- Computers & electronics
- Networking
- Routers
- Corinex
- ADSL2+ Wireless Gateway G
- Manual de usuario
- 17 Páginas
Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G Gateway inalámbrico Guía rápida de instalación
A continuación encontrará información breve para Gateway inalámbrico ADSL2+ Wireless Gateway G. Este dispositivo le permite compartir conexiones a Internet de banda ancha de alta velocidad con varias computadoras, a través de una conexión cableada o inalámbrica.
Anuncio
Asistente Bot
¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.
▼
Scroll to page 2
of
17
Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G ADSL2+ Wireless Gateway G Guía rápida de instalación Declaración de Conformidad Declaración de Conformidad Estos símbolos hacen el producto compatible con la directiva R&TTE de la Unión Europea (1999/5/EC). Este equipo cumple los siguientes estándares: EN300 328, EN301 489-17, EN60950 Países de operación y condiciones de uso en la Comunidad Europea Este dispositivo puede ser operado en todos los países de la Comunidad económica Europea. Los requerimientos de operación interiores, exteriores, de licencia y canales permitidos pueden aplicar para algunos países como se describe en el siguiente documento. Nota: El usuario debe usar la herramienta de configuración que viene con el producto, para revisar el canal de operación y confirmar que el dispositivo opera con las normas espectrales de los países de la Comunidad Europea, por favor lea a continuación. Si la operación se realiza por fuero de los canales especificados en esta guía, el usuario debe dejar de operar el producto y consultar primero con los técnicos de soporte locales para redes inalámbricas. Este dispositivo puede operarse en Interiores o Exteriores en todos los países de la comunidad Europea usando la banda 2.4GHz: Canales 1 – 13, excepto en: • En Italia para el uso en exteriores el usuario final deberá aplicar ante las autoridades encargadas del control del espacio espectral para el uso de una frecuencia. • En Francia las operaciones exteriores solo son permitidas usando las banda 2.4 – 2.454 GHz : Canales 1 – 7. Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G 1 Alertas de interferencias en Radiofrecuencias e Instrucciones Alertas de interferencias en Radiofrecuencias e Instrucciones Este equipo ha sido probado y certificado compatible con los límites de la Clase B de dispositivos digitales, conforme a la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñador para proveer protección contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo usa y puede generar energía de radiofrecuencia, y sí no se usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar daños en los sistemas de radio comunicaciones. Sin embargo, no es posible garantizar que la interferencia no ocurra en una instalación particular. Dado el caso que este equipo pueda interferir la señal de recepción de la radio o televisión, lo cual esté condicionado al estado del equipo (apagado/encendido), el usuario puede tratar de corregir la interferencia con uno de los siguientes métodos • Cambie la posición de la antena • Aumente la separación entre el dispositivo y el equipo receptor • Conecte el enchufe en un circuito diferente al cual el radio receptor esta conectado • Consulte con el vendedor o un técnico especialista de radio/TV para ayuda. 2 Las modificaciones del producto, a menos que sean aprobadas por el soporte técnico y legal, pueden estropear los derechos del usuario para operar el equipo. Exposición RF Este dispositivo ha sido probado y es compatible con los limites de exposición FCC RF, y los limites (SAR) en configuraciones típicas para ordenadores portátiles y puede ser montado en un ordenador de escritorio o portátil en la ranura PCMCIA, la cual debe tener 1 cm de distancia de separación entre la antena y el cuerpo del usuario o la persona más cercana al dispositivo. Ordenadores portátiles delgados podrán necesitan atención especial para mantener la distancia de la antena mientras está en funcionamiento. Este dispositivo no puede ser usado con PDAs (personal digital assistants). Si se usa con diferentes configuraciones puede que no sea compatible con las pautas de exposición FCC RF. Este dispositivo o su antena no deben operar o colocarse junto con otra antena o receptor. Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G Copyright Este Documento, y el software descrito en el, son ofrecidos bajo licencia y pueden ser utilizados y copiados de acuerdo con las condiciones de esta licencia. El contenido de este documento es para fines informativos solamente, y pueden cambiar sin previo aviso, y no representa una promesa o contrato de parte de Corinex Communications Corp. Corinex Communication Corp no se responsabiliza por cualquier error o incongruencias que puedan aparecer en este documento. Es nuestra política mejorar nuestros productos, a medida de que la tecnología, el hardware, el software y el firmware sean mejorados. Por lo tanto, la información en este documento puede cambiar sin previo aviso. Puede pasar que algunas características, y operaciones descritas en este documento no estén disponibles en ciertos países donde el producto es vendido, debido a regulaciones locales y políticas de mercado. La manera de operar el producto y las características mencionadas en este documento pueden estar restringidas y reguladas bajo la ley de algunos países. Si, UD no esta seguro de las restricciones y regulaciones aplicables en su región, consulte con la oficina de Corinex más cercano, o a su proveedor más cercano. Publicado por: Corinex Communications Corp. World Trade Center 404 – 999 Canadá Place. Vancouver, BC Canadá V6C 3E2 TEL: +1 604 692 0520 Fax: +1 604 694 0061 Corinex es una marca registrada de Corinex Communications Corp. Microsoft, MS-DOS, MAC OS, MS, Windows son marcas registradas propiedad de Microsoft Corporation en los EE.UU., y/o otros países. Todos los productos y los nombres de las compañías mencionadas aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Derechos reservados (2001-2005) Corinex Communications Corp. All products or company names mentioned herein may be the trademarks of their respective owners. Copyright (c) 2001-2005 by Corinex Communications Corp. 2005-04-19 ver 1.1 Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G 3 Índice Índice 1 1.1 1.2 1.3 2 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 5 Declaración de Conformidad ......................................................................... 1 Alertas de interferencias en Radiofrecuencias e Instrucciones .................... 2 Copyright ....................................................................................................... 3 Índice ......................................................................................................... 4 Introducción ................................................................................................... 5 Requerimientos mínimos del sistema .............................................................. 5 Contenido de la caja ...................................................................................... 5 Información general Wireless-G .................................................................... 6 Información General de la instalación ............................................................ 8 Conectando el Gateway a su Computadora ................................................ 9 Conectándose a Ethernet ............................................................................... 9 Conectándose a la línea ADSL ...................................................................... 9 Conectándose al enchufe telefónico y encendido de la unidad ....................... 9 Configuración de la tarjeta Ethernet / Instalación del dispositivo USB ......... 10 Configuración de la tarjeta Ethernet ............................................................. 10 Instalando el controlador del dispositivo USB ............................................... 11 Conectándose a Internet .............................................................................. 13 Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G 4 Introducción 1 Introducción Gracias por haber elegido el Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G! El dispositivo que le permite compartir conexiones de Internet de banda ancha a alta velocidad con múltiples computadores, por medio de una conexión cableada o inalámbrica. Este documento describe los pasos iniciales de los ajustes y la configuración básica del Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G. Corinex le recomienda leer completo el manual de usuario que encontrará en el CD, para una configuración avanzada. 1.1 Requerimientos mínimos del sistema • Pentium® MMX 233MHz • Tarjeta Ethernet con protocolo TCP/IP (Requerida sólo si se conectará al puerto ETHERNET de su Gateway) • Un puerto USB (Requerido si se conectará al puerto USB de su Gateway) • Adaptador inalámbrico IEEE 802.11b (Requerido si se conectará al punto de acceso inalámbrico del Gateway) • Windows/Linux/Mac OS para conexión Ethernet o Wireless, Microsoft Windows 98SE/ME/2000/XP para la conexión USB • Soporte para navegador Web: • Microsoft Internet Explorer 4.0 (o versiones posteriores) • Netscape® Navigator 3.02 (o versiones posteriores) • Mozilla Firefox 1.0 1.2 Contenido de la caja • • • • • • Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G Cable de poder AC, con el enchufe adecuado para su región Cable Telefónico Cable Ethernet Cable USB Guía rápida de instalación Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G 5 Introducción 1.3 Información general Wireless-G Indicadores frontales 4 1 1 ENCENDIDO verde Encendido Apagado 2 ETHERNET (E1 ~ E4) verde Encendido 2 3 6 5 El Gateway esta encendido y recibe energía. El Gateway está apagado. Hay una conexión entre el Gateway y el dispositivo Ethernet. Apagado El cable Ethernet está desconectado. Parpadeando Recibiendo/transmitiendo datos. 3 Inálmbrico verde 4 USB verde 5 DSL verde 6 INTERNET verde Parpadeando Intermitente: Recibiendo/transmitiendo datos a través de la Interfase inalámbrica. Encendido Hay una conexión entre el Gateway y el puerto USB del Computador. Apagado El cable USB se encuentra mal conectado o desconectado. Encendido Se ha establecido una conexión ADSL. Apagado No hay conexión al enchufe telefónico. Parpadeando Gateway intenta establecer una conexión con el proveedor de servicios ADSL. Encendido Apagado PPP Se ha establecido una conexión PPP. No se ha establecido una conexión PPP. Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G 6 Introducción Panel trasero 7 4 1 2 3 5 6 1 DSL (RJ-11) Para conectarse a su línea DSL 2 USB Para conectarse a su puerto USB. 3 RESET Para reiniciar su Gateway a los ajustes predeterminados de fabrica. 4 ETHERNET E1-E4 (10/100 Base-T Auto-MDI/MDIX Enchufe RJ-45) Para conectarse a su tarjeta de red Ethernet o Ethernet Hub / Switch. 5 DC IN (9V) Para conectarse al adaptador de la fuente de poder. 6 POWER SWITCH prender o apagar el Gateway (I - ON posición, O - OFF posición). 7 RF Antenna 1800 2.4Ghz Antena para redes inalámbricas. Para activar la función RESET: • Asegúrese que su Gateway se encuentre encendido. • Use un clip o la punta de un lápiz para presionar el botón reset, sosténgalo por 5 segundos luego suéltelo. En este punto los indicadores DSL e Inalámbrico se apagarán, el proceso de reinicio se ha iniciado. • Cuando el indicador inalámbrico comience a parpadear intermitentemente el proceso de reinicio se ha completado. Los ajustes predeterminados se han restaurado. • La línea DSL ha sido sincronizada cuando el indicador DSL es de color verde. NOTA: Ejecutando el botón de reinicio, todos los ajustes personalizados que se hayan grabado anteriormente desaparecerán y Gateway será puesto en punto de inicio de fabrica como se describe en este documento. Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G 7 Información General de la instalación 2 Información General de la instalación Esta guía le ayudará con la primera instalación y configuración de su Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G. Éstos son ajustes básicos, la mayoría para confirmar su conexión de Internet para ser compartida a través de Ethernet o medios inalámbricos. Si necesita una configuración más avanzada por favor diríjase al Manual de usuario del Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G, el cual encontrará en el CD de instalación. 8 El siguiente capitulo le enseñará como instalar y configurar su Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G en pocos pasos. Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G Conectando el Gateway a su Computadora 3 Conectando el Gateway a su Computadora En este capitulo encontrará instrucciones paso a para conectar el Gateway a su computadora, conectar el Gateway a su línea ADSL, y ha encender todos los dispositivos. 3.1 Conectándose a Ethernet Para conectar su computadora al ADSL2+ Wireless Gateway G conecte uno de los extremos de cable Ethernet (RJ45) a la tarjeta de red de su computadora y el otro extremo a uno de los cuatro puertos Ethernet LAN (E1~E4) del Gateway NOTA: Si necesita conectar más computadores al Gateway usando los cables de Ethernet, siga las mismas instrucciones descritas anteriormente. Si quiere conectar más de cuatro computadores, necesitará un dispositivo (Switch o un Hub) adicional. 3.2 Conectándose a la línea ADSL Para conectar el Gateway a la línea ADSL, utilice el cable telefónico (RJ11) que encontrará en la caja. Conecte uno de los extremos de cable al puerto DSL del Gateway, y el otro extremo conéctelo en el enchufe telefónico. Si desea usar el mismo enchufe para conectar el teléfono, deberá usar un adaptador de líneas múltiples. El adaptador de líneas múltiples (con Microfiltro) es un dispositivo que le permite conectar tanto el cable telefónico como el teléfono fijo. Este dispositivo también le ayudará a eliminar ruidos en la línea telefónica, mejorando la calidad de la comunicación telefónica. 3.3 Conectándose al enchufe telefónico y encendido de la unidad. 1. Conecte el cable de poder al puerto DC 9V del Gateway. 2. Conecte el cable de poder del adaptador al enchufe de energía. 3. Encienda el Gateway accionando botón POWER en la posición I. 4. Encienda todos los computadores en la Red. Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G 9 Configuración de la tarjeta Ethernet / Instalación del dispositivo USB 4 Configuración de la tarjeta Ethernet / Instalación del dispositivo USB Si sus computadores se encuentran conectados al puerto Ethernet del Gateway, proceda al capitulo 2.1. Si su computador se encuentra conectado al puerto USB del Gateway’s, Proceda al capitulo 2.2. 4.1 Configuración de la tarjeta Ethernet. Proceda con esta sección solo si su computador está conectado al puerto Ethernet del Gateway. Las siguientes instrucciones están basadas en el sistema operativo Windows XP. El procedimiento de configuración es diferente para cada sistema operativo. Diríjase al Manual de usuario del CD o a la documentación del sistema operativo para una configuración avanzada de redes. (Las instrucciones están basadas en las opciones predeterminadas del menú Inicio.) (Instructions are based on default Start menu option) 1. Desde el escritorio de Windows, presione Inicio > Programas > Accesorios > Comunicaciones > Conexiones de Red. 2. Presione click-derecho en El icono de conexión de área local esto refleja el modelo de tarjeta Ethernet conectada al Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G luego presione Propiedades. 3. Asegúrese que el campo Uso de conexión indica el mismo modelo de tarjeta Ethernet que esta conectada con el Gateway. (Esto es importante si posea más de un icono de conexión de área local en la ventana de Conexiones de Red y Dial-up / Conexiones de red. Asegúrese de haber seleccionado el correcto) 4. Seleccione el protocolo de Internet (TCP/IP) luego presione Propiedades. Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G 10 Configuración de la tarjeta Ethernet / Instalación del dispositivo USB 5. Seleccione la opción Obtener una dirección IP automáticamente y presione Aceptar. 6. Presione de nuevo Aceptar y cierre la ventana. 7. Asegúrese que el ADSL2+ Wireless Gateway G está encendido. Reinicie el sistema. 8. Siga los pasos del 1-7 para todos los computadores conectados al Gateway a través de la interfase Ethernet. Proceda con el capitulo 5. 4.2 Instalando el controlador del dispositivo USB. NOTA: Por favor no conecte el Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G en su computador antes del paso número 2. 1. Inserte el CD de instalación del Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G en su computador. Si el asistente de instalación no se inicia automáticamente, abra el CD (con el explorador de Windows u otro programa similar) y ejecute el archivo autorun.exe. Presione Instalar controladores USB. El asistente para el controlador USB se iniciará. Espere hasta que la instalación haya finalizado y presione Finalizar para cerrar el asistente de instalación. 2. Conecte el Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G en el puerto USB de su computadora. Usualmente lo encontrará en la parte frontal de su PC tradicional, y en la parte posterior de su ordenador portátil. Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G 11 Configuración de la tarjeta Ethernet / Instalación del dispositivo USB 3. Windows detectará el nuevo hardware y comenzará a instalarlo. Si por alguna razón aparece un cuadro de dialogo de Windows ofreciéndole un actualización para descargar el software, escoja la opción No, No en este momento y presione Siguiente, Este cuadro de dialogo solo aparecerá si tiene instalado Windows XP con Service Pack 2. Luego elija Instalar el software automáticamente y presione Aceptar. Puede aparecer una ventana de seguridad advirtiéndole que los controladores no han sido certificados por Microsoft Logo testing, presione Continuar de todas maneras. La instalación de su controlador USB debe haber sido completada, presione Finalizar. 12 Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G Conectándose a Internet 5 Conectándose a Internet Si quiere configurar las opciones del Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G’s, podrá acceder al dispositivo a través del navegador de Internet, siga éstas instrucciones: 1. Abra su navegador de Internet y digite el siguiente número 192.168.1.1 en la barra de dirección luego presione Enter. 13 Le serán requeridos el nombre de usuario y la contraseña. El nombre de usuario predeterminado es “admin” y la contraseña “admin”. Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G Conectándose a Internet 2. Después de un registro exitoso, la página del asistente de configuración será mostrada. 14 Presione en Setup (ajustar), en la barra superior. La siguiente ventana será mostrada Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G Conectándose a Internet 3. En el menú del lado izquierdo, presione “Inicio rápido” para iniciar el asistente de conexión a Internet. La siguiente ventana será mostrada. 15 4. Toda la información que necesita para estos campos debió ser previamente proporcionada por su proveedor de Internet. Por favor llene atentamente los campos, luego presione Connect(Conectar). 5. El Gateway ahora se conectará a su proveedor de Internet. Unas cuantas ventanas mostrando el estado de la conexión deben aparecer. Si todos los datos requeridos están correctos, y el Gateway está conectado a la línea DSL, una pantalla similar al siguiente gráfico aparecerá. Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G Conectándose a Internet 16 6. Su ADSL2+ Wireless Gateway G está ahora conectado a Internet. 7. Presione en Save All Settings (guardar todos los ajustes) una vez haya exitosamente establecido la conexión, así, todos los ajustes serán guardados en su disco duro. Su gateway se conectará a Internet automáticamente después del reinicio. Para mayores detalles de instalación y guía para la solución de problemas de su ADSL2+ Wireless Gateway G, Corinex le recomienda leer el manual de usuario completo que encontrará en CD, para una configuración avanzada. Corinex ADSL2+ Wireless Gateway G
Anuncio
Características clave
- Conexión ADSL2+
- Interfaz inalámbrica 802.11b/g
- Interfaz Ethernet 10/100Mbps
- Puerto USB
- Firewall integrado
- NAT y DHCP
- Configuración fácil
- Asistente de configuración
Frequently Answers and Questions
¿Cómo conecto mi Gateway inalámbrico a mi línea ADSL?
Para conectar el Gateway a la línea ADSL, utilice el cable telefónico (RJ11) que encontrará en la caja. Conecte uno de los extremos de cable al puerto DSL del Gateway, y el otro extremo conéctelo en el enchufe telefónico.
¿Cómo conecto mi computadora al Gateway inalámbrico?
Hay dos formas de conectar su computadora: a través del puerto Ethernet o del puerto USB. Para conectar a través de Ethernet, use un cable Ethernet y conéctelo al puerto Ethernet de su computadora y al puerto Ethernet del Gateway. Para conectar a través de USB, use un cable USB y conéctelo al puerto USB de su computadora y al puerto USB del Gateway.
¿Cómo configuro mi Gateway inalámbrico para conectarme a Internet?
Inserte el CD de instalación en su computadora. Abra el CD (con el explorador de Windows u otro programa similar) y ejecute el archivo autorun.exe. Presione Instalar controladores USB. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el controlador USB. Conecte el Gateway al puerto USB de su computadora. Windows detectará el nuevo hardware y comenzará a instalarlo. Abra su navegador de Internet y digite el siguiente número 192.168.1.1 en la barra de dirección luego presione Enter. Ingrese el nombre de usuario y la contraseña (el nombre de usuario predeterminado es “admin” y la contraseña “admin”). Presione en Setup (ajustar), en la barra superior. En el menú del lado izquierdo, presione “Inicio rápido” para iniciar el asistente de conexión a Internet. Llene la información que su proveedor de Internet le proporcionó. Presione Connect(Conectar). El Gateway se conectará a su proveedor de Internet. Si todos los datos requeridos están correctos, y el Gateway está conectado a la línea DSL, una pantalla similar al gráfico en el manual aparecerá.