Dell Latitude E6510 laptop Používateľská príručka
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
◉
Touch to zoom
Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 Práce s počítačem Demontáž a montáž součástí Technické údaje Diagnostika Nastavení systému Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které vám pomohou k tomu, abyste dosáhli lepšího využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje možnost poškození hardwaru nebo ztrátu dat, pokud není dodržen návod. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ označuje možnost poškození majetku nebo zranění či úmrtí osob. Pokud jste zakoupili počítač řady Dell ™ n Series, nebudou pro něj platit žádné odkazy na operační systémy Microsoft® Windows® nacházející se v tomto dokumentu. Informace v tomto dokumentu mohou být bez předchozího upozornění změněny. © 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena. Jakákoli reprodukce tě chto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL logo, Latitude ON, Latitude a Wi-Fi Catcher jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Intel, SpeedStep, TurboBoost a Core jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation; Bluetooth je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc., a společnost Dell ji používá na základě licence; Blu-ray Disc je ochranná známka společnosti Blu-ray Disc Association. Microsoft, Windows, Windows Vista a tlačítko Start systému Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Adobe, logo Adobe a Adobe Flash Player jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti, které si na tyto známky, nebo na jejich produkty a názvy, činí nárok. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné ochranné známky a obchodní názvy než své vlastní. Č erven 2010 Rev. A00 Zpět na stránku obsahu Přístupový panel Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž přístupového panelu POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Povolte šroub, kterým je připevněn přístupový panel k základně p očítače. 3. Posuňte přístupový panel směrem k přední části počítače. 4. Zvedněte přístupový panel nahoru a vyjměte ho z počítače. Instalace přístupového panelu Chcete-li nainstalovat přístupový panel zpět, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Baterie Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Soulad s předpisy) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž baterie POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Posuňte uvolňovací západku baterie do odemčené polohy. 3. Vysuňte baterii z počítače a vyjměte ji. Montáž baterie Chcete-li nainstalovat baterii zpět, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Sestava dolního šasi počítače Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Před manipulací uvnitř počítače si přečtěte bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Soulad s předpisy) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž sestavy dolního šasi počítače POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte přístupový panel. Vyjměte kartu SIM (Subscriber identity module). Vyjměte optickou jednotku. Vyjměte klávesnici. Vyjměte knoflíkovou baterii. Demontujte krytky závěsů. Demontujte sestavu displeje. Vyjměte pevný disk. Vyjměte kartu Flash Latitude ON™. Vyjměte kartu sítě WWAN (Wireless wide Area Network). Vyjměte kartu bezdrátové místní sítě (WLAN). Vyjměte sestavu chladiče a ventilátoru. Vyjměte procesor. Vyjměte sestavu opěrky rukou. Vyjměte kartu Bluetooth®. Vyjměte desku karty ExpressCard. Vyjměte desku karty SD. Vyjměte kartu portu I/O. Montáž sestavy dolního šasi počítače Chcete-li nainstalovat zpět sestavu dolního šasi, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Nastavení systému Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 Přehled Spuštění programu Nastavení systému Nabídka zavádění systému Navigační klávesové zkratky Možnosti v nabídkách nastavení systému Přehled Program Nastavení systému umožňuje provést následující akce: l Změnit informace o konfiguraci systému po přidání, změně nebo odebrání hardwaru v počítači l Nastavit nebo změnit uživatelem volitelné možnosti, například heslo l Zjistit aktuální velikost paměti nebo nastavit typ nainstalovaného pevného disku Než z ačnete používat program Nastavení systému, doporučujeme zapsat si informace z obrazovek tohoto programu pro případ potřeby v budoucnu. UPOZORNĚNÍ: Pokud nejste zkušený uživatel počítače, nastavení tohoto programu nemě ňte. V důsledku některých změn nemusí počítač správně fungovat. Spuštění programu Nastavení systému 1. 2. Zapněte (nebo restartujte) počítač. Ihned po zobrazení loga DELL™ stiskněte klávesu <F2>. Nabídka zavádění systému Nabídka zavádění systému obsahuje všechna zaváděcí zařízení platná pro váš p očítač. Nabídka zavádění systému slouží k následujícím akcím: l l l Spuštění diagnostiky v počítači Spuštění programu nastavení systému Změna sekvence zavádění bez trvalého nastavení této změny v nastavení systému. Zobrazení nabídky zavádění: 1. 2. Zapněte (nebo restartujte) počítač. Ihned po zobrazení loga DELL™ stiskněte klávesu <F12>. Navigační klávesy K navigaci v obrazovkách nastavení systému použijte následující klávesy. Navigace Akce Klávesa Rozbalit a sbalit pole <ENTER>, šipka vlevo nebo vpravo nebo +/– Rozbalit a sbalit všechna pole <> Opustit systém BIOS <ESC>—Zobrazí možnosti Remain in Setup (Zůstat v programu nastavení), Save/Exit (Uložit/Konec) a Discard/Exit (Zrušit/Konec). Změnit nastavení Klávesa se šipkou doleva nebo doprava Vybrat pole pro změnu <ENTER> Zrušit úpravy <ESC> Obnovit výchozí nastavení <Alt><F> nebo položka nabídky Load Defaults (Načíst výchozí nastavení) Možnosti v nabídkách nastavení systému Následující tabulky popisují možnosti nabídek programu nastavení systému. Obecné Možnost Popis V této části najdete seznam primárních funkcí hardwaru vašeho počítače. V této části nejsou žádné konfigurovatelné položky. l System information (Informace o systému) ¡ BIOS Version (Verze systému BIOS) ¡ Service Tag (Servisní štítek) l l System information (Informace o systému) l Battery Information (Informace o baterii) ¡ Asset Tag (Inventární štítek) ¡ Ownership Tag (Vlastnický štítek) Memory Information (Informace o paměti) ¡ Memory Installed (Nainstalovaná paměť) ¡ Memory Available (Dostupná paměť) ¡ Memory Speed (Rychlost paměti) ¡ Memory Channel Mode (Režim kanálů paměti) ¡ Memory Technology (Technologie paměti) ¡ DIMM A Size (Velikost modulu DIMM A) ¡ DIMM B Size (Velikost modulu DIMM B) Processor Information (Informace o procesoru) ¡ Processor Type (Typ procesoru) ¡ Core Count (Počet jader) ¡ Processor ID (ID procesoru) ¡ Current Clock Speed (Aktuální taktovací frekvence) Device Information (Informace o zařízeních) ¡ Primary Hard Drive (Primární pevný disk) ¡ System eSATA Device (Systémové zařízení eSATA) ¡ Dock eSATA Device (Dokované zařízení eSATA) ¡ Video Controller (Řadič grafické karty) ¡ Video BIOS Version (Verze systému BIOS grafické karty) ¡ Video Memory (Grafická paměť) ¡ Panel Type (Typ panelu) ¡ Native Resolution (Nativní rozlišení) ¡ Audio Controller (Řadič zvukové karty) ¡ Modem Controller (Řadič modemu) ¡ Wi-Fi Device (Zařízení Wi-Fi) ¡ Cellular Device (Mobilní zařízení) ¡ Bluetooth Device (Zařízení Bluetooth) Zobrazuje stav baterie a typ nabíjecího adaptéru připojeného k počítači. Určuje pořadí, ve kterém se počítač pokouší vyhledat operační systém. l l l Boot Sequence (Zaváděcí sekvence) l l l l Date/Time (Datum/čas) Cardbus NIC (Síťová karta Cardbus) Diskette drive (Disketová jednotka) USB Storage Device (Paměťové zařízení USB) Internal HDD (Interní modul WLAN) CD/DVD/CD-RW Drive (Jednotka CD/DVD/CD-RW) Built-in EFI shell (Integrované prostředí EFI) Onboard NIC (Integrovaná síťová karta) Zobrazuje aktuální nastavení data a času. POZNÁMKA: Konfigurace systému obsahuje možnosti a nastavení, které se vztahují k integrovaným systémovým zařízením. V závislosti na počítači a nainstalovaných zařízeních se položky uvedené v této části mohou, ale nemusí zobrazit. Konfigurace systému Možnost Popis Integrated NIC (Integrovaná síťová karta) Umožňuje konfigurovat integrovanou síťovou kartu. Existují následující možnosti: Disabled (Zakázáno), Enabled (Povoleno) a Enabled w/PXE (Povoleno w/PXE). Parallel Port (Paralelní port) Umožňuje povolit nebo zakázat paralelní porty v dokovací stanici. Možnosti jsou: Disabled (Zakázáno), AT, PS2 a ECP. Serial Port (Sériový port) Umožňuje zabránit konfliktům prostředků mezi zařízeními pomocí zakázání nebo změny mapování adresy portu. Možnosti jsou: Disabled (Zakázáno), COM1, COM2, COM3 a COM4. SATA Operation (Operační režim SATA) Umožňuje konfigurovat provozní režim interního řadiče pevného disku SATA. Možnosti jsou Disabled (Zakázáno), ATA a AHCI. Umožňuje zapnout nebo vypnout následující zařízení: l l Miscellaneous Devices (Různá zařízení) l l l l l l USB PowerShare Interní modem Pozice pro moduly Karta Express Card Ochrana pevného disku před upuštěním Externí port USB Mikrofon Porty eSATA Paměťová karta, karta PC Card a 1394 Umožňuje nabíjet externí zařízení pomocí napájení ze systémové baterie prostřednictvím portu USB PowerShare na notebooku a to i tehdy, když je notebook vypnutý. Video Možnost Popis Ambient Light Sensor (Senzor okolního světla) Umožňuje systému automaticky měnit jas panelu LCD systému na základě množství okolního světla. LCD Brightness (Jas LCD displeje) Umožňuje nastavit jas displeje v závislosti na zdroji energie (na baterii a na napájecím adaptéru). Zabezpečení Možnost Popis Umožňuje nastavit nebo změnit heslo správce. Heslo správce umožňuje několik funkcí zabezpečení, mezi které patří: l l Admin Password (Heslo správce) l l Omezení změn nastavení systému Omezení zaváděcích zařízení uvedených v seznamu pro zavádění <F12> na zařízení uvedená v poli sekvence zavádění Zákaz změn na vlastnickém a inventárním štítku Nahrazení hesla k systému a pevnému disku POZNÁMKA: Heslo správce musíte nastavit ještě předtím, než nastavíte heslo systému nebo heslo pevného disku. POZNÁMKA: Úspě šné změny hesla se projeví okamžitě. POZNÁMKA: Jestliže smažete heslo správce, automaticky bude smazáno také systémové heslo. System Password (Systémové heslo) Umožňuje nastavit, změnit nebo smazat systémové heslo. Po nastavení této možnosti se v počítači zobrazí žádost o zadání systémového hesla pokaždé, když p očítač zapnete nebo restartujete. POZNÁMKA: Úspě šné změny hesla se projeví okamžitě. Internal HDD Password (Heslo k internímu pevnému disku) Pomocí tohoto pole můžete nastavit, změnit či vymazat heslo na systémové jednotce interního pevného disku (HDD). Úspě šná změna hesla se projeví okamžitě a vyžaduje restart počítače. Heslo pro pevný disk se přenáší s pevným diskem, takže disk je chráněn i v případě instalace do jiného systému. Umožňuje obejít žádosti o systémové heslo a heslo k pevnému disku při restartu počítače nebo při návratu z klidového režimu. Password Bypass (Vynechání hesla) Možnost obejít heslo lze nastavit na: Disabled (Zakázáno), Reboot Bypass (Vynechat při restartu), Resume Bypass (Vynechat při návratu z klidového režimu) a Reboot & Resume Bypass (Vynechat při restartu a návratu z klidového režimu). POZNÁMKA: Pokud zapínáte počítač, který byl předtím vypnutý, není možné obejít systémové heslo ani heslo pevného disku. Password Change (Změna hesla) Pokud je nastaveno heslo správce, umožňuje tato možnost povolit nebo zakázat změny systémového hesla a hesla pevného disku. Umožňuje v počítači povolit nebo zakázat modul TPM. POZNÁMKA: Zakázání této položky nijak nezmění nastavení, která jste provedli v modulu TPM, ani nebudou odstraněny informace a klíče, které jste tam uložili. TPM Security (Zabezpečení Pokud je povolen modul TPM, budou k dispozici následující možnosti: modulu TPM) l l l Deactivate (Deaktivovat)—zakáže modul TPM. Modul TPM omezuje přístup k informacím uloženým uživatelem a nespouští žádné příkazy, které by využívaly zdroje TPM. Activate (Aktivovat)—Povolí modul TPM. Clear (Smazat)—Smaže informace, které do modulu TPM uložil uživatel. Slouží k povolení nebo zakázání volitelného softwaru Computrace. Možnosti nastavení jsou Deactivate (Deaktivovat), Disable (Zakázat) a Activate (Aktivovat). Computrace® POZNÁMKA: Možnosti Activate (Aktivovat) a Disable (Zakázat) tuto funkci aktivují nebo zakáží trvale a nebudou povoleny žádné další změny nastavení. CPU XD Support (Podpora režimu XD procesoru) Non-Admin Setup Changes (Změny nastavení bez oprávnění správce) Slouží k povolení nebo zakázání režimu XD (Execute Disable) procesoru. Výchozí nastavení: Enabled (Povoleno) Pomocí této možnosti můžete určit, zda jsou povoleny změny nastavení, když je nastavené heslo správce. Pokud je zakázána, jsou možnosti nastavení zamčené heslem správce. Nelze je upravovat, dokud nastavení znovu neodemknete. Instalace je odemknutá, když heslo správce neexistuje nebo bylo zadáno. Když je povolená, je možné nastavení zařízení upravit i když jsou ostatní možnosti instalace zamknuty heslem správce. Výchozí nastavení: Disabled (Zakázáno) Výkon Možnost Popis Multi Core Support (Podpora více jader) Slouží k povolení nebo zakázání podpory vícejádrového režimu procesoru. HDD Acoustic Mode (Zvukový režim pevného disku) Umožňuje optimalizovat výkon a hladinu akustického hluku pevného disku. Intel® SpeedStep™ (Režim Intel® SpeedStep™) Slouží k povolení či zakázání režimu Intel SpeedStep. Intel® TurboBoost™ (Režim Intel® SpeedStep™) Slouží k povolení či zakázání režimu Intel TurboBoost. Power Management (Řízení spotřeby) Možnost Popis Wake on AC (Probuzení počítače přes síť AC) Slouží k povolení nebo zakázání automatického zapnutí počítače poté, co je připojen napájecí adaptér. Slouží k nastavení času, kdy se počítač musí automaticky zapnout. Auto On Time (Čas automatického zapnutí) Umožňuje nastavit, které dny se má počítač automaticky zapínat. Možnosti nastavení jsou Disabled (Zakázáno), Everyday (Každý den) nebo Weekdays (Pracovní dny). Výchozí nastavení: Off (Vypnuto) Slouží k povolení nebo zakázání schopnosti zařízení USB vzbudit počítač z klidového režimu. USB Wake Support (Podpora probuzení pomocí USB) Tato funkce je aktivní, pouze je-li připojen adaptér pro napájení střídavým proudem. Jestliže během úsporného režimu odeberete adaptér pro napájení střídavým proudem, systém BIOS odpojí napájení všech portů USB v zájmu úspory energie baterie. Umožňuje zapnutí počítače pomocí speciálního signálu LAN. Umožňuje také ukončit režim hibernace pomocí speciálního signálu bezdrátové sítě LAN. Probuzení počítače z úsporného režimu nebude tímto nastavením ovlivněno a je potřeba ho povolit v operačním systému. Wake on LAN (Funkce Wake on LAN/WLAN) l l Disabled (Zakázáno) — nepovolí zapnutí systému při přijetí signálu k probuzení ze sítě LAN nebo bezdrátové sítě LAN. LAN Only (Pouze LAN) — umožňuje napájení systému prostřednictvím speciálních signálů sítě LAN. Výchozí nastavení z výroby je Disabled (Zakázáno). Umožňuje povolit nebo zakázat funkci ExpressCharge. ExpressCharge POZNÁMKA: Funkce ExpressCharge nemusí být k dispozici u všech baterií. Umožňuje povolit nebo zakázat nabíječku baterie. Jestliže tuto funkci zakážete, baterie se během připojení k adaptéru Charger Behaviour (Chování nabíječky) střídavého proudu nebude spotřebovávat, ale ani dobíjet. Výchozí nastavení: Enabled (Povoleno) POST Behaviour (Chování během testu při spuštění počítače) Možnost Popis Adapter Warnings (Varování adaptéru) Slouží k povolení nebo zakázání varovných hlášení systému BIOS při používání určitých napájecích adaptérů. Systém BIOS zobrazí tyto zprávy, pokud se pokusíte použít napájecí adaptér s nedostatečnou kapacitou pro konfiguraci vašeho systému. Výchozí nastavení z výroby je Enabled (Povoleno). Slouží k výběru jedné ze dvou metod povolení skupiny kláves, které jsou součástí interní klávesnice. l l Keypad (Embedded) (Numerická klávesnice (vestavěná)) Fn Key Only (Pouze klávesa Fn) — numerická klávesnice je aktivní, pouze když stisknete a podržíte klávesu <Fn>. By Num Lk (Pomocí funkce Num Lk) — numerická klávesnice je aktivní, když (1) svítí indikátor NUM LOCK a (2) není připojená žádná externí klávesnice. Poznámka: Systém nemusí zaznamenat odpojení externí klávesnice okamžitě. POZNÁMKA: Během instalace nemá toto pole žádný vliv—instalace funguje v režimu Fn Key Only (Pouze klávesa Fn). Výchozí nastavení: Fn Key Only (Pouze klávesa Fn). Určuje, jak systém zpracovává vstup myši a dotykové klávesnice. Mouse/Touchpad (Myš / dotyková podložka) Výchozí nastavení: Touchpad/PS-2 Mouse. NumLock LED (Indikátor NumLock) Slouží k povolení nebo zakázání činnosti indikátoru LED numerické klávesnice při startu počítače. Výchozí nastavení: Enabled (Povoleno). Definuje způsob, jakým systém BIOS pracuje se zařízeními USB. Emulace USB je během testu POST vždy povolena. USB Emulation (Emulace USB) Výchozí nastavení z výroby je Enabled (Povoleno). Toto pole umožňuje používat klávesu <SCROLL LOCK> na externí klávesnici PS/2 stejným způsobem jako klávesu <Fn> na interní klávesnici. Fn Key Emulation (Emulace klávesy Fn) POZNÁMKA: Klávesnice USB nemohou emulovat klávesu <Fn>, pokud je spuštěn operační systém s rozhraním ACPI, například Microsoft® Windows® XP. Klávesnice s připojením USB může emulovat klávesu <Fn> v režimu bez rozhraní ACPI (např. při spuštění systému DOS). Výchozí nastavení: Enabled (Povoleno). Umožňuje povolit nebo zakázat funkci Fast Boot (Rychlé spouštění). K dispozici jsou následující možnosti: l Fast Boot (Rychlé spouštění) l l Minimal (Minimální) — Použije rychlé spouštění, pokud nedošlo k aktualizaci systému BIOS, změně paměti nebo nedokončení předchozího testu POST. Thorough (Důkladné) — nevynechá žádné kroky v procesu spouštění. Auto (Automaticky) — umožňuje operačnímu systému řídit toto nastavení (funguje pouze v případě, že operační systém podporuje příznak jednoduchého spouštění). Výchozí nastavení: Minimal (Minimální) Intel Fast Call for Help (Rychlé volání o pomoc) Používá se společně s iAMT 4.0. Umožňuje uživatelům zahájit spojení s řídící konzolou, zatímco se nachází mimo firemní infrastrukturu (např. ve vzdáleném umístění, při použití brány firewall nebo NAT atd.) Tuto funkci můžete povolovat/zakazovat pomocí zaškrtávacího pole. Výchozí nastavení: Disabled (Zakázáno) Virtualization Support (Podpora virtualizace) Možnost Popis Virtualization (Virtualizace) Určuje, zda může monitor virtuálního přístroje (VMM) používat přídavné funkce hardwaru, které nabízí virtualizační technologie Intel Virtualization Technology. Výchozí nastavení: Enabled (Povoleno). VT for Direct I/O (Technologie VT pro Direct I/O) Určuje, zda může monitor virtuálního přístroje (VMM) používat přídavné funkce hardwaru, které nabízí virtualizační technologie Intel Virtualization Technology Direct I/O. Výchozí nastavení: Disabled (Zakázáno). Trusted Execution (Technologie Trusted Execution) Určuje, zda může měřený monitor virtuálního počítače (MVMM) používat přídavné funkce hardwaru, které nabízí technologie Intel Trusted Execution. Výchozí nastavení: Disabled (Zakázáno). Wireless (Bezdrátové připojení) Možnost Popis Wireless Switch (Přepínač bezdrátové komunikace) Umožňuje vybrat bezdrátová zařízení, která lze ovládat pomocí bezdrátového přepínače. Wireless Devices Enable (Povolit bezdrátová zařízení) Umožňuje zapnout nebo vypnout následující interní bezdrátová zařízení: WWAN, WLAN a Bluetooth. Maintenance (Údržba) Možnost Popis Service Tag (Servisní štítek) Asset Tag (Inventární štítek) Zobrazí servisní štítek počítače. Jestliže ještě není servisní štítek z nějakého důvodu nastaven, můžete použít toto pole k jeho nastavení. Jestliže pro tento systém nebyl nastaven servisní štítek, počítač automaticky zobrazí tuto obrazovku při vstupu uživatele do systému BIOS. Zobrazí se výzva k zadání servisního štítku. Pomocí tohoto pole můžete vytvořit inventární štítek. Pole lze aktualizovat pouze v případě, že inventární štítek nebyl dosud nastaven. System Logs (Systémové protokoly) Možnost Popis BIOS Events (Události diagnostiky Dell) Toto pole umožňuje prohlížet a mazat události v testu BIOS POST. Zahrnuje datum a čas události a kód indikátorů LED. DellDiag Events (Události systému BIOS) Toto pole umožňuje zobrazit výsledky diagnostiky z nástrojů Dell Diagnostics a PSA. Obsahuje datum a čas, diagnostiku a spuštěnou verzi a výsledný kód. Thermal Events (Teplotní události) Toto pole umožňuje prohlížet a mazat teplotní události. Obsahuje datum a čas a název události. Power Events (Události napájení) Toto pole umožňuje prohlížet a mazat události napájení. Obsahuje datum a čas události, stav napájení a důvod. BIOS Progress Events (Události průběhu v systému BIOS) Umožňuje prohlížet a mazat události průběhu v systému BIOS. Obsahuje datum a čas události a informace o napájení. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Karta Bluetooth Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Vyjmutí karty Bluetooth POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte přístupový panel. Vyjměte optickou jednotku. Odeberte klávesnici. Demontujte krytky závěsů. Vyjměte o pěrku rukou. Vyjměte sestavu displeje. Demontujte šroubek upevňující kartu Bluetooth® k základní desce. 10. Odpojte kabel karty Bluetooth od konektoru na základní desce a vyjměte kartu Bluetooth z počítače. 11. Odpojte kabel od karty Bluetooth. Instalace karty Bluetooth Chcete-li znovu nainstalovat kartu Bluetooth, postupujte podle předchozí pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Kamera a mikrofon Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž kamery a mikrofonu POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte přístupový panel. Odstraňte krytky závěsů. Odeberte sestavu displeje. Odeberte rámeček displeje. Povolte šroubek, který přidržuje kameru a mikrofon na panelu displeje. 8. Odpojte datový kabel od kamery a mikrofonu a zvedněte kameru a mikrofon nahoru a pryč z panelu displeje. Instalace kamery a mikrofonu Chcete-li nainstalovat kameru a mikrofon zpět, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Knoflíková baterie Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Vyjmutí knoflíkové baterie POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte přístupový panel. Odpojte kabel desky I/O od konektoru na základní desce. 5. Zvedněte knoflíkovou baterii a vyjměte ji z počítače. Výměna knoflíkové baterie Chcete-li nainstalovat knoflíkovou baterii, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Port DC-In Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž portu DC-In POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte přístupový panel. Vyjměte kartu SIM (Subscriber identity module). Vyjměte optickou jednotku. Vyjměte klávesnici. Vyjměte knoflíkovou baterii. Demontujte krytky závěsů. Demontujte sestavu displeje. Vyjměte pevný disk. Vyjměte kartu Flash Latitude ON™. Vyjměte kartu sítě WWAN (Wireless wide Area Network). Vyjměte kartu bezdrátové místní sítě (WLAN). Vyjměte sestavu chladiče a ventilátoru. Vyjměte procesor. Vyjměte sestavu opěrky rukou. Vyjměte kartu Bluetooth®. Vyjměte kartu ExpressCard. Vyjměte desku karty SD. Vyjměte základní desku. Vyjměte kartu portu I/O. Uvolněte port DC-in z vodítek na šasi. 23. Zvedněte port DC-In nahoru a ze šasi. Montáž portu DC-In Chcete-li nainstalovat port DC-In, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Diagnostika Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 Indikátory stavu zařízení Indikátory stavu baterie Nabití a stav baterie Indikátory stavu klávesnice Chybové kódy indikátorů LED Indikátory stavu zařízení Kontrolka se rozsvítí po zapnutí počítače a bliká, pokud je počítač v režimu řízení spotřeby. Kontrolka se rozsvítí, když p očítač načítá nebo zapisuje data. Kontrolka trvale svítí nebo rovnoměrně bliká podle stavu nabití baterie. Kontrolka svítí, když je zapnutá bezdrátová síť. Kontrolka svítí, když je aktivována karta s bezdrátovou technologií Bluetooth®. Chcete-li vypnout pouze funkci bezdrátové technologie Bluetooth, klikněte pravým tlačítkem na ikonu v oznamovací oblasti a pak na položku Disable Bluetooth (Zakázat komunikaci Bluetooth). Indikátory stavu baterie Pokud je počítač připojen k elektrické zásuvce, svítí indikátory stavu baterie takto: l l l l l Střídavě bliká oranžová kontrolka a modrá kontrolka — k notebooku je připojen neověřený nebo nepodporovaný adaptér střídavého proudu od jiného výrobce než Dell. Střídavě bliká oranžová kontrolka a trvale svítí modrá kontrolka — d očasné selhání baterie s připojeným adaptérem střídavého proudu. Trvale bliká oranžová kontrolka — závažné selhání baterie s připojeným adaptérem střídavého proudu. Žádná kontrolka nesvítí — baterie je v režimu plného nabití s připojeným adaptérem střídavého proudu. Svítí modrá kontrolka — baterie je v režimu nabíjení s připojeným adaptérem střídavého proudu. Nabití a stav baterie Chcete-li zkontrolovat stav nabití baterie, stiskněte a uvolněte stavové tlačítko na ukazateli nabití baterie. Zobrazí se indikátory úrovně nabití. Každý indikátor představuje přibližně 20 procent celkové kapacity baterie. Pokud v baterii zbývá například 80 procent energie, svítí čtyři indikátory. Pokud nesvítí žádný indikátor, baterie je vybitá. Chcete-li zkontrolovat stav baterie pomocí ukazatele nabití, stiskněte a podržte stavové tlačítko na ukazateli po dobu alespoň 3 sekundy. Pokud se nezobrazí žádné indikátory, baterie je v dobrém stavu a má k dispozici více než 80 procent své původní kapacity. Každý indikátor představuje postupnou degradaci stavu baterie. Pokud se zobrazí pět indikátorů, je kapacita nabíjení menší než 60 procent a je třeba zvážit možnost pořízení nové baterie. Indikátory stavu klávesnice Zelené indikátory nad klávesnicí signalizují tyto informace: Svítí, když je povolena numerická klávesnice. Svítí, když je povolena funkce CAPS LOCK. Svítí, když je povolena funkce SCROLL LOCK. Chybové kódy indikátorů LED V následující tabulce jsou zobrazeny kódy indikátorů LED, které se mohou zobrazit, jestliže dojde k chybě mimo rámec testu POST. Vzhled Popis SVÍTÍ-BLIKÁ-BLIKÁ Další krok 1. 2. Nejsou nainstalovány žádné moduly SODIMM 3. 4. BLIKÁ-SVÍTÍ-SVÍTÍ Nainstalujte podporované paměťové moduly. Pokud je paměť již nainstalovaná, usaď te znovu moduly v jednotlivých slotech. Vyzkoušejte funkční moduly z jiného počítače, nebo moduly vymě ňte. Vymě ňte základní desku. Chyba základní desky 1. 2. 3. Usaď te řádně procesor. Vymě ňte základní desku. Vymě ňte procesor. Chyba panelu displeje 1. 2. 3. Připojte řádně kabel displeje. Vymě ňte panel displeje. Vymě ňte grafickou kartu nebo základní desku. 1. 2. Nainstalujte kompatibilní paměťové moduly. Pokud jsou nainstalovány dva moduly, jeden vyjměte a otestujte. Vyzkoušejte ve stejném slotu druhý modul a otestujte. Otestujte druhý slot s pomocí obou modulů. Vymě ňte paměťové moduly. Vymě ňte základní desku. BLIKÁ-SVÍTÍ-BLIKÁ NESVÍTÍ-BLIKÁ-NESVÍTÍ Chyba kompatibility paměti 3. 4. SVÍTÍ-BLIKÁ-SVÍTÍ 1. 2. Paměť je detekována, ale hlásí chyby 3. 4. Znovu usaď te paměťové moduly. Pokud jsou nainstalovány dva moduly, jeden vyjměte a otestujte. Vyzkoušejte ve stejném slotu druhý modul a otestujte. Otestujte druhý slot s pomocí obou modulů. Vymě ňte paměťové moduly. Vymě ňte základní desku. 1. 2. 3. Znovu usaď te modem. Vymě ňte modem. Vymě ňte základní desku. 1. Vymě ňte základní desku. 1. 2. 3. Znovu usaď te zařízení. Vymě ňte příslušné zařízení. Vymě ňte základní desku. 1. 2. Vymě ňte pevný disk a optickou jednotku. Otestujte počítač pouze s pevným diskem a optickou jednotkou. Vymě ňte zařízení, které je příčinou poruchy. Vymě ňte základní desku. NESVÍTÍ-BLIKÁ-BLIKÁ Chyba modemu BLIKÁ-BLIKÁ-BLIKÁ Chyba základní desky BLIKÁ-BLIKÁ-NESVÍTÍ Chyba jednotky ROM NESVÍTÍ-SVÍTÍ-NESVÍTÍ Chyba paměťového zařízení 3. 4. BLIKÁ-BLIKÁ-SVÍTÍ Chyba grafické karty Zpět na stránku obsahu Vymě ňte základní desku. Zpět na stránku obsahu Deska ExpressCard Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Soulad s předpisy) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž desky ExpressCard POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe Flash Player z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte kartu ExpressCard. Vyjměte přístupový panel. Vyjměte optickou jednotku. Odeberte klávesnici. Demontujte krytky závěsů. Demontujte sestavu displeje. Vyjměte o pěrku rukou. Vyšroubujte šroubky, které připevňují desku ExpressCard k základní desce. 11. Odpojte desku ExpressCard od základní desky a vyjměte ji z počítače. Montáž desky ExpressCard Chcete-li vrátit desku ExpressCard zpět, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Karta ExpressCard Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Vyjmutí karty ExpressCard POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. Zatlačte na kartu ExpressCard a uvolněte ji z počítače. 2. Vysuňte kartu ExpressCard z počítače. Instalace karty ExpressCard Chcete-li nainstalovat kartu ExpressCard zpět, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Čtečka otisků prstů Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž čtečky otisků prstů POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte přístupový panel. Vyjměte optickou jednotku. Vyjměte klávesnici. Povolte pojistný šroub (označený „F“), kterým je připevněna čtečka otisků prstů k počítači. 7. Otevřete svorku, kterou je připevněn datový kabel čtečky otisků prstů a odpojte ho od základní desky. 8. Odtlačte čtečku otisků prstů od zadní části počítače a odeberte ji z počítače. Montáž čtečky otisků prstů Chcete-li nainstalovat čtečku karet zpět, proveď te předchozí kroky v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Pevný disk Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž pevného disku POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Položte počítač spodní stranou vzhůru na čistý rovný povrch. Vyšroubujte šrouby, které připevňují pevný disk k počítači. 4. Vysuňte pevný disk z počítače. 5. Odšroubujte šroub upevňující čelní kryt k pevnému disku. 6. Vysuňte čelní kryt a odeberte ho od pevného disku. Montáž pevného disku Chcete-li namontovat pevný disk zpět, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Sestava chladiče a ventilátoru Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž sestavy chladiče a ventilátoru POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte přístupový panel. Odpojte kabel, který spojuje ventilátor se základní deskou. 5. Demontujte šroubky, kterými je připevněn ventilátor k sestavě chladiče. 6. Vyjměte ventilátor z počítače. 7. Povolte šroubky, které připevňují chladič k základní desce. 8. Zvedněte okraj chladiče, který je nejblíže k středové části počítače, a vysuňte ho ven z počítače. Montáž sestavy chladiče a ventilátoru Chcete-li namontovat sestavu chladiče a ventilátoru zpět, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Deska I/O Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Vyjmutí desky I/O POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte přístupový panel. Vyjměte kartu SIM (Subscriber identity module). Vyjměte optickou jednotku. Vyjměte klávesnici. Vyjměte knoflíkovou baterii. Demontujte krytky závěsů. Demontujte sestavu displeje. Vyjměte pevný disk. Vyjměte kartu Flash Latitude ON™. Vyjměte kartu sítě WWAN (Wireless wide Area Network). Vyjměte kartu bezdrátové místní sítě (WLAN). Vyjměte sestavu chladiče a ventilátoru. Vyjměte procesor. Vyjměte sestavu opěrky rukou. Vyjměte kartu Bluetooth®. Vyjměte desku ExpressCard. Vyjměte základní desku. Vyšroubujte šroubek (označený I), který připevňuje desku I/O k počítači. 21. Vyšroubujte šroubky, které připevňují desku I/O k počítači. 22. Vyjměte desku I/O z počítače. Montáž desky I/O Chcete-li namontovat desku desku I/O zpět, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Klávesnice Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž klávesnice POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe Flash Player z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Sejměte krytku panelu LED. Demontujte šroubky v horní části klávesnice. 5. Pomocí ouška opatrně zvedněte nakloněnou klávesnici a vysuňte ji z počítače. Montáž klávesnice Chcete-li namontovat klávesnici, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Karta Flash Latitude ON Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž karty Flash Latitude ON POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte přístupový panel. Odeberte šroubek, který připevňuje kartu Flash Latitude ON™ k základní desce. 5. Vysuňte kartu Flash Latitude ON z konektoru na základní desce. Montáž karty Flash Latitude ON Chcete-li nainstalovat kartu Flash Latitude ON, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Sestava displeje Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž sestavy displeje POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. 5. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte přístupový panel. Demontujte krytky závěsů. Povolte šroubky, které připevňují kabel displeje k základní desce a odpojte kabel displeje od konektoru na základní desce. 6. Odpojte a uvolněte kabely antény od karty sítě WLAN. 7. Odeberte šroubky, které připevňují sestavu displeje k počítači. 8. Odpojte a uvolněte kabely antény od karty sítě WWAN. 9. Odeberte šroubky, které připevňují sestavu displeje k počítači. 10. Zvedněte sestavu displeje nahoru a vyjměte ji z počítače. Montáž sestavy displeje Chcete-li nainstalovat sestavu displeje, proveď te předchozí kroky v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Rámeček displeje Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 VAROVÁNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Soulad s předpisy) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž rámečku displeje POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte přístupový panel. Vyjměte krytky závěsů. Demontujte sestavu displeje. Směrem odspodu opatrně vyjměte rámeček ze sestavy displeje. 7. Sundejte rámeček ze sestavy displeje. Montáž rámečku displeje Chcete-li namontovat rámeček displeje, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Kryt displeje Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž krytu displeje POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte přístupový panel. Demontujte krytky závěsů. Vyjměte sestavu displeje. Vyjměte rámeček displeje. Vyjměte panel displeje. Vyjměte kameru a mikrofon. Montáž krytu displeje Jestliže budete chtít vrátit kryt displeje na své místo, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Krytky závěsů Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž krytek závěsů POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte přístupový panel. Vyšroubujte šroubky připevňující pravou krytku závěsu k počítači. 5. Vyšroubujte šroubky připevňující levou krytku závěsu k počítači. 6. Posuňte levou a pravou krytku závěsu směrem k zadní části počítače a odstraňte je. Montáž krytek závěsů Chcete-li nainstalovat krytky závěsu zpět, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Držák displeje Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž držáků displeje POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte rámeček displeje. Vyšroubujte šroubek, kterým je připevněn držák displeje k sestavě displeje. 5. Sejměte držák displeje z panelu displeje. 6. Vyšroubujte šroubek, kterým je připevněn držák displeje k sestavě displeje. 7. Sejměte držák displeje z panelu displeje. Montáž držáku displeje Jestliže budete chtít držáky displeje vrátit na své místo, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Panel displeje Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž panelu displeje POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte přístupový panel. Demontujte krytky závěsů. Vyjměte sestavu displeje. Vyjměte rámeček displeje. Demontujte šrouby upevňující panel displeje k sestavě displeje. 8. 9. Zvedněte panel displeje a opatrně ho položte na plochý čistý povrch. Odpojte kabel displeje od panelu displeje. 10. Vyjměte panel displeje ze sestavy displeje. 11. Odeberte šroubky na obou stranách panelu displeje a uvolněte držáky displeje. 12. Sejměte držáky displeje z panelu displeje. Montáž panelu displeje Pokud budete chtít namontovat panel displeje zpět, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Krytka panelu LED Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Soulad s předpisy) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Sejmutí krytky panelu LED POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Zatlačte na uvolňovací západky krytky panelu LED v prostoru baterie. 4. P očítač překlopte tak, aby pravá strana směřovala nahoru a sejměte krytku panelu LED z počítače. Nasazení krytky panelu LED Chcete-li nasadit krytku panelu LED, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Konektor modemu Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž konektoru modemu POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte přístupový panel. Vyjměte kartu SIM (Subscriber identity module). Vyjměte optickou jednotku. Vyjměte klávesnici. Vyjměte knoflíkovou baterii. Demontujte krytky závěsů. Demontujte sestavu displeje. Vyjměte pevný disk. Vyjměte kartu Flash Latitude ON™. Vyjměte kartu sítě WWAN (Wireless wide Area Network). Vyjměte kartu bezdrátové místní sítě (WLAN). Vyjměte sestavu chladiče a ventilátoru. Vyjměte procesor. Vyjměte sestavu opěrky rukou. Vyjměte kartu Bluetooth®. Vyjměte kartu ExpressCard. Vyjměte desku karty SD. Vyjměte základní desku. Vyjměte desku I/O. Uvolněte kabel modemu z vodítek v dolní části počítače. 23. Uvolněte kabel modemu z vodítek uvnitř p očítače. 24. Zvedněte konektor modemu nahoru a vyjměte ho z počítače. Montáž konektoru modemu Chcete-li nainstalovat konektor modemu zpět, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Zásuvka portu modemu Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž zásuvky portu modemu POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Zasuňte kancelářskou svorku do otvoru pro uvolnění a vyjměte zásuvku portu modemu z počítače. Montáž zásuvky portu modemu Chcete-li nainstalovat zásuvku portu modemu zpět, zasuňte ji zpět do portu modemu. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Paměť Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Soulad s předpisy) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž paměťových modulů POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte přístupový panel. Opatrně roztáhněte zajišťovací svorky na obou koncích konektoru paměťového modulu, dokud paměťový modul nepovyskočí. 5. Vyjměte paměťový modul z konektoru. Instalace paměťových modulů Chcete-li nainstalovat paměťové moduly zpět, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Modem Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž modemu POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte přístupový panel. Vyjměte šroubek, který připevňuje modem k počítači. 5. Pomocí mylarové záložky opatrně vytáhněte modem nahoru. 6. Od modemu odpojte kabel a vyjměte ho z počítače. Montáž modemu Chcete-li nainstalovat modem zpět, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Optická jednotka Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Vyjmutí optické jednotky POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyšroubujte šroub, který připevňuje optickou jednotku k počítači. 3. Zatlačte na uvolňovací západku na optické jednotce a uvolněte tak optickou jednotku z počítače. 4. Vysuňte optickou jednotku z počítače. Montáž optické jednotky Chcete-li namontovat optickou jednotku zpět, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Sestava opěrky rukou Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž sestavy opěrky rukou POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte přístupový panel. Vyjměte optickou jednotku. Vyjměte klávesnici. Vyjměte krytky závěsů. Vyjměte čtečku otisků prstů. Vyjměte sestavu displeje. Vyjměte šroubky, které připevňují opěrku rukou k dolní části počítače. 10. Vyjměte šroubky, které připevňují opěrku rukou k počítači. 11. Odpojte kabel čipové karty, reproduktorů, dotykové podložky a systému RFID (pokud se v zařízení nachází) od konektorů na základní desce. POZNÁMKA: Pokud jste si zakoupili počítač s bezdotykovou čtečkou čipových karet, musíte odpojit kabel systému RFID. 12. Vyjměte opěrku rukou z počítače: a. Směrem od zadní části počítače zvedněte pravou stranu opěrky na ruce a uvolněte ji z počítače. b. Opatrně vysuňte opěrku rukou dopředu a překlopte ji. 13. Odpojte kabel čidla HAL od základní desky. 14. Vyjměte opěrku rukou z počítače. Montáž sestavy opěrky rukou Chcete-li nainstalovat opěrku rukou zpět, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Demontáž a montáž součástí Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 Baterie Paměťová karta Secure Digital (SD) Karta SIM (Subscriber Identity Module) Čipová karta Karta ExpressCard Karta PCMCIA Card Optická jednotka Pevný disk Krytka LED panelu Klávesnice Přístupový panel Paměť Čtečka otisků prstů Krytky závěsů Modem Zásuvka portu modemu Knoflíková baterie Bezdrátová síťová karta (WLAN) Karta sítě WWAN (Wireless Wide Area Network) Karta Flash Latitude ON™ Sestava chladiče a ventilátoru Procesor Sestava displeje Rámeček displeje Držák displeje Panel displeje Kamera a mikrofon Kryt displeje Sestava opěrky rukou Pouzdro karty PCMCIA Karta Bluetooth® Systémová deska Deska ExpressCard Deska SD Card Panel I/O Napájecí kabel DC-In Konektor modemu Zpět na stránku obsahu Sestava dolního šasi počítače Zpět na stránku obsahu Karta PCMCIA Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Vyjmutí karty PCMCIA POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vysuňte kartu PCMCIA pomocí tlačítka pro vysunutí z počítače. 3. Opětovným stisknutím tlačítka pro vysunutí karty PCMCIA uvolněte kartu z počítače. 4. Kartu PCMCIA vysuňte z počítače. Instalace karty PCMCIA Chcete-li nainstalovat kartu PCMCIA, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Pouzdro karty PCMCIA Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž pouzdra karty PCMCIA POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte kartu PCMCIA. Vyjměte přístupový panel. Demontujte krytky závěsů. Vyjměte kryt displeje LED. Odeberte klávesnici. Vyjměte pevný disk. Vyjměte čtečku otisků prstů. Vyjměte sestavu chladiče a ventilátoru. Demontujte sestavu displeje. Vyjměte sestavu opěrky rukou. Vyjměte šroubky, které připevňují pouzdro karty PCMCIA k šasi. 14. Zatlačte pouzdro karty PCMCIA dolů a zdvihněte ho za okraje, čímž ho uvolníte ze zajišťovacích držáků. 15. Pouzdro karty PCMCIA vyjměte z počítače. Instalace pouzdra karty PCMCIA Chcete-li nainstalovat pouzdro karty PCMCIA, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Procesor Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž procesoru POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. 5. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte přístupový panel. Vyjměte sestavu chladiče a ventilátoru. Otáčejte vačkovým šroubem proti směru hodinových ručiček, dokud se nezarazí a procesor nebude uvolněn ze základní desky. 6. Opatrně zvedněte procesor nahoru ze slotu na základní desce a vyjměte ho z počítače. Montáž procesoru UPOZORNĚNÍ: Před montáží modulu procesoru zkontrolujte, zda je vačkový zámek v plně otevřené poloze. Modul procesoru, který není řádně usazen, může způsobit přerušované spojení nebo trvalé poškození mikroprocesoru a patice. Chcete-li nainstalovat procesor zpět, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Deska karty SD Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Vyjmutí desky karty SD POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte přístupový panel. Vyjměte optickou jednotku. Odeberte klávesnici. Demontujte krytky závěsů. Vyjměte kartu SD. Vyjměte sestavu displeje. Vyjměte o pěrku rukou. Uvolněte příchytku kabelu a odpojte datový kabel karty SD od základní desky. 11. Vyšroubujte šroub, který připevňuje desku karty SD k počítači. 12. Zvedněte desku karty SD nahoru a vyjměte ji z počítače. Instalace desky karty SD Chcete-li nainstalovat desku karty SD, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Karta SD Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 VAROVÁNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Vyjmutí karty SD POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. Zatlačte na kartu SD a uvolněte ji z počítače. 2. Kartu SD vysuňte z počítače. Instalace karty SD Chcete-li nainstalovat kartu SD, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Karta SIM (Subscriber Identity Module) Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž karty SIM POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Zatlačením uvolněte kartu SIM z počítače. 4. Kartu SIM vysuňte z počítače. Instalace karty SIM Chcete-li znovu nainstalovat kartu SIM, postupujte podle předchozí pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Čipová karta Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Vyjmutí čipové karty POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Čipovou kartu vysuňte z počítače. Instalace čipové karty Chcete-li nainstalovat čipovou kartu, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Technické údaje Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 Informace o systému Čtečka otisků prstů (volitelná) Procesor Paměť Video Porty a konektory Jednotky Displej Zvuk Komunikace Karta ExpressCard Klávesnice Dotyková podložka Baterie Karta PC Card Čtečka paměťových karet Secure Digital (SD) Čtečka čipových karet SD (volitelněl) Adaptér střídavého proudu Fyzické rozměry Životní prostředí POZNÁMKA: Nabízené možnosti se mohou lišit podle oblasti. Další informace týkající se konfigurace počítače získáte po kliknutí na tlačítko Start® Nápověda a odborná pomoc a výběru možnosti zobrazení informací o počítači. Informace o systému Čipová sada Čipová sada řady Mobile Intel® 5 (QM57) Šířka datové sběrnice 64 bitů Šířka sběrnice DRAM Dva kanály 64 bitů POZNÁMKA: Aby mohl režim dvou kanálů fungovat, musíte nainstalovat paměť v párech. Flash EPROM SPI 32 Mbit/s Sběrnice PCI 32 bitů, 33 MHz Procesor Typy Intel Core™ i5 Intel Core i7 Mezipaměť L2 Intel Intel Intel Intel Frekvence externích sběrnic 1333 MHz Core Core Core Core i5-520M/540M Dual Core — 3 MB i7-620M Dual Core — 4 MB i7-720QM Quad Core — 6 MB i7-820QM Quad Core — 8 MB Paměť Typ DDR3 SDRAM Rychlost 1066 MHz nebo 1333 MHz POZNÁMKA: Procesory Intel Core i5 a i7 se dvěma jádry a Intel Core i7 se čtyřmi jádry dodané s počítačem podporují paměťové moduly 1066 MHz i 133 MHz. Procesory se dvěma jádry však budou pracovat pouze s paměťovým modulem 1066 MHz. Konektory Dva konektory SODIMM Kapacity modulů 1 GB, 2 GB, 4 GB Minimální velikost paměti 1 GB Maximální velikost paměti 8 GB POZNÁMKA: Paměti s kapacitou větší než 4 GB mohou být rozpoznány pouze 64bitovými operačními systémy. Video Typ Architektura UMA integrovaná na základní desce Samostatný řadič grafické karty Datová sběrnice PCI-Express 16 Gen1 (pro procesory 620M, 540M nebo 520M) PCI-Express 16 Gen2 (pro procesory 920XM, 820QM nebo 720QM) Řadič Architektura UMA Grafický akcelerátor médií Intel HD Samostatné NVIDIA Quadro NVS 3100M Výstup 15kolíkový konektor VGA 20kolíkový konektor DisplayPort Zvuk Typ Dvoukanálový zvukový kodek s vysokým rozlišením (HDA) Řadič IDT 92HD81B Reproduktor Dva Interní zesilovač reproduktorů Kanál 2 W Ovládání hlasitosti Tlačítka zesílení, zeslabení a ztlumení hlasitosti Komunikace Modem interní (volitelný) Síťový adaptér Řadič Intel 82577LM Gigabit Ethernet 10/100/1000 MB/s Wireless (Bezdrátové připojení) Vyhrazena podpora bezdrátových přenosů WLAN, WWAN, WiMAX a Bluetooth® při zakoupení volitelných karet GPS Mobilní širokopásmová mini karta Karta ExpressCard POZNÁMKA: Slot pro karty ExpressCard NEPODPORUJE karty PC Card. Konektor ExpressCard Slot pro paměť ExpressCard Podporované karty Karta ExpressCard 34 mm Karta PC Card POZNÁMKA: Slot pro karty PC Card NEPODPORUJE karty ExpressCard. Konektor karty PC Zásuvka karty PC Card Podporované karty Karty PC Card 54 mm Čtečka paměťových karet Secure Digital (SD) Podporované karty SD / MMC / SDHC / SDHS / MiniSD / MicroSD / SDIO Čtečka čipových karet SD (volitelně) Podporované karty SD a technologie ISO14443A — 106 kB/s, 212 kB/s, 424 kB/s a 848 kB/s ISO14443B — 106 kB/s, 212 kB/s, 424 kB/s a 848 kB/s ISO15693 HID iClass FIPS201 NXP Desfire Čtečka otisků prstů (volitelná) Typ Protahovací snímač otisků prstů, FIPS 140-2 / FIPS 201 Porty a konektory Zvuk konektor mikrofonu, stereo konektor sluchátek, reproduktoru Video Jeden 15kolíkový konektor VGA Jeden konektor DisplayPort s duálním režimem Síťový adaptér Jeden konektor RJ-45 Modem Jeden konektor RJ-11 IEEE 1394 Jeden 4kolíkový konektor USB Tři konektory USB 2.0 Jeden konektor eSATA/USB 2.0 Čtečka paměťových karet Jedna čtečka paměťových karet 6v1 Čtečka karet Smart Card Integrovaná čtečka karet Smart Card Karta Mini-Card Dva sloty pro kartu Mini-Card poloviční výšky Jeden slot pro kartu Mini-Card plné výšky Dokovací konektor Jeden dokovací konektor řady E-Family 144 kolíků Jednotky Pevný disk 2 pevné disky SATA 2 pevné disky SATA Mobile Optické jednotky DVD DVD+/-RW Blu-ray™ Displej Typ a velikost Displej TFT s úhlopříčkou 396,24 mm (15,6 palců) a bílým podsvícením LED Aktivní oblast (X/Y) 344,2 mm x 193,5 mm (13,55 palců x 7,61 palců) Rozměry Výška 210 mm (8,26 palců) Šířka 360 mm (14,17 palců) Úhlopříčka 417 mm (16,14 palců) Možnost zobrazení 1: HD Maximální rozlišení 1366 (H) x 768 (V), 262 000 barev Obvyklý jas 220 nitů Obnovovací frekvence 60 Hz Zobrazovací úhel Horizontální 40 stupňů/40 stupňů Vertikální 15 stupňů/30 stupňů Rozteč pixelů 0,250 mm x 0,250 mm Možnost zobrazení 2: HD+širokoúhlé zobrazení typu s ochranou proti odlesku Anti-Glare Maximální rozlišení 1600 (H) x 900 (V) při 262 000 barvách Obvyklý jas 250 nitů Obnovovací frekvence 60 Hz Zobrazovací úhel Horizontální 55 stupňů/55 stupňů Vertikální 45 stupňů/45 stupňů Rozteč pixelů 0,216 mm x 0,216 mm Možnost zobrazení 3: Full HD Maximální rozlišení 1920 (H) x 1080 (V) při 262 000 barvách Maximální jas 300 nitů Obnovovací frekvence 60 Hz Zobrazovací úhly Horizontální 55 stupňů/55 stupňů Vertikální 45 stupňů/45 stupňů Rozteč pixelů 0,179 mm x 0,179 mm Klávesnice P očet kláves USA: 83 kláves Evropa: 84 kláves Japonsko: 87 kláves Rozvržení QWERTY/AZERTY/Kanji Podsvícená klávesnice Ano Dotyková podložka Aktivní oblast Osa X 80 mm (3,14 palce) Osa Y 45 mm (1,77 palce) Baterie Typ 4článková baterie smart Li-Ion (37 Wh) 6článková baterie smart Li-Ion (60 Wh) 9článková baterie smart Li-Ion (81 Wh) s tříletou životností 9článková baterie smart Li-Ion (90 Wh) 12článková baterie smart Li-Ion (88 Wh) Doba nabíjení při vypnutém počítači 4, 6, 9 článků — přibližně 1 h na 80 % kapacity a 2 h na 100 % kapacity 12 článků — přibližně 3 h 20 min na 100 % kapacity Doba provozu Doba provozu baterie závisí na provozních podmínkách a při podmínkách mimořádně náročných na napájení může být výrazně zkrácena. Životnost přibližně 300 cyklů nabití/vybití Rozměry Hloubka 4článková a 6článková 206,00 mm (8,11 palce) 9 článků 208,00 mm (8,18 palce) 12 článků 14,48 mm (0,57 palce) Výška 4článková a 6článková 19,81 mm (0,78 palce) 9 článků 22,30 mm (0,87 palce) 12 článků 217,17 mm (8,55 palce) Šířka 4článková a 6článková 47,00 mm (1,85 palce) 9 článků 69,00 mm (2,71 palce) 12 článků 322,07 mm (12,68 palce) Hmotnost 4 články 237,00 g (0,52 liber) 6 článků 329,00 g (0,72 liber) 9 článků 485,00 g (1,06 liber) 12 článků 848,22 g (1,87 liber) Napětí 11,10 V stejnosm. nebo 14,8 V stejnosm. Teplotní rozsah Provozní 0 °C až 35 °C (32 °F až 95 °F) Skladování –40 °C až 65 °C (–40 °F až 149 °F) Knoflíková baterie 3V lithiová knoflíková baterie CR2032 Adaptér střídavého proudu Vstupní napětí 100 V až 240 V Vstupní proud (maximální) 1,50 A / 2,50 A Vstupní frekvence 50 Hz až 60 Hz Výstupní výkon 90 W Výstupní proud 5,62 A (maximum při impulzu 4 s) 4,62 A (stálý) Rozměry Hloubka 16,00 mm (0,64 palce) Výška 70,10 mm (2,76 palce) Šířka 147,00 mm (5,78 palce) Teplotní rozsah Provozní 0 °C až 35 °C (32 °F až 95 °F) Skladování –40 °C až 65 °C (–40 °F až 149 °F) Fyzické rozměry Hloubka 253,30 mm (9,97 palce) Výška 28,60 mm (1,13 palce) Šířka 374,30 mm (14,73 palce) Hmotnost 2,51 kg (5,53 liber) Životní prostředí Teplotní rozsah Provozní 0 °C až 35 °C (32 °F až 95 °F) Neprovozní –40 °C až 65 °C (–4 0°F až 149 °F) Relativní vlhkost (maximální) Provozní 10 až 90 % (bez kondenzace) Neprovozní 5 až 95 % (bez kondenzace) Maximální vibrace Provozní 0,66 Grms (2 Hz až 600 Hz) Neprovozní 1,30 Grms (2 Hz až 600 Hz) POZNÁMKA: Vibrace se měří za použití náhodného spektra vibrací, které simuluje prostředí uživatele. Maximální ráz Provozní 140 G (2 ms) Neprovozní 160 G (2 ms) POZNÁMKA: Maximální ráz (měřeno s pevným diskem v poloze se zaparkovanou hlavou při 2ms polosinusovém impulzu) Nadmořská výška –15,20 m až 3048 m (–50 stop až 10 000 stop) Neprovozní –15,20 m až 10 668 m (–50 stop až 35 000 stop) Zpět na stránku obsahu Provozní Zpět na stránku obsahu Základní deska Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž základní desky POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte kartu SIM (Subscriber identity module). Vyjměte optickou jednotku. Vyjměte klávesnici. Vyjměte knoflíkovou baterii. Demontujte krytky závěsů. Vyjměte pevný disk. Vyjměte kartu Latitude ON Flash™. Vyjměte kartu sítě WWAN (Wireless wide Area Network). Vyjměte kartu bezdrátové místní sítě (WLAN). Demontujte sestavu displeje. Vyjměte sestavu chladiče a ventilátoru. Vyjměte procesor. Vyjměte sestavu opěrky rukou. Vyjměte kartu ExpressCard. Vyjměte kartu Bluetooth®. Uvolněte příchytku kabelu a odpojte kabel desky multimediální karty SD od základní desky. 19. Vyšroubujte šrouby, které připevňují základní desku k šasi. 20. Odpojte základní desku od desky I/O a překlopte základní desku. 21. Odpojte kabel DC-in od základní desky. 22. Vyjměte základní desku ze skříně p očítače. Montáž základní desky Chcete-li namontovat základní desku zpět, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Bezdrátová síťová karta (WLAN) Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Vyjmutí karty WLAN POZNÁMKA: K zobrazení obrázků níže bude možná nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. 5. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte přístupový panel. Demontujte krytky závěsů. Uvolněte kabel displeje z vodítek počítače. 6. Odpojte kabely antény od karty WLAN. 7. Vyšroubujte šroub, který připevňuje kartu WLAN k počítači. 8. Vysuňte kartu sítě WLAN z konektoru na základní desce a vyjměte ji z počítače. Instalace karty WLAN Chcete-li vložit kartu WLAN, postupujte podle předchozích pokynů v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Práce s počítačem Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 Než z ačnete pracovat uvnitř p očítače Doporučené nástroje Vypnutí počítače Po ukončení práce uvnitř p očítače Než začnete pracovat uvnitř počítače Dodržováním následujících bezpečnostních zásad předejdete poškození počítače a případnému úrazu. Není-li uvedeno jinak, u každého postupu se v tomto dokumentu předpokládá, že platí tyto podmínky: l l l Provedli jste kroky podle pokynů v části Práce s počítačem. Prostudovali jste si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Součást lze vyměnit – nebo v případě jejího samostatného zakoupení namontovat – s opačným pořadím kroků postupu, který jste použili při jejím odebrání. UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. UPOZORNĚNÍ: Velkou část oprav může provádět pouze certifikovaný servisní technik. Sami byste měli řešit pouze jednoduché potíže a provádět jednoduché opravy, ke kterým vás opravňuje dokumentace k produktu nebo podle pokynů týmu zákaznického servisu online nebo po telefonu. Na škody způsobené neoprávněným servisním zásahem se nevztahuje záruka. Přečtěte si bezpečnostní pokyny dodané s produktem a postupujte podle nich. UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo k elektrostatickému výboji, použijte uzemňovací náramek nebo se pravidelně dotkněte nenatřeného kovového povrchu (například konektoru na zadní straně počítače). UPOZORNĚNÍ: Zacházejte se součástmi a kartami opatrně. Nedotýkejte se součástí ani kontaktů na kartě. Držte kartu za hrany nebo za kovový montážní držák. Součásti, jako je procesor, držte za hrany, nikoli za kolíky. UPOZORNĚNÍ: Při odpojování kabelu táhněte za konektor nebo za ouško, nikoli za samotný kabel. Některé kabely jsou vybaveny konektory s pojistkami. Pokud odpojujete tento typ kabelu, před odpojením kabelu tyto pojistky stiskněte. Konektory musí být při rozpojování zarovnané, aby nedošlo k ohnutí jejich kolíků. Před připojením kabelu také zkontrolujte, zda jsou oba konektory správně nasměrovány a zarovnány. POZNÁMKA: Barva vašeho počítače a některých součástí může být jiná, než je uvedeno v tomto dokumentu. Než z ačnete pracovat uvnitř p očítače, proveď te následující kroky – zabráníte tak případnému poškození počítače. 1. 2. 3. Zkontrolujte, že je pracovní povrch rovný a čistý, aby nedošlo k poškrábání krytu počítače. Vypněte počítač (viz část Vypnutí počítače). Pokud je počítač připojen k dokovací stanici, například do volitelné multimediální základny nebo k externí baterii, odpojte ho. UPOZORNĚNÍ: Při odpojování síťového kabelu nejprve odpojte kabel od počítače a potom ze síťového zařízení. 4. 5. 6. Odpojte od počítače veškeré síťové kabely. Odpojte počítač a všechna připojená zařízení z elektrických zásuvek. Zavřete displej a položte počítač spodní stranou nahoru na rovný pracovní povrch. UPOZORNĚNÍ: Před servisním zásahem uvnitř počítače je třeba vyjmout hlavní baterii, aby nedošlo k poškození základní desky. 7. 8. 9. 10. Vyjměte hlavní baterii (viz část Baterie). Otočte počítač horní stranou nahoru. Otevřete displej. Stisknutím tlačítka napájení uzemněte základní desku. UPOZORNĚNÍ: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem – před otevřením displeje vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. UPOZORNĚNÍ: Než se dotknete některé součásti uvnitř počítače, odveďte elektrostatický náboj ze svého těla tím, že se dotknete nenatřeného kovového povrchu, například na zadní stěně počítače. Během práce se opakovaně dotkněte nenatřeného kovového povrchu, abyste odvedli elektrostatický náboj, který by mohl poškodit vnitřní součásti. 11. 12. Vyjměte veškeré nainstalované karty ExpressCard nebo čipové karty z příslušných slotů. Vyjměte pevný disk (viz část Pevný disk). Doporučené nástroje K postupům uvedeným v tomto dokumentu může být nutné použít následující nástroje: l l l l l Malý plochý šroubovák Šroubovák Phillips č. 0 Šroubovák Phillips č. 1 Malá plastová jehla Disk CD s programem pro aktualizaci systému BIOS Vypnutí počítače UPOZORNĚNÍ: Před vypnutím počítače uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny spuštěné programy, aby nedošlo ke ztrátě dat. 1. Ukončete operační systém: l Systém Windows® 7: Klikněte na tlačítko Start l Systém Windows Vista®: Klikněte na tlačítko Start l , poté klikněte na tlačítko Vypnout. , poté klikněte na šipku v pravém dolním rohu nabídky Start, jak je znázorněno níže a na příkaz Vypnout. Systém Windows® XP: Klikněte na tlačítko Start® Vypnout počítač® Vypnout. Po dokončení procesu vypnutí operačního systému se počítač vypne. 2. Zkontrolujte, zda jsou počítač a všechna připojená zařízení vypnutá. Pokud se počítač a všechna připojená zařízení nevypnou automaticky po vypnutí operačního systému, vypněte jej tak, že stisknete a podržíte tlačítko napájení po dobu asi 6 sekund. Po ukončení práce uvnitř počítače Po dokončení montáže se před zapnutím počítače ujistěte, že jsou připojena všechna externí zařízení, karty, kabely atd. UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze baterii určenou speciálně pro tento počítač Dell. Předejdete tak poškození počítače. Nepoužívejte baterie určené pro jiné počítače Dell. 1. Připojte veškerá externí zařízení, například replikátor portů, externí baterii nebo multimediální základnu, a namontujte všechny karty, například kartu ExpressCard. UPOZORNĚNÍ: Chcete-li připojit síťový kabel, nejprve připojte kabel do síťového zařízení a pak do počítače. 2. 3. 4. 5. Připojte k počítači všechny telefonní nebo síťové kabely. Nainstalujte baterii. Připojte počítač a všechna připojená zařízení do elektrických zásuvek. P očítač zapněte. Zpět na stránku obsahu Zpět na stránku obsahu Karta sítě WWAN (Wireless Wide Area Network) Servisní příručka Dell™ Latitude™ E6510 UPOZORNĚNÍ: Než začnete pracovat ve vnitřních částech počítače, přečtěte si bezpečnostní informace dodané s počítačem. Další informace o doporučených bezpečných postupech naleznete na domovské stránce Regulatory Compliance (Dodržování předpisů) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance. Demontáž karty WWAN POZNÁMKA: Pro zobrazení následujících obrázků může být nutné nainstalovat program Adobe™ Flash Player™ z webu Adobe.com. 1. 2. 3. 4. Postupujte podle pokynů v části Před manipulací uvnitř p očítače. Vyjměte baterii. Vyjměte přístupový panel. Odpojte anténní kabely od karty WWAN. 5. Demontujte šroubek upevňující kartu WWAN k základní desce. 6. Vysuňte kartu sítě WWAN z konektoru na základní desce a vyjměte ji z počítače. Instalace karty WWAN Chcete-li nainstalovat kartu WWAN, proveď te předchozí kroky v opačném pořadí. Zpět na stránku obsahu
advertisement
Key Features
- Black
- Intel® Core™ i5 i5-580M 2.66 GHz
- 39.6 cm (15.6") 1920 x 1080 pixels 16:9
- 4 GB DDR3-SDRAM 1333 MHz 2 x 2 GB
- 500 GB DVD-RW
- NVIDIA® NVS™ 3100M Intel® HD Graphics
- Bluetooth 2.0+EDR
- 90 W
- Windows 7 Professional