Télécharger Kyosho_FW-05_S_SERIES_Manual

※ご使用前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。
Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly!
R
ラジオコントロール 12-15 エンジン ツーリングカー シリーズ
ピュアテン GP FW-05S 4WD
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
WOODONE TOM'S SUPRA
組立/取扱説明書
INSTRUCTION MANUAL
WOODONE TOM'S SUPRA
Official Licensed Product
目 次 INDEX
●キットの他にそろえる物 REQUIRED FOR OPERATION
●プロポの準備
RADIO PREPARATION
●組立て前の注意 BEFORE YOU BEGIN
●ランナー付プラパーツ配置図 ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS
●本体の組立て ASSEMBLY
●取扱いの注意 OPERATING YOUR MODEL SAFELY
●分解図 EXPLODED VIEW
●スペアパーツ・オプションパーツリスト SPARE PARTS & OPTIONAL PARTS
安全のための注意事項
この無線操縦模型は玩具ではありません!
●この商品は高い性能を発揮するように設計されています。
組立てに不慣れな方は、模型を良く知っている人にアド
バイスを受け確実に組立ててください。
●小さい部品があるので、組立て作業は、幼児の手がとど
かない所で必ず行ってください。
●動かして楽しむ場所は万一の事故を考えて、安全を確認
してから責任をもってお楽しみください。
●組立てた後も、説明書がいつでも見られるように大切に
保管してください。
UNDER SAFETY PRECAUTIONS
This radio control model is not a toy.
●First-time builders should seek the advice of experienced modellers
before commencing assembly and if they do not fully understand
any part of the construction.
●Assemble this kit only in places out of children's reach!
●Take care before operating this model.
You are responsible for this model's assembly and safe operation!
●Always keep this instruction manual ready at hand for quick
reference, even after completing the assembly.
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 *SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO BE CHANGED WITHOUT NOTICE.
2003 KYOSHO CORPORATION/禁無断転載複製
2∼3
3
4
5∼6
7 ∼ 34
35
36 ∼ 37
38 ∼ 41
No. 31483
キットの他にそろえる物(1)
1
BEC仕様2チャンネル2サーボ無線操縦機(プロポ)
Minimum 2 channel radio with 2 servos.
注意
■スティックタイプ
Stick-type
REQUIRED FOR OPERATION (1)
地上用(自動車用)のプロポ(2チャンネル2サーボ仕様)セットを
必ず使用してください。(地上用以外使用禁止)
CAUTION: Only use a radio suitable for surface use!
■電池ボックス
Battery Box
■ハンドルタイプ
Wheel-type
¥ プロポセットに付いているときは必要ありません。
¥ If a battery box not included with your radio system, one
must be purchased separately.
■単3乾電池
AA-size Batteries
AA
●リバーススイッチを使用する場合は、プロポに付属の説
明書を参考に設定してください。
●In case of using reverse switch, refer to instruction
manual included in the radio set.
2
19~20mm
燃料と始動用具
Required for engine starting:
ガソリンや灯油は使用禁止。
警告
No.73201
スーパースターターパック
Super Starter Pack
●エンジン始動に必要な用具セット
3
■グロー燃料
Glow Fuel
WARNING: Never use petrol or kerosene!
■プラグヒーター/充電器
Plug Heater / AC Charger
■プラグレンチ
Plug Wrench
FUEL
塗料(ボディ塗装用)
Paints (for painting the body shell)
■筆
PAINT BRUSH
注意
スプレーカラーを使用する場合、缶の説明を良く読んでください。
CAUTION: Before using Kyosho Spray Colours, always read the
instructions thoroughly!
No.2230∼
No.76301 ~ 76711
ポリカカラー
(筆ぬり塗料)
POLYCA COLOR
(Brush paints)
京商スプレーカラー
KYOSHO SPRAY COLOR
No.1947
マスキングカバーシート
MASKING SHEET
FUELP ROFF PAINT
FUELP ROFF PAINT
K Y O SH O
S PR
AY CO LO R
R
2
AA
●プロポの取扱いは、プロポに付属の説明書を参考にしてください。
● For more information on the radio, refer to its instruction manual.
使用できるサーボサイズ
Suitable size servos
38~41mm
AA
K Y O SH O
S PR
AY CO LO R
R
マスキングテープとビニール
シートが一体になった広範囲
マスク用テープです。
For safe masking jobs, use this plastic masking
sheet featuring one self-adhesive edge.
キットの他にそろえる物(2) REQUIRED FOR OPERATION (2)
4
組立てに必要な工具
■+ドライバー(大、中、小)
Tools required
Phillips Screwdriver (L, M, S)
注意
使用する工具の取扱いには、十分注意してください。
CAUTION: Handle tools carefully!
■カッターナイフ
Sharp Hobby Knife
■ラジオペンチ
Needle Nose Pliers
■キリ
Awl
Punz—n
キットに入っている工具
TOOLS INCLUDED
KYOSHO スペシャルグルー
KYOSHO Special Glue
■ニッパー
■六角レンチ(1.5mm, 2mm, 2.5mm, 5mm)
Hex Wrench (1.5mm, 2mm, 2.5mm, 5mm)
Wire Cutters
No.96154
瞬間接着剤
Instant Glue
KYOSHO
Special Glue
■十字レンチ
Cross Wrench
ラウンドカッター&サンダー
CURVED SCISSORS & SANDER
No.1829
ボディのカット、仕上げ用。
曲線部分も楽に作業ができます。
For trimming body shells. Makes cutting curved lines easy!
■グリス
Grease
ナイフエッジリーマー
KNIFE EDGE REAMER
No.695101
下穴加工が不要で、直接1 ~ 15mmの穴あけができる工具です。
No need to pre-drill! Drills neat 1 ~ 15mm holes directly!
GREASE
プロポの準備
RADIO PREPARATION
●プロポを下の順番にしたがってセットします。
3
Set up the radio as explained below.
2
12
8 ON
2
7 ON
10 OFF
12
4
▲
11 OFF
送信機
Transmitter
9
▲スイッチ
Switch
POWER ON
▲電池ボックス
Battery Box
Model No.KT-3
POWER
ST.TRIM
ST.D/R
5
TH.TRIM
6
9
1
7 ON
11 OFF
6
DIGITAL
PROPORTIO
NAL RADIO
CONTROL
SYSTEM
PERFE
▲受信機
Receiver
X KT-3
1
●始める時
●START
1 送信機に単3乾電池をセットする。
2 送信機のアンテナをのばす。
3 電池ボックスに単3乾電池を
セットする。
4 電池ボックスのコネクター
をつなぐ。
5 受信機のアンテナをのばす。
6 トリムを中央にセットする。
7 送信機のスイッチを入れる。
8 受信機のスイッチを入れる。
9 ハンドル/トリガーを動かし
てサーボが動いているか確認。
1 Insert AA-size batteries into
the Transmitter.
2 Extend the Transmitter antenna.
3 Insert the AA-size dry batteries into the battery box.
4 Plug in the battery box.
5 Unwind the Receiver antenna.
6 Center the Transmitter trims.
7 Switch "ON" the Transmitter.
8 Switch "ON" the Receiver.
9 Make sure the servos move according to your transmitter inputs.
●終わる時
●FINISH
10 受信機のスイッチを切る。
11 送信機のスイッチを切る。
12 送信機のアンテナを縮める。
10 Switch "OFF" the Receiver.
11 Switch "OFF" the Transmitter.
12 Retract the Transmitter antenna.
3
組立て前の注意 BEFORE YOU BEGIN
1
組立てる前に説明書を良く読んで、おおよその構造を理解してから組立てに入ってください。
2
キットの内容をお確かめください。万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売店にご相談いただくか、当社「ユーザー相談室」までご連絡ください。
3
説明書の見かた
Read through the manual before you begin, so you will have an overall idea of what to do.
Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor.
1
フロントサスペンション
Front Suspension
No.4, No.5, No.6
1
4 5 x 10mm メタル
Metal Bushing
5
4
3
5 キングピン
King Pin
6
4
4
L
キット内の部品は、ビス類を除
いてキーNo.が付けられています。
スペアパーツを購入する時は
キーNo.を参照してください。
All parts except screws are identified
by key numbers. For purchasing
spare parts, find the key no. of the
part needed in the spare part list and
refer to the left column to look up the
corresponding order no.
2
小物部品のキーNo. 名前、
原寸図、使用数。
Key Number, Part Name,
True-to-scale Diagram,
Quantity Used
5
2
7
R
6 5.8mm ピロボール(黒)
Pillow Ball (Black)
4
説明書内では多くのマークが使用
されています。マークに注意して
組立てを進めてください。
This instruction manual uses several symbols. Please note them
during the entire assembly.
〔説明例 Example〕
How to read the instruction manual:
8
5
説明書に使われているマーク
Symbols used throughout the instruction manual, comprise:
使用する袋詰。
Part bags used.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides
the same way.
原寸図
True-to-scale diagram.
可動するように組立てる。
Ensure smooth non-binding
movement while assembling.
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue
(CA glue, super glue).
2mmの穴をあける(例)。
Drill holes with the specified
diameter (here: 2mm).
別購入品
Must be purchased separately!
仮止め。
Tentatively tighten.
ゴム系接着剤で接着する。
Apply rubber cement.
をカットする。
Cut off shaded portion.
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified
order.
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker
(screw cement).
グリスを塗る。
Apply grease.
2セット組立てる(例)。
Assemble as many times as
specified (here: twice).
オプションのベアリングの品番。
例 : No.BRG001
Ball bearings are optional!
(with optional part no.)
2mm
x2
BRG001
キットには、形や長さが違うビスや小物部品が多く入っています。説明書には原寸図がありますので確認してから
組立ててください。また、ビス類は多めに入っているものもありますので、予備としてお使いください。
This kit contains screws and hardware in different metric sizes and shapes. Before using them, check the screws on the true-to-scale diagrams
on the left side in each assembly step. Some screws are extras.
●ビスの種類 SCREWS
ビス
Screw
キャップビス
Cap Screw
サラビス
Flat Head (F/H) Screw
●小物部品のサイズ例 OTHER HARDWARE
TPビス
Self-tapping (TP) Screw
3x12mm ビス
Screw
3mm
TPサラビス
TP F/H Screw
E4 Eリング
E-ring
3mm
4mm
12mm
3x12mm サラビス
F/H Screw
セットビス
Set Screw
5x10mm メタル・ベアリング
Metal Bushing・Bearing
5mm
5.8mm ピロボール
Pillow Ball
3mm
12mm
6
3mm ワッシャー・ナット
Washer・Nut
5.8mm
10mm
TPビスは、部品にネジを切りながらしめつけるビスです。しめこみが固い場合が
ありますが、部品が確実に固定されるまでしめこんでください。 ただし、しめす
ぎるとネジがきかなくなりますので、部品が変形するまでしめないでください。
Self-tapping (TP) screws cut threads into the parts when being tightened. Excessive force may
Correct
Wrong
permanently damage parts when tightening TP screws. It is recommended to stop tightening when
the part is attached or when some resistance is felt after the threaded portion enters the plastic.
4
しめすぎ
Overtightened.
ビスがきかない
The threads are stripped.
ランナー付プラパーツ(1)
ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS (1)
52
No.4
No.3
14
50
50
15
18
18
48
49
62
No.6
47
部分の部品は、使用しません。
Shaded Parts are not used.
61
69
69
70
67
68
66
71
65
78
63
78
64
239
74
72
74
75
73
239
76
76
77
77
95
93
98
91
99
98
92
101
94
94
100
95
5
ランナー付プラパーツ(2)
ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS (2)
No.7
部分の部品は、使用しません。
Shaded Parts are not used.
110
103
110
121
104
109
108
106
120
107
121
120
124
117
123
116
129
123
132
129
127
132
131
207
206
208
211
204
212
6
209
205
131
1
デフギヤ
Gear Differential
No.2, No.5
x1
x1
5
8
7
フロント用
For Front
リヤ用
For Rear
13
1
10
11
11
10
2
3
2.6x12mm
13
13
10
11
1
8
7
6
9
6
9
8
12
2.6x12mm
オイル
Oil
フロント用 (別売オプション)
(No.SIL50000 シリコンオイル#50000)
For Front (Optional parts)
(No.SIL50000 Silicon Oil #50000)
リヤ用 (別売オプション)
(No.SIL5000 シリコンオイル#5000)
For Rear (Optional parts)
(No.SIL5000 Silicon Oil #5000)
11 Oリング P5
O-ring P5
9 4 x 10mm シム
Shim
4
2.6 x 12mm TPサラビス
TP F/H Screw
8
使用する袋詰。
Part bags used.
x1
2
4
4
13 2 x 11mm ピン
Pin
12 4 x 27mm シャフト
Shaft
8 デフジョイント
Differential Joint
10 5 x 12mm シム
Shim
4
1セット組立てる(例)。
Assemble as many times as specified.
4
グリスを塗る。
Apply grease.
7
2
センターギヤ
Center Gear
No.1, No.3, No.7
向きに注意。
Note the direction.
200
3 x 30mm サラビス
F/H Screw
長い
Long
202
2
201 3 x 20mm ピン
Pin
短い
Short
203
3
1
2
1
30 8 x 14mm ベアリング
Ball Bearing
201
1
31 5 x 10mm
ベアリング
Ball Bearing
ロールバーを使用しない場合。
If you do not want to install a
Roll Bar, use these parts instead.
18
15
1
124
14
31
204
30
3x30mm
3
ブレーキ
Brake
No.1, No.3
上
Top
6.5mm
向きに注意。
Note the direction.
32
35
32 ブレーキシャフト
Brake Shaft
36
1
33 ブレーキピストン
Brake Piston
1
3 x 12mm ビス
Screw
使用する袋詰。
Part bags used.
8
33
3x12mm
2
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
37
35
36
ゴム系接着剤で接着する。
Apply rubber type glue.
4
センターギヤボックス
Center Gearbox
3 x 3mm セットビス
Set Screw
2.6 x 4mm ビス
Screw
2.6mm ワッシャー
Washer
13 2 x 11mm ピン
Pin
3x3mm
No.1, No.3
2mm
16
1
2
2
13
センターギヤボックス
Center Gearbox
3 x 10mm TPサラビス
TP F/H Screw
2.6x4mm
2
2.6x4mm
5
2.6mm
2.6mm
17
13
213
No.1
4
215
3x10mm
3x10mm
6
ステアリング
Steering
2.6 x 8mm TPビス
TP Screw
214 5.8mm
No.1, No.4
1mm
2
47
214
ピロボール
Pillow Ball
43
2.6x8mm
2.6x8mm
2
49
44 サーボセイバーナット
Servo Saver Nut
1
45 サーボセイバースプリング
Servo Saver Spring
1
使用する袋詰。
Part bags used.
24mm
214
247
前
Front
48
向きに注意。
Note the direction.
前
Front
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
45
上
Top
44
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
可動するように組立てる。
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
9
7
ステアリング
Steering
No.1, No.4
14mm
54
54
0mm
3x15mm
53
54
54
x1
x2
3x8mm
3 x 8mm サラビス
F/H Screw
1
3 x 15mm セットビス
Set Screw
2
53 3 x 30mm ロッド
Rod
1
54 5.8mm ボールエンド
Ball End
56 5.8mm 座付ボール
Flange Ball
6
8
56
1
3x10mm
ステアリング
Steering
50
3x10mm
BRG002
No.1, No.4
50
BRG002
BRG002
BRG002
50
3 x 10mm サラビス
F/H Screw
46
50
2
50 5 x 8 x 2.5mm プラメタル
Plastic Bushing
4
3 x 10mm ビス
Screw
2
3x10mm(F/H)
使用する袋詰。
Part bags used.
x2
10
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
2セット組立てる(例)。
Assemble as many times as specified.
BRG002
原寸図。
True-to-scale diagram.
仮止め。
Temporarily tighten.
オプションのベアリングの品番。(例 : No.BRG002)
Ball bearings are optional ! (with optional part no.)
9
フロントギヤボックス
Front Gearbox
No.5, No.6
193
59
13 2 x 11mm ピン
Pin
192
60
1
29 5 x 8mm ベアリング
Ball Bearing
枚数を変えて、バック
ラッシュを調整する。
Adjust the backlash
with the shims.
29
58
13
4
1
31 5 x 10mm
31
ベアリング
Ball Bearing
1
59 12 x 18mm ベアリング
Ball Bearing
60
192
枚数を変えて、バックラッシュ
を調整する。
Adjust the backlash with the shims.
2
59
60 12 x 15 x 0.1mm シム
Shim
1
61
192 12 x 15 x 0.2mm シム
Shim
4
10
193 5 x 8 x 0.5mm シム
Shim
フロントギヤボックス
Front Gearbox
No.1, No.6, No.7
3x20mm
3x20mm
3 x 6mm ビス
Screw
3 x 12mm
1
1
3x6mm
ビス
Screw
2
63
3 x 20mm キャップビス
Cap Screw
2
3 x 10mm TPサラビス
TP F/H Screw
4 x 8mm セットビス
Set Screw
3x12mm
2
2
103
62
4x8mm
3x10mm(TP F/H)
1mm
使用する袋詰。
Part bags used.
グリスを塗る。
Apply grease.
11
11
フロントサスペンション
Front Suspension
No.1, No.5, No.6
68
64
< 左側用 >
< Left >
246
79
Lのマーク
Marked “L”
81
70
214
66
214
3x12mm
3 x 12mm ビス
Screw
67
82
2
69
4mm フランジ付ナイロンナット
Flanged Nylon Nut
13 2 x 11mm ピン
Pin
214 5.8mm
2
< 右側用 >
< Right >
2
72
80
73
Rのマーク
Marked “R”
4mm
13
ピロボール
Pillow Ball
82
4
74
69 9mm ピロボールナット
Pillow Ball Nut
69
4
246 3 x 57mm シャフト
Shaft
65
2
79 ホイールシャフト
Wheel Shaft
4.5mm
2
80 6 x 12mm ベアリング
Ball Bearing
2
81 10 x 15mm ベアリング
Ball Bearing
69
六角レンチ(5mm)
Hex Wrench (5mm)
82
六角レンチ(2.5mm)
Hex Wrench (2.5mm)
82
2
82 9mm ピロボール
Pillow Ball
4mm
4
使用する袋詰。
Part bags used.
仮止め。
Temporarily tighten.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
可動するように組立てる。
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
12
12
フロントサスペンション
Front Suspension
No.1, No.5
右側用
For Right
左側用
For Left
3x10mm
86
3 x 10mm TPサラビス
TP F/H Screw
E2.5 Eリング
E-ring
13
2
2
E2.5
No.1,
No.5
フロントサスペンション
Front Suspension
88
61 とステアリング
フロントバルク プレート 247 が干渉する場合は図の
部分を削る。
Cut off the shaded portion if the Front
Bulk 61 interferes with the Steering
Plate 247 .
61
88 スイングシャフト(長)
Swing Shaft (Long)
仮止めしていたビスもしめる。
Securely tighten the screws that were
only temporarily installed earlier.
1
3 x 15mm TPサラビス
TP F/H Screw
使用する袋詰。
Part bags used.
4
3x15mm
仮止め。
Temporarily tighten.
3x15mm
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
13
14
フロントサスペンション
Front Suspension
E2.5 Eリング
E-ring
4
No.1, No.5, No.6
88 スイングシャフト
Swing Shaft
89 Oリング P3(黒)
O-ring P3 (Black)
2
2
245 3 x 39mm シャフト
Shaft
2
E2.5
E2.5
1
89
88
2
3
2
88
3
1
245
E2.5
89
245
E2.5
71
71
使用する袋詰。
Part bags used.
14
グリスを塗る。
Apply grease.
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
15
バンパー
Bumper
No.1, No.7
120
3x10mm
3 x 10mm TPビス
TP Screw
6
3 x 10mm サラビス
F/H Screw
3mm
120
117 とフロントバルク 62 が
干渉する部分を削る 。
Cut off the shaded portion if
117 interferes with the 62
Front Bulkhead.
117
3
ナイロンナット
Nylon Nut
3
3x10mm
3mm
3x10mm
116
119
3x10mm
3x10mm(F/H)
16
リヤギヤボックス
Rear Gearbox
3 x 6mm ビス
Screw
No.1, No.5, No.6
60
192
59
1
3x15mm
枚数を変えて、バックラッシュ
を調整する。
Adjust the backlash with the shims.
3x15mm
3x6mm
3 x 15mm ビス
Screw
2
13 2 x 11mm ピン
Pin
1
29 5 x 8mm ベアリング
Ball Bearing
1
31 5 x 10mm
192
60
13
ベアリング
Ball Bearing
58
193
29 31
4
枚数を変えて、
バックラッシュ
を調整する。
Adjust the backlash
with the shims.
59
1
93
92
59 12 x 18mm ベアリング
Ball Bearing
2
60 12 x 15 x 0.1mm シム
Shim
1
使用する袋詰。
Part bags used.
91
3 x 15mm キャップビス
Cap Screw
2
192 12 x 15 x 0.2mm シム
Shim
193 5 x 8 x 0.5mm シム
Shim
1
グリスを塗る。
Apply grease.
4
をカットする。
Cut off shaded portion.
15
17
リヤサスペンション
Rear Suspension
No.1, No.5, No.6
96
7mm
穴の広い方から入れる。
Insert from wider side.
4x20mm
98
4 x 8mm セットビス
Set Screw
2
98
3 x 15mm ビス
Screw
96
x2
2
4mm フランジ付ナイロンナット
Flanged Nylon Nut
4x8mm
2
13 2 x 11mm ピン
Pin
99
5mm
214
2
214 5.8mm ピロボール
Pillow Ball
< 左側用 >
< Left >
79
2
69 9mm ピロボールナット
Pillow Ball Nut
81
下の穴を使用。
Use the holes
on the bottom.
4
79 ホイールシャフト
Wheel Shaft
3x15mm
Lのマーク
Marked “L”
2
80 6 x 12mm ベアリング
Ball Bearing
< 右側用 >
< Right >
82
Rのマーク
Marked “R”
101
2
80
69
82
81 10 x 15mm ベアリング
Ball Bearing
2
13
69
4mm
74
100
82 9mm ピロボール
Pillow Ball
82
4
六角レンチ(5mm)
Hex Wrench (5mm)
96 6.8mm 座付ボール
Flange Ball
4
69
六角レンチ(2.5mm)
Hex Wrench (2.5mm)
82
4 x 20mm セットビス
Set Screw
2
3.8mm
98 6.8mm ボールエンド
Ball End
4
使用する袋詰。
Part bags used.
仮止め。
Temporarily tighten.
原寸図。
True-to-scale diagram.
可動するように組立てる。
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
16
x2
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
2セット組立てる(例)。
Assemble as many times as specified.
18
リヤサスペンション
Rear Suspension
No.1, No.5, No.6
上の穴を使用。
Use the uppermost holes.
右側用
For Right
Hのマーク
Marked “H”
94
102
94
3x10mm
88
102
Hのマーク
Marked “H”
3x10mm
3x15mm
3 x 15mm ビス
Screw
88 スイングシャフト
Swing Shaft
左側用
For Left
2
2
3 x 10mm サラビス
F/H Screw
102 3 x 59mm シャフト
Shaft
2
2
19
リヤダンパーステー
Rear Shock Stay
3 x 10mm TPサラビス
TP F/H Screw
3 x 10mm TPビス
TP Screw
No.1, No.7
2
2
3x10mm(TP)
104
3x10mm(TP)
3x10mm(TP F/H)
使用する袋詰。
Part bags used.
グリスを塗る。
Apply grease.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
17
20
リヤサスペンション
Rear Suspension
3 x 10mm TPサラビス
TP F/H Screw
No.1, No.3
8
187 スイングシャフト
Swing Shaft
187
1
3x10mm
3x10mm
3x10mm
3x10mm
21
リヤボディマウント
Rear Body Mounts
3 x 10mm TPビス
TP Screw
No.1, No.7
2
3x10mm
3x10mm
121
121
使用する袋詰。
Part bags used.
18
22
ステアリングサーボ
Steering Servo
3 x 8mm ビス
Screw
1
3 x 10mm TPビス
TP Screw
No.1, No.4, No.6, No.7
< SANWA >
< FUTABA / S9451 >
< FUTABA >
77 (1mm)
4
3 x 15mm TPビス
TP Screw
106
106
4
56 5.8mm 座付ボール
Flange Ball
1
< KO >
< JR >
77 (1mm)
77 (1mm)
106
106
123 (2mm)
106
向きに注意。
Note the direction.
3x10mm
3x15mm
使用するサーボに合わせる。
Set up according the
servo you use.
3 x 10mm TPビス
TP Screw
3x10mm
3x15mm
4
3 x 15mm TPビス
TP Screw
4
サーボ付属のゴムグロメット
を使用する。
Be sure to use the rubber
bushings included with
the servos.
3x8mm
サーボホーン
Servo Horn
ステアリングサーボ
Steering Servo
56
107
約18mm
approx. 18mm
約10°の所をニュートラル
位置に合わせる。
Neutral position must be at a
10 degree angle as shown in
the drawing.
10¡
使用する袋詰。
Part bags used.
別購入品。
Must be purchased separately!
19
23
サーボセイバー
Servo Saver
209
No.1, No.6, No.7
3x10mm(TP)
3x10mm(TP)
205
3x10mm(TP)
ステアリングサーボ
Steering Servo
3 x 10mm TPビス
TP Screw
10
使用するサーボに合わせる。
Set up according the
servo you use.
3x10mm
3x15mm
3 x 15mm TPビス
TP Screw
3 x 10mm TPビス
TP Screw
4
4
3 x 15mm TPビス
TP Screw
4
スロットルサーボ
Throttle Control Servo
77 78 123
3x10mm
77 78 123
77 78 123
22~23.5mm
上の寸法になるように、
77 78, 123 ,
を調整する。
Use parts 77 , 78 and 123 to
achieve the dimensions shown
in the drawing.
108
76
使用する袋詰。
Part bags used.
20
別購入品。
Must be purchased separately!
24
スイッチ
Switch
No.1
1
スイッチ
Switch
2 x 6mm TPビス
TP Screw
2 x 8mm TPビス
TP Screw
208
スイッチ
Switch
1
2
2x6mm
1
2x8mm
25
メカボックス
Radio Box
2.6x8mm
No.1
2x8mm
2 x 8mm TPビス
TP Screw
2.6 x 8mm
TPビス
TP Screw
2.6x8mm
1
2
206
サーボコードを通す。
Thread servo cord through.
26
メカボックス
Radio Box
No.1
2.6x25mm
2.6 x 25mm ビス
Screw
1
使用する袋詰。
Part bags used.
別購入品。
Must be purchased separately!
207
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
21
27
メカボックス
Radio Box
No.1
アンテナ
Antenna
バッテリー
Battery
アンテナコード
を通す。
Thread antenna
cord through.
プロポの説明書を参考に、
コネクターを接続する。
Connect as per radio
instruction manual.
138
受信機
Receiver
183
183 ボディピン
Body Pin
1
28
メカプレート
Radio Plate
No.1
3 x 12mm TPビス
TP Screw
4
3 x 10mm TPサラビス
TP F/H Screw
2
8 で、仮止めしていたもの。
Use the screws that were
tightened temporarily
in Step 8 .
3x12mm
3x10mm
使用する袋詰。
Part bags used.
22
別購入品。
Must be purchased separately!
3x12mm
29
エンジン
Engine
No.1, No.7, No.8
3mm
228
3 x 30mm ビス
Screw
227
2
3mm 座付ナット
Nut
エンジンユニット
Engine Unit
162
2
162
230
229
3x30mm
30
エンジン
Engine
3 x 3mm セットビス
Set Screw
No.1, No.8
4 x 4mm セットビス
Set Screw
エンジンアッセンブリー
Engine Assembly
3 x 8mm
紙1枚分のすき間を
つくって固定する。
Tighten the screws
with one sheet of
paper inserted between
both gears.
4x4mm
ビス
Screw
3 x 10mm サラビス
F/H Screw
1
1
3
1
VSW002カーボンアッパーデッキ
使用の場合は、エンジンのリコイル
に当たる部分をカットする。
Cut off the portion that interferes with
the engine Recoil Starter to install the
VSW002 Carbon Upper Plate.
3x3mm
3x8mm
3x8mm
109
156
15mm
3x10mm(F/H)
33mm
使用する袋詰。
Part bags used.
をカットする。
Cut off shaded portion.
余分をカットする。
Cut off excess.
23
31
スロットルリンケージ
Throttle Linkages
233
161
127
160
161
No.1, No.6, No.7
2x10mm
3x3mm
233
160
161
3x3mm
127
161
サーボホーン
Servo Horn
3 x 3mm セットビス
Set Screw
16mm
2
2 x 10mm
161 2mm
ビス
Screw
2mm
10mm
1
ストッパー
Stopper
234
2
160 リンケージスプリング
Linkage Spring
1
2mm
ナイロンナット
Nylon Nut
1
233 スロットルリンケージロッド
Throttle Linkage Rod
1
234 ブレーキロッド
Brake Rod
1
プロポに付属
Come with radio.
235
シリコンチューブ
15mmにカット
Cut the 235 Silicone Tube
to 15mm Length.
239
75
0
使用する袋詰。
Part bags used.
24
別購入品。
Must be purchased
separately!
可動するように組立てる。
Ensure smooth, non-binding
movement when assembling.
をカットする。
Cut off shaded portion.
10 20mm
原寸図。
True-to-scale diagram.
32
図の動きになるように 161 の位置を調整する。
Place 161 as illustration shown.
リンケージの確認
Linkage checking
スロットルハイ
Full Throttle
約1mm
approx. 1mm
ニュートラル
Neutral
スロットルストップスクリュー
Throttle Stop Screw
161
161
161
161
ブレーキが効きはじめる位置。
Position where brake starts working.
ブレーキ
Brake
約1mm
approx. 1mm
スロットルストップ
スクリューで調整する。
Adjust the throttle stop
screw thus.
スロットルストップスクリュー
Throttle Stop Screw
161
スプリングが縮む。
Spring shrink.
161
33
235
燃料タンク / 燃料チューブ
Fuel Tank / Fuel Tube
No.7
燃料チューブをエンジンと
マフラーに合わせてカットする。
Cut the fuel tubing to the proper
length, as shown in the drawing.
216
3 x 10mm TPサラビス
TP F/H Screw
163 ストラップで固定する。
Use 163 straps to prevent
the cords.
2
3x10mm
使用する袋詰。
Part bags used.
25
34
ダンパー
Shock Absorber
フロント用
For Front
No.9
54 5.8mm ボールエンド(L)
Ball End (L)
E2.5
2
242 ダンパーシャフト
Shock Shaft
リヤ用
For Rear
x4
54
G2
約14mm
approx. 14mm
G1
4
G-2 ボールエンド(S)
Ball End (S)
242
241
2
シャフトに布をまき、つかむ。
Cover the shaft with cloth
before gripping it with pliers.
E2.5
E2.5
Eリング
E-ring
8
35
ダンパー
Shock Absorber
ピストンを下げ、オイル
を図の位置まで入れる。
Pull down the piston and
slowly fill in oil.
オイル
Oil
x2
x2
フロント用
For Front
リヤ用
For Rear
もう一度図の位置まで
オイルを足す。
Add oil one more time
up to the brim.
243
G3
244
244 を 241 にかぶせ、あふれた
オイルをふきとり、243 G3を
組立てる。
Put 244 onto 241 , wipe up any
excess oil and screw on G3
together with 243 .
0~1mm
ピストン
Piston
241
スムーズに動くか確認する。
スムーズに動かないときは、
オイルを入れ直す。
Ensure smooth piston move-ment.
Should a piston not move smoothly.
x2
x2
ゆっくり上下させ、気泡をとる。
Then, gently move the piston up
and down to get rid of air bubbles.
36
ダンパー
Shock Absorber
フロント用
For Front
リヤ用
For Rear
スプリングを縮めてG6を入れる。
Compress the spring and install G6.
フロント用
For Front
4mm
厚さ4mmのスペーサーを使用します。
Use 4mm size spacer.
リヤ用
For Rear
4mm
1mm
G4
240
使用する袋詰。
Part bags used.
26
x2
G5
厚さ4mmと1mmのスペーサーを使用します。
Use 4mm, 1mm size spacer.
2セット組立てる(例)。
Assemble as many times as specified.
G6
x2
x2
フロント用
For Front
リヤ用
For Rear
37
フロントダンパー
Front Shock
No.9
2mm
214 5.8mm
ピロボール
Pillow Ball
2
214
214
214
フロントダンパー
Front Shock
38
リヤダンパー
Rear Shock
214 5.8mm
No.9
2mm
ピロボール
Pillow Ball
2
214
214
214
リヤダンパー
Rear Shock
使用する袋詰。
Part bags used.
27
39
エアークリーナー
Air Cleaner
No.8
231
232
40
刻印が外側。
Marks face outwards.
タイヤ
Wheels
237 インナースポンジ
238
Inner Sponge
236
ホイールを回しながら半分くらいタイヤにいれる。
Fit wheels inside tyres as shown.
使用する袋詰。
Part bags used.
28
x4
タイヤを強くひっぱりホイールを押しこむ。
Twist the tyre onto the wheel.
4セット組立てる(例)。
Assemble as many times as specified.
x4
ピッタリはめてからタイヤとホイールのつなぎ目に
瞬間接着剤を流し接着する。
After fitting wheels to tyres, apply instant glue
as shown.
瞬間接着剤で接着する。
Apply instant glue (CA glue, super glue).
ゴム系接着剤で接着する。
Apply rubber type glue.
41
タイヤ
Wheels
< リヤ >
< Rear >
< フロント >
< Front >
4mm
4mm
いったんはずして
取付け直します。
Remove when adjust.
42
ボディ
Body Shell
6mm
6mm
3mm
マフラーの排気口の穴。
Drill holes for muffler
tail pipe.
3mm
3mmの穴をあける(例)。
3mm Drill holes with the specified diameter.
をカットする。
Cut off shaded portion.
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
29
43
塗装
Painting
1 塗装前に、洗剤で油やよごれを洗う。
2 ウインドウ部分に、内側から
3 塗分けはパッケージ写真も
4 塗装後、ボディ表面の保護ビニール
Before painting, use a neutral detergent
to remove any oil residues and dirt.
マスキングシートを貼る。
Mask the windows from the inside.
参考にしてください。
Refer to the pictures on the
box for the color scheme.
シートをはがしておく。
After painting, remove the protective
film from the body shell.
京商スプレーカラーでボディ内側を塗装する。
Paint the body shell from the inside using Kyosho spray colors.
No.76301
ホワイト
White
No.76302
ブラック
Black
No.76325
コーラルグリーン
Coral Green
ホワイト
White
コーラルグリーン
Coral Green
コーラルグリーン
Coral Green
マスキング
Mask Windows
ホワイト
White
マスキング
Mask Windows
コーラルグリーン
Coral Green
ブラック
Black
ホワイト
White
コーラルグリーン
Coral Green
コーラルグリーン
Coral Green
44
3x8mm
プラパーツ
Plastic Parts
3 x 8mm ビス
Screw
150
両面テープ
Double-sided Tape
3mm
2
3mm ナイロンナット
Nylon Nut
150
両面テープ
Double-sided Tape
2
3mm ワッシャー
Washer
4
3mm
3mm
30
3mm
45
図の位置に 1 から順にデカールをはる。
Apply the decals to the positions indicated in numerical order.
デカール
Decals
カッコの中は反対側用のデカールナンバーです。
The decal numbers between brackets are only for the opposite side.
11 13 14 18 15 10 16
7
6
4
5
59
1
2
59
56
52
46
52
9
8
18 10 17
32 ( 33 )
13 27 26 29
58
21
22
13 28 26
25
36 ( 37 )
30 ( 31 )
57
ボディ
Body Shell
2 x 10mm ビス
Screw
22 24
3
54 51 50 60
55
21 19
7
12 13
60 49 51 54 53
20
38 ( 39 )
43 ( 44 )
34 ( 35 )
23 46
61
41 47 ( 48 )
42 40 45
No.1, No.7
131
2x10mm
4
131
2x10mm
131
2x10mm
131
2x10mm
2x10mm
2x10mm
使用する袋詰。
Part bags used.
31
47
ボディ
Body Shell
No.1, No.7
183
183 ボディピン
Body Pin
4
183
183
183
走行上の注意
Safety Precautions
走行時は、必ずボディを装着してください。
必要以上に前/後進の操作を繰り返すことは、おやめください。
下記の場所での走行は、故障の原因になりますのでおやめください。
・シャシーにからむような草の生えているところ。
・泥地、砂地、砂利の多いところ。
定期的に、各部のビス類が緩んでないか確認してください。
MEMO
使用する袋詰。
Part bags used.
32
Always run your car with the body shell fitted!
Avoid changing the running direction too often and too abruptly.
Do not run your car on ground:
・ that is overgrown with grass.
・ that is muddy, sandy or rocky.
Check all screws, nuts etc. on a regular basis for looseness.
オプションパーツを取付ける場合
Installing Option Parts
スイングシャフトには、No.VS033 スイングシャフト
(ワイドタイヤ用)かNo.VSW015 ユニバーサルシャ
フト(ワンウェイ用)を使用する。(別売)
Use the No.VS033 Swing Shaft with wide tires or
No.VSW015 Universal Swing Shaft with a One-Way Diff.
(Must be purchased separately.)
No.VSW013 フロントワンウェイシャフトを取付ける場合
Installing No.VSW013 Front One-Way Shaft.
VSW013
2.6x5mm
VSW013
60 192
枚数を変えて、バック
ラッシュを調整する。
Adjust the backlash
with the shims.
VZ079
132
59
59
132
VZ079
VSW013
2.6x5mm
60 192
枚数を変えて、バック
ラッシュを調整する。
Adjust the backlash
with the shims.
3
No.VSW004 カーボンダンパーステー(フロント)を取付ける場合
Installing No.VSW004 Carbon Shock Stay (Front).
VSW004
3x12mm
VSW004
3x6x2mm
W0142
VSW004
W0158
VSW004
3x6x2mm
W0142
W0158
フロントダンパー
Front Shock
No.VSW005 カーボンダンパーステー(リヤ)を取付ける場合
Installing No.VSW005 Carbon Shock Stay (Rear).
VSW005
3x10mm
VSW005
3x8mm(F/H)
VSW005
3x10mm
VSW005
3x8mm(F/H)
W0142
W0158
W0142
110
110
W0158
リヤダンパー
Rear Shock
別購入品。
Must be purchased separately!
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
33
OS製リコイル付エンジンとPシャフト付エンジンを搭載する場合
Instructions for installing a recoil-start O.S. Engine or a Pilot Shaft Engine.
OS製リコイル付エンジン
O.S. Engine with Recoil Starter
エンジン
Engine
No.VS057
OS用フライホイール
OS Flywheel Set
No.BRG001
5x10mmベアリング
5x10mm Ball Bearing
No.VS059
2速用パイロットシャフト
2nd Gear Pilot Shaft
No.VS058
2速用クラッチベル
2nd Clutch Bell
No.VS059
8x12mmシム
8x12mm Shim
No.FM356-17L
1速ギヤ(17T)
1st Gear (17T)
No.1103
3x12mm
No.FD20
エンジンマウント
Engine Mount
No.BRG011
8x12mmベアリング
8x12mm Ball Bearing
キットの物を使用。
Use the parts that
come with this kit.
キットの物を使用。
Use the parts that come with this kit.
Pシャフト付エンジン
Pilot Shaft Type Engine
エンジン
Engine
No.VS057
OS用フライホイール
OS Flywheel Set
No.VS058
2速用クラッチベル
2nd Clutch Bell
No.IFW35
3x8mm
エンジン付属の
スペーサー
Spacer included in
the engine.
No.IFW35
ベルガイドワッシャー
Bell Guide Washer
No.VS060
パイロットナット(Pシャフト用)
Pilot Nut (For P Shaft)
No.BRG001
5x10mmベアリング
5x10mm Ball Bearing
No.VS060
8x12mmシム
8x12mm Shim
No.FM356-17L
1速ギヤ(17T)
1st Gear (17T)
No.1111
3x10mm
No.VS030
エンジンマウント
Engine Mount
No.BRG011
8x12mmベアリング
8x12mm Ball Bearing
キットの物を使用。
Use the parts that come with this kit.
向きに注意。
Note the direction.
フライホイールとセンターバルクが
干渉する場合、図の部分をカットする。
Cut off the shaded portion if the Flywheel
and the Center Bulkhead interfere
with each other.
202
201
211
203
No.VS056
スパーギヤシャフト(OS用)
Spur Gear Shaft (for OS)
18
31
18
3x30mm
別購入品。
Must be purchased separately!
34
14
をカットする。
Cut off shaded portion.
30
15
取扱いの注意 OPERATING YOUR MODEL SAFELY
次のような時、場所では走らせない。思わぬ事故の原因になります。
WARNING: Do NOT operate the model in the following places and situations:
(Non-observance may lead to accidents!)
警告
●周囲に人がいなくて、広い安全な場所で!
1. 自動車道路では走らせない。
2. 近くに小さな子供がいたり、人の多い場所では走らせない。
3. 民家の近くや公園などでは走らせない。
4. 室内やせまいところでは走らせない。
※人にケガをさせる原因になります。また、物をこわしたり、
他人の迷惑になります。
Operate the model in spacious areas with no people
around! Do NOT operate it:
1. on roads!
2. in places where children and many people gather!
3. in residential districts and parks!
4. indoors and in limited space!
* Non-observance may account
for personal injury and
property damage!
●プロポ関係の電池残量は常にチェックする。
電池が減ってくると電波の送・受信が弱くコントロール
ができなくなり、暴走や衝突の原因なります。
Always check the dry batteries in the radio!
When the dry batteries get weaker, transmission and reception of
the radio decrease. You may lose control of your model when
operating it under such condition. This may lead to accidents!
●近くで無線操縦模型を楽しんでいる人がいる。
同じバンドでの同時走行はできません。電波が混信して
コントロールができなくなり、暴走や衝突の原因なります。
Keep in mind that people around you may also
operate a radio controled model!
NEVER share the same frequency
with somebody else at the same
time! Signals will be mixed and
you will lose control of your model.
This may lead to accidents!
01
05
●車の動きがおかしい??とき。
すぐに走行を中止しておかしい原因を調べる、原因不明のまま
走行させると、思わぬ故障や事故の原因になります。
When the model is behaving strangely . . .!
Immediately stop the model and check the reason. As long as the
problem is not cleared, do NOT operate it! This may lead to further
trouble and unforeseen accidents!
事故やケガ等の危険防止のため、次のことを必ずお守りください。
WARNING: in order to avoid accidents and personal injury,
警告
be sure to observe the following:
●燃料の取扱いは、必ず屋外で。
●燃料は、模型用グロー燃料を必ず使用する。
燃料の蒸気、排気ガスは有害です。
ガソリンや灯油の使用は、火災等の事故の原因になります。
Handle fuel ONLY
outdoors!
ONLY use glow fuel for radio control models!
Vapors and exhausts are
very noxious to health!
●回転している部分に、指や物などを入れない。
高速回転しているのでケガの原因になります。
Do NOT put fingers or any objects inside
rotating and moving parts!
Rotating / moving at high
speed, you may be
seriously injured!
Because the use of gasoline and kerosene in R/C models ac-counts for fires, do NOT use them!
●燃料は、引火性があります。
1. 火気のあるところや室内では絶対に使用しない。
2. 保管は、キャップをしっかりしめ、幼児の手の届かない冷暗
所に置くこと。
3. 使用後の空缶は、火中には投げ入れない。爆発の原因になり
ます。
Fuel is highly inflammable and
high-explosive!
1. NEVER use fuel indoors or in places
with open fires and sources of heat!
2. Store fuel ONLY in cool, dry and dark
places out of children's reach! Tightly shut the cap!
3. Do NOT dispose of empty fuel cans into a fire! There is
danger of explosion!
●燃料は、飲んだり、目に入れたりしない。
●走行直後は、エンジン、マフラー周辺は高温になって
いるので、すぐにはさわらない。
ヤケドの原因になります。
Right after use, do NOT
touch equipment on the
model such as the engine
and muffler, because they
generate high temperatures!
You may burn yourself seriously touching them!
万一、事故が起きた場合は、吐かせる、洗眼する等をした後、
すぐに医師の診察を受けてください。
NEITHER swallow fuel NOR let it into your eyes!
Immediate measures
should be taken:
if fuel is swallowed, in-duce vomit-ing. If fuel
gets into eyes, rinse
them and consult an
orphamologist!
35
< EXPLODED VIEW >
131 VS027
161 VS031
一部パーツ販売していないパーツがあります。
Parts indentified only by key numbers are not
sold individually !
228 92972
161 VS031
227 6951
234 FD65
75 VS031
231
C
72 VZ005
221 GT5
71 VS020
226 92617
62 VS019
59 BRG008
65 VS019
89 W5018
29 BRG002
31 BRG001
223 BS125
54 OT35 ¥ LA43
VS002
43 XXXX
246 VS055
VZW020-01
9 6
12
VZ012
BS107
81 BRG014
243 W5161-2BL
82 FZ74
74 VZ010
99 VZ004B
13 92051
G1
82 FZ74
237 92442
VS002
G4
92985
92969
240
17 VS004
G6
G2
© 2003 KYOSHO CORPORATION / 禁無断転載複製
36 35
98 VZ004B
96 W0154
13 92051
4 VS002
80 BRG006
101 VZ006
K
29 BRG002
82 FZ74
82 FZ74
102 VZ018
15 VS004
200 VS050
203 FZ62
201 VS050
202 FZ62
102 VZ018
I
H
69 VS020
94 VS025
J
31 BRG001
204 VS051
35 36
E
58 VS018
37 VZ023
88 VS023
241
31 BRG001
187 VS032
124 VS027
96 W0154
193 96643
18 VS004
16 VS004
VS002
59 BRG008
98 VZ004B
79 VZ013
81 BRG014
206 VS051
106 VS026
8 VS003
192
60
88 VS023
13 92051
69 VS020
236 92561
242
214 1284
138 VS028
107 VS026
213 VS012
244
36
76 VZ010
108 VS026
32 VS012
G3
B
M
J
59 BRG008
69 VS020
C
W5161
L
VS015
207 VS051
60
192
VZ012
3 VS002
D
13 92051
80 BRG006
73 VZ005
BS107
VZW020-01
2 VS001
8 VS003
13 92051
7
10
11
N
214 1284
238 92442
54 LA43
1 VS001
183 FM29
120 FT22
VZ012
46 VS016
VZ012
G6
VZ012
12
56 W0158
VZ012
7
10
11
79 VZ013
66 VS019
205 VS051
44
50 VS017
46 VS016
9
6
89 W5018
214 1284
45
9
6
LA43
LA43
48 VS017
247 VS051
240
5 VS001
56 W0158
54 OT35
5 VS001
88 VS023
116 VZ007
1 VS001
9 6
11
10
7
VZ012
209 VS051
54 OT35
47 VS017
67 VS020
119 VZ022BK
135 1708
123 VS027
54 OT35 ¥ LA43
2 VS001
VZ012
61 VS019
117 VZ007
123 VS027
G4
11
10
7
53 OT35
68 VS020
70 VS020
49 VS017
241
136 1708
50 VS017
13 92051
64 VS019
86 VZ117
208 VS051
G
214 1284
13 92051
245 VS055
50 VS017
W5161
242
VS002
8 VS003
13 92051
M
8 VS003
71 VS020
216 92301
218 VS054
3 VS002
58 VS018
A
192
60
60
192
H
74901
G1
K
59 BRG008
225 LD70
F
214 1284
100 VZ006
224 LD70
109 VS026
214 1284
G3
244
92 VS025
222 BS125
193 96643
93 VS025
N
235 1790
156 VZ087
L
131 VS027
235 1790
243 W5161-2BL
104 VS026
RM11
63 VS019
245 VS055
163 1700KP/KY
232
E
233 FD65
103 VS026
162 1701KP/KY
121 FT22
239 VZ005
235 1790
229 92971
4 VS002
183 FM29
160 VZ041
127 VS027
230 92601
I
91 VS025
69 VS020
74 VZ010
94 VS025
30 BRG004
33 VS012
F G
14 VS004
D
238 92442
A
B
237 92442
39 VS053B
236 92561
FW-05S
37
スペアパーツ
SPARE PARTS
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
品番
No.
パーツ名
Part Names
デフケース
VS001 Differential Case
内容(キーNo.と入数)
★発送
★定価
Quantity
手数料
1 2 5 x2
450 200
2.6x12mm TPサラビス
x8
(一律)
2.6x12mm Self-Tapping Flat Head Screw
リングギヤセット(40T)
3
VS002 Ring Gear Set (40T)
デフジョイント
8
VS003 Differential Joint
センターバルクセット
14
VS004 Center Bulk Set
サーボセイバーシャフトセットA
VS015 Servo Saver Shaft Set A 43
サーボセイバーシャフトセットB
VS016 Servo Saver Shaft Set B 46
サーボセイバー
47
VS017 Servo Saver
ベベルシャフト(小)
13
VS018 Bevel Shaft (Small)
フロントバルクセット
61
VS019 Front Bulk Set
フロントサスアームセット 67
VS020 Front Suspension Arm Set
69
スイングシャフト
88
VS023 Swing Shaft
リヤバルクセット
91
VS025 Rear Bulk Set
ダンパーステーセット 103
VS026 Shock Stay Set
107
124
小物パーツセット
VS027 Small Parts Set
127
4 60 192 x 2
650
13 x 2
550
15 16 17 x 1 18 x 2
450
44 45 x 1
500
x2
350
48 49 51 52 x 1 50 x 4
350
58 x 2
600
62 63 65 66 x 1 64 x 2
500
68 70 x 2
x 8 71 x 6
600
x2
600
92 93 x 1 94 95 x 2
500
104
108
125
128
131 x 5
105
109
126
129
106
x1
110 x 2
130 x 1
133 x 2
500
123 132 x 4
スイングシャフト(ワイドタイヤ用)
VS033 Swingshaft (Wide tyres) 187 x 2
リングギヤセット(39T) 3 , 4 と交換
VS034 Ring Gear Set (39T)
instead of 3 , 4 .
スパーギヤシャフト(FW-05S)
VS050 Spur Gear Shaft (FW-05S) 200 201 x 1
2.6x4mmビス
2.6x4mm Screw x 2
2.6mmワッシャー
x2
2.6mm Washer
メカボックス
204 205 206 207 208
VS051 Receiver Box
209 210 211 212 247 x 1
ブレーキシャフトセット(FW-05S) 32 33 213 x 1
VS052 Brake Shaft Set (FW-05S)
3x3mmセットビス x 1
3x3mm Set Screw
メインシャシー(FW-05S)
VS053 Main Chassis (FW-05S) 215 x 1
GS15用フライホイール(FW-05S)
VS054 GS15 Flywheel Set (FW-05S) 218 x 1
フロントサスシャフト(FW-05S) 245 246 x 2
VS055 Front Suspension Shaft (FW-05S)
Eリング(E2.5)
x6
E-ring (E2.5)
160
213
x
1
161
234
x2
ロッドセット
VZ041 Rod Set
3x3mmセットビス
3x3mm Set Screw x 2
リヤサスアームセット
VZ004B Rear Suspension Arm Set 98 99 x 2
フロントナックルアーム
72 73 x 1
VZ005 Front Knockle Arm
リヤアップライト
100 101 x 1
VZ006 Rear Upright
バンパー
116 117 x 1 118 x 2
VZ007 Bumper
ドライブワッシャーセット
74 76 77 78 x 4 75 x 1
VZ010 Drive Washer Set
デフギヤセット
6 7 9 10 11 x 8
VZ012 Differential Gear Set
ホイールシャフト
13 79 x 2
VZ013 Wheel Shaft
リヤロアーサスシャフト
VZ018 Rear Lower Suspension Shaft 102 x 2
VZ022 ウレタンバンパー(ブラック)
BK
Urethane Bumper (Black) 119 x 1
ブレーキディスク
37 x 1
VZ023 Brake Disk
マフラーステー
156 x 3
VZ087 Muffler Stay
フロントサスプレート
VZ117 Front Suspension Plate 86 x 1
VZW020 デフケースシール
5 x4
-01
Diff. Case Seal
38
450
600
650
450
品番
No.
BRG001
BRG002
BRG004
BRG006
BRG008
BRG014
BS107
BS125
FT22
FZ62
FZ74
GT5
LA43
LD70
ORG05
OT35
RM11
W5161
W0154
W0158
550
350
W5018
1284
3500
1700
KP/KY
1701
KP/KY
600
1808
600
1879
450
6591
74901
パーツ名
内容(キーNo.と入数)
★発送
★定価
Part Names
Quantity
手数料
シールドベアリング(5x10x4)
31
x
4
1000
200
Shield Bearing (5x10x4)
(一律)
シールドベアリング(5x8x2.5)
1000
Shield Bearing (5x8x2.5) 29 x 4
シールドベアリング(8x14x4)
1000
Shield Bearing (8x14x4) 30 x 4
シールドベアリング(6x12x4)
1000
Shield Bearing (6x12x4) 80 x 2
シールドベアリング(12x18x4)
1800
Shield Bearing (12x18x4) 59 x 2
シールドベアリング(10x15x4)
1200
Shield Bearing (10x15x4) 81 x 2
ベベルシャフト
12 x 6
550
Bevel Shaft
クラッチシュー
222 x 2 223 x 1
500
Clutch Shoe
ボディマウント
120 121 x 2
400
Body Mount
スパーギヤ(39T)
201 202 x 1
300
Spur Gear (39T)
9mmピロボール
82 x 3
300
9mm Pillow Ball
パイロットシャフト
221
400
Pilot Shaft
5.8mmボールエンド
54 x 12
300
5.8mm Ball End
クラッチベアリング
224 225 x 1
580
Clutch Bearing
Oリング(P5)
11 x 10
400
O-ring (P5)
アッパーロッド
53 x 4 54 x 8
380
Upper Rod
エアーフィルター(AB15)
231 232 x 1
250
Air Filter (AB15)
レーシングダンパーSS
2 set
1200
Racing Shock SS
6.8mmハードフランジボール
700
6.8mm Hard Flanged Ball 96 x 10
5.8mm座付ハードボール(3mm穴)
400
5.8mm Flanged Hard Ball (w/3mm hole) 56 x 4
Oリングセット
89 x 4
350
O-ring Set
5.8mmピロボール(銀)
200
5.8mm Pillow Ball (Silver) 214 x 8
蛍光ストラップ(S)
163 x 18
(各)180
Fluorescent Strap (S)
蛍光ストラップ(M)
(各)250
Fluorescent Strap (M) 162 x 18
ロッドストッパー
161 x 5
250
Rod Stopper
ホビーグリス
1個入
150
Hoby Grease
1 pcs.
マフラーガスケット
227 x 5
200
Muffler Gasket
GS15-Rエンジン(リコイル付)
13000
GS15-R Engine (Recoil Starter) 217 x 1 set
SPシリンダーヘッド(GS-15R)
2500
SP Cylinder Head (GS-15R)
2x11mmピン
13 x 10
300
2x11mm Pin
燃料タンク 75cc
216 x 1
1000
75cc Fuel Tank
スリックタイヤ(ハイグリップ)
237 238 x 2
850
Slick Tire (high grip)
耐熱マフラージョイントパイプ
230 x 2
800
Muffler Joint Pipe
ワンピースクラッチベル(17T) 226 x 1
1600
One-piece Clutch Bell (17T)
スナップピン
183 x 10
200
Snap Pin
600
74901
-14BL
500
92051
500
92301
400
92442
400
92601
BK
900
92617
600
92638
300
ディスクブレーキパッド
92696 Brake Disk Pad
サイレントストリークマフラー
92971 Silent Streak Muffler
マニホールド
92972 Manifold
ハードブレーキライニング
92985 Hard Brake Lining
両面スポンジテープ
96441 Double-sided Sponge Tape
400
300
300
200
350
35 x 2
229 x 1 set
300
1200
228 x 1
600
36 x 4
400
122 x 1 シート
Sheet
300
※キットの部品の一部にはスペアパーツとして販売していない物があります。
京商ではオプションパーツを販売していますのでお買い求めください。
*Some of the parts included are not available as spare parts.
Purchase optional parts instead.
オプションパーツ
OPTIONAL PARTS
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
品番
No.
VS020H
VS021
VS022
VS024
VS056
パーツ名
Part Names
カーボンコンポジットフロントサスアーム
Carbon Composite Front Suspension Arm
フロントロアーサスシャフト
Front Lower Suspension Shaft
フロントアッパーサスシャフト
Front Upper Suspention Shaft
センターシャフト
Center Shaft
内容(キーNo.と入数)
★発送
★定価
Quantity
手数料
67 , 68 と交換
1200 200
instead of 67 , 68 .
(一律)
246 と交換
高剛性
450
instead of 246 . high strength
245 と交換
高剛性
450
instead of 245 . high strength
88 , 187 と交換
600
instead of 88 , 187 .
軽量2本入り
アルミ製
Includes lightweight 2pcs. Aluminum
スパーギヤシャフト(OS用) OSエンジン搭載時に使用
Spur Gear Shaft (for OS) 1速用
OS用フライホイール(FW-05S) OSエンジン及びPシャフト
OS Flywheel Set (FW-05S) 仕様エンジン搭載時に使用
2速クラッチベル
OSエンジン及びPシャフト
2nd Clutch Bell
仕様エンジン搭載時に使用
2速用パイロットシャフト 2スピードギヤ及びOSシャフ
2nd Gear Pilot Shaft
ト仕様エンジン搭載時に使用
パイロットナット(Pシャフト用) Pシャフト仕様エンジン搭載
Pilot Nut (For P Shaft) 時に使用
カーボンダンパーステー(フロント) 軽量高剛性
103 と交換
Carbon Shock Stay (Front) lightweight high strength instead of 103 .
カーボンダンパーステー(リヤ) 軽量高剛性
104 と交換
Carbon Shock Stay (Rear) lightweight high strength instead of 104 .
ユニバーサルスイングシャフト ゴムタイヤ&デフギヤ用
Universal Swing Shaft for Rubber Tire & Differential Gear.
ユニバーサルスイングシャフト(ショート) ワイドスポンジタイヤ(リヤ)用
Universal Swing Shaft (Short) for Wide Sponge Tire (Rear).
アルミセンターストラット 18 と交換
2本入
Aluminum Center Strut instead of 18 .
2 pcs.
フロントワンウェイシャフト フロントデフユニットと交換
Front Oneway Shaft
instead of Front Differential Unit.
品番
No.
W6007
BRG011
1776
1829
1948
500
39308
1000
39673
1000
56410
450
★ 58403B
400
72511
1600
73001
2300
73201
3400
73401
3400
80151
500
80152
2400
80311
Need VZ079
カーボンステアリングプレート 軽量高剛性
247 と交換
VSW014 Carbon Steering Plate lightweight high strength instead of 247 . 1100
80312
ユニバーサルスイングシャフト(ワンウェイ用) フロントワンウェイ装着時に使用
VSW015 Universal Swing Shaft (For Oneway) In case of using Front Oneway Unit.
3400
87652
1500
92022
5600
92060
6200
92212
1200
92213
3200
92491
400
94402
400
96046
400
96152
400
96153
400
96154
400
96155
400
96160
400
96162
VS057
VS058
VS059
VS060
VSW004
VSW005
VSW006
VSW007
VSW012
VSW013
VZ079と合わせて使用
VSW020
VSW030
VSW031
VZ004H
VZ075
UM128
VZ072
-2517
VZ072
-3017
VZ072
-3517
VZ073
-3516
VZ073
-4016
VZ073
-4516
VZ077
VZ081
VZ086
VZW009
VZW010
VZW015
92986
VZW024V
VZW024V
-8
APP02
FM337
IFW35
TSW6
アルミブレーキディスクホルダー 17 と交換
Aluminum Brake Disk Holder instead of 17 .
2スピードトランスミッションセット(GS15R用)
2-Speed Transmission Set (For GS15R)
2スピードトランスミッションセット(Pシャフト用)
2-Speed Transmission Set (For P Shaft)
カーボンコンポジットリヤサスアーム 98 , 99 と交換
Carbon Composite Rear Suspension Arm instead of 98 , 99 .
下記パーツとセットで使用
V-Oneダンパー
V-One Shock
Use it with following parts.
4.8mmボールスタッド 214 に替えて使用
4.8mm Ball Stud
Replacement for 214 .
フロントスプリング(2.5x1.7)金 V-Oneダンパー用, ハード2本入
Front Spring (2.5x1.7) Gold For V-One shock, Includes 2pcs (Hard)
フロントスプリング(3x1.7)黒 V-Oneダンパー用, ミディアム2本入
Front Spring (3x1.7) Black For V-One shock, Includes 2pcs (Medium)
フロントスプリング(3.5x1.7)銀 V-Oneダンパー用, ソフト2本入
Front Spring (3.5x1.7) Silver For V-One shock, Includes 2pcs (Soft)
リヤスプリング(3.5x1.6)金 V-Oneダンパー用, ハード2本入
Rear Spring (3.5x1.6) Gold For V-One shock, Includes 2pcs (Hard)
リヤスプリング(4x1.6)黒 V-Oneダンパー用, ミディアム2本入
Rear Spring (4x1.6) Black For V-One shock, Includes 2pcs (Medium)
リヤスプリング(4.5x1.6)銀 V-Oneダンパー用, ソフト2本入
Rear Spring (4.5x1.6) Silver For V-One shock, Includes 2pcs (Soft)
アッパーロッド(20) リヤアッパーロッドに使用
Upper Rod (20)
Use Rear Upper Rod
ホイールシャフト(ワイドタイヤ用) VS033と合わせて使用
Wheel Shaft (Wide tyres) Use with VS033.
マフラーステーホルダー アルミ製
109 と交換
Muffler Stay Holder
Aluminum instead of 109 .
TCDギヤセット(V-One用)
TCD Gear Set (for V-One)
ドライブワッシャーセット アルミ製
Drive Washer Set
Aluminum (Hard Type)
SPブレーキディスク
SP Brake Disk
合わせて使用
Use Together with.
ソフトブレーキライニング
Soft Brake Lining
64チタン/9mmボールスクリュー 82 に替えて使用、2本入り
64 Titanium / 9mm Ball Screw Includes 2pcs. Replacement for 82 .
64チタン/9mmボールスクリュー 82 に替えて使用、8本入り
64 Titanium / 9mm Ball Screw Includes 8pcs. Replacement for 82 .
35 36 37 に替えて使用
APPブレーキセット
Replacement for 35 36 37 .
APP Brake Set
9mmボールスクリュー 高強度&高精度(4個入)
9mm Ball Screw
High Intensity & Quality.
ベルガイドワッシャー Pシャフト仕様エンジン搭載時に使用
For P(SG) shaft type engines.
Bell Guide Washer
アルミ車高ゲージ
使いやすい大型タイプ
Aluminum Ride Height Gauge Large Type.
700
400
7500
1300
1700
400
1800
6400
3800
900
300
1500
80411
パーツ名
内容(キーNo.と入数)
★発送
★定価
Part Names
Quantity
手数料
HCダイアフラム(白) 244 と交換
ソフトタイプ(8個入)
400 200
HC Diaphrogm (White) instead of 244 . Soft type (8 pcs.)
(一律)
8x12x3.5mmベアリング 2ヶ入
1000
8x12x3.5mm Ball Bearing 2 pcs.
ピットボックス
サイズ / 420x240x330mm
Pit Box
Size / 420x240x330mm 6800
ラウンドカッター&サンダー 曲線部分のボディカットも容易
Hobby Shears & Sander Making short work of cutting bodys. 1000
エアークリーナーオイル
1000
Air Cleaner Oil
燃料フィルター(M)
1000
Fuel Filter (M)
ベスペル¨クラッチシュー
2800
Vespel¨ Clutch Shoe
プレシジョン キャンバーゲージ
1400
Precision Camber Gauge
Teamマルチボックス(ブラック) 収納性にも優れたボックス
Team Multi Box (Black) Convenient box in storage. 9800
マルチチャージャー4
4800
Multi Charger 4
BPモデルエンジンフュール
1000
Glow Fuel
スーパースターターパック
3600
Super Starter Pack
BP燃料ピークパワー
R/Cエンジン用グロー燃料
3600
BP Fuel Peak Power
Glow fuel for R/C Engine
タイヤフィッティングツール
1200
Tire Fitting Tool
トーアングルゲージ(200mm)
1800
Toe Angle Gauge (200mm)
スペシャル テーパーリーマー ボディのマウント用穴開けに便利
Taper Reamer
Tool for making holes on Bodies. 1800
ロッキングジグ&レンチ
800
Locking Jig & Wrench
ボールポイント 六角レンチ 5mm
850
Ball-Point Hex Wrench 5mm
メンテナンス スタンドS 作業性アップの専用スタンド
Maintenance Stand S
Aluminum Stand for Maintenance. 1300
マルチ車高ゲージ
800
Multi Ride Height Gauge
耐熱マフラージョイントパイプ(12-15) 耐熱性に優れる
900
Muffler Joint Pipe (12-15) High Heat Resistant Type.
リヤウィングスペーサー ウイングの角度調整用
400
Rear Wing Spacer
To adjust Rear Height & Angles.
燃料チューブ
2.4x6x1000mm
700
Fuel Tube
オンロードスプリングセット(S)
800
On-road Spring Set (S)
ロックタイト(中強度) ネジのゆるみ防止剤
900
Loctite (medium strength) Screw Cement.
シムセット(6x8mm)
450
6x8mm Shim Set
シリコンシール
800
Silicone Seal
ネジレスキュー
ネジ回し補助剤
500
Screw Rescuer
Support to unscrew.
KYOSHOスペシャルグルー(14g) 瞬間接着剤
700
KYOSHO Special Glue (14g) Instant Glue
KYOSHOスペシャルプライマー(220ml)
2000
Kyosho Special Primer (220ml)
FRPジェルシート(1.0)
2000
FRP Gel Seat (1.0)
リングギヤグリス(3g)
400
Ring Gear Grease (3g)
パワークリーナー
★ 96405 Power Cleaner
クイックフュールポンプ(250cc)
96421 Quick Fill Fuel Bottle (250cc)
クイック フュールポンプ 500cc
96422 Quick Fuel Pump 500cc
HGジョイントグリス
96508 HG Joint Grease
SPベアリングリキッド
96625 SP Bearing Liquid
12x15mmシムセット(0.1mm厚 / 0.2mm厚)
96646 12x15mm Shim Set (0.1mm thick / 0.2mm thick)
モリブデン グリススプレー
★ 96981 Molybdenum Coat
トルネード フュエル20EX-Formula
★ 607005 Tornade Fuel 20EX-Formula
トルネード アフターランオイル
★ 607011 Tornade After Run Oil
ナイフエッジリーマー
695101 Knife Edge Reamer
スパークブースター
695141 Spark Booster
DC急速充電器(スパークブースター用)
695142 DC Quick Charger (For Spark Booster)
800
スピーディーな給油が可能
For quick charge!
900
スピーディーな給油が可能
For quick charge!
1200
800
ベアリング本来の性能を発揮
Retrieves potentiality of Bearing.
1000
450
1600
3400
600
2000
1800
1900
39
ボディ
BODY SHELL
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
品番
No.
パーツ名
内容(キーNo.と入数)
★発送
★定価
Part Names
Quantity
手数料
メルセデスCLK DTMボディ ボディ, デカール, ウイング, マスキングシート
39171 Mercedes CLK DTM Body Shell Body, Decals, Wing Spoiler, Masking Sheet 2500 200
(一律)
39171 スポンサーデカール(メルセデスD2) デカール, スポンサーデカール
-1
Sponsor Decal (Mercedes D2) Body Decals, Sponsor Decals 1000
カストロールNSXボディ ボディ, デカール, ウイング, マスキングシート
39172 Castrol NSX Body Shell Body, Decals, Wing Spoiler, Masking Sheet 2500
39172 スポンサーデカール(カストロールNSX) デカール, スポンサーデカール
-1
Sponsor Decal (Castrol NSX) Body Decals, Sponsor Decals 1200
コルベットC5-Rボディ ボディ, デカール, ウイング, マスキングシート
39173 Corvette C5-R Body Shell Body, Decals, Wing Spoiler, Masking Sheet 2500
39173 スポンサーデカール(コルベットC5-R) デカール, スポンサーデカール
-1
Sponsor Decal (Corvette C5-R) Body Decals, Sponsor Decals 1000
ZEROマクラーレンボディ ボディ, デカール, マスキングシート, プラパーツ
39174 ZERO McLaren Body Shell Body, Decals, Masking Sheet, Plastic Parts 2500
39174 スポンサーデカール(ZEROマクラーレン) デカール, スポンサーデカール
-1
Sponsor Decal (ZERO McLaren) Body Decals, Sponsor Decals 1000
カルソニックスカイラインGT-Rボディ ボディ, デカール, マスキングシート
39179 CALSONIC SKYLINE GT-R Body Shell Body, Decals, Masking Sheet 2500
39179 スポンサーデカール(カルソニックGT-R) デカール, スポンサーデカール
-1
Sponsor Decal (CALSONIC GT-R) Body Decals, Sponsor Decals 1200
カストロールトムススープラボディ ボディ, デカール, ウイング, マスキングシート
39184 Castrol TOM'S SUPRA Body Shell Body, Decals, Wing Spoiler, Masking Sheet 2500
39184 スポンサーデカール(カストロールトムススープラ) デカール, スポンサーデカール
-1
Sponsor Decal (Castrol TOM'S SUPRA) Body Decals, Sponsor Decals 2000
ヴォクゾールアストラボディ ボディ, デカール, ウイング, マスキングシート
39241 VAUXHALL ASTRA Body Shell Body, Decals, Wing Spoiler, Masking Sheet 2500
39241 スポンサーデカール(ヴォクゾールアストラ) デカール, スポンサーデカール
-1
Sponsor Decal (VAUXHALL ASTRA) Body Decals, Sponsor Decals 1800
ボディ, デカール, ウイング, マスキングシート
無限 NSX 2002 ボディ
39242 MUGEN NSX 2002 Body Shell Body, Decals, Wing Spoiler, Masking Sheet 2500
39242 スポンサーデカール(無限 NSX 2002) デカール, スポンサーデカール
-1
Sponsor Decal (MUGEN NSX 2002) Body Decals, Sponsor Decals 2000
※au セルモ スープラ のボデイはNo.39184のカストロールトムススープラと共通です。 2500
*No.39184 Castrol TOM'S SUPRA Body Shell is same as "au CERUMO SUPRA 2002 Body Shell".
39243 スポンサーデカール(au セルモ スープラ 2002)デカール, スポンサーデカール
Sponsor Decal (au CERUMO SUPRA 2002) Body Decals, Sponsor Decals 2000
-1
ホイール / タイヤ
品番
No.
パーツ名
内容(キーNo.と入数)
★発送
★定価
Part Names
Quantity
手数料
プラス e タイサンアドバンポルシェ911GT3Rボディ ボディ, デカール, ウイング, マスキングシート
39247 PLUS e TAISAN ADVAN PORSCHE 911 GT3R Body Shell Body, Decals, Wing Spoiler, Masking Sheet 2500 200
(一律)
39247 スポンサーデカール(プラス e タイサンアドバンポルシェ911GT3R) デカール, スポンサーデカール 2200
-1B Sponsor Decal (PLUS e TAISAN ADVAN PORSCHE 911 GT3R) Body Decals, Sponsor Decals
CLK DTM 2002 AMGメルセデスボディ ボディ, デカール, ウイング, マスキングシート
39249 CLK DTM 2002 AMG Mercedes Body Shell Body, Decals, Wing Spoiler, Masking Sheet 2500
39249 スポンサーデカール(CLK DTM 2002 AMGメルセデス) デカール, スポンサーデカール 2000
Sponsor Decal (CLK DTM 2002 AMG Mercedes) Body Decals, Sponsor Decals
-1
※エッソウルトラフロー スープラ のボデイはNo.39184のカストロールトムススープラと共通です。
*No.39184 Castrol TOM'S SUPRA Body Shell is same as "ESSO Ultraflo Supra Body Shell". 2500
39250 スポンサーデカール(エッソウルトラフロー スープラ) デカール, スポンサーデカール 2000
Sponsor Decal (ESSO Ultraflo Supra) Body Decals, Sponsor Decals
-1
ボディ, デカール, ウイング, マスキングシート
39251 無限 NSX 2003 ボディ
MUGEN NSX 2003 Body Shell Body, Decals, Wing Spoiler, Masking Sheet 2500
39251 スポンサーデカール(G'ZOX 無限 NSX 2003) デカール, スポンサーデカール
Sponsor Decal (G'ZOX MUGEN NSX 2003) Body Decals, Sponsor Decals
-1
デカール, ウイング, マスキングシート
39252 ニスモフェアレディ350Z ボディ ボディ,
NISMO FAIRLADY 350Z Body Shell Body, Decals, Wing Spoiler, Masking Sheet
39252 スポンサーデカール(ニスモフェアレディ350Z) デカール, スポンサーデカール
Sponsor Decal (NISMO FAIRLADY 350Z) Body Decals, Sponsor Decals
-1
※Mobil 1 NSX のボディはNo.39251の無限 NSX 2003と共通です。
*No.39251 MUGEN NSX 2003 Body Shell is same as "Mobil 1 NSX Body Shell".
39253 スポンサーデカール(Mobil 1 NSX) デカール, スポンサーデカール
Sponsor Decal (Mobil 1 NSX) Body Decals, Sponsor Decals
-1
39254 スポンサーデカール(ウッドワンスープラ) デカール, スポンサーデカール
Sponsor Decal (WOODONE SUPRA) Body Decals, Sponsor Decals
-1
※ウッドワンスープラ のボデイはNo.39184のカストロールトムススープラと共通です。
*No.39184 Castrol TOM'S SUPRA Body Shell is same as "WOODONE SUPRA Body Shell".
デカール, ウイング, マスキングシート
39255 アルファ 156 GTA スーパー2000 ボディ ボディ,
ALFA 156 GTA SUPER 2000 Body Shell Body, Decals, Wing Spoiler, Masking Sheet
39255 スポンサーデカール(アルファ 156 GTA スーパー2000) デカール, スポンサーデカール
-1B Sponsor Decal (ALFA 156 GTA SUPER 2000) Body Decals, Sponsor Decals
デカール, ウイング, マスキングシート
39256 モチュールピットワーク GT-R ボディ ボディ,
MOTUL PITWORK GT-R Body Shell Body, Decals, Wing Spoiler, Masking Sheet
39256 スポンサーデカール(モチュールピットワーク GT-R) デカール, スポンサーデカール
Sponsor Decal (MOTUL PITWORK GT-R) Body Decals, Sponsor Decals
-1
1800
2500
2200
2500
2000
2500
2500
3000
2000
2500
2200
WHEEL / TIRE
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
品番
No.
92445
92445
B
92445
G
92445
S
92445
KO
92445
MS
92446
W
92446
MS
92561
92561
BK
92561
G
92442
-25
92442
-30
92442
-40
40
パーツ名
内容(キーNo.と入数)
Part Names
Quantity
カラーホイール(メッシュ / 白)26mm幅
Color Wheel (mesh / white) Width 26mm
カラーホイール(メッシュ / 黒)26mm幅
Color Wheel (mesh / black) Width 26mm
カラーホイール(メッシュ / ガンメタ) 26mm幅
Color Wheel (mesh / gunmetallic) Width 26mm
カラーホイール(メッシュ/シルバーメッキ) 26mm幅
Color Wheel (mesh/silver chrome) Width 26mm
カラーホイール(メッシュ / 蛍光オレンジ)26mm幅
Color Wheel (mesh / F.Orange) Width 26mm
カラーホイール(メッシュ / メタリックシルバー) 26mm幅
Color Wheel (mesh / metallic silver) Width 26mm
ホイール(16本スポーク / 白)26mm幅
Wheel (16-spoke / white) Width 26mm
ホイール(16本スポーク / メタリックシルバー) 26mm幅
Wheel (16-spoke / metallic silver) Width 26mm
ホイール(5本スポーク / 白) 26mm幅
Wheel (5-spoke / white) Width 26mm
ホイール(5本スポーク / 黒) 26mm幅
Wheel (5-spoke / black) Width 26mm
ホイール(5本スポーク / 金) 26mm幅
Wheel (5-spoke / gold) Width 26mm
スリックタイヤ(ハイグリップタイプ) 26mm幅
Slick Tire (high grip type) Width 26mm
スリックタイヤ(ハイグリップタイプ) 26mm幅
Slick Tire (high grip type) Width 26mm
スリックタイヤ(ハイグリップタイプ) 26mm幅
Slick Tire (high grip type) Width 26mm
★発送
★定価
手数料
400
400
400
500
400
500
400
500
400
400
500
1000
1000
1000
200
(一律)
品番
No.
92012
W
92012
BK
92012
-8W
92013
92014
-25B
92014
-30B
92014
-35B
92014
-40
92141
-24B
92141
-27B
92141
-30
92141
-33
92141
-36
パーツ名
Part Names
エアロ24ホイール(15本スポーク / 白)
Aero 24 Wheel (15-spoke / white)
エアロ24ホイール(15本スポーク / 黒)
Aero 24 Wheel (15-spoke / black)
エアロ24ホイール(15本スポーク / 8個入り)
Aero 24 Wheel (15-spoke / 8 pcs)
インナーフォーム24M(24mm)
Inner Foam 24M (24mm)
Vスリックタイヤ M-25MN
V Slick Tire M-25MN
Vスリックタイヤ M-30MN
V Slick Tire M-30MN
Vスリックタイヤ M-35MN
V Slick Tire M-35MN
Vスリックタイヤ M-40MN
V Slick Tire M-40MN
Gスリックタイヤ #24
G Slick Tire #24
Gスリックタイヤ #27
G Slick Tire #27
Gスリックタイヤ #30
G Slick Tire #30
Gスリックタイヤ #33
G Slick Tire #33
Gスリックタイヤ #36
G Slick Tire #36
内容(キーNo.と入数)
★発送
★定価
Quantity
手数料
24mm幅
Width 24mm
24mm幅
Width 24mm
24mm幅
Width 24mm
400
400
800
24mm幅用
For 24mm width tires.
24mm幅
Width 24mm
24mm幅
Width 24mm
1100
24mm幅
Width 24mm
1100
24mm幅
Width 24mm
24mm幅
Width 24mm
24mm幅
Width 24mm
24mm幅
Width 24mm
200
1100
1100
1200
1200
1200
24mm幅
Width 24mm
1200
24mm幅
Width 24mm
1200
200
(一律)
ビス・ナット類 SCREW・NUT etc.
品番
No.
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
サイズ(mm)
Size (mm)
ナベビス
Round Head Screw
2x6・2x8・2x10・2x15
2.6x8・2.6x10・2.6x12・2.6x14
3x4・3x6・3x8・3x10・3 x12
3x14・3x16・3x18・3x20
4x6・4x8・4x10・4x12
3x22・3x24・3x26・3x28
2.6x25
バインドビス
Bind Screw
1110
1111
1112
1113
1114
1115
2.6x4・2.6x6・2.6x8・2.6x12
3x4・3x6・3x8・3x10・3x12
3x14・3x16・3x18・3x20
4x6・4x8・4x10・4x12
3x22・3x25・3x28・3x30
4x15・4x18・4x20・4x22
サラビス
Flat Head Screw
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1168
2.6x8・2.6x10・2.6x12・2.6x14
3x6・3x8・3x10・3x12
3x14・3x16・3x18・3x20
4x8・4x10・4x15・4x20
3x22・3x24・3x26・3x28
3x30・3x32・3x34・3x35
4x12
キャップビス
Cap Screw
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1196
2x8・2x10・2x12・2x14
2.6x8・2.6x10・2.6x12・2.6x14
3x8・3x10・3x12・3x14
3x15・3x16・3x18・3x20
3x25・3x30・3x35・3x40
4x10・4x15・4x20
4x25・4x28・4x30
4x35・4x40・4x45
2.6x18
入数(各)
QUANTITY
品番
No.
★200
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
★200
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
10 each
1132
1133
1134
1135
1136
1137
2x4・2x6・2x8・2x10
2.6x6・2.6x8・2.6x10・2.6x12
3x6・3x8・3x10・3x12・3x14
3x15・3x16・3x18・3x20
3x25・3x30・3x35
2.6x14・2.6x15・2.6x16・2.6x18
バインドタッピングビス
Bind Self-Tapping Screw
1140
1141
1142
1143
1151
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
径
入数(各)
mm
QUANTITY
ナット
★200
Nut
品番
No.
2.6x6・2.6x8・2.6x10・2.6x12
3x6・3x8・3x10・3x12・3x14
3x15・3x16・3x18・3x20
4x10・4x15・4x18
4x8・4x12
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
1171
1172
1147
1148
1149
1150
2.6x6・2.6x8・2.6x10・2.6x12
3x6・3x8・3x10・3x12・3x14
3x15・3x16・3x18・3x20
4x15・4x20・4x25
フランジ付キャップビス
Flanged Cap Screw
1153
1154
3x6・3x8・3x10
4x8・4x10・4x12
サラ小丸ビス
Oval Head Screw
1157
2x8・2x10
1174
1175
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
3x6・3x12・3x14・3x16
3x3・3x4・3x5・3x10
4x4・4x5・4x8・4x12
5x4・5x5・5x6
5x30・5x40
3x20・3x25
4x8(平先)
10 each
10 each
3mm
4mm
10 pcs
10 pcs
ナイロンナット
Nylon Nut
★200
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
1177
1178
1179
1181
1183
2.6mm
3mm
4mm
5mm
3mm(薄)
★200
5 pcs
5 pcs
5 pcs
4 pcs
5 pcs
フランジ付ナイロンナット
★200
Flanged Nylon Nut
5 each
5 each
5 each
5 each
1180
4mm
5 pcs
ワッシャー
Washer
1185
1186
1189
★200
2 each
2 each
2mm・2.6mm・3mm
4mm・5mm
2.6mm
Eリング
E-Clips
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1390
★200
10 each
セットビス
Set Screw
2mm・2.6mm
3mm・4mm
フランジ付ナット
★200
Flanged Nut
サラタッピングビス
Flat Head Self-Tapping Screw ★200
★200
2 each
2 each
2 each
2 each
2 each
2 each
2 each
2 each
4 each
入数(各)
QUANTITY
ナベタッピングビス
Round Head Self-Tapping Screw ★200
★200
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
5 each
10 pcs
サイズ(mm)
Size (mm)
★200
3 each
3 each
3 each
3 each
3 each
3 each
10 each
E1.5
E2.0
E2.5
E3.0
E4.0
E5.0
E6.0
E7.0
E10.0
★200
10 each
10 each
10 each
★150
10 pcs
10 pcs
10 pcs
10 pcs
10 pcs
10 pcs
10 pcs
6 pcs
6 pcs
ここに明記された以外のビス、ナット等は
『ユーザー相談室』にお問い合わせください。
★ FOR JAPANESE MARKET ONLY.
品番
No.
パーツ名
Part Names
シリコンオイル(100)
SIL0100 Silicone Oil (100)
シリコンオイル(150)
SIL0150 Silicone Oil (150)
シリコンオイル(200)
SIL0200 Silicone Oil (200)
シリコンオイル(250)
SIL0250 Silicone Oil (250)
シリコンオイル(300)
SIL0300 Silicone Oil (300)
シリコンオイル(350)
SIL0350 Silicone Oil (350)
シリコンオイル(400)
SIL0400 Silicone Oil (400)
シリコンオイル(450)
SIL0450 Silicone Oil (450)
シリコンオイル(500)
SIL0500 Silicone Oil (500)
シリコンオイル(550)
SIL0550 Silicone Oil (550)
★発送
内容(キーNo.と入数)
★定価
Qty.
手数料
ダンパー用
for shocks. 各600 200
(一律)
品番
No.
パーツ名
Part Names
シリコンオイル(600)
SIL0600 Silicone Oil (600)
シリコンオイル(700)
SIL0700 Silicone Oil (700)
シリコンオイル(800)
SIL0800 Silicone Oil (800)
シリコンオイル(900)
SIL0900 Silicone Oil (900)
シリコンオイル(1000)
SIL1000 Silicone Oil (1000)
シリコンオイル(1100)
SIL1100 Silicone Oil (1100)
シリコンオイル(1200)
SIL1200 Silicone Oil (1200)
シリコンオイル(1300)
SIL1300 Silicone Oil (1300)
シリコンオイル(2000)
SIL2000 Silicone Oil (2000)
シリコンオイル(3000)
SIL3000 Silicone Oil (3000)
★発送
内容(キーNo.と入数)
★定価
Qty.
手数料
ダンパー用
for shocks.
各600 200
(一律)
デフ用
for diffs.
品番
No.
パーツ名
Part Names
シリコンオイル(4000)
SIL4000 Silicone Oil (4000)
シリコンオイル(5000)
SIL5000 Silicone Oil (5000)
シリコンオイル(6000)
SIL6000 Silicone Oil (6000)
シリコンオイル(7000)
SIL7000 Silicone Oil (7000)
シリコンオイル(10000)
SIL10000 Silicone Oil (10000)
シリコンオイル(20000)
SIL20000 Silicone Oil (20000)
シリコンオイル(30000)
SIL30000 Silicone Oil (30000)
シリコンオイル(40000)
SIL40000 Silicone Oil (40000)
シリコンオイル(50000)
SIL50000 Silicone Oil (50000)
シリコンオイル(100000)
SIL100000 Silicone Oil (100000)
★発送
内容(キーNo.と入数)
★定価
Qty.
手数料
デフ用
for diffs. 各600 200
(一律)
41
"Kyosho Direct-Mail-Parts-Order-System" is available only for Japanese market.
*発送手数料、消費税率は平成15年 11月 1日現在のものです。
京商スペアパーツ・オプションパーツの購入方法
部品を
こわしちゃった
これらの購入方法は日本国内に限らせていただきます
購入方法による手数料、お届け日数のめやす。
●部品をこわしたり、なくしてしまった場合で
もスペアパーツ や オプションパーツを購入
し、元どおりに直す事ができます。
●パーツはお店で直接購入していただくか、お
店に行けない場合は、インターネットか郵便を
利用して京商から通信販売で購入できます。
※電話での直接のご注文は取り扱っておりませ
んので予めご了承ください。 購入方法
発送手数料
お届け予定日数
不要
3∼4日
200円
200円
6∼7日
10∼12日
お店に在庫がない場合は
お店で
パーツ直送便で
現金書留で
お店に
行けない場合
郵便振込で
インターネットで お支払い方法により
異なります。
3∼4日
※お届け予定日数は夏・冬期休業または交通事情等運送上の理由により。
遅れる場合がございますのでご了承ください。 1.まずはお店でお求めください。
まずは、お近くのお店か、この商品をお買い求めいただいたお店にご来店ください。ご希望のパーツの在庫が
あれば即購入できます。その際に組立/取扱説明書をお持ちになると購入がスムーズになります。
お店で在庫切れの場合でも京商の『パーツ直送便』※ でお店から京商へ申し込めます
お店でご希望のパーツがたまたま品切れだった場合でも、京商の『パーツ直送便』※を利用すればその場で注文でき
ます。『パーツ直送便』は、お店に備え付けのパーツ直送便注文用紙にご希望のパーツの品番や数量等、必要事項
をご記入の上、お店に代金をお支払いいただければ結構です。3∼4日でお客様のご自宅か、お店にお届けします。
発送手数料が不要で早く着くお得なシステムです。
※一部取り扱っていないお店もございます。
パーツ直送便の
注文用紙といっしょに
代金をお店の人に
支払う!
お店でパーツ直送便
注文用紙に『品番』
と必要数を記入。
発送手数料は
お届けまで
不要
3∼4日
3∼4日でお客様の
ご自宅かお店に
お届けします。
パーツ直送便取り扱い店は
このステッカーが目印
2.お店に行けない場合は
次の3つの方法で京商から通信販売で購入できます。
お店に行けない場合は、京商ホームページ(http://www.kyosho.co.jp/)内のパーツオンラインショップからお申し込みいただくか、郵便局からお申し込みいただくようになります。
1 インターネットで京商へ申し込む
KYOSHOカードで
お支払いの場合 発送代引手数料 不要
京商ホームページ(http://www.kyosho.co.jp/)内のインデックス
からWEB SHOP→パーツオンラインショップをクリックしてください
。
パーツオンラインショップ(インターネット)でお申し込みの
お届けまで
場合は、右側の3種類(KYOSHO カード、
各社クレジットカード、代引支払い)から
3∼4日
2 現金書留で京商へ申し込む
必要事項を記入した用紙と代金を現金書留
にて京商までご送金ください。代金は次の
とおりとなります。
各社クレジットカードで
お支払いの場合 円
発送手数料 200
特典満載 KYOSHOオフィシャルカードの
お申し込みが、京商ホームページ
(http://www.kyosho.co.jp/)
でもOK !!
代引にてお支払いの場合 発送及び
円
代引手数料 1000
発送手数料
発送手数料
お届けまで
200円
200円
10∼12日
お届けまで
6∼7日
3 郵便振込で京商へ申し込む
郵便局で払込用紙に必要事項をご記入のう
郵便振込のほうが
え、代金を郵便振込にて京商までご送金く
現金書留より郵便料金が
ださい。代金は次のとおりとなります。
安いね。
●代金は、スペアパーツの定価の他に発送手数料(一律200円)と消費税がかかります。
●代金の計算方法は、
(2)
千 百 十 万 千 百 十 円
1680
※
(郵便番号 )
※
(電話番号 - - )
裏面の注意事項をお読みください。(郵政省)
(4)
※
00210 4
右詰めにご記入ください
47271
※
※
京商株式会社
千 百 十 万 千 百 十 円
1680
※
※
(2)
料 金
(2)
払込人住所氏名
(例)
記載事項を訂正した場合は その箇所に訂正印を押してください
(3)
品番 パーツ名 数量
1901 ベアリング 2
1,400
発送手数料
200
消費税(部品+発送手数料合計金額 x 5%)
80
合計
1,680
切り取らないで郵便局にお出しください
※
加入者名 金 額
●お問い合わせはユーザー相談室まで 電話
47271
京 商 株 式 会 社
口座番号
〒243-0034 神奈川県厚木市船子153
※
受付局日附印
京商株式会社
00210 4
払込票兼受領証
(1)
殊 扱
特 取
〒243-0034 神奈川県厚木市船子153
京商株式会社 ユーザー相談室
電話 046-229-4115
口座番号 (右詰めにご記入ください)
※
払込人住所氏名
《現金書留の宛先》
払 込 取 扱 票
金 額 料 金
神奈川県厚木市船子153
京商株式会社
ユーザー相談室
電話046-229-4115
(1)
00
通 信 欄
243 0034
《払込用紙の記入例》
各票の※印欄は 払込人において記載してください
(1)
(1)メモ用紙に 氏名・電話番号・郵便番号・
住所(電話番号は登録・発送をスムー
ズにするためのものです。必ずご記入
ください)と注文するパーツ名・品番・
注文数を必ず記入してください。
(2)お間違えのないよう代金といっしょ に郵便局よりご送金ください。
加入者名
名
氏 号
番
電話 号
番
郵便 所
住 名
ツ
パー 番
品 量
数 代金=(パーツの定価の合計+発送手数料200円)×消費税1.05(1円未満は四捨五入)
(消費税込み)
円
受付局日附印
(1)口座番号 : 00210-4-47271
加入者名:京商株式会社
(2)あなたの 氏名・電話番号・郵便
番号・住所 を必ず記入してく
だ さい。(電話番号は登録・発送
を スムーズにするためのもの
です。 必ずご記入ください)
(3)注文する、品番・パーツ名・注
文数を必ず記入してください。
(4)お間違えのないよう合計金額 を記入のうえ、ご送金ください。
特殊取扱
046-229-4115 受付時間 : 月∼金曜(祝祭日を除く)10:00∼18:00
The service mentioned below is available only for Japanese market.
組立や、操作上で不明な点のお問い合わせ方法
これらのサービスは日本国内に限らせて頂きます
組立てたり、操作してみて上手くいかない点などございましたら、ご購入いただいた
販売店または、京商ユーザー相談室へお問い合わせください。
京商ユーザー相談室へお問い合わせの際は、お電話いただくか、下記のお問い合わせ
用紙に必要事項をご記入のうえ、ファックスまたは郵便でお送りください。
京商へのお問い合わせ先 → 「京商ユーザー相談室」
京商にお問い合わせの際は、「京商ユーザー相談室」にご連絡ください。
お問い合わせの際は、お手元に商品や組立/取扱説明書をご用意のうえ、組立/取扱説明書のページ数, 行程番号, 部品番
号(キーNo.)を用いるなど、なるべく具体的にお知らせください。
046-229-4115
ファックスでのお問い合わせ:0 4 6 - 2 2 9 - 1 5 0 1
電話でのお問い合わせ:
郵便でのお問い合わせ:〒 243-0034
電話でのお問い合わせは、月曜∼金曜(祝祭日を除く)10:00∼18:00。
フ ァ ッ ク ス では、24時間お問い合わせの受付をして居ります。回答は、翌営業日
以降となる場合があります。営業日:月曜∼金曜(祝祭日を除く)
神奈川県 厚木市 船子153
京商株式会社 ユーザー相談室
キリトリ線
お問い合わせ用紙
お問い合わせ用紙は、フ ァ ッ ク ス または郵便でお送りください。回答方法は、京商で検討のうえ考慮させて頂きます。
郵送の場合は、お問い合わせ用紙のコピーを保管してください。
No.31483
品番
FW-05S WOODONE TOM'S SUPRA
都 道 府 県 ご購入
平成 年 ) 年月日
商品名
店名
ご購入店
ご使用
プロポ
(
メーカー名
電話
商品名
性別
ご氏名
男 / 女
生年月日
R/C歴
大正 / 昭和 / 平成
約
年
〒_ _ _ −_ _ _ _
都道
府県
ご自宅の
電話 ( )
連絡先
平日の昼間に
可能な連絡先 電話 ( )
月曜∼金曜(祝祭日を除く)10:00∼18:00で電話連絡可能な時間帯
日
ご使用の エンジン
フリガナ
ご自宅
住所
月 ファックス ( )
ファックス ( )
:
頃
受付No.(京商記入欄)
お問い合わせご記入欄:組立/取扱説明書のページ数や部品番号(キーNo.)を用いるなど、なるべく具体的にご記入ください。
年
月
日
R
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
京商ホームページ
http://www.kyosho.co.jp/
京商株式会社
〒243-0034 神奈川県厚木市船子153
メーカー指定の純正部品を使用して
安全にR/Cを楽しみましょう。
●ユ−ザ−相談室直通電話 046-229-4115
お問い合わせは:月曜∼金曜(祝祭日を除く) 10:00∼18:00
61920311-1
44
PRINTED IN JAPAN
Download PDF