ANSMANN Powerline 5 LCD Ladegerät Bedienungsanleitung

ANSMANN Powerline 5 LCD Ladegerät Bedienungsanleitung

Im Folgenden finden Sie kurze Informationen zum Powerline 5 LCD. Dieses Ladegerät ist perfekt für das Aufladen von NiCd- und NiMH-Akkus in verschiedenen Größen geeignet. Es bietet eine Vielzahl an Funktionen wie automatische Ladebeginn, Überwachung des Ladezustands und Impuls-Erhaltungsladung. Mit der LCD-Anzeige können Sie den Ladezustand der Akkus jederzeit kontrollieren. Außerdem verfügt das Ladegerät über eine Entladefunktion für Rundzellen.

Werbung

Assistent Bot

Brauchen Sie Hilfe? Unser Chatbot hat das Handbuch bereits gelesen und ist bereit, Ihnen zu helfen. Zögern Sie nicht, Fragen zum Gerät zu stellen, aber Details bereitzustellen wird das Gespräch produktiver machen.

Ladegerät Powerline 5 LCD Bedienungsanleitung | Manualzz
POWERLINE 5 LCD
GB OPERATING INSTRUCTIONS
D BEDIENUNGSANLEITUNG
F MANUEL DʼUTILISATION
RUS ИНСТРУКЦИЯ
I MANUALE DʼISTRUZIONE
H HASZNÁLATI UTASÍTÁS
E INSTRUCCIONES DE MANEJO
LV LIETOŠANAS INSTRUKCİJA
FIN LATAUSLAITE
S INSTRUKTIONSMANUAL
DK INSTRUKTION FOR BRUG
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PL ZASTOSOWANIE
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
EST KASUTUSJUHIS
SK NÁVOD NA POUŽITIE
SLO NAVODILA ZA UPORABO
ZA POLNILNIK
RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
GR OΔΗΓΊΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΤΟΥ
D BEDIENUNGSANLEITUNG POWERLINE 5 LCD
Vor Inbetriebnahme des Gerätes Bedienungsanleitung sorgfältig lesen!
VERWENDUNG DES LADEGERÄTES
Lade-/Entladegerät mit LCD-Anzeige für 1-4 NiCd- und NiMH-Akkus Micro (AAA), Mignon (AA), BABY (C), MONO (D)
sowie zum Laden von bis zu 2 Stück 9V-Block NiCd/NiMH.
VORSICHT:
Nur Nickel/Cadmium- bzw. Nickel/Metallhydrid-Akkus einlegen, bei anderen Batterien besteht Explosionsgefahr!
• Alkaline-Batterien, oder andere Primärbatterien dürfen keinesfalls geladen werden • Akkus oder Batterien niemals
gewaltsam öffnen oder ins Feuer werfen
FUNKTIONSÜBERSICHT
Getrennte Aufladevorgänge für jeden Akku; Automatischer Ladebeginn nach Kontaktierung; Es können gleichzeitig
NiCd- und NiMH-Akkus geladen werden; Microcontrollergesteuerte Aufladung u. Überwachung des Ladezustandes für
Rundzellen; Automatische Umschaltung auf Impulserhaltungsladung bei Rundzellen; Vorentladung der Rundzellen
möglich; Zustandsanzeige durch Leuchtanzeigen u. LCD (nur für Rundzellen); Akku-Defekterkennung bei Rundzellen–
defekte Akkus werden selektiert und angezeigt.
Leucht-Anzeigen für Rundzellen (1):
Anzeige leuchtet rot: Ladevorgang • Anzeige blinkt rot: Akku defekt. • Anzeige leuchtet gelb: Entladung
• Anzeige leuchtet grün: Akku geladen / Impuls-Erhaltungsladung
Leuchtanzeigen für 9V-Block (2):
Anzeige leuchtet rot: Ladevorgang für 9V-Block
LCD-Display für Rundzellen (3):
Das Display informiert zusätzlich zu den Leuchtanzeigen über den Ladezustand, die Betriebsart und über den Status
der eingelegten Rundzellen (siehe Zeichnung). Im Wechsel wird die Betriebsart (Ladung oder Entladung) angezeigt.
Danach wird für ca. 3 Sekunden der Ladungszustand in 25 %-Schritten angezeigt. „OK“ signalisiert Ladeende / ImpulsErhaltungsladung; „BAD“ signalisiert einen defekten Akku.
Entladetaste (4):
Durch Drücken der Entladetaste (PRESS) für ca. 3 Sekunden wird der Entladevorgang für die Rundzellen gestartet.
SICHERHEITSHINWEISE:
Das Gerät darf nur in geschlossenen, trockenen Räumen betrieben werden • Um Brandgefahr bzw. die Gefahr eines
elektrischen Schlages auszuschließen, ist das Gerät vor Feuchtigkeit und Regen zu schützen • Bitte achten Sie darauf,
dass die Lüftungsschlitze frei sind, um eine einwandfreie Funktion des Gerätes zu garantieren • Bei Beschädigung des
Netzsteckers oder des Gehäuses das Gerät nicht in Betrieb nehmen • Gerät nicht öffnen oder umbauen • Reparaturen
nur durch den autorisierten Fachhandel durchführen lassen • Von Kindern fernhalten • Das Gerät nicht unbeaufsichtigt
betreiben • Nach Gebrauch das Gerät vom Netz trennen • Reinigungs- u. Wartungsarbeiten nur bei gezogenem
Netzstecker durchführen
INBETRIEBNAHME:
1a. Betrieb am Stromnetz: Verbinden Sie den Stecker des Netzgerätes mit dem Ladegerät. Schließen Sie das Netzgerät
am Spannungsnetz an.
1b. Betrieb im KFZ: Verbinden sie den Stecker des KFZ-Anschlusskabels mit dem Ladegerät. Schließen sie den KFZStecker an der Bordspannungsbuchse (12 V DC) Ihres Fahrzeuges an.
2a. Ladung von Rundzellen: Der Ladevorgang beginnt automatisch wenn einer oder mehrere Akkus eingelegt werden.
Zum Einlegen der Rundzellen den Kontaktbügel (5) nach unten schieben und Zelle im Ladeschacht bis auf den Grund
einlegen. Bitte beachten Sie, daß die Rundzelle polrichtig (siehe Einprägung im Ladeschacht) eingelegt ist. Die Akkus
müssen nicht zeitgleich eingelegt werden, da die Ladeprozesse der Akkus unabhängig voneinander sind. Eine Erwärmung
der Akkus beim Laden ist normal! Nach erfolgter Aufladung werden die Rundzellen mit Impulserhaltungs-Ladung
versorgt; und können bis zu ihrem Gebrauch im Gerät verbleiben.
Entladung: Zur Entladung der Rundzellen drücken Sie einfach die Taste PRESS (4) für ca. 3 Sekunden. Nach erfolgter
Entladung der Rundzellen schaltet das Gerät automatisch auf Ladung. Es ist möglich Akkus zu entladen und gleichzeitig
andere Akkus zu laden. Wenn Akkus nach aktivierter Entladung, in nicht belegte Ladeschächte eingelegt werden, werden
diese geladen und nicht entladen!
9V-Akkus können grundsätzlich mit diesem Gerät nicht entladen werden!
2b. Ladung der 9V-Akku: Beim Einlegen des 9 V-Block muß ebenfalls die Polung des Akkus beachtet werden.
Die Ladeleuchte (2) für den 9 V-Block leuchtet auf, sobald der Akku richtig eingesetzt wurde. Um eine Überladung
der 9V-Akkus zu verhindern sollten nur entladene Akkus geladen werden. Bitte beachten sie die Ladezeiten in der
Ladezeitentabelle (6)! Um eine Überladung der 9V-Akkus zu vermeiden, muss der Akku nach Ablauf der Ladezeit aus
dem Gerät genommen werden.
WARTUNG UND PFLEGE:
Wartungs- und Reinigungsarbeiten nur bei gezogenem Netzkabel durchführen. Um eine einwandfreie Funktion des
Gerätes sicherzustellen, halten Sie bitte die Kontakte in den Ladeschalen frei von Verschmutzungen. Reinigung des
Gerätes nur mit einem trockenen Tuch vornehmen.
UMWELTHINWEIS:
Sie schonen mit dem Gebrauch von wiederaufladbaren Batterien und Ladegeräten von ANSMANN die Umwelt
und sparen dabei. Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie verbrauchte Akkus bei Ihrem Händler bzw. der
Batteriesammelstelle ab.
TECHNISCHE DATEN:
Ladestrom: Micro AAA: 500 mA; Mignon AA: 1000 mA; Baby C: 1000 mA; Mono D: 1000 mA; 9V: 15 mA
�
SERVICEKARTE
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem
Hause ANSMANN entschieden. Auf das erworbene Produkt gewähren wir Ihnen
ab Verkaufsdatum eine dreijährige Garantie.
Im Lieferumfang enthaltene Akkus sind von jeglicher Garantie ausgeschlossen.
Sollten irgendwelche Fragen in der Handhabung auftauchen, oder eine Einsendung des Gerätes notwendig sein, bitten wir Sie, sich zuerst an unsere ServiceHotline unter Tel. 0 62 94 / 42 04 34 oder per Fax an 0 62 94 / 42 04 47
zu wenden. Wir helfen Ihnen schnell und unkompliziert weiter.
Im Falle einer Reklamation legen Sie neben dem Garantienachweis (Kaufbeleg)
eine kurze Fehlerbeschreibung sowie Ihre genaue Anschrift, möglichst mit Telefonnummer bei, und senden es an unten genannte Adresse.
ANSMANN ENERGY GMBH
Industriestr. 10 • D-97959 Assamstadt • Germany
e-Mail: [email protected]
www.ansmann-energy.com
OUTER BOARDER 1 • Please add pages 41 and 42 at the foldover
�
42 41 2
39
���������������������������������
�����������������������������
����������������
���
���
���
����
����������������������
�������������������������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������
� �
���
��������������
������������
���������
�������������
����������������
�����������������������������
����������������������
���������������������������������������������������
�����������������
����������������������
����������������
�������������������������������������������������������
42 41 2
OUTER BOARDER 1 • Please add pages 41 and 42 at the foldover
39
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
TIMES (WHEN BATTERIES EMPTY)
� CHARGING
LADEZEITEN (BEI LEEREN AKKUS)
�
TYPE/TYP
CHARGING CURRENT
LADESTROM (mA)
CHARGING TIME per 100 mAh
LADEZEIT pro 100 mAh
CUT-OFF
ABSCHALTUNG
MICRO AAA
500
approx./ca. 15 min
automatisch / automatic
MIGNON AA
1000
approx./ca. 7,5 min
automatisch / automatic
BABY C
1000
approx./ca. 7,5 min
automatisch / automatic
MONO D
1000
approx./ca. 7,5 min
automatisch / automatic
9V BLOCK
15
approx./ca. 480 min (8h)
manual/manuell
�
�
�
���
�
���

Werbung

Hauptfunktionen

  • Automatischer Ladebeginn
  • Überwachung des Ladezustands
  • Impuls-Erhaltungsladung
  • LCD-Anzeige
  • Entladefunktion für Rundzellen

Häufige Antworten und Fragen

Kann ich mit diesem Ladegerät Alkaline-Batterien laden?
Nein, dieses Ladegerät ist nur für Nickel/Cadmium- bzw. Nickel/Metallhydrid-Akkus geeignet. Das Laden von Alkaline-Batterien kann zu einer Explosion führen.
Wie lange dauert es, um einen 9V-Block zu laden?
Die Ladezeit für einen 9V-Block beträgt ca. 480 Minuten (8 Stunden).
Was bedeutet die gelbe Anzeige am Ladegerät?
Die gelbe Anzeige bedeutet, dass die Rundzelle entladen wird.
Was bedeutet die rote blinkende Anzeige am Ladegerät?
Die rote blinkende Anzeige bedeutet, dass der Akku defekt ist.

Verwandte Handbücher

Herunterladen PDF

Werbung