Energenie EG-UC-AC1 Universal USB charger USB charger User Manual

Energenie EG-UC-AC1 Universal USB charger USB charger User Manual

Below you will find brief information for USB charger EG-UC-AC1 Universal USB charger. The USB charger EG-UC-AC1 Universal USB charger is a wall socket USB charger adapter with dual USB ports. It allows charging most tablets, mp3 players and mobile phones. The device features over-current and short-circuit protection.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

USB charger EG-UC-AC1 Universal USB charger User Manual | Manualzz

EG-UC-AC1 UNIVERSAL USB CHARGER

USER MANUAL

HANDBUCH

HANDLEIDING

MANUEL DESCRIPTIF

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА

EG-UC-AC1 Universal USB charger

Universal USB charger

Universal USB Ladegerät für die Steckdose

Universele 2 in 1 USB-lader

UNIVERSAL CHARGEUR USB

Универсальное сетевое зарядное устройство с USBвыходом

Універсальний мережевий зарядний пристрій з USBвиходом

Features

Wall socket USB charger adapter

Dual USB ports allow charging most tablets, mp3 players and mobile phones

Over-current and short-circuit protection

Specifications

Input voltage: 100 V AC to 240 V AC, 50 Hz to 60 Hz

Output: 5 V DC, 2.1 A totally

USB ports: 2 pcs

Dimensions: 86 mm x 65 mm x 30 mm

Net weight: 80 g

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

2

EG-UC-AC1 Universal USB charger

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

3

EG-UC-AC1 Universal USB charger

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

4

EG-UC-AC1 Universal USB charger

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

5

EG-UC-AC1 Universal USB charger

Waste disposal: Entsorgungshinweise:

Do not deposit this equipment with the household waste. Improper disposal can harm both the environment and human health. For

Information about waste collection facilities for used electrical and electronic devices, please contact your city council or an authorized company for the disposal of electrical and electronic equipment.

Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking

Werfen Sie dieses Gerät nicht in den

Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann sowohl der Umwelt als auch der menschlichen

Gesundheit schaden. Informationen zu

Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei

Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten

Stelle für die Entsorgung von Elektro-und

Elektronikgeräten.

Traitement des déchets:

Batterijen en accu’s dienen als kleinchemisch afval afgeleverd te worden bij toegewezen afvalverzamelpunten (zie www.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgen dat de batterijen/accu’s leeg zijn en dus geen stroom meer kunnen leveren. Let op, de batterijen/accu’s dienen onbeschadigd ingeleverd te worden.

Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Dit kan zowel het milieu als de menselijke gezondheid schade toebrengen. Informatie over het inleveren van dit product kunt u inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst of andere geautoriseerde instelling in uw buurt.

Ne jetez pas cet appareil dans les déchets domestiques. Un traitement inapproprié peut

être dommageable à l'environnement et à la santé humain.

Vous trouvez des informations sur les centres de rassemblement des appareils vieux chez l'administration municipale ou chez un centre autorisé pour le traitement des appareils électriques ou électroniques.

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

6

EG-UC-AC1 Universal USB charger

WARRANTY CONDITIONS GARANTIE BEDINGUNGEN

The warranty period is 36 months and begins with the sale to the end user. The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break). Wearing parts

(e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird

Europe B.V. reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective products

Gembird Europe B.V.

Wittevrouwen 56, 1358CD Almere

The Netherlands www.gembird.nl/support [email protected]

Tel. +31-36-5211588

(0900-4362473 inside The Netherlands, € 0,15 p/m, mobile costs not included)

Die Garantie beträgt 36 Monate ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der

Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte

Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren

Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, wahlweise durch den Hersteller entweder durch

Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der

Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit.

Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder

Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser,

Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der

Garantie ausgenommen.

GEMBIRD Deutschland GmbH

Coesterweg 45, 59494 Soest

Deutschland www.gembird.de/support [email protected]

Tel. +49-180 5-436247

0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz.

Mobilfunkpreise können abweichen

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

7

EG-UC-AC1 Universal USB charger

GARANTIE VOORWAARDEN CONDITIONS DE GARANTIE

De garantietermijn bedraagt 36 maanden en gaat in op de aankoopdatum van het product door de eindgebruiker. Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum en productomschrijving duidelijk vermeld staan. Gelieve de aankoopbon de gehele garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of vervangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie, omruiling van het defecte onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode leiden niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken).

Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA goederen behoudt Gembird zich het recht om te kiezen tussen vervanging van de defecte waren of het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de huidige marktprijs voor het defecte produkt.

Gembird Europe B.V.

Wittevrouwen 56, 1358CD Almere

The Netherlands www.gembird.nl/support [email protected]

Tel. +31-36-5211588

€ 0,15 p/m binnen Nederland

Exclusief mobiele telefoonkosten

Garantie est de 36 mois a partir de la date d’achat de l'utilisateur final.

Le talon de garantie doit énumérer clairement la date d'achat et le type d'appareil.

Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.

Au cours de la période de garantie tous les défauts doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse ou l'ensemble du produit.

Les travaux effectués sous garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne commencent pas une nouvelle période de garantie.

Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande de garantie pour les dommages ou défauts dus à une mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute, choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).

Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont exclus de la garantie.

Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir entre le remplacement des produits défectueux ou de délivrer un avoir.

Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base de la valeur actuelle du marché des produits défectueux.

Gembird Europe B.V.

Wittevrouwen 56

1358CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/support [email protected]

+33(0) 251 404849

Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min

Prix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon operateur

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

8

EG-UC-AC1 Universal USB charger

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

1. Гарантийное обслуживание предоставляется в течение срока гарантии, при наличии правильно и четко заполненного гарантийного талона, и изделия в полной комплектации.

Серийный номер и модель изделия должны соответствовать указанным в гарантийном талоне.

2. Гарантийное обслуживание представляет собой бесплатное устранение всех неполадок (ремонт), или замену изделия на новое (аналогичное).

3. Гарантия не распространяется на неисправности, вызванные следующими причинами:

• использование изделия не по назначению.

• нарушение условий эксплуатации, хранения или перевозки изделия, которые указаны в настоящей инструкции.

• подключение нестандартных или неисправных периферийных устройств, аксессуаров.

• механические повреждения, попадание внутрь изделия посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых.

• ремонт изделия не уполномоченными на то лицами.

4. Комплектность и внешний вид изделия проверяются

Покупателем при получении товара в присутствии персонала фирмы.

Послепродажные претензии по укомплектованности и внешнему виду не принимаются.

Наименование изделия: ___________________________

Модель _________________________________________

Серийный номер _________________________________

Срок гарантии ___________________________________

Дата продажи «____» ___________________ 20____ года

Фирма-продавец: _________________________________

Адрес и телефон фирмы-продавца:

________________________________________________

М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен:

Продавец: _____________ Покупатель: _____________

УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ

1. Гарантійне обслуговування надається протягом терміну гарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненого належним чином, та виробу в повній комплектації.

2. Гарантійне обслуговування не підтримується в разі порушення правил експлуатації, зберігання або перевезення виробу, що зазначені в інструкції по експлуатації виробу.

3. Гарантійне обслуговування скасовується у випадках:

- наявності механічних пошкоджень або слідів стороннього втручання;

- пошкодження викликані стихійним лихом або нещасним випадком, включаючи й блискавку, потраплянням у виріб сторонніх предметів, рідин, комах, тощо;

- пошкодження викликані застосуванням або підключенням нестандартних або несправних периферійних пристроїв, аксесуарів;

4. Гарантія не поширюється на витратні матеріали та додаткові аксесуари;

З гарантійними умовами згоден.

Підпис покупця: ____________________

ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН № __________________________

Товар/модель ____________________________________

Серійний номер __________________________________

Термін гаранії ____________________________________

Дата продажу ____________________________________

Продавець (назва, телефон)

_________________________________________

Печатка та підпис продавця

_________________________________________

З гарантійних питань звертайтесь до сервісних центрів

Gembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на сайті www.gembird.ua або по телефону 044-4510213.

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

9

advertisement

Key Features

  • Wall socket USB charger adapter
  • Dual USB ports
  • Over-current and short-circuit protection

Frequently Answers and Questions

What is the input voltage of the USB charger?
The input voltage is 100 V AC to 240 V AC, 50 Hz to 60 Hz.
What is the output voltage of the USB charger?
The output is 5 V DC, 2.1 A totally.
How many USB ports does the charger have?
It has 2 USB ports.
What are the dimensions of the USB charger?
The dimensions are 86 mm x 65 mm x 30 mm.
What is the net weight of the USB charger?
The net weight is 80 g.

Related manuals

Download PDF

advertisement