GUIDE UTILISATEUR
SOMMAIRE
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES................................... 4
1.1
Contenu de l'emballage...................................................................5
1.2Emplacement................................................................................5
2
2.1
2.2
2.3
2.4
INSTALLATION DE VOTRE TELEPHONE ....................................... 6
Installation et chargement des batteries............................................6
Raccordement de la station de base..................................................7
Fixation murale..............................................................................8
Connecter le(s) chargeur(s) pour les modèles Duo / Trio).................. 10
3
3.1
3.2
3.3
DECOUVRIR VOTRE TÉLÉPHONE................................................ 11
Présentation du combiné .............................................................. 11
Vue d'ensemble de la base............................................................ 14
Affichage des Icônes et Symboles................................................... 16
4
4.1
4.2
4.3
UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE................................................... 17
Régler la date et l'heure ............................................................... 17
Modifier la langue......................................................................... 17
Connecter des terminaux compatibles à la technologie Bluetooth®
(utilisation, téléchargement de répertoire de mobiles)....................... 17
4.4
Passer un appel................................................................................ 25
4.5
Répondre à un appel.................................................................... 26
4.6
Terminez par Terminer................................................................. 27
4.7
Régler le volume de l'écouteur et du mains libres............................. 27
4.8
Coupure micro............................................................................. 27
4.9
Sonnerie en mode silencieux temporaire......................................... 27
4.10 Recomposition du dernier appel..................................................... 27
4.11 Rechercher le combiné.................................................................. 28
4.12 Appels fixe et mobile en conférence................................................ 28
4.13 Signal d’appel.............................................................................. 29
4.14 Mettre en attente......................................................................... 30
4.15Egaliseur..................................................................................... 30
4.16 Mode alimentation de secours........................................................ 30
4.17 Association de combinés............................................................... 32
4.18 Répéteur (option) ........................................................................ 33
5REPERTOIRE............................................................................. 34
5.1
Ajouter une nouvelle entrée répertoire fixe...................................... 34
5.2
Visualiser une entrée du dans le répertoire...................................... 35
5.3
Rechercher une entrée dans le répertoire........................................ 35
5.4
Numéroter une entrée dans le répertoire......................................... 35
5.5
Éditer une entrée dans le répertoire................................................ 35
5.6
Editer le type d’une entrée dans le répertoire................................... 36
5.7
Supprimer une entrée dans le répertoire......................................... 36
2
5.8
5.9
5.10
Supprimer un répertoire téléchargé................................................ 36
Code PIN de sécurité pour le répertoire téléchargé........................... 36
Numéros abrégés......................................................................... 37
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
Paramètres du téléphone............................................................ 39
Paramétrer le volume de la sonnerie............................................... 39
Paramétrer la mélodie de sonnerie................................................. 39
Alertes sonores (Batteries faibles/Hors Portée) ................................ 39
Régler la date et l’heure................................................................ 39
Activer/Désactiver le décrochage automatique................................. 40
Affichage Alerte........................................................................... 41
Renommer le combiné.................................................................. 41
Paramétrer le bip des touches........................................................ 41
Modifier le temps de flashing......................................................... 42
Revenir aux réglages par défaut..................................................... 42
7
7.1
7.2
7.3
7.4
Identification des Correspondants............................................ 43
Consulter la liste des appels.......................................................... 43
Mémoriser un numéro de la liste des appels dans le répertoire........... 43
Supprimer une entrée de la liste.................................................... 44
Supprimer l’intégralité de la liste des appels reçus............................ 44
8
Messagerie vocale*................................................................... 45
9
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
Appeler un combiné interne...................................................... 46
Transférer un appel ..................................................................... 46
Conférence à trois........................................................................ 46
Appeler un combiné interne........................................................... 46
Répondre à un appel entrant pendant un appel interne..................... 47
Transfert d’appel en utilisant l’appel interne..................................... 48
10
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
Le répondeur............................................................................ 49
Mise en marche/Arrêt du répondeur................................................ 49
Lecture messages........................................................................ 49
Effacer tous les messages du répondeur.......................................... 51
Enregistrer un mémo.................................................................... 51
Annonce d’accueil........................................................................ 51
Réglages du répondeur................................................................. 52
11
Caractéristiques techniques...................................................... 56
12
En cas de problèmes................................................................. 58
13Garantie.................................................................................... 63
14Sécurité.................................................................................... 65
15Environnement......................................................................... 66
3
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, des précautions de base
devraient toujours être prises pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution
et de blessures, y compris les précautions suivantes:
1) Lire et comprendre toutes les instructions.
2) Respectez tous les avertissements et les instructions indiqués sur le produit.
3) Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser
de liquides ou aérosols nettoyants. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
4) Ne pas utiliser ce produit près de l'eau (par exemple près d'une baignoire,évier de cuisine, piscine).
5) Ne pas exposer le téléphone directement au soleil ou dans un environnement de froid extrême. Ne pas mettre le téléphone près d’une source de chaleur telle que radiateurs, cuisinières, etc.
6) Ne pas surcharger les prises murales et les rallonges car cela peut entraîner des risques d'incendie ou de chocs électriques.
7) NE JAMAIS utiliser votre téléphone à l'extérieur pendant un orage ; débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise de courant quand il y a des orages dans votre région.
8) Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximité de la fuite.
9) Utiliser uniquement les pack batteries NiMH fourni (Nickel Metal Hydride). Les périodes de charge pour les combinés ne sont applicables qu’avec ce type batterie.
10)L'utilisation d'autres types de piles ou des batteries non rechargeables peut-être dangereux. Ceux-ci peuvent provoquer des interférences et / ou des dommages sur le produit.
Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des dommages découlant de cette non-conformité.
11)N'utilisez pas les chargeurs troisième partie. Les batteries peuvent être endommagées.
12)Jeter les piles usées dans un endroit approprié. Ne pas plonger dans l'eau, ni brûler, ni percer.
4
1.1 Contenu de l'emballage
Le
•
•
•
•
•
•
•
coffert contient les éléments suivants:
1 combiné Alcatel XP 1050
1 base Alcatel XP 1050
Adaptateur secteur
Cordon de ligne téléphonique
1 pack batteries NiMH rechargeable
Support de montage mural
1 Guide utilisateur
Le
•
•
•
•
coffret duo et trio contient les éléments suivants en supplément:
Combiné (s)
Chargeur (s)
Adaptateur secteur (s)
les pack batteries rechargeables
1.2 Emplacement
Pour une couverture maximale et réduire les interférences, voici quelques
indications que vous devriez considérer lorsque vous placez la base du
téléphone,
- Placer à un emplacement idéal, élevé et central sans obstacle entre le combiné et la base dans un environnement intérieur.
- Placez-le à distance des appareils électroniques tels que les téléviseurs, fours micro-ondes, radios, ordinateurs, appareils sans fil et autres téléphones sans fil.
- Évitez de faire face à des émetteurs de radiofréquences, tels que des antennes externes de stations cellulaires de téléphonie mobile.
- Évitez de le brancher sur le même circuit d'autres appareils électrique ménagers en raison du risque d'interférence. Essayez de brancher l'appareil ou la base du téléphone à une autre prise de courant.
Si la réception de la base du téléphone n'est pas satisfaisante, la déplacer vers
un autre emplacement pour une meilleure réception.
En fonction des conditions environnantes, la portée peut être réduite. La portée
en intérieur est normalement inférieure qu'à celle à l'extérieur.
5
2.2 Raccordement de la station de base
1) Branchez une extrémité du cordon de ligne téléphonique dans la prise téléphonique de la base.
2) Branchez la petite extrémité de l'adaptateur d'alimentation dans la prise d'alimentation de la base.
3) Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur d'alimentation dans une prise murale.
4) Branchez l'autre extrémité du cordon de ligne téléphonique dans la prise téléphonique ou filtre.
5) Toujours utiliser les câbles fournis dans la boîte.
Si vous avez un service d'accès haut-débit type ADSL ,
un filtre (non inclus) est nécessaire.
7
2.3 FIXATION MURALE
Utilisez le support de fixation murale pour fixer le téléphone.
Support mural
1. Fixer le support selon schéma ci-dessous en respectant le sens .
2.
Branchez une extrémité du câble de ligne téléphonique sur le connecteur correspondant placé sous la base et branchez l’autre extrémité dans le connecteur téléphonique mural (ou filtre ADSL). Branchez la petite extrémité de l'adaptateur secteur de la base du téléphone sur le connecteur correspond placé sous la base et branchez l’autre extrémité dans une prise électrique. Passez le câble du cordon au travers de la fente de la base du téléphone.
8
3.
Maintenez les câbles sur le côté de la base du téléphone. Alignez les fentes supérieures à l’arrière de la base du téléphone juste au-dessus de l’onglet supérieurs (marque A) sur le support de montage mural. Assurez-vous que les supérieur inférieures (marque B) de la base du téléphone sont également alignées au-dessus du support de montage. Poussez la base du téléphone jusqu’à ce qu’elle se fixe solidement à sa place.
4. Groupez le cordon d’alimentation et le câble de l’adaptateur secteur soigneusement avec des liens. Placez les câbles dans l’espace derrière la base du téléphone.
9
2.4 Connecter le(s) chargeur(s) pour les modèles Duo / Trio)
Branchez l'adaptateur d'alimentation dans une prise de courant.
Si vous avez une ligne haut débit
Si vous connectez votre téléphone à une ligne avec une connexion haut débit,
vous avez besoin d'insérer un filtre entre le téléphone et la ligne téléphonique,
sinon vous risquez de provoquer des interférences entre le téléphone et le haut
débit, ce qui pourrait causer des problèmes.
Dans une installation avec du haut débit, chaque téléphone doit être connecté à
un filtre, pas seulement celui raccordé à votre modem. Si vous avez besoin de
plus de filtres, contactez votre fournisseur d'accès haut-débit.
10
3 DECOUVRIR VOTRE TÉLÉPHONE
3.1 Présentation du combiné
13
12
1
2
11
3
10
5
4
6
9
7
8
1.
• Appuyez pour choisir un élément du menu affiché au-dessus de la touche.
• A partir de ce menu: appuyez pour choisir un élément ou sauvegarder une entrée ou un paramètre.
2.
• Pendant un appel: Appuyez pour activer / désactiver le microphone.
• En mode édition/ pré-numérotation: Appuyez pour effacer un caractère / chiffre.
• En sonnerie: Appuyez pour supprimer la sonnerie du combiné.
• Pendant le message ou à la lecture du message : appuyez pour supprimer un message ou le message en cours de lecture.
3.
• En mode menu: Appuyez pour faire défiler les options de menu.
• Pendant un appel: Appuyez pour augmenter le volume.
• En mode veille: Appuyez pour accéder à la liste du répertoire.
• Durant la saisie des noms ou des numéros dans le répertoire téléphonique : appuyez pour déplacer le curseur vers la gauche.
11
4.
• En mode menu: Appuyez pour faire défiler les options de menu.
• Pendant un appel: Appuyez pour augmenter le volume..
• En mode veille: Appuyez pour accéder à la liste du répertoire
• Pendant la saisie des noms ou des numéros dans le répertoire téléphonique : appuyez pour déplacer le curseur vers la droite.
5.
• Pendant un appel: Appuyez pour mettre fin à un appel et revenir à l'écran d'accueil.
• En mode menu/édition: Appuyez pour revenir au menu précédent.
• En mode menu/édition: appuyez et maintenez pour revenir à l'écran de veille.
• Maintenir enfoncé pendant que le téléphone est en mode veille pour effacer les messages affichés (XX appels manqués et Échec téléchargement).
• En sonnerie: Appuyez pour supprimer la sonnerie du combiné.
6. CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE,
,
• En mode veille/pré-numérotation/en cours d’appel : appuyer pour
entrer des lettres/chiffres.
7.
• Pendant un appel, appuyez pour modifier la qualité audio afin qu’elle convienne au mieux à votre écoute.
8.
En mode veille: Appuyez pour accéder à la liste des rappels.
9.
• Pendant un appel: Appuyez pour activer / désactiver le haut-parleur.
• En mode veille / mode de pré-numérotation / liste de rappels /liste d’appels/ Entrées dans le répertoire: Appuyez pour répondre à un appel avec haut-parleur.
• Pendant la sonnerie: Appuyez pour répondre à un appel avec haut-
parleur.
10.
•
•
•
•
•
•
En mode veille / pré-numérotation: Appuyer pour effectuer un appel.
En mode liste de rappels /liste d’appels/ Entrées dans le répertoire: Appuyez pour effectuer un appel de l'entrée sélectionnée dans la liste.
Pendant la sonnerie: Appuyez pour répondre à un appel
Clignote rapidement lorsqu’il y a un appel fixe entrant ou lorsque le répondeur enregistre un appel.
Clignote lentement lorsqu’un appel fixe est mis en attente.
12
11.
•
•
•
•
Appuyez pour effectuer un appel ou répondre à un appel mobile.
Pendant un appel mobile : Appuyez pour répondre à un appel entrant.
Clignote rapidement lorsqu’il y a un appel mobile entrant.
Clignote lentement lorsqu’un appel mobile est mis en attente.
12.
• En mode Menu principal: Appuyez pour revenir à l'écran de veille.
13. Témoin lumineux de charge
• Allumé lorsque le combiné est en charge sur la base ou sur le chargeur.
13
3.2 Vue d'ensemble de la base
1
2
3
9
4
8
5
7
10
6
1.
•Allumé lorsque le combiné est en utilisation, ou que le répondeur enregistre un appel entrant.
•Clignote lorsqu’un autre téléphone est en utilisation sur la même ligne.
•Clignote rapidement lorsqu’il y a un appel fixe entrant.
2. COMPTEUR DE MESSAGE
Affichage
Description
0
Aucun message.
(Clignote : la date et l’heure doivent être réglées.)
0-6
La sonnerie de la base du téléphone se met à
niveau et la sonnerie de la base du téléphone se
met à niveau pendant l’ajustement.
1-8
Ajustement du volume du haut-parleur de la base
du téléphone.
1-99
Nombre total de messages anciens et mémos
enregistrés.
Le nombre de message s’affiche.
Clignotement : le nombre clignote quand il y a de
nouveaux messages ou des appels manqués,
Après une coupure de courant, le nombre du
compteur de message clignote pour indiquer que
vous devez régler l’heure
1-99 & F (en
alternance)
La mémoire du répondeur est pleine.
-- --
Le système répond à un appel ou enregistre un
mémo ou un message sortant.
Le téléphone est accessible à distance.
Le répondeur a été programmé.
14
,
3.
•Allumé quand la base du téléphone est jumelée et connectée à un terminal Bluetooth.
•Clignote alternativement tandis que la base est jumelée avec un terminal Bluetooth.
•Clignote rapidement quand il y a un appel mobile entrant.
4.
•Appuyez pour supprimer le message en cours.
•Quand le téléphone est en mode veille, appuyez deux fois pour supprimer tous les messages écoutés précédemment.
5.
•Appuyez sur pour lire le message.
•Appuyez à nouveau pour arrêter la lecture du message.
6.
•Appuyez pour passer le message en cours et lire le message suivant.
7.
•Appuyez pour répéter le message en cours depuis le début.
•Appuyez deux fois pour revenir en arrière au message précédent.
8.
•Appuyez pour mettre le répondeur..
•Appuyez à nouveau pour éteindre le répondeur..
•Le témoin lumineux est allumé lorsque le répondeur est activé.
9.
•Appuyez sur la touche
sur la station de base pour rechercher de votre combiné. Il se met à sonner pendant environ 60 secondes.
•Appuyez et maintenez la touche
sur la station de base pendant environ cinq secondes, la station de base est entré en mode d'enregistrement et permet l'enregistrement du combiné.
10.
•Appuyez pour ajuster le volume pendant la lecture du message.
•Quand le téléphone est en mode veille, appuyez pour ajuster le volume de la sonnerie de la base du téléphone.
15
3.3
Affichage des Icônes et Symboles
Icônes affichés
Description
Indique que la ligne fixe est activée ou qu’il y a un
appel fixe entrant.
Indique que la ligne mobile est activée ou qu’il y a
un appel mobile entrant.
Des appareils Bluetooth sont connectés.
Des appareils Bluetooth sont déconnectés.
Indique qu’un combiné sans fil Bluetooth est en
utilisation sur la ligne fixe.
Indiquer que la batterie doit être rechargée..
Clignote lorsque le niveau de batterie est faible.
Batterie en charge.
Le haut-parleur est en cours d'utilisation.
Affiché si les sonneries fixes et mobiles soient
éteints. Clignote si une sonnerie est désactivée.
Indique qu’il y a un nouveau message vocal en
attente et pas encore lu..
Disparaît quand tous les messages vocaux ont été
lus. (Service dépendant du réseau).
Indique le moment où le répondeur téléphonique
est activé.
Indique quand de nouveaux messages sont reçus.
Nouvelle liste d’appel – Appels manqués et
nouveaux appels.
Microphone coupé.
16
4 UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
4.1 Régler la date et l'heure d'abord
Avant toute utilisation, vous devez régler la date et l’heure pour connaître la
date et l’heure de réception des appels et des messages enregistrés.
1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille pour entrer dans le menu principal.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Rég.Date/heure puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner le jour, le mois et l’année puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur la touche
or
pour sélectionner l’heure et les minutes puis appuyez sur OK.
Remarque:
Si la date et l’heure ne sont pas réglées lorsqu’un message est enregistré, le
système annonce : « Date et heure non réglées » avant chaque lecture de
message.
4.2 Modifier la langue
1. Appuyez sur MENU en mode veille pour entrer dans le menu principal.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Réglages puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur LANGAGE MENU puis sur SELECT.
4. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur SELECT.
4.3 Connecter des terminaux compatibles à la technologie Bluetooth® (utilisation, téléchargement de répertoire de mobiles)
4.3.1Introduction
•
•
•
•
Connectez jusqu’à 4 appareils compatibles Bluetooth (téléphones mobiles ou casque) avec la base du téléphone.
Connectez au maximum 2 téléphones mobiles pour effectuer et recevoir des appels d’un téléphone mobile. Seulement un téléphone mobile peut être activé sur un appel à la fois.
Connectez un casque Bluetooth pour effectuer et recevoir des appels d’un téléphone fixe.
Téléchargez jusqu’à 4 répertoires téléphoniques de téléphone mobile au système du téléphone via la technologie sans fil Bluetooth.
INFORMATION IMPORTANTE
• Après avoir branché la base du téléphone, attendez au moins 20 secondes avant de connecter un appareil Bluetooth. L’écran affiche Bluetooth occupé si vous essayez de le connecter trop rapidement.
17
• Référez-vous au manuel utilisateur de votre téléphone mobile compatible Bluetooth ou du casque pour plus d’information.
• La technologie sans fil Bluetooth fonctionne sur une distance limitée à 9 mètres depuis la base du téléphone.
• Contrôlez l’utilisation de votre téléphone mobile, car des minutes peuvent être déduites de votre forfait.
Terminaux actif - Il est possible d’appairer deux mobiles ou un mobile et un
casque compatible Bluetooth à l’Alcatel XP1050.Un seul terminal Bluetooth peut
être utilisé à la fois en ligne.
Connecté - Lorsqu’un appareil Bluetooth est appairé, un 1 et/ou un 2 s’affiche
après l’icône
et l’icône
et/ou l’icône’
s’affiche sur la base du téléphone.
Si un appareil perd sa connexion à la base du téléphone, il doit être reconnecté
avant que vous l’utilisiez avec l’Alcatel XP 1050.
Déconnecté - Lorsqu’un terminal est déconnecté,
et/ou
s’affiche après
sur l’écran du combiné et le voyant de l’icône
et/ou l’icône’
sur la
l’icône
base du téléphone est éteint.
Mode détection - Avant qu’un appareil terminal compatible Bluetooth puisse
être appairé, il doit être réglé sur ce mode. Lorsque vous appairé votre
téléphone mobile, la base du téléphone est réglée sur ce mode. Lorsque vous
appairez un casque, le casque doit être réglé sur ce mode. Selon le fabriquant,
ce mode est parfois appelé «Recherche».
4.3.2 REGLAGE BLUETOOTH
4.3.2.1. Ajouter un téléphone mobile
Pour appairer et connecter un téléphone mobile:
1. Appuyez sur MENU en mode veille pour entrer dans le menu principal.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Bluetooth puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur SELECT pour choisir Ajout terminal.
4. Appuyez sur SELECT encore une fois pour choisir Ajouter mobile. L’écran affiche SVP attendre... suivi par 1.Si un lien BT est activée sur le mobile désactiver le.
•S’il y a déjà 4 appareils couplés sur la liste d’appareil, le 4ème appareil sur la liste sera automatiquement retiré, que l'appairage du nouveau dispositif ait été réussi ou pas.
•S’il y a déjà 2 appareils actifs sur la liste des appareils avec le préfixe D1 : ou D2 :, le combiné affiche Seul 2 termi. peuvent être connectés. Vous êtes invité à désactiver un appareil actif.
5. Appuyez sur SUIVANT. L’écran affiche 2.Placer le mobile près de la base.
•Tous les appareils qui sont connectés à la base du téléphone sont déconnectés jusqu’à ce que le procédé d’appairage soit réalisé.
18
6. Appuyez sur SUIVANT pour allumer la base du téléphone en mode découverte. L’écran affiche Mettre mobile en recherche: XP1050, détect. permise PIN: 0000. Allumez rapidement le Bluetooth sur votre téléphone mobile et faites une recherche ou ajoutez de nouveaux appareils.
7. Votre téléphone mobile peut demander un mot de passe. Dans ce cas, l’écran du combiné affiche Vérifier le mobile. ENTRER CODE. Entrez le mot de passe du mobile dans le combiné et appuyez sur OK pour sauvegarder.
8. Entrez le PIN de la base du téléphone (le code PIN par défaut est 0000) dans votre téléphone mobile pour continuer le procédé d’appairage. Le combiné affiche Ajouter Tél. mobile A à la liste des terminaux...
9. Lorsqu’un appareil est connecté avec succès, le combiné affiche Tél. mobile est ajouté et connecté a la base. Vous entendez un signal de confirmation.
L’icône correspondante
1 ou 2 s’affiche. Le témoin lumineux de l’appareil correspondant sur la base du téléphone (Icône
ou Icône
) s’allume.
4.3.2.2. Ajouter un casque
Pour appairer et connecter un casque:
1. Répétez les étapes 1 à 3 de la dernière section.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner AJOUTER CASQUE, puis appuyez sur SELECT. L’écran affiche SVP attendre... suivi de Si le casque est connecté au mobile déconnecter le.
•Si un autre casque est déjà actif, l’écran affiche 1 seul casque dans liste peut être connecté et vous invite à remplacer un appareil couplé existant.
•Lorsque vous avez déjà 2 appareils actifs, le combiné affiche Seul 2 termi. peuvent être connectés. La base du téléphone désactivera un autre casque d’un port actif automatiquement.
3. Appuyez sur SUIVANT. L’écran affiche mettre le casque en mode détection. Paramétrez votre casque en mode découverte (consultez le manuel utilisateur de votre casque) puis appuyez sur SUIVANT.
•les appareils qui sont connectés à la base du téléphone sont temporairement
déconnectés.
4. L’écran affiche Recherche des casques Bluetooth...
5. Lorsque l’écran affiche les appareils trouvés, appuyez sur la touche
ou pour sélectionner votre casque et puis appuyez sur SELECT.
6. Entrez le code PIN de votre casque. Le code PIN pour la plupart des appareils Bluetooth est 0000 (consultez le manuel utilisateur de votre casque). Puis appuyez sur SUIVANT.
7. L’écran affiche Ajouter casque A à la liste des terminaux... lorsque la base est connectée à votre casque.
8. Lorsqu’un appareil est connecté avec succès, le combiné affiche Casque A est ajouté et connecté a la base et l’icône 1 ou 2
correspondante. Vous entendez un signal de confirmation. Le témoin lumineux de l’appareil ) s’allume.
ou icône
correspondant sur la base du téléphone (icône
19
Si vous rencontrez des problèmes lors du couplage de l’appairage de votre
mobile ou de votre casque, il se peut qu’il ne soit pas compatible avec votre
appareil Alcatel XP 1050.
Remarques:
• Le procédé d’appairage peut prendre plus d’une minute. Si le procédé d’appairage échoue, essayez encore.
• Si vous reposez le combiné dans la base du téléphone ou du chargeur alors que le procédé d’appairage est en cours, le procédé s’arrête et le combiné revient en mode veille.
• Si la connexion d’un appareil échoue, le combiné affiche Tél. mobile est ajouté à la liste, et ensuite affiche util. le mobile pour connecter à la base ou Casque A util. le mobile pour connecter à la base et enfin affiche utiliser le casque pour se connecter à la base.
• Lorsqu’un casque est en charge, il peut se déconnecter de la base du téléphone et l‘icône correspondant sur la base du téléphone (icône
ou ) s’éteint. Pour certains modèles de casques, vous devrez peuticône
être allumer le casque et le reconnecter à la base du téléphone encore une fois.
• « Mobile A » et « Casque A » sont les noms par défaut utilisés dans la notice d’utilisation. Le nom de votre modèle de mobile ou casque appairés à l’Alcatel XP1050 apparaitra en clair sur l’écran.
4.3.3 Liste de terminaux et connexion
Vous pouvez appairer jusqu’à 4 appareils à la base du téléphone. Tous les
appareils appairés sont affichés dans la liste d’appareils. Pour utiliser un
appareil, il doit être connecté et dans un port actif (icône
) sur
ou icône
la liste d’appareils. Un seul un téléphone mobile ou casque Bluetooth peut être
utilisé à la fois.
Dès que vous avez appairé un appareil avec la base du téléphone, vous n’avez
pas besoin de répéter la procédure d’appairage à moins que vous supprimiez
l’appareil de la liste.
Remarque:
Lorsque vous connectez un appareil Bluetooth de la liste, tous les appareils
seront temporairement déconnectés jusqu’à la réalisation de la procédure. Cette
procédure peut durer jusqu’à 2 minutes pour se reconnecter.
4.3.3.1. Revoir la liste actifs
1. Appuyez sur MENU sur le casque en mode veille.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Bluetooth puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Liste Terminaux puis appuyez sur SELECT.
20
4.3.3.2. Connecter/déconnecter un terminal actif
Lorsque vous êtes dans le menu des appareils actifs, vous pouvez connecter ou
déconnecter votre appareil actif.
1. Répétez les étapes 1 à 3 de la dernière section.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner un appareil puis appuyez sur OPTION.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Connecter/
Déconnecter (selon le cas puis appuyez sur SELECT pour confirmer. Le combiné affiche Termi.connecter à la base/Terminal déconnecté. Vous entendez un signal de confirmation.
4.3.3.3. Retirer un terminal
Lorsque vous avez 4 appareils couplés sur la liste des appareils et que vous
souhaitez ajouter un autre appareil, vous devez d’abord supprimer un appareil
de liste des appareils.
Pour retirer un terminal:
1. Répétez de l’étape 1 à 3 dans la dernière section.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner un terminal sélectionné .
puis appuyez sur la touche
OU
• Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner un appareil sélectionné puis appuyez sur OPTION.
• Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Retirer puis appuyez sur SELECT.
3. Le combiné affiche Retirer Terminal A? Appuyez sur OUI pour confirmer. Le combiné affiche Le terminal est retiré de la liste. Vous entendez un bip de confirmation.
4.3.3.4. Renommer un terminal
Vous pouvez modifier le nom d’un appareil appairé sur la liste des appareils
appairés.
1. Répétez de l’étape 1 à 3 dans la dernière section.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner un appareil lorsque nécessaire puis appuyez sur OPTION.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Renommer, puis appuyez sur SELECT. L’écran affiche ENTRER NOUV.NOM pour éditer le nom.
4. Appuyez sur SAUV. Le combiné affiche Termi.renommé. Vous entendez un signal de confirmation.
Remarque : Seuls les 11 premiers caractères du nom de l’appareil sont affichés
sur la liste de terminaux.
4.3.4. Télécharger le répertoire téléphonique
Vous pouvez télécharger jusqu’à 4 répertoires de téléphones mobiles sur le
21
téléphone Alcatel XP 1050 via la technologie sans fil Bluetooth®. Chaque
répertoire téléchargé peut stocker jusqu’à 1 500 entrées jusqu’à 30 chiffres
pour chaque numéro de téléphone et 15 caractères pour chaque nom.
Avant de télécharger un répertoire, assurez-vous que le téléphone mobile est
couplé, activé et connecté au téléphone Alcatel XP 1050. Assurez-vous que la
batterie du combiné est chargée pour au moins 30 minutes.
Placez votre téléphone mobile à côté de la base du téléphone lorsque
vous téléchargez un répertoire de téléphone mobile sur votre téléphone
Alcatel XP 1050.
4.3.4.1. Pour télécharger un répertoire de téléphone mobile:
1. Appuyez sur MENU sur le combine en mode veille.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Bluetooth puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Téléchar. Rép., puis appuyez sur SELECT.
4. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner un appareil souhaité puis appuyez sur SELECT.
•Si l’appareil sélectionné est actif mais déconnecté, le combiné affiche Tél. mobile non connecté. Appuyez sur Connecter.
5. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner une des options suivantes:
•Mémoire du tél – télécharger tous les contacts stockés dans la mémoire de votre téléphone.
•Carte SIM seule - télécharger tous les contacts stockés dans votre carte SIM.
•Téléphone+SIM - télécharger tous les contacts stockés dans la mémoire de votre téléphone et sur votre SIM.
Appuyez sur SELECT. Pendant le téléchargement, le combiné affiche la progression. Tous les autres combinés en veille affichent Téléch. Rép.
•Si le répertoire sélectionné d’un appareil a déjà été téléchargé, le
combiné affiche la date du dernier téléchargement depuis votre téléphone mobile. Le répertoire stocké sur l’Alcatel XP 1050 pour ce téléphone mobile sera supprimé et remplacé avec le répertoire de téléphone mobile actuel. Si vous avez édité des entrées téléchargées, ces modifications seront perdues. Appuyez sur SUIVANT pour démarrer le téléchargement, l’écran affiche Effacement du répertoire...
•Si vous avez déjà 4 répertoires téléchargés, le combiné affiche Mémoire pleine. Remplacer le répertoire éxistant? Appuyez sur OUI si vous souhaitez remplacer un répertoire existant. Appuyez sur SELECT pour sélectionner le répertoire de téléphone mobile à remplacer. L’écran affiche Remplacer Tél. mobile A répertoire? Appuyez sur OUI pour confirmer.
6. Lorsque le procédé de téléchargement est réalisé, le combiné affiche Fin télécharge. XXXX entrées sauveg entrées sauvegardées. Vous entendez un signal de confirmation. Appuyez sur OK pour revenir au menu de téléchargement du répertoire.
22
Remarques:
• Avec certains téléphones mobiles, le téléchargement à partir de la carte SIM n’est pas pris en charge. Dans ce cas, essayez de transférer les contacts de votre carte SIM à votre mémoire de téléphone mobile d’abord. Puis téléchargez à partir de la mémoire de votre téléphone mobile. Pour plus d’information sur comment transférer les contacts de votre carte SIM à la mémoire de votre téléphone mobile, consultez le manuel utilisateur de votre téléphone mobile.
• Si la Mémoire du tél. mobile est choisie mais avec aucune entrée sauvegardée, le combiné affiche aucun contact trouvé. essayer télé.
de la SIM? Appuyez sur OUI pour confirmer. Si Carte SIM seule est choisi mais qu’aucune entrée n’est sauvegardée, le combiné n’affiche aucun contact trouvé. téléchargement répertoire tel Appuyez sur OUI pour confirmer. Si Téléphone+SIM sont choisis mais qu’il n’y a aucune entrée sauvegardée dans l’un ou l’autre ou dans les deux répertoires, le combiné affiche aucun contact trouvé. téléchargement répertoire tel. Appuyez sur OUI pour confirmer.
• Lors du téléchargement du répertoire à partir de votre téléphone mobile agréé Bluetooth, certaines données peuvent être transférées. Par exemple, si vous avez des numéros fixes, mobiles et professionnesl pour un contact particulier, les trois catégories peuvent ne pas être transférées sur l’Alcatel XP 1050.
• Sur certains téléphones mobiles, vous pourriez avoir besoin d’appuyer sur une touche pour confirmer le téléchargement du répertoire.
4.3.4.2. Echec téléchargement
Si le procédé de téléchargement du répertoire est interrompu, les combinés
affichent Échec téléchargement. Vous pouvez remettre à zéro l’indication
d’échec de téléchargement sur le combiné.
1. Appuyez sur MENU sur le combine en mode veille.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Réglages, puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Aff. alertes puis appuyez sur SELECT.
4. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Ligne mobile puis appuyez sur SELECT.
5. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Echec téléch puis appuyez sur SELECT.
6. Le combiné affiche Initialiser l'indication d'échec du téléchargement? Appuyez sur OUI pour confirmer. Vous entendez un bip de confirmation.
Vous pouvez également appuyer et maintenir enfoncée la touche
pour
supprimer l’indicateur d’échec de téléchargement lorsque le téléphone n’est pas
utilisé.
4.3.4.3. Interruption de téléchargement du répertoire
Si vous êtes en train de télécharger un répertoire à partir d’un téléphone mobile
23
et que le téléphone reçoit un appel, le téléchargement s’arrête et tous les
combinés affichent Echec téléch.
Lorsque vous essayez de visualiser le répertoire téléchargé, le mobile affiche
Dernier téléch. a échoué: JJ / MM / AA. Vous devez télécharger le répertoire
une nouvelle fois.
Si vous êtes en train de télécharger un répertoire depuis un téléphone mobile
et que la base du téléphone n’est plus alimentée, le téléchargement s’arrête.
Lorsque la base du téléphone est de nouveau alimentée, le combiné affiche
uniquement le répertoire de la ligne téléphonique. Vous devez télécharger le
répertoire de nouveau.
4.3.4.4. Visualiser l’information du répertoire téléchargé
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Répertoire puis appuyez sur SELECT.
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner le répertoire téléchargé souhaité puis appuyez sur OPTION.
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Dernière Vers puis appuyez sur SELECT. L’information du répertoire téléchargé apparaît sur l’écran. Appuyez sur OK pour sortir.
4.3.5. Modifier le code PIN
Il vous est demandé d’entrer un code PIN au moment de la connexion
Bluetooth. Le code PIN par défaut de la base de votre téléphone est 0000.
Pour modifier le code PIN:
1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille pour entrer dans le menu principal.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Bluetooth puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Changer code puis appuyez sur SELECT. Le combiné affiche ENTRER NV code pour entrer 4 nouveaux numéros.
4. Appuyez sur OK pour sauvegarder. Vous entendez un signal de confirmation.
4.3.6. UTILISER UN CASQUE BLUETOOTH POUR LES APPELS FIXES
Vous pouvez utiliser un casque Bluetooth sur les appels fixes. Cependant, vous
devez maintenir l’appareil à 4–5 mètres de la base du téléphone pour une
performance optimale.
Pour répondre à un appel fixe en utilisant un casque Bluetooth :
• Appuyez sur la touche appel de votre casque.
Pour terminer un appel fixe auquel vous avez répondu à partir d’un casque
Bluetooth :
24
• Appuyez sur la touche appel de votre casque.
Pour transférer un appel d’un combiné à un casque Bluetooth:
• Appuyez sur OPTION.
• Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Util. casque BT puis appuyez sur SELECT deux fois. L’écran affiche Transfert audio en cours au casque A, le message disparaît si l’appel a été transféré avec succès vers le casque Bluetooth.
Pour transférer un appel du casque Bluetooth de retour au combiné:
• Appuyez sur OPTION, puis appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Util. combiné et appuyez sur SELECT.
Pour terminer un appel qui a commencé avec le combiné:
• Appuyez sur la touche
ou placez le combiné sur la base du téléphone ou sur le chargeur.
Remarque:
• Si vous utilisez un casque pour un appel qui est transféré d’un combiné Alcatel XP 1050 et que vous perdez la connexion Bluetooth ou que la batterie du casque est épuisée, l’appel est transféré sur le combiné d’origine.
4.4 Passer un appel
4.4.1. Effectuer un appel sur une ligne fixe
4.4.1.1. Pré-numérotation
Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur la touche
ou
pour effacer l'entrée.
le numéro. Appuyez sur la touche
pour composer
4.4.1.2. Numérotation directe
Appuyez sur la touche
téléphone.
ou
prendre la ligne et entrez le numéro de
4.4.2 Effectuer un appel mobile
Vous pouvez connecter un maximum de 2 téléphones mobiles compatibles
Bluetooth à la base du téléphone mais uniquement un seul téléphone mobile
peut être utilisé à la fois.
4.4.2.1. Pré-numérotation
Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur la touche pour composer le
pour effacer l'entrée.
numéro. Appuyez sur la touche
4.4.2.2. Numérotation directe
Appuyez sur la touche , puis entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur
NUME.
25
Remarque:
Si vous avez deux téléphones mobiles connectés à la base du téléphone, le
système du téléphone vous invite à sélectionner un téléphone mobile avant de
réaliser un appel mobile.
4.5 Répondre à un appel
4.5.1. Répondre à un appel fixe ou un appel mobile
Si le combiné n'est pas sur le chargeur:
• Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche
ou
pour répondre à un appel ligne fixe ou appuyez sur la touche pour répondre à un appel mobile.
Si le combiné est sur le chargeur ou la station de base et si la fonction Réponse
Auto est activée:
• lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné pour répondre à un appel.
4.5.2. Répondre à un appel mobile tout en étant sur un appel de ligne fixe
Si vous êtes sur un appel fixe et que vous recevez un appel mobile entrant, vous
s’affiche sur le combiné que vous utilisez. La
entendez un bip et l’icône 1 ou 2
base du téléphone et tous les autres combinés sonnent.
Pour répondre à un appel mobile entrant:
• Appuyez sur la touche sur le combiné. L’appel fixe est automatiquement mis en attente et tous les autres combinés affichent Appel ligne fixe en attente et Ligne mobile en utilisation alternativement.
Pour terminer un appel mobile:
sur le combiné. La ligne fixe est toujours en • Appuyez sur la touche
attente. Tous les combinés affichent Appel ligne fixe en attente.
Pour reprendre l’appel fixe en attente:
•
Appuyez sur la touche
sur le combiné.
4.5.3. Répondre à un appel de ligne fixe tout en étant sur un appel mobile
Si vous êtes sur un appel mobile et que vous recevez un appel fixe entrant,
vous entendez un bip et l’icône
s’affiche sur le combiné que vous êtes en
train d’utiliser. La base du téléphone et tous les autres combinés sonneront.
Pour répondre à un appel de ligne fixe entrant:
• Appuyez sur la touche
sur le combiné. L’appel mobile est automatiquement mis en attente et tous les autres combinés affichent Appel mobile en attente et Ligne fixe en utilisation alternativement.
Pour terminer un appel fixe:
sur le combiné. L’appel mobile est toujours en • Appuyez sur la touche
attente. Tous les combinés affichent Appel mobile en attente.
Pour reprendre l’appel mobile en attente:
26
• Appuyez sur la touche
sur le combiné.
4.6. Terminez un appel
Lors d'un d'appel, appuyez sur la touche
.
OU
Mettre le combiné sur la base pour terminer un appel de ligne fixe ou de mobile.
4.7. Réglez le volume de l'écouteur et du mains libres
Il y a 6 niveaux au choix pour le volume de l’écouteur et du mains libres.
Pendant un appel:
• Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner le volume de 1 à 6. Le réglage actuel est affiché. Lorsque vous terminez l'appel, le réglage restera au dernier niveau sélectionné.
Remarque :
Si c’est un appel mobile et que le volume est trop fort ou faible, essayez de
modifier le volume sur votre téléphone mobile. Sur certains téléphones mobiles,
la modification du volume sur le téléphone mobile affecte le volume d’appel sur
le combiné Alcatel XP 1050.
4.8. Coupure micro
Vous pouvez parler à quelqu'un à proximité de vous sans que l'appelant vous
entende.
Pendant un appel:
• Appuyez sur la touche
pour couper le micro et Micro Off s'affiche sur l'écran/. Votre correspondant ne vous entend pas. Appuyez à nouveau sur la touche
pour résactiver le micro et Micro ON sera affiché.
4.9. Sonnerie en mode silencieux temporaire
Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez temporairement mettre la sonnerie du
combiné sur silencieux ou la base du téléphone sans déconnecter l’appel. L’appel
suivant sonne normalement au volume préréglé.
Pour mettre la sonnerie sur silencieux:
* Appuyez sur SILENCE, ou la touche
OFF apparaît.
ou
sur le combiné et Sonnerie.
4.10. Rappeler les derniers numéros composés
Chaque combiné stocke les 10 derniers numéros composés (chaque numéro
peut comporter jusqu’à 24 chiffres) dans la liste de rappel. Les entrées de la
liste ne sont pas partagées par tous les combinés.
4.10.1.Revoir la liste de rappel
1. Appuyez sur la touche
en mode veille.
2. Appuyez sur la touche
ou
ou
à plusieurs reprises pour naviguer dans la liste. Le combiné sonne deux fois à la fin de la liste.
27
3. Appuyez sur la touche
pour sortir.
4.10.2.Rappeler un numéro
1. Répétez de l’étape 1 à 2 dans la dernière section.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour utiliser la ligne fixe.
OU
Appuyez sur la touche pour utiliser la ligne mobile.
4.10.3. Sauvegarder un numéro appelé dans le répertoire
1. Répétez l’étape 1 et 2 de la dernière section.
2. Appuyez sur SAUV.
3. Le combiné affiche ENTRER NUMERO. Utilisez les touches de recomposition
pour éditer le numéro.
4. Appuyez sur SUIVANT.
5. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner un des types suivants:
• Fixe
• Mobile
• Travail
• Autre
6. Appuyez sur SUIVANT. Le combiné affiche ENTRER LE NOM.
7. Appuyez sur SAUV. et donc Sauvegardé s’affiche. Vous entendez un signal de confirmation.
4.10.4.Supprimer un numéro figurant dans la liste de rappel
1. Répétez l’étape 1 et 2 de la dernière section.
2. Appuyez sur la touche
pour supprimer le numéro qui s’affiche. Vous entendez un bip de confirmation.
4.11. Rechercher le combiné
Vous pouvez localiser le combiné en appuyant sur la touche
base.
sur la station de
Tous les combinés enregistrés sur la base vont produire la tonalité de recherche
et **Recherche** est affiché sur l'écran. Vous pouvez arrêter la recherche
, la touche
, la touche , clé la touche
, la
en appuyant sur la touche
de la
sur n'importe quel combiné, ou de nouveau sur la touche
touche
base.
Remarque: S'il y a un appel entrant au cours de la recherche, le téléphone
sonne à la place de la fonction recherche.
4.12. Appels fixe et mobile en conférence
Lorsque vous avez des appels établies sur les lignes fixes et mobiles, vous
pouvez créer une conférence à 3.
1. Appuyez sur OPTION.
28
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Conférence.
3. Appuyez sur SELECT. L’écran affiche Lignes en conférence.
Pour sélectionner une option pendant un appel en conférence:
1. Appuyez sur OPTION.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner une des options suivantes:
• Fin appel fixe
• Fin appel mobi.
• Terminer conf.
• Répertoire
• Liste appels
3. Appuyez sur SELECT.
Pour terminer un appel en conférence:
ou le combiné à nouveau pose sur la base ou • Appuyez sur la touche
relié au chargeur.
OU
• Appuyez sur OPTION puis la touche
ou
pour sélectionner Terminer conf. Appuyez sur SELECT pour terminer la conférence.
Utiliser les lignes fixe et mobile ensemble: Vous pouvez être sur deux
appels différents en utilisant la ligne fixe et la ligne mobile au même moment,
en utilisant deux combinés.
• Si vous êtes sur un appel en attendant la ligne mobile, vous ne pouvez pas répondre à l’appel en utilisant votre téléphone mobile appairé. Cependant, vous pouvez joindre un autre combiné Alcatel XP 1050. Votre téléphone mobile étant utilisé pour l’appel téléphonique donc seules les caractéristiques
qui sont normalement disponibles pendant un appel peuvent être utilisées.
4.13. SIGNAL D’APPEL
Si vous souscrivez au service signal d’appel auprès de votre opérateur
téléphonique, vous entendez un signal dans l’écouteur du combiné si quelqu’un
vous appelle alors que vous êtes déjà en ligne.
APPEL MIS EN ATTENTE SUR LA LIGNE FIXE
sur le combiné pour mettre l’appel actuel en • Appuyez sur la touche
attente et prendre le nouvel appel.
sur le combiné à n’importe quel moment pour • Appuyez sur la touche
basculer entre l’un et l’autre appel.
APPEL MIS EN ATTENTE SUR LA LIGNE MOBILE
• Appuyez sur la touche sur le combiné pour mettre l’appel actuel en attente et prendre le nouvel appel.
• Appuyez sur la touche sur le combiné à n’importe quel moment pour basculer entre l’un et l’autre appel.
29
OU
• Appuyez sur ECHANGE Pour basculer d’un appel à l’autre, appuyez sur OPTION. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner ECHANGE puis
appuyez sur SELECT.
4.14. METTRE EN ATTENTE
Vous pouvez mettre un appel fixe ou mobile en attente. Vous entendez un signal
d’alerte si l’appel mis en attente n’est pas repris au bout de 14 minutes. Vous
entendez un autre signal d’alerte 30 secondes plus tard. Au bout de 15 minutes
en attente, l’appel en attente est automatiquement déconnecté.
Pour mettre un appel fixe en attente:
• Appuyez sur ATTENTE, Appel ligne fixe en attente apparait et la touche clignote.
Pour reprendre un appel fixe en attente:
• Appuyez sur la touche
.
Pour mettre un appel mobile en attente:
• Appuyez sur ATTENTE, Appel mobile en attente apparait et la touche
clignote.
Pour reprendre un appel mobile en attente:
• Appuyez sur la touche
.
4.15.Egaliseur
La caractéristique égaliseur sur le combiné vous permet de modifier la qualité
audio du combiné pour mieux s’adapter à votre écoute.
Pendant un appel, ou à l’écoute d’un message ou lors d’un message en cours,
pour sélectionner le paramètre égaliseur Aigus 1,
appuyez sur la touche
Aigus 2, Graves ou Naturel pour le combiné.
Remarques:
• La caractéristique égaliseur ne s’applique pas au haut-parleur sur la base du téléphone ou au combiné Bluetooth connecté.
• Le paramètre égaliseur actuel reste inchangé jusqu’à ce qu’un nouveau paramètre soit sélectionné.
4.16. MODE ALIMENTATION DE SECOURS
Vous pouvez appeler pendant une coupure de courant avec votre téléphone
sans fil. Cette fonction d’alimentation de secours fonctionnera pendant les 4
premières heures de l’interruption de l’alimentation.
Pour cela, vous devez laisser votre combiné sans fil sur la base.
30
Pour paramétrer le mode de secours en cas de coupure de l’alimentation:
1. Appuyez sur MENU et puis la touche
ou
pour sélectionner Réglages.
2. Appuyez sur SELECT et puis la touche
ou
pour sélectionner Défaut Alim.
3. Appuyez sur SELECT et puis la touche
ou
pour sélectionner Automatique, Manuel ou Désactivé.
4. Appuyez sur SELECT pour confirmer le paramétrage.
Remarques:
la période de secours en cas de panne d’alimentation pour les opérations d’appel
de base dépend de l’environnement proche, du niveau de la batterie et des
paramètres du téléphone.
•
Si le mode Alimentation de Secours est sur Désactivé, il ne sera pas autorisé.
• Si Automatique est sélectionné, le ou les combiné(s) enregistré(s) affichera
« Poser sur base pour alimenter » lorsque la panne d’alimentation se produit. Posez le combiné avec une puissance de batterie suffisante (non inférieure à un niveau 2) sur la base principale pour activer la fonction alimentation de secours et mettre en route la base.
Si le combiné est déjà posé sur la base principale, il activera automatiquement
ce mode (si la puissance de la batterie est suffisante). Si Auto est sélectionné et
que le combiné n’est pas reposé sur la base dans environ 2 minutes, le combiné
reviendra en mode manuel temporairement pour conserver la puissance de la
batterie.
• Si Manuel est sélectionné, le ou les combiné(s) enregistré(s) affichera
« Appuyer sur raccrocher » lorsque la panne d’alimentation se produit. Appuyez sur la touche
et puis placez le combiné sur la base principale pour active le mode Secours Panne d’Alimentation et mettre en route la base.
Si un combiné est déjà prêt sur la base principale, appuyez uniquement sur la
touche
.
•
•
•
•
•
Le mode d’Alimentation de secours ne fonctionnera pas si la batterie n’est pas suffisamment chargée (inférieure au niveau 2).
Ne prenez pas le combine alimenté posé sur la base lorsque le mode Secours Panne d’Alimentation est activé.
En mode Alimentation de secours, aucune des fonctions de base, y compris le répondeur et le Bluetooth, votre téléphone sans fil ne fonctionnera.
90 secondes peuvent être nécessaires pour passer à l’activation du mode alimentation de secours ..
S’il y a plus d’un combiné enregistré à la base, le combiné sur la base principale sera laissé comme alimentation de la base et vous pourrez utiliser 31
le ou les autre(s) combiné(s) pour faire des appels comme d’habitude.
• Le combiné devra toujours rester sur la base principale pendant un appel.
Effectuer un appel en utilisant le mode Alimentation de Secours
S’il n’y a qu’un seul combiné enregistré sur la base:
1. Une fois que le combiné est placé sur la base principale, entrez le numéro OU
1.
2.
or
. Le haut-parleur de téléphone et puis appuyez sur la touche
s’allumera automatiquement et l’appel est effectué.
Levez le combiné et entrez le numéro de téléphone.
Placez à nouveau le combiné sur la base principale dans les 60 secondes.
Le haut-parleur s’allumera automatiquement et l’appel est effectué. Le combiné pourrait afficher “SVP attendre...” pendant que le combiné déclenche la base avant la numérotation.
3. Pour terminer l’appel, appuyez sur la touche
.
Répondre à un appel en utilisant le mode Alimentation de Secours
S’il n’y a qu’un seul combiné enregistré sur la base:
1. Lorsque le téléphone sonne, gardez le combiné sur la base principale et ou
pour répondre à l’appel. Le haut-parleur appuyez sur la touche
s’allumera automatiquement et l’appel est répondu.
2. Pour terminer l’appel, appuyez sur la touche
.
4.17. Association de combinés
Votre combiné et la base sont pré-enregistrés. Si pour certaines raisons, le
combiné n’est pas enregistré sur la base, "appuyer sur le boutton page de
la base" s’affichera sur l’écran. Enregistrez votre combiné selon les procédures
suivantes.
Enregistrement simplifié pour combiné supplémentaire
1. Assurez-vous que le combiné est hors de la base ou du chargeur et affiche: appuyer sur le boutton page de la base avant de commencer l’enregistrement.
2. Appuyer et maintenir
sur la base du téléphone pendant 4 secondes s’allume. Ensuite mettez le combiné que environ jusqu’à ce que l’icôn
vous souhaitez enregistrer sur le support de la base du téléphone lorsqu’il affiche Poser le Combi. sur la base pour associer.
3. Le combiné affiche Enregistrement combiné… sur le combiné et l’icône roug
sur la base du téléphone reste allumée. Le procédé d’enregistrement prend environ 90 secondes. Le combiné affiche COMBINE X Enregistré (X représente le numéro du combiné attribué automatiquement). L’icône
s’éteint et le combine émet un bip lorsque l’enregistrement est terminé.
32
Si l’enregistrement échoue, le combiné affiche Echec Enregistrement puis
Poser le Combi. sur la base pour associer. Ensuite vous pouvez essayer
l’enregistrement manuel ci-dessous.
Enregistrer un combiné supplémentaire dans le menu
1. Appuyez sur MENU puis la touche
ou
sélectionner Réglages.
2. Appuyez sur SELECT puis la touche
ou
pour sélectionner Enregistrer. Ensuite appuyez sur SELECT.
3. L’écran affiche "appuyer sur le boutton page de la base”.
4. Appuyer et maintenir
sur la base du téléphone pendant 4 s’allume, l’écran affichera secondes environ jusqu’à ce que l’icône
“Enregistrement combiné ...”.
5. Le combiné reviendra au mode veille si l’enregistrement a réussi.
Désassocier tous les combinés
Si vous voulez remplacer ou réaffecter le numéro assigné à un combine
enregistré, vous devez désassocier tous les combinés et ensuite enregistrer
individuellement chaque combiné.
1. Assurez-vous que tous les combinés sont retirés de la base et des chargeurs avant de commencer la désassociation.
2. Appuyez et maintenez la touche
sur la base du téléphone pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que le voyant
clignote, puis relâchez la touche
.
pendant que le voyant clignote.
3. Appuyez à nouveau sur
4. Tous les combinés émettent un bip et affichent le message appuyer sur le boutton page de la base lorsque la désassociation est complète. Le processus de désassociation prend environ 10 secondes.
5. Après désassociation, enregistrer chaque combiné individuellement.
Remarques :
Vous ne pouvez pas désassocier les combinés si un combiné est en utilisation.
Si le processus échoue, vous devrez réinitialiser le système et réessayez. Pour
réinitialiser, débrancher l’alimentation de la base et rebranchez-le.
4.18. Répéteur (option)
L’Alcatel XP1050 peut prendre en charge les répéteurs Alcatel (Répéteur XP
ou Office Repeater) qui sont vendus séparément. Ainsi vous pouvez étendre la
couverture de votre téléphone dans toutes les directions.
Veuillez consulter le manuel de fonctionnement du répéteur Alcatel pour le
fonctionnement détaillé.
33
5 REPERTOIRE
Le répertoire du téléphone fixe peut mémoriser jusqu’à 200 entrées de 30
chiffres pour chaque numéro de téléphone et 15 caractères pour chaque nom.
Chaque répertoire téléchargé mémorise plus de 1 500 entrées avec 30 chiffres
pour chaque numéro et 15 caractères pour chaque nom.
• Les entrées du répertoire sont stockées sur la base du téléphone et partagées par tous les combinés. Toutes les modifications effectuées sur un combiné s’appliquent à tous.
• Seulement un combiné peut consulter le répertoire à la fois. Si un autre combiné essaye d’entrer dans le répertoire, son écran affiche Non disponible
actuellement.
• Lorsqu’il n’y a pas d’enregistrement dans le répertoire, l’écran affiche Répertoire vide.
• Lorsque le répertoire est complet et que vous essayez de sauvegarder une entrée, l’écran affiche Répert. plein.
• Lorsque vous essayez de sauvegarder un numéro déjà stocké, l’écran affiche
Déjà sauvegardé.
5.1. Ajouter une nouvelle entrée répertoire fixe
1. Appuyez sur le MENU sur le combiné en mode veille.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Répertoire puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur OPTION pour sélectionner Fixe.
4. Appuyez sur SELECT pour choisir Ajout contact L’écran affiche ENTRER
NUMERO.
5. Pour entrer un numéro de téléphone.
OU
Copiez un numéro à partir de la liste de recomposition.
•Appuyez sur la touche
et puis la touche
, la touche
ou
à
plusieurs reprises pour trouver un numéro. Appuyez sur INSERER pour copier le numéro affiché.
6. Appuyez sur SUIVANT, et ensuite sur la touche
ou
pour sélectionner un des types suivants:
• Fixe
• Mobile
• Trav.
• Autre
7. Appuyez sur SUIVANT. L’écran affiche ENTRER LE NOM.
8. Entrez le nom puis appuyez sur SAUV. pour confirmer et l’écran affiche Sauvegardé. Vous entendez un signal de confirmation.
34
5.2. Visualiser une entrée de répertoire
Les entrées sont triées par ordre alphabétique.
1. Appuyez sur la touche
en mode veille.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner un répertoire puis appuyez sur Voir.
pour sélectionner pour naviguer.
3. Appuyez sur la touche
ou
OU
1. Appuyez sur MENU sur le combine en mode veille pour entrer dans le menu principal OU appuyez sur OPTION pendant l’appel.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Répertoire puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner un répertoire puis appuyez sur Voir.
4. Appuyez sur la touche
ou
pour naviguer.
Remarque: Il vous est demandé d’entrer votre code PIN pour accéder au
répertoire téléchargé protégé par un code PIN.
5.3. Rechercher une entrée dans le répertoire
1. Suivez les étapes dans Visualiser une entrée répertoire.
2. Entrez la première lettre du nom, vous pouvez entrer jusqu’à 3 caractères. Les lettres s’afficheront dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Remarque: Le curseur se déplace automatiquement vers la position suivante deux après que vous ayez entré une lettre. Si vous n’entrez pas une autre
lettre dans les deux secondes à venir, le combiné commence à chercher dans le
répertoire.
5.4. Numéroter une entrée dans le répertoire
1. Faites une recherche pour l’entrée souhaitée dans le répertoire.
2. Appuyez sur la touch
la ligne mobile.
ou
to pour utiliser la ligne fixe ou
pour utiliser 5.5. Éditer une entrée dans le répertoire
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Faites une recherche pour l’entrée souhaitée dans le répertoire.
Appuyez sur EDITER. Le combiné affiche EDITER NUMERO.
Éditez un numéro et puis appuyez sur SUIVANT.
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner un des types suivants:
• Fixe
• Mobile
• Trav.
• Autre
Appuyez sur SUIVANT. L’écran affiche ENTRER LE NOM.
Entrez le nom puis appuyez sur SAUV. pour confirmer et l’écran affiche Sauvegardé.
35
Remarque: Pour éviter de perdre les modifications faites dans le répertoire
téléchargé, nous vous suggérons d’éditer le numéro dans votre téléphone
mobile puis de télécharger le répertoire à nouveau.
5.6. Editer le type d’une entrée dans le répertoire
1. Faites une recherche pour l’entrée souhaitée dans le répertoire.
2. Appuyez sur CATEGO. Entrez les touches rapides correspondantes affichées ci-dessous:
Type:
Appuyez sur:
Fixe
1
Mob.
2
Trav.
3
Autre
4
OU
Appuyez sur ANNULER pour supprimer l’étiquette assignée.
5.7. Supprimer une entrée dans le répertoire
1. Faites une recherche pour le répertoire téléchargé souhaité dans le répertoire.
2.
3.
. L’écran affiche Eff. contact? Et le nom de l’entrée.
Appuyer sur la touch
Appuyez sur OUI pour confirmer.
L’écran affiche Contact eff. et ensuite l’entrée alphabétique suivante dans le répertoire. Vous entendez un signal de confirmation.
5.8. Supprimer un répertoire téléchargé
1. Faites une recherche pour le répertoire téléchargé souhaité dans le menu du répertoire.
2. Appuyer sur OPTION puis appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Effacer rép.
3. Appuyer sur SELECT. L’écran affiche Répertoire téléphone mobile A Sera effacé. Appuyez sur OUI pour confirmer.
4. Le combiné affiche Effacement du répertoire... et ensuite Répertoire effacé. Vous entendez un bip de confirmation.
Remarque : Il vous est demandé d’entrer votre code PIN pour accéder au
répertoire téléchargé protégé par un code PIN.
5.9. Code PIN de sécurité pour le répertoire téléchargé
Cette caractéristique vous permet de paramétrer votre code PIN de sécurité
pour protéger vos répertoires téléchargés. Si vous paramétrez la sécurité sur
Activé, vous devez entrer le code PIN à 4 chiffres lorsque vous souhaitez
accéder à vos répertoires téléchargés.
36
1. Faites une recherche pour le répertoire téléchargé souhaité dans le menu répertoire.
2. Appuyez sur OPTION, puis appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Sécurité.
3. Appuyez sur SELECT et ensuite sur la touche
ou
pour sélectionner Activé ou Désactivé.
4. Appuyez sur SELECT et ensuite utilisez le clavier pour entrer un code PIN à 4 chiffres si vous sélectionnez Activé.
5. Appuyez sur OK et répétez de nouveau le code PIN à 4 chiffres.
6. Appuyez sur OK pour confirmer le paramétrage. Vous entendez un signal de confirmation.
Remarque: Chaque répertoire mobile téléchargé peut être protégé par un code
PIN séparé.
5.10.
Numéro abrégé
Vous pouvez assigner 10 de vos entrées dans le répertoire à un emplacement
de numéro abrégé (0, 1,..9). Les entrées de numéro abrégé sont partagées sur
tous les combinés.
5.10.1. Paramétrer un numéro abrégé
1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Répertoire puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Mémoire directe, puis appuyez sur VOIR.
4. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner un port vide puis appuyez
sur SELECT.
5. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner le répertoire désiré puis appuyez sur VOIR.
6. Faites une recherche pour l’entrée souhaitée dans le répertoire puis appuyez sur SELECT. Vous entendez un bip de confirmation.
5.10.2. Réassigner un numéro abrégé
1. Répétez les étapes 1 à 3 de la section précédente.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner le port souhaité puis appuyez sur SELECT.
3. Faites une recherche pour l’entrée souhaitée dans le répertoire puis appuyez sur SELECT.
4. Le combiné affiche Entrée B remplace Entrée A Accepter? Appuyez sur OUI pour confirmer. Vous entendez un signal de confirmation.
5.10.3. Numéroter une entrée de numérotation abrégée
1. Appuyez et maintenez un port de numérotation abrégée (0,1,…9).
2. Appuyez sur la touch
ou
utiliser la ligne mobile.
pour utiliser la ligne fixe ou la touche
37
pour 5.10.4. Supprimer une entrée de numérotation abrégée
1. Répétez les étapes 1 à 3 de la section précédente.
2. Appuyez sur la touch
ou
pour sélectionner un port assigné puis .
appuyez sur la touche
3. Le combiné affiche Effacer entrée de Mémoire directe attribuer?
Appuyez sur OUI pour confirmer. Vous entendez une tonalité de confirmation.
38
6 Paramètres du téléphone
6.1 Paramétrer le volume de la sonnerie
1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Sonneries,
3. Appuyez sur SELECT pour choisir VOL. SONNERIE.
4. Appuyez sur la touch
ou
pour sélectionner Toutes lignes, Fixe, Mobile-D1 ou Mobile-D2, puis appuyez sur SELECT.
5. Appuyez sur la touch
ou
pour ajuster le volume de la sonnerie. Vous entendez un extrait de chaque niveau de volume.
6. Appuyez sur OK pour sauvegarder. Vous entendez une tonalité de confirmation.
OU
Appuyez sur Désactivé pour éteindre la sonnerie puis appuyez sur OK pour sauvegarder. Le combine affiche Ident.ne sera pas annoncée. Vous entendez une tonalité de confirmation.
Remarque:
• Lorsque le volume de la sonnerie pour tous les appels (fixe et mobile) est paramétré sur off, une icône
apparaît. Lorsqu’un ou deux des paramètres de volume de la sonnerie sont paramétrés sur off, une icône
clignote.
6.2. Paramétrer la mélodie de sonnerie
1. Répétez les étapes 1 à 3 de la section précédente.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner MELODIE SONN. puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur la touch
ou
pour sélectionner Toutes lignes, Fixe, Mobile-D1 ou Mobile-D2, puis appuyez sur SELECT.
4. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner la mélodie de sonnerie souhaitée.
5. Appuyez sur OK pour sauvegarder votre préférence. Vous entendez une tonalité de confirmation.
6.3. Alertes sonores (Batteries faibles/Hors Portée)
Vous pouvez activer allumer le signal d’alerte lorsque la batterie est faible ou
que le combiné est trop éloigné de sa base.
1.
2.
3.
Répétez les étapes 1 à 2 de la section précédente.
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Batterie basse ou HORS CHAMP puis appuyez sur SELECT.
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Activé or Désactivé, puis appuyez sur SELECT. Vous entendez une tonalité de confirmation.
6.4. Régler la date et l’heure
Pour régler la date et l’heure
39
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Rég. Date/heure puis appuyez sur SELECT.
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner le jour, le mois et l’année puis appuyez sur OK.
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner l’heure et les minutes puis appuyez sur OK.
Remarque:
Si la date et l’heure ne sont pas paramétrées lorsqu’un message est enregistré,
le système annonce, “Date et heure non paramétrées”, avant chaque lecture de
message.
6.4.1. Pour régler le format de la date:
1. Appuyez sur MENU sur le combine en mode veille.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Réglages, puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner format date, puis appuyez sur SELECT.
4. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner le format de date souhaité (JJ-MM-AA ou MM-JJ-AA).
5. Appuyez sur SELECT pour confirmer. Vous entendez une tonalité de confirmation.
6.4.2. Pour régler le format de l’heure:
1. Répétez les étapes 1 à 2 de la section précédente.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Format heure, puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour choisir le format d’heure souhaité (12-HEURE ou 24-HEURE).
4. Appuyez sur SELECT pour confirmer. Vous entendez une tonalité de confirmation.
6.5. Activer/Désactiver le décrochage automatique
Si le mode est activé, vous pourrez prendre un appel directement en saisissant
le combiné sur sa base, sans appuyer sur
.
1.
2.
3.
4.
Répétez les étapes 1 à 2 de la section précédente.
pour sélectionner Réponse Auto puis Appuyez sur la touche
ou
appuyez sur SELECT.
pour sélectionner Activé ou Désactivé.
Appuyez sur la touche
ou
Appuyez sur SELECT pour confirmer. Vous entendez une tonalité de confirmation.
40
6.6. Affichage Alerte
Dans le menu des alertes d’affichage, vous pouvez modifier le menu des alertes
d’affichage, vous pouvez modifier et éditer les paramétrages pour l’affichage
des alertes sur l’écran de veille.
6.6.1. Indication appel manqué
Lorsqu’il y a des appels manqués qui n’ont pas été visualisés dans la liste des
appels, les combinés affichent XX App. manqués.
A chaque fois que vous visualisez une entrée dans la liste des appels marquée
NEW, le nombre d’appels manqués diminue. Lorsque vous avez visualisé tous
les appels manqués, l’indicateur d’appels manqués s’efface.
Si vous ne souhaitez pas visualiser les appels manqués un par un, vous
pouvez réinitialiser l’indicateur d’appel manqué. Toutes les entrées sont donc
considérées anciennes et conservées dans la liste des appels.
Pour réinitialiser l’indicateur d’appel manqué:
1. Répétez les étapes 1 à 2 de la section précédente.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Aff. alertes puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Ligne fixe ou Ligne mobile puis appuyez sur SELECT.
4. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner App. manqués, puis appuyez sur SELECT pour confirmer. L’écran affiche Initialiser indicateur des appels manqués? Appuyez sur OUI pour confirmer. Vous entendez une tonalité de confirmation.
Vous pouvez aussi appuyer et maintenir la touche
d’appel manqué lorsque le téléphone est en veille
pour supprimer l’indicateur
6.7. Renommer le combiné
1. Répétez les étapes 1 à 2 de la section précédente.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Renommer comb puis appuyez sur SELECT pour éditer le nom. L’écran affiche RENOMMER COMB.
3. Appuyez sur SAUV. Vous entendez une tonalité de confirmation.
6.8. Paramétrer le bip des touches
Le combiné est paramétré pour émettre un bip à chaque appui de touches si
vous activez la fonction.
Pour activer la fonction:
1. Répétez les étapes 1 à 2 de la section précédente.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Bip touche puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour ajuster le volume de la tonalité des touches. Vous entendez un extrait de chaque tonalité de volume 41
pendant l’ajustement. Appuyez sur OK pour sauvegarder votre préférence.
OU
Appuyez sur OFF pour éteindre puis appuyez sur OK pour sauvegarder. Un bip de confirmation est émis.
6.9. Modifier le temps de flashing
1.
2.
3.
Répétez les étapes 1 à 2 de la section précédente.
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner TOUCHE R, puis appuyez sur SELECT.
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner votre temps flash souhaité. (80ms, 100ms, 120ms, 180ms, 200ms, 250ms, 300ms, 600ms sont pour votre sélection), puis appuyez sur SELECT. Un bip de confirmation
est émis.
6.10. Revenir aux réglages par défaut
Attention : après un reset, toutes vos programmations personnalisées ainsi que
le journal des appels seront effacés.Par contre, le répertoire sera conservé.
1. Répétez les étapes 1 à 2 de la section précédente.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Initialisation, puis appuyez sur SELECT. L’écran affiche Initialisation paramètre par défaut?.
3. Appuyez sur OUI pour confirmer. Un bip de confirmation est émis.
42
7 Identification des Correspondants
Ce service est disponible sous réserve d’abonnement auprès de votre opérateur.
Le journal des appels mémorise les 50 derniers appels reçus avec indication des
numéros, de la date et heure des appels.
En mode veille, si 3 appels en absence sont reçus, “3 appels manqués”
s’affichera. A chaque fois que vous visualisez une entrée dans la liste d’appel
marquée avec l’icône,
le nombre d’appels manqués diminuera d’un en
un. Lorsque que vous avez visualisez les appels manqués, l’indicateur d’appels
manqués ne s’affiche plus.
Si le numéro de téléphone entrant correspond aux 7 derniers chiffres d’un
numéro de téléphone dans votre répertoire, le nom qui apparaît sur l’écran
concorde avec le nom correspondant dans votre répertoire.
7.1. Consulter la liste des appels
Les appels reçus figurant dans la liste des appels et le dernier appel reçu figure
en tête de la liste.
1. Lorsqu’un combiné est en mode veille, appuyez sur la touche
pour revoir l’affichage de l’historique du numéro appelant.
OU
Vous pouvez également revoir l’historique du numéro reçu en appuyant sur MENU, puis sur la touche
ou
pour sélectionner Liste appels, ensuite appuyez sur SELECT.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner la ligne souhaitée (fixe ou mobile), puis appuyez sur VOIR.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour naviguer.
7.2. Mémoriser un numéro de la liste des appels dans le répertoire
Les entrées de la liste des appels seront uniquement sauvegardées sur le
répertoire fixe.
1. Sélectionnez une entrée souhaitée dans la liste des appels et puis appuyez sur SAUV. Le combiné affiche ENTRER NUMERO pour éditer le numéro.
2. Appuyez sur SUIVANT.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner un des types suivants:
•Fixe
•Mobile
•Trav.
•Autre
4. Appuyez sur SUIVANT. L’écran affiche ENTRER LE NOM et [*]-Inverser pour éditer le nom.
43
5. Appuyez sur SAUV pour confirmer et l’écran affiche Sauvegardé.
Vous entendez une tonalité de confirmation.
Remarques:
• Lorsque vous essayez de sauvegarder une entrée de la liste d’appel sans l’information d’affichage du numéro, le combiné affiche Sauvegarde impossible.
• Lorsque vous essayez de sauvegarder un numéro déjà stocké dans le répertoire, l’écran affiche Déjà sauvegardé.
7.3. Supprimer une entrée de la liste
1. Sélectionner une entrée dans la liste des appels.
. L’afficheur indique l’appel précèdent. Un bip de 2. Appuyer sur
confirmation est émis.
7.4. Supprimer l’intégralité de la liste des appels reçus
1.
OR
2.
3.
4.
Appuyez sur la touche
sur le combiné en mode veille.
Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Liste appels, puis appuyez sur SELECT.
Appuyez sur EFFACER. Si vous choisissez la liste des appels fixes, le combiné affiche Effacer tout appel fixe?. Si vous choisissez la liste des appels mobile, le combiné affiche Effacer tout appel mobile?. Appuyez sur OUI pour confirmer. Un bip de confirmation est émis.
44
8. Messagerie vocale*
Quand des messages vocaux sont reçus, NV msg vocal s’affiche et l’icône
apparait. L’icône
disparait dès que vous avez consulté les messages de la
messagerie vocale.
Pour réinitialiser l’indicateur de nouveau message:
1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Réglages, puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Aff. alertes, puis appuyez sur SELECT.
4. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Ligne fixe, puis appuyez sur SELECT.
5. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Boîte vocale, appuyez sur SELECT.
6. Le combine affiche Initialiser indicateur des msg vocaux? Appuyez sur OUI pour confirmer. Vous entendez une tonalité de confirmation.
*Le service est disponible sous réserve d’abonnement depuis votre opérateur de
téléphone fixe
45
9. Appeler un combiné interne
Cette fonction nécessite qu’au moins deux combines soient appairés.
Vous pouvez acheter des combinés supplémentaires (Alcatel XP50, vendu
séparément). Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 combinés à la base du
téléphone.
9.1. Transférer un appel
Pendant un appel externe, vous pouvez transférer l’appel d’un combiné à un autre.
1. Appuyez sur OPTION, puis appuyez sur SELECT pour souligner Transfert et appuyez sur SELECT.
•Si vous possédez deux combinés, votre combiné affiche Transfert...appel
à COMBINE X.. Le combiné de destination sonne et affiche Fixe Transfert d'un combiné.
•Si vous possédez trois ou plusieurs combinés, votre combiné affiche TRANSFERER A : et une liste de combinés enregistrés. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner le combiné de destination et appuyez sur SELECT.
•Votre combiné affiche Transfert...appel à COMBINE X, ou Transfert de l’appel à tous... lorsque vous choisissez Tous combinés. La destination sonne et affiche Fixe Transfert de combiné A à tous.
2. Votre combine affiche Appel transféré lorsque l’autre combine prend l’appel.
Vous entendez une tonalité de confirmation.
Remarque:
Si le combiné de destination ne répond pas dans les 30 secondes, le combiné
appelant affiche Pas de réponse au transfert et sonne. Si le combiné appelant
ne répond pas à l’appel en attente dans les 30 secondes, l’appel terminera
automatiquement.
9.2. Conférence à trois
Un autre combiné peut vous joindre sur un appel externe. L’appel continue
jusqu’à tout le monde raccroche. Vous pouvez partager un appel externe jusqu’à
3 combinés.
• Appuyez sur la touche
ou
sur un autre combiné pour rejoindre l’appel.
OU
• Appuyez sur OPTION pendant la communication puis appuyez sur la touche ou
pour sélectionner Partager appel. Appuyez sur SELECT.
9.3. Appeler un combiné interne
1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Intercom, puis appuyez sur SELECT.
46
• Si vous possédez deux combinés, votre combiné affiche Appel combiné. Le combiné de destination sonne et affiche Un combiné appelle.
• Si vous possédez trois ou plusieurs combinés, votre combiné affiche INTERCOM et une liste de combinés enregistrés.
• Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner un combiné de destination et ensuite appuyez sur SELECT. Votre combiné affiche Appel en cours Combiné X, ou Appelle de tous les combinés lorsque vous choisissez Tous combinés.
OU
• Appuyez sur 1-4 pour COMBINE 1-4. Votre combiné affiche Appel en cours Combiné X. L’autre combine sonne et affiche Combiné X appelle.
OU
• Appuyez sur * et ensuite # pour appeler tous les combinés.
Le ou les combiné(s) de destination sonne(nt) et affiche(nt) Combiné X
appelle, ou COMBINE X app. tous comb lorsque vous choisissez tous les
combinés.
Pour répondre à un appel interne:
• Appuyez sur la touche
ou
. Les deux combinés affichent Intercom.
Pour mettre sur silencieux un appel interne:
ou SILENCE sur le combiné • Appuyez sur la touche , la touche
destinataire. Son écran affiche Sonnerie.OFF pendant quelques secondes.
Pour un appel interne:
• Appuyez sur la touche
, FIN ou remettez-le combiné sur la base ou branché au chargeur. Les deux combinés affichent Fin intercom.
9.4. Répondre à un appel entrant pendant un appel interne
Lorsque vous recevez un appel sur la ligne fixe pendant un appel interphone
interne, les deux combinés sur l’appel interphone entendent un signal d’alerte
et leurs écrans affichent Ligne fixe Appel entrant et ensuite le numéro de
l’appelant entrant s’affiche. La base du téléphone et tous les autres combinés
sonnent.
• Appuyez sur la touche
pour répondre à l’appel fixe et l’appel interphone s’arrête automatiquement.
• Appuyez sur la touche
pour terminer l’appel interne sans répondre à l’appel
entrant. Le téléphone continue à sonner.
Lorsque vous recevez un appel mobile pendant un appel interne, les deux
combinés entendent un signal d’alerte et leurs écrans affichent Mobile Appel
entrant et ensuite le numéro de l’appelant s’affiche. La base du téléphone et
tous les autres combinés sonnent.
• Appuyez sur la touche
automatiquement.
pour répondre à l’appel et l’appel interne s’arrête 47
• Appuyez sur la touche
pour terminer l’appel interne sans répondre à l’appel
entrant. Le téléphone continue à sonner.
9.5. Transfert d’appel en utilisant l’appel interne
Utilisez la caractéristique interphone pour transférer un appel externe vers un
autre combiné.
1. Pendant l’appel externe, appuyez sur OPTION.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Intercom, puis appuyez sur SELECT. L’appel est automatiquement mis en attente.
Le combiné de destination sonne et affiche Combiné X appelle, ou COMBINE X app. tous comb lorsque vous choisissez tous les combinés.
3. Pour répondre à l’appel sur l’autre combiné, appuyez sur la touche
ou . L’appel externe est toujours en attente et les deux combinés la touche
affichent maintenant Intercom.
4. A partir de cet appel interne, vous avez les options suivantes:
•Vous pouvez transférer l’appel. Appuyez sur OPTION et ensuite appuyez sur SELECT pour choisir Transfert sur le combiné apellant. Votre écran affiche Appel transféré. L’autre combiné se connecte automatiquement à l’appel externe.
•Vous pouvez laisser l’autre combiné vous joindre sur l’appel extérieur dans une conférence à trois. Appuyez sur OPTION, sélectionnez Partager
appel, et appuyez sur SELECT.
•L’autre personne peut appuyer sur la touche de la ligne concernée (
ou ) sur le combiné pour prendre l’appel externe en attente ou appuyez sur la touche
ou FIN pour raccrocher l’appel intercom.
48
10. Le répondeur
Le répondeur peut enregistrer et stocker jusqu’à 99 messages. Chaque message
peut durer jusqu’à 3 minutes selon la longueur du message paramétrée.
La capacité totale de stockage pour le message en cours, les messages et les
mémos est d’environ 30 minutes.
10.1. Mise en marche/Arrêt du répondeur
Si vous activez le répondeur, il répond aux appels uniquement sur la ligne fixe.
Le témoin lumineu
sur la base du téléphone est allumé et les combinés
affichent ANS ON.
Si votre téléphone mobile appairé dispose d’une messagerie vocale, les
appelants peuvent laisser des messages sans ce service de messagerie vocale.
Si votre répondeur est éteint et que vous changez un de ses paramètres, le
répondeur s’allume automatiquement encore une fois et le combiné affiche :
Répondeur activé.
Activer / désactiver par le combiné:
1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
2. Appuyez sur la touchee
ou
pour sélectionner Répondeur puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur la touchee
ou
pour sélectionner Rép. ON/OFF puis appuyez sur SELECT.
4. Appuyez sur la touchee
ou
pour sélectionner Activé ou Désactivé, puis appuyez sur OK pour sauvegarder. Vous entendez une tonalité de confirmation.
Remarque:
• Si le temps d’enregistrement total est inférieur à 3 minutes, le répondeur annonce “il reste moins de trois minute d'enregistrement” et vos combinés affichent Mémoire faible.
Activer / désactiver par la base:
Appuyez sur la touche
sur la base pour activer ou éteindre la machine.
Lorsque le répondeur est, il annonce, « répondeur activé. » Lorsque le
répondeur est éteint, il annonce « répondeur désactivé »
10.2. Lecture message
Lorsque la lecture commence, l’écran du combiné affiche l’état du message,
l’information du numéro appelant et l’heure et la date du message enregistré.
Vous entendez le nombre total de messages suivi de la date et l’heure
du message. A la fin du dernier message, le téléphone annonce « Fin des
messages.» et l’écran affiche Fin messages.
49
Consulter les messages à partir du combiné:
1. Appuyez sur MENU en mode veille.
2. Appuyez sur SELECT pour sélectionner Ecouter MSG.
•Pour lire les nouveaux messages, appuyez sur SELECT pour sélectionner Ecouter Nvx msg.
•Pour lire les anciens messages, appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Ecouter Anc.msg, puis appuyez sur SELECT.
Lorsque le combiné lit un message, son écran affiche [2]-Info appel et le nom ou le numéro de l’appelant. Si l’information de l’appelant n’est pas disponible, le combiné affiche Appel inconnu.
Options pendant la lecture:
• Appuyez sur la touche
pour ajuster la qualité audio de lecture du message.
•
•
•
•
•
•
Appuyez sur la touche
pour lire les messages par l’écouteur du combiné.
ou
pour ajuster le volume du haut-parleur.
Appuyez sur la touche
Appuyez sur SUIVANT pour passer au message suivant.
Appuyez sur REPETER pour répéter le message lu actuellement. Appuyez deux fois sur REPETER pour écouter le message précédent.
Appuyez sur la touche
pour supprimer le message en cours. Le combiné affiche brièvement Message effacé et le système passé au message suivant.
pour faire une pause dans la lecture du message Appuyez sur la touche
et afficher l’affichage du numéro de l’appelant.
• Appuyez sur la touche
ou
pour utiliser la ligne fixe ou appuyez sur pour utiliser la ligne mobile pour rappeler l’appelant. Appuyez sur la touche ou RETOUR pour revenir à la lecture. Si vous ne rappelez pas dans les 10 secondes, la lecture du message reprend.
•
•
Appuyez sur la touche
ou pour faire une pause dans la lecture du message. Le combiné affiche Rappeler? Avec l’affichage du numéro à appeler. Appuyez sur OUI pour rappeler l’appelant ou NON pour reprendre la lecture du message.
Appuyez sur la touche pour arrêter.
Remarques:
• Si le répondeur dispose de moins de trois minutes de temps d’enregistrement
disponible, il annonce “il reste moins de trois minute d'enregistrement”
et le combiné affiche Mémoire faible.
Consulter les messages à partir de la base:
• Appuyer sur
pour écouter les messages.
Options disponibles pendant l’écoute:
• Appuyer sur la touche
pour régler le volume d’écoute.
• Appuyer sur
pour passer au message suivant.
pour ré-écouter les messages en cours.
• Appuyer sur
Appuyer 2 fois sur
pour écouter me message précédent.
50
• Appuyer sur
• Appuyer sur
pour effacer le message en cours.
pour arrêter la consultation.
10.3. Effacer tous les messages du répondeur
Effacement à partir du combiné:
1. Appuyez sur la touche MENU sur le combiné en mode veille.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Répondeur puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Eff ancien msg puis appuyez sur SELECT.
4. Le combiné affiche Effacer tous anciens msg? Puis appuyez sur OUI pour confirmer.
5. Le combiné affiche Effacement... et ensuite Tous les anciens msg. sont effacés! Vous entendez une tonalité de confirmation.
Effacement à partir de la base:
Appuyez sur la touche
lorsque le téléphone est en veille. Le téléphone
annonce, « Pour effacer tous les anciens messages appuyer à nouveau sur la
touche effacé.»
Appuyez sur la touche
encore une fois. Tous les anciens messages lus sont
supprimés et le téléphone annonce « tous les anciens messages sont effacés. »
Remarque: Vous pouvez seulement supprimer les anciens messages.
10.4.
Enregistrer un mémo
Vous pouvez laisser un message à un autre utilisateur en interne.
1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille pour entrer dans le menu principal.
2. Appuyez sur la touch
ou
pour sélectionner Répondeur puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner e Enr. mémo, puis appuyez sur SELECT.
4. Le système annonce, « Enregistrer après le bip sonore . Appuyer sur la touche [Sauvegarder] pour terminer l'enregistrement ».
5. Appuyez sur SAUV lorsque vous avez fini l’enregistrement. Le combiné annonce, « Enregistré » et ensuite revient au menu précédent.
Remarques:
• Le système annonce « la mémoire est pleine » si vous essayez d’enregistrer un mémo lorsque la mémoire est pleine.
• Chaque mémo peut durer jusqu’à 4 minutes.
• Les mémos plus courts que deux secondes ne sont pas enregistrés.
10.5. Annonce d’accueil
Le téléphone est préréglé avec un message d’accueil qui répond aux appels
avec « Bonjour, Vous êtes en relation avec un répondeur téléphonique, Merci
51
de bien vouloir laisser Votre message après le bip sonore, A bientôt" » Vous
pouvez utiliser ce message par défaut ou le remplacer par votre annonce d’accueil
personnalisée.
10.5.1. Ecouter l’annonce d’accueil
1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Répondeur puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez de nouveau sur SELECT pour sélectionner Lecture du.
4. Le combiné affiche Lecture du et annonce « Annonce appuyer sur Lecture ou Enregistrer». Appuyez sur LECTURE.
10.5.2. Enregistrer votre propre annonce
1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Répondeur puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez de nouveau sur SELECT pour sélectionner Lecture du.
4. Le combiné affiche Lecture du et annonce « Annonce appuyer sur Lecture ou Enregistrer. ». Appuyez sur ENREG.
5. Le système annonce, « Enregistrer après le bip sonore . Appuyer sur la touche Sauvegarder pour terminer l'enregistrement. » Après le signal, parlez
vers le microphone du combiné.
6. Appuyez sur SAUV lorsque vous avez fini l’enregistrement.
7. Le combiné lit automatiquement le message en cours qui vient d’être enregistré. Appuyez sur SAUV pour arrêter la lecture à tout moment. Après la lecture du message en cours, appuyez sur LECTURE pour réécouter
le message en cours ou ENREG. pour de nouveau enregistrer si souhaité.
Remarques:
• Votre annonce d’accueil a une durée maximum de 90 secondes.
• L’annonce d’accueil inférieure à deux secondes ne sera pas enregistrée.
10.5.3. Supprimer votre annonce personnalisée
1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
2. Appuyez sur la touch
ou
pour sélectionner Répondeur puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez de nouveau sur SELECT pour sélectionner Lecture du.
4. Le combiné affiche Lecture du et appuyez sur LECTURE pour écouter l’annonce en cours.
5. Pendant que la lecture du message en cours, appuyez sur EFFACER pour supprimer votre propre annonce. Le combiné affiche Initialiser annonce par défaut? Appuyez sur OUI pour confirmer. Vous entendez une tonalité de confirmation.
10.6. Réglages du répondeur
10.6.1. Régler le nombre de sonneries
52
Vous pouvez régler le délai de déclenchement du répondeur.
Avec l’économiseur de temps, le répondeur décroche au bout de 2 sonneries
lorsque vous avez de nouveaux messages et après 4 sonneries lorsque vous
n’avez pas de nouveau messages.
1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
2. Appuyez sur la touch
ou
pour sélectionner Répondeur puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Rég. répondeur puis appuyez sur SELECT.
4. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Nb. sonneries, puis appuyez sur SELECT.
5. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner de 6, 5, 4, 3, 2 ou Eco. Mode, puis appuyez sur OK pour sauvegarder. Un bip de confirmation est émis.
10.6.2. Durée d’enregistrement des messages
1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Répondeur puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Rég. répondeur puis appuyez sur SELECT.
4. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Durée d'enreg. puis appuyez sur SELECT.
5. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner à partir de 3 minutes,
2 minutes, ou 1 minute, puis appuyez sur SELECT pour sauvegarder. Un bip de confirmation est émis.
10.6.3 Filtrage d’appel
Cette fonction est utile lorsque vous ne souhaitez répondre qu’à certains appels.
Filtrage à partir d’appel à partir du combiné:
1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Répondeur puis appuyez sur SELECT.
3. Utilisez la touche
ou
pour sélectionner Rég. répondeur. puis appuyez sur SELECT deux fois pour sélectionner Filtrage appel.
4. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner entre Activé et Désactivé, puis appuyez sur OK pour sauvegarder. Un bip de confirmation est émis.
Filtrage à partir de la base:
Pendant l’enregistrement du message, appuyez sur la touche
à
plusieurs reprises pour activer/désactiver le filtrage d’appel pour cet appel.
Appuyez sur la touche
sur la base du téléphone pour ajuster le
volume du message.
53
Pendant le filtrage d’appel, appuyez sur la touche
sur la base du
téléphone pour désactiver le filtrage d’appel.
Si le filtrage d’appel est désactivé et que le répondeur a répondu à un appel,
appuyez sur la touch
ou
pour activer le filtrage.
10.6.4. Interrogation à distance
Pour modifier le code d’interrogation à distance à partir du combiné
(par défaut, 00):
1. Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
2. Appuyez sur la touch
ou
pour sélectionner Répondeur puis appuyez sur SELECT.
3. Utilisez la touche
ou
pour sélectionner Rég. répondeur, puis appuyez sur SELECT.
4. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Code d’accès, puis appuyez sur SELECT pour entrer un numéro à 2 chiffres de 00 à 99.
5. Appuyez sur OK pour sauvegarder. Vous entendez une tonalité de confirmation.
Interrogation et commandes à distance:
1. Passez un appel à partir d’un téléphone à clavier vers votre téléphone.
2. Lorsque le répondeur décroche un appel et commence à lire l’annonce, entrez le code d’accès à distance à 2 chiffres (00 est le code par défaut).
3. Vous pouvez également entrer les commandes à distance (voir
Commandes
à distance ci-dessous).
4. Raccrochez ou appuyez sur la touche
pour terminer l’appel et sauvegarder tous les messages non supprimés.
Commandes à distance
1
Appuyer pour écouter tous les messages.
2
Appuyer pour écouter les nouveaux messages uniquement.
3
Appuyer pour supprimer le message actuel (pendant la lecture).
33
Appuyer deux fois pour supprimer tous les anciens messages.
4
Appuyer pour répéter le message actuel (pendant la lecture).
44
Appuyer deux fois pour écouter le message précédent.
5
Appuyer pour arrêter.
*5
Appuyer pour écouter une liste des commandes à distance.
6
Appuyer pour passer au message suivant (pendant la lecture).
*7
Appuyer pour enregistrer un nouveau message en cours.
54
8
Appuyer pour raccrocher l’appel.
0
Appuyer pour éteindre ou allumer le répondeur.
Remarques:
• Une fois que les nouveaux messages sont lus, le téléphone annonce les options du menu d’aide. Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les 20 secondes, l’appel d’accès à distance se déconnecte automatiquement.
• Lorsque votre répondeur est éteint, le téléphone répond au bout de 10 sonneries et annonce « Veuillez entrer votre code d’accès à distance ».
• Lorsque la mémoire est pleine, votre répondeur répond aux appels entrants au bout de 10 appels et annonce « la mémoire est pleine. entrez le code d'accès à distance ».
10.6.5. Signal d’alerte message
Lorsque le signal d’alerte pendant un message est activé, la base du téléphone
bipe toutes les 10 secondes pour vous alerter de l’arrivée de nouveaux
messages. Le signal s’arrête lorsque tous les nouveaux messages ont été
écoutés.
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur MENU sur le combiné en mode veille.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner Répondeur puis appuyez sur SELECT.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner Rég. répondeur, puis appuyez sur SELECT.
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Bip alerte MSG, puis appuyez sur SELECT.
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner entre Activé et Désactivé, puis appuyez sur OK pour sauvegarder votre réglage. Vous entendez une tonalité de confirmation.
Eteindre temporairement le signal d’alerte message
L’appui sur n’importe quelle touche sur la base du téléphone (sauf la touche
met temporairement le signal d’alerte de message sur silencieux.
55
)
11. Caractéristiques techniques
Portée en champ libre
Jusqu’à 300 mètres*
Portée en intérieur
Jusqu’à 50 mètres*
Autonomie du combine
(valeurs moyennes)
12 heures en conversation**
160 heures en veille**
Nombre de combinés
Jusqu’à 4
Communication entre
combinés
Oui
Conférence à 3 (1
correspondant externe
+ 2 correspondants
internes)
Oui
Raccordement
éléctrique/Adaptateur
Adaptateur de la base:
Modèle: S004LV0600060
Entrée: 100-240 V/50-60 Hz/0.15 A
Sortie: 6 V DC/600 mA
Adaptateur du chargeur:
Modèle: S004LV0600030
Entrée: 100-240 V/50-60 Hz/0.15 A
Sortie: 6 V DC/300 mA
Utilisez uniquement les adaptateurs fournis avec
votre téléphone.
Courant alternatif monophasé, excluant les
installations informatiques régies par la norme
EN60950.
Attention : selon cette norme, la tension du
réseau est considérée comme dangereuse.
Connexion
téléphonique
Connexion à une ligne téléphonique analogique
de classe TNV3 (tension du réseau des
télécommunications), conformément à la norme
EN60950.
56
Batteries
Piles AAA – 2.4 V – 750 mA
Utilisez uniquement les batteries fournies avec
votre téléphone.
L’utilisation d’un autre type de batteries vous
expose à un risque d'explosion. Eliminez vos
batteries usagées conformément aux règles de
protection de l'environnement en vigueur dans
votre région.
Plage de températures
de fonctionnement
Entre 5°C to 40°C
* Variable en fonction de l'environnement.
** Données dépendantes de la charge initiale des batteries.
57
12. En Cas de Problème
D’une manière générale, en cas de problème, retirer les packs batteries de tous
les combinés de l’installation pendant environ 1 minute, puis débrancher et
rebrancher l’alimentation éléctrique de la base et réinstaller les packs batteries.
Je ne peux pas ajouter mon téléphone mobile ou le casque Bluetooth à la
base du téléphone
• Assurez-vous que vous avez du réseau.
• Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile ou de votre casque est activée. Consultez le manuel utilisateur de votre téléphone mobile pour plus d’information.
• Assurez-vous que vous avez paramétré votre téléphone mobile ou votre casque pour rechercher les appareils.
• Si l’Alcatel XP 1050 est dan la l’historique des appareils de votre téléphone mobile ou de votre casque, supprimez-le et essayez à nouveau de le coupler.
• Assurez-vous que votre téléphone mobile ou que votre casque n’est pas connecté à un autre appareil Bluetooth.
• Éteignez votre téléphone mobile puis rallumez-le.
• Réinitialisez la base du téléphone. Débranchez l’alimentation électrique de l’unité. Attendez environ 15 secondes puis rebranchez. Répétez les suggestions ci-dessus.
Je ne peux pas connecter mon téléphone mobile ou le casque Bluetooth
avec la base du téléphone
• Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile ou de votre casque est activée. Consultez le manuel utilisateur de votre téléphone mobile pour plus d’information.
• Assurez-vous que votre téléphone mobile ou que votre casque n’est pas connecté à un autre appareil Bluetooth.
• Éteignez votre téléphone mobile puis rallumez-le.
• Assurez-vous que votre téléphone mobile ou votre casque est sur la liste des appareils couplés.
• Pour certain téléphone mobile, vous devez autoriser l’Alcatel XP 1050 dans les paramètres Bluetooth de votre téléphone. settings. Consultez le manuel utilisateur de votre téléphone mobile pour plus d’information.
• Connectez manuellement votre téléphone mobile à l’Alcatel XP 1050.
Consultez le manuel utilisateur de votre téléphone mobile pour plus d’information.
Je
•
•
•
ne peux pas mettre mon casque Bluetooth en mode découverte
Consultez le manuel utilisateur de casque pour plus d’information sur la façon de paramétrer votre casque en mode découverte.
Assurez-vous que le casque n’est pas connecté à tout autre appareil Bluetooth afin de coupler et de connecter avec succès la base du téléphone.
Réinitialisez la base du téléphone. Débranchez l’alimentation électrique de 58
l’unité. Attendez environ 15 secondes puis rebranchez. Répétez les suggestions ci-dessus.
Je ne sais pas comment rechercher ou ajouter de nouveaux appareils
sur mon téléphone mobile
• La plupart des téléphones mobiles disposent d’une caractéristique Bluetooth dans les menus connexion ou paramétrages.
• En général, appuyez sur la touche menu sur votre téléphone mobile puis cherchez le menu Bluetooth menu dans les paramètres ou le menu connexion. Dans le menu Bluetooth, sélectionnez l’option de recherché pour ajouter de nouveaux appareils.
Mon téléphone mobile est connecté à la base du téléphone mais il ne
peut pas effectuer d’appel mobile
• Assurez-vous que votre téléphone mobile n’est pas utilisé lorsque vous essayez d’effectuer un appel mobile.
• Pour certains smartphones, assurez-vous que la fonction mobile est allumée.
Le
•
•
•
système Bluetooth apparaît occupé sur l’affichage.
Assurez-vous que votre téléphone mobile n’est pas utilisé lors de la connexion et présent sur la liste des appareils actifs.
Assurez-vous que votre téléphone mobile ou votre casque n’est pas connecté à tout autre appareil Bluetooth.
L’Alcatel XP 1050 peut seulement utiliser un appareil Bluetooth à la fois.
Le
•
•
code PIN sur la base du téléphone ne fonctionne pas
Le code PIN par défaut est 0000.
Si vous avez modifié le code PIN, il apparaîtra sur le combiné dans le procédé de couplage.
Je ne peux entendre aucun son sur mon téléphone lors d’un appel
mobile
• Réinitialisez la base du téléphone. Débranchez l’alimentation électrique de l’unité. Attendez environ 15 secondes puis rebranchez.
• Eteignez votre téléphone mobile puis rallumez-le.
Je ne peux pas télécharger les contacts de mon téléphone mobile vers
mon Alcatel XP 1050
• Assurez-vous que votre téléphone mobile est couplé et connecté à la base.
• Assurez-vous que vous avez installé votre téléphone mobile à côté de la base pendant le téléchargement.
• Si votre téléphone mobile ne prend pas en compte le téléchargement, vous pouvez envoyer le répertoire depuis votre téléphone mobile. L’Alcatel XP 1050 peut recevoir le répertoire automatiquement. Consultez le manuel utilisateur de votre téléphone mobile pour plus d’information.
59
Je
•
vois des entrées dupliquées dans mon répertoire téléchargé
Si vous voyez des entrées dupliquées dans le répertoire, vous pouvez les supprimer manuellement. Une autre option est de télécharger à nouveau soit depuis votre carte SIM ou depuis la mémoire de votre téléphone, mais pas des deux.
Certains des contacts de mon téléphone mobile n’ont pas été importés
vers mon Alcatel XP 1050
• Assurez-vous d’avoir essayé de copier les contacts depuis votre carte SIM vers la mémoire de votre téléphone mobile d’abord, puis de télécharger depuis la mémoire de votre téléphone mobile. Si ça ne fonctionne pas, essayez de copier les contacts depuis la mémoire de votre téléphone mobile vers votre carte SIM. Puis téléchargez depuis votre carte SIM. Pour plus d’information sur la façon de transférer les contacts entre votre carte SIM et la mémoire de votre téléphone, consultez le manuel utilisateur de votre téléphone mobile.
Est-ce que l’ Alcatel XP 1050 peut aider la réception faible du téléphone
mobile dans ma maison
• Si votre téléphone mobile a une mauvaise réception dans votre zone, l’Alcatel XP 1050 ne peut pas améliorer la réception. Cependant, si vous avez un endroit dans votre zone avec une meilleure réception, vous pouvez laisser votre téléphone mobile dans cet edroit pendant que vous utilisez
la ligne mobile de l’Alcatel XP 1050. Pour ce faire, le téléphone mobile doit être dans un rayon de 9 mètres de la base du téléphone pour une performance optimal.
Le
•
volume d’écoute de l’appel du téléphone mobile est trop faible ou fort
Pendant un appel mobile, si le volume d’écoute est trop fort ou trop faible, essayez de modifier le volume sur votre téléphone mobile. Sur certains téléphones mobiles, la modification du volume sur le téléphone mobile affecte le volume d’appel du mobile sur le combiné Alcatel XP 1050.
Le téléphone ne fonctionne pas
• Assurez-vous que vous avez installé la batterie correctement.
• Vérifiez que l’alimentation principale est correctement connectée.
Aucune tonalité
• Est-ce que le câble du téléphone est branché à la prise téléphone?
• Vérifiez que l’alimentation principale est active.
• Utilisez uniquement le cordon du téléphone fourni avec le téléphone.
• Le câble téléphonique du téléphone peut avoir un dysfonctionnement. Installez un nouveau câble téléphonique.
• Rapprochez le combiné vers la base du téléphone. Il peut être hors zone.
• Déconnectez le téléphone et connectez un téléphone différent. S’il n’y a aucune tonalité dans ce téléphone, le problème est dans le câblage ou le 60
service local. Contactez votre compagnie de téléphone.
Je
•
•
•
•
ne peux pas composer ou recevoir des appels
Vérifiez que l’alimentation principale est correctement connectée.
La batterie nécessite peut être d’être rechargée.
Y-a-t-il eu une coupure de courant? Si oui, placez le combiné de nouveau sur la base pendant 10 secondes et réessayez. S’il ne fonctionne toujours pas, déconnectez la batterie et l’alimentation principale pendant 10 minutes, puis reconnectez et réessayez.
Si vous êtes connecté au PABX, vérifiez si vous avez besoin de composer un code d’accès ou pas.
Le
•
•
•
combiné ne sonne pas
La sonnerie est peut-être coupée. Vérifiez que l’alimentation principale est correctement connectée.
Assurez-vous que le combiné est enregistré sur la base.
Aucun affichage
• Le pack de batterie est peut-être à plat, défectueux ou mal insérée.
• Rechargez ou remplacez le pack batterie.
Le
•
•
•
•
combiné affiche « Hors de portée ou Pas d'alim. de la base. »
Est-ce que le combiné est correctement enregistré sur la base?
Vérifiez que l’alimentation principale est correctement connectée.
Vérifiez que le combiné est dans la zone de la base.
Est-ce que la batterie est faible? Placez le combiné sur la base/chargeur pour recharger.
Vous entendez une tonalité occupée lorsque vous appuyez sur la touche
• Assurez-vous que le combiné est dans la zone de la base.
• Un autre combiné enregistré sur la base de l’Alcatel XP 1050 peut être en ligne.
Le
•
•
répondeur n’enregistre pas les messages
Assurez-vous que le répondeur est allumé.
La mémoire est peut-être pleine. Veuillez supprimer les anciens messages pour libérer de la place.
Vous ne pouvez pas accéder à vos messages depuis un autre téléphone
• Avez-vous modifié le code PIN de sécurité d’accès à distance?
• Assurez-vous que vous appelez depuis un téléphone filaire. Lorsque vous composez un numéro, il doit y avoir de la tonalité. • Le répondeur peut ne pas détecter le code d’accès à distance lorsque votre message en cours est écouté. Attendez jusqu’à ce que le message en cours soit terminé avant d’entrer le code.
61
• Il y a peut-être des interférences sur la ligne du téléphone que vous utilisez. Appuyez sur les touches de numérotations lors de la composition.
La tonalité du téléphone est occupée ou sur un autre équipement
électrique situé dans la zone
• Parfois votre Alcatel XP 1050 peut interférer avec un autre équipement électrique s’il est trop proche. Il vous est recommandé d’installer l’Alcatel XP 1050 à au moins un mètre des équipements électriques ou des obstructions métalliques pour éviter tout risqué d’interférence.
• Si vous posséder une connexion Internet avec l’ADSL, assurez-vous que les bons filtres sont installés afin d’empêcher les interférences.
IMPORTANT
Ce produit dispose de la fonction Secours en cas de coupure de courant.
Pendant les principales interruptions d’alimentation dans les 4 premières heures
et le combiné est placé sur l’accueil de la base, l’alimentation stockée dans la
batterie du combiné peut être fournie à la base principale. Ainsi vous pouvez
émettre et recevoir des appels. Pour émettre ou recevoir des appels, vous
pouvez consulter la section 4.4 et 4.5.
62
13. Garantie
Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret.
Le produit Alcatel XP1050 et Alcatel XP1050 duo/trio est un équipement agréé
conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE.
Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être
manipulé avec soin.
A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la
réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays
dans lequel vous avez effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à
votre revendeur.
Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS
garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses
spécifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le
présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la
date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket
de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à :
Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des
consommables, accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie,
vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur,
accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou ce ticket de
caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de
série du Produit, suivant l’apparition ou la découverte de la défectuosité.
ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de
conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à
ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de
fonctionnalités et de performances.
Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions
commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un
Produit équivalent.
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément
de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant
une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation
ou jusqu’à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière
est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période
d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la durée de
garantie restant à courir.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
-- Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l’utilisateur,
-- Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation,
-- Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées, numéro de série effacé, illisible, détérioré,
63
-- Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans,
-- Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation,
-- Produit ayant subi un choc ou une chute,
-- Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions de température, d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit,
-- Une négligence ou un entretien défectueux,
-- Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agréée par ATLINKS.
Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis
de réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui
vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement
acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union
Européenne.
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que
celle décrite aux présentes sont expressément exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE,
DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET
PARTICULIER;
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION
DE DONNEES, PERTE D’USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE
CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES
INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS;
C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU
PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE
CORPOREL.
64
14. Sécurité
En cas de danger, l’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de
l’alimentation 230 V. Il doit donc être installé, par précaution, près de l’appareil
et être facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d’alimentation
primaire, l’adaptateur secteur doit être débranché de la prise 230 V AC/50 Hz.
En cas de défaillance de l’adaptateur secteur, ce dernier doit être remplacé par
un modèle identique.
En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les postes
utilisant des combinés sans fil ne sont plus fonctionnels. Vous ne pourrez pas
passer ou recevoir des appels en cas d’urgence.
Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste
téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur.
! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à
proximité de cette fuite.
En cas d’orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil.
Ne tentez pas d’ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des substances
chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la
peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la
partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l’eau courante et consultez
d’urgence un médecin.
Nettoyez le téléphone à l’aide d’un papier absorbant ou d’un chiffon sec et
contactez votre revendeur pour changer vos piles ou batteries.
Par la présente ATLINKS déclare que les modèles suivants sont conformes aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/
CE.
Alcatel XP1050 / Alcatel XP1050 Duo/Trio
65
15.Environnment
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage
doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets
ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système
de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la
responsabilité. Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité pouvant être
recyclés et réutilisés. Les appareils électriques et électroniques
sont susceptibles de contenir des éléments qui, bien
qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s'avérer
dangereux pour la santé et l'environnement s'ils sont manipulés ou éliminés de
manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé
avec les ordures ménagères.
Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer au point de
collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un
appareil neuf.
-- Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez-vous aux instructions de votre fournisseur.
-- Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service.
ATLINKS, soucieux de préserver l’environnement, a équipé cet appareil avec
une alimentation secteur de technologie à découpage, offrant un meilleur
rendement. Ses atouts sont donc non seulement une très faible consommation
d’énergie électrique, mais aussi une réduction de l’encombrement par rapport
aux alimentations conventionnelles utilisées sur la gamme précédente. Les
piles ou batteries usagées de votre téléphone (s’il en est équipé) doivent être
éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de
l’environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations locales. Vous
devez rapporter vos piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un
centre de récupération prévu à cet effet.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
66
www.alcatel-business.com
ATLINKS Europe
22 quai Gallieni
92150 Suresnes- France
© ATLINKS 2013 - Reproduction interdite
Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses
produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de
nouvelles réglementations.
ATLINKS, et ALCATEL sont des marques déposées.
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel Lucent,
utilisées sous licence par ATLINKS.
La marque et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG, Inc.
Alcatel XP1050 / XP1050 duo/trio
A/W No.: 10000783 Rev.0 (FR)
Printed in China
Download PDF