Yamaha A-S2000 käyttöohje

Yamaha A-S2000 käyttöohje
G
A-S2000
Stereovahvistin
KÄYTTÖOHJE
Julkaisija:
Yamaha
Kaikki oikeudet pidätetään.
Käyttöohjeen tiedot perustuvat sen tekohekellä oleviin tuotetietoihin.
Ominaisuus- tai varustemuutokset ovat mahdollisia. Emme vastaa muutoksista.
2
Hifi sai alkunsa
Yamahalta
Yamaha asiantuntemus ja rakkaus musiikkia kohtaan on kestänyt jo
yli vuosisadan ja alkoi ensimmäisten Yamaha-urkujen rakentamisesta
vuonna 1887. Nyt olemme maailman suurin pianojen ja muiden soittimien
valmistaja. Suhteemme musiikkiin on hyvin monitahoinen. Valmistamme
ammattilaisten käyttöön tallennuslaitteita, suunnittelemme konserttisaleja
ja avustamme artisteja konserteissa äänentoistossa ja äänilaitteiston
virityksessä.
Tällainen tietämys ja kokemus on hyödyksi
audiolaitevalmistuksessa monin tavoin. Esittelimme ensimmäisen hifitasoisen (High Fidelity) levysoittimemme vuonna 1954. Sen jälkeen
olimme ensimmäisten joukossa tarjoamassa massatuotantoon soveltuvia,
erittäin laadukkaita audiolaitteita ja toimme markkinoille monia
legendaarisia stereolaitteita.
Toivomme sinulle nautinnollisia hifi-hetkiä Yamaha Natural Sound äänen parissa.
Audiomaailman virstanpylväitä
Ensimmäinen hifi-sarja esiteltiin vuonna 1920.
Toimme markkinoille monia HiFi-laitteita
(levysoittimia, FM/AM-virittimiä, integroituja
vahvistimia, esivahvistimia, päätevahvistimia
ja kaiuttimia) vuosina 1955 - 1965.
Natural Sound -kaiutinsarja
vuonna 1967
NS-20 Monitorikaiuttimet
CA-1000 Integroitu vahvistin
A-luokan toiminnalla CA-1000 asetti
standardin integroiduille vahvistimille.
NS-690 Monitorikaiuttimet
NS-1000M Monitorikaiuttimet
Todellinen kaiutinlegenda, jota hifiharrastajat yhä
arvostavat.
B-1 Päätevahvistin
Innovatiivinen päätevahvistin, jossa käytettiin FETtransistoreja joka asteessa.
C-2 Ohjausvahvistin
Voitti huippupalkinnon Milanon kansainvälisillä musiikkija hifi-messuilla.
NS-10M Monitorikaiuttimet studiokäyttöön
Maailman suosituimmiksi nousseet
studiomonitorikaiuttimet.
A-1 Integroitu vahvistin
PX-2 Levysoitin
Yamahan ensimmäinen suoraa äänivartta käyttävä
levysoitin.
B-6 Päätevahvistin
Pyramidin muotoinen päätevahvistin.
GT-2000/L Levysoitin
Ensimmäinen CD-soitin (CD-1) esiteltiin
vuonna 1983.
B-2x Päätevahvistin
MX-10000 Päätevahvistin ja
CX-10000 Ohjausvahvistin
Määritteli uudestaan erillislaitteiden tason.
AX-1 Integroitu vahvistin
GT-CD1 CD-soitin
MX-1 Päätevahvistin ja
CX-1 Esivahvistin
Soavo-1 ja Soavo-2 Natural Sound
Kaiutinjärjestelmä
A-S2000 Stereovahvistin ja
CD-S2000 Super Audio CD -soitin
☛ Kelluva ja tasapainotettu piirirakenne antaa käyttöön analogisen
vahvistimen koko käyttöpotentiaalin ensimmäistä kertaa
Täysin uusi kelluva ja tasapainotettu päätevahvistinosa on täysin symmetrinen ja mahdollistaa täysin tasapainoisen
signaalinsiirron (vahvistuksen) tuloliittimestä kaiutinliittimeen.
☛ Kaikissa vaiheissa tasapainoinen signaalinsiirto
Maailman ensimmäinen integroitu vahvistin, joka mahdollistaa kaikissa vaiheissa tasapainoisen signaalin siirron
yhdistäen suuren lähtötehon ja hyvät ääniominaisuudet sekä erinomaisen signaali-kohinasuhteen
☛ Kelluva ja tasapainotettu päätevahvistinosa
☛ Täysin tasapainotettu ohjausvahvistinosa
☛ Täysin tasapainotettu, digitaalinen äänenvoimakkuun ja sävyn säätö
☛ Neljä toisistaan erotettua tehokasta virransyöttöosaa
☛ Symmetrinen rakenne
☛ Kuulokevahvistinosa matalan impedanssin ohjauksella
„ Mukana toimitetut tarvikkeet
Tarkasta, että sait seuraavat osat.
• Kauko-ohjain
• Paristot (AA, R06, UM-3) (×2)
• Verkkojohto
• Turvallisuusohjeet
☛ Sisältö
Laitteen rakenne.................................................................................................................................................... 6
Kytkennät............................................................................................................................................................. 14
Tekniset tiedot .................................................................................................................................................... 20
Vianmääritys ....................................................................................................................................................... 24
„ Tietoja käyttöohjeesta
• ! on vinkki.
• Käyttöohje painetaan ennen laitteen tuotantoa. Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua parannusten ja muiden vastaavien muutosten
myötä. Jos käyttöohjeen ja laitteen välillä on eroja, noudata ensisijaisesti laitteen antamia vaihtoehtoja.
• Kuvissa olevat värit saattavat poiketa oikeista väreistä.
• Lue "Turvallisuusohjeet" huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
4 Fi
LAITTEEN
RAKENNE
Tässä luvussa selitetään A-S2000-laitteen toiminnot ja ohjauspainikkeet.
5 Fi
LAITTEEN RAKENNE
☛ Etulevy (vasen reuna)
BASS
-
POWER
PHONES
TRIM
ON
-6
0
SPEAKERS
+6
OFF
A
B
A+B
BI-WIRING
+12
dB
OFF
1
2
3
1 POWER
Kytke laite toimintatilaan painamalla painike ylös, pois
toimintatilasta painamalla painike alas.
!
POWER-merkkivalo palaa, kun laite on toimintatilassa.
4
5
2 Kauko-ohjaussignaalien vastaanotin
Vastaanottaa kauko-ohjaussignaalit.
Kauko-ohjain lähettää suoria infrapunasäteitä. Osoita
kauko-ohjaimella suoraan tämän laitteen etulevyssä
olevaa kauko-ohjainsignaalien vastaanotinta.
Huom!
• Jos POWER-merkkivalo vilkkuu, kun käynnistät tämän
laitteen, irrota verkkojohto ja ota yhteys lähimpään Yamahajälleenmyyjään tai -huoltoon (see page 24).
• Virrankytkennän jälkeen kestää muutamia sekunteja, ennen
kuin laite on toimintavalmis ja voi alkaa toistaa ohjelmaa.
30
6 En
+
30
Noin 6 m
INPUT
TREBLE
BALANCE
VOLUME
CD BAL
LINE 1
CD
LINE 2
MAIN DIRECT
-
+
L
TUNER
PHONO
R
PHONO
MM
AUDIO MUTE
MC
3 PHONES-liitin
Laite antaa audiosignaalin eteenpäin kuulokkeisiin.
Huom!
Kun kuulokkeet ovat kytkettyinä:
– SPEAKERS L/R CH A- ja B-liittimiin kytketyt kaiuttimet
sammuvat.
– Mikään signaali ei ohjaudu eteenpäin PRE OUT-liittimiin
silloin, kun jokin signaali ohjautuu eteenpäin REC-liittimiin.
– Et voi valita ohjelmalähteeksi MAIN DIRECT.
– Jos kuulokkeet on kytketty PHONES-liittimeen, kun
ohjelmalähteenä on MAIN DIRECT, mikään audiosignaali ei
ohjaudu eteenpäin PHONES-liittimeen.
4 TRIM
Säätää äänenvoimakkuutta, kun kuulokkeet on kytketty,
jotta äänenvoimakkuus ei muuttuisi äkillisesti.
Vaihtoehdot: –6 dB, 0 dB, +6 dB, +12 dB
5 SPEAKERS
Kytke käyttöön/pois käytöstä vastaavaan takalevyn
kaiutinliitäntään (SPEAKERS L/R CH A ja/tai B)
kytketyt kaiuttimet.
• Valitse OFF, jos haluat sammuttaa molemmat
kaiutinparit.
• Valitse A tai B sen mukaan, haluatko valita käyttöön
SPEAKERS L/R CH A- vai B-liittimiin kytketyt
kaiuttimet.
• Valitse A+B BI-WIRING, jos haluat käyttää molempia
kaiutinpareja.
Varoitus!
Jos käytössä on kaksi kaiutinparia (A ja B), jokaisen kaiuttimen
impedanssin on oltava 8 Ω tai enemmän.
suomi
7 En
LAITTEEN RAKENNE
☛ Etulevy (oikea reuna)
BASS
-
POWER
PHONES
ON
TRIM
-6
0
SPEAKERS
+6
OFF
+12
OFF
+
A
B
A+B
BI-WIRING
dB
6
6 BASS
Bassotaajuuksien kuuluvuus. 0-säätö antaa tasaisen
vasteen.
Säätöalue: –10 dB - +10 dB
7 TREBLE
Korkeiden taajuuksien kuuluvuus. 0-säätö antaa tasaisen
vasteen.
Säätöalue: –10 dB - +10 dB
Huom!
• Kun sekä BASS- että TREBLE-säätimet ovat 0-asennossa,
äänisignaali ohjautuu sävynsäätöpiirin ohi.
• BASS- ja TREBLE-säädöt eivät vaikuta MAIN DIRECTliittimiin tulevaan signaaliin eikä REC OUT-liittimistä
eteenpäin lähtevään signaaliin.
8 En
8 BALANCE
Korjaa vasemman ja oikean kaiuttimen väliseen
tasapainoon vaikuttavalla säädöllä kaiutinsijoittelusta tai
huoneen ominaisuuksista aiheutuvaa äänimaiseman
epätasapainoa.
Huom!
BALANCE-säätö ei vaikuta MAIN DIRECT-liittimiin tulevaan
signaaliin eikä REC OUT-liittimistä eteenpäin lähtevään
signaaliin.
9 PHONO
Valitse takalevyn PHONO-liittimiin kytketyn
levysoittimen äänirasiatyyppi.
• Paina painike ylös MM-asentoon, jos kytkemässäsi
levysoittimessa on liikkuva magneetti (MM).
• Paina painike alas MC-asentoon, jos kytkemässäsi
levysoittimessa on liikkuva kela (MC).
• Jos vaihdat äänirasiaa, sammuta ensin tämä laite.
INPUT
TREBLE
BALANCE
CD
LINE 1
TUNER
LINE 2
MAIN DIRECT
-
+
L
VOLUME
CD BAL
PHONO
R
PHONO
MM
AUDIO MUTE
MC
7
8
9
0
0 INPUT-valitsin
Valitse ohjelmalähde, jota haluat kuunnella.
Valitun ohjelmalähteen audiosignaali ohjautuu eteenpäin
REC-liittimiin.
Huom!
• Valitse CD BAL, jos haluat valita CD BAL-liittimiin
(balansoituihin XLR-liittimiin) kytketyn CD-soittimen.
• Valitse CD, jos haluat valita CD-liittimiin (balansoimattomiin
RCA-liittimiin) kytketyn CD-soittimen.
• Valitse MAIN DIRECT, jos haluat valita MAIN IN-liittimiin
kytketyn laitteen. Jos ohjelmalähteenä on MAIN DIRECT,
mikään signaali ei siirry eteenpäin PRE OUT-, REC- ja
PHONES-liittimiin.
A
B
A AUDIO MUTE
Paina painike alas, jos haluat vaimentaa
äänenvoimakkuutta noin 20 dB. Paina uudelleen, niin
käyttöön palautuu aiemmin käytössä ollut
äänenvoimakkuus.
!
• AUDIO MUTE -ilmaisin syttyy, kun ääni on mykistetty.
• Vaihtoehtoisesti voit kääntää etulevyn VOLUME-säädintä tai
painaa VOL +/– kauko-ohjaimesta, niin äänentoisto jatkuu.
B VOLUME
Säätää äänenvoimakkuutta. Ei vaikuta REC-tasoon.
Huom!
VOLUME-säätö ei vaikuta, jos valitset ohjelmalähteeksi MAIN
DIRECT. Säädä äänenvoimakkuutta MAIN DIRECT-liittimiin
kytketyn erillisen vahvistimen äänenvoimakkuuden säädöllä.
suomi
9 En
LAITTEEN RAKENNE
☛ Takalevy
1
2
3
SPEAKERS R CH
INPUT
LINE2
A
CD
BAL
TUNER
LINE 1
PB
REC
L
L
R
CD
R
B
R
L
GND
PHONO
Kytkentäohjeet, s. 14 .
1 SPEAKERS L/R CH -liittimet
2 INPUT -liittimet
3 LINE2 -liittimet
4 MAIN IN -liittimet
Huom!
Säädä äänenvoimakkuutta MAIN DIRECT-liittimiin kytketyn
erillisen vahvistimen äänenvoimakkuuden säädöllä, jos olet
valinnut ohjelmalähteeksi MAIN DIRECT.
10 En
5 PRE OUT -liittimet
Huom!
• Jos olet kytkenyt audiokaapelit PRE OUT-liittimiin ohjataksesi
kaiuttimia erillisellä vahvistimella, sinun ei tarvitse käyttää
SPEAKERS L/R CH-liittimiä.
• PRE OUT-liittimistä lähtevään ääneen vaikuttavat
sävynsäätöasetukset.
• Jokainen PRE OUT-liitin antaa eteenpäin samaa signaalia kuin
vastaava SPEAKERS L/R CH-kaiutinliitin.
• Jos käytössäsi on subwoofer, kytke se PRE OUT-liittimiin ja
kaiuttimet SPEAKERS L/R CH-liittimiin.
4
5
1
6
SPEAKERS L CH
MAIN IN
PRE OUT
7
VOLTAGE SELECTOR
A
230240V
L
R
AC IN
B
8
6 AC IN
Kytke tähän liittimeen mukana toimitettu virtajohto.
7 VOLTAGE SELECTOR
[mallit Asia ja General]
The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit
must be set for your local main voltage BEFORE plugging
the AC power cable into the AC wall outlet. Improper
setting of the VOLTAGE SELECTOR may cause damage
to this unit and create a potential fire hazard.
Rotate the VOLTAGE SELECTOR clockwise or
counterclockwise to the correct position using a straight
slot screwdriver.
Voltages are as follows:
AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
8 Jalka
Tämän laitteen tukijaloissa on piikit. Piikkien käyttö voi
vähentää tärinän vaikutusta laitteeseen. Jos haluat käyttää
piikkejä, irrota magneettinen jalka vetämällä se irti.
Piikki
Varoitus!
Jos käytät laitteen tukijalkojen sisältämiä piikkejä, muista, että ne
voivat naarmuttaa lattiaa tai hyllyä. Käytä suojia, jos sijoitat
laitteen arvokkaalle alustalle.
!
Jos laite ei ole vakaasti alustallaan, voit säätää jalan korkeutta
kiertämällä sitä.
suomi
11 En
LAITTEEN RAKENNE
☛ Kauko-ohjain
4 Vahvistimen ohjauspainikkeet
1
INPUT
/
Valitse ohjelmalähde, jota haluat kuunnella.
A/B/C/D/E
Huom!
• Jos ohjelmalähteenä on MAIN DIRECT, mikään signaali ei
siirry eteenpäin PRE OUT- ja REC-liittimiin.
• Jos kuulokkeet on kytketty PHONES-liittimeen, kun
ohjelmalähteenä on MAIN DIRECT, mikään audiosignaali ei
ohjaudu eteenpäin PHONES-liittimeen.
2
PRESET
VOL +/–
Säätää äänenvoimakkuutta.
Huom!
3
VOLUME-säätö ei vaikuta, jos valitset ohjelmalähteeksi MAIN
DIRECT. Säädä äänenvoimakkuutta MAIN DIRECT-liittimiin
kytketyn erillisen vahvistimen äänenvoimakkuuden säädöllä.
MUTE
Äänenvoimakkuus vaimenee noin 20 dB. Paina uudelleen,
niin käyttöön palautuu aiemmin käytössä ollut
äänenvoimakkuus.
VOL
4
INPUT
MUTE
!
Vaihtoehtoisesti voit palauttaa äänen kuuluviin painamalla VOL
+/–.
INPUT
☛ Paristot kauko-ohjaimeen
VOL
1
3
1 Infrapunasignaalien lähetin
Lähettää infrapunasignaaleja.
2
2 Yamaha-virittimen ohjauspainikkeet
Ohjaa Yamaha-virittimen toimintoja. Lue lisätietoja
virittimen käyttöohjeesta.
Huom!
1
Paina
sitä.
2
Laita mukana toimitetut paristot
(AA, R06, UM-3) paristotilaan siellä olevien
napaisuusmerkkien (+ / –) suuntaisesti.
3
Työnnä kansi takaisin paikalleen niin, että se
napsahtaa kiinni.
Joitakin laitteita ei välttämättä voi ohjata tällä kauko-ohjaimella.
3 Yamaha CD-soittimen ohjauspainikkeet
Ohjaa Yamaha CD-soittimen toimintoja. Lue lisätietoja
CD-soittimen käyttöohjeesta.
!
Keskeytä toisto (pause) painamalla kerran
painamalla kahdesti.
. Lopeta toisto
Huom!
Joitakin laitteita ei välttämättä voi ohjata tällä kauko-ohjaimella.
12 En
ja irrota akkutilan kansi työntämällä
Kytkennät
Tässä luvussa neuvotaan, miten kytket toisiinsa A-S2000-laitteen,
kaiuttimet ja ohjelmalähdelaitteet.
Kytkennät
SPEAKERS A -kaiuttimet
(R-kanava, oikea)
CD-soitin, jossa
RCA-liittimet
CD-soitin, jossa
XLR-liittimet
Viritin
+
-
SPEAKERS R CH
A
LINE2
INPUT
CD
BAL
TUNER
LINE 1
PB
MAIN IN
REC
PRE OUT
L
L
R
CD
R
B
R
L
GND
PHONO
+
Maa
SPEAKERS B kaiuttimet
(R-kanava, oikea)
Levysoitin
DVD-soitin
tms.
Varoitus!
• Älä anna paljaiden kaiutinjohtojen koskea toisiinsa tai tämän
laitteen metalliosiin. Tämä laite ja/tai kaiuttimet voivat mennä
rikki.
• Tee kaikki kytkennät oikein: L-liittimestä (left, vasen) Lliittimeen, R-liittimestä (right, oikea) R-liittimeen, “+”liittimestä “+”-liittimeen, “–”-liittimestä “–”-liittimeen. Jos teet
kytkennät väärin, kaiuttimista ei kuulu ääntä. Jos
kaiutinkytkentöjen napaisuus on väärä, ääni kuulostaa
luonnottomalta ja siitä puuttuu basso. Lue lisätietoja jokaisen
laitteen käyttöohjeesta.
14 Fi
• Kytke balansoimattomilla RCA-kaapeleilla muut laitteet, mutta
älä kaiuttimia. Kytke balansoitu XLR “uros” -liitin CDsoittimen balansoiduista XLR-lähtöliittimistä tämän laitteen CD
BAL-liittimiin.
• Kytke levysoitin GND-liittimeen kohinan vähentämiseksi.
Jotkin soittimet antavat paremman äänen ilman GNDkytkentää.
Esivahvistin,
AV-vahvistin, tms.
Erillinen vahvistin tai
aktiivisubwoofer
-
SPEAKERS L CH
LINE2
INPUT
TUNER
LINE 1
PB
+
SPEAKERS A kaiuttimet
(L-kanava,
vasen)
MAIN IN
REC
PRE OUT
A
L
L
R
AC IN
B
L
GND
–
+
SPEAKERS B kaiuttimet
(L-kanava, vasen)
CD-tallennin,
kasettidekki tms.
Varoitus!
Kuva 1
Kuva 2
+
+
L
L
–
–
–
suomi
–
R
R
+
+
• Koska A-S2000-laitteen päätevahvistin on rakenteeltaan
kelluva ja tasapainotettu, seuraavat kytkentätyypit eivät ole
mahdollisia:
– Kytkentä vasemman kanavan “–” -liittimeen ja oikean
kanavan “–”-liittimeen ja vastaavasti “+” -liittimiin (kuva 1).
– Vasemman/oikean kanavan kytkentä tarkoituksella “–”liitäntään ja tämän laitteen takalevyn metalliosaan, sekä
niiden koskettaminen vahingossa.
– Vasemman kanavan “–” ja oikean kanavan “–” kytkentä ristiin
(kuva 2).
• Älä kytke aktiivisubwooferia SPEAKERS-liittimeen. Kytke se
tämän laitteen PRE OUT-liittimeen.
15 Fi
Kytkennät
☛ Kaiuttimien kytkentä
☛ Connecting the banana plug
(ei Euroopan mallissa)
1
Poista noin 10 mm eristettä jokaisen
kaiutinkaapelin päästä. Kierrä paljaat
johtimet yhteen oikosulkujen estämiseksi.
First, tighten the knob and then insert the banana
plug into the end of the corresponding terminal.
10 mm
Banana plug
2
Kierrä liitin auki. Työnnä yksi paljas johdin
liittimessä olevaan reikään.
☛ Y-liitin
1
Ruuvaa liitin auki. Työnnä Y-liitin
kiinnitysrenkaan ja liittimen alimman
renkaan väliin.
Y-liitin
Vedä
3
Kierrä liitin kiinni.
2
16 Fi
Kierrä liitin kiinni.
☛ Kaksoisjohdotettavat kaiuttimet (bi-wirekytkentä)
Bi-wire-kytkentä erottaa bassoelementin yhdistetystä
keskiäänisestä/diskanttielementistä. Näin kytkettävässä
kaiuttimessa on neljä liitintä. Kahden liitinsarjan ansiosta
kaiutin voidaan jakaa kahteen toisistaan erilliseen osaan.
Tämän kytkennän aikana keski- ja ylätaajuuksia toistava
elementti kytketään yhteen liitinsarjaan, matalia ääniä
toistava elementti toiseen liitinsarjaan.
Varoitus!
☛ Kytkentä CD BAL -liittimiin
Kytke CD-soitin balansoituihin XLR-lähtöliittimiin.
Johtimien järjestys näkyy oheisesta kuvasta. Varmista CDsoittimen mukana toimitetusta käyttöohjeesta, että
soittimen balansoidut XLR-lähtöliittimet vastaavat oheista
nastajärjestystä.
2: vaihe
1: maa
Jos teet kaksoisjohdotuksen (bi-wire-kytkentä), kunkin
kaiuttimen impedanssin on oltava 8 Ω tai enemmän.
Huom!
• Irrota kaiuttimessa oleva levy tai muu mekanismi, jolla LPF
(alipäästösuodatin) ja HPF (ylipäästösuodatin) on yhdistetty.
• Bi-wire-kytkentää käyttääksesi sinun on laitettava SPEAKERSvalitsin A+B BI-WIRING-asentoon.
3: nolla
Varmista kytkentää tehdessäsi, että balansoidussa XLR
kaapelissa oleva urosliitin on oikein päin, ja työnnä
kaapeli liittimeen niin syvälle, että kuulet naksahduksen.
Kun irrotat liittimen, pidä CD BAL-liittimen lukitsin alas
painettuna ja vedä samalla liittimestä.
XLR-kaapelin naarasliitin
XLR-kaapelin urosliitin
Huom!
Voit käyttää balansoitua XLR-kytkentää vain, jos kytket etulevyn
INPUT-valitsimen CD BAL-asentoon.
suomi
17 Fi
Kytkennät
☛ VOLTAGE SELECTOR
[mallit Asia ja General]
Varoitus!
The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit
must be set for your local voltage BEFORE plugging the
power cable into the AC wall outlet. Improper setting of
the VOLTAGE SELECTOR may cause damage to this
unit and create a potential fire hazard.
Rotate the VOLTAGE SELECTOR clockwise or
counterclockwise to the correct position using a straight
slot screwdriver.
Voltages are as follows:
........................ AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
VOLTAGE SELECTOR
230240V
Voltage
indication
☛ Verkkojohdon kytkeminen
Kytke verkkojohto AC IN-liittimeen, kun olet tehnyt
kaikki kytkennät. Kytke sitten verkkokaapeli pistorasiaan.
18 Fi
19 Fi
Tekniset tiedot
Tässä luvussa kerrotaan A-S2000-laitteen tekniset ominaisuudet.
Tekniset tiedot
VAHVISTINOSA
OHJAUSOSA
• Pienin RMS-lähtöteho
(8 Ω, 20 Hz - 20 kHz, 0,02% THD) ........................ 90 W + 90 W
(4 Ω, 20 Hz - 20 kHz, 0,02% THD) .................... 150 W + 150 W
• Tuloherkkyys / Tuloimpedanssi
CD, jne. .................................................................. 150 mV/47 kΩ
MM ......................................................................... 2.5 mV/47 kΩ
MC ........................................................................... 100 µV/50 Ω
MAIN IN ...................................................................... 1 V/47 kΩ
• Dynaaminen teho (IHF) (8/6/4/2 Ω) ................ 105/135/190/220 W
• Maksimilähtöteho
(1 kHz, 0.7% THD, 4 Ω) [mallit U.K., Europe]
........................................................................................... 160 W
• Maksimiteho (JEITA)
(1 kHz, 10% THD, 8/4 Ω)
[mallit Asia, General, China, Korea] ....................... 120/190 W
• Dynaaminen yliohjausvara
8 Ω ..................................................................................... 0,67 dB
• IEC-lähtöteho [mallit UK, Europe]
(1 kHz, 0.02% THD, 8/4 Ω)............................................ 95/155 W
• Vaimennuskerroin
1 kHz, 8 Ω ................................................................................ 160
• Enimmäistulosignaali
CD, jne. ................................................................................. 2,8 V
PHONO MM (1 kHz) ........................................................ 120 mV
PHONO MC (1 kHz) ............................................................ 7 mV
• Taajuusvaste
CD, jne. (Flat, 5 Hz - 100 kHz) ...................................... +0/−3 dB
CD, jne. (Flat, 20 Hz - 20 kHz) ................................... +0/−0,3 dB
• RIAA taajuuspoikkeama
PHONO MM (20 Hz - 20 kHz) ........................................ ±0.5 dB
PHONO MC (20 Hz - 20 kHz) ........................................ ±0.5 dB
• Harmoninen kokonaissärö
CD BAL - SP OUT
(20 Hz - 20 kHz, 90 W/8 Ω) .............................................. 0.01%
CD, jne. - SP OUT
(20 Hz - 20 kHz, 90 W/8 Ω) ............................................ 0.015%
PHONO MM - REC
(20 Hz - 20 kHz, 2 V) ...................................................... 0.005%
PHONO MC - REC
(20 Hz - 20 kHz, 2 V) ........................................................ 0.05%
• Lähtötaso /Lähtöimpedanssi
REC OUT ............................................................. 150 mV/1,5 kΩ
PRE OUT ..................................................................... 1 V/1,5 kΩ
• Kuulokkeet - nimellislähtö
1 kHz, 32 Ω , 0.2% THD ................................................... 30 mW
• Kanavaerottelu
CD, jne. (5.1 kΩ suljettu, 1/10 kHz) .............................. 74/54 dB
PHONO MM (tulo suljettu, 1 kHz/10 kHz, Vol.:−30 dB)
...................................................................................... 90/77 dB
PHONO MC (tulo suljettu, 1 kHz/10 kHz, Vol.:−30 dB)
...................................................................................... 66/77 dB
• Sävynsäätöominaisuudet
BASS
Korostus/vaimennus (50 Hz) ............................................ ±9 dB
Muuttumistaajuus ........................................................... 350 Hz
TREBLE
Korostus/vaimennus (20 kHz) .......................................... ±9 dB
Muuttumistaajuus .......................................................... 3,5 kHz
• Äänenvaimennus ........................................................ (noin) –20 dB
YLEISTÄ
• Virransyöttö
[U.S.A. Canada] ................................................ AC 120 V, 60 Hz
[Asia] ............................................. AC 220/230–240 V, 50/60 Hz
[General] .......................... AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
[China] ............................................................... AC 220 V, 50 Hz
[Korea] ............................................................... AC 220 V, 60 Hz
[Australia] .......................................................... AC 240 V, 50 Hz
[U.K., Europe] ................................................... AC 230 V, 50 Hz
• Virrankulutus ........................................................................... 350 W
• Virrankulutus valmiustilassa...................................................... 80 W
• Keskinäismodulaatiosärö
CD, jne. - SP OUT
(Nimellisteho/ 8 Ω) ........................................................... 0.02%
• Virrankulutus virran ollessa sammutettuna ................................. 0 W
• Häiriöetäisyys (IHF-A)
CD, jne. (150 mV, tulo suljettu) ............................................98 dB
PHONO MM (5 mV, tulo suljettu) ........................................93 dB
PHONO MC (500 µV, tulo suljettu) ....................................85 dB
• Paino ........................................................................ 22,7 kg (50 lbs.)
• Jäännöskohina (IHF-A Network) (CD jne.)............................ 33 µV
20 Fi
• Mitat (l x k x s) ................................................. 435 x 137 x 465 mm
(17-1/8” x 5-3/8” x 18-5/16”)
* Teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
☛ Lohkokaavio
CD BAL
PHONO
CD
HOT (POSITIVE PHASE)
COLD (NEGATIVE PHASE)
EQ AMP
MC
HEAD AMP
MM/MC
BUFFER AMP
INPUT SELECTOR
HOT
COLD
for LINE AMP2
for VOLUME1
TONE CONTROL DEVICES
FLAT
TONE CONTROL DEVICES
FLAT
TONE CONTROL/FLAT
SUB TRANSFORMER
(for POWER AMP / VOLTAGE AMP STAGE)
POWER SWITCH
HOT
COLD
BALANCE ⇐⇒ UNBALANCE
CONVERTER
MAIN TRANSFORMER
MAIN DIRECT
FLOATING BALANCE
POWER AMPLIFIER
SPEAKER DRIVER
HOT (POSITIVE PHASE) SIDE
for COLD
R CH
for HOT
R CH
for COLD
L CH
for HOT
L CH
INDEPENDENT FLOATING
POWER SUPPLY
LOW IMPEDANCE DRIVE
HEADPHONE AMP
SPEAKER DRIVER
COLD (NEGATIVE PHASE) SIDE
VOLUME & TONE CONTROL
ATT. 1
ATT. 2
ATT. 3
ATT. 4
ATT. 5
ATT. 6
for VOLUME2
HOT
COLD
UNBALANCE ⇐⇒ BALANCE
CONVERTER
CONTROL
for LINE AMP1
INDEPENDENT CURRENT REGULATED POWER SUPPLY (for AUDIO)
for MC AMP
TUNER
LINE1
BUFFER AMP
μ COM
TREBLE
INPUT SEL
BALANCE
VOLUME
for EQ AMP
LINE2 PB
LINE2 REC
MAIN IN
PRE OUT
BASS
PROTECTION
REMOTE
FRONT PANEL
for μ COM
SP A L CH
SP B L CH
suomi
+
B
–
+
A
–
SPEAKERS L CH
to POWER AMP
R CH
PHONES
21 Fi
Tekniset tiedot
☛ Sävynsäätöominaisuudet
+15
+12.5
+10
Response (dB)
+7.5
+5
+2.5
0
–2.5
–5
–7.5
–10
–12.5
–15
10
20
50
100
200
500
1k
2k
5k
10k
20k
50k
100k
Frequency (Hz)
☛ Harmoninen kokonaissärö
1
0.5
0.2
THD + N Ratio (%)
0.1
0.05
0.02
20kHz
0.01
20Hz
0.005
1kHz
0.002
0.001
2
22 Fi
5
10
Output (W)
20
50
100
☛ Harmoninen kokonaissärö (PHONO)
10
5
THD + N Ratio (%)
2
1
0.5
0.2
0.1
0.05
20Hz
1kHz
20kHz
0.02
0.01
0.005
0.002
0.001
0.0005
0.0002
0.0001
100μ
200μ
500μ
1m
2m
5m
10m
20m
50m
100m
200m
500m
1
2
Input (Vrms)
suomi
23 Fi
Vianmääritys
Lue taulukko, ellei laite toimi kunnolla. Mikäli vikaa ei ole mainittu luettelossa tai ohjeista ei ole apua, sammuta tämä
laite, irrota sen verkkojohto pistorasiasta ja ota yhteys lähimpään valtuutettuun Yamaha-jälleenmyyjään tai -huoltoon.
Ongelma
Laite ei kytkeydy
toimintatilaan.
Syy
Mitä pitää tehdä?
katso
sivu
Virtajohtoa ei ole kytketty tämän laitteen
takalevyn AC IN-liittimeen tai
pistorasiaan.
Kytke verkkojohto kunnolla.
Oikosulku tms. on laukaissut suojapiirin.
Tarkista, etteivät kaiutinkaapelit koske toisiaan
eivätkä aiheuta oikosulkua olemalla kosketuksissa
tämän laitteen takalevyyn. Kytke sitten tämä laite
uudestaan toimintatilaan.
14
Laite on altistunut voimakkaalle ulkoiselle
sähköiskulle (esim. salama tai voimakas
staattinen sähköisyys).
Sammuta vahvistimesta virta. Irrota verkkojohto
pistorasiasta ja kytke se takaisin 30 sekunnin
kuluttua. Laitteen pitäisi nyt toimia normaalisti.
—
Oikosulku tms. on laukaissut suojapiirin.
Tarkista, etteivät kaiutinkaapelit koske toisiaan
eivätkä aiheuta oikosulkua olemalla kosketuksissa
tämän laitteen takalevyyn. Kytke sitten tämä laite
uudestaan toimintatilaan.
14
Ongelma tämän laitteen sisältämässä
piirissä.
Irrota virtajohto ja ota yhteys lähimpään valtuutettuun
Yamaha-jälleenmyyjään tai huoltokeskukseen.
—
Etulevyn INPUTmerkkivalo vilkkuu ja
äänenvoimakkuus on
vaimea, kun
käynnistät laitteen.
Oikosulku tms. on laukaissut suojapiirin.
Tarkista, etteivät kaiutinkaapelit koske toisiaan
eivätkä aiheuta oikosulkua olemalla kosketuksissa
tämän laitteen takalevyyn. Kytke sitten tämä laite
uudestaan toimintatilaan.
Ei ääntä.
Väärät lähtö- tai tulokytkennät.
Kytke kaapeli oikein. Jos ongelma ei häviä, kaapelit
voivat olla vialliset.
14
Ohjelmaa toistavaa laitetta ei ole valittu
vahvistimen ohjelmalähteeksi.
Valitse oikea tulolähde etulevyn INPUT-valitsimella
(tai kauko-ohjaimessa olevalla ohjelmalähteen
valintapainikkeella).
—
SPEAKERS-valitsin ei ole oikeassa
asennossa.
Laita SPEAKERS-säädin oikeaan asentoon.
Kaiutinjohdot on kytketty huonosti.
Kytke kaapelit kunnolla.
14
Ääni lakkaa yhtäkkiä
kuulumasta.
Oikosulku tms. on laukaissut suojapiirin.
Tarkista, etteivät kaiutinkaapelit koske toisiaan
eivätkä aiheuta oikosulkua olemalla kosketuksissa
tämän laitteen takalevyyn. Kytke sitten tämä laite
uudestaan toimintatilaan.
14
Ääni kuuluu vain
kaiutinparin toisesta
kaiuttimesta.
Väärät kaapelikytkennät.
Kytke kaapeli oikein. Jos ongelma ei häviä, kaapelit
voivat olla vialliset.
14
Väärä BALANCE-asetus.
Laita BALANCE-säädin oikeaan asentoon.
—
Ei bassoa, ei
tilantuntua.
+/– -johdot on kytketty vääriin liittimiin
vahvistimeen tai kaiuttimeen.
Kytke kaapelit samanmerkkisiin liittimiin +/–.
Ääni hurisee.
Väärät kaapelikytkennät.
Kytke audiokaapelit hyvin. Jos ongelma ei häviä,
kaapelit voivat olla vialliset.
Levysoitin ei ole kytkettynä GNDliittimeen.
Kytke levysoitin tämän laitteen GND-liittimeen.
Etulevyn POWERmerkkivalo vilkkuu.
24 Fi
18
14
—
14
14
14
Ongelma
Syy
Mitä pitää tehdä?
Levysoittimen
äänenvoimakkuus on
hiljainen.
Etulevyn PHONO-kytkin on väärässä
asennossa.
Laita PHONO-kytkin MM- tai MC-asentoon
levysoittimen äänirasian tyypin mukaan.
Äänenlaatu
huononee, kun
kuuntelet
kuulokkeilla, jotka on
kytketty cdsoittimeen (joka on
kytketty
vahvistimeen).
Tämä laite on pois toimintatilasta.
Kytke laite toimintatilaan.
Kauko-ohjain ei toimi
(kunnolla).
Väärä käyttöetäisyys tai -kulma.
Kauko-ohjain toimii enintään 6 metrin päässä
laitteesta ja enintään 30 asteen kulmassa etulevystä.
Suora auringonvalo tai lamppu (loistevalo
tms.) osuu soittimessa olevaan kaukoohjaussignaalien vastaanottimeen.
Sijoita laite tarvittaessa muualle.
Paristot ovat tyhjät.
Vaihda kaikki paristot.
katso
sivu
—
—
6
—
12
Laitteen huolto
Älä puhdista laitetta kemiallisilla liuottimilla
(ohentimella, alkoholilla tms.). Ne voivat vaurioittaa
pintaa. Puhdista laite puhtaalla, kuivalla liinalla.
Pinttyneen lian voit poistaa liinalla, jonka olet
kostuttanut vedellä runsaasti laimennetulla
pesuaineella, mutta kiertänyt lähes kuivaksi.
Sivulevyjen ruuvit saattavat löystyä, sillä puu laajenee
ja supistuu. Siinä tapauksessa kiristä ruuvit.
suomi
25 Fi
Varoitus: Lue tämä ennen käyttöä.
1 Lue tämä käyttöohje tarkkaan. Niin opit käyttämään laitteen
hienoimpiakin toimintoja. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta
varten.
2 Sijoita laite hyvin ilmastoituun, viileään, kuivaan ja
puhtaaseen paikkaan –. Suojaa laite auringonpaisteelta,
kuumuudelta, tärinältä, pölyltä, kosteudelta ja kylmältä. Jätä
tyhjää tilaa ilmankierrolle vähintään 30 cm laitteen päälle, 20
cm vasemmalle ja oikealle puolelle sekä 20 cm laitteen
taakse.
3 Älä sijoita laitetta lähelle muita sähkölaitteita, moottoreita tai
muuntajia. Ne aiheuttavat hurinaa.
4 Älä altista laitetta äkilliselle lämpötilan vaihtumiselle
(kylmästä kuumaan). Älä sijoita laitetta kosteaan tilaan (esim.
huoneeseen, jossa on ilmankostutin). Kosteus kondensoituu
laitteen sisälle ja voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon tai
vahingoittaa laitetta tai sen käyttäjää.
5 Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa sen päälle voi pudota jokin
esine, tippuvettä tai roiskevettä. Älä sijoita laitteen päälle:
– muita laitteita, koska ne voivat vahingoittaa ja värjätä
laitteen pintaa
– palavia esineitä (esim. kynttilöitä), koska ne voivat
aiheuttaa tulipalon tai vahingoittaa laitetta tai sen käyttäjää
– astioita joissa on nestettä, koska ne voivat aiheuttaa
sähköiskun laitteen käyttäjälle tai vahingoittaa laitetta.
6 Älä peitä laitetta paperilla, kankaalla, verholla tms. Se estää
lämmön poistumisen laitteesta. Jos lämpötila laitteen sisällä
kohoaa liikaa, seurauksena voi olla tulipalo tai vahinko
laitteelle tai sen käyttäjälle.
7 Älä kytke laitetta pistorasiaan, ennen kuin olet tehnyt kaikki
kytkennät.
8 Älä käännä käytössä olevaa laitetta ylösalaisin. Laite voi
ylikuumentua ja seurauksena voi olla laitevaurio.
9 Käsittele kytkimiä, säätimiä ja johtoja varovaisesti.
10 Kun irrotat verkkojohdon pistorasiasta, vedä pistotulpasta, älä
vedä johdosta.
11 Älä puhdista laitetta kemiallisilla puhdistusaineilla tai
liuottimilla. Ne voivat vahingoittaa laitteen pintaa.
12 Käytä vain tähän laitteeseen merkittyä jännitettä. Suuremman
jännitteen syöttäminen on vaarallista ja voi aiheuttaa tulipalon
tai vahingoittaa laitetta tai sen käyttäjää. Yamaha Ei ole
vastuussa vahingoista, jotka ovat seurausta muun kuin
laitteeseen merkityn jännitteen käytöstä.
13 Estä salamoista aiheutuvat vahingot: irrota verkkojohto
pistorasiasta tai laitteesta ukkosen ajaksi.
14 Älä yritä muuttaa tai korjata laitetta. Jos laite tarvitsee
huoltoa, ota yhteys valtuutettuun Yamaha-huoltoon. Älä avaa
laitteen suojakuorta missään tapauksessa.
15 Irrota verkkojohto pistorasiasta, jos laitetta ei aiota käyttää
pitkään aikaan (esim. loman ajaksi).
16 Sijoita laite lähelle pistorasiaa niin, että verkkojohto voidaan
irrottaa helposti.
17 Lue vianmääritysohjeet käyttöohjeen kohdasta
"Troubleshooting" ennen kuin toteat, että laite on viallinen.
18 Ennen kuin siirrät laitetta, sammuta virta tästä laitteesta
painamalla POWER-painike alas-asentoon. Irrota sitten
verkkojohto pistorasiasta.
19 VOLTAGE SELECTOR [mallit Asia ja General]
The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit
must be set for your local main voltage BEFORE plugging
i En
20
21
into the AC wall outlet. Jännitteet:
............................... AC 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz
Suojaa paristot kuumuudelta, kuten auringonpaisteelta ja
tulelta.
Liiallinen äänenpaine kuulokkeista voi aiheuttaa kuulon
menetyksen.
Kun verkkojohto on kytketty pistorasiaan, laite on
kytkettynä sähköverkkoon, vaikka sammuttaisit
laitteen painamalla POWER-painiketta .
VAROITUS VAKAVASTA VAARASTA
Sähköisku- ja tulipalovaaran vähentämiseksi laite ei
saa kastua eikä kostua.
Tämä merkki on EU-direktiivin 2002/
96/EC mukainen.
Se tarkoittaa, ettei sähkölaitetta saa sen
käyttöiän päättymisen jälkeen hävittää
kotitalouden sekajätteenä.
Noudata voimassa olevia
jätehuoltosääntöjä. Älä hävitä laitetta
kotitalouden sekajätteen seassa.
☛ Kauko-ohjaimen käsittely
• Vaihda kaikki paristot, jos kauko-ohjaimen toimintaetäisyys
lyhenee.
• Käytä paristoja, joiden tyyppimerkintä on AA, R6, UM-3.
• Laita paristot oikein päin. Napaisuusmerkit ovat paristotilassa!
• Poista paristot, ellei kauko-ohjainta aiota käyttää pitkään
aikaan.
• Paristotilassa ei saa olla samaan aikaan sekä käytettyjä että
uusia paristoja.
• Älä käytä erityyppisiä paristoja yhdessä (esim. alkali- ja
mangaanipareja). Lue paristopakkauksen tiedot tarkkaan.
Samanväriset ja -muotoiset paristot voivat olla
ominaisuuksiltaan erilaiset.
• Hävitä vuotaneet paristot heti. Jos paristot ovat vuotaneet, älä
koske aineeseen äläkä tahri siihen esimerkiksi vaatteitasi.
Puhdista paristotila huolellisesti, ennen kuin laitat sinne uudet
paristot.
• Älä hävitä paristoja sekajätteenä. Tarkasta oikea hävitystapa
jätehuolto-ohjeista.
•
•
•
•
Kauko-ohjaimen ja tämän laitteen välissä ei saa olla isoa estettä.
Älä kaada vettä tai laita mitään nestettä kauko-ohjaimen päälle.
Älä pudota kauko-ohjainta.
On kiellettyä säilyttää kauko-ohjainta edes vähän aikaa
seuraavissa olosuhteissa:
– kosteassa, kuten kylpyhuoneessa
– kuumassa, kuten lähellä lämmitintä tai hellaa
– erittäin kylmässä
– pölyisessä paikassa
• Jos kauko-ohjainsignaalien vastaanottimeen osuu voimakas
valo (etenkin loistevalo), kauko-ohjaus ei välttämättä toimi
kunnolla. Sijoita laite tarvittaessa pois valosta.
Rajoitettu takuu Euroopan talousalueella (ETA) ja Sveitsissä
Kiitos, kun valitsit Yamaha-tuotteen. On epätodennäköistä, että Yamaha-tuotteesi tarvitsisi takuuhuoltoa, mutta mikäli niin tapahtuu, ota yhteys
jälleenmyyjään, jolta ostit laitteen. Ongelmatilanteessa ota yhteys Yamaha-edustajaan omassa kotimaassasi. Täydelliset tiedot löydät kotisivuiltamme
(http://www.yamaha-hifi.com/ tai http://www.yamaha-uk.com/ Iso-Britannia).
Takaamme, että tuotteessa ei ilmene valmistus- eikä materiaalivirheitä ensimmäistä ostopäivää seuraavan kahden vuoden aikana. Yamaha lupaa seuraavien
ehtojen ja rajoitusten mukaisesti korjata viallisen tuotteen tai sen osan tai oman harkintansa mukaan korvata sen uudella ilman osa- tai työkustannuksia.
Yamaha pidättää oikeuden korvata tuotteen tuotteella, joka vastaa alkuperäistä ominaisuuksiltaan ja/tai arvoltaan ja kunnoltaan, mikäli alkuperäisen mallin
valmistus on lopetettu tai korjaaminen arvioidaan kannattamattomaksi.
Ehdot
1. Viallisen tuotteen mukana on EHDOTTOMASTI toimitettava alkuperäinen lasku tai kassakuitti (jossa näkyy ostopäivä, tuotekoodi ja jälleenmyyjän
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
nimi) sekä tarkka kuvaus viasta. Mikäli edellä mainittu selvä todiste ostotapahtumasta puuttuu, Yamaha pidättää oikeuden kieltäytyä tarjoamasta
ilmaista huoltoa ja tuote voidaan palauttaa asiakkaan kustannuksella.
Tuote on EHDOTTOMASTI oltava ostettu VALTUUTETULTA Yamaha-myyjältä Euroopan talousalueella (ETA) tai Sveitsistä.
Tuotetta ei ole saanut mitenkään muuntaa tai muuttaa, ellei Yamaha ole antanut siihen kirjallista lupaa.
Tämä takuu ei kata seuraavia:
a. Määräaikaishuolto ja normaalista kulumisesta aiheutuvat korjaukset ja osanvaihdot.
b. Vaurio, jonka on aiheuttanut:
(1) Korjaus, jonka tekee asiakas itse tai valtuuttamaton kolmas taho.
(2) Puutteellinen pakkaus tai käsittelyvirhe, kun tuote toimitetaan asiakkaan luota. Huomaa, että on asiakkaan velvollisuus taata tuotteen
asiaankuuluva pakkaaminen ennen tuotteen lähettämistä korjaukseen.
(3) Väärinkäyttö, jolla tarkoitetaan muiden muassa (a) tuotteen käyttöä muuhun kuin sen normaaliin käyttötarkoitukseen tai käyttöä tavalla, joka ei
vastaa Yamahan antamia ohjeita oikeasta käytöstä, huollosta tai säilytyksestä ja (b) tuotteen asennusta ja käyttöä tavalla, joka ei vastaa niitä
teknisiä ja turvallisuutta koskevia standardeja, jotka ovat voimassa maassa, jossa laitetta käytetään.
(4) Onnettomuus, salama, vesi, tuli, riittämätön ilmanvaihto, paristojen vuotaminen tai mikä tahansa syy, johon Yamaha ei ole voinut vaikuttaa.
(5) Vika järjestelmässä, johon tämä tuote on liitetty ja/tai yhteensopimattomuus kolmannen tahon tuotteiden kanssa.
(6) Euroopan talousalueelle (ETA) ja/tai Sveitsiin tuotu (ei Yamahan tuoma) tuote, joka ei vastaa teknisiä ja turvallisuutta koskevia standardeja, jotka
ovat voimassa käyttömaassa ja/tai teknisiä tietoja, jotka on annettu tuotteelle, jota Yamaha myy Euroopan talousalueella (ETA) ja/tai Sveitsissä.
(7) Muut kuin AV-tuotteet (audiovisuaali)
(Tuotteet, joita “Yamaha AV Guarantee Statement” (Yamahan AV-takuu) koskee, on ilmoitettu verkkosivustollamme http://www.yamahahifi.com/ tai http://www.yamaha-uk.com/ Iso-Britannia.)
Jos takuu eroaa tuotteen osto- ja käyttömaassa voimassa olevassa takuusta, voimassa on käyttömaan takuu.
Yamaha ei ole vastuussa menetyksistä tai vahingoista, olivatpa ne seurausta joko suoraan, välillisesti tai muulla tavoin, vaan ainoastaan tuotteen
korjaamisesta tai vaihtamisesta.
Ota aina turvakopiot asetuskokonaisuuksista ja datasta, sillä Yamaha ei ole vastuussa asetuksien tai datan muutoksista tai katoamisesta.
Tämä takuu ei vaikuta asiakkaan lainmukaisiin oikeuksiin, jotka perustuvat voimassa oleviin kansallisiin lakeihin, eikä asiakkaan jälleenmyyjää
kohtaan voimassa oleviin oikeuksiin, jotka liittyvät heidän väliseensä myynti/ostosopimukseen.
ii En
English
☛ Paristot
© 2007
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
All rights reserved.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement