Manhattan 130288 Drive Enclosure Owner's Manual


Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Manhattan 130288 Drive Enclosure Owner's Manual | Manualzz

DRIVE ENCLOSURE

QUICK INSTALL GUIDE

MODEL 130288 (HI-SPEED 3.5”)

A

C

B

D

This guide presents the basic steps to set up and operate this device. For detailed installation instructions and specifications, refer to the user manual at manhattan-products.com.

Hardware and Driver Installation

1 Remove the 4 screws on the bottom of the enclosure (A) and lift off the

top (B).

2 Connect the hard drive to the SATA data and power connectors on the

enclosure, then secure it to the enclosure using the included screws (C).

3 Re-assemble the enclosure (D) using the 4 screws in Step 1.

4 Using the included USB cable, connect the enclosure (E) to a USB port on

the computer.

5 Press the Power button (F). Confirm the Power LED lights.

Your system will automatically detect the new hardware and complete the setup, confirmed when “USB Mass Storage Device” displays in the Device

Manager folder.

Software Installation

Note: This software doesn’t support Mac operating systems.

1 Load the included software CD. The PC Clone setup

wizard will automatically display. Note: If the wizard

doesn’t show, you can open it through the “setup.exe”

file on your desktop.

2 Click Install.

3 When the License Agreement displays, click Agree to

continue.

4 Click Install again.

5 When the Installation Complete message displays, click

OK to exit.

6 When the PC Clone EX icon displays on the desktop,

double-click it to launch the program (or go to Start / Programs / PC

Clone EX LIte on your desktop).

Backing Up Files

1 When the backup program is opened and the initial screen displays, select where you want to store your data, then click Save.

2 When prompted with the first backup confirmation window, click Yes.

F

G

E

3 When prompted with the second Backup confirmation, click OK or press

the Backup button on the enclosure.

4 When the “Completed without Error” message displays, click Close to

finish the backup operation.

Once you’ve selected your backup options, you can simply press the

Backup button on the enclosure (G) to copy files.

DEUTSCH – Festplattengehäuse

Diese Kurzanleitung zeigt die grundlegenden Schritte zur Einrichtung und Inbetriebnahme dieses Geräts.

Für genauere Anweisungen nutzen Sie bitte das

Handbuch, verfügbar auf manhattan-products.com.

Hardware- und Treiberinstallation

1 Entfernen Sie die 4 Schrauben an der Unterseite des

Gehäuses (A) und nehmen Sie die Oberseite ab (B).

2 Schließen Sie die Festplatte an die SATA-Daten- und

Stromsteckverbinder des Gehäuses an, dann fixieren

Sie sie mit den beiliegenden Schrauben (C).

3 Setzen Sie das Gehäuse (D) mit den 4 Schrauben aus

Schritt 1 wieder zusammen.

4 Schließen Sie das Gehäuse (E) mit dem beiliegenden

USB-Kabel an den USB-Port Ihres PCs an.

5 Drücken Sie den Netzschalter (F). Prüfen Sie, ob die

Power-LED leuchtet.

Sobald das Laufwerk an Ihren PC angeschlossen ist, erkennt Ihr System die neue Hardware automatisch und führt die Installation durch. Anschließend befindet sich der Eintrag “USB-Massenspeicher” in der

Gerätemanager-Liste.

Softwareinstallation

Hinweis: Die “One-Touch Copy”-Eigenschaft wird auf

Mac-Systemen nicht unterstützt.

1 Legen Sie die beiliegende Software-CD ein. Der PC

Clone Installationsassistent startet automatisch.

Hinweis: Ist dies nicht der Fall, können Sie ihn über

die Datei “setup.exe” starten.

2 Klicken Sie auf Installieren.

3 Wenn die Lizenzvereinbarung eingeblendet wird,

klicken Sie auf Weiter.

4 Klicken Sie erneut auf Installieren.

5 Wenn die Meldung Installation abgeschlossen

erscheint, klicken Sie auf OK.

6 Doppelklicken Sie auf das Symbol PC Clone EX auf

Ihrem Desktop, um das Programm zu starten (oder

über Start / Programme / PC Clone EX LIte).

Dateisicherung

1 Wenn das Backup-Programm geöffnet ist und der

Startbildschirm erscheint, wählen Sie das

Zielverzeichnis, dann klicken Sie auf Save.

2 Wenn das erste Backup-Bestätigungsfenster

eingeblendet wird, klicken Sie auf Ja.

3 Wenn Sie die zweite Backup-Bestätigung erhalten,

klicken Sie auf OK oder drücken Sie die Backup-

Taste am Festplattengehäuse.

4 Wenn die “Completed without Error”-Nachricht

erscheint, klicken Sie auf Schließen, um den Backup-

Vorgang abzuschließen.

Sobald Sie Ihre Backup-Optionen ausgewählt haben,

können Sie einfach die Backup-Taste am Festplatten-

gehäuse (G) drücken, um Dateien zu kopieren.

ESPAÑOL – Gabinete para Disco Duro

Esta guía presenta los pasos básicos para instalar este dispositivo. Para ver una hoja de datos con la lista completa de características y especificaciones, revise el manual de usuario disponible en manhattan-products.com.

Montaje e Instalación del Disco

1 Retire los 4 tornillos de la parte inferior del gabinete

(A) y retire la parte superior (B).

2 Conecte el disco duro al conector SATA de datos y

energía en el gabinete, asegúrelo al gabinete

utilizando los tornillos incluidos (C).

3 Ensamble nuevamente el gabinete (D) utilizando los 4

tornillos del Paso 1.

4 Utilice el cable USB incluido, conecte el gabinete (E) a

un puerto USB en la computadora.

5 Presione el botón de encendido (F). Verifique que el

LED de encendido se ilumina .

Una vez que el gabinete esta conectado a la Pc, el sistema detectara automáticamente el nuevo hardware y completará la instalación, confirme que en el administrador de dispositivos se muestre “USB Mass

Storage Device”.

Instalación del Software

Nota: La característica de copia con un solo toque no es soportada en sistemas Mac .

1 Inserte el CD del software incluido. El asistente de

instalación para PC Clone se mostrará en pantalla. Nota:

Si el asistente no se muestra, puede abrir el archivo

“setup.exe” directamente desde el disco de instalación.

2 Haga clic en Instalar.

3 Cuando aparezca el Acuerdo de Conformidad de la

licencia, haga clic en Acordar para continuar.

4 Haga clic en Instalar nuevamente.

5 Cuando aparezca el mensaje de Instalación

Completada, haga clic en Aceptar para salir.

6 El icono de PC Clone EX deberá aparecer en el escritorio,

haga doble clic para abrir el programa (o haga clic en

el botón Inicio / Todos los programas / PC Clone EX Lite).

Respaldo de Archivos

1 Cuando el programa para respaldar este abierto y se

muestre la pantalla de inicio, seleccione la ubicación

para guardar sus archivos, y haga clic en Guardar.

2 Aparecerá un aviso para confirmar el respaldo, haga

clic en Si.

3 Aparecerá un segundo aviso para confirmar el

respaldo, haga clic en Aceptar o presione el botón

“Backup” del Gabinete.

4 Cuando se muestre el mensaje “Completed without

Error”, haga clic en Cerrar para terminar la operación

de respaldo.

Una vez que haya seleccionado las opciones de respaldo,

puede simplemente presionar el botón “Backup” del

gabinete (G) para copiar los archivos.

FRANÇAIS – Boîtier pour lecteur de disque

Ce guide décrit les bases pour configurer et utiliser cet appareil. Pour des instructions et spécifications détaillées, veuillez lire le manuel de l’utilisateur, disponible sur manhattan-products.com.

Installation matériel et pilote

1 Dévissez les 4 vis au dessous du boîtier (A) et soulevez le surface (B).

2 Connectez le disque dur aux connecteurs de donnés et alimentation dans le boîtier, puis fixez le avec les vis incluses (C).

3 Utilisez les 4 vis de l’étape 1 pour assembler le boîtier (D).

4 Utilisez le câble USB inclus pour connecter le boîtier (E) au port USB de

votre ordinateur.

5 Appuyez sur le bouton marche/arrêt (F). Confirmez que la DEL est allumée.

Dès que le Boîtier est connecté à votre ordinateur, votre système identifie et installe le pilote automatiquement. Après que l’installation soit complète, l’entrée “Appareil USB de mémoire de masse” apparaît dans la liste du Gestionnaire du périphérique.

Software Installation

Remarque: Cette fonction (copie en une touche) non prise en charge par les systèmes Mac.

1 Insérez le CD de logiciel inclus. L’assistant d’installation PC Clone

s’affiche automatiquement. Remarque: Si ce n’est pas le cas, vous

pouvez l’accéder via le fichier “setup.exe”.

2 Cliquez sur Installer.

3 Quand le Contrat de License s’affiche, cliquez sur Prochain pour

continuer.

4 Cliquez sur Installer à nouveau.

5 Quand le message Installation Complète s’affiche, cliquez sur OK pour

quitter.

6 Quand le symbole PC Clone EX s’affiche sur le bureau, double-cliquez-le

pour lancer le programe (ou accédez-le via Démarrer / Programmes /

PC Clone EX LIte).

Archiver des fichiers

1 Quand le programme d’archivage est ouvert et l’écran initial s’affiche,

sélectionnez où vous voudriez sauvegarder vos donnés, puis cliquez

Enregistrer.

2 Quand le premier message de confirmation sur l’archivage s’affiche,

cliquez sur Oui.

3 Quand le deuxième message de confirmation sur l’archivage s’affiche,

cliquez sur OK ou appuyez sur le bouton Backup sur le boîtier.

6 Quand le message “Completed without Error” s’affiche, cliquez sur

Fermer pour finir le processus d’archivage.

• Dès que vous avez sélectionné vos options d’archivage, vous pouvez

simplement appuyer sur le boîtier (G) pour copier des fichiers.

POLSKI – Obudowa do dysków

Ta instrukcja przedstawia podstawowe kroki konfiguracji i obsługi urządzenia. Szczegółowe instrukcje instalacji i specyfikacji można znaleźć na stronie manhattan-products.com.

Podłączenie oraz instalacja sterownika

1 Odkręć 4 śrubki znajdujące się na spodniej części obudowy (A),

następnie zdejmij jej górną część (B).

2 Podłącz dysk twardy do portu SATA oraz zasilania w obudowie,

następnie przykręć dysk do obudowy używając dołączonych śrubek (C).

3 Załóż górną część obudowy (D) i zabezpiecz ją śrubkami.

4 Przy użyciu dołączonego kabla podłącz obudowę (E) do wolnego portu

USB komputera.

5 Włącz urządzenie przyciskiem Power (F). Sprawdź, czy zapaliła się dioda

sygnalizacyjna.

System automatycznie wykryje nowe urządzenie i zainstaluje odpowiednie sterowniki. Poprawność instalacji można sprawdzić w panelu „Menadżer urządzeń” – obudowa pojawi się na liście jako „Urządzenie magazynujące

USB”.

Instalacja oprogramowania

Uwaga: Oprogramowanie nie jest obsługiwane przez systemy Mac.

1 Załaduj dołączoną płytę CD z oprogramowaniem. Automatycznie

powinien zostać wyświetlony instalator PC Clone. Uwaga: Jeśli instalator

nie zostanie wyświetlony automatycznie, uruchom „setup.exe” z

zawartości płyty CD.

2 Click Install.

3 Zaakceptuj warunki umowy licencyjnej, wciśnij Agree, aby kontynuować.

4 Ponownie wciśnij Install.

5 Po pojawieniu się komunikatu o zakończeniu instalacji wciśnij OK.

6 Uruchom program z ikony PC Clone EX na pulpicie (lub z menu Start ->

Programy -> PC Clone EX).

Kopia zapasowa plików

1 Gdy program jest uruchomiony i wyświetlone jest menu początkowe,

wybierz docelowe miejsce zapisu danych, a następnie wciśnij Save.

2 Po pojawieniu się pierwszego komunikatu o wykonaniu kopii wciśnij Yes.

3 Po pojawieniu się drugiego komunikatu o wykonaniu kopii kliknij OK

lub wciśnij przycisk Backup na obudowie.

4 Po pojawieniu się komunikatu „Completed without error” wciśnij

Close, aby zakończyć proces wykonywania kopii zapasowej.

Po skonfigurowaniu opcji wykonywania kopii, można po prostu wcisnąć

przycisk Backup na obudowie (G) aby skopiować pliki.

ITALIANO – Box per unità

Questa guida fornisce gli elementi basilari per settare e far funzionare la periferica. Se desiderate dettagliate informazioni in merito alle istruzioni di installazione e le specifiche, vi consigliamo di prendere visione del manuale d’istruzione presente sul sito manhattan-products.com.

Installazione dell’hardware e dei driver

1 Rimuovere le 4 viti dal fondo dell’alloggiamento (A) e sollevare la parte

superiore (B).

2 Collegare il disco rigido al connettore SATA di alimentazione e dati

dell’alloggiamento, poi fissare il disco all’alloggiamento con le viti in

dotazione usando il cacciavite incluso nella confezione (C).

3 Riassemblare l’alloggiamento (D) utilizzando le 4 viti dello step 1.

4 Utilizzare il cavo USB incluso per collegare il box (E) alla porta USB del

computer.

5 Premere il tasto di accensione (F). Verificare che il LED di accensione si

illumini.

Appena il box viene connesso al PC, il sistema automaticamente rileva il nuovo hardware e completa il settaggio, confermando quando l “USB

Mass Storage Device” appare nella cartella di Gestione delle Periferiche.

Installazione del Software

Nota: Questo software non supporta i sistemi operativi Mac.

1 Inserire il CD incluso contenente il software. La procedura guidata di

installazione per PC Clone verrà visualizzata automaticamente.

2 Cliccare Install.

3 Quando appare l’accordo di licenza, cliccare Agree per continuare.

4 Cliccare nuovamente Install.

5 Quando comparirà sullo schermo il messaggio di installazione avvenuta,

cliccare OK per uscire.

6 Quando l’immagine PC Clone EX verrà visualizzata sulla schermata del

desktop, cliccare due volte sull’icona per lanciare il programma (oppure

andare su Start / Programs / PC Clone EX Lite nel vostro desktop).

Backup dei file

1 Quando il programma di backup è aperto e viene visualizzata la

schermata iniziale, selezionare dove si desidera memorizzare i dati,

quindi cliccare su Save.

2 Quando appare sullo schermo la prima richiesta di conferma backup,

cliccare

3 Quando viene richiesta la seconda conferma di backup, cliccare OK o

premere il pulsante di Backup sul dispositivo.

4 Quando compare il messaggio “Completed without Error”, cliccare

Close per terminare l’operazione di backup.

Dopo aver selezionato le opzioni di backup, è sufficiente premere il

pulsante Backup sul dispositivo (G) per copiare i file.

manhattan-products.com

Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.

MH-130288-QIG-ML1-0213-02-0

WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT

Disposal of Electric and Electronic Equipment

(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

ENGLISH

This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside

of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.

DEUTSCH

Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des

Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und

Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden.

Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur

Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.

ESPAÑOL

Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la

Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.

FRANÇAIS

Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager.

Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit

électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.

ITALIANO

Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.

POLSKI

Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.

WARRANTY INFORMATION

ENGLISH — For warranty information, go to manhattan-products.com/warranty.

DEUTSCH — Garantieinformationen finden Sie unter manhattan-products.com/warranty.

ESPAÑOL — Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattan-products.com/warranty.

FRANÇAIS — Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattan-products.com/

warranty.

POLSKI — Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie.manhattan-products.com/warranty.

ITALIANO — Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattan-products.com/warranty.

EN MÉXICO: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor

IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán

Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500

La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.

A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha

de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso,

lo que suceda primero.

B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.

C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes

condiciones:

1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para

el consumidor.

2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no

cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.

3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas

de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados

al mismo por el usuario o distribuidor.

Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora

(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.

REGULATORY STATEMENTS

FCC Class B

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

R&TTE

English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC.

The Declaration of Conformity for this product is available at:

Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC.

Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:

Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC.

La declaración de conformidad para este producto esta disponible en:

Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.

La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l’adresset :

Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC.

Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:

Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE.

La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al: manhattan-products.com

North & South America

IC Intracom Americas

550 Commerce Blvd.

Oldsmar, FL 34677

USA

Asia & Africa

IC Intracom Asia

Far Eastern Technology Center

7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.

Shijr, Taipei

Taiwan, ROC

Europe

IC Intracom Europe

Löhbacher Str. 7

D-58553 Halver

Germany

All trademarks and trade names are the property of their respective owners.

Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.

Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.

Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.

Printed on recycled paper.

manhattan-products.com

© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Serial ATA 3.5"
  • Number of storage drives supported: 1
  • Black

Related manuals

advertisement