-Well-PCR-Platten
3 000 rpm
ThermoTop
oder Lid**
61
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
* Der Höhensensor des SmartBlock plates unterscheidet automatisch zwischen
Deepwell-Platten und Mikrotestplatten.
** Wenn Sie den Lid verwenden, wählen Sie eine Mischfrequenz von maximal 2 000 rpm.
5.3.1
Bedienungsanleitung
DE
Thermoblock aufsetzen
1. Setzen Sie zuerst nur die hintere Kante des Thermoblocks auf. Die Beschriftung zeigt nach
vorn.
2. Drücken Sie die vordere Kante des Thermoblocks herunter.
• Der Thermoblock rastet hörbar ein.
• Das Display zeigt den Namen des Thermoblocks.
5.3.2
WARNUNG!
Thermoblock abnehmen
WARNUNG! Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen.
Der Thermoblock und die Heiz-Kühl-Platte können nach Erhitzen sehr heiß sein und zu
Verbrennungen führen.
 Lassen Sie Thermoblock und Heiz-Kühl-Platte vollständig abkühlen, bevor Sie den
Thermoblock entnehmen.
1. Um den Thermoblock zu entriegeln,
drücken Sie den Hebel vorn am
Thermoblock herunter.
2. Heben Sie die vordere Kante an, sodass
der Thermoblock nach hinten gekippt wird.
3. Nehmen Sie den Thermoblock nach oben
ab.
62
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
5.4
WARNUNG!
ACHTUNG!
Hinweis!
WARNUNG! Verletzung durch Verwendung falscher Verbrauchsartikel.
• Schlecht sitzende Gefäße oder Platten können sich aus dem Thermoblock lösen.
• Gefäße aus Glas können zerbrechen.
 Verwenden Sie die Thermoblöcke ausschließlich mit den dafür vorgesehenen
Verbrauchsartikeln.
 Setzen Sie keine Gefäße aus Glas oder anderen zerbrechlichen Materialien ein.
DE
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Gefäße und Platten einsetzen
ACHTUNG! Beschädigte Platten durch zu hohe Temperaturen.
Mikrotestplatten aus Polystyrol schmelzen bei Temperaturen über 70 C.
Deepwell-Platten aus Polypropylen verformen sich bei Temperaturen über 80 °C.
Verformte Platten können sich vom Thermoblock lösen.
 Temperieren Sie Mikrotestplatten nur bis 70 °C.
 Wenn Sie Deepwell-Platten über 80 °C temperieren, überschreiten Sie die
Mischgeschwindigkeit von 1000 rpm nicht.
ACHTUNG! Materialveränderung von Verbrauchsartikeln bei extremen
Temperaturen.
Extreme Temperaturen (z. B. beim Tiefkühlen oder Autoklavieren) beeinflussen das
Material. Mechanische Festigkeit, Maße und Form des Verbrauchsartikels ändern sich.
 Verwenden Sie Verbrauchsartikel, die für den gewählten Temperaturbereich und
das gewählte Verfahren geeignet sind.
Der Höhensensor des SmartBlock plates unterscheidet automatisch zwischen
Deepwell-Platten und Mikrotestplatten.
 Achten Sie beim Einsetzen von Mikrotestplatten darauf, dass der Höhensensor
nicht bedeckt wird.
 Achten Sie darauf, dass der Höhensensor nicht verschmutzt.
 Passenden Thermoblock auf das Gerät setzen (siehe Thermoblock aufsetzen auf S. 62).
Platte einsetzen
 Platte zuerst mit der hinteren Kante anlegen. Dann vorn herunterdrücken.
Gefäße einsetzen
 Gefäße vollständig in die Bohrungen des Thermoblocks setzen.
63
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
SmartBlock plates, SmartBlock PCR 96 oder SmartBlock PCR 384:
 Um eine gleichmäßige Temperierung zu
gewährleisten, setzen Sie den Lid auf den
Thermoblock.
Bedienungsanleitung
DE
1
1 Höhensensor
5.5
ThermoTop installieren
Das ThermoTop ist kompatibel mit Thermoblöcken, die das Symbol condens.protect tragen: Die condens.protect-Technologie des ThermoTop verhindert das Entstehen von Kondensat an
Gefäßwand oder Gefäßdeckel.
Voraussetzung
• Kompatibler Thermoblock ist aufgesetzt.
• Gefäße oder Platten sind eingesetzt.
 ThermoTop senkrecht von oben auf das
•
•
•
Hinweis!
64
Gerät setzen. Die Zentrierzapfen hinter der
Heiz-Kühl-Platte passen in die Vertiefungen
des ThermoTop.
Das ThermoTop ist korrekt aufgesetzt,
wenn die Dichtung vollständig mit dem
Oberteil des Geräts abschließt.
Die blaue LED des ThermoTop leuchtet.
Symbol
erscheint im Display.
Funktionsweise des ThermoTop
• Um Kondensat zuverlässig zu vermeiden, heizt das Gerät zuerst das ThermoTop
auf die Soll-Temperatur. Die Temperierung des Thermoblocks erfolgt verzögert.
• Temperatursensor des Thermoblocks reagiert auf Temperatur von Proben: Nach
dem Einsetzen von Proben in einen vorgeheizten Thermoblock kann die
angezeigte Ist-Temperatur kurzfristig sinken.
• Während das Gerät temperiert, blinkt die blaue LED des ThermoTop.
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
5.6
ACHTUNG!
Temperieren
ACHTUNG! Schaden an elektronischen Bauteilen durch Kondensatbildung.
Nach dem Transport des Geräts von einer kühlen in eine wärmere Umgebung kann
sich im Gerät Kondensat bilden.
 Warten Sie nach dem Aufstellen des Geräts mindestens 3 h. Schließen Sie das
Gerät erst danach an das Stromnetz an.
DE
Hinweis!
Bedienungsanleitung
Der ThermoMixer C kann in einem Bereich von 15 °C unter Umgebungstemperatur bis 100 °C
temperieren.
• Wenn die Ist-Temperatur im Display blinkt, temperiert das Gerät nicht.
• Sobald die Soll-Temperatur mit den Pfeiltasten temp verändert wird, beginnt das
Gerät zu temperieren.
• Wenn die Soll-Temperatur erreicht ist, zeigt das Display nur einen Wert.
5.6.1
Temperieren mit Zeiteinstellung
Voraussetzung
Zeitmodus ist eingestellt auf Time Control
(siehe S. 68)
1. Um die Mischfunktion auszuschalten, mit den Pfeiltasten speed die Einstellung 0 rpm
wählen (» vor 300 rpm oder º nach 3 000 rpm).
2. Mit den Pfeiltasten time die Temperierdauer einstellen.
3. Mit den Pfeiltasten temp die Temperatur einstellen.
4. Um die Zeitzählung zu starten, Taste start/stop drücken.
• Symbol blinkt im Display.
• Temperierdauer wird heruntergezählt.
• Display zeigt verbleibende Temperierdauer und Ist-Temperatur/Soll-Temperatur.
• Nach Ablauf der Temperierdauer ertönt ein Signal.
65
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
5.7
Hinweis!
DE
5.7.1
Mischen
Sie können Mischfrequenzen zwischen 300 rpm und 3 000 rpm wählen. Die
Mischfrequenz ist einstellbar in Schritten zu 50 rpm.
Mischen ohne Temperierung
Bedienungsanleitung
1. Um die Temperierung auszuschalten, mit den Pfeiltasten temp die Einstellung off wählen
(» vor 1 °C oder º nach 100 °C).
2. Mit den Pfeiltasten time die Mischdauer einstellen.
3. Mit den Pfeiltasten speed die Mischfrequenz einstellen.
4. Um den Mischvorgang zu starten, Taste start/stop drücken.
• Symbol blinkt im Display.
• Mischdauer wird heruntergezählt.
• Display zeigt verbleibende Mischdauer, Ist-Temperatur/Soll-Temperatur und
Mischfrequenz.
5. Nach Ablauf der eingestellten Mischdauer stoppt das Gerät automatisch.
• Signalton ertönt.
• Display zeigt die zuletzt verwendeten Parameter.
5.7.2
Mischen und Temperieren
1. Mit den Pfeiltasten time die Mischdauer einstellen.
2. Mit den Pfeiltasten temp die Temperatur einstellen.
Das Gerät beginnt sofort zu temperieren.
3. Mit den Pfeiltasten speed die Mischfrequenz einstellen.
4. Um den Mischvorgang zu starten, Taste start/stop drücken.
• Symbol blinkt im Display.
• Mischdauer wird heruntergezählt.
• Display zeigt verbleibende Mischdauer, Ist-Temperatur/Soll-Temperatur und
Mischfrequenz.
66
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
5. Nach Ablauf der eingestellten Mischdauer stoppt das Gerät automatisch.
• Signalton ertönt.
• Display zeigt die zuletzt verwendeten Parameter.
• Temperierung wird fortgesetzt.
5.7.3
Hinweis!
DE
Mischen/Temperieren mit Dauerlauf
Bedienungsanleitung
Vereisen des Thermoblocks
Wenn sehr lange bei niedrigen Temperaturen temperiert wird, kann sich am
Thermoblock Eis bilden.
1. Um zeitlich unbegrenzt zu mischen, mit den Pfeiltasten time die Einstellung  wählen (» vor
15 s oder º nach 99:30 h).
2. Mit den Pfeiltasten temp die Temperatur einstellen.
Gerät beginnt sofort zu temperieren.
3. Mit den Pfeiltasten speed die Mischfrequenz einstellen.
4. Um den Mischvorgang zu starten, Taste start/stop drücken.
• Symbol blinkt im Display.
• Display zeigt abwechselnd Mischdauer und Symbol , Ist-Temperatur/Soll-Temperatur
und Mischfrequenz.
• Mischdauer wird aufwärts gezählt.
5. Um den Mischvorgang zu beenden, Taste start/stop drücken.
• Signal ertönt.
• Display zeigt die zuletzt verwendeten Parameter.
• Temperierung wird fortgesetzt.
Hinweis!
Eine Mischdauer von mehr als 99:30 h ist möglich. Nach Ablauf von 99:30 h zeigt das
Display nur das Symbol .
67
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
5.7.4
Mischvorgang unterbrechen
Wenn Sie während des Mischens Reagenzien zugeben oder Gefäße austauschen wollen,
können Sie den Mischvorgang unterbrechen. Die Temperierung läuft während der Pause weiter.
1. Um den Mischvorgang zu unterbrechen, Taste start/stop 2 s gedrückt halten.
Bedienungsanleitung
DE
•
•
•
•
Display zeigt Pause.
Mischvorgang wird unterbrochen.
Zeitzählung wird angehalten.
Temperierung wird fortgesetzt.
2. Um den Mischvorgang fortzusetzen, Taste start/stop drücken.
5.7.5
Short Mix
Verwenden Sie die Funktion Short Mix für ein kurzes Mischen ohne Temperierung.
1. Mit den Pfeiltasten speed die Mischfrequenz einstellen.
2. Taste short gedrückt halten.
Mischvorgang läuft, solange Taste short gedrückt wird.
3. Um Short Mix zu beenden, Taste short loslassen.
5.7.6
Mischen/Temperieren mit Time Control oder Temp Control
Sie können festlegen, wann die Zeitzählung beginnt:
• Zeitzählung und Mischvorgang beginnen sofort: Time Control
• Zeitzählung und Mischvorgang beginnen, wenn die Soll-Temperatur erreicht ist:
Temp Control
1. Unter Menü den Menüpunkt Zeitmodus auswählen.
2. Mit den Menü-Pfeiltasten Time Control oder Temp Control wählen.
Ein Haken markiert die gewählte Einstellung.
3. Um das Menü zu verlassen, linke Menü-Pfeiltaste ¶ 2-mal drücken.
68
E p p e n d o r f T h e r m o M ix e r C
5.8
5.8.1
— Bedienungsanleitung
Menü
Im Menü navigieren
Das Menü hat 3 Ebenen. Um Einstellungen zu ändern, gehen Sie prinzipiell wie folgt vor:
Um das Menü zu öffnen, Taste menu/enter
drücken.
2.
Menüpunkt mit den Menü-Pfeiltasten auswählen.
3.
Um die Auswahl zu bestätigen, Taste menu/enter
drücken.
4.
Einstellungen mit den Menü-Pfeiltasten ändern.
5.
Um die geänderte Einstellung zu bestätigen,
Taste menu/enter drücken
Vor der Einstellung erscheint ein Haken.
6.
DE
Bedienungsanleitung
1.
Um die Menüebene zu verlassen, Menüpunkt Zurück wählen und Taste menu/
enter drücken.
