Admiral AAW-12CR1FHU Use and Care Manual

Admiral AAW-12CR1FHU Use and Care Manual

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
Admiral AAW-12CR1FHU Use and Care Manual | Manualzz

Room Air Conditioner

Aire Acondicionado para Habitaciones

Use and Care Manual

Manual de Uso y Mantenimiento

Timer

Fan

Speed

Mode

Airconditioner

Remote control

AAW-10CR1FHU

AAW-10DR3FHU

AAW-12CR1FHU

AAW-12DR3FHU

AAW-18CR3FHU

AAW-18DR3FHU

AAW-24CR3FHU

AAW-24DR3FHU

3

1

5

7

C

9

MED

FAN

HIGH

FAN

LOW

FAN

OFF

HIGH

COOL

MED

COOL

LOW

COOL

1

Mechanical control

AAW-10CM1FHU

AAW-12CM1FHU

AAW-18CM3FHU

AAW-24CM3FHU

carefully before installing and using this appliance and keep this manual for future reference.

Manual de Uso y Mantenimiento antes de instalar y utilizar este producto. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.

For services, call 1 877 465 3566

Para obtener servicio t cnico, llame al 1 877 465 3566

Table of Contents

Introduction

Parts Identification

Electrical Specifications

Tips Before Installation

Installation Instructions

Operating Instructions

Care and Maintenance

Trouble Shooting Guide

Warranty

ndice

Introducci n

Identificaci n de las Piezas

Especificaciones El ctricas

Consejos Antes de la Instalaci n

Instrucciones de Instalaci n

Instrucciones de Operaci n

Cuidado y Mantenimiento

Gu a para la Soluci n de Problemas

Garant a

1

5

6

11

Page

2

2

4

15

16

P gina

18

18

20

21

22

27

31

32

33

Introduction

Thank you for choosing this room air conditioner to cool your home. This USE AND CARE MANUAL provides information necessary for the proper care and maintenance of your new room air conditioner.

If properly maintained, your air conditioner will give you many years of trouble free operation. To avoid installation difficulties, read instructions completely before starting. This manual contains information for the installation and operation of your room air conditioner.

Part Identification

Mechanical control model

Front Panel Cabinet

Air Outlet

Control Knob

Air Filter

1

3

5

7

C

9

FAN

MED

LOW

FAN

HIGH

FAN

OFF

LOW

COOL

HIGH

COOL

MED

COOL

1

3

Interior

Air Inlet

Grille

Fresh Air

Vent Lever

Power Cord

Exterior

Air Inlet

Note:

The figures in this manual are based on the external view of a standard model.

Consequently, the shape may differ from that of the air conditioner you have selected.

2

Introduction

Part Identification

Remote control model

Front Panel Cabinet

Air Outlet

Control Panel

Air Filter

Interior

Air Inlet

Grille

Fresh Air

Vent Lever

Remote Control

Timer

Fan

Speed

Mode

Control Panel

Airconditioner

Power Cord

Remote Control

Power

Mode

Timer

Power Saver

Auto

Fan Speed

Mid

High

_

Temp/Time

Low

+

Exterior

Air Inlet

Note:

The figures in this manual are based on the external view of a standard model.

Consequently, the shape may differ from that of the air conditioner you have selected.

3

Electrical specifications

1. All wiring must comply with local and national electrical codes and must be installed by a licenced electrician. If you have any questions regarding the following instructions, contact a licenced electrician.

2. Check available power supply and resolve any wiring problems BEFORE installing and operating this unit.

3. For your safety and protection, this unit is grounded through the power cord when plugged into a matching wall outlet. If you are not sure whether your wall outlet is properly grounded, please consult a licenced

electrician.

4. The wall outlet (3-pin) must match the plug

(3-pin) on the power cord supplied with the unit.

DO NOT use plug adapters or extension cords.

See (Table 1) for receptacle and fuse information.

5. The rating plate on the unit contains electrical and other technical data. The rating plate is located on the right side of the unit. Make sure to use the correct power supply according to the rating plate of your air conditioner.

Electric Shock Hazard !

If the air conditioner has a serial plate rating of 115 volts and up to and including 7.5 amps, the unit maybe on a fuse or circuit breaker with other devices. However, the maximum amps on all devices for that fuse or circuit breaker can not exceed the amps of the fuse for the circuit breaker.

If the air conditioner has a serial plate rating of 115 volts and greater than 7.5 amps it must have its own fuse or circuit breaker, and no other device or unit should be operated on the fuse or circuit breaker.

If the air conditioner has a serial plate rating of 230 volts, it must have its own fuse or circuit breaker, and no other device or unit should be operated on the fuse or circuit breaker.

To avoid the possibility of personal injury, disconnect power to the unit before installing or servicing.

COOLING CAPACITY

RATED VOLTS

RECEPTACLE AND FUSE TYPES

10K-12K

(Cooling only)

18K(Cooling only)

10K-12K(With heating)

24K

(Cooling only)

125 250 250

AMPS

15 15 20

WALL OUTLET

FUSE SIZE

15 15 20

18K-24K

(With heating)

250

30

30

Table 1

Note:10K-12K(Cooling only) including models AAW-10CR1FHU AAW-10CM1FHU

AAW-12CR1FHU AAW-12CM1FHU

18K(Cooling only) including models AAW-18CR3FHU AAW-18CM3FHU

10K-12K(With heating) including models AAW-10DR3FHU AAW-12DR3FHU

24K(Cooling only) including models AAW-24CR3FHU AAW-24CM3FHU

18K-24K(With heating) including models AAW-18DR3FHU AAW-24DR3FHU

4

Tips before installation

Your Room Air Conditioner unit is designed to be highly efficient and save energy. Follow these recommendations for greater efficiency.

1. Select thermostat setting that suits your comfort needs and leave the thermostat at that chosen setting.

2. The air filter is very efficient in removing airborne particles. Keep the air filter clean. Typically, the filter should be cleaned once a month. More frequent cleaning may be necessary depending on outdoor and indoor air quality.

3. Use drapes, curtains, or shades to keep direct sunlight from heating your room, but

DO NOT obstruct the air conditioner. Allow air to circulate around the unit without obstructions.

4. Start your air conditioner before outdoor air becomes hot/cold and uncomfortable. This avoids an initial period of discomfort while the unit is cooling or heating off the room.

5. When outdoor temperature is cool enough, use HIGH or LOW FAN only. This circulates indoor air, providing some cooling comfort, and utilizes less electricity than when operating on a cooling setting.

!

CAUTION

!

To avoid installation/operating difficulties, read the instructions thoroughly.

NOTE: Save the shipping carton and packing materials for future storage or transport of the unit.

Please check the contents of the hardware kit against the corresponding model check list, prior to installation of the unit.

See lists below.(Fig.A)

1/4"Screws (23)

Bottom Channel(1)

(F or 10K to 12K models )

Bottom Channel(1)

(For 18K to 24K models

-Factory Installed)

Washer(10)

Seal(1)

Foam (1)

Your Room Air Conditioner was designed for easy installation in a single or double-hung window. NOTE: This unit is NOT designed for vertical (slider type) windows.

Double

Adhering

Seal(1)

End Cap &

Leveling Legs(2)

NOTE: Surplus screw(s) for spare use.

Tools Needed for Window Installation

Screw drivers: Both Philips and flat head

Power drill: 1/8 inch diameter drill bit

Pencil

Measuring tape

Scissors

Carpenters level

5

Installation instructions

!

CAUTION

!

Because the compressor is located on the controls side of the unit (right side), this side will be heavier and more awkward to manipulate.

Inadequate support on control side of the unit can result in personal injury and damage to your unit and property. Therefore, it is recommended to have someone assist you during the installation of this unit.

1. Select the Best Location

A. Your room air conditioner was designed to fit easily into a single or double hung window. However, since window designs vary, it may be necessary to make some modifications for safe and proper installation.

E. Be certain the proper electrical outlet is within reach of the installation. Use only a single outlet circuit rated at proper current (see table 1 on page 4). All wiring should be in accordance with local and national electrical codes.

F. Your unit was designed to evaporate condensation under normal conditions. However, under extreme humidity conditions, excess condensation may cause the basepan to overflow to the outside.

The unit should be installed where condensation run-off cannot drip on pedestrians or neighboring properties.

20"

Min.

Awning

B. Make sure window and frame is structurally sound and free from dry and rotted wood.

12" Min.

C. For maximum efficiency, install the air conditioner on side of the house or building which favors more shade than sunlight. If the unit is in direct sunlight, it is advisable to provide an awning over the unit.

20"

Min.

D. Provide sufficient clearance around the cabinet to allow for ample air circulation through the unit.

See (Fig.B). The rear of the unit should be outdoors and not in a garage nor inside of a building.

Keep unit as far away as possible from obstacles and obstructions and at least 30" above the floor or ground. Curtains and other objects within a room should be prevented from blocking the air flow.

Side obstruction

Ground

30" Min.

Fig.B

Fence, wall, or other obstacle.

Window opening requirements

(see table below)

Size

Model

Cabinet size

(W*H*D)

Min. Window

opening

Max. Window

opening

10K

20.5" *14.8" *23.1"

24 "

38"

12K

22.8" *15.7" *24.1

" 26.5" *18.5" *26.9"

27 "

41"

18-24K

30"

44"

6

Installation instructions

2. Preparation to Remove the

Air Conditioner Slide-Out Chassis

A. Remove total of (4) Philips screws securing the chassis to the cabinet. There are (2) screws on each side. The set of screws closest to the front of the unit secure the front panel to the cabinet. The set of screw closest to the rear of the unit secure the cabinet to the chassis.

See (Fig. 1).

B. Remove the front panel assembly from the cabinet by gently pulling it.

C. Grasp the pull handle at the front of the slide-out chassis and carefully slide the air conditioner out of the cabinet. See (Fig. 2).

Please seek assistance for this procedure.

NOTE: Screws must be reinstalled upon completion of the window installation to secure slide-out chassis.

3. Assembly of the upper & lower channels to the cabinet

A. " L" Shaped Top Channel: Stick the double adhering seal to the " L" shaped top channel, and then Install the "L" shaped top channel to the cabinet as shown in (Fig. 3) using (5) 1/4" screws.

B. "n" Shaped Bottom Channel installed as shown in (Fig. 3)using (4) 1/4" screws.

NOTE: For 18K to 24K models, the bottom channel has been factory-installed, and their shapes may differ from the others, but their functions are similar.

4. Assembly of the side shutters

(curtains) to the cabinet.

Slide the shutters into the top and bottom channels as shown in (Fig. 4). The shutters are identified (on each frame) as "left" & "right". Attach the shutters to the cabinet using (4) 1/4" screws on each side.

Coil

TIMER

FAN

SPEED MODE ON

OFF

Airconditioner

HR

WAIT THREE MINUTES

BEFORE RESTARTING

Right side

Philips screws

Fig. 1

Chassis

Pull Handle

Fig. 2

Double

Adhering seal

1/4" Screw

Channel

For 10K to 12K models

For 18K to 24K models,

( Factory-Installed)

Fig. 3

Shutter Frame

1/4" screw

Right Shutter

Fig. 4

7

Installation instructions

5. Installation of Mounting Brackets and

First Sealing Strip

NOTE: Windows come in a variety of different styles. Therefore, it may be necessary to modify or improve your particular installation.

A. Attach the bracket assembly to 90 angle support

brackets (Fig. 5) using (2) 1 1/2" bolts

Two bolts per bracket. Secure with the (2)

1/4" lock washers and (2) 1/4"nuts. DO NOT immediately tighten these bolts as it may be necessary to adjust the depth of the bracket

assembly, depending on the depth of your window sill.

See (Fig. 7).Install the two leveling screws into the

90 support brackets. Test the bracket assembly in the window before cabinet installation. If the leveling screws are distanced too far away from the wall to provide stability, it may be necessary for you to fill this area with a solid piece of wood. See (Fig. 8).

B. Measure the inside window sill width and find the center as shown in (Fig. 6). Align the V-slot in each bracket on these marks and mount the brackets to the sill using 3/4" screws provided. Brackets should be perpendicular to the inside window sill. See (Fig. 6).

C. For proper condensation run-off it will be necessary to adjust the angle/pitch of the window brackets. This is accomplished by adjusting the distance of the leveling screw on the outer wall. The maximum angle/pitch should not exceed more than 3/16". See (Fig.7).

D. Cut the seal strip to fit the underside of the bottom

window sash. Remove the peel-off backing on the seal and attach it to this sash. See (Fig. 9).

V-slot

(TOP VIEW)

V-slot

Bracket Assembly

Bracket Bolts

Leveling Screw

Fig. 5

Center

90 Angle

Support Brackets

9.6"

9.6"

10.3"

10.3"

12.6"

12.6"

Measurement for Model 10K =9.6"

Measurement for Model 12K = 10.3"

Measurement for Model 18K to 24K = 12.6"

Fig. 6

(2) 3/4" screws per bracket

Window sill

3/16" Maximum

Bracket Assembly

Leveling Screw

Outer Wall Construction

Fig. 7

Fig. 8

Solid Piece Wood

(If required)

!

CAUTION !

Use a solid piece of wood to provide stability. This will be required when sills are extra deep.

See (Fig. 8).

8

Window Sash

Window Sash

Sealing Strip

Fig. 9

Installation instructions

6. Installation of the cabinet

A. Align one hole in the bottom of the cabinet with one hole in the bracket assembly. Secure the cabinet to the bracket using (3) 1/4" screws provided. Repeat the same procedure on the opposite side of the cabinet.

See (Fig. 10).

B. Ensure the "L" shaped mounting channel is positioned in front of the sash. The bottom channel of the cabinet should be positioned in the track provided on the bracket assembly. Pull the window down until it rests just behind the front of the "L" shaped mounting channel. See (Fig. 11).

C. Check to make sure that the cabinet is slanted slightly downward on the outside. If necessary, re-adjust support bracket as shown in (Fig. 7).

7. Secure Shutters

A. Carefully slide the air conditioner back into the cabinet.(Please seek assistance for this procedure).

B. Reinstall the slide-out-chassis security screws

(removed earlier) on both sides of the cabinet.

See (Fig. 12).

Secure the top of the frames to the window sash with

(2) 3/4" screws.

C. Now, secure bottom frame of shutters using one shutter clamp and one 3/4" screw on each side(Fig. 12).

8. Reinstalling Front Panel Assembly

A. Position the front panel on the cabinet starting at the top. The front panel lock tabs must be inserted into the retaining slots in the cabinet. Repeat this procedure on all sides.

B. Secure the front grille to the cabinet using the Philips screws removed earlier(Fig. 1).

Coil

Airconditioner

TIMER

FAN

SPEED

MODE ON OFF

WAIT THREE MINUTES

BEFORE RESTARTING

HR

1/4" Screws

Fig. 10

Fig. 11

3/4" screws

Fig. 12

Window Sash

"L"Shaped

Mounting

Channel

Seal

"L"Shaped

Mounting

Channel

Seal

Security Screw

9

Installation instructions

9. Complete the installation

A. Cut the foam to fit the opening between the top of the inside and outside window. See (Fig. 13).

B. Some installations may require additional sealing around the window and air conditioner. Check for any air leaks and seal where necessary.

C. In very humid areas, the water removal may be excessive enough to overflow the unit or increase the noise of the air conditioner. If this occurs, you may wish to attach a drain hose (not included) to the drain plug allowing condensations to run off conveniently.

See (Fig. 14).

Fig. 13

Foam

Fig. 14

Drain Hose

(not included)

10

Operating Instructions

Mechanical control model

MODE

The mode knob controls fan speeds and cooling speeds. To set desired cooling temperature, simply rotate the mode knob dial to the appropriate setting.

THERMOSTAT

The thermostat automatically controls the cooling cycle (compressor) of the air conditioner to maintain room temperature. However, the fan motor will continue to operate after the compressor (cooling cycle) is completed.

LOW FAN will circulate the air at a minimum speed without cooling.

MED FAN will circulate the air at a middle speed without cooling.

HIGH FAN will circulate the air at a maximum speed without cooling.

LOW COOL provides cooling, automatically with minimum air circulation. Recommended for nighttime use.

MED COOL provides cooling, automatically with middle air circulation. Recommended for nighttime use.

HIGH COOL provides cooling, automatically with quick cooling or for extremely hot days. Once room is cooled, reduce setting to LOW COOL.

OFF will completely shut-off the unit.

NOTE: After setting the mode, allow 3 minutes before switching to another mode.

3

1

5

7

C

O

O

L

9

HIGH

FAN

MED

FAN

LOW

FAN

OFF

HIGH

COOL

MED

COOL

LOW

COOL

1

3

Thermostat knob

Fig. 15

Mode knob

!

CAUTION

!

When using FAN control, turn slowly allowing unit to adjust.

When using THERMOSTAT, be sure to allow three minutes before changing temperature.

Adjusting too quickly may cause an overload resulting in a blown fuse.

TIMER

FAN

SPEED

MODE

ON OFF

Airconditioner

HR

WAIT THREE MINUTES

BEFORE RESTARTING

Fresh Air Ventilation is usually kept in the closed position. Use only when clearing smoke and/or odors from the room. Pull to open.

Fresh Air

Vent Lever

Fig. 16

11

Operating Instructions

Electronic control panel model

Control Panel

You can easily operate this air conditioner by pressing relevant button on the control panel as well as the remote control.

Airconditioner

Button

The air conditioner will be started when it is energized or will be stopped when it is in operation, if you press this button.

When the air conditioner is heating, allow 3 minutes after you press this button.

Timer

Fan

Speed

Mode

Mode button

Each time MODE button is pressed, the operation mode is changed in sequence:

COOL: COOLING FAN ONLY ENERGY SAVING

COOLING

HEAT: COOLING FAN ONLY HEATING ENERGY SAVING

COOLING

Indication symbols of LED on control panel:

NOTE: After setting the mode, allow 3 minutes before switching to another mode.

In the FAN ONLY Mode, Room Temperature display range is from 0 (32 ) to 38 (99 ).

Room Temperature below 32 ,the Temperature display L0.

Room Temperature above 99 ,the Temperature display H1.

Auto fan speed

Low fan speed

Medium fan speed

Cooling

Fan only

Heating

F h

Display set temp

Display set timer

High fan speed Energy-saving

Fan Speed button

Used to select fan speed in sequence auto, low, medium and high.

Timer

Above LED lights on when the relevant mode is in used.

Timer button

Used to set or cancel timer operation.

When the unit is in operation, you can set OFF TIMER.

When the unit is off, you can set ON TIMER.

Timer setting range is 0 to 24 hours.

If the OFF TIMER is set, the timer LED displays the remaining time to turn off the unit for only

12 seconds, then LED shifts to display set temperature. If you press TIMER button within the 12 seconds,

OFF TIMER will be canceled.

If the ON TIMER is set, the timer LED displays the remaining time to turn on the unit. If you wantto cancel

ON TIMER, press TIMER button.

Button

Used to set room temperature in COOLING mode or used to set time in TIMER mode.

If the two keys are pressed at the same time, the temperature LED display will alternate between and .

NOTE: Temperature setting range is from19 (66 ) to 31 (88 ).

12

Operating Instructions

Remote control

7

4

3

1

2

Power

Mode

Timer

Power Saver

Auto

High

_

Fan Speed

Mid

Low

+

Temp/Time

5

6

8

9

The appliance will be started when it is energized or will be stopped when it is in operation, if you press this button.

2

Mode BUTTON

Used to select the operation mode.

3

BUTTONS

Used to set room temperature in Cooling mode or used to set time in Timer mode.

4

High BUTTON

Used to select the high fan speed mode.

5

Mid BUTTON

Used to select the Mid fan speed mode.

6

Low BUTTON

Used to select the Low fan speed mode.

7

Auto BUTTON

Used to select the Auto fan speed mode.

8

Timer BUTTON

Used to set or cancel timer operation.

9

Power Saver BUTTON

Used to select the Energy-saving mode.

When changing modes during operation, sometimes the unit does not always respond at once. Wait 3 minutes.

Wait 3 minutes before restarting the appliance.

13

Operating Instructions

Remote control

How to Insert the Batteries

Remove the battery cover according to the arrow direction.

Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of battery are matched correctly.

Reattach the cover by sliding it back into position.

Note:

Use 2 LR06 AA(1.5volt) batteries. Do not use rechargeable batteries.

Replace batteries with new ones of the same type when the display becomes dim.

If the replacement is done within 1 minute, the remote control will keep original presetting. (This function only for LCD remote control)

How to Use

To operate the room air conditioner, aim the remote control to the signal receptor.

The remote control will operate the air conditioner at a distance of up to 23 feet when pointing at signal receptor of unit.

TIMER

FAN

SPEED MODE ON OFF

Airconditioner

HR

WAIT THREE MINUTES

BEFORE RESTARTING

Signal receptor

14

Care and Maintenance

When servicing the air conditioner, be sure to turn the mode switch to the "OFF" position and disconnect the power cord from the electrical outlet.

1. DO NOT use gasoline, benzine, thinner or other chemicals on the air conditioner as these substances may cause damage to the paint finish and deformation of plastic parts.

2. Never attempt to pour water directly in front of the unit as this will cause deterioration of the electrical insulation.

Cleaning the Air Filter

Removal of Air Filter

If the air filter becomes clogged with dust, air-flow is obstructed and reduces efficiency. The air filter should be cleaned once a month. More frequent cleaning may be necessary depending on outdoor and indoor air quality.

Air Filter Removal:

The air filter on the above model is located behind the air intake front grill.

To remove the air filter, open the air inlet grille and take the air filter .

To reinstall the air filter, reverse the above procedure.

!

CAUTION

!

DO NOT forget to install the air filter. If the air conditioner is left to operate without the air filter, dust is not removed from the room and may cause your air conditioner to fail.

When the air filter inlet grill and cabinet are dirty, wipe with lukewarm water (below 40 C/104 F).

Use of mild detergent is recommended.

Cleaning of Air Filter

1. Remove dust clogged in the filter by tapping it or vacuum clean it.

2. Wash the filter well with lukewarm water below

40 C (104 F) while rubbing lightly: To get better results, wash it with soapy water or a neutral cleaning agent.

3. Rinse the filter well using clean water then dry completely.

End-of-Season Care

1. Operate the fan alone for half a day to dry out the inside of the unit.

2. Turn off power and remove plug from wall socket.

3. Clean filter.

4. Store in a dry location.

15

Troubleshooting Guide

Frequently, a problem is minor and a service call may not be necessary, use this troubleshooting guide for a possible solution.

PROBLEM

Air conditioner will not operate

Inefficient or no cooling

Noisy unit

POSSIBLE CAUSE SUGGESTED SOLUTION

No power to the unit.

Dirty air filter.

Inappropriate capacity for application.

Blocked air flow.

Power interruption, settings change too quickly, or compressor overload tripped.

Check connection of power cord to power source.

Check fuse or circuit breaker.

Set FAN CONTROL to position other than "OFF".

Clean or replace air filter.

Check with dealer to determine proper unit capacity for application.

Remove obstruction from grill or outdoor louvers.

Let fan run to restart compressor

(in approximately 10 minutes).

Loose parts.

Inadequate support.

Tighten loose parts.

Provide additional support to unit.

Odors Formation of mold, mildew, or algae on wet surfaces.

Remove drain plug and drain base pan.

Replace drain plug.

Clean unit thoroughly.

Water dripping outside

Water dripping inside

Ice or frost build-up

Condensation run-off is normal during hot and humid weather

Add flexible tubing to redirect water flow, see (Fig.14 Page 10.) allow water to drain outside.

Unit must be installed on an angle for proper condensation run-off. Check the unit and make adjustments.

Low outside temperature.

Unit air filter is dirty.

When outdoor temperature is approximately

65 F or below, frost may form when unit is in cooling mode. Switch unit to FAN (only) operation until frost melts.

Remove and clean filter.

NOTE:

If circuit breaker is tripped repeatedly, or fuse is blown more than once, contact a licensed technician.

16

Warranty

5 YEAR FULL WARRANTY

This product is warranted for 5 years from the date of original purchase. Any part which fails in materials or workmanship will be replaced within the warranty period.

This warranty covers in home service. A copy of your proof of purchase, with date of purchase and product name included, is required to arrange this service repair.

For the name and location of an authorized service provider nearest you, please

CALL 1-877-465-3566. Please reference product name, brand name, and model number when you call.

This warranty does not apply if the damage occurs because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for commercial use, or any other use for which it was not intended.

ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, LAST FOR 5 YEARS FROM THE

DATE OF ORIGINAL PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER

LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY

CAUSE WHATSOEVER.

This warranty is extended to the original owner and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.

17

Introducci n

Gracias por elegir este aire acondicionado para enfriar su hogar. Este MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO proporciona la informaci n necesaria para cuidar y mantener en forma adecuada su nuevo aire acondicionado.

Funcionar sin problemas durante muchos anos si le brinda el mantenimiento apropiado. Para evitar problemas al instalarlo, lea completamente las instrucciones antes de comenzar. Este manual contiene informaci n acerca de la instalaci n y el funcionamiento del aire acondicionado para habitaciones.

Identificaci n de las Piezas

Modelo Mec nico

Panel Frontal Gabinete

Entrada de

Aire Interior

Tirador Controlado

Filtro de Aire

(en el interior)

1

3

5

7

C

9

FAN

MED

LOW

FAN

HIGH

FAN

OFF

HIGH

COOL

1

3

Rejilla de

Entrada de

Aire Interior

Palanca de Aire Fresco

Cable de Alimentaci n

Entrada de

Aire Exterior

Nota:

Las im genes de este manual est n basadas en la vista externa de un modelo est ndar.

En consecuencia, es probable que la forma sea diferente a la del aire acondicionado que usted seleccion .

18

Introducci n

Identificaci n de las Piezas

Modelo de Remoto controlador

Panel Frontal

Gabinete

Entrada de

Aire Interior

Panel de Control

Filtro de Aire

Rejilla de

Entrada de

Aire Interior

Speed

Palanca de Aire Fresco

Panel de Control

Airconditioner

Timer

Fan

Speed

Mode

Entrada de

Aire Exterior

Cable de Alimentaci n

Control Remoto

Power

Mode

Timer

Power Saver

Auto

High

_

Fan Speed

Mid

Low

+

Temp/Time

Nota:

Las im genes de este manual est n basadas en la vista externa de un modelo est ndar.

En consecuencia, es probable que la forma sea diferente a la del aire acondicionado que usted seleccion .

19 -

Especificaciones el ctricas

1. Todos los cables deben cumplir con los c digos el ctricos locales y nacionales y los debe instalar un electricista licenciado. Si tiene preguntas relacionadas con las siguientes instrucciones, comun quese con un electricista licenciado.

2. Verifique el suministro de energ a disponible y resuelva cualquier problema con los cables ANTES de instalar y hacer funcionar esta unidad.

3. Para su seguridad y protecci n, esta unidad est conectada a tierra a trav s del cable de alimentaci n cuando se lo enchufa a un tomacorriente de pared provisto de conexi n a tierra. Si no est seguro de que el tomacorriente de pared cuenta con la conexi n a tierra apropiada, consulte con un electricista licenciado.

Peligro de Descarga El ctrica !

Si el r tulo del aire acondicionado indica 115 voltios y hasta 7.5 amperios, la unidad se puede conectar a un cortacircuito o fusible utilizado por otros dispositivos. No obstante, la suma de los amperios m ximos de todos los dispositivos conectados a dicho cortacircuito o fusible no deben exceder los amperios del mismo.

Si el r tulo del aire acondicionado indica 115 voltios y m s de 7.5 amperios, debe tener su propio fusible o cortacircuito y no se deber conectar ning n otro dispositivo o unidad a dicho fusible o cortacircuito.

Para evitar lesiones f sicas, desconecte el suministro de energ a de la unidad antes de instalarla o repararla.

4. El tomacorriente de pared (de 3 clavijas) debe coincidir con el enchufe (de 3 clavijas) del cable de alimentaci n suministrado con la unidad. NO utilice adaptadores de enchufe ni cables de extensi n.

Consulte la Tabla 1 para obtener informaci n acerca de recept culos y fusibles.

MODEL

CAPACIDAD DE VOLTIOS

5. El r tulo de la unidad contiene datos el ctricos y t cnicos. Dicho r tulo se encuentra en el lado derecho de la unidad.

Tipos de Recept culos y Fusibles

10K-12K

(Cooling only)

125

18K(Cooling only)

10K-12K(With heating)

250

24K

(Cooling only)

250

18K-24K

(With heating)

250

AMPERIOS 15 15

20 30

AMPERIOS

TAMANO DEL FUSIBLE 15 15 20

Nota:10K-12K(Cooling only) incluido modelos AAW-10CR1FHU AAW-10CM1FHU

AAW-12CR1FHU AAW-12CM1FHU

18K(Cooling only) incluido modelos AAW-18CR3FHU AAW-18CM3FHU

10K-12K(With heating) incluido modelos AAW-10DR3FHU AAW-12DR3FHU

24K(Cooling only) incluido modelos AAW-24CR3FHU AAW-24CM3FHU

18K-24K(With heating) incluido modelos AAW-18DR3FHU AAW-24DR3FHU

30

Tabla 1

20

RECEPTACLE AND FUSE TYPES

Consejos antes de la instalaci n

Su unidad de Aire Acondicionado para Habitaciones se ha disenado para lograr un alto rendimiento y ahorrar energ a el ctrica. Siga las siguientes sugerencias para lograr un mayor rendimiento.

El Aire Acondicionado para Habitaciones se ha disenado de modo tal que resulte f cil su instalaci n en ventanas armadas sencillas o dobles. NOTA: esta unidad NO se ha disenado para ventanas verticales

(de tipo deslizante).

1. Ajuste el termostato a un nivel que le resulte agradable y d jelo en el nivel seleccionado.

!

PRECAUCI N !

Para evitar problemas durante la instalaci n o el funcionamiento de la unidad, lea completamente las instrucciones.

2. El filtro de aire es muy eficiente a la hora de eliminar part culas que se desplazan por el aire. Mantenga limpio el filtro de aire. Por lo general, el filtro deber limpiarse una vez al mes. Es probable que sea necesario limpiarlo con m s frecuencia dependiendo de la calidad del aire exterior o interior.

NOTA: conserve la caja de la unidad y los materiales de empaque para almacenarla o transportarla en el futuro. Antes de instalar la unidad compare el contenido del juego de herrajes con la lista de control del modelo correspondiente. Consulte las siguientes listas (Fig. 1).

3. Puede utilizar tapices, cortinas o pantallas para evitar que la luz directa del sol caliente su habitaci n, pero NO obstruya el aire acondicionado. Permita que el aire circule alrededor de la unidad sin obstrucciones.

4. Encienda el aire acondicionado antes de que la temperatura exterior sea demasiado elevada y desagradable. De esta manera evitar sufrir calor mientras la unidad enfr a la habitaci n.

Tornillos de 3/4" (10)

Tornillos de 1/4" (23)

Grapa de Persiana (2)

Canal Superior (1)

Junta de Culata (10)

Canal Inferior (1)(10K-12K)

Cortina Lateral Derecha (1)

Cortina Lateral Izquierda (1)

Canal Inferior (1)(18K-24K)

(instalado en la f brica)

Arandelas de Presi n (4)

Pernos de 1-1/2"x1/4 (4)

Tuercas de 1/4" (4)

Sello (1)

5. Cuando la temperatura exterior es lo suficientemente fresca, utilice s lo HIGH FAN (ventilador al m ximo) o

LOW FAN (ventilador al m nimo). Esto hace que el aire interior circule a una temperatura agradable y consume menos energ a el ctrica que si hiciera funcionar la unidad como enfriador de aire.

Soportes

Horizontales (2)

Soportes en Escuadra (2)

Tapa Trasera y

Patas de Nivelaci n (2)

Doble Sello Adhesiva (1)

Espuma (1)

(Fig. 1)

Nota: Tornillo Excedente Para d Uso de Reserva.

Herramientas Necesarias para la Instalaci n en Ventana:

Destornilladores: Philips y de cabeza plana

Taladro el ctrico: broca de 1/8 pulgada de di metro

L piz

Cinta m trica

Tijeras

Nivel de carpintero

21

Instrucciones de Instalaci n

!

PRECAUCI N

!

Debido a que el compresor se encuentra del lado de los controles (a la derecha de la unidad), este lado ser m s pesado y m s dif cil de manipular.

Si la unidad no se sostiene bien de dicho lado pueden producirse lesiones f sicas y danos a la unidad y a su propiedad. Por lo tanto, le recomendamos que para instalar esta unidad solicite ayuda a otras personas.

1. Seleccione la Mejor Ubicaci n

A. El aire acondicionado para habitaciones tiene un diseno que facilita su colocaci n en ventanas armadas sencillas o dobles. No obstante, debido a que los disenos de ventana son tan variados, es probable que sea necesario realizar algunas modificaciones para lograr una instalaci n segura y adecuada.

E. Aseg rese de instalar la unidad cerca de un tomacorriente el ctrico adecuado. Utilice un estime al corriente propio (lea tabla 1 en p gina 20) con circuito exclusivo para el aire acondicionado. Todos los cables deber n cumplir con los c digos el ctricos locales y nacionales.

F. La unidad est disenada para evaporar la condensaci n bajo condiciones normales. No obstante, bajo condiciones de extrema humedad, es probable que la condensaci n excesiva haga que la bandeja base se desborde hacia el exterior. Por lo tanto la unidad deber instalarse en un lugar donde la descarga de la condensaci n no gotee sobre el paso de peatones ni en las propiedades vecinas.

Toldo

B. Aseg rese de que la ventana y el marco tengan una estructura firme y que la madera no est rajada ni podrida.

20"

Min.

C. Para lograr el m ximo rendimiento, instale el aire acondicionado del lado de la casa o edificio donde haya m s sombra que sol. Si la unidad se encontrara expuesta a la luz del sol, es aconsejable colocarle un toldo encima.

12" Min.

D. Deje suficiente espacio alrededor del gabinete para permitir una amplia circulaci n de aire a trav s de la unidad. Vea (Fig. 2). La parte posterior de la unidad deber dar al aire libre y no a un garaje ni al interior de

Obstrucci n lateral un edificio. Mantenga la unidad lo m s lejos posible de obst culos que puedan causar obstrucciones y por lo menos a 30" del nivel del piso o del suelo. Deber n tomarse precauciones para evitar que las cortinas o cualquier otro objeto dentro de una habitaci n obstruyan el flujo de aire.

Requisitos para las aberturas de ventanas

(consulte la siguiente tabla)

Suelo

30" Min.

Fig.2

Tamano

Modelo

10K 12K 18-24K

Tamano del gabinete

(A*H*L)

20.5" *14.8" *23.1" 22.8" *15.7" *24.1" 26.5" *18.5" *26.9"

Abertura m nima

de Ventana

Abertura m xima

de Ventana

24 "

38"

27 "

41"

30"

44"

20"

Min.

Cerca, pared u otro obst culo.

22

Instrucciones de instalaci n

2. C mo quitar el armaz n deslizable del aire acondicionado

A. Quite los 4 tornillos Philips que sujetan el armaz n al gabinete. Hay 2 tornillos de cada lado. Los tornillo s que est n m s cerca del frente de la unidad sujetan el panel frontal al gabinete. Los tornillos que est n m s cerca de la parte trasera de la unidad sujetan el gabinete al armaz n. Vea la (Fig. 1).

B. Quite el panel frontal del gabinete tirando suavemente de l.

C. Tome el mango que est en el frente del

armaz n deslizable y saque con cuidado el aire acondicionado del gabinete. Vea la (Fig. 2). Serpent n

TIMER

FAN

SPEED MODE ON OFF

Airconditioner

HR

WAIT THREE MINUTES

BEFORE RESTARTING

Lado derecho

Tornillos Philips

Fig. 1

NOTA: una vez finalizada la instalaci n en la ventana debe volver a colocar los tornillos para sujetar el armaz n deslizable.

Pida ayuda para realizar este procedimiento.

Mango

Armaz n

3. Montaje de los canales superior e inferior en

el gabinete

A. Canal Superior en Forma de L: Aguante el doble sello adhesiva al canal superior en forma de L, con 5 tornillos de 1/4", instale el canal superior en forma de L sobre el gabinete, tal como se indica en la Fig. 3.

B. Instale el Canal Inferior en forma de U, tal como se indica en la Fig. 3.

Nota: Para los modelos de 18K a 24K, el canal de bot n se ha instalado en la f brica y su forma ser distinto a otros, pero susfucciones son semejantes.

Fig. 2

Para modelos de 10K a 12K

Para modelos de 18K to 24K

( instalado en la f brica)

Fig. 3

Doble Sello

Adhesiva

Tornillo de 1/4"

Canal

4. Montaje de las persianas laterales (cortinas) en el gabinete.

Deslice las persianas por los canales superior e inferior, tal como se indica en la Fig. 4.

En cada marco, las persianas se identifican como "izquierda" y "derecha". Sujete las persianas al gabinete con 4 tornillos de 1/4" de cada lado.

Marco de la Persiana

Tornillo de 1/4"

Persiana

Derecha

Fig. 4

23

Instrucciones de instalaci n

5. Instalaci n de los Soportes Horizontales y de la Primera Tira Adhesiva

Selladora

NOTA: Existe una gran variedad de estilos de v entanas. Por lo tanto, es probable que se a necesario modificar o mejorar su propia instalaci n.

A. Sujete el soporte horizontal a los soportes en escuadra (Fig. 5) con 2 pernos de 1 1/2". Hay dos pernos por soporte. Aseg relos con las 2 arandelas de presi n de 1/4" y las 2 tuercas de 1 4

NO ajuste estos pernos de inmediato ya que es posible que sea necesario ajustar la distancia del soporte ensamblado, dependiendo de la profun didad del umbral de la ventana. Vea la (Fig. 7).

Instale los dos tornillos de nivelaci n en los sop ortes en escuadra. A modo de prueba, coloque el soporte ensamblado en la ventana antes de instalar el gabinete. Si los tornillos de nivelaci n est n demasiado lejos de la pared como para proporcionar estabilidad, es probable que sea necesario complementar dicha rea con un taco de madera. Vea la (Fig. 8).

B. Mida el ancho del interior del umbral de la ventana y defina el centro, tal como se indica en la Fig. 6. Alinee la ranura en V de cada soporte ensamblado sobre estas marcas y monte los soportes al umbral con los tornillos de 3/4" proporcionados. Los soportes deber n quedar perpendiculares al umbral interno de la ventana.

Vea la (Fig. 6).

C. Para permitir una descarga adecuada de la c ondensaci n, ser necesario ajustar la inclinaci n de los soportes en la ventana. Para ello, ajuste la distancia del tornillo de nivelaci n en la pared exterior. La inclinaci n m xima no deber ser superior a 3/16". Vea la (Fig. 7).

D. Corte la primera sello para que quepa en la parte inferior del marco de la ventana. Quite el revestimiento de la tira y p guela al marco.

Vea la (Fig. 9).

Ranura en V

( VISTA SUPERIOR )

Soporte Ensamblado

Pernos del Soporte

Tornillo de

Nivelaci n

Fig. 5

Ranura en V

Centro

90

Soportes en Escuadra

9.6

"

9.6

"

10.3

"

12.6"

10.3

12.6"

"

Medida para el Modelo 10K= 9.6

"

Medida para el Modelo 12K= 10.3

"

Medida para el Modelo 18K-24K= 12.6

"

Fig. 6

2 tornillos de 3/4" por soporte

Umbral de la

Ventana

M ximo de 3/16"

Soporte en Escuadra

Tornillo de Nivelaci n

Pared Externa

Fig. 7

Fig. 8

Taco de Madera

(si es necesario)

!

PRECAUCI N !

Utilice un taco de madera para proporcionar estabilidad. Esto ser necesario cuando el umbral de la ventana sobresalga mucho del plano de la pared. Vea la (Fig. 8).

24

Marco de la Ventana

Marco de la Ventana

Sello

Fig. 9

Instrucciones de instalaci n

6. Instalaci n del gabinete

A. Alinee un agujero de la parte inferior del gabinete con un agujero del soporte ensambla do. Sujete el gabinete al soporte ensamblado con 3 de los tornillos de 1/4" proporcionados.

Repita el mismo procedimiento del otro lado del gabinete. Vea la (Fig. 10).

B. Aseg rese de que el canal de montaje en forma de L est delante del marco. El canal en forma de U de la parte inferior del gabinete de ber quedar en el riel del soporte ensamblado.

Baje la ventana hasta que apoye justo detr s de la parte delantera del canal de montaje en forma de L. Vea la (Fig. 11).

C. Aseg rese de que el gabinete est levemente inclinado hacia abajo en la parte externa.

Si es necesario vuelva a ajustar el soporte, tal como se indica en la Fig. 7.

7. Asegure las Persianas

A. Vuelva a colocar con cuidado el aire acondicionado en el gabinete. (Pida ayuda para realizar este procedimiento.)

B. Vuelva a instalar los tornillos del armaz n deslizable (que se quitaron anteriormente) de ambos lados del gabinete. Vea la (Fig. 12). Asegure la parte superior de los marcos al marco de la ventana con 2 tornillos de 3/4".

C. Ahora, asegure el marco inferior de las persianas con una grapa y un tornillo de 3/4" de cada lado

(Fig. 12).

8. C mo Volver a Instalar el Panel Frontal

A. Coloque el panel frontal en el gabinete comenzando por la parte de arriba. Las trabas del panel frontal deben insertarse en las ranuras de sujeci n del gabinete. Repita este procedimiento de todos los lados.

B. Asegure la rejilla frontal al gabinete con los tornillos Philips que quit anteriormente (Fig. 1).

Tornillo de 1/4"

Fig. 10

Fig. 11

Tornillo de 3/4"

Marco de la Ventana

Canal de

Montaje en Forma de L

Sello

Serpent n

FAN

SPEED

TIMER

MODE

Airconditioner

HR

Fig. 12

Canal de

Montaje en

Forma de L

Sello

Tornillo de Seguridad

25

Instrucciones de instalaci n

9. Finalice la instalaci n

A. Corte la espuma para que quepa en la abertura entre la parte superior del interior y exterior de la ventana. Vea la (Fig. 13).

B. Es probable que algunas instalaciones necesiten tira selladora adicional alrededor de la ventana y el aire acondicionado. Verifique si hay alguna p rdida de aire y s llela si es necesario.

C. En zonas de mucha humedad, es posible que la descarga de agua haga que la unidad desborde o que el aire acondicionado haga m s ruido. Si esto sucede, puede acoplar una manguera de desag e

(no incluida) al tap n de drenaje para que las condensaciones se descarguen bien. Vea la

(Fig. 14).

Fig. 13

Espuma

Fig. 14

Manguera de

Desag e

(no incluida)

26

Instrucciones de Operaci n

MODE (Modo)

La perilla de modo controla las velocidades de ventilador y de enfriamiento. Para fijar una temperatura de enfriamiento, simplemente haga rotar la perilla y col quela en el nivel deseado. Vea la Fig. 15.

THERMOSTAT (Termostato)

El termostato controla autom ticamente el ciclo de enfriamiento (compresor) del aire acondicionado para mantener la temperatura del ambiente. No obstante, el motor del ventilador continuar funcionando una vez finalizado el funcionamiento del compresor (ciclo de enfriamiento). Vea la Fig.15.

LOW FAN (Ventilador al M nimo) har que el aire circule a una velocidad m nima sin enfriar.

MED FAN (Ventilador al Mediano) har que el aire circule a una velocidad mediana sin enfriar.

HIGH FAN (Ventilador al M ximo) har que el aire circule a una velocidad m xima sin enfriar.

LOW COOL (Fr o M nimo) enfr a el ambiente autom ticamente con una circulaci n m nima de aire.

Se recomienda durante la noche.

MED COOL (Fr o Mediano) enfr a el ambiente autom ticamente con una circulaci n mediana de aire.

Se recomienda durante la noche.

HIGH COOL (Fr o M ximo) enfr a el ambiente autom ticamente de manera r pida o durante d as de calor intenso. Una vez que la habitaci n est fr a, reduzca el nivel a LOW COOL.

OFF (Apagado) apaga la unidad completamente.

3

1

5

7

C

O

O

L

9

Perilla de

termostato

Fig.15

HIGH

FAN

MED

FAN

LOW

FAN

OFF

HIGH

COOL

MED

COOL

LOW

COOL

1

3

Perilla de modo

!

PRECAUCI N

!

Cuando utilice la perilla de control de ventilador, h gala girar lentamente para permitir que la unidad se adapte al nivel.

Cuando utilice THERMOSTAT, aseg rese de esperar tres minutos antes de cambiar la temperatura. Si la cambia demasiado r pido es posible que cause una sobrecarga y se queme el fusible.

TIMER

FAN

SPEED MODE ON OFF

Airconditioner

HR

WAIT THREE MINUTES

BEFORE RESTARTING

Ventilaci n de aire fresco se ra a mantener en la posici n cerrado. Usando s lo para limpiar humos y/o odores de la habitaci n, tire a comenzar. Vea la

Fig.16.

Palanca de aire fresco

Fig.16

27

Instrucciones de Operaci n

Este aire acondicionado se puede operar f cilmen te con los botones del panel de control as como tambi n con el control remoto.

Panel de Control

Airconditioner

Si presiona este bot n, encender el aire acondicionado.

Cuando el aire acondicionado esta de calefacci n, se per imprentar este bot n 3 minutos despu s.

Timer

Bot n Mode (Modo)

Cada vez que se presiona el bot n MODE, el modo de operaci n cambia en estas secuencias:

Modelo COOLING ONLY COOLING (Enfriamiento)

FAN ONLY (S lo ventilador)ENERGY SAVING(Ahorro de Energ a) COOLING(Enfriamiento);

Modelo WITH HEATER:COOLING(Enfriamiento) FAN

ONLY(S lo ventilador)HEATING(Calefacci n)ENERGY

SAVING(Ahorro de Energ a) COOLING(Enfriamiento).

NOTA: Despu s de seleccionar un nivel, espere 3 minutos antes de pasar a otro.

Con el modo de FAN ONLY, El recinto de la temperatura o De habitaci n ser Desde 0 C ( 3 2 o F) hasta 38 o C(99 o F ).

o La temperatura de la habitaci n es superior a F, la temperatura lucer L0. o F la temperatura lucer H1.

F

HR

Fan

Speed

Mode

Indication symbols of LED on control panel:

Ventilador en velocidad autom tica

Enfriamiento

S lo ventilador Ventilador en velocidad baja

Ventilador en velocidad media

Temporizador

Ahorro de energ a

Ventilador en velocidad alta Calefacci n

Mostrar temperatura fijada

Mostrar hora programada

Bot n Fan Speed (Velocidad del Ventilador)

Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador en secuencia: autom tica, baja, media y alta.

Las luces del indicador LED anteriormente mencionadas se encienden cuando se usan los modos correspondientes.

Bot n Timer (Temporizador)

Se utiliza para programar o cancelar el funcionamiento del temporizador.

Cuando la unidad est en funcionamiento, puede seleccionar OFF TIMER (Apagar Temporizador).

Cuando la unidad est apagada, puede seleccionar ON TIMER (Encender Temporizador).

El rango de horas para programar el temporizador es de 0 a 24 horas.

Si selecciona OFF TIMER, la pantalla del temporizador indicar durante 12 se gundos el tiempo restante para el apagado de la unidad y luego indicar la temperatura fijada.

Si presiona el bot n TIMER dentro de esos 12 segundos, se desactivar la funci n OFF TIMER.

Si selecciona ON TIMER, la pantalla del temporizador indicar el tiempo restante para el encendido de la unidad. Si desea cancelar la funci n ON TIMER, presione el bot n TIMER.

Bot n

Se utiliza para fijar la temperatura ambiente en modo COOLING o para programar la hora en modo

TIMER. Si se presionan las dos teclas a la vez, el indicador de temperatura alternar entre C y F.

NOTA: el rango de temperaturas oscila entre 19 C (66 F) y 31 C (88 F).

28

7

4

3

1

2

Instrucciones de Operaci n

Control remoto

Power

Mode

Timer

Power Saver

Auto

Fan Speed

Mid

High

_

Temp/Time

Low

+

5

6

8

9

1 (Encendido/Apagado)

El aparato se encender si est apagado o apagar cuando est en operaci n, si oprime este bot n.

2

3

Bot n Mode

(Modo)

Utilice este bot n para seleccionar el modo de operaci n.

Bo t n + -

Botones de ajuste de temperatura oprima para ajustar la temepratura del cuarto.

oprima para programar la hora.

4

Bot n High

Para ajustar el modo alta velocidad de ventilador.

5

6

Bot n Mid

Para ajustar el modo mediana velocidad

de ventilador.

Bot n Low

Para ajustar el modo baja velocidad de ventilador.

7

8

Bot n Auto

Para ajustar el modo auto velocidad de ventilador.

Bot n Timer

(Temporizador)

Para poner o cancelar la operaci n de timer.

9

Bot n Power Saver

Para ajustar el modo de energia-ahorro.

Despu s de seleccionar un nivel, espere 3 minutos antes de pasar a otro.

Espere 3 minutos antes de recomenzar el aparato.

29

Control remoto

Colocai n de las pilas

Retire la tapa de las en el sentido de la flecha.

Introduzca las pilas nuevas,con cuidado de que coincidan los polos(+)y(-).

Vuelva a instalar la tapa,desliz ndola otra vez a su posici n.

Nota:

Utilice pilas 2 LR6 AA(1.5V).No utilice pilas recargables.Sustituya las pilas por otras nuevas del mismo tipo cuando la pantalla aparezca atenuada.

Si la sustituci n se realiza en el plazo de 1 minuto,el mando a distancia conservar los valores prefijados oridinales(Este

funci n es s lo para controlador remoto de LCD).

C c mo use

Para operar el aire acondicionado, apunte el controlador remoto la senar del receptor.

El controlador remoto se ra a operar el aire acondiciondo con una diatancia hasta 23 pies cuando apunta a la senar del receptor de la unidad.

TIMER

FAN

SPEED

MODE

ON OFF

Airconditioner

HR

WAIT THREE MINUTES

BEFORE RESTARTING

Receptor de senal

30

Cuidado y Mantenimiento

Cuando repare el aire acondicionado, aseg rese de colocar la perilla de modo en OFF y luego desconectar el cable de alimentaci n del tomacorriente el ctrico.

1. NO utilice gasolina, bencina, disolvente u otros productos qu micos en el aire acondicionado, ya que estas sustancias pueden danar el acabado de pintura y deformar las piezas de pl stico.

2. Nunca derrame agua directamente en el frente de la unidad ya que danar a el aislamiento el ctrico.

!

CAUTION

!

NO olvide instalar el filtro de aire. Si el aire acondicionado funciona sin el filtro de aire, el polvo no se puede eliminar de la habitaci n y es posible que la unidad se descomponga.

Cuando la rejilla de entrada de aire y el gabinete est n sucios, l mpielos con agua templada (por debaj de los 104 F). Se recomienda el uso de un detergente suave.

Limpieza del Filtro de Aire

Extracci n del Filtro de Aire

Si el filtro de aire se obstruye con polvo, el flujo de aire queda obstruido y reduce el rendimiento de la unidad. El filtro de aire deber limpiarse una vez al mes. Es probable que sea necesario limpiarlo con m s frecuencia dependiendo de la calidad de aire exterior o interior.

C mo Quitar el Filtro de Aire lEl filtro de aire de los modelos anteriormente mencionados se encuentra detr s de la rejilla de entrada de aire delantera.

Para quitarlo tome el mango del filtro ubicado enla parte superior de la rejilla de entrada de aire y desl celo hacia arriba.

Para volver a instalarlo realice los procedimientos anteriores a la inversa.

Limpieza del Filtro de Aire

1. Elimine el polvo acumulado en el filtro. Para ello apl quele unos golpes suaves o una aspiradora dom stica.

2. Lave bien el filtro con agua templada, de temperatura inferior a los 40 C (104 F), mientras lo frota suavemente. Para obtener mejores resultados, l velo con agua jabonosa o con un producto de limpieza neutro.

3. Enjuague bien el filtro con agua limpia y luego s quelo completamente.

Cuidado de Fin de Temporada

1. Haga funcionar el ventilador durante medio d a para que se seque el interior de la unidad.

2. Ap guelo y desench felo del tomacorriente de pared.

3. Limpie el filtro.

4. Almac nelo en un lugar seco.

31

Gu a para la Soluci n de Problemas

Generalmente los problemas son sencillos y es probable que no sea necesario llamar a un t cnico.

Esta gu a puede ayudarlo a resolverlos.

PROBLEMA

Gotea agua afuera

CAUSA POSIBLE SOLUCI N SUGERIDA

El aire acondicionado

no funciona

Enfr a poco o nada

Unidad ruidosa

Olores

La unidad no recibe suministro el ctrico.

Filtro de aire sucio.

Capacidad inadecuada para la aplicaci n.

Flujo de aire obstruido.

Corte de energ a el ctrica, se cambi de nivel demasiado r pido o se dispar el interruptor por sobrecarga del compresor.

Verifique si el cable de alimentaci n e st conectado al tomacorriente.

Verifique el fusible o el cortacircuito.

Fije el FAN CONTROL (control del ventilador) en una posici n que no sea

OFF.

Limpie o reemplace el filtro de aire.

Hable con el representante para determinar cu l es la capacidad adecuada para la aplicaci n.

Quite toda obstrucci n de la rejilla o de las persianas exteriores.

Haga funcionar el ventilador para reiniciar el compresor (en aproximadamente 10 minutos).

Piezas sueltas.

Soporte inadecuado.

Formaci n de moho u hongos

sobre las superficies h medas.

Ajuste las piezas sueltas.

Proporcione soporte adicional a la unidad.

Quite el tap n de drenaje y la bandeja base.

Cambie el tap n de drenaje.

Limpie la unidad en forma completa.

Es normal la descarga de condensaci n cuando el clima es c lido y h medo.

Gotea agua adentro

Se forma hielo o escarcha da como para permitir el desag e externo.

Baja temperatura exterior.

El filtro de aire de la unidad

est sucio.

Utilice tuber as flexibles para desviar el flujo de agua.

La unidad debe instalarse con un ligero desnivel para permitir una descarga adecuada de la condensaci n. Verifique la unidad y realice los ajustes necesarios.

Cuando la temperatura exterior sea inferior a los 65 F es posible que se forme escarcha si la unidad funciona en modo de enfriamiento.

Cambie el funcionamiento de la unidad a FAN

(solamente) hasta que la escarcha se derrita.

Quite el filtro y l mpielo.

NOTA:

Si el cortacircuito interrumpe la corriente varias veces o el fusible se quema m s de una vez, comun quese

con un t cnico licenciado.

32

GARANTIA

GARANTIA COMPLETA DE 5 ANOS

Este producto se garantiza por 5 anos a partir de la fecha de la compra original.

Cualquier parte que falle en materiales o la ejecuci n ser substituida dentro del per odo de la garant a. Esta garantia incluye servicio a domicilio. Una copia de su prueba de la compra, con la fecha de la compra del producto incluida, se requiere para acordar esta reparaci n del servicio.

Para el nombre y la localizaci n de un prestador de servicio autorizado lo m s cerca posible a usted, llame por favor al 1-877-465-3566. Refi rase por favor al nombre del producto, a la marca, y al n mero de modelo cuando usted llama.

Esta garant a no se aplica si el dano ocurre debido a accidente, manejo u operaci n incorrectos, danos de transporte, abuso, uso err neo, reparacion no autorizada, el uso comercial del producto utro uso para el cual no fuera pensado.

TODAS LAS GARANTIAS, EXPRESADAS O IMPLICADAS, DURAN POR 5 ANOS

A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. ESTA GARANTIA NO

CUBRE LA RESPONSABILIDAD POR LOS DANOS FORTUITOS O

CONSECUENTES PARA CUALESQUIER CAUSA EN NINGUNCASO.

Esta garant a se extiende al dueno original y a cualquier dueno subsiquiente para los productos comprados para el uso casero dentro de los E.E.U.U.. Algunos estados no permiten la exclusi n o la limitaci n de danos fortuitos o consecuentes

Esta garant a le da las derecho espec ficos, y usted puede tambi n tener otras erechos que puedan variar de estado a estado. Para saber cu les son, sus derechas legales consulte a su oficina local del consumidor o a la procuraduria de su estado.

33

2002-2005 Kelon Air Conditioner com pany and Kelon USA, Inc. All rights reserved.

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement