NT_NGLB23
N GVB23/28-1H
N GLB23-1H /23-1H.5
C GVB23/28-1H
C GLB23-1H/23-1H.5
fffF
6720611129-01-1C
...............................................................
Notice technique et d’installation
Chaudières murales à gaz avec ballon intégré
Tirage naturel et V.M.C, étanche à ventouse
Modèles et brevets déposés • Réf.: 6 720 611 129-2 (02.10) CP
Table des matières
Table des matières
Mesures de sécurité
3
Explication des symboles
3
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
Spécifications relatives à l’appareil
4
Aperçu des types
4
Descriptif des pièces livrées
4
Descriptif de l’appareil
4
Accessoires (voir également la liste de prix) 4
Dimensions
5
Schémas de fonctionnement
8
Schéma électrique
10
Caractéristiques techniques
12
2
2.1
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
Réglementation
Réglementation générale
Réglementation nationale
Bâtiments d’habitation
Etablissements recevant du public
Raccordement gaz
Ventilation mécanique contrôlée
3
3.1
3.2
3.3
3.3.1
3.3.2
3.3.3
3.3.4
3.3.5
3.3.6
3.3.7
3.3.8
3.3.9
Règles d’installation
Remarques importantes
Lieu d’installation
Installations
Sanitaire
Chauffage
Sortie de cheminée B11BS
Sortie de cheminée B11 V.M.C.
Dispositif de sécurité collective V.M.C.
Réglementation des sorties ventouse type C
Ventouse horizontale type C12
Ventouse verticale type C32
Conduit collectif pour chaudière étanche
(3CE) type C42
3.3.10Accessoires C12, C32, C42
3.4 Montage de l’appareil
3.4.1 Positionnement
3.4.2 Montage de la plaque de robinetterie
3.4.3 Mise en place de la chaudière
3.4.4 Dégazage de l’installation
3.4.5 Montage de l’habillage
3.5 Contrôle
4
4.1
4.2
5
5.1
2
14
14
14
14
14
14
15
16
16
16
16
16
16
16
17
17
18
18
19
20
22
24
24
13
24
25
25
26
Raccordement électrique
Raccordement de l’appareil
Raccordement d’un thermostat ou
d’une horloge
27
Mise en service
Avant la mise en marche
28
28
5.2
5.3
5.4
5.5
Allumer / éteindre l’appareil
Mettre en marche le chauffage
Régulation du chauffage
Régler la température et la quantité
d’eau chaude
5.6 Position été (eau chaude uniquement)
5.7 Protection contre le gel
5.8 Perturbation
5.9 Protection contre le blocage du circulateur
et de la vanne 3 voies
5.10 Mise en sécurité
5.10.1Dispositif de contrôle d’évacuation
des fumées
5.10.2Principe de fonctionnement de la sécurité
individuelle V.M.C.
5.10.3Principe de fonctionnement de la sécurité
collective V.M.C.
6
6.1
6.2
6.3
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
8
8.1
8.2
8.3
8.4
Réglage de l’appareil en fonction des
conditions locales
Réglages mécaniques
Modification du diagramme de circulation
Réglage du fonctionnement du circulateur
Maintenance
Nettoyage
En cas de gel ou de vidange
Chauffage par convecteurs (en installation
monotube)
Chauffage par radiateurs ou convecteurs
(en installation bitube)
Démontage du dispositif de sécurité
individuelle V.M.C.
Changement de gaz
Annexes
Débit gaz
Débit massique des produits de
combustion
Performances
Analyse des défauts
29
29
29
30
30
30
30
30
30
30
30
31
32
32
32
32
33
33
33
33
33
33
34
35
35
36
37
38
27
27
6 720 611 129
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Explication des symboles
Les indications relatives à la sécurité
sont écrites sur un fond grisé et précédées d’un triangle de présignalisation.
Si l’on perçoit une odeur de gaz :
B Fermer le robinet gaz (voir page 28).
B Ouvrir les fenêtres et les portes.
B Ne pas actionner les commutateurs électriques ou
tout autre objet pouvant provoquer des étincelles.
B Eteindre toute flamme à proximité.
B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur, à la compagnie de gaz et à un installateur agréé.
Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés :
B Mettre l’appareil hors service (voir page 29).
B Ouvrir les fenêtres et les portes.
B Informer immédiatement un installateur agréé.
Installation, modifications
B L’installation ainsi que les modifications éventuellement apportées à l’appareil doivent être exclusivement confiées à un installateur agréé.
B Les orifices de ventilation pratiqués dans les portes,
fenêtres et parois ne doivent pas être obturés ou
réduits.
Les mots suivants indiquent le degré du danger
encouru si les indications pour éviter ce risque ne sont
pas suivies.
• Prudence : risque de légers dommages matériels.
• Avertissement : risque de légers dommages corporels ou de gros dommages matériels.
• Danger : risque de gros dommages corporels, voire
danger de mort.
i
Dans le texte, les informations sont précédées du symbole ci-contre. Elles sont
délimitées par des lignes horizontales.
Les effets résultants de la mise en application des instructions contenues dans les paragraphes précédents
ne risquent pas d’endommager l’appareil ou de mettre
en péril l’utilisateur.
B Les gaines, conduits et dispositifs d’évacuation des
gaz brûlés ne doivent pas être modifiés.
B En cas de pose ultérieure de fenêtres étanches,
veillez à assurer l’alimentation en air de combustion.
Maintenance
B Nous recommandons vivement de conclure un contrat d’entretien avec un installateur agréé. Il est indispensable de soumettre l’appareil à un service annuel
de maintenance.
B Conformément à la réglementation nationale en
vigueur sur la protection contre les émissions polluantes, l’exploitant est responsable de la sécurité et
de l’écocompatibilité de l’installation.
B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine !
Matières explosives ou facilement inflammables
B Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables
(papier, peintures, diluants, etc.) à proximité immédiate de l’appareil.
Air de combustion / air ambiant
B L’air de combustion / air ambiant doit être exempt de
substances agressives (comme par exemple les
hydrocarbures halogénés qui contiennent des combinaisons chlorées ou fluorées), afin d’éviter la formation de corrosion.
Informations pour le client
B Informer le client du mode de fonctionnement de
l’appareil et lui en montrer le maniement.
B Indiquer au client, qu’il ne doit entreprendre aucune
modification, aucune réparation sur l’appareil.
B Remettre la notice d’emploi au client.
6 720 611 129
3
Spécifications relatives à l’appareil
1
Spécifications relatives à l’appareil
1.1
Aperçu des types
Désignation de la chaudière
A tirage naturel
B11BS
Ventilation mécanique
contrôlé (V.M.C.)
B11 V.M.C.
Attestation CE
C/N GLB23-1H
OUI
NON
0049AS2416
C/N GLB23-1H.5
NON
OUI
0049AS2417
Tab. 1
Désignation de la chaudière
Ventouse
horizontale
C12
Ø 60 x 100
Ventouse
verticale
C32
Ø 80 x 125
Conduit collectif
C42
Ø 60 x 100
Attestation CE
C/N GVB23-1H
G7A07
G7A05
G7A04
0049AT2418
C/N GVB28-1H
G7A07
G7A05
G7A04
0049AS2449
Tab. 2
1.2
Descriptif des pièces livrées
• Purgeur automatique.
Les chaudières sont livrées en un ou deux colis:
• Vase d'expansion.
• le premier contient la chaudière avec sa plaque robinetterie,
• Circuit sanitaire, comportant: ballon de 48 litres,
sonde de température eau chaude sanitaire, soupape sanitaire (7 bar).
• Pour la chaudière étanche le second contient le kit
de sortie fumée horizontal ou une adaptation au conduit de fumées vertical, ou 3CE.
1.3
Descriptif de l’appareil
• Chaudière murale à gaz à tirage naturel B11BS ou
B11 V. M.C. ou à tirage forcé C12, C32, C42
• Production d'eau chaude sanitaire.
• Thermo-manomètre eau chauffage
• Modulation continue de la puissance.
• Possibilité de réduire la puissance côté chauffage,
tout en maintenant la puissance maxi côté rechauffage eau chaude sanitaire.
• Dispositif de remplissage avec disconnecteur.
• Potentiomètre de réglage température eau sanitaire.
• Priorité sanitaire.
1.4
Accessoires (voir également la
liste de prix)
• Thermostat à intégrer dans tableau électrique
(asservi à la température extérieure).
• Thermostat de chauffage (asservi à la température
ambiante).
• Horloge à intégrer dans tableau électrique, chauffage et/ou sanitaire.
• Bloc gaz à sécurité totale
• Contrôle présence de flamme par ionisation.
• Système antigel uniquement sur le circuit chauffage
et antiblocage circulateur.
• Sonde de température et sélecteur de température
pour chauffage.
• Thermostat de surchauffe sur circuit 24V.
• Circuit chauffage, comportant: circulateur à
3 vitesses, dégazeur, vanne 3 voies, soupape chauffage (3 bar).
4
6 720 611 129
Spécifications relatives à l’appareil
1.5
Dimensions
600
134
81
Ø100
35 maxi
25 maxi
237
880
50 mm
MINI
Ø 100 ext.
Ø 60 ext.
6720611129-02-1C
481
6720611129-03-1C
Fig. 1
1
Ø100
132
81
2
x
50 mm
MINI
186
3
4
Fig. 2
6 720 611 129
5
Spécifications relatives à l’appareil
300
600
2
143
132
Ø 125
50 mm
MINI
6720611129-04-1C
x
880
231
186
481
3
4
Fig. 3
1
2
3
4
Réservation ventouse
Fixation de l’appareil
Entre-axe de robinetterie
Cote entre le mur et la face d’appui des robinets d’arrêt
Type de perçage
Cote X
Perçage au mur pour fixation de la
traverse avec vis à bois TR6 (murs durs).
731,5
Perçage au mur pour fixation de la
traverse avec tiges filetées et écrous M10
(murs creux).
723,5
Tab. 3
6
6 720 611 129
Spécifications relatives à l’appareil
8 716 761 913 - 1
105 +
0 10
CONTOUR APPAREIL
206,5
113,5
516,5
291,5
20
227
8
8
M10
731,5
GAS
GAZ
373
130
130
65
65
FRANCE
6720611129-10-1C
Fig. 4
Gabarit de pose
6 720 611 129
7
Spécifications relatives à l’appareil
1.6
Schémas de fonctionnement
Chaudière de cheminée
26
39
429
6.1
35
20
6
33
411
29
30
32
27
ϑ
3
53
18
441
56
64
63
69
432
434
15
8.1
69.1
88
61
ϑ
4
433
57
7
55
0
11
ECO
ϑ
36
355
406
91
409
6 720 611 129-06-2H
13
43
Fig. 5
3
4
6
6.1
7
8.1
11
13
15
18
20
26
27
29
30
32
33
35
36
38
38.1
39
43
44
8
44
45
46
38
38.1
47
48
C/N GLB
Prise de pression brûleur
Tableau électrique
Sécurité de surchauffe eau
SPOTT : Système permanent d’observation du tirage
thermique
Prise de pression de raccordement gaz
Thermo-Manomètre
Tube by-pass
Plaque de robinetterie
Soupape de sécurité chauffage
Circulateur
Vase d’expansion
Prise de gonflage du vase d’expansion
Purgeur automatique
Injecteur gaz
Brûleur
Electrode d’ionisation
Electrodes d’allumage
Corps de chauffe
Sonde CTN température de départ chauffage
Robinet de remplissage
Disconnecteur
Buse coupe-tirage
Départ chauffage
Départ eau chaude sanitaire
45
46
47
48
53
55
56
57
61
63
64
69
69.1
88
91
355
406
409
411
429
432
433
434
441
Arrivée gaz
Arrivée eau froide
Retour chauffage
Vidange chauffage
Vanne modulante
Filtre
Bloc gaz
Vanne de sécurité 1
Indicateur de perturbation et touche de remise à zéro
Ecrou de blocage du régulateur
Vis de réglage du débit mini gaz
Clapet de modulation
Pression de commande
Vanne 3 voies
Soupape de sécurité sanitaire
Vase d’expansion sanitaire (optionnel)
Filtre eau froide
Raccord de circulation eau chaude sanitaire
Chambre de combustion
Ballon 48 litres
CTN ballon
CTN retour réchauffage ballon
Anode
Event de compensation de pression
6 720 611 129
Spécifications relatives à l’appareil
Chaudière à ventouse
229
26
226
429
412
228
35
20
6
33
411
29
30
32
27
ϑ
3
53
18
441
56
64
63
69
432
434
15
8.1
69.1
88
61
ϑ
4
433
57
7
55
0
11
ECO
ϑ
36
355
406
91
409
6720611129-05-2H
13
43
Fig. 6
3
4
6
7
8.1
11
13
15
18
20
26
27
29
30
32
33
35
36
38
38.1
39
43
44
45
46
47
48
44
45
46
38
38.1
47
48
C/N GVB
Prise de pression brûleur
Tableau électrique
Sécurité de surchauffe eau
Prise de pression de raccordement gaz
Thermo-Manomètre
Tube by-pass
Plaque de robinetterie
Soupape de sécurité chauffage
Circulateur
Vase d’expansion
Prise de gonflage du vase d’expansion
Purgeur automatique
Injecteur gaz
Brûleur
Electrode d’ionisation
Electrodes d’allumage
Corps de chauffe
Sonde CTN température de départ chauffage
Robinet de remplissage
Disconnecteur
Buse coupe-tirage
Départ chauffage
Départ eau chaude sanitaire
Arrivée gaz
Arrivée eau froide
Retour chauffage
Vidange chauffage
6 720 611 129
53
55
56
57
61
63
64
69
69.1
88
91
226
228
229
355
406
409
411
412
429
432
433
434
441
Vanne modulante
Filtre
Bloc gaz
Vanne de sécurité 1
Indicateur de perturbation et touche de remise à zéro
Ecrou de blocage du régulateur
Vis de réglage du débit mini gaz
Clapet de modulation
Pression de commande
Vanne 3 voies
Soupape de sécurité sanitaire
Extracteur
Pressotat
Buse
Vase d’expansion sanitaire (optionnel)
Filtre eau froide
Raccord de circulation eau chaude sanitaire
Chambre de combustion
Prise de pression fumé
Ballon 48 litres
CTN ballon
CTN retour réchauffage ballon
Anode
Event de compensation de pression
9
Spécifications relatives à l’appareil
1.7
Schéma électrique
33
363
61
364
4.1
6
25V
325
135
318
315
328
124 7 8 9
L N Ns Ls LR
151
312
302
230V/AC
310
32
136
153
300
161
314
20
1
328.1
M
M
433
6.1
84
36
432
18
6720611129-08-1C
52.1
56
52.2
Fig. 7
4.1
6
6.1
18
32
33
36
52.1
52.2
56
61
68
84
135
136
151
153
161
10
68
C/N GLB
Transformateur d’allumage
Sécurité de surchauffe eau
SPOTT: Système permanent d’observation du tirage
thermique
Circulateur
Electrode d’ionisation
Electrodes d’allumage
Sonde CTN température de départ chauffage
Electrovanne 1 (sécurité)
Electrovanne 2 (mini)
Bloc gaz
Bouton de déverrouillage
Electrovanne 3 (modulation)
Vanne 3 voies
Interrupteur principal
Sélecteur de température de départ chauffage
Fusible T 2 A, AC 230 V
Transformateur
Shunt 8-9
300
302
310
312
314
315
318
325
328
328.1
363
364
432
433
Circuit de codage
Masse
Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire
Fusible T 1,6 A
Connexion pour thermostat intégré TA...
Connexion pour thermostat TR...
Connexion pour horloge DT...
Circuit imprimé
Connexion AC 230 V
Connexion pour thermostat TRL... (éliminer le shunt
LS/LR)
Lampe-témoin pour mode brûleur
Lampe-témoin pour allumé/éteint (I/0)
CTN Ballon
CTN retour réchauffage Ballon
6 720 611 129
’
Spécifications relatives à l’appareil
33
364
61
363
4.1
25V
136
153
310
6
32
135
325
230V/AC
318
312
6720611129-07-1C
302
315
124 7 8 9
328
L N Ns Ls LR
151
300
161
314
20
1
328.1
18
M
433
228
84
36
432
M
M
52.1
226
56
52.2
Fig. 8
4.1
6
18
32
33
36
52.1
52.2
56
61
68
84
135
136
151
153
161
226
68
C/N GVB
Transformateur d’allumage
Sécurité de surchauffe eau
Circulateur
Electrode d’ionisation
Electrodes d’allumage
Sonde CTN température de départ chauffage
Electrovanne 1 (sécurité)
Electrovanne 2 (mini)
Bloc gaz
Bouton de déverrouillage
Electrovanne 3 (modulation)
Vanne 3 voies
Interrupteur principal
Sélecteur de température de départ chauffage
Fusible T 2 A, AC 230 V
Transformateur
Shunt 8-9
Extracteur
6 720 611 129
228
300
302
310
312
314
315
318
325
328
328.1
363
364
432
433
Pressostat
Circuit de codage
Masse
Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire
Fusible T 1,6 A
Connexion pour thermostat intégré TA...
Connexion pour thermostat TR...
Connexion pour horloge DT...
Circuit imprimé
Connexion AC 230 V
Connexion pour thermostat TRL... (éliminer le shunt
LS/LR)
Lampe-témoin pour mode brûleur
Lampe-témoin pour allumé/éteint (I/0)
CTN Ballon
CTN retour réchauffage Ballon
11
Spécifications relatives à l’appareil
1.8
Caractéristiques techniques
C/N GLB23-1H
C/N GLB23-1H.5
Catégorie gaz
II2E+3+
II2E+3P
Type de sortie fumée
B11BS
B11V.M.C.
Chauffage
Puissance modulante
23 à 8 kW
Température maximale
90 °C
Pression maximale
3 bar
Circulateur
Sanitaire
Capacité ballon
48 litres
Débit spécifique
14,5 l/min
Pression maximale
7 bar
Pression minimale
0,2 bar
65 m3/h
Débit d’air neuf requis
Vase expansion
Capacité totale
Pression de pré-gonflage
0,4 bar
Capacité maximale de
l’installation
(à T moy. 75 °C)
180 litres
Classe de référence RT 2000
Nature du courant
Monophasé 50Hz
230 Volts
Puissance absorbée
65 W (circulateur vitesse 1)
85 W (circulateur vitesse 2)
110 W (circulateur vitesse 3)
Degré de protection
IP44
Raccordement électrique
2 fils + terre
Thermostat d’ambiance et
pendule horaire
tension de coupure 24V continu
ou tension de coupure 230 V alternatif
Hauteur
880 mm
Largeur
600 mm
Profondeur
481 mm
Poids chaudière + plaque
robinetterie.
Pays de destination
7,5 litres
5,4 litres
Tension d’alimentation
Dimensions et poids
100 m3/h
Capacité utile
Performances
Circuit électrique
3 vitesses
65 kg à vide
115 kg en service
FR
Tab. 4
12
6 720 611 129
Spécifications relatives à l’appareil
Catégorie gaz
Type de sortie fumée
Chauffage
Puissance modulante
C/N GVB23-1H
C/N GVB28-1H
II2E+3+
II2E+3P
C 12-C32-C42
C 12-C32-C42
23 à 8 kW
28 à 10 kW
Température maximale
90 °C
Pression maximale
3 bar
Circulateur
Sanitaire
Puissance variable
Débit spécifique
Vase expansion
17,5 l/min
Pression minimale
0,2 bar
Capacité totale
7,5 litres
0,4 bar
Capacité utile
5,4 litres
Capacité maximale de
l’installation
(à T moy. 75 °C)
180 litres
Classe de référence RT 2000
Nature du courant
Tension d’alimentation
Monophasé 50Hz
230 Volts
Puissance absorbée
80 W (circulateur vitesse 1)
100 W (circulateur vitesse 2)
125 W (circulateur vitesse 3)
Degré de protection
IP44
Raccordement électrique
2 fils + terre
Thermostat d’ambiance et
pendule horaire
tension de coupure 24V continu
ou tension de coupure 230 V alternatif
Hauteur
880 mm
Largeur
600 mm
Profondeur
481 mm
Poids chaudière + plaque
robinetterie.
Pays de destination
15 l/min
7 bar
Performances
Dimensions et poids
48 litres
Pression maximale
Pression de pré-gonflage
Circuit électrique
3 vitesses
70 kg à vide
120 kg en service
FR
Tab. 5
6 720 611 129
13
Réglementation
Réglementation
2.1
Réglementation générale
Cet appareil est conforme aux directives européennes:
• 90/396/CEE: Appareils à gaz
• 73/23/CEE: Basse tension
• 89/336/CEE: Compatibilité électromagnétique
• 92/42/CEE: Rendement des chaudières à eau chaude.
2.2
Réglementation nationale
Les appareils doivent être installés par un professionnel
qualifié conformément aux réglementations nationales
et aux règles de l’art à la date de l’installation.
2.2.1 Bâtiments d’habitation
• Arrêté du 2 août 1977: Règles Techniques et de
Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances.
• Certificat de conformité "Modèle 2" pour les installations neuves établi en 2 exemplaires signés suivant
les modèles approuvés par les ministres chargés du
gaz et des carburants et de la construction.
• Arrêté du 5 février 1999: modifiant l’arrêté du 2 août
1977, Rajout du paragraphe 1 bis: Pour tout remplacement de chaudière l’arrêté stipule que l’installateur
est tenu d’établir un certificat de conformité “Modèle
4” visé par l’un des organismes agréés par le ministre
chargé de la sécurité gaz.
• Arrêté du 23 novembre 1992 et du 28 octobre
1993 modifiants l'arrêté du 2 août 1977
• Norme DTU P 45–204: Installations de gaz (anciennement DTU n°61-1 -Installation de gaz - Avril 1982
+ additif n°1 juillet 1984)
• Règlement Sanitaire Départemental
• Norme NFC 15-100: Installations électriques à
basse tension
• Recommandations ATG B.84 du 2 Septembre 1996.
2.2.2
• L’article 4 de l’arrêté du 10 avril 1974: Précise que
dans les logements neufs «les installations de chauffage individuel doivent comporter un dispositif de
réglage automatique, par logement ou par pièce réglant la fourniture de chaleur en fonction, soit de la
température extérieure, soit de la température intérieure» (thermostat d’ambiance, robinet thermostatique).
En cas d’installation de robinets thermostatiques, ne
pas équiper tous les radiateurs ou prévoir une boucle
de recyclage.
2.2.3
Raccordement gaz
Le DTU 61.1 cahier des charges chapitre 3-312 précise que «les assemblages par brasage capillaire doivent être réalisés exclusivement par raccords
conformes à la spécification ATG B524-2...».
Exemples d’emboîtures autorisées:
NF
NF
(a)
(b)
Fig. 9
(a)
(b)
Coude normalisé
Manchette d’assemblage
Ø 20
(c)
Ø 22*
Etablissements recevant du public
• Règlement de sécurité contre l’incendie et la
panique dans les établissements recevant du
public:
– Prescriptions générales
14
• Protection du réseau d’eau potable: Le disconnecteur répond aux exigences fonctionnelles de la norme
NF P 43-011, destinée à éviter les retours d’eau de
chauffage vers le réseau d’eau potable (articles 16-7
et 16-8 du Règlement Sanitaire Départemental
Type).
6 720 610 310-10.1D
i
Pour tous les appareils:
Articles GZ: Installations aux gaz combustibles et
hydrocarbures liquéfiés.
Ensuite, suivant l’usage:
Articles CH: Chauffage, ventilation, réfrigération,
conditionnement d’air et production de vapeur et
d’eau chaude sanitaire.
Articles GC: Installations d’appareils de cuisson
destinés à la restauration.
– Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc.)
En aucun cas le constructeur ne saurait
être tenu pour responsable si ces prescriptions n’étaient pas respectées.
e.l.m. leblanc décline toute responsabilité
dans le cas d’un remontage défectueux ou
d’une modification des éléments de l’appareil et particulièrement ceux du dispositif V.M.C.
6 720 610 310-09.1D
2
Fig. 10
(c)
(*)
douille e.l.m. leblanc
expansé d’origine
6 720 611 129
Réglementation
2.2.4
Ventilation Mécanique Contrôlée
Textes de références
• Décret n° 69-596 du 14 juin 1969 fixant les règles
générales de construction des bâtiments d’habitation.
• Arrêtés du 22 octobre 1969 (J.O. du 30-10-69):
– aération des logements
– conduits de fumée desservant des logements.
i
Le montage, les branchements électriques,
les raccordements d’arrivée et d’évacuation
des gaz et la mise en marche de l’appareil ne
doivent être effectués que par un installateur
agréé.
Pour faciliter l’application de l’arrêté du 22-10-69, le
C.S.T.B. présente un document : Cahier n° 1071-Nov.
71, intitulé "Exemples des solutions pour faciliter l’application du règlement de construction - Ventilation".
• Arrêté du 24 mars 1982 (J.O. du 27-3-82).
• Arrêté du 30 mai 1989 (J.O. du 9-6-89).
• DTU 68.1 : Installation de V.M.C. - Règles de conception et de dimensionnement.
• DTU 68.2: Exécution des installations de ventilation
mécanique.
Débits d’air d’extraction
Dans les pièces où des appareils à gaz sont raccordés
à une Ventilation Mécanique Contrôlée, les débits d’air
normaux extraits sont définis par la réglementation en
fonction de la puissance thermique utile maximale exprimée en kW (P) de l’appareil installé.
Débit = 4,3 x P (kW)
Ex.: P = 23 kW, débit nominal = 4,3 x 23 = 99 m3/h
i
Le débit ainsi calculé correspond à la valeur
nominale du volume d’extraction, et doit être
obligatoirement réglé ou vérifié par l’installateur avant la mise en route de l’appareil.
Remarques particulières:
L’article 4 de l’Arrêté du 22 octobre 1969 précise:
«... Si l’évacuation de fumée et de gaz brûlés est obtenue par un dispositif mécanique, celui-ci doit être tel
que, en cas de panne, l’évacuation des fumées soit
assurée par un tirage naturel, ou que la combustion soit
automatiquement arrêtée".
Il a semblé préférable d’envisager seulement la
seconde solution.
• Le fonctionnement des appareils à gaz raccordés est
donc asservi au bon fonctionnement de l’extraction.
Voir à ce sujet les articles 3 - 10 - 11 et 12 de l’Arrêté
du 22-10-1969.
• Les appareils à gaz raccordés à une extraction mécanique doivent donc être munis d’un dispositif de
sécurité arrêtant toute combustion lorsque les conditions sont telles qu’il y a un risque de refoulement
partiel.
6 720 611 129
15
Règles d’installation
3
Règles d’installation
3.1
Remarques importantes
B Avant de procéder à l’installation de l’appareil, il convient de consulter l’entreprise distributrice de gaz.
B Cet appareil est compatible avec les installations en
P.E.R.
B Ne pas utiliser de radiateurs ou de tuyaux zingués.
On évitera ainsi la formation de gaz dans l’installation.
B Si l’on utilise un thermostat asservi à la température
ambiante, il ne faut pas poser de vanne thermostatique
sur le radiateur du local ou de la pièce de référence.
B Prévoir des purges d’air (manuelles ou automatiques)
sur chaque radiateur, ainsi que des points bas de
vidange.
Avant de mettre en route cet appareil:
B Procéder au nettoyage de l’installation par circulation
d’eau afin d’éliminer toutes particules ou graisses pouvant à plus ou moins longue échéance perturber son
bon fonctionnement.
i
Ne pas utiliser de produits de colmatage ou
de détergents.
B Dans le cas d’installations anciennes ou de chauffage
par le sol, les produits anti-corrosion Varidos 1+1 ou
Cillit HS sont utilisables.
3.2
Lieu d’installation
Air de combustion
Pour éviter une formation de corrosion, l’air de combustion doit être exempt de substances agressives.
Les hydrocarbures halogénés contenant des combinaisons chlorées ou fluorées favorisent fortement la
corrosion ; on trouve par exemple de pareilles combinaisons dans les solvants, peintures, colles, gaz propulseurs et produits de nettoyage domestiques.
Température de surface
La température maximale de la surface de l’appareil est
inférieure à 85 °C. Conformément à la directive appareils à gaz 90/396/CEE, il n’est donc pas nécessaire de
prendre des mesures de protection particulières pour
les matériaux et meubles encastrés combustibles. On
respectera par ailleurs les prescriptions nationales
applicables en la matière.
3.3
Installations
3.3.1
Sanitaire
B Prévoir obligatoirement sur l’installation un limiteur
de pression.
En cas d’installation comportant un clapet anti-retour ou
un limiteur de pression sur l’arrivée sanitaire :
B Prévoir le montage d’un groupe de sécurité permettant le raccordement à une évacuation à écoulement
visible en cas de surpression dans le circuit.
Les tuyauteries et robinetteries sanitaires doivent être
prévues pour assurer un débit d’eau suffisant aux postes de puisage, selon la pression d’alimentation.
3.3.2
Chauffage
Soupape de sécurité chauffage
Celle-ci a pour but de protéger la chaudière et toute
l’installation contre les surpressions éventuelles. Elle
est réglée en usine pour que son fonctionnement intervienne lorsque la pression dans le circuit atteint environ
3 bar.
Un tube de vidange se montant sur la soupape permet
l’écoulement du trop-plein vers une canalisation de
vidange qui doit être à écoulement visible.
B Pour l’ouverture manuelle de la soupape : Tourner le
bouton
B Pour la fermeture : relâcher simplement le bouton.
3.3.3
Sortie de cheminée B11BS
L’installation et le réglage doivent être réalisés par un
installateur qualifié de votre choix.
Ces appareils sont prévus pour être reliés à un conduit
d’évacuation s’emboîtant dans la buse coupe-tirage et
raccordé au conduit de fumée adapté à la puissance de
l’appareil (voir les tableaux des sections des cheminées
suivant la puissance de l’appareil et la hauteur du conduit des fumées, tableaux des recommandations ATG
B.84 du 2 septembre 1996).
Il est conseillé de prévoir un dispositif susceptible de
recueillir les condensations de la cheminée.
Le local dans lequel l’appareil est installé doit comporter des amenées d’air réglementaires. Celles-ci ne doivent en aucun cas être obstruées.
B Prévoir l’installation de toute chaudière murale dans
un local présentant une atmosphère ambiante
exempte de poussières abondantes, de vapeurs
grasses ou corrosives.
i
Si la partie horizontale du conduit d’évacuation mesure moins de 1 mètre, celle-ci doit
avoir une pente d’au moins 3 % vers le haut
(voir figure ci-dessous).
La pression statique de l’eau sanitaire, tous robinets fermés, ne doit pas dépasser 7 bar.
Dans le cas contraire:
16
6 720 611 129
Règles d’installation
1
5
2
3
Fig. 11
1
Fig. 13
Pot de décantation
1
3.3.4
4
6 720 610 309-32.1D
6 720 610 309-11.1D
1
Sortie de cheminée B11V.M.C.
Raccordement cheminée
Dans le cas d’utilisation d’un tube souple, il est prévu
l’emploi d’une manchette qui devra être toujours engagée normalement dans le chapeau de la buse et venir
obligatoirement en appui sur les butées coupe-tirage.
Une manchette de raccordement en aluminium est fournie avec chaque appareil.
2
3
4
5
3.3.5
–
–
–
–
La bouche d’extraction réglable, de modèle agréé,
devra être munie d’une collerette permettant l’emboîtement sans jeu du tuyau d’évacuation des produits de
combustion. Celui-ci devra être engagé normalement
dans le chapeau de buse et venir obligatoirement en
appui sur les butées prévues à cet effet, pour obtenir un
fonctionnement satisfaisant.
1 boîtier équipé,
2 vis à bois,
2 chevilles,
1 bouchon de plombage.
Mise en place du kit:
B Fixer le boîtier à l’aide des 2 vis et des 2 chevilles
fournies.
B Brancher les fils d’après le schéma de câblage.
B Fermer le boîtier en le plombant avec le bouchon de
plombage.
Ph
6 720 610 309-13.1D
Ce raccordement devra être de longueur aussi réduite
que possible, en évitant l’utilisation des coudes "brusques".
Dispositif de sécurité collective V.M.C.
Le kit V.M.C. collective chaudières comprend:
L’ensemble sera réalisé pour être monté ou démonté
facilement en vue des opérations d’entretien.
L’appareil devra être obligatoirement raccordé sur une
bouche d’extraction réglable (de préférence) au moyen
d’un coude ou d’un tube rigide en aluminium de diamètre défini dans la notice technique.
Bouche d’extraction réglable avec collerette spéciale pour
emmanchement du tube
Tube d’évacuation des fumées emboîté à fond sur les butées
Manchon V.M.C.
Dispositif de sécurité individuelle V.M.C.
Nota: le tube de raccordement bouche chaudière ne doit pas
être scellé
Gaine
1
+
N
Ph
2
N
3
5
1
2
Fig. 14 Schéma de principe
1
2
3
Alimentation V.M.C. 24 V 50 Hz 0,5 VA
Sortie alimentation chaudière 230 V - 50 Hz
Entrée 230 V - 50 Hz
6 720 610 309-12.1D
3
4
Fig. 12
1
2
3
4
5
Bouche d’extraction réglable avec collerette spéciale pour
emmanchement du tube
Tube d’évacuation des fumées emboîté à fond sur les butées
de la manchette
Manchon V.M.C.
Dispositif de sécurité individuelle V.M.C.
Nota: le tube de raccordement bouche chaudière ne doit pas
être scellé
Gaine
6 720 611 129
17
Règles d’installation
que ou privée) à moins de 1,80 m au-dessus du sol
doivent comporter un déflecteur inamovible donnant
au gaz une direction sensiblement parallèle au mur.
Ph
N
0,6 m
N
Ph
3
1
1
0,4 m
N
N
Ph
6 720 610 310-11.1D
6 720 610 309-14.1D
Ph
1,80 m
2
2
Fig. 16 Schéma sur l’arrêté du 2 août 1977
Fig. 15 Schéma de câblage
1
2
3.3.6
Secteur 230 V - 50 Hz
Alimentation 24 V - 0,5 VA (Intensité maximale d’appel
250 mA) - V.M.C. collective
Réglementation des sorties ventouse
type C
1
2
3
Baie ouvrante (fenêtre, vasistas, porte,.)
Voie publique ou privée
Orifices de ventilation
Il faut entendre par voie publique ou privée, où débouche une ventouse, tout passage tel que:
• trottoir public ou privé
L’air neuf nécessaire à la combustion des chaudières à
ventouse est pris à l’extérieur soit par le terminal horizontal ou vertical, soit par l’intermédiaire du conduit collectif 3CE, les produits de combustion étant rejetés à
l’extérieur par les conduits concentriques correspondants.
• allée de circulation
Concernant la ventilation du local ou l’évacuation des
produits de combustion, il n’existe aucune condition
préalable à son installation.
La ventouse comprend 2 tubes concentriques, permettant l’admission d’air par la section annulaire comprise
entre les 2 tubes, et l’évacuation des produits de combustion par le tube central.
Mais ces appareils doivent obligatoirement être raccordés:
• rue piétonne
• coursive
• escalier (paliers et marches y compris)...
Description technique
• soit au dispositif collectif 3 CE type C42
Cette ventouse à placer en traversée de mur, est conçue de telle façon que l’installateur puisse effectuer toutes les opérations de montage par l’intérieur de la pièce
où il pose l’appareil. Elle est prévue pour une longueur
de 650 mm G7 A07.
3.3.7
Exemples de raccordement
• soit au dispositif horizontal type C12
• soit au dispositif vertical type C32
Ventouse horizontale type C12
Réglementation sur les sorties des micro-ventouses (L’arrêté du 2 août 1977)
• Ces deux distances s’entendent de l’axe de l’orifice
d’évacuation des gaz brûlés au point le plus proche
de la baie ouvrante ou de l’orifice de ventilation.
• Les orifices d’évacuation et de prise d’air des appareils à circuit étanche débouchant à moins de 1,80 m
au-dessus du sol doivent être protégés efficacement
contre toute intervention extérieure susceptible de
nuire à leur fonctionnement normal.
060 NT-14
Les orifices d’évacuation des appareils à circuit étanche
rejetant les gaz brûlés à travers un mur extérieur doivent
être situés à 0,40 m au moins de toute baie ouvrante et
à 0,60 m de tout orifice d’entrée d’air de ventilation.
Fig. 17 Montage non autorisé
• Les orifices d’évacuation débouchant directement
sur une circulation extérieure (notamment voie publi-
18
6 720 611 129
’
Règles d’installation
Il peut être livré sur demande:
1
6720 610 310-39.1D
300 mm
mini
• une allonge verticale à fixer sur la chaudière, hauteur
maximale de 400 mm avec collier G7 A10.
50 mm mini
• un protecteur de terminal G7 A11 en fil inoxydable.
Prudence : Il faut respecter la pente de
3% lors de la mise en place de la ventouse afin d’éviter la pénétration des
condensats et eaux de pluie dans la
chaudière.
Fig. 18 Montage recommandé
1
• des allonges de tube de 3 longueurs différentes:
– 350 mm G7 A12,
– 750 mm G7 A03,
– 1500 mm G7 A13.
Toiture
1
3
3%
6 720 610 310-41.2C
3%
6720 610 310-12-1.1D
2
Fig. 21 Sorties latérales
50 mm mini
3%
1
2
3
6 720 610 310-42.2C
Fig. 19 Sortie sous-fenêtre
Nu du mur extérieur
Axe ventouse à la baie ouvrante minimum 0,40 m
Ouvrant
Fig. 22 Sortie arrière
Raccordement
1
La longueur totale ventouse plus allonges peut atteindre 3 m.
3
6 720 610 310-12-2.1D
2
Fig. 20 Installation d’un terminal horizontal au dessus
d’une surface horizontale
1
2
3
Sous-sol
Sol
300 mm mini (recommandation A.T.G.)
6 720 611 129
B Réduire au maximum le nombre nécessaire d’allonges désirées.
B Si l’installation nécessite des coudes (maximum 2):
Tenir compte qu’un coude à 90° G7 A01 réduit la
longueur autorisée de 0,75 m (ne pas tenir compte
du coude de sortie de la chaudière).
B Monter les bracelets d’étanchéité pour assurer une
bonne étanchéité de toutes les emboîtures (pour les
kits d’allonges horizontales).
19
Règles d’installation
3.3.8
Ventouse verticale type C32
Description technique
4
5
1
6
7
2
8
6 720 610 310-13.1D
3
2
3
4
5-8
6-7
Terminal universel
∅ INT. 80 mm
∅ EXT. 125 mm
Rallonge
∅ INT. 80 mm
∅ EXT. 125 mm
Pièce d’adaptation avec évacuation des condensats à raccorder obligatoirement à un siphon étanche
Terminal universel
Rallonge
Coude 45°
Raccordement
Pour raccorder la ventouse verticale et des éléments la
composant:
B Monter la pièce d’adaptation permettant la récupération éventuelle des condensats et eaux de pluie (fourniture e.l.m. leblanc).
La ventouse verticale est un système individuel
d’amenée d’air et d’évacuation des produits de la
combustion pour appareils étanches type C32.
Ø80 int.
148
G 3/4"
La ventouse verticale permet l’évacuation des produits
de combustion d’une chaudière étanche en toiture ou
en terrasse. Les différentes pièces s’emboîtent sans
nécessiter l’usage d’outils. Aucun travail autre que
l’adaptation de la longueur des conduits de raccordement n’est nécessaire à son installation.
59 int.
Ø126 int.
10
1
– UBBINK: réf. 113133
– POUJOULAT: réf. 02021
005 NT-20-2
Fig. 23
Ø99 ext.
Conduits et terminal
• Terminal universel
– UBBINK: réf. ROLUX 184115
– POUJOULAT: réf. 02050
• Allonges
– UBBINK: réf. 113130 (250 mm); réf. 113131
(500 mm); réf. 113132 (1000 mm)
– POUJOULAT: réf. 02003 (250 mm); réf. 02004
(450 mm); réf. 02005 (950 mm); réf. 02006
(1150 mm)
• Coudes à 45°
20
Fig. 24 Pièce d’adaptation (avec évacuation des condensats)
3.3.9
Conduit collectif pour chaudière étanche
(3 CE) type C42
Description technique
Le 3 CE est un système collectif d’évacuation des
fumées et d’amenée d’air neuf de combustion pour
appareils étanches (type C42).
Le système permet l’évacuation des produits de com-
6 720 611 129
Règles d’installation
bustion d’une chaudière étanche en toiture ou en terrasse. Les différentes pièces s’emboîtent sans
nécessiter l’usage d’outils. Aucun travail autre que
l’adaptation de la longueur des conduits de raccordement n’est nécessaire à son installation.
Le kit de raccordement ventouse collective G7 A04
(3 CE) comprend:
• le double coude sortie supérieure chaudière
• 2 colliers
• 2 tubes concentriques long. 100 mm
Prudence : Il faut respecter une inclinaison vers le conduit collectif 3 CE de
35 à 50 mm par mètre pour les conduits
de liaison afin d’éviter la pénétration
des condensats et eaux de pluie dans la
chaudière.
• 1 joint d’étanchéité entre le tube inox (fourniture
e.l.m. leblanc) et le tube 3 CE en attente.
Schéma de principe
600
134
81
237
3
1
2
2
50 mm
min.
880
4
6720611129-15-1C
1
481
Fig. 25 Sortie arrière
1
2
Conduit collectif
Coude appareil
81
6 720 610 310-15.1D
Ø 100 ext.
Fig. 27 Schéma de principe
237
1
1
2
3
4
2
PVC Ø ext.
INOX Ø 60 ext.
4
6720611129-16-1C
2
3
Fig. 26
1
2
3
4
Chaudière
3 CE en attente
Joint d’étanchéité
Mur
Conduit d’amenée
Conduit collecteur
Conduit collectif
Coude chaudière
Marque
Référence
UBBINK
ROLUX 3CE
POUJOULAT
SPIRAL GAZ 3CE
SCHIEDEL
QUADRO 3CE
Tab. 6 Système d’évacuation possible
Exemples de raccordement
La longueur minimale de raccordement au conduit collectif est de 0,2 m. La longueur maximale de raccordement au conduit collectif est de 3 m. Pour ceci, il est
livré sur demande des allonges de 3 longueurs différentes:
350 mm G7 A12
750 mm G7 A03
1500 mm G7 A13
6 720 611 129
21
Règles d’installation
Si l’installation nécessite des coudes (maximum 2), tenir
compte qu’un coude à 90° G7 A01 réduit la longueur
autorisée de 0,75 m (ne pas tenir compte du coude de
sortie de la chaudière).
1
2
6 720 610 310-35.1D
Vue de dessus
1
2
3
Fig. 30 Allonges horizontales G7 A., type C12 et C42
> 0,2 m.
1
2
5
Ø100 ext.
Emboîture
Bracelet d’étanchéité
• G7 A12: 350 mm
4
6
• G7 A03: 750 mm
Vue de dessus
3
• G7 A13: 1500 mm.
1
4
1
6 720 610 310-16-3.1D
6 720 610 310-54.1D
290
MINI
2
5
400 maxi
2
Vue de face
7
Fig. 31 Allonge verticale G7 A10, type C12 et C42
1
2
4
Collier
Bride
3
100 mm
Fig. 28
Conduit collecteur
Conduit d’amenée
Tubes en attente
Coude chaudière
Chaudière
Sortie arrière
Conduit collectif
2
3
Ø100 ext.
mini = 290
3.3.10 Accessoires C12, C32 et C42
Ø100
Ø100 ext.
Fig. 32 Coude à 90° G7 A01, type C12 et C42
1
2
3
Coude 90°
Collier
Coude chaudière
81
237
6720611129-17-1C
90˚
6 720 610 310-16-4.1D
1
1
2
3
4
5
6
7
1
100 mm
2
1
Fig. 29 Ventouse horizontale G7 A07, type C12
1
22
Joint torique
6 720 611 129
180
mm
Ø126 int.
Ø80 int.
1
2
3
10
6 720 610 310-16-5.1D
Règles d’installation
005 FT-A05
148
Coude 45°
Collier
Coude chaudière 90°
6 720 610 310-44.1D
1
2
3
G 3/4"
Fig. 33 Coude à 45° G7 A02, type C12 et C42
Ø100 ext.
59 int.
Ø99 ext.
Fig. 34 Cache éclat (inox) G7 A09, type C12
Fig. 37 Kit ventouse verticale G7 A05, type C32
xt.
5e
Ø
Ø 100 ext.
12
6 720 610 310-46.1D
6 720 610 310-45.1D
100
Fig. 35 Cache éclat (plastique) G7 A08, type C12
Ø100 ext.
6 720 610 310-18.1D
6720611129-18-1C
Fig. 38 Grille de protection G7 A11, type C12
Ø100 ext.
81
Fig. 39 Déflecteur de ventouse G7 A14, type C12
237
Fig. 36 Kit ventouse G7 A04 (3CE), type C42
6 720 611 129
23
Règles d’installation
3.4
Montage de l’appareil
3.4.1
Positionnement
3.4.3
Mise en place du diaphragme
Définir l’emplacement de l’appareil en tenant compte
des contraintes liées aux conduits:
2
• Eloignement maximal de toute déformation de surface telle que tuyau, gaine, encorbellement, etc.
1
• Les conditions d’accessibilité à l’appareil pour toutes
interventions d’entretien (de préférence réserver une
distance minimale de 50 mm autour de l’appareil).
i
3.4.2
Il faut prévoir un dégagement de 200 mm
sous la chaudière pour le tableau électrique.
6720611129-13-1C
• Pour garantir l’évacuation correcte des produits de
combustion: la hauteur minimale de la cheminée ne
doit pas être inférieure à 1 m.
Fig. 41
B Retirer le manchon (2)
B Mettre en place le diaphragme (1), si nécessaire.
Montage de la chaudière
B Sortir la barre d’accrochage et les fixations placées
sur le coté de l’emballage
B Placer le gabarit au mur à l’aide des pastilles autocollantes.
B Remettre le manchon (2)
B Placer l’évacuation.
C12/C42
C12
C32
B Percer les 4 trous de fixation Ø 8.
Type
d’évacuation
B Placer les 4 chevilles (A), dans les trous.
Ø évacuation
60/100
80/125
80/125
Longueur
évacuation
autorisée
0à3m
0à9m
0 à 12 m
Diaphragme
-
Ø 50
Ø 50
B Monter la barre d’accrochage (B) avec les 4 vis ou
tige filetée + écrou M10 (paroi creuse) (C).
B Enlever l’habillage.
B Sortir la chaudière de son emballage.
B Soulever l’appareil, le faire glisser le long du mur pour
le mettre en prise avec la traverse supérieure.
B Raccorder la plaque de robinetterie.
B Visser les écrous de raccordement après s’être
assuré de la présence des joints sur les cinq raccords de la plaque de robinetterie.
B Mettre à niveau l’ensemble
B PLacer le conduit de cheminée dans le cas de la
C/N GLB
A
B
Tab. 7 Diaphragme pour la GVB23-1H
Type
d’évacuation
C12/C42
C12
C32
Ø évacuation
60/100
80/125
80/125
Longueur
évacuation
autorisée
0à3m
0à8m
0 à 12 m
0
à
7
Longueur
évacuation (m)
0
à
1,5
1,5
à
3
0
à
4
Diaphragme
Ø
49
-
Ø
46
4
à
8
-
Ø
46
7
à
12
-
Tab. 8 Diaphragme pour la GVB28-1H
6720611129-14-1C
C
Fig. 40
Les 2 coudes obligatoires à 45° C12 Ø80/125 ne sont
pas comptés dans ces longueurs.
C12/C32 coude Ø80/125 à 45°* = 1m
Le coude obligatoire à 90° pour les types C12/C42
Ø60/100 n’est pas compté dans ces longueurs.
1 coude Ø60/100 à 90 °* = 0,75 m
1 coude Ø60/100 à 45°* = 0,40 m
* Tout coude entraine une perte de charge qui diminue
la longueur autorisée de X m
24
6 720 611 129
Règles d’installation
3.4.4
Afin de faciliter le dégazage à la mise en service:
Dégazage de l’installation
Les chaudières sont équipées d’un dispositif de dégazage permanent (séparateur d’air + purgeur à flotteur)
sur le circuit de retour chauffage dans la chaudière.
Toutefois, les chaudières doivent être raccordées sur
un circuit chauffage parfaitement dégazé et exempt
d’impuretés.
3.4.5
B Remplir le circuit chauffage à une pression de
1,5 bar.
Le non-respect de ces règles d’installation peut entraîner des mauvaises performances ou des bruits anormaux au niveau de l’installation.
Montage de l’habillage
.
1
3
0
I
d
EC
O
1
0
07
C
ra
03
C
5
0
30
09
90
0
70
50
b
5
2
1
2
bar
25
0 I
d
4
ECO
5
7
0
I
d
EC
O
09
07
C
1
03
ra
5
0
0
6720611129-11-1C
6
b
5
2
OU
8
Fig. 42
B Mettre en place le côté gauche en introduisant les
languettes dans les encoches (1) en haut de l’appareil et glisser l’encoche arrière (2) sur le crochet du
fond de caisson.
B Mettre en place le côté droit en introduisant les languettes dans les encoches (3) en haut de l’appareil
et glisser l’encoche arrière (4) sur le crochet du
cadre inférieur.
6 720 611 129
B Accrocher la calandre avant dans les encoches (5)
en haut de l’appareil.
B Fixer l’ensemble à l’aide des deux vis (6) fournies.
B Mettre en place l’ensemble porte pour l’EGALIS ou
le cadre de tableau pour l’EGALIA (7) et le verrouiller
dans les clips (8).
25
Règles d’installation
3.5
Contrôle
Raccordement de l’eau
B Ouvrir les vannes d’isolement d’arrivée et de départ
de l’eau puis remplir la chaudière.
B Vérifier l’étanchéité des circuits et des bouchons à
vis (pression de contrôle : max. 3 bar au manomètre).
B Purger les radiateurs.
B Vérifier l’étanchéité du circuit.
Raccordement du gaz
B Contrôler l’étanchéité de la canalisation de gaz
jusqu’au robinet de barrage.
B Fermer le robinet d’arrivée de gaz, afin d’éviter tout
dommage sur la robinetterie de gaz pour cause de
surpression (pression maximale : 150 mbar)
B Vérifier le circuit de gaz.
B Baisser la pression.
Raccordement des produits de combustion
B Vérifier les emboîtements de la sortie de produits de
combustion.
26
6 720 611 129
Raccordement électrique
4
Raccordement électrique
Danger: risque d’électrocution !
Ne jamais travailler sur les parties électriques
lorsque l’appareil est sous tension. Toujours
le mettre hors tension (fusible, disjoncteur).
Thermostats asservis à la température ambiante
B Raccorder les thermostats asservis à la température
ambiante TR100, TR200 de la manière suivante :
DC24V
1
Tous les équipements de régulation, de commande et
de sécurité de l’appareil sont câblés et contrôlés.
4
2
7
8
9
B La chaudière est livrée avec un câble 3 x 1,5 mm2
pour le raccordement du secteur.
B Raccordement à un réseau biphasé (réseau IT) :
Pour garantir un courant d’ionisation suffisant, poser
la résistance (Réf. 8 900 431 516) entre le conducteur N et le raccordement du conducteur de protection.
1 2
1
i
Le raccordement électrique doit être conforme aux règlements concernant les installations électriques à usage domestique.
Se référer à la norme NF C15-100; notamment la chaudière doit être obligatoirement raccordée à la terre.
6 720 610 310-23.1D
Raccordement de l’appareil
2
4
1 2 3 4
TR...
Fig. 45
B Raccorder les thermostats asservis à la température
ambiante TRL22, TRL 1-25, TRL 7-25 après avoir
supprimé le cavalier entre LS et LR :
6 720 610 310-60.1D
4.1
4
B Raccordement de la connexion du tableau électrique
au secteur par l’intermédiaire d’un disjoncteur de
sécurité à coupure bipolaire de préférence ou, au
moins, un interrupteur de commande bipolaire, ayant
une distance d’ouverture de 3 mm.
230V
L
N NS L S L R
A B C
4.2
Raccordement d’un thermostat ou
d’une horloge
Ouverture du tableau électrique
B Tirer le cache plastique vers l’arrière et le déposer
TRL...
Fig. 46
Horloges
B Raccorder les horloges DT2 en suivant les instructions fournies avec ces accessoires.
6 720 610 630-05.2H
Thermostat TA 211E asservi à la température
extérieure
B Le raccordement électrique doit être réalisé en respectant les instructions de la notice d’utilisation du
thermostat.
Fig. 43
6 720 610 630-06-1C
B Dévisser la vis et tirer le couvercle vers l’avant.
Fig. 44
6 720 611 129
27
Mise en service
5
Mise en service
61
363
310
8.1 408
6720611129-12-1C
408.1
364
135
136
15
15.1
170.1 171 172 173 170.2
38
27
Fig. 47
8.1
15
15.1
27
38
61
135
136
170.1
170.2
171
172
173
310
363
364
408
408.1
Thermo-manomètre
Soupape de sécurité chauffage (3 bar)
Tube de vidange chauffage
Purgeur automatique
Robinet de remplissage/disconnecteur
Bouton de déverrouillage
Interrupteur principal
Sélecteur de température de départ chauffage
Vanne d’isolement pour départ chauffage
Vanne d’isolement pour retour chauffage
Raccord sortie eau chaude sanitaire
Robinet gaz (ouvert)
Robinet entrée eau froide sanitaire
Sélecteur de température eau chaude sanitaire
Lampe-témoin pour mode brûleur
Lampe témoin pour allumé/éteint
Soupape de sécurité sanitaire (7 bar)
Tube de vidange sanitaire
5.1
Avant la mise en marche
Avertissement: Ne pas mettre l’appareil en marche sans eau. Ne jamais
ouvrir le gaz avant d’effectuer la mise en
eau.
B Ouvrir le robinet entrée eau froide sanitaire (173) et
effectuer la purge de l’installation côté eau chaude
sanitaire.
B Ouvrir les purgeurs des radiateurs et celui de la
chaudière (27).
B Ouvrir les vannes d’isolement du départ (170.1) et
retour (170.2) chauffage.
B Ouvrir le robinet de remplissage (38) et remplir lentement l’installation chauffage.
i
Il est recommandé de remplir l’installation
chauffage à une pression de 1,5 bar.
B Purger les radiateurs et la chaudière.
28
6 720 611 129
Mise en service
B Resserrer les purgeurs des radiateurs et de la chaudière (27), puis compléter le remplissage.
B Ouvrir le robinet gaz (172).
ECO
Allumer / éteindre l’appareil
Allumer
Fig. 49
B Mettre l’interrupteur principal sur la position (I).
La lampe témoin verte est alors allumée et pendant
environ 10 s la lampe témoin chauffage clignote (initialisation).
5.4
A la fin du clignotement, l’appareil est prêt à fonctionner.
B Positionnez le thermostat asservi à la température
ambiante (TR...) sur la température choisie.
6 720 610 629 -04 - 1C
20 ˚C
15
10
25
30
5
Fig. 50
B Mettre l’interrupteur principal sur la position (0).
La lampe-témoin s’éteint.
Le thermostat (TA..., TR...) ou l’horloge
(DT...) continuent à fonctionner sur leur réserve de marche.
Danger: risque d’électrocution !
Le fusible (151), pages 10 et 11, est
toujours sous tension.
Avant tous travaux sur les parties électriques, veuillez mettre le raccordement
hors tension (fusible, disjoncteur).
B Réglez le thermostat asservi à la température
ambiante (TRL...) sur les températures souhaitées.
5.5
Régler la température et la quantité d’eau chaude
Température de l’eau chaude
La température de l’eau chaude peut être réglée entre
40 °C et 70 °C grâce au sélecteur
de la chaudière.
ECO
Mettre en marche le chauffage
B Tourner le sélecteur de température
, afin
d’adapter la température départ momentanée de
l’eau de chauffage au type d’installation :
– Position ECO (env. 75 °C)
– Installation de chauffage pour températures de
départ jusqu’à env. 90 °C, par exemple position
(voir page 21 Neutralisation de la limite de
basse température).
Lorsque le brûleur est en service, la lampe-témoin rouge
s’allume.
6 720 611 129
6 720 610 629-06.2H
Eteindre
5.3
B Réglez le thermostat asservi à la température extérieure (TA...) sur la courbe de chauffage correspondante et sélectionnez le mode de service.
ECO
Fig. 48
i
Régulation du chauffage (option)
6 720 610 311-48.1D
5.2
6 720 610 629-05.2H
B Vérifier si le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique correspond au type de gaz distribué.
Fig. 51
Position du sélecteur
Température de l’eau
Butée gauche
Hors gel, env. 10 °C
Horizontal gauche
env. 40 °C
Horizontal droit
env. 60 °C
Butée droite
env. 70 °C
29
Mise en service
5.6
Position été (eau chaude uniquement)
Pour les thermostats asservis à la température
extérieure
B Ne pas régler le sélecteur
de la chaudière.
Le thermostat choisit automatiquement, en fonction
de la température extérieure, le mode de fonctionnement «été ».
Pour les thermostats asservis à la température
ambiante
5.9
i
Protection contre le blocage du circulateur
Ce dispositif automatique empêche un
blocage du circulateur après une période
d’arrêt prolongée.
Après chaque déclenchement du circulateur, une
mesure horaire s’effectue et un enclenchement du circulateur s’opère pour une durée de 5 minutes après
toutes les 24 heures.
B Tourner le sélecteur
de la chaudière tout à
gauche.
Le chauffage est coupé, seule l’alimentation en eau
chaude est active. L’alimentation électrique du thermostat n’est pas coupée.
5.10 Mise en sécurité
5.7
5.10.1 Dispositif de contrôle d'évacuation des
fumées (C/N GLB)
Protection contre le gel
Danger: Toute intervention intempestive sur le dispositif peut entraîner un
DANGER pour l'utilisateur.
B Laisser le chauffage allumé (protection hors gel à
5°C de l’Heatronic).
La mise en sécurité répétée de la chaudière nécessite
de suivre la procédure suivante :
-ou-
B Vérifier la libre circulation des fumées dans le conduit
d'évacuation.
B Additionner à l’eau du circuit de chauffage du produit
antigel FSK (Schilling Chemie), Glythermin NF
(BASF) ou Antigrogen N (Hoechst/Ticona).
5.8
i
Perturbation
Vous trouverez un tableau des analyses
des défauts en annexe (Voir page 38)
En cours de service, des perturbations peuvent survenir
en raison, par exemple, d’un encrassement du brûleur,
d’une chute de pression dans la conduite d’alimentation
en gaz, etc.
Elles sont signalées par le clignotement des lampes
témoin chauffage et/ou sanitaire.
Si la lampe témoin chauffage clignote lentement (environ une fois par seconde):
B Appuyer sur la touche
.
L’appareil se met en service.
Dans les autres cas de clignotement:
B Eteindre puis rallumer l’appareil.
Le clignotement ne reprend pas (après les 10 s
d’initialisation).
S’il n’est pas possible de remédier à la perturbation :
B Prendre contact avec le service après-vente ou un
installateur agréé.
30
B Vérifier le fonctionnement du dispositif de contrôle
(S.P.O.T.T.):
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Déboîter le tuyau d'évacuation.
Obstruer la sortie de buse.
Procéder à la mise en route.
Vérifier que le temps de déclenchement se situe
aux alentours de 2 min.
Remplacer si nécessaire la sonde de sécurité
(seule les pièces d'origine doivent être
employées).
Eteindre l'appareil.
Libérer la sortie de buse.
Remboîter le tuyau.
Procéder à la mise en service.
5.10.2 Principe de fonctionnement de la sécurité
individuelle V.M.C. (C/N GLB V.M.C.)
Le dispositif de mise en sécurité individuelle de la chaudière réagit en cas d'arrêt ou de réduction importante
de l'extraction en coupant l'alimentation du brûleur.
Il est composé d'une sonde de sécurité individuelle
V.M.C. (B) qui est connectée directement au tableau
électrique.
i
La sonde de sécurité individuelle (B) ne doit
jamais être mise hors service.
6 720 611 129
Mise en service
Vérification du bon état du dispositif de sécurité
B Déconnecter le conduit fumée et obturer le départ
(C).
B La chaudière doit passer en sécurité au bout d'un
temps maximal de 2 min. (à débit calorifique normal).
B
1
6 720 611 130-031H
2
I
50
70 90
¡C
0
30
d
ECO
bar
1
0
3
25
4
Fig. 52
1
2
3
4
Fonctionnement normal
Arrêt V.M.C.
Tableau électrique
Electrovannes
En cas de défaillance de la V.M.C.:
• Le tableau électrique n'alimente plus les électrovannes de commande du bloc gaz.
• L'alimentation en gaz de la chaudière est coupée.
B Ne pas mettre en service si la chaudière ne s'est pas
mise en sécurité.
5.10.3 Principe de fonctionnement de la sécurité
collective V.M.C.
En cas de panne du système d'extraction collectif,
l'appareil est mis en sécurité par le dispositif de sécurité
collective situé en dehors du logement.
Ce dispositif fournit un courant basse tension 24 V à un
relais disposé dans un boîtier électrique et maintient
fermé un contact du relais en série avec l'alimentation
de l'appareil (phase).
En cas de défaut de la ventilation, il y a coupure d'alimentation 24 V, et par l'intermédiaire du relais, coupure
d'alimentation de la chaudière.
Néanmoins, la chaudière peut être mise en arrêt par le
système de sécurité individuelle (sonde pour dispositif
de sécurité individuelle V.M.C.).
1
Lorsque la chaudière est en sécurité:
• Le voyant (Marche/Arrêt) est allumé, le voyant de
fonctionnement chauffage clignote lentement, le
voyant de fonctionnement sanitaire clignote rapidement et le voyant de présence flamme est éteint.
N
2
Ph
Fonctionnement
6 720 610 311-16.1D
Basé sur la détection du débordement des produits
de combustion.
• En extraction normale, aucun échauffement ne se
produit au niveau d'une sonde de sécurité individuelle V.M.C. (B).
• En extraction fortement réduite ou arrêtée, la sonde
de sécurité individuelle V.M.C. (B) chauffée par les
produits de combustion qui remplissent la buse
coupe-tirage, déclenche la fermeture du clapet de
sécurité commandé par l'électrovanne générale. Elle
met la chaudière en sécurité.
Ph N N Ph
3
Fig. 53
1
2
3
Chaudière
Secteur, 230 v~ - 50 Hz
Alimentation 24 V~ 0,5 VA (intensité maximale d’appel
250 mA) V.M.C. collective
• Dès que la ventilation redeviendra normale et que la
sonde de sécurité individuelle V.M.C. sera refroidie,
procéder au réarmement manuel de l'appareil.
• L' appareil peut aussi être mis en arrêt par le dispositif de la sécurité collective de l'immeuble.Dès que la
ventilation refonctionnera normalement et que la
sonde (B) sera refroidie, appuyer sur le bouton de
déverrouillage (61) pour procéder au réarmement de
la chaudière.
Danger: Toute intervention intempestive
sur le dispositif peut entraîner un
DANGER pour l'utilisateur.
6 720 611 129
31
Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales
6
Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales
6.1
Régler la température de départ
6.3
Réglage du fonctionnement du circulateur
6 720 610 629.19.1C
La température de départ chauffage est réglable entre
45 °C et 90 °C.
Pour le chauffage par le sol, faire attention
à la température maximale de départ admissible.
30
0
¡C
1
i
90
70
0
5
ar
b
5
2
Limite de basse température
Le réglage de la puissance de chauffe en fonction de la
demande de chauffe calculée du bâtiment n’est pas
nécessaire.
EC
0
O
I
Neutralisation de la limite de basse température
Norm
max
min
Pour des installations de chauffage à températures de
départ supérieures, il est possible de supprimer la limitation.
B Enlever le bouton gris du sélecteur
tournevis.
avec un
Fig. 56
6 720 610 629-07.1C
Mode
de
fonctionnement
ECO
I
Le brûleur
commande
Fig. 54
B Lui faire subir une rotation de 180° (point de repère
vers l’intérieur).
La température de l’eau n’est plus limitée.
6.2
Modification du diagramme de circulation
II
Le thermostat
d’ambiance
commande
B Sur le boîtier de connexion du circulateur, il est possible de choisir entre trois courbes caractéristiques.
H (bar) 0,6
0,5
A
0,4
Brûleur
Circulateur
(mode hiver)
éteint
Arrêté
allumé
marche
éteint
post-fonctionnement
marche
post-fonctionnement
éteint
marche
arrêté si plus
de demande
thermostat
d’ambiance
allumé
marche
éteint
post-fonctionnement
marche
post-fonctionnement
éteint
marche
allumé
marche
éteint
post-fonctionnement
marche
post-fonctionnement
A'
B'
0,3
III
Eté/hiver
commande
B
C
C'
0,2
6720611129-09-1C
0,1
Fig. 55
A
A’
B
B’
C
C
H
Q
32
Position de commutateur 3 by-pass fermé
Position de commutateur 3 by-pass ouvert
Position de commutateur 2 by-pass fermé
Position de commutateur 2 by-pass ouvert
Position de commutateur 1 by-pass fermé
Position de commutateur 1 by-pass ouvert
Hauteur anémomètres résiduelle
Quantité d’eau de circulation
Tab. 9. Choix du mode de fonctionnement
Post fonctionnement
Le circulateur: En mode hiver, à chaque arrêt du
brûleur, le circulateur continue de tourner pendant
3 minutes.
6 720 611 129
Maintenance
7
Maintenance
Danger: Risque d'électrocution!
B Mettre l'appareil hors tension avant chaque
opération de maintenance (fusible, disjoncteur).
i
Pour l'entretien de votre chaudière, contacter votre installateur ou un service
après vente agréé e.l.m. leblanc.
afin de ne pas gêner la diffusion de l'air chaud.
B Nettoyer régulièrement les ailettes à l'intérieur du
capot.
7.4
Chaque radiateur est muni d'un robinet permettant
d'arrêter ou de régler l'émission de chaleur.
i
B N'utiliser que des pièces de rechange d'origine.
B Tous les joints et anneaux toriques d'étanchéité doivent être remplacés par des pièces neuves.
7.1
Nettoyage
Pour nettoyer l'habillage, on peut employer les produits
d'entretien habituels du commerce à l'exception de solvants et poudres ou éponges abrasives.
Aucun graissage de robinet n'est nécessaire sur ces
appareils.
Vase d’expansion
Chauffage par radiateurs ou convecteurs (en installation bitube)
En cas de plancher chauffant:
B Rajouter une interface basse température.
B Eviter de fermer tous les radiateurs car la circulation
de l'eau serait nulle ce qui provoquerait la mise en
sécurité totale de l'appareil.
Si l'appareil est mis en sécurité totale:
B Réarmer le dispositif de sécurité en appuyant sur le
bouton de déverrouillage (61) du tableau électrique.
7.5
B Enlever la pression de l’appareil.
B Vérifier le vase d’expansion. Compléter éventuellement
le remplissage à 0,4 bar environ avec une pompe à
l’azote. Ajuster la pression du vase d’expansion à la hauteur statique de l’installation de chauffage.
i
Démontage du dispositif de sécurité individuelle V.M.C.
e.l.m. leblanc décline toute responsabilité
dans le cas d'un remontage défectueux ou
d'une modification des éléments.
Organes de sécurité, de régulation et de commande
Dispositif de sécurité individuelle V.M.C.:
B Les organes de sécurité, de régulation et de commande doivent être vérifiés.
B Déconnecter les 2 fils (1) de la sonde.
B Remplacer l’électrode de ionisation tous les 3 ans.
Réf. 8 716 760 328 0
B Déposer la sonde (3) en retirant sa vis de fixation (2).
Pièces de rechange
7.2
En cas de gel ou de vidange
3
6 720 610 630-09-2H
B Passer commande des pièces de rechange nécessaires en précisant leur désignation et leur numéro
de commande selon la liste de pièces de rechange.
Circuit sanitaire
B Fermer le robinet d'arrêt d'eau du raccord entrée
sanitaire.
B Ouvrir les robinets des divers postes alimentés par
l'appareil.
Circuit chauffage
B Vidanger les radiateurs.
B Vidanger l’appareil.
7.3
Chauffage par convecteurs (en installation monotube)
Chaque convecteur est équipé d'un volet de réglage.
L'orientation de celui-ci permet de régler l'émission de
chaleur du convecteur.
1
2
Fig. 57
B Vérifier la mise en sécurité V.M.C.
B Au remontage:
– Bien veiller à la bonne disposition des éléments.
– S'assurer du bon contact des connexions afin
d'obtenir un fonctionnement correct (seules les
pièces d'origine doivent être employées).
B Nettoyer régulièrement la bouche d'extraction ainsi
que l'appareil afin d'assurer un bon fonctionnement.
B Ne jamais rien déposer sur ou sous les convecteurs
6 720 611 129
33
Maintenance
7.6
i
Changement de gaz
Le changement de gaz doit être exécuté par
un installateur agréé ou un service après
vente agrée e.l.m. leblanc.
En cas d'adaptation à un autre gaz que celui pour lequel
l'appareil est livré, il est fourni sur demande une
pochette comprenant l'équipement nécessaire à la
transformation
B Se référer à la notice de changement de gaz qui est
livrée avec les équipements de transformation.
34
6 720 611 129
Maintenance
8
Annexes
8.1
Débit gaz
Débit calorifique et débit gaz
Catégorie
gaz
Aux conditions de
références 15 °C 1013
mbar
C/N GVB23-1H
Chauffage Qn
Chauffage Qm
26 kW
Pression
injecteur
10 kW
Pression
injecteur
G20: 20 mbar (gaz naturel)
2,75 m3/h
9,41 mbar
1,06 m3/h
1,37 mbar
G25: 25 mbar (gaz naturel)
2,92 m3/h
-
1,12 m3/h
-
G30: 28/30 mbar (butane)
2,05 kg/h
27,51 mbar
0,79 kg/h
4,15 mbar
G31: 37 mbar (propane)
2,02 kg/h
35,10 mbar
0,78 kg/h
5,20 mbar
2E+
3+
Tab. 10
Débit calorifique et débit gaz
Catégorie
gaz
Aux conditions de
références 15 °C 1013
mbar
Chauffage Qn
Chauffage Qm
31,5 kW
Pression
injecteur
12,5 kW
Pression
injecteur
G20: 20 mbar (gaz naturel)
3,33 m3/h
11 mbar
1,32 m3/h
1,76 mbar
G25: 25 mbar (gaz naturel)
3,54 m3/h
- mbar
1,41 m3/h
- mbar
G31: 37 mbar (propane)
2,45 kg/h
34,90 mbar
0,97 kg/h
5,49 mbar
2E+
3P
C/N GVB28-1H
Tab. 11
Débit calorifique et débit gaz
Catégorie
gaz
2E+
Aux conditions de
références 15 °C 1013
mbar
C/N GLB23-1H
Chauffage Qn
Chauffage Qm
26 kW
Pression
injecteur
10 kW
Pression
injecteur
G20: 20 mbar (gaz naturel)
2,75 m3/h
8,82 mbar
1,06 m3/h
1,27 mbar
G25: 25 mbar (gaz naturel)
2,92 m3/h
-
1,12 m3/h
-
G30: 28/30 mbar (butane)
2,05 kg/h
27,60 mbar
0,79 kg/h
4,15 mbar
G31: 37 mbar (propane)
2,02 kg/h
35,2 mbar
0,78 kg/h
5,20 mbar
3+
3P
Tab. 12
6 720 611 129
35
Annexes
Débit calorifique et débit gaz
Aux conditions de
références 15 °C 1013
mbar
Catégorie
gaz
2E+
3P
C/N GLB23-1H.5
Chauffage Qn
Chauffage Qm
26 kW
Pression
injecteur
10 kW
Pression
injecteur
G20: 20 mbar (gaz naturel)
2,75 m3/h
8,82 mbar
1,06 m3/h
1,27 mbar
G25: 25 mbar (gaz naturel)
2,92
m3/h
G31: 37 mbar (propane)
2,02 kg/h
-
1,12
35,2 mbar
m3/h
0,78 kg/h
5,20 mbar
Tab. 13
Chaudière
Gaz
Diaphragme
(Repérage)
Injecteurs
(Repérage)
Nat
4,55
110
B/P
-
61
Nat
5,3
110
B/P
-
63
Nat
4,55
110
B/P
-
61
Nat
4,55
110
B/P
-
61
C/N GVB23-1H
C/N GVB28-1H
C/N GLB23-1H
C/N GLB23-1H.5
Tab. 14
8.2
Débit massique des produits de combustion
Qkg/h
Chauffage
TF °C
C/N GVB23-1H
C/N GVB28-1H
C/N GLB23-1H
Qn
Qmin
56,7
131
Qn
68,7
106
72,9
151
56,7
131
68,6
126
77,7
111
Sanitaire
72,9
151
59,9
91
77,7
111
Tab. 15
TF Température fumée
Q Débit massique
36
i
Si une chaudière doit se raccorder sur un
dispositif de type V.M.C., ne pas tenir
compte de ce chapitre.
6 720 611 129
Annexes
8.3
Performances
Tout
23442
118
Peu
79,2
79,7
8467
Tout
C/N GLB231H.5
84,4
82,9
227
83,4
Peu
C/N GLB231H
Pam/
Ppm
h Vh
10°C
W
77,0
156
206
Tout
Varie avec
les besoins
du chauffage
C/N GVB281H
Pam/
Ppm
ds Vh
18°C
W
81,4
23344
247
Peu
C/N GVB231H
Pam/
Ppm
ds Vh
18°C
W
Pam/
Ppm
h Vh
10°C
W
23304
146
8414
Départ de 51 à 65°C
76,7
10365
Tout
Type
appareil
Température
chaudière
Départ de 66 à 80°C
81,4
Peu
Départ à + 81°C
76,7
Rm
Pm
%
W
Départ de moins de 50°C
Pam/
Ppm
ds Vh
18°C
W
Pam/
Ppm
h Vh
10°C
W
23580
91
80,2
8521
192
83,9
126
174
23346
200
76,7
10366
327
81,4
179
76,7
Rm
Pm
%
W
193
84,9
145
191
28307
172
10442
Pam/
Ppm
ds Vh
18°C
W
Pam/
Ppm
h Vh
10°C
W
23718
66
107
80,7
8574
66
106
158
84,4
28820
78
126
97
144
78,5
10666
71
114
23347
155
228
81,4
23348
112
182
76,7
10366
85
125
76,7
10367
62
100
277
81,4
23347
155
228
81,4
23348
112
182
152
76,7
10366
85
125
76,7
10367
62
100
Rm
Pm
Rm
Pm
%
W
%
W
163
85,2
135
85,9
117
162
90
133
28478
139
28649
108
77,5
10530
78,0
10598
327
81,4
277
81,4
136
179
110
152
23344
247
23346
200
10365
136
10366
110
Tab. 16
Tout
268
Peu
C/N GLB231H.5
23000
74,3
75,3
8000
Tout
C/N GLB231H
82,3
81,0
457
82,0
Peu
Maintenue
constante
Pam/
Ppm
h Vh
10°C
W
72,6
356
414
Tout
C/N GVB281H
Pam/
Ppm
ds Vh
18°C
W
80,2
22997
565
Peu
C/N GVB231H
Pam/
Ppm
ds Vh
18°C
W
Pam/
Ppm
h Vh
10°C
W
22724
334
7894
Départ de 51 à 65°C
74,0
9999
Tout
Type
appareil
Température
chaudière
Départ de 66 à 80°C
80,2
Peu
Départ à + 81°C
74,0
Rm
Pm
%
W
Départ de moins de 50°C
Pam/
Ppm
ds Vh
18°C
W
Pam/
Ppm
h Vh
10°C
W
23228
175
78,2
8311
377
82,7
286
342
23000
465
74,0
10000
658
80,2
361
74,0
Rm
Pm
%
W
388
83,3
330
385
27659
393
9864
Pam/
Ppm
ds Vh
18°C
W
Pam/
Ppm
h Vh
10°C
W
23442
118
163
79,7
8467
117
162
263
83,4
28478
139
192
187
238
77,5
10530
126
174
23258
296
208
81,4
23346
200
277
76,0
10274
163
326
76,7
10366
110
152
543
81,1
23258
296
208
81,4
23346
200
277
298
76,0
10274
163
326
76,7
10366
110
152
Rm
Pm
Rm
Pm
%
W
%
W
320
84,1
223
84,9
265
317
173
221
28000
315
28230
206
73,6
10000
76,2
10346
658
80,2
543
81,1
487
361
249
298
22997
565
23000
465
9999
487
10000
249
Tab. 17
Pam: Pertes totales. Perte à l’arrêt
ds Vh: dans volume habitable
h Vh: hors volume habituel
Ppm: Pertes par les parois
Rm: Rendement moyen sur PCS
Pm: Puissance moyenne
RT 2000
Rendement
C/N GLB23-1H
Rendement
C/N GLB23-1H.5
Rendement
C/N GVB23-1H
Rendement
C/N GVB28-1H
30%
77,7
77,7
80
77,2
100%
80,1
80,1
82,9
82
Perte à l’arrêt ∆T 30 °C
228
228
135
158
Puissance
Tab. 18
6 720 611 129
37
Annexes
8.4
Analyse des défauts
LED chauffage
LED sanitaire
DESCRIPTIF
REMARQUE
Clignote lentement
Allumé fixe ou éteint
Défaut gaz
Vérifier: robinet gaz, pression gaz, allumage, ionisation, bloc gaz, faisceau.
Clignote lentement
Clignote lentement
Surchauffe
Vérifier: thermostat de surchauffe, faisceau, circulateur, CTN chauffage.
Clignote rapidement
Allumé fixe ou éteint
Court-circuit ou
ouverture capteur
Vérifier: CTN chauffage, CTN ballon,
CTN retour chauffage, SPOTT (pour C/N
GLB), faisceau, circuit de codage.
Allumé fixe ou éteint
Clignote rapidement
Défaut évacuation
Vérifier: pressostat, extracteur et leurs
raccordements (C/N GVB), buse, conduits et tirage.
Clignote lentement
Clignote rapidement
Défaut VMC
Vérifier: débit VMC, CTN VMC, faisceau.
Clignote rapidement
Clignote rapidement
Forçage
Remettre en mode normal.
Allumé fixe ou éteint
Clignote 2 Hz
Limiteur sanitaire
Vérifier: CTN ballon et retour
réchauffage.
Tab. 19
Clignote lentement ~ 1 impulsion par seconde
Clignote 2 Hz~ 2 impulsions par seconde
Clignote rapidement ~ 4 impulsions par seconde
38
6 720 611 129
6 720 611 129
39
...................................................................
e.l.m. leblanc siège social • 124-126, rue de Stalingrad • F-93711 Drancy Cedex
Site internet : www.elmleblanc.fr
...................................................................
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement