Ultra Micro Radian Manual
™
®
UMX RADIAN
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
AVVISO
Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifiche a totale
discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il
sito Web www.horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
Significato di termini specialistici:
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il
livello di eventuali danni collegati al suo utilizzo:
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni ai beni e a una
possibilità minima o nulla di lesioni.
ATTENZIONE: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni fisici a
oggetti E gravi lesioni a persone.
AVVERTENZA: procedure, che in caso di mancata osservanza, possono provocare danni materiali,
danni collaterali e lesioni gravi o portare con forte probabilità a lesioni superficiali.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le
caratteristiche del prodotto, prima di farlo funzionare. Un utilizzo scorretto del prodotto può causare
danni al prodotto stesso, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni.
Questo è un prodotto sofisticato per hobby. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio
e richiede qualche conoscenza di base di meccanica. L’utilizzo improprio o irresponsabile del
modello potrebbe causare lesioni, danni al prodotto stesso o nei confronti di terzi. Questo prodotto
non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non usare
componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni
fornite da Horizon Hobby Inc. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza, utilizzo e
manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel
manuale prima di montare, mettere a punto o usare il prodotto, al fine di usarlo correttamente e di
evitare danni o lesioni gravi.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile
del corretto utilizzo del medesimo in maniera che
non sia pericoloso, sia nei propri riguardi che nei
confronti di terzi e non danneggi il prodotto stesso
o l’altrui proprietà.
• Mantenere sempre la distanza di sicurezza in
tutte le direzioni attorno al modellino per evitare
collisioni o danni. Questo modello funziona con
comandi radio soggetti all’interferenza di altri
dispositivi non controllabili dall’utilizzatore.
Si possono verificare interferenze e perdite
momentanee di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da
auto, traffico e persone.
• Seguire scrupolosamente i consigli e le
avvertenze sia per il modello che per tutti
gli accessori (caricabatteria, pacchi batteria
ricaricabili, ecc.).
• Tenere le sostanze chimiche, i piccoli oggetti o
gli apparati sotto tensione elettrica fuori dalla
portata dei bambini.
• Evitare il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi
che non sono stati appositamente progettati
per funzionare in acqua. L’umidità danneggia i
44
IT
componenti elettronici.
• Non mettere in bocca le parti del modello
poiché potrebbe essere pericoloso e perfino
mortale.
• Non far funzionare il modello se le batterie della
trasmittente sono poco cariche.
• Tenere sempre il velivolo in vista e sotto
controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre il trasmettitore acceso quando il
velivolo viene alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello
smontaggio.
• Tenere sempre libere le parti mobili.
• Tenere sempre i componenti asciutti.
• Lasciar sempre raffreddare i componenti dopo
l’uso prima di toccarli.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato
correttamente prima del volo.
• Non utilizzare mai velivoli con cablaggio
danneggiato.
• Non toccare mai i componenti in movimento.
Contenuto della scatola
Installato
Riduttori di corsa
Incluso
Max
100 %
8.5mm motore con
spazzole
Min
70%
Impostazione timer
Primo volo
8 Min.
DSM2/DSMX AS3X
ricevitore/ESC
USB Li-Po
Charger
10 Min.
Per registrare il prodotto visita il sito
www.e-fliterc.com
2 x (SPMSA2030L) sulla
scheda
Necessario per completare: DSM2/DSMX
Caratteristiche
730mm
418mm
31mm
43 g
La posizione del CG (baricentro) si trova a 31mm
dietro al bordo di entrata dell’ala alla sua radice.
Il baricentro viene definito con la batteria LiPo 1S
150mAh 3,7V inclusa, montata al centro della sua
sede. Per bilanciare il modello usare il bordo di una riga
metallica. Mettere la riga sotto alla fusoliera.
Preparazione al primo volo


1. Leggere questo manuale completamente.
2. Controllare il contenuto dopo averlo
tolto dalla sua scatola.
3. Caricare la batteria di volo.
4. Montare completamente il modello.
5. Installare la batteria di volo sull’aereo,
dopo averla caricata bene.
6. Connettere (bind) l’aereo al trasmettitore.
7. Verificare che i comandi si muovano
liberamente.
8. Eseguire con il trasmettitore una prova
per verificare la direzione dei comandi.
9. Regolare i comandi di volo e il trasmettitore.
10. Cercare una zona aperta e sicura.
11. Pianificare il volo in base alle condizioni
del campo.
IT 45
Avvertenze per la carica delle batterie
Il caricabatterie (EFLC1008) fornito insieme con
questo aereo, è stato progettato per caricare le
batterie Li-Po in piena sicurezza.
ATTENZIONE: tutte le istruzioni e gli
avvertimenti relativi devono essere seguiti
esattamente. Un uso scorretto delle batterie Li-Po
può causare incendi, lesioni e danni.
• Maneggiando, caricando o usando l’inclusa
batteria Li-Po, vi assumete tutti i rischi associati
a questo tipo di batteria.
• Se in qualsiasi momento le batterie dovessero
gonfiarsi, bisogna smettere subito di adoperarle
sia in carica che in uso. In caso contrario si
potrebbero incendiare.
• Per avere i migliori risultati conservare sempre
le batterie in un posto secco e a temperatura
ambiente.
• La temperatura per conservare
temporaneamente le batterie o per trasportarle
deve essere compresa tra 5 e 49° C. Evitare
di lasciarle in un’auto parcheggiata al sole
o direttamente sotto il sole; si potrebbero
incendiare.
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali
infiammabili.
• Controllare sempre le batterie prima di caricarle
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
per evitare di caricare batterie esaurite o
danneggiate.
Scollegare sempre le batterie quando hanno
terminato la carica e lasciare che il caricabatterie
si raffreddi tra una carica e l’altra.
Durante la carica controllare attentamente la
temperatura delle batterie.
USARE SOLO UN CARICABATTERIE SPECIFICO
PER LE BATTERIE Li-Po. In caso contrario le
batterie si potrebbero incendiare o scoppiare
causando ferite o danni.
Non scaricare le celle Li-Po al di sotto dei 3 V
sotto carico.
Non coprire con fascette o altro le targhette
delle batterie indicanti le loro caratteristiche.
Non abbandonare le batterie durante la carica.
Non caricare le batterie oltre i livelli
raccomandati.
Non caricare batterie danneggiate.
Non provare a smontare o modificare il
caricabatterie.
Non lasciare che i bambini provvedano alla
carica delle batterie.
Non caricare le batterie con temperature
estremamente calde o fredde (si raccomanda
tra 5 e 49° C) oppure direttamente sotto i raggi
del sole.
Caricare la batteria
Far riferimento alle avvertenze per la carica. Si
consiglia di caricare la batteria mentre si controlla
l’aereo. Per le seguenti operazioni con l’aereo è
necessario avere la batteria carica.
Processo di carica della batteria
AVVISO: caricare solo batterie fredde e non
danneggiate. Controllare la batteria per accertarsi
che non sia gonfia, piegata, rotta o forata.
1. Inserire il caricatore nella presa USB.
2. Collegare correttamente la batteria al
caricatore. Il terminale della batteria è fatto per
essere inserito nella fessura in un modo solo
(normalmente con l’etichetta della batteria
rivolta verso l’esterno) per evitare un’inversione
di polarità. Verificare comunque l’allineamento
e la polarità.
3. Quando la carica è terminata, bisogna staccare
subito la batteria dal caricatore.
ATTENZIONE: usare sempre caricatori
specifici per la batteria LiPo inclusa. In caso
contrario si potrebbe causare un incendio con
danni e lesioni.
ATTENZIONE: non superare mai la corrente
di carica consigliata.
46
IT
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF
–Charge
Complete
DC Input:5.0V 350mA
EFLC1008
DC Output:4.2V 300mA
USB Li-Po
Charger
Indicazioni del LED
Per caricare una batteria completamente scarica
(non sovra scaricata) da 150mAh, ci vogliono
circa 30-40 minuti.
ATTENZIONE: quando la carica è
completa, staccare subito la batteria. Non
lasciare mai una batteria collegata al caricatore.
IN CARICA
(rosso fisso) ......................
CARICA MAX (spento) .........................
Installazione dell’ala
1. Inserire l’ala nella sua fessura sulla fusoliera
finché i fori non sono allineati con quelli per le
viti nella parte inferiore.
2. Fissare l’ala con le 2 viti.
3. Tagliare il nastro (A) in 3 pezzi e metterli
intorno alle viti nel porta batteria, come si vede
nell’illustrazione.
A
Binding del trasmettitore e del ricevitore
 Procedura di binding
1. Per il binding con il ricevitore, consultare le
istruzioni specifiche del trasmettitore.
2. Assicurarsi che la batteria di volo sia scollegata
dall’aeromodello.
3. Accendere il trasmettitore.
4. Collegare la batteria di volo all’aeromodello. Il LED
del ricevitore inizia a lampeggiare (di norma dopo 5
secondi).
5. Assicurarsi che i comandi del trasmettitore siano in
posizione neutra e che il motore sia posizionato in
basso.
6. Per la connessione mettere il trasmettitore in
modalità “bind”.
7. Dopo 5-10 secondi il LED di stato del ricevitore
emette una luce fissa, per indicare che il binding tra
il ricevitore e il trasmettitore è stato completato. Se
la luce del LED non rimane fissa, consultare la Guida
alla risoluzione dei problemi, disponibile nella parte
finale del manuale.
Per i voli successivi, bisogna accendere il trasmettitore
almeno 5 secondi prima di collegare le batterie dell’aereo.
Per un elenco completo dei trasmettitori
compatibili DSM2/DSMX, visitare il sito www.
bindnfly.com.
ATTENZIONE: quando si utilizza un
trasmettitore Futaba con un modulo Spektrum
DSM, è necessario invertire il canale del gas ed
effettuare nuovamente il Binding. Consultare il
manuale del vostro modulo Spektrum per
settare nuovamente il Bind ed il FailSafe.
Consultate il manuale della vostra trasmittente
per effettuare l’inversione del canale del gas.
IT 47
Installare la batteria di bordo e armare il regolatore (ESC)
Dopo aver fatto la connessione descritta precedentemente, si deve armare anche il regolatore
(ESC) e nei successivi collegamenti della batteria
di bordo bisogna seguire la procedura spiegata di
qui di seguito.
AS3X
Il sistema AS3X non si attiva finché lo stick o il
trim del motore non vengono incrementati per
la prima volta dopo l’accensione del radiocomando. Una volta attivo, le superfici di controllo dell’aereo si potrebbero muovere rapidamente e rumorosamente. Questo è normale. Il
sistema AS3X rimane attivo finché la batteria
non viene scollegata.
1
Portare completamente in basso lo
stick motore e il
suo trim.
Accendere il
trasmettitore e
attendere 5
secondi
2
Collegare la batteria
all’ESC, osservando
la giusta polarità.
Tenere l’aereo
fermo e al riparo
dal vento per 5
secondi.
È normale che i servi lineari emettano dei rumori.
Il rumore non indica difetti del servo.
LED acceso
ATTENZIONE: tenere sempre le mani
lontano dall’elica. Quando azionato, il motore
farà girare l’elica in risposta a tutti i movimenti
dell’acceleratore.
1-2-3-4-5 Sec.
3
Fissare la batteria al
suo supporto con la
fascetta a strappo.
ATTENZIONE: quando non si usa l’aereo,
scollegare sempre la batteria Li-Po dall’impianto
ricevente, per evitare la sua sovrascarica. Se
queste batterie venissero scaricate al di sotto
della loro tensione minima, si potrebbero
danneggiare perdendo la capacità e rischiando
di provocare un incendio quando si tentasse
di caricarle.
IN VOLO
48
IT
Test direzionale dei comandi
Eseguire il binding tra l’aeromodello e il trasmettitore prima di procedere con questi test. Azionare
i comandi del trasmettitore per assicurarsi che le superfici di controllo dell’aeromodello rispondano
correttamente. Sempre mantenere il motore a un regime basso durante i test.
Giù
Elevatore
Su
Elevatore
A sinistra
Timone
A destra
Timone
Test di controllo
Prima del primo volo o in caso di incidente,
accertarsi che le superfici di controllo del
volo siano centrate. Assicurarsi che le superfici
di controllo siano in posizione neutra mentre
i comandi e i trim del trasmettitore vengono
centrati. Se possibile, il sub-trim del trasmettitore
dovrebbe essere impostato a zero. Se le superfici
di controllo non sono centrate, regolare i leveraggi
meccanicamente.
Per le migliori prestazioni con AS3X è importante
non utilizzare un trim eccessivo.
Impostazioni delle squadrette di
comando
Elevatore
Timone
IT 49
Consigli per il volo e riparazioni
Prima di scegliere il luogo dove volare conviene
consultare le ordinanze e le leggi locali.
Si raccomanda di volare con lo Radian all’esterno
solo con vento leggero o assente, o all’interno
di una palestra piuttosto grande. Bisogna
comunque evitare di volare vicino a case, alberi,
fili dell’alta tensione o stabilimenti. Bisogna anche
evitare i posti frequentati da molta gente, come
parchi affollati, campi scuola o campi da calcio.
Consultare sempre le ordinanze locali prima di
scegliere un posto per far volare l’aereo.
cuore della termica). Quando lo si trova, stringere
le virate per restare in questa posizione. Qualche
volta le termiche si spostano sotto vento. È meglio
cercarle andando contro vento, così si ha la
possibilità di seguirle sotto vento. Con la pratica,
si vedrà che non è difficile individuare e anticipare
i movimenti delle termiche. Però le termiche non
si possono vedere, si potrà invece vedere polvere,
insetti o uccelli spinti verso l’alto da esse. Si può
sentire il movimento d’aria di una termica, così il
movimento in una posizione solitamente calma
può indicare l’esistenza di una termica vicina. Un
cambiamento del vento (con una brezza leggera),
può indicare il flusso d’aria di una termica.
Atterraggio
Lancio a mano
Se si lancia l’aereo da soli, bisogna tenerlo in una
mano con il trasmettitore nell’altra.
Dare circa 1/2 - 3/4 di motore. Tenere l’aereo nella
sua parte inferiore e lanciarlo contro vento, con
un leggero angolo verso l’alto di circa 5 - 10 gradi
sopra l’orizzonte. Salire in quota per controllare
il trimmaggio. Fatto questo, si può iniziare ad
esplorare l’inviluppo di volo dell’aereo.
Veleggiare
Questo aereo può salire sfruttando le termiche o
altre correnti ascensionali per prolungare il volo
senza motore. Ci sono molti modi per rimanere
in quota con un aliante, sia usando le correnti
di un pendio o quelle termiche. Una termica è
semplicemente una colonna di aria calda che
sale. Mentre l’aereo è in volo, si può verificare la
risposta alle termiche. Se ogni tanto l’aereo rolla
da solo, è probabile che si stia volando lungo il
bordo di una termica, che spinge solo l’estremità
di un’ala piuttosto che tutto l’aereo. Per entrare
nella termica basta virare verso di essa e restare
in virata per non uscire. Rallentare la velocità di
avanzamento portando tritando l’elevatore verso
l’alto in modo che l’aereo voli ad una velocità
appena superiore a quella di stallo (minima
velocità di discesa). Eseguire delle virate piatte
per cercare l’area in cui si ha la salita migliore (il
50
IT
Atterrare sempre contro vento. A causa dell’alta
efficienza dell’aliante, per l’atterraggio è necessario
avere un’area piuttosto ampia. Quando si è
nel tratto sotto vento bisogna ricordarsi che
l’aliante plana molto meglio degli altri aerei. Sarà
necessario impostare l’atterraggio stando più bassi
e con un angolo di discesa più piatto di quanto
si è soliti fare. Quando si è in avvicinamento per
l’atterraggio, bisogna fare in modo che l’aereo
scenda lentamente e non acceleri. Mantenendo
angolo di discesa e velocità, quando l’aereo
si avvicina a circa 15cm dal suolo, portare
leggermente l’elevatore verso l’alto. Prima che
l’aereo tocchi terra, ridurre sempre completamente
il motore per evitare danni a elica, motore, ESC o
ad altri componenti.
ATTENZIONE: non prendere l’aereo al volo
con le mani perché ci si potrebbe ferire e
danneggiare l’aereo.
Se non si riduce
completamente il motore
nel caso di incidente, si
potrebbe danneggiare l’ESC
e il ricevitore, e sarà quindi
necessario cambiarlo.
AVVISO: le rotture causate
da incidente non sono
coperte da garanzia.
AVVISO: se l’elica
tocca a terra,
bisogna ridurre
completamente il
motore.
Continua Consigli per il volo
Taglio di bassa tensione (LVC)
Quando una batteria Li-Po viene scaricata al di
sotto di 3 V per cella, non manterrà la carica. L’ESC
protegge la batteria di volo da uno scaricamento
eccessivo con il taglio a bassa tensione (LVC).
Prima che la carica della batteria scenda troppo,
la funzione di taglio a bassa tensione (LVC)
toglie l’alimentazione al motore. Il motore viene
alimentato ad intermittenza, indicando che
parte dell’energia della batteria è riservata per il
controllo di volo e la sicurezza dell’atterraggio.
Quando l’alimentazione del motore pulsa, far
atterrare l’aereo immediatamente e ricaricare la
batteria di volo.
Dopo l’uso scollegare e rimuovere dal velivolo
la batteria Li-Po per evitare lo scaricamento
passivo. Prima di conservarla, caricare totalmente
la batteria Li-Po. Durante la conservazione,
assicurarsi che la carica della batteria non scenda
sotto 3 V per cella.
La funzione LVC non previene la sovrascarica delle
batterie quando sono immagazzinate.
AVVISO: l’attivazione ripetuta della funzione LVC
danneggerà le batterie.
AVVISO: quando si termina di volare, non lasciare
l’aereo al sole. Non ritirare l’aereo dentro un’auto
chiusa al sole, l’alta temperatura potrebbe danneggiare il materiale espanso di cui è fatto.
Riparazioni
Per le riparazioni di questo aereo bisogna usare
solo colla cianoacrilica (CA) compatibile con i
materiali espansi o del nastro adesivo. Altri tipi di
colle danneggiano irrimediabilmente i materiali
con cui è fatto. Quando non è possibile riparare
bisogna sostituire il pezzo danneggiato. Lo si può
ordinare servendosi del codice indicato nell’elenco
che si trova nelle ultime pagine di questo
manuale.
AVVISO: l’uso di acceleranti per le colle ciano
(CA) compatibili con i materiali espansi, potrebbe
danneggiare la vernice di questo aereo. Non
toccare il modello finché l’accelerante non è
completamente asciutto.
Elenco di controllo dopo il volo


1. Scollegare la batteria di volo dal
controllo elettronico di velocità (ESC)
(operazione obbligatoria per la sicurezza
e la durata della batteria).
2. Accendi il trasmettitore.
3. Rimuovere la batteria di volo dall’aereo
4. Ricaricate completamente la batteria
di volo.
5. Conservare la batteria di volo separatamente dal velivolo e monitorare la carica
della batteria.
6. Prendere nota delle condizioni di volo e
dei risultati del piano di volo, quando si
pianificano i voli futuri.
IT 51
Manutenzione del motore
ATTENZIONE: non lavorare attorno all’elica
se la batteria di bordo è collegata al regolatore
(ESC); ci si potrebbe ferire.
TIP: staccando il nastro o gli adesivi è possibile
danneggiare la verniciatura.
AVVISO: non togliere il riduttore dall’aereo
perché lo si potrebbe danneggiare.
• Tenere l’albero dell’elica con una pinza
appropriata per rimuovere l’elica e il relativo
dado.
a
Smo
nt
Rimontare il tutto seguendo le istruzioni
precedenti in senso inverso.
• Allineare correttamente l’ingranaggio posto
sull’albero dell’elica al pignone posto sul
motore.
• Collegare il motore al ricevitore/ESC in modo
che il motore faccia girare l’elica in senso
antiorario (guardando il modello di fronte).
• Verificare che i numeri indicanti la misura
dell’elica (130x70) non siano rivolti verso il
motore (vedi figura).
• Rimontare la fusoliera usando nastro adesivo
trasparente.
52
IT
Monta
Montaggio
Guida alla soluzione dei problemi
AS3X
Problema
Possibile causa
Soluzione
Quando i comandi È possibile che le superfici di controllo
sono al centro le
non siano state centrate meccanicasuperfici di conmente in fabbrica
trollo non lo sono
L’aereo e stato mosso dopo aver collegato la batteria e prima che i sensori
si siano inizializzati
Centrare meccanicamente i comandi
piegando le U sulle barrette di comando
Il modello vola in
modo diverso da
un volo all’altro
Riportare i trim al centro e regolare meccanicamente il centraggio dei comandi
I trim sono stati spostati troppo rispetto alla posizione neutra
I controlli oscillano L’elica è sbilanciata, causando eccesin volo (il modello sive vibrazioni
cambia assetto
La vite dell’elica è troppo allentata
rapidamente)
Problema
Possibile causa
Scollegare e ricollegare la batteria
mantenendo l’aereo fermo per almeno
5 secondi
Rimuovere l’elica e bilanciarla, oppure
sostituirla se è danneggiata
Stringere la vite dell’elica
Soluzione
L’aereo non risponde al comando
motore, ma gli altri
comandi rispondono
Lo stick motore e/o il suo trim non
sono posizionati in basso
Resettare i comandi con stick e trim
motore completamente in basso
Il canale del motore è invertito
Invertire il canale del motore
Il motore è scollegato dal ricevitore
Verificare all’interno della fusoliera che il
motore sia collegato al ricevitore
Rumore e vibrazioni
eccessive dell’elica
Elica, ogiva, albero dell’elica o motore danneggiati
Sostituire le parti danneggiate
La vite dell’elica è troppo allentata
Stringere la vite dell’elica
Batteria di bordo quasi scarica
Ricaricare la batteria di bordo
L’elica è montata a rovescio
Montare l’elica con la superficie con i
numeri rivolta in avanti
Batteria di bordo danneggiata
Sostituire la batteria di bordo e seguire
le istruzioni
Ambiente di volo troppo freddo
Verificare che la batteria sia tiepida
prima del volo
La capacità della batteria è troppo
bassa per le condizioni di volo
Sostituire la batteria con una più grande
Durata del volo
ridotta o aereo sottopotenziato
IT 53
Guida alla risoluzione dei problemi (continua)
Problema
Possibile causa
Soluzione
Il LED sul ricevitore
lampeggia ma
l’aereo non si connette (durante
il “binding”) al
trasmettitore
Il trasmettitore è troppo vicino
all’aereo durante la procedura
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo
maggiormente dall’aereo e poi rifare la
procedura
Il pulsante o l’interruttore appositi non sono stati trattenuti
in posizione abbastanza a lungo
durante la procedura
Spegnere il trasmettitore e rifare la
procedura trattenendo più a lungo il
pulsante o l’interruttore appositi
Il LED sul ricevitore lampeggia
velocemente ma
l’aereo non risponde
(dopo il “binding”)
ai comandi del
trasmettitore
Non sono passati 5 secondi dal
momento che si è acceso l’aereo a
quando si è collegata la batteria del
ricevitore
Lasciando il trasmettitore acceso,
spegnere e riaccendere il ricevitore e poi
rifare la procedura di connessione
L’aereo è connesso con una memoria diversa (solo radio ModelMatch)
Scegliere la memoria giusta sul trasmettitore e rifare la procedura
Le batterie dell’aereo e del trasmettitore sono quasi scariche
Sostituire o ricaricare le batterie
Superfici di comando, squadrette,
comandi o servi danneggiati
Riparare o sostituire le parti danneggiate
Fili danneggiati o connessioni allentate
Controllare i fili e le connessioni facendo
poi le debite riparazioni
La batteria di bordo è scarica
Ricaricare completamente la batteria di
bordo
Le barrette dei comandi non si
muovono liberamente
Verificare che i comandi si muovano
liberamente
Controlli invertiti
Le impostazioni sul trasmettitore
sono invertite
Eseguire il controllo sulla direzione dei
comandi e sistemare adeguatamente il
trasmettitore
Il motore perde
potenza
Motore o componenti del gruppo
propulsivo danneggiati
Verificare ed eventualmente riparare o
sostituire gli elementi danneggiati
Dado sull’albero dell’elica troppo
serrato
Allentare il dado sull’albero dell’elica
finché l’albero gira liberamente
Il motore pulsa e
perde potenza
La tensione della batteria è scesa
sotto il suo valore minimo e quindi
si è attivata la funzione LVC sul
regolatore
Ricaricare o sostituire la batteria
Il servo si blocca o
emette un ronzio a
fine corsa
Il valore della corsa è oltre il 100% e
il servo è sovraccarico
Riportare la corsa al di sotto del 100%
portando anche il sub-trim a zero e
centrando meccanicamente i comandi
Le superfici di
controllo non si
muovono
54
IT
Durata della Garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon)
garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”)
sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia
è conforme alle disposizioni legali del paese nel
quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo
di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri
18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi.
L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far
sostituire la merce durante il periodo di questa
garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti
acquistati presso un rivenditore autorizzato
Horizon. Altre transazioni di terze parti non
sono coperte da questa garanzia. La prova di
acquisto è necessaria per far valere il diritto
di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto
di cambiare o modificare i termini di questa
garanzia senza alcun preavviso e di escludere
tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la
disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza
o l’idoneità del prodotto a particolari previsti
dall’utente. Èsola responsabilità dell’acquirente
il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli
scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a
Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e
che rientra nei termini di garanzia. Queste sono
le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi
componente utilizzato che viene coinvolto nella
rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base
alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non
copre dei danni superficiali o danni per cause
di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi
modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad
una installazione errata, ad un funzionamento
errato, ad una manutenzione o un tentativo di
riparazione non idonei a cura di soggetti diversi
da Horizon. La restituzione del prodotto a cura
dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve
essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni
speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita
di profitto o di produzione; perdita commerciale
connessa al prodotto, indipendentemente dal
fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla
garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non
supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del
prodotto per il quale si chiede la responsabilità.
Horizon non ha alcun controllo sul montaggio,
sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o
di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon
non accetta nessuna responsabilità per danni o
lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo
e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a
tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia
citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi
tale responsabilità associata all’uso del prodotto,
si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai
usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica
e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle
conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà
mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero
risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone,
al prodotto o all’ambiente circostante. Questo
prodotto non è concepito per essere usato dai
bambini senza una diretta supervisione di un
adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere
e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel
manuale prima di mettere in funzione il prodotto.
Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non
possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo
vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi
in tale casi bisogna interpellare un rivenditore,
che si metterà in contatto subito con Horizon per
prendere una decisione che vi possa aiutare nel
più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato,
si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto
deve essere Imballato con cura. Bisogna far
notare che i box originali solitamente non sono
adatti per effettuare una spedizione senza subire
alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione
via corriere che fornisce una tracciabilità e
un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume
alcuna responsabilità in relazione alla spedizione
del prodotto. Inserire il prodotto in una busta
assieme ad una descrizione dettagliata degli
errori e ad una lista di tutti i singoli componenti
spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo
completo, di un numnero di telefono per chiedere
ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se
è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto.
Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto
verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta
esclusivamente a Horizon Hobby.
IT 55
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato
al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro
rivenditore. La somma per la riparazione dovrà
essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni
a pagamento avranno un costo minimo di 30
minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese
di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata
e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata
abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
Attenzione: le riparazioni a pagamento sono
disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le
riparazioni a livello meccanico, soprattutto per
gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose
e devono essere effettuate autonomamente
dall’acquirente.
Informazioni per i contatti
Stato in cui il prodotto
è stato acquistato
Germania
Horizon Hobby
Indirizzo
Telefono/Indirizzo e-mail
Horizon Technischer Christian-Junge-Straße 1 +49 (0) 4121 2655 100
Service
25335 Elmshorn, Germany [email protected]
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2014010402
Prodotto(i):
EFL UMX Radian BNF
Numero(i) articolo:
EFLU2980
Classe dei dispositivi: 1
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle specifiche
elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni della direttiva europea R&TTE 1999/5/EC,
CEM Directive 2004/108/EC e LVD Directive 2006/95/EC
EN 301 489-1 V1.9.2: 2012
EN 301 489-17 V2.1.1: 2009
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024: 2010
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
4 gennaio 2014
Steven A. Hall
Executive Vice President and Chief
Operating Officer International
Operations and Risk Management
Horizon Hobby, Inc.
Istruzioni per lo smaltimento di WEEE da parte di utenti
dell’Unione Europea
Non smaltire questo prodotto assieme ai rifiuti domestici. È responsabilità dell’utente lo
smaltimento di tali rifiuti, che devono essere portati in un centro di raccolta predisposto
per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e
il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento
aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il
benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui punti di smaltimento dei dispositivi
si prega di rivolgersi all’ufficio competente locale, al servizio di smaltimento rifiuti o al negozio presso il
quale è stato acquistato il prodotto.
56
IT
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange
• Pezzi di ricambio
Part # • Nummer
Numéro • Codice
EFLU2903
EFLU2901
EFLU2902
EFLU2920
EFLU2925
EFLU2967
EFLU2922
EFLB1501S25
SPMAR5430L
EFLU2916
EFLU2927
EFL9054
Description
Beschreibung
Ultra Micro Radian:
Spinner Set (3):
Ultra Micro Radian Spinner Set
E-flite Ultra
Decal Sheet: Ultra Micro Radian:
Micro Radian
Dekorbogen
E-flite Ultra Micro
Folding Propeller: Radian KlappUltra Micro Radian
Propeller
Main Wing: Ultra Ultra Micro Radian:
Micro Radian
Tragfläche
E-flite Ultra Micro
Tail Set: Ultra
Micro Radian
Radian: Leitwerk
E-flite Ultra Micro
Fuselage: Ultra
Micro Radian
Radian: Rumpf
Pushrod Set: Ultra Ultra Micro Radian:
Micro Radian
Schubstangensatz
1S 3.7V 25C
1S-3,7V-25C
150mAh Li-Po
150mAh-Li-Po-Akku
Battery
Description
Descrizione
Jeu de cônes (3) :
Ultra Micro Radian
Planche de
décalcomanies :
Ultra Micro Radian
Set ogiva (3): Ultra
Micro Radian
Foglio con
decalcomanie: Ultra
Micro Radian
Hélice repliable :
Elica ripiegabile:
Ultra Micro Radian Ultra Micro Radian
Aile : Ultra Micro
Radian
Empennages : Ultra
Micro Radian
Fuselage : Ultra
Micro Radian
Jeu tringleries :
Ultra Micro Radian
Batterie Li-Po
150 mAh 25C 3,7V
1S
5 voies
5-CH Replacement E-flite UM Radian 5 Récepteur
de
remplacement
AS3X Receiver: UM Kanal Ersatz AS3X avec technologie
Radian
Empfänger
AS3X : UM Radian
Ala Principale: Ultra
Micro Radian
Set coda: Ultra Micro
Radian
Fusoliera: Ultra
Micro Radian
Set asta di spinta:
Ultra Micro Radian
Batteria Li-Po 1S
da 3,7V, 25C 150
mAh
Motor: Ultra
Micro Radian
E-flite Motor :
Micro Radian
Moteur : Ultra
Micro Radian
Motore Ultra Micro
Radian
Gearbox: Ultra
Micro Radian
Prop Shaft with
gear (2) : Sukhoi
Su-26m, Micro
P-51
E-flite Getriebe :
Ultra Micro Radian
E-flite Ultra
Micro 4-Site
Luftschraubenwelle mit Getriebe
Réducteur : Ultra
Micro Radian
Arbre d’hélice
avec réducteur (2)
: Sukhoi Su-26m,
Micro P-51
Riduttore: Ultra
Micro Radian
Albero dell’elica
con ingranaggio
(2): Sukhoi Su-26m,
Micro P-51
Ricevente a 5-CH
con Sistema AS3X:
UM Radian
57
Optional Parts and Accessories • Optionale Bauteile und Zubehör •
Pièces et accessoires optionnels • Componenti e accessori opzionali
Part # | Nummer
Description
Numéro | Codice
EFLC1000
EFLC1004
EFLB1501S45
EFLC1005/
AU/EU/UK
AC/DC 3.7V Li-Po
Charger
Celectra 4-Port 1S
3.7V 0.3 A DC Li-Po
Charger
Beschreibung
AC/DC-3,7V-Li-PoLadegerät
E-flite 4 Port Ladegerät 1S 3,7V 0,3A
Description
Chargeur Li-Po
CA/DC 3,7V
Chargeur Li-Po
CC 0,3 A 3,7V 1S
4 ports Celectra
Li-Po
150mAh 1S 3.7V
1S 3.7V 150mAh 45C Batterie
3.7V
1S
150mA
45C Li-Po Battery
Li-Po Akku
45C
AC to 6V DC 1.5
E-flite Netzteil für 4 Alimentation CA
amp Power Supply Port Ladegerät
vers 6 V CC, 1,5
(Based upon your
A (En fonction
sales Region)
de votre région)
DX4e DSMX
Spektrum DX4e
Emetteur DX4e
4-channel
DSMX 4 Kanalsender DSMX 4 voies
Transmitter
ohne Empfänger
DX5e DSMX
Spektrum DX5e
Emetteur DX5e
5-channel
DSMX 5 Kanalsender DSMX 5 voies
Transmitter
ohne Empfänger
DX6i DSMX 6-Chan- DX6i DSMX 6-Kanal Emetteur DX6i
nel Transmitter
Sender
DSMX 6 voies
DX7s DSMX 7-Chan- Spektrum DX7s
Emetteur DX7s
nel Transmitter
7 Kanal Sender
DSMX 7 voies
DX8 DSMX
Spektrum DX8 nur Emetteur DX8
Transmitter
Sender
DSMX 8 voies
Descrizione
Caricabatterie Li-Po
CA/CC da 3,7V
Caricabatterie Li-Po
1S da 3,7V 0,3 A CC,
a 4 porte, Celectra
1S 3.7V 150mAh 45C
Li-Po Batteria
Alimentatore da CA
a 6 V CC, 1,5 Amp
(in base al Paese di
vendita)
DX4e DSMX
Trasmettitore 4 canali
DX5e DSMX
Trasmettitore 5 canali
DX6i DSMX
Trasmettitore 6 canali
DX7s DSMX
Trasmettitore 7 canali
DX8 DSMX Solo
trasmettitore
Parts Contact Information • Kontaktinformationen für Ersatzteile •
Coordonnées (pièces) • Recapiti dei distributori
Country of
Purchase
Horizon Hobby
Address
Phone Number/
Email Address
800-338-4639
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822 USA [email protected]
Units 1-4 Ployters Rd
+44 (0) 1279 641 097
Hobby
Staple Tye
United Kingdom Horizon
Limited
Harlow, Essex
[email protected]
CM18 7NS, United Kingdom
+49 (0) 4121 2655 100
1
Germany
Horizon Hobby GmbH Christian-Junge-Straße
25337 Elmshorn, Germany
[email protected]
+33 (0) 1 60 18 34 90
11 Rue Georges Charpak
France
Horizon Hobby SAS
[email protected]
77127 Lieusaint, France
com
+86 (021) 5180 9868
Room
506,
No.
97
Changshou
China
Horizon Hobby – China Rd. Shanghai, China, 200060
[email protected]
United States
58
Sales
© 2013 Horizon Hobby, Inc.
E-flite, Radian, AS3X, Blade, Celectra, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, the Bind-N-Fly logo and the
Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US D578, 146. US 7,898,130. PRC ZL 200720069025.2. PRC ZL 2007001249. Patents pending.
www.e-fliterc.com
EFLU2980
Created 12/13 40111
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement