Samsung | CBAAG-00036 | User manual | World Wide Web http://www.samsungmobileusa.com http://www

World Wide Web http://www.samsungmobileusa.com http://www
WEP350.book Page 1 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
World Wide Web
http://www.samsungmobileusa.com
http://www.samsungmobile.com
http://www.samsung.com/ca
http://www.samsung.com.br
Printed in Korea
Code No.:CBAAG-00036
03/2008. Rev. 1.2
WEP350.book Page 2 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
English / Français /
Español / Português
WEP350.book Page 3 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
WEP350.book Page 1 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Safety and usage information....................................................2
Your headset overview .............................................................3
Charging the headset ...............................................................4
Turning the headset on or off ....................................................5
Understanding various modes....................................................5
Pairing with your Bluetooth phone..............................................6
Using call functions ..................................................................7
Safety approvals......................................................................8
UL certified travel adapter.........................................................9
Cautions............................................................................... 10
Warranty and parts replacement .............................................. 11
Correct disposal of this product ............................................... 12
Specifications........................................................................ 13
1
English
Contents
WEP350.book Page 2 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
worldwide. Bluetooth QD ID: B012997
Safety and usage information
• Never disassemble or modify your headset for any reason.
Doing this may cause the headset to malfunction or become
combustible. Bring the headset to an authorized service
center to repair it or replace the battery.
• When using your headset while driving, follow local
regulations in the country or region you are in.
• Avoid storage at high temperatures (above 50° C/122° F),
such as in a hot vehicle or in direct sunlight, as this can
damage performance and reduce battery life.
• Do not expose the headset or any of its supplied parts to
rain or other liquids.
At very high volumes, prolonged listening to the
headset can damage your hearing.
2
WEP350.book Page 3 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
English
Your headset overview
Earhook
Volume
up button
Multi-Function
button
Indicator
light
Volume
down button
Earpiece
RESET
button
Microphone
If your headset responds slowly, stops responding, or
freezes, press the RESET button on the back of the
headset with a pointed tool.
3
WEP350.book Page 4 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Charging the headset
1 Put the headset in the
charging case.
2 Plug the adapter into the
case's charging socket and the
outlet.
• When charging is complete,
Adapter
the indicator light will appear
solid blue if the headset is off
or a blue light will flash if the
headset is on.
• During charging, the indicator light will appear solid red if
the headset is off or red and purple lights will flash if the
headset is on.
Do not attempt to charge the headset with anything
other than the adapter provided.
Charging the headset will not disrupt the connection
to the phone. You can use your headset right after
removing the charging case.
4
WEP350.book Page 5 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
English
Turning the headset on or off
To turn the headset on, press and hold the Multi-function
button until the blue indicator light flashes 4 times.
To turn the headset off, press and hold the Multi-function
button until both blue and red indicator lights flash.
Understanding various modes
• Standby mode: The headset is waiting for a call. The blue
indicator light flashes every 3 seconds.
• Active mode: The headset has a call in progress. The blue
indicator light flashes every 8 seconds.
• Pairing mode: The blue indicator light stays lit. You can
discover and connect to your headset on your phone.
• Low battery mode: There is less than 10% of battery
power left. The red indicator light flashes. You must
recharge the battery.
5
WEP350.book Page 6 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Pairing with your Bluetooth phone
1 Enter Pairing mode.
• Turn off your headset and press and hold the Multifunction button until the blue indicator light remains lit
after blinking.
• If you turn it on for the first time, it proceeds into Pairing
mode immediately.
2 Search for and pair with your phone according to your
phone’s user guide. (Bluetooth PIN: 0000, 4 zeros)
• If the pairing is successful, the blue indicator light will
flash 10 times rapidly before entering Standby mode.
• If the blue indicator light remains lit, retry pairing.
When the headset and the phone are paired, the
headset attempts to reconnect automatically each
time it turns on. Otherwise, press the Multi-function
button to reconnect.
6
WEP350.book Page 7 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
English
Using call functions
Some functions may not be supported by your phone.
In Standby mode
Press the Multi-function button to:
• Answer an incoming call
• Redial the last number called
Press and hold Multi-function button to:
• Make a voice-activated call
• Reject an incoming call
Press and hold [+] and [-] at the same time to turn the
indicator light on or off.
In Active mode
Press the Multi-function button to:
• End a call
• Transfer a call from the phone to the headset
Press and hold Multi-function button to:
• Place a call on hold
• Answer a second call
• Retrieve a call on hold
7
WEP350.book Page 8 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Press [+] or [-] to adjust the volume.
Press and hold [+] or [-] to turn the microphone off or on.
Safety approvals
FCC
FCC ID: A3LWEP350
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The device and its antenna must not be co-located or operating
in conjunction with any other antenna or transmitter.
Users are not permitted to make changes or modify the device
in any way.
Changes or modifications not expressly approved by Samsung
will void the user’s authority to operate the equipment.
8
WEP350.book Page 9 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Industry Canada
UL certified travel adapter
The travel adapter for this headset has met UL 1310 safety
requirements. Please adhere to the following safety instructions
per UL guidelines.
FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD
TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY
DAMAGE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
9
English
IC ID: 649E-WEP350
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause interference and (2) This device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
The term “IC:” before the certification/registration number only
signifies that registration was performed based on a Declaration
of Conformity indicating that Industry Canada technical
specifications were met. It does not imply that Industry Canada
approved the equipment.
WEP350.book Page 10 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
FOR CONNECTION TO A SUPPLY NOT IN THE U.S.A., USE AN
ATTACHMENT PLUG ADAPTOR OF THE PROPER
CONFIGURATION FOR THE POWER OUTLET.
THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY
ORIENTATED IN A VERTICAL, HORIZONTAL, OR FLOOR MOUNT
POSITION.
Cautions
Changes or modifications made in the radio phone, not
expressly approved by Samsung, will void the user’s authority
to operate the equipment. Only use approved batteries,
antennas and chargers. The use of any unauthorized
accessories may be dangerous and void the phone warranty if
said accessories cause damage or a defect to the phone.
Although your phone is quite sturdy, it is a complex piece of
equipment and can be broken. Avoid dropping, hitting, bending
or sitting on it.
10
WEP350.book Page 11 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
11
English
Warranty and parts replacement
Samsung warrants this product as free of defects in material,
design and workmanship for the period of one year from the
original date of purchase. (Depending on your country, the
length of warranty may vary.)
If during the period of warranty this product proves defective
under normal use and service you should return the product to
the retailer from whom it was originally purchased or qualified
service center. The liability of Samsung and its appointed
maintenance company is limited to the cost of repair and/or
replacement of the unit under warranty.
• The warranty is limited to the original purchaser
• A copy of your receipt or other proof of purchase is required
for a proper warranty service
• The warranty is void if the serial number, date code label or
product label is removed, or if the product has been subject
to physical abuse, improper installation modification, or
repair by unauthorized third parties
• Specifically exempt from any warranty are limited-life
consumable components such as batteries and other
accessories
WEP350.book Page 12 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
• Samsung will not assume any responsibility for any loss or
damage incurred in shipping. All repair work on Samsung
products by unauthorized third parties voids any warranty
Correct disposal of this product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
This marking shown on the product or its literature,
indicates that it should not be disposed with other
household wastes at the end of its working life.
To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government office, for
details of where and how they can take this item for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the
terms and conditions of the purchase contract. This product
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
12
WEP350.book Page 13 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Item
English
Specifications
Specifications and description
Bluetooth Version
2.0
Support Profile
Headset Profile, Hands-Free Profile
Operating range
Up to 30 feet (10 meters)
Maximum Standby
time
Up to 100 hours*
Maximum Active
time
Up to 5 hours*
*Depending on the phone type and usage, the actual time may
vary.
13
WEP350.book Page 14 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
14
WEP350.book Page 15 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Table des matières
15
Français
Renseignements sur la sécurité et l'utilisation ............................ 16
Aperçu de votre oreillette ....................................................... 17
Recharge de l'oreillette ........................................................... 18
Mise en marche et fermeture de l'oreillette................................ 19
Explication des différents modes.............................................. 19
Synchronisation de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth ......... 20
Utilisation des fonctions d'appel ............................................... 21
Agréments de sécurité............................................................ 23
Adaptateur de voyage conforme aux normes UL......................... 24
Mises en garde ...................................................................... 25
Garantie et remplacement des pièces ....................................... 26
Mise au rebut appropriée du produit ......................................... 27
Caractéristiques techniques..................................................... 28
WEP350.book Page 16 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
BluetoothMD est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à
l'échelle mondiale. Bluetooth QD ID: B012997
Renseignements sur la sécurité et
l'utilisation
• Ne jamais démonter ou modifier l'oreillette, quelle qu'en soit
la raison. Cela risquerait d'entraîner le dysfonctionnement
de l'oreillette ou de la rendre combustible. Veuillez vous
rendre dans un centre de service autorisé pour faire réparer
l'oreillette ou pour remplacer la pile.
• Lorsque vous utilisez votre oreillette en conduisant, veuillez
respecter les règles du pays ou de la région où vous vous
trouvez.
• Éviter de ranger l'oreillette dans des endroits à température
élevée (plus de 50 °C/122 °F), notamment dans un véhicule
stationné au soleil ou directement sous les rayons du soleil,
car cela pourrait nuire au fonctionnement et réduire la durée
de vie de la pile.
• Ne pas exposer l'oreillette ou ses accessoires à la pluie ou à
d'autres liquides.
16
WEP350.book Page 17 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
L'utilisation prolongée de l'oreillette lorsque le
volume est très élevé peut endommager votre ouïe.
Aperçu de votre oreillette
Touche
d'augmentation
du volume
Touche
multifonction
Français
Crochet
d'oreille
Témoin
lumineux
Touche de
réduction du
volume
Écouteur
Touche de
RÉINITIALISATION
Microphone
17
WEP350.book Page 18 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Si votre oreillette répond au ralenti, arrête de répondre
ou gèle, appuyez sur la touche de réinitialisation située à
l'arrière de l'oreillette au moyen d'un outil pointu.
Recharge de l'oreillette
1 Mettre l'oreillette dans l'étui
de chargement.
2 Brancher l'adaptateur dans la
prise femelle de l'étui de
chargement et dans la prise
électrique.
• Une fois le chargement
Adaptateur
terminé, le témoin
lumineux reste allumé en
bleu si l'oreillette est
éteinte ou il clignote en bleu si l'oreillette est allumée.
• Pendant le chargement, le témoin lumineux rouge restera
allumé si l'oreillette est hors fonction; si l'oreillette est en
marche, les témoins rouge et mauve clignoteront.
18
WEP350.book Page 19 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Ne pas tenter de recharger l'oreillette avec un autre
dispositif que l'adaptateur fourni.
Le chargement de l'oreillette n'interrompera pas la
connexion téléphonique. Vous pouvez utiliser votre
oreillette tout de suite après l'avoir enlevé de l'étui de
chargement.
Pour mettre l'oreillette en marche, maintenir enfoncée la
touche multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu clignote
4 fois.
Pour fermer l'oreillette, maintenir enfoncée la touche
multifonction jusqu'à ce que les témoins bleu et rouge
clignotent.
Explication des différents modes
• Mode attente : l'oreillette attend un appel.
Le témoin bleu clignote toutes les 3 secondes.
• Mode actif : l'oreillette est utilisée pour l'appel en cours.
Le témoin bleu clignote toutes les 8 secondes.
19
Français
Mise en marche et fermeture de l'oreillette
WEP350.book Page 20 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
• Mode synchronisation : le témoin bleu reste allumé.
Vous pouvez détecter l'oreillette avec votre téléphone et l'y
connecter.
• Mode pile faible : il reste moins de 10 % de la puissance
de la pile. Le témoin rouge clignote. Vous devez recharger la
pile.
Synchronisation de l'oreillette avec un
téléphone Bluetooth
1 Entrer en mode synchronisation.
• Fermer l'oreillette et maintenir enfoncée la touche
multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu reste allumé
après avoir clignoté.
• Si c'est la première fois que vous mettez l'oreillette en
marche, elle se mettra immédiatement en mode
synchronisation.
2 En suivant le guide d'utilisation du téléphone, détecter et
synchroniser l'oreillette avec le téléphone
(NIP Bluetooth : 0000, soit 4 zéros).
20
WEP350.book Page 21 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
• Si la synchronisation a été effectuée avec succès, le
témoin bleu clignotera rapidement 10 fois, puis passera
en mode attente.
• Si le témoin bleu reste allumé, essayer à nouveau de
synchroniser l'oreillette et le téléphone.
Utilisation des fonctions d'appel
Il se pourrait que certaines fonctions ne soient pas compatibles
avec votre téléphone.
En mode attente
Appuyer sur la touche multifonction pour :
• Répondre à un appel entrant
• Recomposer le dernier numéro auquel vous avez appelé
Maintenir enfoncée la touche multifonction pour :
• Faire un appel au moyen de la reconnaissance vocale
21
Français
Lorsque l'oreillette et le téléphone sont synchronisés,
l'oreillette tente de se reconnecter automatiquement à
chaque fois qu'elle est mise en marche. Vous pouvez
également appuyer sur la touche multifonction pour la
reconnecter.
WEP350.book Page 22 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
• Rejeter un appel entrant
Maintenir enfoncées les touches [+] et [-] en même temps
pour allumer ou éteindre le témoin lumineux.
En mode actif
Appuyer sur la touche multifonction pour :
• Mettre fin à un appel
• Transférer un appel du téléphone à l'oreillette
Maintenir enfoncée la touche multifonction pour :
• Mettre un appel en attente
• Répondre à un deuxième appel
• Reprendre un appel mis en attente
Appuyer sur [+] ou [-] pour régler le volume.
Maintenir enfoncées les touches [+] ou [-] pour activer ou
désactiver le microphone.
22
WEP350.book Page 23 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Agréments de sécurité
FCC
Industrie Canada
ID IC : 649E-WEP350
23
Français
ID FCC : A3LWEP350
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du
règlement de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux
deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles,
et (2) il doit absorber tout type d'interférences, y compris les
interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
L'appareil est son antenne ne doivent pas être colocalisés ou
fonctionner conjointement avec d'autres antennes ou
transmetteurs. L'utilisateur ne doit en aucun cas apporter de
changements ou de modifications au produit.
Les changements ou les modifications n'ayant pas fait l'objet
d'une approbation expresse de Samsung auront pour effet
d'annuler le droit d'utilisation de l'équipement par l'utilisateur.
WEP350.book Page 24 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
L'utilisation de cet appareil est assujettie aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférences nuisibles et (2) il doit absorber tout type
d'interférences, y compris les interférences pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
La mention «IC :» devant le numéro de certification ou
d'enregistrement signifie que l'enregistrement a été effectué en
vertu d'une déclaration de conformité stipulant que les
exigences techniques d'Industrie Canada ont été respectées.
Elle ne signifie pas qu'Industrie Canada approuve le produit.
Adaptateur de voyage conforme aux
normes UL
L'adaptateur de voyage de cet appareil répond aux normes de
sécurité UL 1310. Veuillez respecter les consignes de sécurité
ci-dessous, conformément aux instructions de l'UL.
UNE UTILISATION NON CONFORME À CES CONSIGNES
POURRAIT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES ET
DES DOMMAGES MATÉRIELS.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVEZ CES
CONSIGNES DANS VOS DOSSIERS.
24
WEP350.book Page 25 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Mises en garde
Les modifications et les changements apportés au téléphone
radio n'ayant pas fait l'objet d'une approbation expresse de
Samsung auront pour effet d'annuler le droit d'utilisation de
l'équipement par l'utilisateur. N'utilisez que les piles, les
antennes et les chargeurs approuvés. L'utilisation d'accessoires
non autorisés pourrait être dangereuse et annulera la garantie
du téléphone si lesdits accessoires ont causé des dommages ou
une défectuosité au téléphone. Même si votre téléphone est
plutôt robuste, c'est un appareil électronique complexe qui peut
se briser. Évitez de l'échapper, de le frapper, de le plier ou de
vous asseoir dessus.
25
Français
DANGER - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE
CHOC ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES
CONSIGNES.
POUR BRANCHER L'APPAREIL À UNE PRISE SE TROUVANT À
L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, UTILISEZ UN ADAPTATEUR
APPROPRIÉ À LA PRISE DE COURANT.
CE BLOC D'ALIMENTATION EST CONÇU POUR ÊTRE PLACÉ À LA
VERTICALE OU À L'HORIZONTAL, OU FIXÉ AU PLANCHER.
WEP350.book Page 26 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Garantie et remplacement des pièces
Samsung garantit ce produit contre tout défaut de matériau, de
conception et de fabrication pour une période de un an à partir
de la date d'achat originale. (La durée de la garantie peut varier
selon votre pays.)
Si, pendant la période de garantie, ce produit s'avère
défectueux avec une utilisation et un service normaux, veuillez
le retourner au détaillant où il a été acheté ou le confier à un
centre de service qualifié. La responsabilité de Samsung et de
sa société d'entretien se limite au coût de la réparation ou de
remplacement de l'appareil sous garantie.
• La garantie se limite à l'acheteur original.
• Une copie de votre reçu ou une autre preuve d'achat est
obligatoire pour l'obtention d'un service de garantie
approprié.
• La garantie est nulle si le numéro de série, l'étiquette du
code de date ou l'étiquette du produit est retiré ou si le
produit a subi des dommages, une mauvaise installation,
une modification ou une réparation non autorisée par un
tiers.
26
WEP350.book Page 27 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Mise au rebut appropriée du produit
(Mise au rebut d'équipement électrique et électronique)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique
qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les
autres déchets ménagers.
Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter
préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez
séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation
durable des ressources matérielles.
Les particuliers devraient communiquer avec le détaillant qui
leur a vendu le produit ou se renseigner auprès de leur mairie
pour savoir où et comment ils peuvent mettre ce produit au
rebut afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
27
Français
• Les articles considérés comme des consommables à durée
limitée, comme les piles et autres accessoires, ne sont pas
couverts par la garantie.
• Samsung n'est aucunement responsable de la perte ou des
dommages survenus pendant l'expédition. Toute réparation
effectuée sur des produits Samsung par un tiers annule la
garantie.
WEP350.book Page 28 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Les entreprises devraient communiquer avec leurs fournisseurs
et consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas être détruit avec les autres déchets commerciaux.
Caractéristiques techniques
Élément
Caractéristiques et description
Version Bluetooth
2.0
Profils compatibles
Profil oreillette, profil mains libres
Distance d'utilisation
Jusqu'à 30 pieds (10 mètres)
Autonomie maximale
en mode attente
Jusqu'à 100 heures*
Autonomie maximale
en mode actif
Jusqu'à 5 heures*
* Le temps réel d'utilisation peut varier selon le type de téléphone
et l'utilisation qui en est faite.
28
WEP350.book Page 29 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Contenidos
29
Español
Información de seguridad y uso............................................... 30
Panorama general de los auriculares ........................................ 31
Carga de los auriculares ......................................................... 32
Encendido y apagado del auricular ........................................... 33
Explicación de diferentes modos .............................................. 33
Conexión con el teléfono Bluetooth .......................................... 34
Uso de las funciones de llamada .............................................. 35
Aprobaciones de seguridad ..................................................... 36
Adaptador de viaje certificado por UL ....................................... 38
Precaución............................................................................ 39
Garantía y repuestos.............................................................. 39
Desecho correcto de este producto........................................... 41
Especificaciones .................................................................... 42
WEP350.book Page 30 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth
SIC, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B012997
Información de seguridad y uso
• No desarme ni modifique los auriculares por ningún motivo.
Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento o
peligro de combustión. Lleve los auriculares a un centro de
servicio autorizado para cualquier reparación o cambio de
batería.
• Si usa los auriculares mientras conduce, cumpla con las
normativas locales del país o de la región en la que se
encuentra.
• No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de
50 °C/122 °F), por ejemplo, en un automóvil con alta
temperatura o en lugares donde reciba los rayos del sol, ya
que puede afectar el funcionamiento y reducir la duración de
la batería.
• No exponga los auriculares o cualquiera de las piezas
suministradas a la lluvia ni a otros líquidos.
El uso prolongado de los auriculares a un volumen
elevado puede causar daños en la audición.
30
WEP350.book Page 31 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Panorama general de los auriculares
Gancho
para oreja
Botón de
aumento del
volumen
Botón de
funciones
múltiples
Luz
indicadora
Botón de
disminución
del volumen
Auricular
Micrófono
Si los auriculares responden lentamente, dejan de
responder o no responden, presione el botón de
restablecimiento que se encuentra en la parte posterior
de los auriculares con una herramienta puntiaguda.
31
Español
Botón de
restablecimiento
WEP350.book Page 32 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Carga de los auriculares
1 Coloque los auriculares en el
estuche de carga.
2 Enchufe el adaptador en el
compartimiento de carga del
estuche y en la toma de
corriente.
• Una vez que la carga se ha
Adaptador
completado, una luz
indicadora azul se
encenderá si el auricular
está apagado o parpadeará si el auricular está encendido.
• Durante el proceso de carga, la luz indicadora roja se
encenderá si el auricular está apagado o luces roja y
violeta parpadearán si el auricular está encendido.
No intente cargar el auricular con otro adaptador que no
sea el suministrado.
La carga de auricular no interferirá en la conexión al
teléfono. Puede utilizar auricular apenas les quite el
estuche de carga.
32
WEP350.book Page 33 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Encendido y apagado del auricular
Para encender el auricular, mantenga presionado el botón de
funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul parpadee
cuatro veces.
Para apagar el auricular, mantenga presionado el botón de
funciones múltiples hasta que se enciendan la luz indicadora
azul y la roja.
Explicación de diferentes modos
33
Español
• Modo de espera: El auricular está esperando una llamada.
La luz indicadora azul parpadea cada tres segundos.
• Modo activo: El auricular tiene una llamada en curso.
La luz indicadora azul parpadea cada ocho segundos.
• Modo de conexión: La luz indicadora azul se mantiene
encendida. Puede encontrar el auricular y conectarlo en el
teléfono.
• Modo de batería baja: Queda menos del 10% de la carga
de la batería. Se enciende la luz indicadora roja. Debe volver
a cargar la batería.
WEP350.book Page 34 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Conexión con el teléfono Bluetooth
1 Introduzca el modo de conexión.
• Apague el auricular y mantenga presionado el botón de
funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul
permanezca encendida después de parpadear.
• Si es la primera vez que lo enciende, se introducirá el
modo de conexión inmediatamente.
2 Busque un dispositivo y conéctelo al teléfono, de acuerdo
con el manual del usuario del teléfono.
(Código PIN Bluetooth: 0000, 4 ceros)
• Si logra realizar la conexión, la luz indicadora azul
parpadeará diez veces rápidamente antes de introducir el
modo de espera.
• Si la luz indicadora azul permanece encendida, intente
realizar la conexión nuevamente.
Cuando los auriculares y el teléfono están conectados,
los auriculares intentan volver a conectarse
automáticamente cada vez que se enciende. De lo
contrario, presione el botón de funciones múltiples
para volver a realizar la conexión.
34
WEP350.book Page 35 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Uso de las funciones de llamada
Es posible que su teléfono no admita algunas funciones.
En modo de espera
En modo activo
Presione el botón de funciones múltiples para lo siguiente:
• Finalizar una llamada
• Transferir una llamada del teléfono a los auriculares
35
Español
Presione el botón de funciones múltiples para lo siguiente:
• Responder una llamada entrante
• Volver a marcar el último número al que llamó
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para lo
siguiente:
• Realizar una llamada activada mediante la voz
• Rechazar una llamada entrante
Mantenga pulsado [+] y [-] simultáneamente para encender o
apagar la luz indicadora.
WEP350.book Page 36 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para lo
siguiente:
• Colocar una llamada en espera
• Responder una segunda llamada
• Recuperar una llamada en espera
Pulse [+] o [-] para ajustar el volumen.
Mantenga pulsado [+] o [-] para encender o apagar el
micrófono.
Aprobaciones de seguridad
FCC
ID FCC: A3LWEP350
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento
indeseado.
36
WEP350.book Page 37 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
El dispositivo y la antena no deben estar ubicados en el mismo
lugar que otras antenas o transmisores, ni funcionar en
conjunto con éstos.
Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar ningún
tipo de cambio.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por
Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Industria canadiense
37
Español
ID IC: 649E-WEP350
El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no causa interferencias, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia
que pudiera causar un funcionamiento indeseado.
El término "IC:" que precede al número de registro/certificación
sólo significa que el registro ha sido realizado sobre la base de
una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron
las especificaciones técnicas de la industria canadiense. Esto no
implica que la industria canadiense haya aprobado el equipo.
WEP350.book Page 38 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Adaptador de viaje certificado por UL
El adaptador de viaje para este auricular reúne los requisitos
aplicables de seguridad. Respete las siguientes instrucciones
sobre seguridad, según lo indicado por UL.
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE
OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS
A LA PROPIEDAD.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON ATENCIÓN ESTAS
INSTRUCCIONES.
PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUERA
DE LOS ESTADOS UNIDOS, UTILICE UN ADAPTADOR
ADICIONAL CON LA CONFIGURACIÓN ADECUADA PARA LA
TOMA DE CORRIENTE.
ESTA UNIDAD DE ENERGÍA SE PIENSA PARA SER ORIENTADA
CORRECTAMENTE EN UNA POSICIÓN VERTICAL U HORIZONTAL
O DE PISO DE MONTAJE.
38
WEP350.book Page 39 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Precaución
Los cambios o las modificaciones realizados en el radioteléfono
sin la aprobación expresa de Samsung, dejarán sin efecto la
autoridad del usuario para operar el equipo. Use sólo baterías,
antenas y cargadores aprobados. El uso de accesorios no
autorizados podría ser peligroso y dejar sin efecto la garantía
del teléfono si dichos accesorios provocaran daños o defectos
en el teléfono. Si bien el teléfono posee un diseño sólido, es un
equipo complejo que puede romperse. Evite tirarlo, golpearlo,
doblarlo o sentarse sobre él.
Samsung garantiza que este producto no posee defectos
materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de
un año a partir de la fecha de adquisición. (Dependiendo de su
país, la duración de la garantía puede variar.)
39
Español
Garantía y repuestos
WEP350.book Page 40 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Si durante el período de la garantía, este producto resulta
defectuoso en condiciones de uso normales y con el
mantenimiento adecuado, deberá acudir con el distribuidor
donde fue adquirido o a un centro de servicio calificado.
La responsabilidad de Samsung y/o del centro de servicio
designado, se limita al costo de reparación o al reemplazo de la
unidad en garantía.
• Esta garantía se limita al comprador original.
• Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una
copia del recibo u otra prueba de la compra.
• La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de
código de fecha o la etiqueta del producto han sido quitadas
o si el producto ha sufrido abuso físico, modificaciones
inadecuadas de instalación o reparación por terceros no
autorizados.
• Los componentes consumibles de corta duración, como las
baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos
de la garantía.
• Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o
daños durante el transporte. Toda reparación de los
productos de Samsung por parte de terceros no autorizados
anula la garantía.
40
WEP350.book Page 41 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Desecho correcto de este producto
41
Español
(Equipo electrónico y eléctrico de desecho)
Esta imagen, incluida en el producto o en los
documentos correspondientes, indica que el producto
no debe desecharse junto con el resto de los residuos
domésticos una vez finalizada su vida útil.
Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud
generados por el desecho no controlado de residuos, separe el
dispositivo de otros tipos de residuos y recíclelo
responsablemente a fin de promover la reutilización de
recursos materiales.
Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con la
tienda donde adquirieron el producto o con el ente
gubernamental local adecuado para informarse sobre los
lugares dónde pueden llevar el producto para que sea reciclado
de forma segura para el medioambiente.
Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su
proveedor y revisar los términos y las condiciones del contrato
de compra. Este producto no debe mezclarse con otros residuos
comerciales para su desecho.
WEP350.book Page 42 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Especificaciones
Artículo
Especificaciones y descripción
Versión de Bluetooth
2.0
Perfil compatible
Perfil de auriculares, Perfil de
manos libres
Distancia de funcionamiento
Hasta 30 pies (10 metros)
Tiempo máximo de espera
Hasta 100 horas*
Tiempo máximo de actividad
Hasta 5 horas*
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
42
WEP350.book Page 43 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Índice
Informações de segurança e utilização...................................... 44
Visão geral do fone de ouvido.................................................. 45
Carregando a bateria do fone de ouvido.................................... 46
Ligando e desligando o fone de ouvido ..................................... 47
Entendendo os diferentes modos ............................................. 47
Pareamento com o telefone celular Bluetooth ............................ 48
Usando as funções de chamadas.............................................. 49
Certificação........................................................................... 50
Garantia e substituição de peças.............................................. 51
Eliminação correta deste produto ............................................. 58
Especificações ....................................................................... 59
Português
43
WEP350.book Page 44 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Bluetooth® é uma marca registrada do Bluetooth SIG, Inc. no
mundo inteiro. Bluetooth QD ID: B012997
Informações de segurança e utilização
• Nunca desmonte ou faça modificações em seu fone de
ouvido. Isso poderá fazer com que ele funcione
incorretamente ou se torne inflamável. Leve o fone de
ouvido a um centro de assistência técnica autorizado para
repará-lo ou substituir sua bateria.
• Ao usar o fone de ouvido enquanto dirige, obedeça às leis do
país ou região em que você está.
• Evite armazenar o fone em temperaturas elevadas (acima
de 50° C/122° F), como em um veículo estacionado ou em
exposição direta ao sol, pois o calor poderá prejudicar seu
desempenho ou reduzir a vida útil da bateria.
• Não exponha o fone de ouvido ou qualquer uma de suas
partes à chuva ou a outros líquidos.
Em volumes muito altos, a escuta prolongada
através do fone de ouvido poderá prejudicar a sua
audição.
44
WEP350.book Page 45 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Visão geral do fone de ouvido
Prendedor de
ouvido
Botão de
aumento do
volume
Botão
multifuncional
Indicador
luminoso
Botão de
diminuição
do volume
Saída de
áudio
Botão RESET
Microfone
45
Português
Se o seu fone de ouvido começar a responder de forma
lenta, parar de responder ou congelar, pressione o botão
RESET na parte traseira do fone com o auxílio de uma
ferramenta pontiaguda.
WEP350.book Page 46 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Carregando a bateria do fone de ouvido
1 Coloque o fone de ouvido na
base para carregamento.
2 Conecte o carregador ao
conector da base e ligue-o à
tomada.
• Quando o carregamento for
concluído, o indicador
Carregador
luminoso acenderá em azul
sólido se o fone de ouvido
estiver desligado ou piscará
em azul se ele estiver ligado.
• Durante o carregamento, o indicador luminoso acenderá
em vermelho sólido se o fone de ouvido estiver desligado
ou luzes vermelhas ou roxas piscarão se ele estiver
ligado.
Não tente carregar o fone de ouvido com outro dispositivo
que não seja o carregador de bateria fornecido.
46
WEP350.book Page 47 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Carregar o fone de ouvido não interromperá a conexão
com o telefone. Você poderá usar seu fone de ouvido
imediatamente após removê-lo da base para
carregamento.
Ligando e desligando o fone de ouvido
Para ligar o fone de ouvido, pressione e mantenha o botão
multifuncional pressionado até o indicador luminoso azul piscar
4 vezes.
Para desligar o fone de ouvido, pressione e mantenha o botão
multifuncional pressionado até os indicadores luminosos azul e
vermelho piscarem.
Entendendo os diferentes modos
47
Português
• Modo de espera: o fone de ouvido está aguardando uma
chamada. O indicador luminoso azul pisca a cada 3
segundos.
• Modo ativo: uma chamada está em andamento no fone de
ouvido. O indicador luminoso azul pisca a cada 8 segundos.
WEP350.book Page 48 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
• Modo de pareamento: o indicador luminoso azul
permanece aceso. Você pode detectar e conectar o fone de
ouvido ao seu telefone.
• Modo de bateria fraca: restam menos de 10% da carga da
bateria. O indicador luminoso vermelho pisca. Você deverá
recarregar a bateria.
Pareamento com o telefone celular
Bluetooth
1 Entre no modo de pareamento.
• Desligue o fone de ouvido e pressione e mantenha o
botão multifuncional pressionado até o indicador
luminoso azul permanecer aceso após piscar.
• Quando o fone é ligado pela primeira vez, o modo de
pareamento é iniciado imediatamente.
2 Procure e faça o pareamento com o seu telefone de acordo
com as instruções do manual do usuário do telefone.
(PIN do Bluetooth: 0000, 4 zeros)
• Se o pareamento for concluído com êxito, o indicador
luminoso azul piscará 10 vezes rapidamente antes do
fone entrar no modo de espera.
48
WEP350.book Page 49 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
• Se o indicador luminoso azul permanecer aceso, repita o
pareamento.
Após o pareamento do fone de ouvido e do telefone ser
feito, o fone de ouvido tentará se reconectar
automaticamente sempre que for ligado. Se isso não
ocorrer, pressione o botão multifuncional para
reconectar.
Usando as funções de chamadas
Algumas funções podem não ser aceitas pelo seu telefone.
No modo de espera
49
Português
Pressione o botão multifuncional para:
• Atender a uma chamada recebida
• Chamar novamente o último número discado
Pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado para:
• Efetuar uma chamada ativada por voz
• Rejeitar uma chamada recebida
Pressione e mantenha pressionados [+] e [-] ao mesmo tempo
para ligar ou desligar o indicador luminoso.
WEP350.book Page 50 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
No modo ativo
Pressione o botão multifuncional para:
• Encerrar uma chamada
• Transferir uma chamada do telefone para o fone de ouvido
Pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado para:
• Colocar uma chamada em espera
• Atender a uma segunda chamada
• Recuperar uma chamada em espera
Pressione [+] ou [-] para ajustar o volume.
Pressione e mantenha pressionados [+] ou [-] para desligar ou
ligar o microfone.
Certificação
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela Resolução nº 242/2000 e
atende aos requisitos técnicos aplicados, de acordo com a
Resoluções nº 365/2002, nº 442/2006 e nº 238/2000.
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem
direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de
estações de mesmo tipo, e não pode causar interferência à
sistemas operando em caráter primário.
50
WEP350.book Page 51 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Bluetooth
A marca da palavra Bluetooth® e os seus logotipos são de
propriedade da Bluetooth SIG e qualquer utilização de tais
marcas pela Samsung está sob licença. Outras marcas
comerciais e nomes comerciais pertencem aos seus respectivos
proprietários.
Garantia e substituição de peças
I. ABRANGÊNCIA E PRAZO DE GARANTIA
51
Português
SAMSUNG ELETRÔNICA DA AMAZÔNIA LTDA. (SAMSUNG),
garante os telefones celulares e acessórios (exceto baterias)
contra defeitos de material e mão-de-obra, em
condiçõesnormais de uso e manutenção, pelo prazo de 3 (três)
meses legal, mais 9 (nove) meses de garantia adicional, num
total de 1 (um) ano a partir da data de aquisição do aparelho,
identificada pela Nota Fiscal do produto e pelo preenchimento
deste certificado. No caso de telefones ou acessórios que sejam
instalados em veículos, o prazo será contado a partir da data de
aquisição dos mesmos.
WEP350.book Page 52 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
A SAMSUNG sem nenhum custo para o usuário, consertará o
telefone celular ou acessórios, durante o prazo de garantia,
desde que este seja enviado a uma assistência técnica
SAMSUNG CELULAR, de acordo com os termos desta garantia,
acompanhado deste certificado de garantia e da respectiva nota
fiscal emitida no Brasil. O conserto, a critério da SAMSUNG,
poderá incluir a substituição de peças ou placas, por novas ou
recondicionadas equivalentes.
Os telefones celulares, acessórios, baterias, peças ou placas
substituídas serão garantidas pelo restante do prazo original.
Todos os acessórios, baterias, peças, placas, equipamentos de
telefones celulares e acessórios substituídos se tornarão
propriedade da SAMSUNG.
II. CONDIÇÕES DE GARANTIA
A SAMSUNG não assume qualquer obrigação ou
responsabilidade por acréscimos ou modificações desta
garantia, salvo se efetuadas por escrito em caráter oficial.
Exceto se houver contrato escrito separado entre a SAMSUNG e
o usuário, a SAMSUNG não garante a instalação do
equipamento ou acessório.
52
WEP350.book Page 53 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
A SAMSUNG não será de forma alguma responsável por
qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, que
anexado ou usado com seus telefones celulares, ou pelo
funcionamento de seus telefones ou acessórios com quaisquer
outros acessórios que não os fornecidos pela SAMSUNG. Tais
acessórios estão expressamente excluídos da garantia, e a
SAMSUNG não será responsável por quaisquer danos causados
ao produto, resultantes de tais fatos.
III. ITENS EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA
53
Português
A garantia não cobre:
(a) Defeitos ou danos resultantes do uso anormal pelo cliente
do produto, como superfícies plásticas e outras peças expostas
externamente arranhadas, trincadas ou quebradas, bem como
derramamento de alimentos ou líquidos de qualquer natureza;
GARANTIA LIMITADA DA SAMSUNG PARA TELEFONES
CELULARES ADQUIRIDOS NAS REVENDAS AUTORIZADAS NO
BRASIL.
(b) Defeitos ou danos decorrentes de testes, instalação,
alteração, modificação de qualquer espécie em nossos
produtos, bem como o conserto realizado por outras oficinas
que não sejam SAMSUNG CELULAR;
WEP350.book Page 54 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
(c) Quebra ou danos que não foram constatados no ato da
aquisição (gabinete, antena, acessórios, etc) ;
(d) Produtos que tenham tido o número de série removido,
adulterado ou tornado ilegível;
(e) Defeitos e danos decorrentes a utilização de componentes e
acessórios não originais SAMSUNG (gabinete, antena, display,
peças em geral, etc.);
(f) Defeitos e danos causados por agentes naturais (enchente,
maresia, descarga elétrica e outros).
IV. BATERIA
A SAMSUNG garante pelo prazo de 3 (três) meses legal e mais
3 (três) meses adicionais, totalizando 6 (seis) meses de
garantia a partir da data de aquisição da bateria. Esta garantia
não se aplica, qualquer que seja o tipo de bateria, se: (a) As
baterias forem recarregadas por carregadores que não sejam
originais da SAMSUNG; (b) Qualquer dos selos da bateria tiver
sido violado ou contiver evidências de adulteração; (c) As
baterias forem utilizadas em equipamentos ou serviços que não
sejam os equipamentos de telefonia celular para os quais
tenham sido especificados.
54
WEP350.book Page 55 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
V. CONSIDERAÇÕES GERAIS
O único recurso oferecido é o conserto, substituição de peça ou
produto, à opção da SAMSUNG. Esta garantia substitui todas as
outras garantias expressas ou tácitas, incluindo sem limitação,
garantias tácitas de comercialidade e adequação a um fim
específico. A SAMSUNG não oferece nenhuma garantia quanto
à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos
pela companhia telefônica, em hipótese alguma a SAMSUNG
será responsável por indenização superior ao preço da compra
do telefone celular, por qualquer perda de uso, perda de tempo,
inconveniência, prejuízo comercial, perda de lucros ou
economias, por outros danos diretos ou indiretos, decorrentes
do uso ou impossibilidade de uso do produto.
ATENÇÃO
Português
Não recarregue as baterias SAMSUNG em carregadores
que não sejam os originais. O uso destes carregadores
pode ocasionar graves acidentes.
55
WEP350.book Page 56 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Acessório Fone de ouvido Bluetooth modelo WEP350
Nº de série eletrônico
DADOS DO COMPRADOR
Nome: ______________________________________________________________
____________________________________________________________________
Endereço: ____________________________________________________________
____________________________________________________________________
ESPAÇO A SER PREENCHIDO PELO REVENDEDOR
Revendedor: __________________________________________________________
____________________________________________________________________
Cidade: ______________________________________________________________
Carimbo do Revendedor:
IMPORTANTE: A garantia somente será válida se este Certificado de Garantia for
completamente preenchido no ato da compra pelo revendedor e apresentado junto com a Nota
Fiscal original de venda deste telefone celular.
56
WEP350.book Page 57 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
ELECTRONICS
Cidade: ______________________________________________________
CEP: ________________________________________________________
Estado:_______________________________________________________
Telefone: _____________________________________________________
Nº da Nota Fiscal:_______________________________________________
Data da Compra: _______________________________________________
Estado: _______________________________________________________
SERVIÇO CELULAR
Você tem alguma dúvida ou necessita de algum suporte?
Nós estamos aqui para ajudar.
4004 - 0000 (Capitais e principais regiões metropolitanas)
0800 - 124-421 (Demais regiões)
SUA LINHA DIRETA COM A SAMSUNG
Este Produto está adequado para uso no ano 2000 e subseqüentes.
WEP350.book Page 58 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Eliminação correta deste produto
(Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua
literatura indica que ele não deverá ser eliminado
juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados
no final do seu período de vida útil.
Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados
pela eliminação não controlada de resíduos, este equipamento
deverá ser separado de outros tipos de resíduos e reciclado de
forma responsável, para promover uma reutilização sustentável
dos recursos materiais.
58
WEP350.book Page 59 Friday, March 7, 2008 1:13 PM
Especificações
Item
Especificações e descrição
Versão do Bluetooth
2.0
Perfil de suporte
Perfil de fone de ouvido, Perfil
de viva-voz
Distância de operação
Até 10 metros
Tempo máximo em espera
Até 100 horas*
Tempo máximo em
atividade
Até 5 horas*
* Dependendo do tipo e da utilização do telefone, o tempo real
pode variar.
Português
59
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising