Please Read and Save this Use and Care Book.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance
in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance
to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
Or, call the appropriate toll-free number on the front of this manual.
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids.
• To disconnect, remove plug from wall outlet.
• Do not use this appliance for other than intended use.
• The appliance is only to be operated in the closed position.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
plates and reduce their efficiency.
• Carefully place foods to be cooked on lower grilling plate. Close lid.
Note: Do not overload grill.
• Close cover and allow food to cook for desired time.
• When finished cooking, unplug the appliance.
• Using pot holder or oven mitts carefully open lid.
Note: Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid
scratching nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs,
forks or knives.
• Allow the drip tray to cool before removing it from under the grill. Wash and
dry the grease tray after each use.
Caution: To avoid accidental burns, allow your grill to cool
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
1. Empty the drip tray, clean with warm, soapy water. Wipe dry.
2. Wipe outside of unit with a warm, wet sponge. Dry with soft, dry cloth.
3. DO NOT use steel wool, scouring pads or abrasive cleaners on any part
of the grill.
4. DO NOT immerse in water or any other liquid.
5. Make sure to hold the lid open by hand while cleaning to prevent
accidental closing and injury.
6. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning
must be performed by a qualified service personnel.
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number on the front of this sheet. Please DO NOT return the
product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the
website listed on the cover of this manual.
Three-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability
This product is for household use only.
will not exceed the purchase price of product.
For how long?
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
• Three years from the date of original purchase with proof of such purchase.
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized
What will we do to help you?
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
or factory refurbished.
modify the plug in any way.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will • Check our on-line service site at, or call our
only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature.
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether What does your warranty not cover?
the outlet is properly grounded.
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent • Products that have been modified in any way
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not • Products used or serviced outside the country of purchase
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Repair should be done only by authorized service personnel.
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
1. A short powercord is to be provided to reduce the risk resulting from
damages, so this limitation may not apply to you.)
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
How does state law relate to this warranty?
2. If a long detachable power cord or extension cord is used:
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
a) The marked electrical rating of the detachable power cord or extension
rights that vary from state to state or province to province.
cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
b) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord.
c) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, it should be replaced by qualified
personnel; in Latin America, by an authorized service center.
This product is for household use only.
• Close lid and plug cord into outlet.
• Allow grill to preheat 5 minutes before grilling. When desired temperature is
reached, the orange preheat indicator light turns off.
• Using a pot holder, carefully open the preheated grill.
Note: Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface.
Chemicals that allow spray to come out of a can build up on surface of grill
• Cierre la tapa y enchufe el cable en el tomacorriente.
• Permita que la parrilla se precaliente durante 5 minutos. Al alcanzarse
la temperatura deseada, se enciende la luz indicadora de precalentamiento
de color naranja.
• Con un agarrador de cocina, abra cuidadosamente la parrilla precalentada.
Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones
Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies
y reducen la eficiencia de las placas.
• Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa
• No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
inferior de la parrilla precalentada. Cierre la tapa.
• A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas,
Nota: No sobrecargue la placa de cocción.
no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen el tiempo deseado.
• Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos
• Al terminar de cocinar, desconecte el aparato.
requiere la supervisión de un adulto.
• Abra la tapa cuidadosamente con la ayuda de un guante de cocina.
• Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes
Nota: Utilice siempre utensilios de plástico, nailon o madera que sean
de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle
resistentes al calor para no rayar la superficie antiadherente de las placas.
piezas y antes de limpiarlo.
Nunca utilice pinchos de metal, pinzas, tenedores o cuchillos.
• No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que
presente un problema de funcionamiento o que este dañado. Acuda a un centro • Deje que la bandeja de grasa se enfríe antes de retirarla de la parte de abajo
de la parrilla. Lave y seque la bandeja de grasa después de cada uso.
de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. O bien, llame al
número gratuito apropiado que aparece en la portada de este manual.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
Precaución: Para evitar quemaduras, deje que la parrilla se
ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
enfrie por completo antes de limpiarla.
• No use este aparato a la intemperie.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
que entre en contacto con superficies calientes.
por favor acuda a personal calificado.
• No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni 1. Vacíe la bandeja de grasa y lávela con agua tibia y jabón; séquela
adentro de un horno caliente.
bien con una toalla de papel.
• Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que
2. Limpie el exterior de la parrilla con una esponja humedecida en agua
contenga aceite u otros líquidos calientes.
tibia y seque con un paño suave y seco.
• Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente.
3. NO USE estropajos de aluminio, esponjillas para fregar o limpiadores
• Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
abrasivos en ninguna parte de la parrilla.
• Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada.
4. NO la sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
• Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) 5. Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla al limpiarla para evitar
con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta
que se cierre accidentalmente y provoque lesiones.
de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda
6. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de
seguridad sin supervisión o instrucción.
la limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.
• Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el
aparato como juguete.
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame gratis al número “800” que aparece en el frente de esta hoja. No
devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede
consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual.
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho
Tres años de garantía limitada
que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe
(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no
¿Qué cubre la garantía?
entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Como medida de seguridad, este producto está equipado con un enchufe de
• Por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga
tierra que se conecta a un tomacorriente de tres patas. No trate de alterar
una prueba de la compra.
esta medida de seguridad. La conexión impropia del conductor de tierra
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista
• El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de
calificado si tiene alguna duda en cuanto a si la salida es correcta a tierra.
fábrica, parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
• Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior., o se puede llamar gratis al número
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación
1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio
se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
de garantía.
• Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis
al 1-800-738-0245.
1. El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto, a fin de reducir el
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.
2. Si se utiliza un cable separable o de extensión,
• Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
a) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe
• Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
• Los productos que han sido alterados de cualquier manera
b) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
cable de tres alambres de conexión a tierra.
c) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que
del producto
alguien se tropiece.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor
Nota: Si el cordón de alimentación está dañado, en América Latina debe
observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los
sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción
podría no aplicar a usted).
Este producto es para uso doméstico solamente.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
• Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
• Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant
ou près d’un enfant.
• Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser l’appareil
refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes, et de le nettoyer.
• Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui fonctionne
mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour un examen, une
réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre de service autorisé. Ou
composer le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du présent guide.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
peut occasionner des blessures.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni
le laisser entrer en contact avec une surface chaude.
• Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant
électrique ou à gaz ni dans un four chaud.
• Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de
l’huile brûlante ou autre liquide chaud.
• Pour débrancher l’appareil, retirer la fiche de la prise.
• Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant
électrique ou à gaz ni dans un four chaud.
• Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par une personne
responsable de leur sécurité pendant l’utilisation.
• Les enfants doivent être supervisés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui
n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif
de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des
risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié
lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre.
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui
n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif
de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des
risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié
lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre.
AVERTISSEMENT: L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou
de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.
L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
1. Le cordon d’alimentation de l’appareil est court afin de
minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
2. Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus
long, il faut s’assurer que:
a) La tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge
soit au moins égale à celle de l’appareil, et que;
b) Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de
rallonge mis à la terre à trois broches, et;
c) Le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le
comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de
manière à provoquer un trébuchement.
Note: Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire
remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel
d’un centre de service autorisé.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
• Fermer le couvercle et brancher le gril.
• Préchauffer le gril pendant 5 minutes. Une fois la température sélectionnée
atteinte, le témoin de température orange s’allumera.
• Ouvrir le gril préchauffé avec précaution à l’aide d’une poignée pour le four.
Remarque: Antiadhésifs en aérosol ne devraient jamais être utilisés; les
produits chimiques permettant la vaporisation peuvent s’accumuler sur la
surface des plaques du gril et réduire leur efficacité
• Placer délicatement les aliments à cuire sur la plaque inférieure du gril.
Remarque: Ne pas surcharger la plaque du gril.
• Fermer le couvercle et laisser les aliments cuire pendant la durée
nécessaire. Au besoin, utiliser une minuterie.
• La cuisson terminée, débrancher l’appareil.
• Ouvrir le gril avec précaution à l’aide d’une poignée pour le four ou de gants
de cuisine.
Remarque: Toujours utiliser des ustensiles en silicone, en plastique
résistant à la chaleur ou en bois pour éviter d’égratigner la surface
antiadhésive des plaques. Ne jamais utiliser de spatules, de brochettes, de
pinces, de fourchettes ni de couteaux métalliques.
• Laisser refroidir le liquide dans le plateau d’égouttage avant de retirer le
plateau d’égouttage de sous le gril. Laver et sécher le plateau d’égouttage
après chaque utilisation.
Mise en garde: Pour éviter les brûlures accidentelles, laisser
refroidir le gril complètement avant de le nettoyer.
L’utilisateur ne peut effectuer lui même l’entretien d’aucune pièce de cet
appareil. Confier l’entretien à un technicien qualifié.
1. Vider le plateau d’égouttage et le laver à l’eau chaude savonneuse. Bien sécher.
2. Pour nettoyer le couvercle du gril, l’essuyer avec une éponge humide
et tiède, et sécher avec un linge doux et sec.
3. NE PAS utiliser de laine d’acier, de tampons à récurer ou de nettoyants
abrasifs pour nettoyer les pièces du gril.
4. NE PAS immerger le gril dans l’eau ou dans un autre liquide.
5. S’assurer de tenir le couvercle du gril pendant le nettoyage pour
éviter tout risque de fermeture accidentelle et de blessure.
6. Tout entretien autre que le nettoyage ci dessus et requérant un
démontage doit être effectué par un électricien qualifié.
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. NE PAS retourner le produit où il a
été acheté. NE PAS poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de
service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de trois ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de
la société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Trois années à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au, ou
composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements
généraux relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états
ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon
l’état ou la province qu’il habite.
Suggested Cooking Chart
Rare MediumWell
63 ˚C (145 ˚F)
71 ˚C (160 ˚F) 76 ˚C (170 ˚F)
Salmon Steak 6 oz
Burgers 4 oz
4 min.
4 - 5 min.
5 - 7 min.
Chicken Breast 6 oz
Steak 7 oz
4 - 6 min.
5 - 7 min.
6 - 8 min.
9 min.
6 - 8 min.
Model/Modelo/ Modèle: GR36P
Tabla de tiempos de cocción sugeridos
Medio crudo Tiempo medio Cocinado
63 ˚C (145 ˚F)
71 ˚C (160 ˚F) 76 ˚C (170 ˚F)
Bistec de salmón 170 g 4 min.
Hamburguesas 113 g 4 - 5 min.
5 - 7 min.
Pechuga de pollo 170 g
Bistec 198 g
4 - 6 min.
5 - 7 min.
6 - 8 min.
9 min.
6 - 8 min.
Tableau de cuisson suggérée
63 ˚C (145 ˚F)
À point
71 ˚C (160 ˚F)
Bien cuit
76 ˚C (170 ˚F)
Darne de saumon 6 oz 4 min
Galettes de bœuf 4 oz 4 - 5 min
5 - 7 min
Poitrine de poulet 6 oz
Steak 7 oz
4 - 6 min
5 - 7 min
6 - 8 min
9 min
6 - 8 min
CLASSIC-PLATE grill for 8 servings
USA/Canada 1-800-231-9786
Accessories/Parts 1-800-738-0245
Register your product at
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Grill cover
2. Preheat indicator light
EE.UU/Canadá 1-800-231-9786
Accessorios/Partes 1-800-738-0245
Registre su producto a
EE.UU/Canadá 1-800-231-9786
Accessoires/Pièces 1-800-738-0245
inscrire votre produit en ligne,
†3. Grease tray
(Part # 27274)
Note: † indicates consumer
replaceable/removable parts
PLACA-CLÁSICA parrilla de 8 porciones
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Tapa de la parrilla
2. Luz indicadora de
Made and Printed in People’s Republic of China.
Fabricado e Impreso en la República Popular de China.
Fabriqué et Imprimé en République populaire de Chine.
PLAQUE-CLASSIQUE gril pour 8 portions
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
1.Couvercle du gril
2.Témoin de préchauffage
© 2013 Applica Consumer Products, Inc.
2013/7-18-147 E/S/F
†3. Bandeja de grasa
(Pieza N° 27274)
Nota: † indica piezas desmontables/
reemplazables por el consumidor
†3.Plateau d’égouttage
(n° de pièce 27274)
Remarque : † indique que la pièce
est remplaçable par l’utilisateur/