69
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
5.8.2
DE
Menüstruktur
Menüpunkte und Optionen
Beschreibung
Programme
Liste mit 20 Programmplätzen
• Gespeichertes Programm
Bedienungsanleitung
laden
• Eine Programmtaste (prog 1 bis prog 5)
•
•
• Programm erstellen
wählen
oder
Programm aus Programmliste wählen: Menü >
Programme > Laden
Programm mit Taste start/stop starten
• Eingestellte Parameter (Mischdauer,
•
Temperatur und Mischfrequenz) auf einem
freien Programmplatz speichern.
Sie können bis zu 4 Parametersätze als
automatisch aufeinander folgende
Programmstufen ("Steps") speichern.
• Programm bearbeiten
• Gespeichertes Programm überschreiben oder
• Programm löschen
• Gespeichertes Programm löschen.
• Die Programme 1 bis 5 können nicht gelöscht
auf einem neuen Programmplatz speichern.
werden. Sie können die Programme bearbeiten
und überschreiben.
Tastensperre
• Tastensperre an
• Parameter können nicht geändert werden.
• Tastensperre aus
• Parameter können geändert werden.
Zeitmodus
70
• Time Control
• Zeitzählung und Mischvorgang beginnen sofort.
• Temp Control
• Zeitzählung und Mischvorgang beginnen erst,
wenn die Soll-Temperatur erreicht ist.
Symbol
im
Display
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
Menüpunkte und Optionen
Beschreibung
Symbol
im
Display
Einstellungen
Signaltöne
unabhängig von den Einstellungen des
Lautsprechers immer in mittlerer Lautstärke
wiedergegeben.
Bedienungsanleitung
• Lautstärke
DE
• Der Signalton für Fehlermeldungen wird
• Lautstärke des Lautsprechers einstellen:
20 %, 40 %, 60 %, 80 %, 100 %
• Lautsprecher ausschalten:
0 %
• Wiederholungen
• Wiederholungen des Signaltons einstellen.
1 ×, 5 ×, 10 ×, 30 ×, unendlich
Sprache
• Sprache einstellen: English, German, French,
Kontrast
• Kontrast einstellen:
Italian, Spanish
0 %, 25 %, 50 %, 75 %, 100 %
Wartung
• Wartungsintervall einstellen:
Nach 500 Betriebsstunden
Nach 1000 Betriebsstunden
Nach 2000 Betriebsstunden
Keine Benachrichtigung
Eine Menüebene nach oben springen: Zurück
Menüpunkt verlassen ohne zu speichern: Abbrechen
Eingestellten Wert speichern: Speichern
Hinweis!
Die Programmtasten sowie die Menüpunkte Programme und Zeitmodus sind gesperrt,
während die Zeitzählung läuft.
71
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
5.9
Programme
Ein Programm besteht aus bis zu vier Programmstufen ("Step"). Die Programmstufen laufen
automatisch nacheinander ab. Sie können für jede Programmstufe separate Einstellungen
speichern:
• Mischdauer/Temperierdauer
• Mischfrequenz
• Temperatur
• Programmstufen mit Pausenintervall (Interval Mix) .
• Programmstufen mit gedrosselten Temperierraten.
Das Programm endet automatisch.
Bedienungsanleitung
DE
Hinweis!
5.9.1
Der ThermoMixer C hat 20 Programmplätze.
Am Ende dieser Bedienungsanleitung finden Sie einen Vordruck einer
Programmtabelle. Darin können Sie Ihre Programmdaten notieren.
Programm erstellen
1. Um das Menü zu öffnen, Taste menu/enter drücken.
2. Mit den Menü-Pfeiltasten Menüpunkt Programme wählen. Mit Taste menu/enter bestätigen.
3. Mit den Menü-Pfeiltasten einen leeren Programmplatz auswählen. Mit Taste menu/enter
bestätigen.
Einstufiges Programm erstellen
1. Mischdauer, Temperatur und Mischfrequenz mit den Pfeiltasten time, temp und speed
einstellen.
2. Mit den Menü-Pfeiltasten Speichern wählen. Mit Taste menu/enter bestätigen.
Programmnamen eingeben
3. Buchstaben oder Ziffern mit den Menü-Pfeiltasten auswählen und mit Taste menu/enter
bestätigen.
Der Programmname kann maximal 15 Zeichen haben.
Um einzelne Zeichen zu löschen,  wählen und Taste menu/enter drücken.
72
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
4. Um das Programm mit dem Programmnamen zu speichern, mit den Menü-Pfeiltasten
Speichern wählen .
5. Programmplatz mit den Menü-Pfeiltasten auswählen. Mit Taste menu/enter bestätigen.
Mehrstufiges Programm erstellen
DE
1. Im Menüpunkt Menü > Programme einen leeren Programmplatz auswählen.
Step 1 definieren
Bedienungsanleitung
2. Mischdauer, Temperatur und Mischfrequenz für die 1. Programmstufe mit den Pfeiltasten
time, temp und speed einstellen.
Step 2 hinzufügen
3. Optionen auswählen. Mit Taste menu/enter bestätigen.
4.
Step hinzufügen auswählen. Mit Taste menu/enter bestätigen.
Die eingestellten Parameter sind in Step 1 übernommen worden.
5. Parameter für die 2. Programmstufe einstellen.
• Um das Programm mit 2 Programmstufen zu speichern, wählen Sie Speichern.
• Um eine dritte und vierte Programmstufe zu programmieren, wählen Sie jeweils Optionen >
Step hinzufügen.
Um einen Step aus einem Programm zu löschen, wählen Sie Optionen > Step löschen.
Hinweis!
73
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
5.9.2
Interval Mix: Programmstufe mit Pausenintervall erstellen
Mit der Funktion Interval Mix können Sie festlegen, dass der Mischvorgang innerhalb einer
Programmstufe durch eine oder mehrere Pausen unterbrochen wird. Interval Mix kann nur in
Programmen festgelegt werden. Bei Programmstufen mit Interval Mix erscheint im Display das
Symbol
DE
Bedienungsanleitung
1. Unter Menü > Programme einen leeren Programmplatz auswählen.
2. Mischdauer, Temperatur und Mischfrequenz mit den Pfeiltasten time, temp und speed
einstellen.
Wählen Sie die Mischdauer so, dass sie die gesamte Dauer, inklusive Mischvorgänge und
Pausen, umfasst.
3. Optionen auswählen. Mit Taste menu/enter bestätigen.
4. Interval Mix auswählen. Mit Taste menu/enter bestätigen.
5. Mischdauer (vor der Pause) in der Zeile Mischdauer mit den Pfeiltasten time einstellen.
6. Dauer der Pause in der Zeile Pause mit den Pfeiltasten time einstellen.
7. Um das Programm zu speichern, Speichern wählen. Mit Taste menu/enter bestätigen.
Die Interval-Mix-Einstellungen sind für die Programmstufe gespeichert.
Hinweis!
Um einen Wechsel von mehreren Mischvorgängen und Pausen innerhalb einer
Programmstufe zu programmieren, wählen Sie eine entsprechend längere Mischdauer
für die Programmstufe:
Wechsel aus Mischvorgang und Pause:
• Mischdauer der Programmstufe: 6:00 min
• Interval Mix: Mischdauer: 1:00 min, Pause: 0:30 min
Das Gerät führt in der Programmstufe einen 4-maligen Wechsel aus 1 min Mischen und
0:30 min Pause aus.
5.9.3
Temperierraten drosseln
Mit dem ThermoMixer C können Sie sowohl die Heizrate als auch die Kühlrate drosseln.
Gedrosselte Temperierraten können nur für Programme festgelegt werden.
Tab. 1: Heizraten und Kühlraten
Heizrate
max. 3,0 °C/min
max. 2,0 °C/min
max. 1,0 °C/min
Kühlrate
max. 1,0 °C/min
max. 0,5 °C/min
max. 0,1 °C/min
max. 0,1 °C/min
1. Unter Menü > Programme einen leeren Programmplatz auswählen.
2. Mischdauer, Temperatur und Mischfrequenz mit den Pfeiltasten time, temp und speed
einstellen.
74
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
3. Optionen auswählen. Mit Taste menu/enter bestätigen.
4. Temperierraten auswählen. Mit Taste menu/enter bestätigen.
DE
Bedienungsanleitung
5. Mit den Menü-Pfeiltasten Heizrate oder Kühlrate auswählen und ändern.
6. Um das Menü Temperierraten zu verlassen, Menüpunkt Zurück wählen. Mit Taste menu/
enter bestätigen.
Hinweis!
5.9.4
Wenn Sie ein Programm starten, das mit gedrosselten Heizraten oder Kühlraten läuft,
wird eine Meldung angezeigt: Die Temperierraten des Programms sind gedrosselt.
Schnellspeichern mit Programmtasten
Um ein einstufiges Programm schnell zu speichern, können Sie die Programmtasten verwenden.
1. Mischdauer, Temperatur und Mischfrequenz mit den Pfeiltasten time, temp und speed
einstellen.
2. Eine Programmtaste prog 1 bis prog 5 2 Sekunden drücken.
• Ein Signalton ertönt.
• Die LED über der Programmtaste leuchtet blau.
• Die Parameter des Programms sind gespeichert.
Hinweis!
• Wenn Sie einen Programmnamen vergeben wollen, speichern Sie das Programm
im Menü: Menü > Programme.
• Wenn Sie ein mehrstufiges Programm unter den Programmnummern 1 bis 5
speichern wollen, wählen Sie den Programmplatz unter Menü > Programme.
5.9.5
Gespeichertes Programm laden
Programm prog 1 bis prog 5 laden
Bei Lieferung sind die Programmtasten prog 1 bis prog 5 wie folgt belegt:
Programmname Temperatur
Mischdauer/
Temperierdauer
Mischfrequenz
Taste prog 1
Cooling
8 °C

0 rpm
Taste prog 2
Ligation
16 °C
16:00 h
0 rpm
Taste prog 3
Restr. Digest
37 °C
1:00 h
1 000 rpm
Taste prog 4
Prot. K Digest
56 °C
10:00 min
1 000 rpm
Taste prog 5
Denaturation
95 °C
30:00 min
0 rpm
75
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
1. Um ein Programm auf den Programmplätzen 1 bis 5 aufzurufen, eine Programmtaste prog 1
bis prog 5 drücken.
• LED über der Programmtaste leuchtet blau.
• Display zeigt Parameter des Programms.
DE
2. Um das Programm zu starten, Taste start/stop drücken.
Programm aus Programmliste laden
Bedienungsanleitung
1. Um ein Programm aus der Programmliste zu laden, wählen Sie das Programm unter Menü >
Programme. Mit Taste menu/enter bestätigen.
2. Mit den Menü-Pfeiltasten Menüpunkt Laden wählen. Mit Taste menu/enter bestätigen.
• Display zeigt Parameter des Programms.
• Programme mit mehreren Programmstufen:
Display zeigt Parameter der ersten Programmstufe. Um Parameter der anderen
Programmstufen anzuzeigen, mit den Menü-Pfeiltasten ¶ oder · entsprechenden Step
auswählen.
3. Um das Programm zu starten, Taste start/stop drücken.
Der Stern markiert die aktive Programmstufe Step 1. Das Display zeigt die Parameter von
Step 2.
5.9.6
Programm bearbeiten
Sie haben 2 Möglichkeiten, ein gespeichertes Programm zu ändern:
• Programm ändern über Menüpunkt Bearbeiten in der Programmliste
• Programm während des Betriebs ändern
Programm ändern über Menüpunkt Bearbeiten in der Programmliste
1. Um Parameter eines Programms zu ändern, das Programm unter Menü > Programme
auswählen. Mit Taste menu/enter bestätigen.
2. Mit den Menü-Pfeiltasten Menüpunkt Bearbeiten wählen. Mit Taste menu/enter bestätigen.
Display zeigt die gespeicherten Parameter.
Sie können alle Parameter ändern und speichern (siehe Programm erstellen auf S. 72).
Programm während des Betriebs ändern
1. Programm mit Programmtasten oder aus der Programmliste laden.
2. Parameter ändern.
Bei Programmen mit Programmstufen: Mit den Menü-Pfeiltasten ¶ oder · einen Step
auswählen, Parameter des Steps ändern.
3. Programm starten.
Nach Ablauf des Programms erscheint die Meldung, dass das Programm geändert wurde. Sie
können die Änderungen bestätigen oder verwerfen.
76
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
5.9.7
Programm löschen
Die Programme 1 bis 5 können nicht gelöscht werden. Sie können den Programmnamen und
alle Parameter dieser Programme ändern und überschreiben.
1. Um ein Programm von den Programmplätzen 6 bis 20 zu löschen, wählen Sie das Programm
unter Menü > Programme. Mit Taste menu/enter bestätigen.
2. Mit den Menü-Pfeiltasten Menüpunkt Löschen wählen. Mit Taste menu/enter bestätigen.
Display zeigt die Meldung Löschen bestätigen. Um zu bestätigen, Taste menu/enter
drücken.
Bedienungsanleitung
6
6
DE
Problembehebung
Problembehebung
Wenn Sie mit den vorgeschlagenen Maßnahmen den Fehler nicht beheben können, wenden Sie
sich an Ihren lokalen Eppendorf-Partner. Die Kontaktadresse finden Sie im Internet unter
www.eppendorf.com/worldwide.
6.1
Allgemeine Fehler
Symptom/
Meldung
Display bleibt
dunkel.
Mögliche Ursache
• Keine Netzverbindung.
Abhilfe
 Den Netzanschluss und die
Stromversorgung überprüfen.
 Gerät einschalten.
Soll-Temperatur
wird nicht erreicht.
LED des
ThermoTop leuchtet
nicht.
Soll-Temperatur liegt mehr als
15 °C unter der
Umgebungstemperatur.
 Gerät in kühlerer Umgebung
aufstellen.
• Kein Thermoblock aufgesetzt
• Thermoblock ist nicht
 Kompatiblen Thermoblock mit
• Schnittstelle zwischen Gerät
 Vorderseite des ThermoTop
condens.protect-Symbol
verwenden:
kompatibel mit ThermoTop.
und ThermoTop ist
verschmutzt.
von Verunreinigungen befreien.
 Oberseite des Geräts von
Verunreinigungen befreien,
besonders das Sichtfenster vor
der Heiz-Kühl-Platte.
ThermoTop passt
nicht auf das Gerät.
Gerät mischt oder
temperiert nicht.
• Thermoblock ist nicht
•
kompatibel mit ThermoTop.
Lid ist auf Thermoblock
aufgesetzt.
Verschiedene Ursachen möglich.
 Kompatiblen Thermoblock mit

condens.protect-Symbol
verwenden:
Wenn das ThermoTop
verwendet wird, nicht den Lid
verwenden.
 Kontaktieren Sie Ihren lokalen
Eppendorf-Partner.
77
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
6.2
Fehlermeldungen
Symptom/
Meldung
DE
Bedienungsanleitung
Thermoblock nicht
erkannt
Mögliche Ursache
Abhilfe
• Thermoblock ist nicht mit dem
 Kompatiblen Thermoblock
•
 Thermoblock abnehmen und
Gerät kompatibel.
Thermoblock ist nicht korrekt
aufgesetzt.
• Schnittstelle zwischen Gerät
und Thermoblock ist
verschmutzt.
verwenden.
erneut aufsetzen.
 Unterseite des Thermoblock
von Verunreinigungen befreien.
 Oberseite des Gerätes von
Verunreinigungen befreien,
besonders das Sichtfenster
seitlich der Heiz-Kühl-Platte.
Fehlermeldung mit
vorangestelltem
Nummerncode.
7
7
7.1
• Verschiedene Ursachen
möglich.
1. Gerät ausschalten und
10 Sekunden warten.
2. Gerät einschalten.
Wenn die Fehlermeldung erneut
angezeigt wird, kontaktieren Sie
Ihren lokalen Eppendorf-Partner.
Instandhaltung
Instandhaltung
Wartungsintervall einstellen
Der ThermoMixer C bietet die Möglichkeit, eine Erinnerung an die Wartung des Geräts
einzustellen. Um einen Wartungsintervall einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Unter Menü > Einstellungen > Menüpunkt Wartung wählen. Mit Taste menu/enter
bestätigen.
2. Wartungsintervall mit den Menüpfeiltasten auswählen (nach 500, 1 000 oder 2 000
Betriebsstunden).
Um die Benachrichtigung auszuschalten, Keine Benachrichtigung wählen.
Wenn die ausgewählten Betriebsstunden erreicht sind, erscheint eine Meldung. Wenden Sie sich
an Ihren lokalen Eppendorf-Partner. Die Kontaktadressen finden Sie im Internet unter
www.eppendorf.com/worldwide.
78
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
7.2
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse des ThermoMixer C und die Thermoblöcke regelmäßig.
GEFAHR!
ACHTUNG!
DE
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
GEFAHR! Stromschlag durch eintretende Flüssigkeit.
 Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz, bevor Sie mit der
Reinigung oder Desinfektion beginnen.
 Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäuseinnere gelangen.
 Verwenden Sie verschlossene Gefäße und verschlossene Platten.
 Führen Sie keine Sprühreinigung/Sprühdesinfektion am Gehäuse durch.
 Schließen Sie das Gerät nur innen und außen vollständig getrocknet wieder an das
Stromnetz an.
ACHTUNG! Schäden durch aggressive Chemikalien.
 Verwenden Sie am Gerät und Zubehör keine aggressiven Chemikalien wie z. B.
starke und schwache Basen, starke Säuren, Aceton, Formaldehyd, halogenierte
Kohlenwasserstoffe oder Phenol.
 Reinigen Sie das Gerät bei Verunreinigungen durch aggressive Chemikalien
umgehend mit einem milden Reinigungsmittel.
ACHTUNG! Korrosion durch aggressive Reinigungs- und Desinfektionsmittel.
 Verwenden Sie weder ätzende Reinigungsmittel noch aggressive Lösungs- oder
schleifende Poliermittel.
 Verwenden Sie keine Laborreiniger mit Natriumhypochlorit.
Hilfsmittel
• Fusselfreies Tuch.
• Milder Laborreiniger auf Seifenbasis.
• Aqua dest.
ThermoMixer C reinigen
1. Den ThermoMixer C ausschalten und vom Stromnetz trennen.
2. Das Gerät abkühlen lassen.
3. Alle äußeren Teile des ThermoMixer C mit einer milden Seifenlösung und einem fusselfreien
Tuch reinigen.
4. Die Seifenlösung mit Aqua dest. abwischen.
5. Alle gereinigten Teile trocknen.
7.2.1
Thermoblock reinigen
Hilfsmittel
• Fusselfreies Tuch.
• Milder Laborreiniger auf Seifenbasis.
• Aqua dest.
Reinigen Sie den Thermoblock sofort, wenn Probenflüssigkeit in die Bohrungen oder auf die
Oberflächen gelangt.
79
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
1. Mit einer milden Seifenlösung reinigen.
2. Die Seifenlösung mit Aqua dest. abwischen.
3. Gereinigten Thermoblock trocknen.
7.3
DE
Bedienungsanleitung
GEFAHR!
Desinfektion/Dekontamination
GEFAHR! Stromschlag durch eintretende Flüssigkeit.
 Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz, bevor Sie mit der
Reinigung oder Desinfektion beginnen.
 Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäuseinnere gelangen.
 Verwenden Sie verschlossene Gefäße und verschlossene Platten.
 Führen Sie keine Sprühreinigung/Sprühdesinfektion am Gehäuse durch.
 Schließen Sie das Gerät nur innen und außen vollständig getrocknet wieder an das
Stromnetz an.
Hilfsmittel
• Fusselfreies Tuch.
• Desinfektionsmittel.
1.
2.
3.
4.
Den ThermoMixer C ausschalten und von der Stromversorgung trennen.
Das Gerät abkühlen lassen.
Das Gerät reinigen (siehe Reinigung auf S. 79).
Eine Desinfektionsmethode wählen, die den für Ihren Anwendungsbereich geltenden
gesetzlichen Bestimmungen und Richtlinien entspricht.
5. Die Oberflächen mit dem fusselfreien Tuch mit Desinfektionsmittel abwischen.
7.4
Dekontamination vor Versand
Wenn Sie das Gerät im Reparaturfall zum autorisierten Technischen Service oder im
Entsorgungsfall zu Ihrem Vertragshändler schicken, beachten Sie Folgendes:
WARNUNG! Gesundheitsgefahr durch kontaminiertes Gerät.
WARNUNG!
7.5
1. Beachten Sie die Hinweise der Dekontaminationsbescheinigung. Sie finden diese
als PDF-Datei auf unserer Internetseite (www.eppendorf.com/decontamination).
2. Dekontaminieren Sie alle Teile, die Sie versenden.
3. Legen Sie der Sendung die vollständig ausgefüllte
Dekontaminationsbescheinigung bei.
Temperierung validieren
Um die Temperaturrichtigkeit des Thermoblocks zu überprüfen, verwenden Sie das Eppendorf
Temperature Verification System – Single Channel. In Kombination mit dem Temperatursensor
für den ThermoMixer C kann die exakte Temperatur im Thermoblock gemessen werden.
Angaben zur Verifizierung mit dem Eppendorf Temperature Verification System – Single
Channel finden Sie in der zugehörigen Bedienungsanleitung.
80
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
8
8
8.1
VORSICHT!
Transport, Lagerung und Entsorgung
Transport, Lagerung und Entsorgung
Transport
DE
Bedienungsanleitung
VORSICHT! Personenschäden durch Heben und Tragen schwerer Lasten
Das Gerät ist schwer. Heben und Tragen des Geräts kann zu Rückenschäden führen.
 Transportieren Sie das Gerät mit Hilfe einer zweiten Person.
 Verwenden Sie für den Transport über längere Strecken eine Transporthilfe (z. B.
Sackkarre).
 Verwenden Sie die Originalverpackung für den Transport.
Lufttemperatur
Relative Luftfeuchte Luftdruck
Allgemeiner Transport
-25 °C – 60 °C
10 % – 75 %
30 kPa – 106 kPa
Luftfracht
-40 °C – 55 °C
10 % – 75 %
30 kPa – 106 kPa
Lufttemperatur
Relative Luftfeuchte Luftdruck
in Transportverpackung
-25 °C – 55 °C
10 % – 95 %
70 kPa – 106 kPa
ohne
Transportverpackung
-5 °C – 45 °C
10 % – 95 %
70 kPa – 106 kPa
8.2
8.3
Lagerung
Entsorgung
Beachten Sie im Falle einer Entsorgung des Produktes die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften.
Information zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten in der
Europäischen Gemeinschaft:
Innerhalb der Europäischen Gemeinschaft wird für elektrisch betriebene Geräte die Entsorgung
durch nationale Regelungen vorgegeben, die auf der EU-Richtlinie 2002/96/EC über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE) basieren.
Danach dürfen alle nach dem 13.08.2005 gelieferten Geräte im Business-to-Business-Bereich,
in den dieses Produkt eingeordnet ist, nicht mehr mit dem kommunalen oder Hausmüll entsorgt
werden. Um dies zu dokumentieren, sind sie mit folgendem Kennzeichen ausgestattet:
Da die Entsorgungsvorschriften innerhalb der EU von Land zu Land unterschiedlich sein können,
bitten wir Sie, im Bedarfsfall Ihren Lieferanten anzusprechen.
81
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
In Deutschland gilt diese Kennzeichnungspflicht ab dem 23.03.2006. Ab diesem Termin hat der
Hersteller für alle ab dem 13.08.2005 gelieferten Geräte, eine angemessene Möglichkeit der
Rücknahme anzubieten. Für alle vor dem 13.08.2005 gelieferten Geräte ist der Letztverwender
für die ordnungsgemäße Entsorgung zuständig.
DE
9
Technische Daten
9.1
Stromversorgung
Bedienungsanleitung
9
Netzanschluss
100 V – 130 V ±10 %, 50 Hz – 60 Hz
220 V – 240 V ±10 %, 50 Hz – 60 Hz
Leistungsaufnahme
maximal 200 W
Überspannungskategorie
II
Verschmutzungsgrad
2
Schutzklasse
I
9.2
Gewicht/Maße
Abmessungen
Breite: 20,6 cm (8.1 in)
Tiefe: 30,4 cm (12.0 in)
Höhe: 13,6 cm (5.4 in)
Gewicht
6,3 kg (13.9 lb)
9.3
82
Technische Daten
Umgebungsbedingungen
Umgebung
Verwendung nur in Innenräumen.
Umgebungstemperatur
5 °C – 40 °C
Relative Luftfeuchte
10 % – 90 %, nicht kondensierend.
Luftdruck
79,5 kPa – 106 kPa
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
9.4
9.4.1
Anwendungsparameter
Temperieren
Minimum: 15 °C ±2 °C unter Umgebungstemperatur
Maximum: 100 °C
Temperatureinstellung 1 °C – 100 °C, 
einstellbar in Schritten zu 1 °C
Temperaturgenauigkeit
Soll-Temperatur
20 °C – 45 °C
Soll-Temperatur
< 20 °C oder > 45 °C
SmartBlock 1.5 mL
±0,5 °C
±1,0 °C
DE
Bedienungsanleitung
Temperierbereich
Informationen zur Temperaturgenauigkeit anderer SmartBlocks finden Sie auf der Internetseite
www.eppendorf.com.
Temperaturhomogenität
Im Bereich 20 °C – 45 °C
maximal ±0,5 °C, bezogen auf alle Positionen des
Thermoblocks
Heizrate*
6,0 °C/min
Verzögerte Temperaturänderung in befüllten Gefäßen.
Kühlrate*
bei Soll-Temperatur oberhalb
Umgebungstemperatur
bei Soll-Temperatur zwischen
Umgebungstemperatur und
15 °C unter
Umgebungstemperatur
2,5 °C/min
0,5 °C/min – 0,8 °C/min
*Heizrate und Kühlrate können gedrosselt werden (siehe Temperierraten drosseln auf S. 74).
83
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
9.4.2
Mischen
Thermoblock
Mischfrequenz
einstellbar in Schritten zu 50 rpm
Bedienungsanleitung
DE
SmartBlock 0.5 mL
300 rpm – 2 000 rpm
SmartBlock 1.5 mL
300 rpm – 2 000 rpm
SmartBlock 2.0 mL
300 rpm – 2 000 rpm
SmartBlock 5.0 mL
300 rpm – 1 000 rpm
SmartBlock 12 mm
300 rpm – 2 000 rpm
SmartBlock cryo
300 rpm – 2 000 rpm
SmartBlock 15 mL
300 rpm – 1 000 rpm
SmartBlock 50 mL
300 rpm – 1 000 rpm
SmartBlock plates
mit Deepwell-Platten und einer Temperierung bis 80 °C
mit Deepwell-Platten und einer Temperierung ab 80 °C
300 rpm – 3 000 rpm
300 rpm – 2 000 rpm
300 rpm – 1000 rpm
SmartBlock PCR 96
300 rpm – 2 000 rpm
SmartBlock PCR 384
300 rpm – 3 000 rpm
9.4.3
Zeiteinstellung
Laufzeit
9.5
Schnittstelle
USB-Schnittstelle
84
15 s – 99:30 h, unendlich
• Im Bereich 15 s – 20 min einstellbar in Schritten zu 15 s
• Im Bereich 20 min – 1:00 h einstellbar in Schritten zu 1 min
• Im Bereich 1:00 h – 10:00 h einstellbar in Schritten zu 5 min
• Im Bereich 10:00 h – 99:30 h einstellbar in Schritten zu 30 min
Nur für den Eppendorf-Service.
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
10 Bestellinformationen
10
Bestellinformationen
VORSICHT!
VORSICHT! Sicherheitsmängel durch falsche Zubehör- und Ersatzteile.
Zubehör- und Ersatzteile, die nicht von Eppendorf empfohlen sind, beeinträchtigen die
Sicherheit, Funktion und Präzision des Geräts. Für Schäden, die durch nicht
empfohlene Zubehör- und Ersatzteile oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht
werden, wird jede Gewährleistung und Haftung durch Eppendorf ausgeschlossen.
 Verwenden Sie ausschließlich von Eppendorf empfohlenes Zubehör und
Original-Ersatzteile.
DE
Bedienungsanleitung
10.1 Gerät und Zubehör
Best.-Nr.
(International)
Best.-Nr.
(Nordamerika)
Beschreibung
ThermoMixer C
Grundgerät ohne Thermoblock
220 V – 240 V
100 V – 130 V
5382 000.015
–
–
5382000023
5308 000.003
5308000003
ThermoTop
mit condens.protect-Technologie
5363 000.233
5363000233
Lid
für ThermoMixer F1.5, ThermoMixer FP
für SmartBlocks 0.5 mL, 1.5 mL, 2.0 mL, plates, PCR 96,
PCR 384
5361 000.031
5361000031
SmartBlock 0.5 mL
Thermoblock für 24 Reaktionsgefäße 0,5 mL
5360 000.038
5360000038
SmartBlock 1.5 mL
Thermoblock für 24 Reaktionsgefäße 1,5 mL
5362 000.035
5362000035
SmartBlock 2.0 mL
Thermoblock für 24 Reaktionsgefäße 2,0 mL
5309 000.007
5309000007
SmartBlock 5.0 mL
Thermoblock für 8 Reaktionsgefäße 5,0 mL
5366 000.021
5366000021
SmartBlock 15 mL
Thermoblock für 8 konische Gefäße 15 mL
5365 000.028
5365000028
SmartBlock 50 mL
Thermoblock für 4 konische Gefäße 50 mL
5364 000.024
5364000024
SmartBlock 12 mm
Thermoblock für 24 Reaktionsgefäße
Durchmesser 11 mm – 11,9 mm, Höhe 34 mm – 76 mm
5367 000.025
5367000025
SmartBlock cryo
Thermoblock für 24 Cryo-Gefäße
1,5 mL – 2 mL, Durchmesser max. 12,5 mm, alle
Bodenformen
85
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
Best.-Nr.
(International)
Best.-Nr.
(Nordamerika)
Beschreibung
5363 000.039
5363000039
SmartBlock plates
Thermoblock für Mikrotestplatten und Deepwell-Platten
inkl. Lid
5306 000.006
5306000006
SmartBlock PCR 96
Thermoblock für PCR-Platten 96
inkl. Lid
5307 000.000
5307000000
SmartBlock PCR 384
Thermoblock für PCR-Platten 384
inkl. Lid
Bedienungsanleitung
DE
10.2 Gefäße und Platten
Best.-Nr.
(International)
0030 121.023
0030 120.086
0030 120.094
0030 124.502
0030 124.332
0030 124.200
0030 124.340
0030 124.359
0030 128.648
0030 128.575
86
Best.-Nr.
(Nordamerika)
Beschreibung
022363611
Eppendorf Safe-Lock Tube 0.5 mL
500 Stück
farblos
-
Eppendorf Safe-Lock Tube 1.5 mL
1 000 Stück
farblos
-
Eppendorf Safe-Lock Tube 2.0 mL
1 000 Stück
farblos
951010057
PCR Tubes 0,5 mL
500 Stück
farblos, dünnwandig, mit angebundenem Deckel
951010006
-
PCR Tubes 0,2 mL
1 000 Stück
PCR clean, farblos
farblos
951010014
PCR Tube Strips 0,2 mL, 5er-Reihe
125 Stück (= 625 Gefäße)
farblos
951010022
PCR Tube Strips 0,2 mL
10 × 12 Streifen
farblos
951020401
twin.tec PCR Plate 96, skirted
Wells farblos, 25 Stück
low profile, Rahmen farblos
951020303
twin.tec PCR Plate 96, semi-skirted
Wells farblos, 25 Stück
standard profile, Rahmen farblos
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
Best.-Nr.
(International)
0030 521.102
0030 501.101
0030 501.306
Beschreibung
951031003
Eppendorf Deepwell Plate 384/200 μL
40 Platten, Wells klar
PCR Clean, Rahmen weiß
951031801
Eppendorf Deepwell Plate 96/500 μL
40 Platten, Wells klar
PCR Clean, Rahmen weiß
951032603
Eppendorf Deepwell Plate 96/1000 μL
20 Platten, Wells klar
PCR Clean, Rahmen weiß
951033405
Eppendorf Deepwell Plate 96/2000 μL
20 Platten, Wells klar
PCR Clean, Rahmen weiß
DE
Bedienungsanleitung
0030 501.209
Best.-Nr.
(Nordamerika)
Alle Platten sind in verschiedenen Umrandungsfarben (rot, gelb, grün und blau) und
Reinheitsqualitäten, in Großpackungen sowie auf Anfrage mit Barcodierung erhältlich.
Informationen dazu entnehmen Sie bitte unserem Katalog oder unserer Internetseite
www.eppendorf.com.
10.3 Temperatursensor
Best.-Nr.
(International)
0055 000.298
Best.-Nr.
(Nordamerika)
950008059
Beschreibung
Temperature Verification System – Single-channel
für Mastercycler, Mastercycler ep, Mastercycler pro und
Mastercycler nexus, Thermomixer compact, Thermomixer
comfort, Thermostat plus
87
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
M
Index
Index
A
Anwendungsparameter............................... 83
DE
B
Bedienungsanleitung
Bedienelemente.................................... 51, 58
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Gefährdungen ...................................... 53
C
condens.protect .......................................... 64
D
Dauerlauf .................................................... 67
Deepwell-Platte............................... 50, 60, 63
Dekontamination......................................... 80
Display .................................................. 51, 59
E
Entsorgung ................................................. 81
G
Gefährdungen............................................. 53
Gefäße.................................................. 60, 63
Gesamtillustration ....................................... 51
Glossar ....................................................... 50
H
Heiz-Kühl-Platte.......................................... 51
I
Installation
Gerät .................................................... 57
Standort wählen ................................... 57
Interval Mix
einstellen .............................................. 74
Symbol ................................................. 59
Ist-Temperatur............................................. 59
L
Lagerung .................................................... 81
Lautsprecher
ausschalten .......................................... 71
Lautstärke einstellen ............................ 71
Symbol ................................................. 59
Lid................................................... 50, 60, 63
88
Menü .......................................................... 69
Menü-Pfeiltasten .................................. 58
Navigation ............................................ 69
Sprache einstellen ............................... 60
Übersicht.............................................. 70
Mikrotestplatte ................................ 50, 60, 63
Mischen...................................................... 66
Anwendungsparameter........................ 84
Mischdauer .......................................... 59
Mischdauer einstellen .......................... 58
Mischfrequenz ..................................... 59
Mischfrequenz einstellen ............... 58, 66
mit Dauerlauf ....................................... 67
ohne Temperierung.............................. 66
starten.................................................. 58
stoppen ................................................ 58
Symbol................................................. 59
N
Netzanschlussbuchse ................................ 51
Netzschalter ............................................... 51
P
Pause ................................................... 68, 74
PCR............................................................ 50
PCR-Platte ..................................... 50, 60, 63
Programm
einstufig ............................................... 72
erstellen ............................................... 72
mehrstufig ............................................ 73
Programmname ............................. 59, 72
Programmnummer ............................... 59
speichern ............................................. 75
Programmtasten......................................... 58
R
Reinigung ................................................... 79
rpm ............................................................. 50
S
Short Mix .............................................. 58, 68
Sicherheitshinweise.................................... 53
Soll-Temperatur .......................................... 59
Sprache
einstellen.............................................. 60
Standort wählen ......................................... 57
Step ............................................................ 73
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
T
Tastensperre ............................................... 70
Symbol ................................................. 59
Technische Daten
Anwendungsparameter ........................ 83
Gewichte/Maße .................................... 82
Stromversorgung.................................. 82
Umgebungsbedingungen ..................... 82
Temperieren
Anwendungsparameter ........................ 83
Symbol ................................................. 59
Temperatur einstellen ........................... 58
Temperierdauer einstellen .................... 65
Temperierung ausschalten ................... 66
Temperierraten ........................................... 83
drosseln................................................ 74
Temperierung validieren ............................. 80
Thermoblock............................................... 60
abnehmen ............................................ 62
aufsetzen.............................................. 62
ThermoTop............................................ 50, 64
Symbol ................................................. 59
DE
Bedienungsanleitung
U
USB-Schnittstelle........................................ 51
W
Warnzeichen
Gerät .................................................... 57
Well............................................................. 50
Z
Zeiteinstellung....................................... 58, 65
Anwendungsparameter ........................ 84
Zeitmodus
Temp Control ................................. 59, 68
Time Control................................... 59, 68
89
Eppendorf ThermoMixer C — Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
DE
90
Program data form
Program data form
program
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
time
temp
speed
Your local distributor: www.eppendorf.com/worldwide
Eppendorf AG · 22331 Hamburg · Germany · Tel: +49 40 53801-0 · Fax: +49 40 538 01-556 · E-mail: [email protected]
Eppendorf North America, Inc. · 102 Motor Parkway · Hauppauge, N.Y. 11788-5178 · USA
Tel: +1 516 334 7500 · Toll free phone: +1 800-645-3050 · Fax: +1 516 334 7506 · E-mail: [email protected]
Application Support Europe: Tel: +49 1803 666 789 (Preis je nach Tarif im Ausland; 9 ct/min aus dem dt. Festnetz; Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min)
[email protected]
North America: Tel: +1 800 645 3050 · E-mail: [email protected]
Asia Pacific: Tel: +60 3 8023 6869 · E-mail: [email protected]
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement