IND2500K IND2500KT Gear-motor for sliding gates

IND2500K IND2500KT Gear-motor for sliding gates
Gear-motor for sliding gates
IND2500K
IND2500KT
GB
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH
SAFETY
EQUIPMENT MODELS AND CHARACTERISTICS
TECHNICAL DATA DIMENSIONS OVERALL VIEW .
PRELIMINARY CHECKS
MANUAL OPERATION.
INSTALLATION FIXING OF REDUCTION GEAR
FIXING OF RATCHET
FIXING LIMIT DEVICE MAINTENANCE FINAL RECOMMENDATIONS
INDEX
THIS BOOKLET IS TO BE USED ONLY BY THE INSTALLER
Installation must be carried out only by professionally qualified personnel in compliance with current legal requirements.
12
13
13
14
14
14
15
15
16
16
17
18
19
20
20
Congratulations on your choice of our product.
This manual will aid you in installing your reduction gear.
As you read through it, you will find not only explanations on the operation of the reduction gear,
but also on safety standards that you must comply with for perfect operation and maximum safety.
To prevent damage to your unit and to avoid injury to yourself or others, before installing the reduction gear and its components, carefully read all of the following information on safety standards.
Keep this information so that anyone who will be using the unit can refer to it.
No liability shall be accepted for the consequences of failure to comply with the precautions provided.
If the unit malfunctions, shut it off immediately.
When making repairs, make sure the electrical supply is disconnected.
Do not attempt to disassemble the unit if you are not an authorized installer.
Do not expose to flames or sources of heat. Do not immerge in water or other liquids.
Use suitable power cables.
Supervise the door when it is moving. Keep people away from it until it is completely open or
closed.
SAFETY STANDARDS
During installation and use of this automation, carefully follow these safety standards:
ATTENTION!
MECHANISMS
IN MOVEMENT!
USE GLOVES!
ATTENTION!
SAFE DISTANCE
USE WELDING
GOGGLES!
ATTENTION!
DO NOT INSTALL THE
AUTOMATION IN ENVIRONMENTS THAT
ARE SATURATED
WITH EXPLOSIVE
MIXTURES!
EQUIPMENT
LEAVE GUARD
IN PLACE!
ATTENTION!
ELECTRICAL SHOCK!
To install the automation, you will need the following equipment: wrenches, screwdrivers, tape measure, level, saw, drill, welder.
13
ENGLISH
SAFETY
MODELS AND TECHNICAL DATA
MODEL
ENGLISH
control unit
power supply
rated absorbed power
motor absorption
peak power absorption
max load
capacitor
protection degree
couple
speed
thrust force
max gate weight
thermoprotection
insulation class
temporary service
running temperature
weight
IND2500K
IND2500K/T
ERMES 2/BIOS 1
CT3IND
230 Vac
400 Vac
580 W
650 W
4A
1,5 A
2000 W
-
9,7 A
-
35 µF
-
44 IP
44 IP
57 Nm
63 Nm
0,175 m/s
0,175 m/s
1300 N
1450 N
2500 Kg
2500 Kg
150 °C
150°C
1
F
40 %
50 %
-20° +70°C
-20° +70°C
16 Kg
15,5 Kg
DIMENSIONS
270
390
390
360
230
14
OVERALL VIEW
4
5
ENGLISH
1
Reduction gear
2
Flashing device
3Antenna
4
Key selector
5
Photocell
6Bollard
7
Ratchet
8
Limit device
9
Warning notice
10
Check stop
9
6
10
APE AT
RT TEN
AU URA ZION
TO AU E
MAT TO
IC D MAT
OO ICA
RS
8
WW
Ditt
a ins
tall
atr
N.
ice
ma
tric
ola
W.AL
LM
ATIC.
CO
M
:
An
no
ins
t:
3
5
2
7
5
1
8
6
10
PRELIMINARY CHECKS
Before starting installation it is recommended to carry out the following checks and operations:
1) The structure of the gate must be solid and appropriate.
2) During the run, the gate must not present excessive side disbandment.
3) The lower wheels/rail and the higher roller/guide systems must work without excessive friction.
4) To avoid the disbandment of the gate the sliding gate limit devices, both in aperture and in closu
re, and a second higher roller/guide must be installed in compliance with current regulations.
5) In pre-existing gates remove any manual lock.
6) Lay the ducts for the energy supply (Ø25-50mm) and for the outside connection (photocell,
flashing device, key selector, etc.) to the base of the gate.
15
MANUAL OPERATION
ENGLISH
1_lock
2_unlocking key
fig.3
1. Insert the key in position 1 lock and rotate 90° counter-clockwise (fig. 3)
2. Insert the unlock key in position 2 and rotate clockwise until complete unlock of the pinion (fig. 3).
INSTALLATION
Before starting installation, you should carry out the following checks, as well as making sure the
structure is compliant with current standards. Specifically:
•
•
•
•
Check that the wall and/or column are in good condition. If they are not, the fastening points will need to be reinforced.
Make sure that the travel of the shutter is not obstructed in any way. The shutter must not have friction, the movement in aperture and in closure must be free If stopped in any
position it must not move. During movement it must not slip.
Follow the dimensions, create a solid concrete footing and fix the base plate to the ground immerging it into the concrete using the bracket clamps and fixing screws (fig.4). If the base already exists use robust expanding wedges.
Provide one or more pipelines for the laying of electrical cables.
fig.4
N.B. IT IS NECESSARY TO KNOW THE DIMENSIONS OF THE RATCHET IN ORDER TO CALCULATE WITH PRECISION THE POSITION OF THE COUNTER-PLATE.
16
Open the packaging and check the condition of all the parts of the automation.
•
Remove the lid unscrewing the screws see (fig. 5).
•
Place the reduction gear on the plate.
•
Insert the 4 washers + locknuts to fix the gear (fig. 6).
•
If the allowed adjustment of the ratchet is not sufficient it is possible to compensate the height of the reduction gear working on the 4 more external screws (fig.6).
•
Once the adjustment is finished firmly fix the 4 locknuts, making sure that during the entire run of the gate, the reduction gear is firmly to the ground.
remove 2 screws
fig.5
screws for the height
adjustment of the
reductioon gear
nuts for fixing the
reduction gear
fig.6
N.B. ANOTHER FIXING OF THE SCREWS IS ADVISABLE AFTER SEVERAL OPERATIONS
17
ENGLISH
FIXING OF REDUCTION GEAR
FIXING OF RATCHET
ENGLISH
B
M4 pinion
M6 pinion
115 mm
112 mm
fig.7
For the correct installation of the ratchet unlock the reduction gear as shown in (fig. 3) and bring the
gate to complete aperture.
Lay one element of the ratchet on the pinion and fix the latter with screws and tingles to the gate.
Manually move the gate bringing the pinion in correspondance with the last tingle. Definitively fix
the element of the ratchet.
For the correct positioning of the other elements and to ensure they are straight it is necessary to
use a ratchet element using it as reference and support.
Moreover it is necessary to ensure some air between the ratchet and the pinion of about2
mm(indicative measure), so that the weight of the gate does not bear upon the pinion of the reduction gear.
fig.8
18
fig.9
The gate must feature check stops for aperture and closure that prevent the gate from derailing.
The position of the limit device must ensure that the limit devices do not collide with the pinion.
Manually open the gate leaving, based on the weight of the gate, a space between 30 a 50 mm.
between the gate and the mechanical stop.
Fix the limit device using the pins (fig. 10) leaving a space between the magnetic limit device and
the
reduction gear of max 10 mm(fig. 9) repeat the operation with the gate closed.
fig.10
19
ENGLISH
FIXING LIMIT DEVICE
MAINTENANCE
ENGLISH
DANGER:
for any kind of maintenance, disconnect the power supply.
The reduction grease is supplied with permanent lubrication grease and therefore does not require
maintenance.
For the correct maintenance of the system where the reduction gear is operative, proceed as follows:
•
Clean and clear from debris periodically the rail and its wheels.
In the event of malfunction, the system must not be used. Contact specialized personnel.
DISPOSAL
Dispose of materials in compliance with current standards
GENERAL WARNINGS
Attach labels that warn against crushing in a highly visible place or near the fixed controls;
•
Permanently attach the labels concerning manual release and place them near
the manoeuvre device;
•
Markings must be visible even after the device has been installed. If markings are hidden after installation, this must be indicated in the instructions.
•
The movement motors must be provided with a label that instructs to keep children away from the moving door, or place the appropriate symbol (ISO 3864, see symbol)
FINAL RECOMMENDATIONS
Keep the remote control out of the reach of children and do not let them play with the control devices.
•
Supply the system with security systems such as photocells, sensitive frame, torque limiter. When the system is in proximity of a public street it is necessary to install at least two of the aforementioned devices (choose among three types or even of the same type).
•
Realize the system in compliance with current standards.
•
Always keep the supply cables separate from the control cables.
•
Carry out grounding.
•
It is absolutely necessary for the door to be provided with check stops prior to installation of the reduction gear.
•
In order to unlock it is necessary for the gate, once it is closed, not to push on the stop bead.
•
Control over the thrust force must be given by a torque limiter in the system.
•
All maintenance, repair and adjustment must be carried out by qualified personnel.
•
Motors with pressure-sensitive systems must be equipped with a label that says
ATTENTION: RISK OF CRUSHING.
20
CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
Allmatic si congratula con Lei per la scelta effettuata, al fine di avere una durata
massima dell’impianto Le ricordiamo di utilizzare solamente accessori, ricambi e
componenti Allmatic.
Il presente certificato dovrà essere letto accuratamente, compilato in tutte le sue
parti e conservato pena l’annullamento della garanzia.
La garanzia decorre dalla data di acquisto/installazione dell’impianto ed ha
validità 24 mesi.
Ricordiamo all’utente che per attivare la garanzia è necessario rispedire il tagliando relativo all’azienda costruttrice a mezzo raccomandata presso:
Allmatic congratulates with you for the excellent choice. We would like to
remind our customers that in order to obtain the maximum operation of the
system it is necessary to use only accessories, spare parts and components sold
by Allmatic.
This certificate should be read carefully, filled in all its parts and preserved to
avoid the guarantee to become invalid.
The guarantee takes effect from the date of purchase/installation of the system
and it lasts for 24 months. We remind users that products will be covered by
guarantee only if the coupon concerning the producing company is sent back
through certified mail to:
(In riferimento all’articolo 1519 bis ss. cc..)
Allmatic S.r.l.
Via dell’Artigiano
32020 Lentiai (BL)
Allmatic garantisce che i suoi prodotti sono esenti da difetti di produzione e sono
stati sottoposti a test di qualità e funzionalità.
Il giudizio sull’applicabilità della garanzia è delegato al servizio tecnico di Allmatic ed è insindacabile.
La garanzia perde di validità qualora:
•
Siano passati i termini previsti di 24 mesi dalla data di acquisto/installazione;
•
Installazione e/o uso non conforme alle istruzioni;
•
Manomissioni, negligenza o danni da trasporto;
•
Manutenzione non conforme o effettuata da personale non autorizzato;
•
Sia evidente che il prodotto è stato alterato o smontato senza assistenza
tecnica;
•
Fenomeni naturali, dolo o traumi esterni non imputabili a Allmatic;
•
Mancata presentazione di tagliando di garanzia e/o scontrino/fattura
fiscale;
•
Mancata compilazione e spedizione del tagliando allegato.
Allmatic declina ogni responsabilità per eventuali danni diretti od indiretti a cose,
persone o animali derivanti dalla inosservanza di tutte o parti delle prescrizioni
ed istruzioni allegate al prodotto e alla mancata osservanza delle direttive di
installazioni vigenti.
Ricordiamo inoltre al cliente di conservare lo scontrino o la ricevuta fiscale per
poterlo esibire ogni qualvolta si renda necessario un intervento tecnico.
Qualora il cliente desiderasse contattare il centro assistenza più vicino potrà visitare il nostro sito www.allamtic.com, dove troverà indirizzi e numeri di telefono
utili.
Allmatic S.r.l.
Via dell’Artigiano
32020 Lentiai (BL)
Allmatic ensures that its products are flawless and that they underwent quality
and functionality tests. Allmatic technical service will decide whether the guarantee is to be applied and its judgement will be incontrovertible.
The guarantee is no longer valid in the following cases:
•
Products sent back after more than 24 months from purchase/installation;
•
Installation/use not in compliance with given instructions;
•
Disregard, inappropriate repair or damage caused during transport;
•
Repairs carried out by not authorized personnel or inadequate;
•
It is clear that the product was damaged and disassembled without
technical assistance;
•
Natural phenomena, fraud or external causes for which Allmatic is not
responsible;
•
The guarantee coupon and/or the receipt/invoice has not been preserved;
•
The enclosed coupon has not been filled in and sent it back.
Allmatic declines every responsability for possible direct or indirect damage
to things, people or animals caused by the non-compliance of all or some of
the prescriptions and instructions enclosed to the product and by the lack of
compliance with directives of installations in force.
We would also remind customers to preserve the receipt or invoice in order to
be able to submit it, if technical interventions are needed.
In our web site www.allamtic.com, customers can find useful addresses and telephone numbers, in case they need to contact their nears centre of assistance.
DICHIARAZIONE “CE” DI CONFORMITA’ / DECLARATION OF CONFORMITY “CE”
Il costruttore:
The manufacturer:
Allmatic S.r.l.
Indirizzo:
Address:
Via dell’Artigiano, 1, 32020 Lentiai (BL)
DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO / DECLARES THAT THE FOLLOWING EQUIPMENT
Descrizione: Motoriduttore elettromeccanico irreversibile per cancelli scorrevoli
Description: Electromechanical irreversible gear motor for sliding gates
Modello:
IND2500K
Model: IND2500K/T
Risulta conforme a quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie:
Appears to be in conformity with the following community (EC) regulations:
Direttiva macchine / Machinery Directive 2006/42/EC
Direttiva bassa tensione / Low Voltage Directive 2006/95/EC
Direttiva compatibilità elettromagnetica / EMC Directive 2004/108/EC
Risulta conforme a quanto previsto dalle seguenti norme armonizzate:
Appears to be in conformity with the following harmonized standards regulations:
EN 55014-1 + EN 55014-2
EN 61000-3-2 + EN 61000-3-3
EN 60335-1 + EN 60335-2
EN 55022
Inoltre dichiara che non è consentita la messa in servizio prima che la macchina in cui il prodotto stesso è incorporato non sia dichiarata conforme alla direttiva macchine
2006/42/CE. / He declares, moreover, that is not allowed to use the above mentioned product until the machine, in which this product is incorporated, has been identified and
declared in conformity with the regulation 2006/42/EC.
Lentiai
Direzione
Paolo Raineri
ALLMATIC S.r.l
32020 Lentiai - Belluno – Italy
Via dell-Artigiano, n°1 – Z.A.
Tel. 0437 751175 – 751163 r.a. Fax 0437 751065
http://www.allmatic.com - E-mail: [email protected]
6-1624016 rev.1
08/03/2013
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement