BRUKSANVISNING Vaisala HUMICAP® Fukt- och temperaturmätare i serien HMT330 M210566SV-K PUBLICERAD AV Vaisala Oyj Besöksadress: Postadress: Telefon (int.): Fax: Vanha Nurmijärventie 21, FI-01670 Vantaa, Finland P.O. Box 26, FI-00421 Helsingfors, Finland +358 9 8949 1 +358 9 8949 2227 Besök vår hemsida på www.vaisala.com. © Vaisala 2014 Denna bruksanvisning får inte till någon del reproduceras, publiceras eller visas offentligt i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt (inklusive fotokopiering). Innehållet i den får heller inte ändras, översättas, omarbetas, säljas eller röjas till tredje part utan föregående skriftligt medgivande från upphovsrättsinnehavaren. Översatta bruksanvisningar och översatta delar av flerspråkiga dokument är baserade på de engelska originalversionerna. I oklara fall gäller de engelska versionerna, inte översättningarna. Innehållet i den här bruksanvisningen kan komma att ändras utan föregående meddelande. Denna bruksanvisning utgör inte någon juridiskt bindande förpliktelse för Vaisala gentemot kunder eller användare. Alla juridiska förpliktelser och överenskommelser ingår enbart i det tillämpliga leveranskontraktet eller Vaisalas allmänna försäljningsvillkor och allmänna servicevillkor. _________________________________________________________________________________ Innehållsförteckning KAPITEL 1 ALLMÄN INFORMATION ............................................................................ 11 Om denna bruksanvisning .................................................... 11 Innehåll i denna bruksanvisning .......................................... 11 Dokumentets principer ........................................................ 12 Säkerhet .................................................................................. 13 ESD-skydd .......................................................................... 13 Återvinning ............................................................................. 14 Efterlevnad av bestämmelser ............................................... 14 EU-försäkran om överensstämmelse .................................. 14 DNV-typgodkännande ......................................................... 15 Mätare med LAN- eller WLAN-gränssnitt ............................ 16 Mätare med WLAN-gränssnitt ............................................. 16 Patentmeddelande ................................................................. 17 Varumärken ............................................................................. 17 Programvarulicens ................................................................. 17 Garanti ..................................................................................... 17 KAPITEL 2 PRODUKTÖVERSIKT .................................................................................. 19 Presentation av HMT330 ........................................................ 19 Grundfunktioner och tillval................................................... 20 Mätarens konstruktion ......................................................... 21 Probalternativ ...................................................................... 23 Uppvärmd prob HMT337 ..................................................... 25 Filteralternativ ......................................................................... 25 Katalytiskt VHP-filter ........................................................... 25 KAPITEL 3 INSTALLATION ............................................................................................ 27 Montera höljet ......................................................................... 27 Standardmontering utan monteringsplatta .......................... 27 Väggmontering med väggmonteringssats ............................. 28 Montering med installationssats för DIN-skena .................. 30 Installation på stång med installationssats för stång eller rörledning ..................................................... 30 Montera regnskydd med installationssatsen ....................... 32 Panelmonteringsram ........................................................... 33 Kabeldragning ........................................................................ 34 Kabelbussningar ................................................................. 34 Jorda kablarna..................................................................... 35 Jorda mätarens hölje ........................................................... 36 Ledningsdragning för signal och strömförsörjning .............. 37 Kopplingar till en 24 VAC strömkälla ................................... 38 Probmontering ........................................................................ 40 VAISALA _________________________________________________________________________ 1 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Allmänna instruktioner för prober med kabel....................... 41 HMT333 för kanaler och trånga utrymmen ............................ 43 HMT334 för högtrycks- och vakuumtillämpningar ............... 43 HMT335 för höga temperaturer ........................................... 45 HMT337 för högfuktighetstillämpningar............................... 46 Temperaturprob (tillval) .................................................. 46 HMT338 för tryckrörledningar .............................................. 46 Dra åt ledarmuttern ........................................................ 48 Tillvalsmoduler ....................................................................... 49 Strömförsörjningsmodul....................................................... 49 Installation ...................................................................... 50 Varningar ........................................................................ 51 Galvanisk isolering av strömförsörjningen ............................. 54 Tredje analog utgång........................................................... 54 Installation och ledningsdragning ................................... 55 Relän ................................................................................... 56 Installation och ledningsdragning ................................... 56 Välja reläets aktiveringstillstånd ..................................... 56 RS-422/485-gränssnitt......................................................... 57 Installation och ledningsdragning ................................... 58 LAN-gränssnitt ..................................................................... 62 WLAN-gränssnitt ................................................................. 63 Koppla WLAN-antennen................................................. 64 Dataloggningsmodul ............................................................ 64 Kontakt med åtta stift ........................................................... 66 KAPITEL 4 ANVÄNDNING .............................................................................................. 67 Komma igång .......................................................................... 67 Display/knappsats (tillval) ..................................................... 67 Basdisplay ........................................................................... 67 Grafikhistorik ........................................................................ 68 Menyer och navigering ........................................................ 70 Ändra språket ................................................................. 71 Avrundningsinställning ................................................... 71 Inställning av displayens bakgrundsbelysning ............... 71 Inställning av displayens kontrast .................................. 72 Använda displayen/knappsatsen .............................. 72 Använda seriell linje .................................................. 72 Knappsatslås (knappskydd) ........................................... 73 Låsa PIN-kod för meny................................................... 73 Fabriksinställningar ........................................................ 74 Konfigurera displayalarm ..................................................... 74 Använda displayen/knappsatsen ................................... 75 Använda seriell linje ....................................................... 77 Programmet MI70 Link för datahantering ............................ 78 Seriell linjekommunikation .................................................... 79 Användarportkoppling.......................................................... 80 Användarportens driftlägen ............................................ 80 Serviceportkoppling ............................................................. 81 Anslutningskablar ........................................................... 81 Installera USB-kabelns drivrutiner .................................. 81 Använda serviceporten ................................................... 82 LAN-kommunikation .............................................................. 82 IP-konfiguration ................................................................... 83 Använda displayen/knappsatsen ................................... 84 2 ____________________________________________________________________ M210566SV-K _________________________________________________________________________________ Använda seriell linje ....................................................... 85 Konfiguration av trådlöst LAN ............................................. 86 Använda displayen/knappsatsen ................................... 87 Använda seriell linje ....................................................... 88 Kommunikationsprotokoll .................................................... 89 Webbkonfiguration för LAN och WLAN............................... 89 Terminalprograminställningar.............................................. 90 Öppna en seriell/USB-anslutning ................................... 90 Öppna en Telnet-session (LAN/WLAN) ......................... 91 Lista över seriella kommandon ............................................ 93 Få mätvärdesmeddelande från seriell linje.......................... 95 Starta kontinuerlig utsändning ....................................... 95 Stoppa kontinuerlig utsändning...................................... 96 Skicka mätvärdet en gång ............................................. 96 Tilldela ett alias till SEND-kommandot ........................... 96 Skicka mätvärdet en gång från alla mätare ................... 97 Kommunicera med en mätare i POLL-läge .......................... 97 OPEN .................................................................................. 97 CLOSE ................................................................................ 97 Formatera meddelande från seriell linje .............................. 98 FTIME och FDATE .............................................................. 98 FST ...................................................................................... 99 Allmänna inställningar ......................................................... 100 Ändra mätparametrar och enheter .................................... 100 Använda displayen/knappsatsen ................................. 100 Använda seriell linje ..................................................... 101 FORM...................................................................... 101 UNIT ........................................................................ 103 Tryckkompensationsinställning ......................................... 104 Använda displayen/knappsatsen ................................. 104 Använda seriell linje ..................................................... 104 PRES och XPRES .................................................. 104 Begränsa RH-utgångsområdet ......................................... 105 Datum och tid .................................................................... 106 Använda displayen/knappsatsen ................................. 106 Använda seriell linje ..................................................... 106 Datafiltrering ...................................................................... 107 Använda displayen/knappsatsen ................................. 107 Använda seriell linje ..................................................... 107 Enhetsinformation ............................................................. 108 ? ................................................................................... 109 LIGHT ........................................................................... 109 HELP ............................................................................ 110 ERRS ........................................................................... 110 MODS .......................................................................... 110 VERS ........................................................................... 111 Återställa mätaren med hjälp av den seriella linjen .............. 111 RESET ......................................................................... 111 Låsa menyn/knappsatsen med hjälp av den seriella linjen ................................................. 111 LOCK ........................................................................... 111 Inställningar för seriell utgång ............................................ 112 Använda displayen/knappsatsen ...................................... 112 Använda seriell linje .......................................................... 113 SERI ............................................................................. 113 SMODE ........................................................................ 114 VAISALA _________________________________________________________________________ 3 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ ADDR ........................................................................... 114 INTV ............................................................................. 115 SDELAY ....................................................................... 115 ECHO ........................................................................... 115 Dataregistrering .................................................................... 116 Välja mätparametrar för dataregistrering........................... 116 DSEL ............................................................................ 116 Visa registrerade data ....................................................... 116 DIR ............................................................................... 117 PLAY ............................................................................ 118 Radera registrerade filer .................................................... 119 UNDELETE .................................................................. 119 Analoga utgångsinställningar ............................................. 120 Ändra utgångsläge och område ........................................ 120 Analoga utgångsmätparametrar ........................................ 121 AMODE/ASEL .............................................................. 122 Tester av analog utgång .................................................... 123 ITEST ........................................................................... 123 Ställa in felindikation för analoga utgångar ........................... 124 AERR............................................................................ 124 Utöka området för analog utgång ...................................... 125 Reläfunktioner....................................................................... 125 Mätparameter för reläutgång ............................................. 125 Mätvärdesbaserade reläutgångslägen .............................. 125 Reläinställningspunkter ................................................ 125 Hysteres ....................................................................... 127 Reläet indikerar mätarfelstatus .......................................... 127 Aktivera/inaktivera relän .................................................... 129 Ställa in reläutgångar......................................................... 129 RSEL ............................................................................ 130 Testa relädriften ................................................................. 132 RTEST .......................................................................... 132 Sensorfunktioner .................................................................. 133 Kemisk rekonditionering (tillval) ......................................... 133 Automatisk kemisk rekonditionering (i intervall) ........... 134 Manuell kemisk rekonditionering .................................. 134 Kemisk rekonditionering vid start ................................. 134 Starta och konfigurera kemisk rekonditionering ................ 135 Använda knappar på moderkortet ................................ 135 Använda displayen/knappsatsen (tillval) ...................... 135 Använda seriell linje ..................................................... 136 PURGE .................................................................... 136 PUR ......................................................................... 136 RGLIMIT .................................................................. 137 Sensoruppvärmning .......................................................... 138 Ställa in fuktsensoruppvärmning .................................. 138 XHEAT .................................................................... 138 KAPITEL 5 MODBUS .................................................................................................... 141 Översikt över stöd för Modbus-protokoll ........................... 141 Börja använda Modbus...................................................... 142 Aktivera seriell Modbus ....................................................... 143 Använda displayen/knappsatsen (tillval) ........................... 143 Använda seriell linje........................................................... 143 4 ____________________________________________________________________ M210566SV-K _________________________________________________________________________________ Aktivera Ethernet Modbus ................................................... 144 Använda displayen/knappsatsen (tillval) ........................... 144 Använda seriell linje .......................................................... 146 Diagnostisk Modbus-statistik ............................................. 147 Visa statistik med displayen/knappsatsen ........................... 147 Visa statistik med serviceporten........................................ 148 Inaktivera Modbus ................................................................ 148 KAPITEL 6 UNDERHÅLL .............................................................................................. 149 Regelbundet underhåll ........................................................ 149 Rengöring .......................................................................... 149 Byta probfiltret ................................................................... 149 Byta sensorn ......................................................................... 150 Feltillstånd ......................................................................... 151 Teknisk support .................................................................... 153 Produktreturer ...................................................................... 153 KAPITEL 7 KALIBRERING OCH JUSTERING ............................................................ 155 Öppna och stänga justeringsläget ..................................... 155 Justering av relativ fuktighet .............................................. 157 Använda tryckknapparna .................................................. 157 Använda displayen/knappsatsen ...................................... 158 Använda seriell linje .......................................................... 159 Flerpunktsjustering med hjälp av den seriella linjen ......... 161 MPC-kommandots syntax ............................................ 161 Exempel på flerpunktsjusteringsproceduren ................ 162 Justering av relativ fuktighet efter sensorbyte ................. 164 Använda displayen/knappsatsen ...................................... 164 Använda seriell linje .......................................................... 164 FCRH ........................................................................... 164 Temperaturjustering ............................................................ 165 Använda displayen/knappsatsen ...................................... 165 Använda seriell linje .......................................................... 165 Justering av analog utgång ................................................ 167 Använda displayen/knappsatsen ...................................... 167 Använda seriell linje .......................................................... 167 ACAL ............................................................................ 167 Mata in justeringsinformation ............................................. 168 Använda displayen/knappsatsen ...................................... 168 Använda seriell linje .......................................................... 168 CTEXT ......................................................................... 168 CDATE ......................................................................... 168 KAPITEL 8 TEKNISKA DATA....................................................................................... 169 Specifikationer ...................................................................... 169 Prestanda .......................................................................... 169 Relativ fuktighet............................................................ 169 Temperatur (+ drifttryckområden) ................................ 170 Temperaturprob (tillval) ................................................ 170 VAISALA _________________________________________________________________________ 5 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Beräknade variabler ..................................................... 171 Precision i beräknade variabler ......................................... 171 Precision i daggpunktstemperatur °C ........................... 171 Precision i fuktkvot g/kg (omgivande tryck 1 013 mbar)........................................ 171 Precision i våttemperatur °C......................................... 172 Precision i absolut fuktighet g/m³ ................................. 172 Daggpunktstemperatur (HMT337 med tillvalet uppvärmd prob) ............................................. 173 Driftmiljö ............................................................................. 173 Ingångar och utgångar ...................................................... 174 Mekanik ............................................................................. 175 Tekniska specifikationer för tillvalsmoduler ....................... 176 Strömförsörjningsmodul ............................................... 176 Analog utgångsmodul................................................... 176 Relämodul .................................................................... 176 RS-485-modul .............................................................. 177 LAN-gränssnittsmodul .................................................. 177 WLAN-gränssnittsmodul............................................... 177 Dataloggningsmodul ..................................................... 177 Reservdelar och tillbehör .................................................... 178 Mått (mm/tum) ....................................................................... 180 HMT331 ............................................................................. 182 HMT333 ............................................................................. 183 HMT334 ............................................................................. 183 HMT335 ............................................................................. 183 HMT337 ............................................................................. 184 HMT338 ............................................................................. 184 Temperaturprob ................................................................. 184 BILAGA A PROBINSTALLATIONSSATSER OCH INSTALLATIONSEXEMPEL ......... 185 Kanalinstallationssatser (till HMT333/337/335) .................. 185 Kanalinstallationssats till temperaturprob (till HMT337) .............................................. 186 Installationssatser för trycktät Swagelok-koppling (till HMT337) ........................................ 187 RH-probinstallation ............................................................ 187 Installation av temperaturprob ........................................... 187 Exempel på ångtäta installationer med kabelförskruvning ........................................................ 188 RH-probinstallationer (för HMT333/337) ........................... 188 T-probinstallationer (HMT337) .......................................... 189 Exempel på klimatkammarinstallation ............................... 190 Exempel på installation genom tak .................................... 191 Installationssats för kulventil till HMT338 .......................... 192 Meteorologisk installationssats (till HMT337) ................... 194 BILAGA B BERÄKNINGSFORMLER .......................................................................... 195 BILAGA C MODBUS-REFERENS ............................................................................... 199 6 ____________________________________________________________________ M210566SV-K _________________________________________________________________________________ Funktionskoder .................................................................... 199 Registerkarta ........................................................................ 200 Datakodning ...................................................................... 200 Formatet 32-bitars flyttal .............................................. 200 Formatet 16-bitars heltal med tecken .......................... 201 Mätdata (skrivskyddade) ................................................... 202 Statusregister (skrivskyddade) .......................................... 202 Konfigurationsregister ....................................................... 203 Exception Status-utgångar ................................................. 204 Diagnostiska underfunktioner ............................................ 204 Enhetsidentifieringsobjekt .................................................. 205 Undantagssvar ..................................................................... 206 VAISALA _________________________________________________________________________ 7 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Lista över bilder Bild 1 Bild 2 Bild 3 Bild 4 Bild 5 Bild 6 Bild 7 Bild 8 Bild 9 Bild 10 Bild 11 Bild 12 Bild 13 Bild 14 Bild 15 Bild 16 Bild 17 Bild 18 Bild 19 Bild 20 Bild 21 Bild 22 Bild 23 Bild 24 Bild 25 Bild 26 Bild 27 Bild 28 Bild 29 Bild 30 Bild 31 Bild 32 Bild 33 Bild 34 Bild 35 Bild 36 Bild 37 Bild 38 Bild 39 Bild 40 Bild 41 Bild 42 Bild 43 Bild 44 Bild 45 Bild 46 Bild 47 Bild 48 Bild 49 Bild 50 Bild 51 Bild 52 Mätarkropp ..................................................................................... 21 Mätarens innandöme ..................................................................... 22 HMT331 fast prob .......................................................................... 23 HMT331-prob med kort kabel ........................................................ 23 Probalternativ ................................................................................. 24 Standardmontering ........................................................................ 27 Montering med väggmonteringssats ............................................. 28 Mått för monteringsplattan av plast (mm/tum) ............................... 28 Mått för probhållarplattan (mm/tum) .............................................. 29 Montering med installationssats för DIN-skena ............................. 30 Lodrät stång ................................................................................... 30 Vågrät stång .................................................................................. 31 Montering med väggmonteringsplatta av metall ............................ 31 Mått för monteringsplattan av metall (mm/tum) ............................. 32 Montera regnskyddet med installationssatsen .............................. 32 Panelmonteringsram ...................................................................... 33 Panelmonteringsmått (mm/tum) .................................................... 34 Kabelbussningar ............................................................................ 34 Jordning av elkabelns skärm ......................................................... 35 Skruvkopplingsplint på moderkort ................................................. 37 Kopplingar till en 24 VAC strömkälla ............................................. 39 Mätfel vid 100 % RH ...................................................................... 40 Vågrät montering av prob .............................................................. 41 Lodrät montering av prob............................................................... 42 HMT344-prob ................................................................................. 44 Dra åt muttern ................................................................................ 44 Rengöring av tätningskonan .......................................................... 45 HMT338-prob ................................................................................. 47 Tätning av monteringsstommen i processen ................................. 47 Dra åt ledarmuttern ........................................................................ 48 Strömförsörjningsmodul ................................................................. 49 Galvanisk isoleringsmodul ............................................................. 54 Tredje analog utgång ..................................................................... 54 Val av tredje analog utgång ........................................................... 55 Relämodul ...................................................................................... 57 RS-422/485-modul ......................................................................... 58 4-Wire RS-485-buss ...................................................................... 60 2-Wire RS-485-buss ...................................................................... 61 LAN-gränssnittsmodul ................................................................... 62 WLAN-gränssnittsmodul ................................................................ 63 Dataloggningsmodul ...................................................................... 65 Stiftbeskrivning för tillvalskontakten med åtta stift ......................... 66 Basdisplay...................................................................................... 67 Grafikdisplay .................................................................................. 68 Grafikdisplay med dataloggning .................................................... 69 Huvudmenyer ................................................................................ 70 Alarmgränser visas på diagramskärmen ....................................... 75 Displayalarm aktivt ......................................................................... 75 Displayalarm .................................................................................. 76 Redigera en alarmgräns ................................................................ 76 Serviceportkontakt och användarportkontakter på moderkortet ........ 79 Exempel på koppling mellan datorns seriella port och användarporten ................................................... 80 8 ____________________________________________________________________ M210566SV-K _________________________________________________________________________________ Bild 53 Bild 54 Bild 55 Bild 56 Bild 57 Bild 58 Bild 59 Bild 60 Bild 61 Bild 62 Bild 63 Bild 64 Bild 65 Bild 66 Bild 67 Bild 68 Bild 69 Bild 70 Bild 71 Bild 72 Bild 73 Bild 74 Bild 75 Bild 76 Bild 77 Bild 78 Bild 79 Bild 80 Bild 81 Bild 82 Bild 83 Bild 84 Bild 85 Bild 86 Bild 87 Bild 88 Bild 89 Bild 90 Bild 91 Bild 92 Bild 93 Bild 94 Bild 95 Bild 96 Bild 97 Bild 98 Bild 99 Bild 100 Bild 101 Bild 102 Bild 103 Menyn Nätverksgränssnitt ............................................................. 84 Menyn IP-konfiguration ................................................................. 84 Inställningar för trådlöst LAN ......................................................... 87 Ange nätverksnamn....................................................................... 87 Välja det trådlösa nätverkets typ ................................................... 87 Webbkonfigurationsgränssnitt för LAN .......................................... 90 Öppna en seriell anslutning ........................................................... 91 Öppna en Telnet-anslutning .......................................................... 92 Enhetsinformation på display ...................................................... 108 Ström-/spänningsswitchar för utgångsmoduler ........................... 120 Mätvärdesbaserade reläutgångslägen ........................................ 126 Reläutgångslägen för FEL/ONLINESTATUS .............................. 128 Reläindikatorer på displayen ....................................................... 130 Minskning av sensorförstärkning ................................................. 133 Purge-knappar på moderkortet ................................................... 135 Inställningar för kemisk rekonditionering ..................................... 135 Utföra kemisk rekonditionering .................................................... 136 Inställningar för datagränssnittet ................................................. 143 IP-konfiguration ........................................................................... 145 Inställningar för trådlöst LAN ....................................................... 145 Kommunikationsprotokoll ............................................................ 145 Modbus-statistik ........................................................................... 147 Byta sensorn ................................................................................ 150 Felindikator och felmeddelande .................................................. 151 Justerings- och rekonditioneringsknappar .................................. 156 Justeringsmenyn ......................................................................... 156 Val för Punkt 1 referenstyp .......................................................... 158 Precision inom temperaturområde .............................................. 170 Precision i daggpunktsmätning ................................................... 173 Mätarkroppens mått..................................................................... 180 WLAN-antennmått ....................................................................... 181 Mått på HMT331 fast prob ........................................................... 182 Mått på HMT331-prob med kort kabel......................................... 182 HMT333-probens mått ................................................................ 183 HMT334-probens mått ................................................................ 183 HMT335-probens mått ................................................................ 183 HMT337-probens mått ................................................................ 184 HMT338-probens mått ................................................................ 184 Mått på temperaturprob (tillval) ................................................... 184 Installationssats för kanalmontering ............................................ 185 Installationssats för kanalmontering till T-prob ............................ 186 Swagelok-installationssats till RH-prob ....................................... 187 Swagelok-installationssats till T-prob .......................................... 187 Kabelinstallation med kabelförskruvning ..................................... 188 Probinstallation med kabelförskruvning ...................................... 188 Ångtät installation ........................................................................ 189 Väggmonteringsinstallation ......................................................... 189 Klimatkammarinstallation (inte tillgänglig från Vaisala) ................... 190 Exempel på installation genom tak.............................................. 191 Installera HMT338-proben med en kulventilmontering ............... 192 Meteorologisk installationssats för utomhusmontering ............... 194 VAISALA _________________________________________________________________________ 9 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Lista över tabeller Tabell 1 Tabell 2 Tabell 3 Tabell 4 Tabell 5 Tabell 6 Tabell 7 Tabell 8 Tabell 9 Tabell 10 Tabell 11 Tabell 12 Tabell 13 Tabell 14 Tabell 15 Tabell 16 Tabell 17 Tabell 18 Tabell 19 Tabell 20 Tabell 21 Tabell 22 Tabell 23 Tabell 24 Tabell 25 Tabell 26 Tabell 27 Tabell 28 Tabell 29 Tabell 30 Tabell 31 Tabell 32 Tabell 33 Tabell 34 Tabell 35 Tabell 36 Tabell 37 Tabell 38 Tabell 39 Tabell 40 Tabell 41 Tabell 42 Tabell 43 Tabell 44 Tabell 45 Tabell 46 Tabell 47 Tillämpningar, placeringsklasser .............................................. 15 Mätparametrar som mäts av HMT330 ...................................... 19 Tillvalsmätparametrar som mäts av HMT330 ........................... 19 HMT338-probens mått .............................................................. 47 Koppla de tvinnade parkablarna till skruvkontakterna.................. 59 4-Wire (Switch 3: ON) ............................................................... 60 2-Wire (Switch 3: OFF) ............................................................. 61 Observationsperioder och lösning ............................................ 64 Ledningsdragning för tillvalskontakten med åtta stift................ 66 Perioder för trend- och max-/miniberäkningar .......................... 68 Diagraminformationsmeddelanden i markörläge ...................... 69 ALSEL-parametrar .................................................................... 77 Användarportens standardinställningar för seriell kommunikation .......................................................... 80 Kommunikationsinställningar för serviceporten ........................ 82 LAN- och WLAN-gränssnittens IP-inställningar ........................ 83 Inställningar för trådlöst LAN .................................................... 86 Mätkommandon ........................................................................ 93 Kommunikationskommandon ................................................... 93 Formateringskommandon ......................................................... 94 Dataregistreringskommandon .................................................. 94 Kommandon för kemisk rekonditionering ................................. 94 Kalibrerings- och justeringskommandon .................................. 94 Ställa in och testa analoga utgångar ........................................ 94 Ställa in och testa relän ............................................................ 95 Andra kommandon ................................................................... 95 Modifierare för FORM-kommandot ......................................... 102 Konverteringsfaktorer för tryckenheter ................................... 105 Filtreringsnivåer ...................................................................... 107 Val av utgångslägen ............................................................... 114 Exempel på relätillstånd ......................................................... 129 Modbus-typer som stöds ........................................................ 141 Felmeddelanden ..................................................................... 152 LED-indikatorns funktioner ..................................................... 156 Lista som exempel på en flerpunktskorrigering ...................... 162 Beräknade variabler (typiska områden) ................................. 171 Kabellängder för standardprober och ungefärlig mätarvikt (i kg/lb)............................................. 175 Reservdelar och tillbehör ........................................................ 178 Funktionskoder som stöds ...................................................... 199 HMT330 Modbus-registerblock .............................................. 200 Mätdataregister ....................................................................... 202 Statusregister.......................................................................... 202 Konfigurationsparameterregister ............................................ 203 Konfigurationsflaggregister ..................................................... 203 HMT330 Exception Status-utgångar ...................................... 204 HMT330 Modbus-diagnostik................................................... 204 HMT330 Modbus-enhetsidentifiering...................................... 205 HMT330 Modbus undantagssvar ........................................... 206 10 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 1 ___________________________________________________________ Allmän information KAPITEL 1 ALLMÄN INFORMATION Detta kapitel innehåller allmänna anmärkningar för bruksanvisningen och produkten. Om denna bruksanvisning Den här bruksanvisningen innehåller information om installation, drift och underhåll av Vaisala HUMICAP® fukt- och temperaturmätare i serien HMT330. Innehåll i denna bruksanvisning Denna bruksanvisning består av följande kapitel: - Kapitel 1, Allmän information, innehåller allmänna anmärkningar för bruksanvisningen och produkten. - Kapitel 2, Produktöversikt, presenterar HMT330:s funktioner, fördelar och produktterminologi. - Kapitel 3, Installation, innehåller information som är till hjälp vid installation av produkten. - Kapitel 4, Användning, innehåller information som behövs för att använda den här produkten. - Kapitel 5, Modbus, innehåller information som behövs vid användning av mätaren tillsammans med Modbus-protokoll. - Kapitel 6, Underhåll, innehåller information som behövs vid grundläggande underhåll av produkten. - Kapitel 7, Kalibrering och justering, innehåller information och instruktioner om kalibrering och justering av HMT330. - Kapitel 8, Tekniska data, innehåller tekniska data för produkten. - Bilaga A, Probinstallationssatser och installationsexempel, presenterar tillgängliga HMT330-installationssatser och ger några installationsexempel. - Bilaga B, Beräkningsformler, presenterar ekvationerna i HMT330 som används för att beräkna värden för daggpunkt, fuktkvot, absolut fuktighet och entalpi vid normalt tryck. - Bilaga C, Modbus-referens, beskrivs Modbus-funktioner och data om mätaren. VAISALA ________________________________________________________________________ 11 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Dokumentets principer I hela bruksanvisningen markeras viktiga säkerhetshänsyn på följande sätt: VARNING Varningar meddelar dig om allvarlig risk. Om du inte läser och följer anvisningarna vid dessa punkter noggrant finns det risk för personskada eller dödsfall. FÖRSIKTIGT Försiktigt varnar dig om en möjlig risk. Om du inte läser och följer anvisningarna vid dessa punkter noggrant kan produkten skadas eller så kan viktiga data gå förlorade. OBS! OBS! visar viktig information om användning av produkten. 12 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 1 ___________________________________________________________ Allmän information Säkerhet Den Vaisala HUMICAP® fukt- och temperaturmätare i serien HMT330 som levereras till dig har testats för säkerhet och godkänts så som den lämnade fabriken. Observera följande försiktighetsåtgärder: VARNING Jorda produkten och kontrollera utomhusinstallationers jordning regelbundet för att minska risken för elstötar. FÖRSIKTIGT Gör inga ändringar på enheten. Felaktiga ändringar kan skada produkten, orsaka funktionsfel eller göra så att produkten inte längre uppfyller tillämpliga lagar. ESD-skydd Elektrostatisk urladdning (ESD) kan orsaka direkta eller dolda skador på elektroniska kretsar. Vaisala-produkter är adekvat skyddade mot ESD för deras avsedda användning. Det är dock möjligt att produkten skadas genom elektrostatiska urladdningar när man vidrör, tar bort eller för in föremål innanför utrustningens hölje. Försäkra dig om att du själv inte överför statisk spänning genom att: - Hantera känsliga ESD-komponenter på en ordentligt jordad och skyddad ESD-arbetsbänk. Om detta inte är möjligt, jorda dig själv till utrustningens chassi innan du vidrör korten. Jorda dig med ett armband och en resistiv sladd. Om inget av dessa alternativ är möjligt, rör vid en ledande del av utrustningens chassi med din andra hand innan du vidrör korten. - Håll alltid korten i kanterna och undvik att vidröra komponentkontakterna. VAISALA ________________________________________________________________________ 13 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Återvinning Återvinn allt lämpligt material. Avyttra enheten enligt gällande bestämmelser. Kassera den inte med vanliga hushållssopor. Efterlevnad av bestämmelser EU-försäkran om överensstämmelse Vaisala HUMICAP® fukt- och temperaturmätare i serien HMT330 överensstämmer med villkoren i följande EU-direktiv: - Lågspänningsdirektivet - EMC-direktivet - ROHS-direktivet Överensstämmelse visas genom att följande normer efterlevs: - SS-EN 60950-1: Utrustning för informationsbehandling – Säkerhet – Del 1: Allmänna fordringar. - SS-EN 61326-1: Elektrisk utrustning för mätning, styrning och för laboratorieändamål – EMC-krav – för användning i industrimiljö. - EN 550022: Informationsteknikutrustning – Egenskaper för radiostörning – Gränser och mätmetoder. - SS-EN 61000-3-2: Gränser för övertoner. - SS-EN 61000-3-3: Begränsning av spänningsfluktuationer och flimmer i lågspänningsdistributionssystem. 14 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 1 ___________________________________________________________ Allmän information DNV-typgodkännande Vaisala HUMICAP® fukt- och temperaturmätare i serien HMT330 har visats uppfylla Det Norske Veritas' regler för klassificering av fartyg, höghastighets- och lätta fartyg och Det Norske Veritas' Offshore-normer. Tillämpliga test har utförts enligt normen för certifiering nr 2.4, april 2006. Tabell 1 Tillämpningar, placeringsklasser Typ Temperatur Fuktighet Vibration EMC Kapsling HMT330 B B A B B/IP65 TYPGODKÄND PRODUKT CERTIFIKAT NR: A-13529 VAISALA ________________________________________________________________________ 15 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Mätare med LAN- eller WLAN-gränssnitt Denna utrustning har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för klass B-digital enhet enligt del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränsvärden är utformade till att ge rimligt skydd mot skadlig störning i en bostadsinstallation. Användning sker på följande villkor: (1) denna enhet får inte orsaka störningar, och (2) denna enhet måste acceptera eventuella störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan om den inte installeras och används enligt anvisningarna orsaka skadliga störningar av radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte uppstår i någon viss installation. Om denna utrustning orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan bekräftas genom att stänga av och slå på utrustningen, bör användaren försöka korrigera störningarna på ett eller flera av följande sätt: - Rikta om eller flytta på mottagarantennen. - Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. - Anslut utrustningen till en kontakt i en annan krets än den som mottagaren är ansluten till. - Rådfråga försäljaren eller en kunnig radio/tv-tekniker. Mätare med WLAN-gränssnitt Den här utrustningen är konstruerad för att användas med en 2 dBi halvvågsantenn. Det är inte tillåtet att använda antenner med högre förstärkning än 2 dBi med den här enheten. Antennens impedans är 50 ohm. För att minska potentiell radiostörning för andra användare bör man välja antenntyp och förstärkning så att motsvarande rundstrålande styrka (EIRP) inte överstiger den tillåtna för fungerande kommunikation. Denna klass [B] digitala apparat uppfyller kanadensiska ICES-003. Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 16 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 1 ___________________________________________________________ Allmän information Patentmeddelande Vaisala HUMICAP® fukt- och temperaturmätare i serien HMT330 skyddas av bl.a. följande patent och deras motsvarande nationella rättigheter: Finska patenten 98861 och 99164, franska patenten 6650303 och 9504397, tyska patenten 69418174 och 19513274, japanska patenten 3585973 och 2801156, brittiska patenten 0665303 och 2288465 och USA-patent 5607564. Varumärken HUMICAP® är ett registrerat varumärke som tillhör Vaisala Oyj. Alla övriga varumärken tillhör sina respektive ägare. Programvarulicens Denna produkt innehåller programvara som är utvecklad av Vaisala. Användning av programvaran regleras av licensvillkor som ingår i det tillämpliga leveranskontraktet eller, om separata licensvillkor saknas, Vaisala-gruppens allmänna licensvillkor. Garanti Besök vår hemsida för att läsa våra standardgarantivillkor: www.vaisala.com/warranty. Observera att sådan eventuell garanti kanske inte gäller vid skador till följd av normalt slitage, extrema driftsförhållanden, oaktsam hantering eller installation eller obehöriga ändringar. Se gällande leveranskontrakt eller försäljningsvillkor för information om garantin för varje produkt. VAISALA ________________________________________________________________________ 17 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Denna sida har avsiktligen lämnats tom. 18 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 2 ______________________________________________________________ Produktöversikt KAPITEL 2 PRODUKTÖVERSIKT I det här kapitlet presenteras funktioner, fördelar och produktterminologi för Vaisala HUMICAP® fukt-och temperaturmätare i serien HMT330. Presentation av HMT330 HMT330-mätaren ger tillförlitlig fuktmätning i en rad olika tillämpningar. Analoga utgångar kan väljas mellan ström- eller spänningssignaler. Alternativt kan digitala utgångarna RS-232 (standard) eller RS-422/485 (tillval) väljas. Mätparametrar som uppmäts och beräknas av HMT330 visas i Tabell 2 nedan. Mätparametrar som är tillgängliga som tillval visas i Tabell 3 nedan. Tabell 2 Mätparametrar som mäts av HMT330 Mätparameter Förkortning Relativ fuktighet (RH) Temperatur (T) RH T Tabell 3 Metrisk enhet % RH ºC Icke-metrisk enhet % RH ºF Tillvalsmätparametrar som mäts av HMT330 Mätparameter Förkortning TDF Metrisk enhet ºC Icke-metrisk enhet ºF Daggpunkts-/ frostpunktstemperatur (Td/f) Daggpunktstemperatur (Td) Absolut fuktighet (a) Fuktkvot (x) Våt termometers temperatur (Tw) Volym fuktig luft/volym torr luft (enligt volym eller vikt) (H2O) Vattenångtryck (Pw) Vattenångans mättningstryck (Pws) Entalpi (h) Skillnad mellan T och Td/f (∆T) TD A X TW H2O ºC 3 g/m g/kg ºC ppmv/ppmw ºF 3 gr/ft gr/lb ºF ppmv/ppmw PW PWS H DT hPa hPa kJ/kg ºC psi psi Btu/lb ºF VAISALA ________________________________________________________________________ 19 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Grundfunktioner och tillval - Flera prober för olika tillämpningar Användarvänligt display- och knappsatsgränssnitt (tillval) Tillgängliga beräknade utgångsmätparametrar Olika probmonteringssatser, sensorskyddstillval och probkabellängder Mätarmonteringssatser för flerinstallationsbruk Kemisk rekonditionering för tillämpningar där störande kemikalier i mätmiljön utgör en risk Uppvärmd prob och sensoruppvärmning för högfuktighetsförhållanden (HMT337) Extra temperatursensor (HMT337) Stöd för Modbus-protokoll för seriell kommunikation USB-anslutningsmöjlighet för serviceanslutningar via tillvald USB-RJ45-kabel Tillvalsmoduler: - Isolerad strömförsörjning - Strömförsörjningsmodul för AC-nätström - RS-422/485-modul - LAN- och WLAN-gränssnitt - Dataloggningsmodul med realtidsklocka - Extra analog utgångsmodul - Relämodul 20 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 2 ______________________________________________________________ Produktöversikt Mätarens konstruktion 1104-001 Bild 1 Mätarkropp Följande siffror avser Bild 1 ovan: 1 2 = = 3 4 5 6 = = = = Kabelförskruvning för signal- och strömkabel Kabelförskruvning för tillvalsmodul eller WLAN-antennkontakt Kabelförskruvning för tillvalsmodul eller AC-nätkabel Lockskruv (4 st.) Display med knappsats (tillval) Lockets LED-lampa VAISALA ________________________________________________________________________ 21 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ 0508-010 Bild 2 Mätarens innandöme Följande siffror avser Bild 2 ovan: 1 2 3 4 = = = = 5 6 7 8 9 10 11 = = = = = = = Serviceport (RS-232) DIP-switchar för analoga utgångsinställningar Skruvkontakter för ström- och signalledningar Relä-, dataloggnings-, RS-422/485-, LAN- eller WLAN-modul (tillval) Jordanslutning Strömförsörjningsmodul (tillval) Relä-, dataloggnings- eller analog utgångsmodul (tillval) Fuktprobens kabel Temperaturprobens kabel (tillval) Galvanisk isoleringsmodul (tillval) Justeringsknappar (för kemisk rekonditionering) med LED-indikator 22 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 2 ______________________________________________________________ Produktöversikt Probalternativ HMT331 är avsedd för krävande väggmonterade tillämpningar. Standardversionen har en fast prob. 1102-025 Bild 3 HMT331 fast prob HMT331-proben med kort kabel är en specialversion för användning med WLAN-modulen och när LAN-modulen och strömförsörjningsmodulen installeras samtidigt. Den har HMT333-proben på en kort kabel (21 cm) och en monteringsplatta med en probhållare. 1102-024 Bild 4 HMT331-prob med kort kabel VAISALA ________________________________________________________________________ 23 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ 0911-066 Bild 5 Probalternativ Följande siffror avser Bild 5: 1 2 = = 3 = 4 = 5 = HMT333 för kanaler och trånga utrymmen HMT334 för högtrycks- och vakuumtillämpningar (upp till 100 bar) HMT335 för höga temperaturer (upp till 180 °C, ångtät) *) Fläns finns som tillval HMT337 för högfuktighetstillämpningar (uppvärmd prob som tillval) HMT338 för tryckrörledningar (upp till 40 bar) Probkabellängder visas i Tabell 36 på sidan 175. 24 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 2 ______________________________________________________________ Produktöversikt Uppvärmd prob HMT337 Temperaturskillnad mellan prob och extern miljö kan orsaka risk för kondensering på sensorn. En våt prob kan inte observera den faktiska fuktigheten i omgivningsluften. Om det kondenserade vattnet är kontaminerat kan probens livslängd bli kortare och kalibreringen kan ändras. HMT337-proben ska användas i tillämpningar där kondensering kan inträffa p.g.a. hög fuktighet och snabba fuktighetsväxlingar. Den uppvärmda proben värms upp oavbrutet så att dess temperatur alltid är högre än omgivningens. Detta förebygger kondensering på proben. Strömförbrukningen för den uppvärmda proben är något högre än för andra prober. Filteralternativ Det finns flera typer av filter för HMT330. Alla filter är 12 mm i diameter med hongänga och är kompatibla med alla HMT330probmodeller. Rekommenderade filter för en probtyp kan väljas på motsvarande HTM330-beställningsformulär. Mer information finns i avsnittet Reservdelar och tillbehör på sidan 178. Katalytiskt VHP-filter Förångad väteperoxid (VHP) är väteperoxid i gasform som ofta används för dekontamination och sterilisering. Väteperoxid har relativt lågt mättningstryck, vilket ökar möjligheten till mättning när den används i fuktiga förhållanden. När mättningsförhållanden uppnås bildas flytande väteperoxid på ytorna i det dekontaminerade utrymmet. Vaisala HUMICAP®-sensor kan användas vid direkt VHP-exponering även vid höga koncentrationer och hundratals VHP-cykler upp till mättning. Den har mycket god långtidsprestanda vid koncentrationer som är högre än de som vanligtvis används för sterilisering. För tillämpningar där full mättning är möjlig rekommenderar Vaisala dock att det katalytiska VHPfiltret används för att skydda sensorn och förlänga kalibreringsintervallet. Det katalytiska filtret bygger på en allmänt känd metod där H2O2 delas till H2O och O2. Denna reaktion skapas av katalysatorlagret som har applicerats på filtret. Eftersom filtret förhindrar att VHP når fuktsensorn svarar sensorn bara på fukt. Det katalytiska filtret påverkar mätvärdet med cirka +1 % RH vid 300 pmm VHP, eller +3 % RH vid 900 ppm VHP (vid 23 °C/73,4 °F). VAISALA ________________________________________________________________________ 25 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Denna sida har avsiktligen lämnats tom. 26 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 3 _________________________________________________________________ Installation KAPITEL 3 INSTALLATION Detta kapitel innehåller information som är till hjälp vid installation av produkten. Montera höljet Höljet kan monteras antingen utan monteringsplatta eller med monteringsplattor, som är tillval. Standardmontering utan monteringsplatta Montera höljet genom att fästa mätaren vid en vägg med fyra skruvar, t.ex. M6 (ingår ej). 0804-066 Bild 6 Standardmontering VAISALA ________________________________________________________________________ 27 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Väggmontering med väggmonteringssats Vid montering med väggmonteringssats kan monteringsplattan (Vaisala orderkod 214829) installeras direkt på väggen eller på en standardväggbox (även US kopplingsbox). Vid ledningsdragning genom bakstycket ska plastpluggen dras ur ledningsdragningshålet i mätaren före montering. 0503-004 Bild 7 Montering med väggmonteringssats Följande siffror avser Bild 7 ovan: 1 2 3 4 = = = = 5 = Monteringsplatta av plast Montera plattan på väggen med fyra M6-skruvar (ingår ej) Svängd sida uppåt Fäst HMT330 på monteringsplattan med fyra M3-fästskruvar (ingår) Hål för vägg-/kopplingsboxmontering 183 (7,20) Ø6,2 (0,24) 59 (2,32) 8,5 (0,33) 6,5 (0,26) 10,5 (0,41) 84 (3,30) 104 (4,09) 116 (4,57) 4,5 (0,18) 133 (5,24) Tjocklek 9,5 (0,37) 59 (2,32) 0804-065 Bild 8 Mått för monteringsplattan av plast (mm/tum) 28 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 3 _________________________________________________________________ Installation HMT331-proben med kort kabel är konstruerad för väggmontering med probhållarplattan (Vaisala orderkod 226252). Probhållarplattan liknar standardmonteringsplattan, bortsett från probhållaren nedtill. 0911-061 Bild 9 Mått för probhållarplattan (mm/tum) VAISALA ________________________________________________________________________ 29 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Montering med installationssats för DIN-skena Installationssatsen för DIN-skena består av en väggmonteringssats, två klämfästen och två M4-skruvar × 10 DIN 7985 (Vaisala orderkod: 215094). 1. Fäst två fjäderhållare på plastmonteringsplattan med hjälp av skruvarna som ingår i installationssatsen. Fäst HMT330 på plastmonteringsplattan med fyra skruvar (ingår). Tryck fast mätaren på DIN-skenan så att klämfästena klickas fast i skenan. 2. 3. 0503-002 Bild 10 Montering med installationssats för DIN-skena Installation på stång med installationssats för stång eller rörledning I installationssatsen för stång eller rörledning (Vaisala orderkod: 215108) ingår metallmonteringsplatta och fyra monteringsmuttrar för montering på stång. Vid monteringen måste pilen på metallmonteringsplattan peka uppåt, se Bild 13 på sidan 31. 0503-006 Bild 11 Lodrät stång Följande siffror avser Bild 11 ovan: 1 2 = = Fixeringsfästen (2 st.) M8 (ingår) för 30–102 mm-stänger Monteringsmuttrar M8 (4 st.) 30 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 3 _________________________________________________________________ Installation 0503-007 Bild 12 Vågrät stång Följande siffra avser Bild 12 ovan: 1 = Monteringsmuttrar M8 (4 st.) Metallmonteringsplatta ingår i regnskydd med installationssats och installationssats för stång eller rörledning. 0503-041 Bild 13 Montering med väggmonteringsplatta av metall Följande siffror avser Bild 13 ovan: 1 2 = = 3 = Montera plattan på väggen med fyra M8-skruvar (ingår ej) Fäst HMT330 på monteringsplattan med fyra M6-fästskruvar (ingår) Observera pilens riktning vid monteringen. Denna sida måste vara uppåt vid montering. VAISALA ________________________________________________________________________ 31 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ 0509-151 Bild 14 Mått för monteringsplattan av metall (mm/tum) Montera regnskydd med installationssatsen Regnskydd rekommenderas högt för utomhusinstallationer, speciellt för mätare med tillvalet display/knappsats. 0503-008 Bild 15 Montera regnskyddet med installationssatsen Följande siffror avser Bild 15 ovan: 1 2 3 = Fäst regnskyddet med installationssatsen (Vaisala orderkod: 215109) på metallmonteringsplattan med två (M6) monteringsskruvar (ingår) = Fäst monteringsplattan med regnskydd med installationssats på väggen eller stången (se installation på stång) = Fäst mätaren på monteringsplattan med fyra fästskruvar (ingår) 32 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 3 _________________________________________________________________ Installation Panelmonteringsram För att få en jämn och smutsfri infälld montering av mätaren finns en panelmonteringsram som tillval (Vaisala orderkod: 216038). Ramen är en tunn, flexibel plastram för mätaren med självhäftande tejp på ena sidan. Ramen är till för att dölja eventuella ojämna kanter i installationshålet och ge ett mer fulländat utseende. Observera att panelmonteringsramen inte är avsedd för att bära mätarens vikt och inte har några monteringsstöd. Använd panelmonteringsramen så här: 1. Använd ramen som mall för att märka ut storleken på installationshålet i panelen. Skär ut hålet i panelen. Montera mätaren genom panelen med lämpliga stöd. Ta av skyddspappret från den självhäftande tejpen på ramen och fäst ramen runt mätaren. Se Bild 16 nedan. 2. 3. 4. 0704-002 Bild 16 Panelmonteringsram Följande siffror avser Bild 16 ovan: 1 2 = = Panel (ingår ej) Panelmonteringsram VAISALA ________________________________________________________________________ 33 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ 0804-083 Bild 17 Panelmonteringsmått (mm/tum) Kabeldragning Kabelbussningar En elkabel med skärm och tre till tio trådar rekommenderas för ström- och analoga/seriella anslutningar. Kabelns diameter bör vara 8–11 mm. Antalet kabelbussningar beror på mätaralternativen. Se följande rekommendationer för kabelbussningarna: 0503-010 Bild 18 Kabelbussningar Följande siffror avser Bild 18 ovan: 1 2 3 = Kabel för signal/ström Ø8–11 mm = Kabel för tillvalsmodul Ø8–11 mm = Kabel för tillvald strömförsörjningsmodul Ø8–11 mm 34 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 3 _________________________________________________________________ Installation OBS! När nivån på elektriskt brus i driftmiljön är hög (t.ex. i närheten av en kraftig elmotor) rekommenderas användning av skärmad kabel eller att säkerställa att signalkablarna är avskilda från andra kablar. Jorda kablarna Jorda elkabelns skärm ordentligt för att få bästa möjliga EMC-prestanda. 0605-027 Bild 19 Jordning av elkabelns skärm VAISALA ________________________________________________________________________ 35 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Se Bild 19 på sidan 35 när nedanstående procedur utförs. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Skär ner det yttre höljet till önskad längd. Skär ner skärmflätningen eller skärmfolien till måttet X. Tryck på den välvda kapselmuttern (föremål 1) och avståndsbrickan med kabelförskruvningens fattning (föremål 2+3) på kabeln så som visas i diagrammet. Böj skärmflätningen eller skärmfolien cirka 90º (föremål 4). Skjut upp avståndsbrickan med kabelförskruvningens fattning (föremål 2+3) till skärmflätningen eller skärmfolien. Montera den lägre delen (föremål 5) på höljet. Skjut in avståndsbrickan med kabelförskruvningens fattning (föremål 2+3) i den lägre delen (föremål 5). Fäst den välvda kapselmuttern (föremål 1) på den lägre delen (föremål 5). Jorda mätarens hölje Om du behöver jorda mätarens hölje så sitter jordanslutningen innanför höljet, se Bild 2 på sidan 22. Observera att proben är kopplad till samma potential som höljet. Se till att olika jordningar görs till samma potential. Skadlig jordström kan annars genereras. Om strömförsörjningen måste vara galvaniskt isolerad från utgångarna kan HMT330 beställas med en galvanisk isoleringsmodul som tillval. Modulen förebygger skadliga jordslingor. 36 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 3 _________________________________________________________________ Installation Ledningsdragning för signal och strömförsörjning Vid koppling av mätaren med 8-stifts kontakt, se avsnittet Kontakt med åtta stift på sidan 66. Vid ledningsdragning för strömförsörjningsmodulen, se avsnittet Strömförsörjningsmodul på sidan 49. 0506-028 Bild 20 Skruvkopplingsplint på moderkort Följande siffror avser Bild 20 ovan: 1 2 3 VARNING = = = Strömförsörjningskontakter 10–35 VDC, 24 VAC Användarport (RS-232-kontakter) Analoga utgångskontakter Försäkra dig om att du bara kopplar strömlösa ledningar. 1. 2. 3. 4. - Lossa de fyra lockskruvarna och öppna mätarens lock. För in strömförsörjnings- och signalledningarna genom kabelbussningen i mätarens botten, se jordningsinstruktionerna i de föregående avsnitten. Koppla de analoga utgångskablarna till kontakterna: Ch1+, Ch1-, Ch2+, Ch2-. Koppla RS-232-användarportkablarna till kontakterna RxD, GND och TxD. Mer information om RS-232-kopplingen finns i avsnittet Seriell linjekommunikation på sidan 79. Vid ledningsdragning för tillvalsmoduler, se motsvarande avsnitt för anvisningar: RS-422/485-gränssnitt på sidan 57 Relän på sidan 56 Tredje analog utgång på sidan 54 LAN-gränssnitt på sidan 62 WLAN-gränssnitt på sidan 63 VAISALA ________________________________________________________________________ 37 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ 5. 6. 7. Koppla strömförsörjningsledningarna till kontakterna: POWER 10–35 V+ 24 V~ (+) och (-). Om 24 VAC strömförsörjning används, se anmärkningen nedan innan strömledningarna kopplas. Slå på strömmen. LED-indikatorn på locket lyser med fast sken under normal drift. Stäng locket och dra åt de fyra lockskruvarna. Mätaren är färdig att använda. Kopplingar till en 24 VAC strömkälla Separat flytande försörjning för varje mätare rekommenderas (se den övre delen av Bild 21 på sidan 39). Om flera mätare eller andra instrument måste kopplas till en AC-källa måste fasen (~) alltid kopplas till varje mätares (+) kontakt (se den nedre delen av Bild 21). FÖRSIKTIGT ANVÄNDNING AV 24 VAC STRÖM För att förebygga brand och/eller skada, om någon av 24 VAC-ledningarna är jordad eller kopplad till ”-”, ”0” eller ”GND”-kontakten för någon annan enhet, måste du koppla samma ledning på ”-”-kontakten också på det instrumentet. 38 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 3 _________________________________________________________________ Installation 0703-041 Bild 21 Kopplingar till en 24 VAC strömkälla VAISALA ________________________________________________________________________ 39 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Probmontering Vid fuktmätning och särskilt vid kalibrering är det mycket viktigt att probens och mätmiljöns temperatur är densamma. Även en liten temperaturskillnad mellan mätmiljön och proben orsakar fel. Som kurvan nedan visar orsakar en skillnad på ±1 °C mellan miljön och proben ett fel på ±6 % RH om temperaturen är +20 °C och den relativa fuktigheten är 100 % RH. Diagrammet nedan visar mätfelet vid 100 % RH när skillnaden mellan omgivningens och sensorns temperatur är 1 °C. 0507-023 Bild 22 Mätfel vid 100 % RH 40 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 3 _________________________________________________________________ Installation Allmänna instruktioner för prober med kabel Montera prober med kabel vågrätt eftersom eventuellt vatten som kondenserar på röret då inte kan rinna ned på sensorn. 0507-024 Bild 23 Vågrät montering av prob Följande siffror avser Bild 23 ovan: 1 2 3 4 = = = = Ska förslutas Ska isoleras Isolera kabeln Låt kabeln hänga löst. Detta förhindrar att kondenserat vatten rinner ned på proben längs kabeln. VAISALA ________________________________________________________________________ 41 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Om det inte finns något annat val än att installera proben lodrätt, så måste ingångspunkten vara ordentligt isolerad. Kabeln måste också få hänga löst eftersom det förebygger att eventuellt kondenserat vatten rinner ned på proben längs kabeln. 0507-022 Bild 24 Lodrät montering av prob Följande siffror avser Bild 24 ovan: 1 2 3 4 OBS! = = = = Ska förslutas Isolera kabeln Ska isoleras Låt kabeln hänga löst. Detta förhindrar att kondenserat vatten rinner ned på sensorn längs kabeln. Fäst inte en uppvärmd prob (HMT337) på metallstrukturer för att undvika problem med kondensering p.g.a. värmeöverföring längs metallen. Om processtemperaturen är betydligt högre än omgivningstemperaturen bör hela proben och helst en bra bit kabel vara inom processen. Detta förebygger mätfel p.g.a. värmeöverföring längs kabeln. När proben monteras vid sidan av en rörledning eller kanal ska den föras in från kanalens sida. Om detta inte är möjligt utan proben måste föras in uppifrån, så måste ingångspunkten vara ordentligt isolerad. Vaisala probinstallationssatser och några installationsexempel finns i Bilaga A på sidan 185. 42 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 3 _________________________________________________________________ Installation HMT333 för kanaler och trånga utrymmen HMT333 är en liten (ø = 12 mm) universalprob med installationssats från Vaisala som är lämplig för rörledningar och kanaler. HMT333 har två mätområdesalternativ. Den första versionen av proben är försedd med en flexibel kabel och kan användas vid mätning i miljöer upp till 80 °C. Den andra versionen är lämplig för mätning i miljöer upp till 120 °C. Följande probinstallationssatser för HMT333 och installationsexempel finns i Bilaga A på sidan 185. - Kanalmonteringssats - Kabelförskruvning HMT334 för högtrycks- och vakuumtillämpningar HMT334-proben är avsedd för daggpunktsmätning i trycksatta rum och industriprocesser. Proben levereras med en mutter, en fästskruv och en tätningspackning. Håll fästskruven och muttern på plats på probkroppen under hantering för att undvika skada på probens högpolerade yta. Följ anvisningarna nedan för att få en läcktät montering: 1. 2. 3. 4. Ta loss fästskruven från muttern och proben. Sätt fästskruven i kammarväggen med en tätningspackning. Dra åt fästskruven i den gängade hylsan med en momentnyckel. Fästvridmomentet är 150 ± 10 Nm (110 ± 7 ft-lbs). Sätt i probkroppen i fästskruven och dra fast muttern för hand på fästskruven så att kopplingen känns ordentligt åtdragen. Märk både fästskruven och sexkantsmuttern. VAISALA ________________________________________________________________________ 43 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ 0506-029 Bild 25 HMT344-prob Följande siffror avser Bild 25 ovan: 1 2 3 4 5 5. = = = = = Tätningskona Mutter Fästskruv, M22x1,5 eller NPT 1/2" Tätningspackning Prob: Ø12 mm Dra åt muttern ytterligare 30º (1/12 varv), eller om du har en momentnyckel drar du åt den med ett vridmoment på 80 ± 10 Nm (60 ± 7 ft-lbs). 0503-034 Bild 26 OBS! Dra åt muttern När muttern dras åt igen efter borttagning ska muttern dras åt utan ökad kraft. 6. Torka ren och smörj fästskruvens tätningskona efter var tionde borttagning. Byt tätningspackning varje gång fästskruven tas bort. Använd högvakuumfett (t.ex. Dow Corning) eller liknande. 44 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 3 _________________________________________________________________ Installation 0503-033 Bild 27 Rengöring av tätningskonan Följande siffror avser Bild 27 ovan: 1 2 3 4 = = = = Fästskruv Tätningspackning Tätningskona Ren bomullspinne FÖRSIKTIGT I trycksatta processer är det mycket viktigt att dra åt stödmuttrar och skruvar ordentligt för att förhindra att proben lossar av tryckpåverkan. OBS! Vid installation i en process med ett tryck som skiljer sig från normalt atmosfäriskt tryck ska processens tryckvärde (i hPa eller mbar) anges i mätarens minne med hjälp av display-/knappsatstillvalet, med seriell linje (se avsnittet PRES och XPRES på sidan 104), eller med Modbusprotokollet (se Konfigurationsregister på sidan 203). HMT335 för höga temperaturer HMT335 installeras på liknande sätt som HMT333-proben, men utan stödstången. Se Bilaga A på sidan 185 för mer information om kanalinstallationssats för HMT335. För att felaktiga fuktmätningar ska undvikas får temperaturskillnaden mellan kanalens in- och utsida inte vara för stora. VAISALA ________________________________________________________________________ 45 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ HMT337 för högfuktighetstillämpningar HMT337 är konstruerad för miljöer där den relativa fuktigheten är mycket hög, nära mättning. Den uppvärmda proben förebygger att sensorn mättas. En extra temperaturprob är också tillgänglig. Följande probinstallationssatser för HMT337 och installationsexempel presenteras i Bilaga A på sidan 185. - Kanalmonteringssats Kabelförskruvning Trycktät Swagelok-koppling Vaisalas meteorologiska installationssats Installationssatserna finns för både fukt- och temperaturprob. Temperaturprob (tillval) En extra temperaturprob är tillgänglig för mätning av omgivningstemperaturen när HMT337 (med probuppvärmning) används. Med den extra temperaturproben kan du mäta andra fuktparametrar utöver daggpunkt och fuktkvot. Temperaturproben måste kopplas till mätaren på fabriken. Skär inte av och återkoppla kabeln själv. Den extra temperaturproben måste installeras i samma mätmiljö som HMT337-proben. Se till att värmen inte överförs från den uppvärmda proben till temperaturproben. Ett installationsexempel finns i avsnittet Exempel på installation genom tak på sidan 191. HMT338 för tryckrörledningar Tack vare den lösa passningen är HMT338 lätt att installera i och tas bort från den trycksatta processen. Proben är särskilt lämplig för mätningar i rörledningar. Se avsnittet Installationssats för kulventil till HMT338 på sidan 192. 46 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 3 _________________________________________________________________ Installation 0508-077 Bild 28 HMT338-prob Följande siffror avser Bild 28 ovan: 1 2 = = Ledarmutter, 24 mm sexkantsmutter Monteringsstomme, 27 mm sexkantshuvud Det finns två monteringsstommar att välja på: - Monteringsstomme ISO1/2 massiv struktur - Monteringsstomme NPT1/2 massiv struktur Tabell 4 Probtyp Standard Tillval HMT338-probens mått Probens mått 178 mm 400 mm Justeringsområde 120 mm 340 mm 0507-025 Bild 29 Tätning av monteringsstommen i processen VAISALA ________________________________________________________________________ 47 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Dra åt ledarmuttern 1. 2. 3. 4. Justera proben till ett lämpligt djup beroende på typ av installation. Dra åt ledarmuttern för hand först. Märk fästskruven och ledarmuttern. Dra åt muttern ytterligare 50–60º (ca 1/6 varv) med en skiftnyckel. Om du har en lämplig skruvnyckel kan du dra åt muttern till max. 45 ± 5 Nm (33 ± 4 ft-lbs). 0505-276 Bild 30 Dra åt ledarmuttern Följande siffror avser Bild 30 ovan: 1 2 3 4 = = = = Prob Ledarmutter Fästskruv Penna FÖRSIKTIGT Var försiktig så att probkroppen inte skadas. En skadad kropp gör proben mindre tät och kan förhindra att den går igenom ledarmuttern. FÖRSIKTIGT I trycksatta processer är det mycket viktigt att dra åt stödmuttrar och skruvar ordentligt för att förhindra att proben lossar av tryckpåverkan. OBS! Se till att inte dra åt ledarmuttern för mycket så att det blir svårt att lossa den. 48 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 3 _________________________________________________________________ Installation OBS! Vid installation i en process där trycket avviker från det normala atmosfäriska trycket ska processens tryckvärde (i hPa eller mbar) anges i mätarens minne. Värdet kan anges med display-/knappsatstillvalet, med den seriella linjen (se avsnittet PRES och XPRES på sidan 104) eller med Modbus-protokollet (se Konfigurationsregister på sidan 203). Tillvalsmoduler Strömförsörjningsmodul AC-strömanslutningen (nätströmmen) får endast kopplas till strömförsörjningsmodulen av en behörig elektriker. En lättillgänglig brytarenhet måste ingå i den fasta ledningsdragningen. 0506-027 Bild 31 Strömförsörjningsmodul Följande siffror avser Bild 31 ovan: 1 = 2 3 = = 4 5 = = Anslut AC-spänningsledningarna (nätströmmen) till dessa kontakter Jordningskontakt Om modulen inte är fabriksinstallerad: koppla ledningarna från dessa kontakter till kontakterna POWER 10–35 V 24 V på moderkortet. + - VAISALA ________________________________________________________________________ 49 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Installation 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Koppla bort strömmen och öppna mätarens lock. Ta bort skyddspluggen från kabelförskruvningen och trä igenom ledningarna. Om modulen är fabriksinstallerad hoppar du till steg 5. Fäst strömmodulen i höljets nederdel med fyra skruvar. Se läget i Bild 2 på sidan 22. Koppla ledningarna från strömförsörjningsmodulens kontakter märkta med + och - till kontakterna POWER 10–35 V 24 V på mätarens moderkort. Koppla AC-nätströmsledningarna till strömförsörjningsmodulens kontakter märkta med N och L. Koppla jordningsledningen till jordningskontakten till höger på mätaren. Koppla på strömmen. LED-lampan på mätarlocket lyser med fast sken under normal drift. VARNING Ta inte loss strömförsörjningsmodulen från mätaren medan strömmen är på. VARNING Koppla inte nätströmmen till strömförsörjningsmodulen när den inte är installerad i mätaren. VARNING Koppla alltid in skyddsjordningskontakten. 50 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 3 _________________________________________________________________ Installation Varningar Dieses Produkt entspricht der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EWG). - Das Netzmodul darf nur von einem dazu befugten Elektriker angeschlossen werden. - Trennen Sie das Netzmodul nicht vom Messwertgeber, wenn der Strom eingeschaltet ist. - Verbinden Sie das Netzmodul nur mit der Spannungsquelle, wenn es im Messwertgeber HMT330 montiert ist. - Das Erdungskabel muss zum Schutz immer angeschlossen sein. Ce produit est conforme à la Directive relative à la Basse Tension (2006/95/EEC). - Seul un électricien compétent est habilité à raccorder le module d’alimentation au secteur. - Ne pas détacher le module d’alimentation du transmetteur lorsqu’il est en service. - Ne pas raccorder le secteur au module d’alimentation lorsque celui-ci n’est pas installé dans le transmetteur HMT330. - Toujours raccorder un bornier de protection à la terre. Tämä tuote on pienjännitedirektiivin (2006/95/EEC) mukainen. - Vaihtovirtaliitännän saa kytkeä tehonsyöttömoduuliin ainoastaan valtuutettu sähköasentaja - Älä irrota tehonsyöttömoduulia lähettimestä, kun virta on kytkettynä. - Älä kytke verkkovirtaa tehonsyöttömoduuliin, jos kyseistä moduulia ei ole asennettu HMT330 lähettimeen. - Kytke aina maadoitusliittimet. Denna produkt uppfyller kraven i direktivet om lågspänning (2006/95/EEC). - Nätanslutningen (växelströmsanslutningen) får bara anslutas till strömförsörjningsmodulen av en behörig elektriker. - Ta inte loss strömförsörjningsmodulen från mätaren när strömmen är på. - Anslut inte strömförsörjningsmodulen till nätet när den inte är installerad i HMT330-mätaren - Anslut alltid en skyddande jordningsplint. Questo prodotto è conforme alla Direttiva sul basso voltaggio (2006/95/CEE). - La conduttura elettrica può essere collegata al modulo di alimentazione elettrica soltanto da un elettricista autorizzato. - Non staccare l’alimentazione elettrica dal trasmettitore quando è acceso. - Non collegare la corrente elettrica al modulo di alimentazione elettrica se non è installato nel trasmettitore HMT330. - Collegare sempre il morsetto protettivo a terra! VAISALA ________________________________________________________________________ 51 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Dette produkt er i overensstemmelse med direktivet om lavspænding (2006/95/EØS). - Netstrømskoblingen til må kun tilsluttes strømforsyningsmodulet af en autoriseret elinstallatør - Strømforsyningsmodulet må ikke løsgøres fra senderen, mens spændingen er sluttet til. - Slut ikke netspændingen til strømforsyningsmodulet, når det ikke er installeret i HMT330- senderen - Forbind altid den beskyttende jordklemme! Dit product voldoet aan de eisen van de richtlijn 2006/95/EEG (Laagspanningsrichtlijn). - De stroom kan aan de stroomtoevoer module aangesloten worden alleen door een bevoegde monteur. - Het is niet toegestaan de stroomtoevoer module van de transmitter los te koppelen wanneer de stroom aan is. - Het is niet toegestaan de stroom aan de stroomtoevoer module aan te sluiten als deze niet in een HMT330-transmitter is gemonteerd. - Altijd beschermend aardcontact aansluiten! Este producto cumple con la directiva de bajo voltaje (2006/95/EEC). - La conexión de la alimentación principal al módulo de alimentación sólo puede realizarla un electricista autorizado. - No desenchufe el módulo de alimentación del transmisor cuando esté encendido. - No conecte la alimentación principal al módulo de alimentación cuando no esté instalado en el transmisor HMT330. - Conecte siempre el terminal de protección de conexión a tierra. See toode vastab madalpinge direktiivile (2006/95/EEC). - Voolukaabli võib vooluallika mooduli külge ühendada ainult volitatud elektrik. - Ärge ühendage vooluallika moodulit saatja küljest lahti, kui vool on sisse lülitatud. - Ärge ühendage voolukaablit vooluallika mooduli külge, kui seda pole HMT330-tüüpi saatjasse paigaldatud. - Ühendage alati kaitsev maandusklemm! Ez a termék megfelel a Kisfeszültségű villamos termékek irányelvnek (2006/95/EGK). - A hálózati feszültséget csak feljogosított elektrotechnikus csatlakoztathatja a tápegységmodulra. - A bekapcsolt távadóról ne csatolja le a tápegységmodult. - Ne csatlakoztassa a hálózati feszültséget a tápegységmodulhoz, ha az nincs beépítve a HMT330 távadóba. - Feltétlenül csatlakoztasson földelő védőkapcsot! 52 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 3 _________________________________________________________________ Installation Šis produktas atitinka direktyvą dėl žemos įtampos prietaisų (2006/95/EB). - Elektros tinklą su energijos tiekimo moduliu sujungti gali tik įgaliotas elektrikas. - Niekada neišimkite energijos tiekimo modulio iš siųstuvo, kai maitinimas yra įjungtas. - Jei energijos tiekimo modulis nėra įmontuotas HMT330 siųstuve, nejunkite jo į elektros tinklą. - Visada prijunkite prie apsauginės įžeminimo jungties! Šis produkts atbilst Zemsprieguma direktīvai (2006/95/EEC). - Strāvas pieslēgumu var pieslēgt pie barošanas avota moduļa tikai autorizēts elektriķis. - Neatvienot barošanas avota moduli no raidītāja, kad pieslēgta strāva. - Nepievienot strāvu barošanas avota modulim, ja tas nav uzstādēts HMT330 raidītājā - Vienmēr pievienot aizsargājošu iezemētu terminālu ! Ten produkt spełnia wymogi Dyrektywy niskonapięciowej (2006/95/EEC). - Napięcie zasilające powinno zostać podłączone do modułu zasilacza tylko przez wykwalifikowanego elektryka. - Nie wolno odłączać modułu zasilacza od nadajnika, kiedy zasilanie jest włączone. - Nie wolno podłączać napięcia zasilającego do modułu zasilacza, kiedy nie jest on zamontowany w nadajniku HMT330. - Zawsze należy podłączać zabezpieczający zacisk uziemiający! Tento výrobek vyhovuje Směrnici pro nízké napětí (2006/95/EEC). - Připojení síťového napájení k napájecímu modulu smí provádět pouze oprávněný elektrikář. - Neodpojujte napájecí modul od snímače při zapnutém napájení. - Nepřipojujte síťové napájení k napájecímu modulu, pokud není instalován ve snímači HMT330. - Vždy zapojte ochrannou zemnící svorku! VAISALA ________________________________________________________________________ 53 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Galvanisk isolering av strömförsörjningen Om strömförsörjningen måste vara galvaniskt isolerad från utgångarna kan HMT330 beställas med en galvanisk isoleringsmodul som tillval. Modulen förebygger skadliga jordslingor. OBS! Galvanisk isoleringsmodul behövs inte när AC-strömförsörjningsmodulen används. Observera också att dessa två moduler är fysiskt inkompatibla för samtidig installation. Om båda modulerna installeras går det inte att stänga mätarlocket ordentligt. 0506-030 Bild 32 Galvanisk isoleringsmodul Följande siffra avser Bild 32 ovan: 1 = Galvanisk isoleringsmodul Tredje analog utgång 0503-030 Bild 33 Tredje analog utgång Följande siffror avser Bild 33 ovan: 1 2 3 = = = Plattkabelstift Skruvkontakter för signallinje DIP-switchar för val av utgångsläge och -område 54 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 3 _________________________________________________________________ Installation Installation och ledningsdragning 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. OBS! Koppla bort strömmen. Om den analoga utgångsmodulen är fabriksinstallerad hoppar du till steg 4. Öppna mätarlocket och fäst den analoga utgångsmodulen vid läget för MODULE 2 med fyra skruvar. Se Bild 2 på sidan 22. Koppla plattkabeln mellan den analoga utgångsmodulen och moderkortets kontakt för MODULE 2. Ta bort skyddspluggen från kabelförskruvningen och trä igenom ledningarna. Koppla ledningarna till skruvkontakterna märkta med Ch+ och Ch-. Välj utström/-spänning genom att ställa den ena av switcharna 1 eller 2 i läget ON. Välj område genom att ställa en av switcharna 3–7 i läget ON. Endast en i taget av switcharna 1 eller 2 kan vara i läget ON. Endast en i taget av switcharna 3–7 kan vara i läget ON. 0508-029 Bild 34 8. 9. Val av tredje analog utgång Koppla på strömmen. Välj mätparameter och skala kanalen via den seriella linjen eller displayen/knappsatsen, se avsnittet Analoga utgångsmätparametrar på sidan 121. Angående testning av den analoga utgången, se avsnittet Tester av analog utgång på sidan 123. Angående inställning av felindikation, se avsnittet Ställa in felindikation för analoga utgångar på sidan 124. VAISALA ________________________________________________________________________ 55 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Relän HMT330 kan förses med en eller två konfigurerbara relämoduler. Vardera modul innehåller två konfigurerbara relän. Se kontaktmärkdata i avsnittet Tekniska specifikationer för tillvalsmoduler på sidan 176. Installation och ledningsdragning 1. 2. 3. 4. 5. 6. Koppla bort strömmen och öppna mätarens lock. Om relämodulen är fabriksinstallerad hoppar du till steg 5. Fäst relämodulen i höljets nederdel med fyra skruvar. Se läget i Bild 2 på sidan 22. Koppla jordningsledningen till jordningskontakten när nätströmmen används. Koppla plattkabeln mellan relämodulen och stiften MODULE 1 eller MODULE 2 på moderkortet. Ta bort skyddspluggen från kabelförskruvningen och trä igenom reläledningarna. Koppla ledningarna till skruvkontakterna: NO, C, och NC. Se avsnittet Välja reläets aktiveringstillstånd nedan. FÖRSIKTIGT För installationer i USA: Om din mätare har både relämodulen och en LAN- eller WLAN-modul är den maximala tillåtna spänningen som kan kopplas till relämodulen 50 V. 7. Koppla på strömmen och stäng locket. Välja reläets aktiveringstillstånd Den mittersta C-kontakten en av kontakterna NO/NC måste kopplas. Polaritet kan väljas fritt. NO C NC Normalt öppen Gemensamt relä Normalt stängd Relä INTE aktiverat: Relä ÄR aktiverat: OBS! C- och NC-utgångarna är stängda, NO är öppen. C- och NO-utgångarna är stängda, NC är öppen. För anvisningar om hur reläet används (t.ex. välja mätparameter för reläutgången och ställa in reläets inställningspunkter), se avsnittet Reläfunktioner på sidan 125. 56 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 3 _________________________________________________________________ Installation 0503-037 Bild 35 Relämodul Följande siffror avser Bild 35 ovan: 1 2 3 4 = = = = LED-indikator för relä 1 eller 3 Relätestknappar Plattkabelstift LED-indikator för relä 2 eller 4 VARNING Relämodulen kan innehålla farlig spänning även om mätarströmmen har kopplats bort. Innan mätaren öppnas måste både mätaren och spänningen som är kopplad till reläkontakterna stängas av. VARNING Koppla inte nätströmmen till reläenheten utan att jorda mätaren. RS-422/485-gränssnitt RS-422/485-gränssnittet möjliggör kommunikation mellan ett RS-485-nätverk och HMT330-mätaren. RS-485-gränssnittet är isolerat och ger en högsta kommunikationshastighet på 115 200 bitar/s. (För maximal busslängd på 1 km, använd överföringshastigheten 19 200 b/s eller lägre.) Vid val av RS-232 till RS-485-konverter till nätverket, undvik självförsörjande konvertrar eftersom de eventuellt inte klarar den strömförbrukning som krävs. OBS! RS-232-användarporten på HMT330-moderkortet kan inte användas och kopplas in när RS-485-modulen är inkopplad. Serviceporten fungerar normalt. VAISALA ________________________________________________________________________ 57 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ 2 3 1 1102-023 Bild 36 RS-422/485-modul Följande siffror avser Bild 36 ovan: 1 2 3 OBS! = = = Plattkabelstift Inställningsswitchar Skruvkontakter för ledningar Datalinjerna på tidigare versioner av RS-422/485-modulen är märkta A och B i stället för D1+ och D0-. När linjen inte används har D1+ positiv spänning i förhållande till D0-. När modulen kopplas, var beredd på att kasta om ledningarna D1+ och D0- om du har kommunikationsproblem. Installation och ledningsdragning 1. 2. 3. 4. Koppla bort strömmen. Om RS-422/485-modulen är fabriksinstallerad hoppar du till steg 4. Öppna mätarlocket och fäst RS-422/485-modulen i höljets nedre del med fyra skruvar. Koppla plattkabeln mellan RS-422/485-modulen och moderkortstiften MODULE1 (kommunikation). Dra nätverksledningarna genom kabelförskruvningen. 58 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 3 _________________________________________________________________ Installation 5. Koppla de tvinnade parkablarna (1 eller 2 par) till skruvkontakterna enligt beskrivningen i Tabell 5 nedan: Tabell 5 Koppla de tvinnade parkablarna till skruvkontakterna Skruvkontakt Datalinje (2-wire RS-485) Datalinje (4-wire RS-422/485) 1 2 3 4 5 (inte inkopplad) (inte inkopplad) Common D0D1+ Rx D0Rx D1+ Common Tx D0Tx D1+ För att undvika problem i RS-422/485-nätverket ska kontakten Common kopplas till motsvarande kontakter för de andra enheterna. 6. OBS! Om du använder RS-422 eller RS-485 för att ansluta endast en HMT330 till en masterdator aktiverar du intern avslutning av HMT330 genom att ställa switcharna 1 och 2 i läget ON. Se till att masterns linjeända också är avslutad (med masterns interna avslut eller med ett separat). Om du kopplar flera mätare till samma RS-485-buss ska du se till att switcharna 1 och 2 är i läget OFF och avsluta bussen med separata avslut i båda ändar. Mätaren kan då tas bort utan att bussdriften blockeras. Om du använder mätarens interna avslut i RS-485-bussänden (i stället för att använda separata avslut) blockeras bussdriften om mätaren tas bort. 7. Använd busstypen (4-wire/2-wire) till att välja inställningsswitch 3. I 4-wire-läge skickar RS-485-mastern data till HMT330 via kontakterna Rx D1+ och Rx D0- och tar emot data från HMT330 genom kontakterna Tx D1+ och Tx D0-. VAISALA ________________________________________________________________________ 59 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Avslut Avslut 120R Rx D0Rx D1+ Common Tx D0Tx D1+ 120R Kopplingsbox Gemensam linje Avgrening RS485 bussmaster Tvinnat par Adress NN Switch Term off Term off 2/4 wire on RS422 off Tx D0Tx D1+ Common Rx D0Rx D1+ Kopplingsbox Gemensam linje Avgrening RS485-1 Tvinnat par Adress MM Switch Term off Term off 2/4 wire on RS422 off Tx D0Tx D1+ Common Rx D0Rx D1+ RS485-1 Kopplingsbox 120R 120R Avgrening Baud > 19.2K Avgrening < 3m, 10ft Baud > 112K Avgrening < 0,3m, 1ft Avslut Avslut 1102-028 Bild 37 4-Wire RS-485-buss Tabell 6 4-Wire (Switch 3: ON) RS-485 master Tx D1+ Tx D0Rx D1+ Rx D0- Data → → ← ← HMT330 Rx D1+ Rx D0Tx D1+ Tx D0- 60 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 3 _________________________________________________________________ Installation Avslut 120R D0D1+ Common Kopplingsbox Avgrening RS485 bussmaster Tvinnat par Gemensam linje Adress NN Switch Term off Term off 2/4 wire off RS422 off Kopplingsbox Common D0D1+ Avgrening RS485-1 Tvinnat par Gemensam linje Adress MM Switch Term off Term off 2/4 wire off RS422 off Kopplingsbox Common D0D1+ 120R Avgrening RS485-1 Avslut 1102-027 Bild 38 2-Wire RS-485-buss Tabell 7 2-Wire (Switch 3: OFF) RS-485 master D1+ D0- 8. 9. Data ↔ ↔ HMT330 D1+ D0- Vid drift i kommunikationsläge RS-422 ska båda switcharna 3 och 4 ställas i ON-läge (4-wire-ledningsdragning krävs för RS-422-läge). Koppla på strömmen och stäng locket. VAISALA ________________________________________________________________________ 61 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ LAN-gränssnitt LAN-gränssnittet (tillval) möjliggör Ethernet-anslutning till mätaren. Användaren kan upprätta en virtuell terminalsession med hjälp av ett Telnet -klientprogram som PuTTY eller med Modbus TCP-protokoll. När LAN-gränssnittet används är seriell kommunikation via RS-232användarporten inaktiverad. LAN-gränssnittsmodulen måste installeras på fabriken (när mätaren beställs) eller av ett Vaisala-servicecenter. När den är installerad används modulen automatiskt av mätaren. Den fysiska anslutningen till nätverket görs till RJ45-kontakten på LAN-gränssnittsmodulen med en vanlig tvinnad Ethernetparkabel (10/100Base-T). Mätare med tillvalet LAN-gränssnitt levereras med detta förinstallerat och med lämplig kabel och kabelförskruvning. LAN-gränssnittet kan använda både statiska och dynamiska nätverksinställningar. Om gränssnittet är konfigurerat till att använda dynamiska inställningar måste nätverket som LAN-gränssnittet är kopplat till ha en DHCP-server som ger de inställningarna. Nätverkskonfigurationen kan göras via tillvalet display och knappsats eller via serviceporten. Anvisningar finns i avsnittet LAN-kommunikation på sidan 82. LAN-gränssnittet ger också ett webbkonfigurationsgränssnitt som du får åtkomst till genom att ange LAN-gränssnittets IP-adress i adressfältet i en webbläsare. Se avsnittet Webbkonfiguration för LAN och WLAN på sidan 89. FÖRSIKTIGT LAN-gränssnittet är avsett för användning i tillförlitliga nätverksmiljöer (tillförlitliga LAN i företag eller VPN-baserad anslutning via internet). Undvik att ansluta mätaren direkt till ett offentligt nätverk eftersom enheten kan utsättas för skadliga angrepp via nätverket. 1 = Plattkabelkontakt 2 = RJ45-kontakt med LED-indikatorer för länk och aktivitet 0709-003 Bild 39 LAN-gränssnittsmodul 62 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 3 _________________________________________________________________ Installation WLAN-gränssnitt WLAN-gränssnittet (tillval) möjliggör en trådlös Ethernet-anslutning (IEEE 802.11b) till mätaren. Användaren kan upprätta en virtuell terminalsession med hjälp av ett Telnet -klientprogram som PuTTY eller med Modbus TCP-protokoll. När WLAN-gränssnittet används är seriell kommunikation via RS-232-användarporten inaktiverad. Gränssnittet stödjer Wired Equivalent Privacy (WEP) och Wi-Fi Protected Access (WPA, WPA2). För WEP stöds 64- och 128-bitars kryptering med öppet system eller delad nyckelautentisering. WPA används i läget I förväg delad nyckel (PSK) med antingen TKIP- eller CCMP-kryptering (kallas även AES). I likhet med LAN-gränssnittet kan WLAN-gränssnittet använda både statiska och dynamiska nätverksinställningar. Om gränssnittet är konfigurerat till att använda dynamiska inställningar måste nätverket som WLANgränssnittet är kopplat till ha en DHCP-server som ger de inställningarna. WLAN-gränssnittet ger också ett webbkonfigurationsgränssnitt som du får åtkomst till genom att ange WLAN-gränssnittets IP-adress i adressfältet i en webbläsare. Se avsnittet Webbkonfiguration för LAN och WLAN på sidan 89. 1 = Plattkabelkontakt 2 = Kontakt för antennkabel (kopplad till mätarlocket) 0802-103 Bild 40 WLAN-gränssnittsmodul FÖRSIKTIGT WLAN-gränssnittet är avsett för användning i tillförlitliga nätverksmiljöer (tillförlitliga LAN i företag eller VPN-baserad anslutning via internet). Undvik att ansluta mätaren direkt till ett offentligt nätverk eftersom enheten kan utsättas för skadliga angrepp via nätverket. OBS! Standardinställningen för land i WLAN-gränssnittet är USA, vilket begränsar användningen till WLAN-kanalerna 1–11. Om du vill aktivera kanalerna (12–14) kan du ändra landsinställningen via webbkonfigurationsgränssnittet. VAISALA ________________________________________________________________________ 63 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ OBS! WLAN-gränssnittet rekommenderas inte för användning med modellen HMT331 med fast prob (för väggmonterade tillämpningar). HMT331-proben med kort kabel är konstruerad för användning med WLAN-gränssnittet. Koppla WLAN-antennen WLAN-gränssnittsmodulen måste installeras på fabriken (när mätaren beställs) eller av ett Vaisala-servicecenter. Innan mätaren används måste WLAN-gränssnittets antenn kopplas till RP-SMA-kontakten på mätarens lock. Antennens placering visas i Bild 83 på sidan 181. Dataloggningsmodul Dataloggningsmodulen (tillval) utökar datalagringen av mätvärdedata. När dataloggningsmodulen är installerad används lagringen automatiskt av mätaren. Lagrade data kan visas med tillvalsmodulen display och tillgås via de seriella anslutningarna. Se avsnitten Grafikhistorik på sidan 68 och Dataregistrering på sidan 116. Dataloggningsmodulen innehåller beständigt flash-minne som ger en lagringstid på fyra år och fem månader för fyra parametrar vid ett tiosekunders samplingsintervall. Dataregistreringen upphör inte när minnet blir fullt. I stället skrivs äldsta data över. För varje parameter och observationsperiod lagrar modulen mini- och maxvärdena under intervallet och ett datatrendvärde som är ett genomsnitt från de samplingar som tagits under intervallet (se Tabell 8 på sidan 64). Tabell 8 Observationsperioder och lösning Observationsperiod 20 minuter 3 timmar 1 dag 10 dagar 2 månader 1 år 4 år Period för trend-/max-/miniberäkningar (lösning) 10 sekunder 90 sekunder 12 minuter 2 timmar 12 timmar 3 dagar 12 dagar Mätparametrarna som loggas är desamma som de som har valts ut för mätning med displayen/knappsatsen eller den seriella linjen. Kontrollera att önskade mätparametrar har valts när mätaren tas i bruk. Om du ändrar mätparametrarna senare börjar mätaren att logga de nya mätparametrarna och slutar att logga de som inte längre är valda. Mätvärdedata som redan ligger i minnet raderas inte när mätparametrarna ändras. Data från en raderad mätparameter kan dock inte kommas åt såvida inte mätparametern återaktiveras först. 64 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 3 _________________________________________________________________ Installation Dataloggningsmodulen har en realtidsklocka med batteribackup. Klockan har ställts in enligt Coordinated Universal Time (UTC) på fabriken och tiden kan inte ändras av användaren. Data som lagras i loggningsmodulens minne tidsstämplas enligt dess klocka. När datum och tid ställs in på mätaren lagras dessa uppgifter i mätarens minne som en avdrift från tiden på loggningsmodulens klocka. När man söker i lagrade data tillämpas avdriften på de tidsstämplar som visas i grafikhistoriken och utdata från den seriella porten. Tidsstämplarna i loggningsmodulens minne förblir så som de ursprungligen lagrades. Du kan kompensera för klockans förskjutning (mindre än ±2 min/år) genom att ställa tiden på mätaren. Då uppdateras den avdrift som används av displayen och den seriella porten. Du kan ställa tiden med hjälp av knappsatsen/displayen eller de seriella kommandona. 1 = Plattkabelstift 2 = Batteri 0706-068 Bild 41 Dataloggningsmodul Efter återställning eller strömpåslagning tar det normalt minst 10 sekunder innan dataloggningsmodulen startas. Instrumentet startar inte förrän dataloggningsmodulen är redo. LED-indikatorn på modulen blinkar grönt under normal drift. Om LED-indikatorn lyser rött är det något problem med modulen. Mätaren indikerar också problemet genom att aktivera felmeddelandet ”Internt fel i tilläggsmodul”. Om modulen inte fungerar som den ska måste mätaren skickas till Vaisala för underhåll. Dataloggningsmodulen måste installeras på fabriken (när mätaren beställs) eller av ett Vaisala-servicecenter. När den är installerad används modulen automatiskt av mätaren. När modulen behöver ett nytt batteri måste mätaren skickas till Vaisala för underhåll. VAISALA ________________________________________________________________________ 65 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Kontakt med åtta stift 1104-126 Bild 42 Stiftbeskrivning för tillvalskontakten med åtta stift Tabell 9 Ledningsdragning för tillvalskontakten med åtta stift Stift Ledning 1 2 Vit Brun Seriell signal RS-232 (EIA-232) RS-485 (EIA-485) Data ut TX D1+ (Seriell JRD) (Seriell JRD) 3 4 5 6 7 8 Grön Gul Grå Rosa Blå Skärm/röd Försörjning Försörjning + Data in RX Kabelskärm Försörjning Försörjning + D0Kabelskärm Analog signal Signal JRD (för båda kanalerna) Ch 2+ Ch 1 + Försörjning Försörjning + Kabelskärm 66 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning KAPITEL 4 ANVÄNDNING Det här kapitlet innehåller information som behövs för att använda den här produkten. Komma igång Inom några sekunder från starten tänds LED-lampan på mätarlocket och lyser med fast sken som indikerar normal drift. Om dataloggningsmodulen är installerad kan starten ta upp till 18 sekunder. När displayen (tillval) används och mätaren slås på för första gången öppnas fönstret med språkvalsmenyn. Välj språket med ▼▲-pilknapparna och tryck på knappen VÄLJ (den vänstra -knappen). Tryck påverkar fuktberäkningar och precision. Därför kan korrekta beräkningar endast fås när omgivningstrycket beaktas. Anvisningar om inställning av trycket finns i avsnittet Tryckkompensationsinställning på sidan 104. Display/knappsats (tillval) Basdisplay På displayen visas mätvärdena för de valda mätparametrarna i de valda enheterna. Du kan välja 1–4 mätparametrar för den numeriska basdisplayen (se avsnittet Ändra mätparametrar och enheter på sidan 100). 1 = Genvägsknappen INFO, se avsnittet Enhetsinformation på sidan 108. 2 = Genvägsknappen DIAGR. se avsnittet Grafikhistorik på sidan 68. 3 = Valda mätparametrar för displayen. 0705-209 Bild 43 Basdisplay VAISALA ________________________________________________________________________ 67 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ OBS! Från alla vyer, även om AVSL.-knapp saknas, kan du förflytta dig direkt till basdisplayen genom att trycka på den högra funktionsknappen i fyra sekunder. Grafikhistorik På grafikdisplayen visas datatrenden eller mini-/maxdiagrammet för de valda mätparametrarna en i taget. Diagrammet uppdateras automatiskt under mätningen. 0705-210 Bild 44 Grafikdisplay Trenddiagram: Visar en kurva över genomsnittliga värden. Varje värde är ett beräknat genomsnitt för en period. Se Tabell 10 nedan. Max-/minidiagram: Visar mini- och maxvärden i form av en kurva. Varje punkt visar det absoluta minimum och maximum som observerats under den tidsperiod som representeras av datapunkten. Se Tabell 10 på sidan 68. Tabell 10 Perioder för trend- och max-/miniberäkningar Observationsperiod 20 minuter 3 timmar 1 dag 10 dagar 2 månader 1 år 4 år* Period för trend-/max-/miniberäkningar (lösning) 10 sekunder 90 sekunder 12 minuter 2 timmar 12 timmar 3 dagar 12 dagar * Dataloggningsmodulens maximala loggningsperiod (kan användas när dataloggningsmodulen är installerad). Använd följande funktioner i grafikdisplayen: - Tryck på NÄSTA-knappen för att växla mellan trenddiagrammet och max-/minidiagrammet för de mätparametrar som har valts för displayen. - Tryck på AVSL.-knappen för att återgå till basdisplayen. - Tryck på ▼▲-pilknapparna om du vill zooma in och ut i diagramfönstret. 68 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning - Tryck på ◄►-pilknapparna om du vill flytta markören (lodrätt streck) längs tidsaxeln. Med markörläget kan du granska enskilda mätpunkter. Det numeriska värdet vid markörens position visas i det övre vänstra hörnet. I det övre högra hörnet visas tiden från nutid till den valda tidpunkten (utan dataloggningsmodulen), eller datum och tid vid markörens position (när dataloggningsmodulen är installerad). - Om tillvalet dataloggningsmodulen är installerad kan du rulla av markören från skärmen om du vill gå till en ny punkt på tidsaxeln. Det nya datumet visas och markören centreras på det datum som markören rullades av skärmen ifrån. 0706-030 Bild 45 Grafikdisplay med dataloggning Om dataloggningsmodulen är installerad kan du förflytta dig snabbt på tidsaxeln: zooma ut, flytta markören och zooma tillbaka in. Tiden som visas nedanför diagrammet justeras med mätarens aktuella avdrift. Om du ändrar mätarens datum- och tidsinställning ändras de tidsstämplar som visas i grafikhistoriken likadant. En förklaring av vad det innebär att ändra datum och tid manuellt finns i avsnittet Dataloggningsmodul på sidan 64. Tabell 11 Diagraminformationsmeddelanden i markörläge Meddelande Strömavbrott Inga data Systemfel Missl. T-mätn. Missl. RH-mätn. I just.läge Betydelse Strömavbrott (markeras också med en streckad lodrät linje) Mätparametern har inte valts för displayen Allmänt enhets- eller strömförsörjningsproblem Temperaturmätnings-/sensorfel Fuktmätnings-/sensorfel Justeringsläget är aktivt (data som registreras i justeringsläge visas inte) Ett frågetecken efter tiden betyder att minst ett strömavbrott (streckad lodrät linje) har inträffat efter den valda tidpunkten. I så fall är den exakta tidsskillnaden mellan nutid och markörspositionen inte helt känd. Om dataloggningsmodulen är installerad är tidpunkten känd och inget frågetecken visas. VAISALA ________________________________________________________________________ 69 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Menyer och navigering På menyerna kan du ändra inställningar och välja funktioner. 1. 2. 3. 4. 5. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av ▼▲◄►-pilknapparna i displayens (numeriska) basläge. Förflytta dig på menyerna med hjälp av ▲▼-pilknapparna. Öppna en undermeny med ►-knappen. Tryck på ◄ om du vill gå tillbaka till föregående nivå. Funktionsknappen AVSL. tar dig tillbaka till basdisplayen. 0705-208, 0802-040 Bild 46 Huvudmenyer Vissa menyposter, som Purge på Mätning-menyn, visas bara om de stöds av mätaren och installerade tillval. 70 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Ändra språket 1. Gå tillbaka till basdisplayen genom att hålla den högra -knappen nedtryckt i fyra sekunder. 2. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av ▼▲◄►-knapparna. Rulla till menyalternativet System och tryck på ►-knappen. Menyalternativet betecknas av skruvnyckelsymbolen . Rulla till menyalternativet Språk och tryck på den vänstra knappen. Menyalternativet betecknas av flaggsymbolen . Välj språket med ▼▲-knapparna och bekräfta valet genom att trycka på den vänstra -knappen. Tryck på den högra -knappen för att återgå till basdisplayen. 3. 4. 5. 6. Avrundningsinställning Runda av en decimal med avrundningsfunktionen. Avrundning är aktiv som standard. Avrundning påverkar inte mätparametrar utan decimaler. 1. 2. 3. 4. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av ▼▲◄►-pilknapparna. Välj Display och bekräfta genom att trycka på ►-pilknappen. Välj Avrundning och tryck på TILL/FRÅN-knappen. Tryck på AVSL. för att återgå till basdisplayen. Inställning av displayens bakgrundsbelysning Som standard är displayens bakgrundsbelysning alltid på. I automatiskt läge är bakgrundsbelysningen på i 30 sekunder efter den senaste knapptryckningen. Belysningen tänds igen när du trycker på någon av knapparna. 1. 2. 3. 4. 5. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av ▼▲◄►-pilknapparna. Välj Display och tryck på ►-pilknappen. Välj Bakgr.belysn. och tryck på ÄNDRA-knappen. Välj Till/Från/Autom. och tryck på VÄLJ-knappen. Tryck på AVSL. för att återgå till basdisplayen. VAISALA ________________________________________________________________________ 71 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Inställning av displayens kontrast Displayens kontrast justeras automatiskt baserat på omgivningstemperaturen. Beroende på installationsplats och synvinkel kan dock manuell finjustering av kontrasten behövas. Använda displayen/knappsatsen 1. 2. 3. 4. 5. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av ▼▲◄►-pilknapparna. Välj Display och tryck på ►-pilknappen. Välj Kontrast och tryck på JUST.-knappen. Justera kontrasten genom att trycka på ◄►-pilknapparna. Tryck på OK och AVSL. för att återgå till basdisplayen. Använda seriell linje Använd det seriella linjekommandot CON för att visa eller ställa in displayens kontrast. CON [xxx]<cr> där xxx = Kontrastvärdet för displayen. Rekommenderat område -9–9, standard är 0. Negativa värden gör skärmen ljusare och positiva värden gör den mörkare. Exempel (visa aktuell kontrastinställning): >con Contrast > : 0 Exempel (ställa in kontrasten på 5): >con 5 Contrast > : 5 72 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Knappsatslås (knappskydd) Den här funktionen låser knappsatsen och förebygger oavsiktliga knapptryckningar. 1. 2. Håll den vänstra funktionsknappen nedtryckt i fyra sekunder om du vill låsa knappsatsen (på valfri display). När du vill låsa upp knappsatsen trycker du på ÖPPNA-knappen i fyra sekunder. Låsa PIN-kod för meny Du kan förhindra obehöriga ändringar av enhetsinställningarna genom att aktivera låset för meny-PIN-koden. När den här funktionen är aktiverad är basdisplayen, grafikvyn och enhetsinformationsdisplayerna tillgängliga, men åtkomst till menyerna är låst. Nyckelsymbolen indikerar aktiveringen av denna funktion. 1. 2. 3. 4. 5. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av ▼▲◄►-pilknapparna. Välj System och tryck på ►-pilknappen. Välj PIN-kod för meny och tryck på TILL-knappen. Ange en PIN-kod med hjälp av ▼▲-pilknapparna. Tryck på OK för att bekräfta inställningen. Nu är PIN-kodslåset aktiverat och en nyckelsymbol visas i en display. Tryck på AVSL. för att återgå till basdisplayen. Det är bara möjligt att återgå till menyn om rätt PIN-kod anges. När du vill stänga av PIN-kodslåset går du till menyn genom att ange PIN-koden och väljer System, PIN-kod för meny och trycker på FRÅNknappen. Om du har glömt PIN-koden öppnar du mätarlocket och trycker på ADJ-knappen en gång. Efter ett par sekunder öppnas justeringsmenyn. Välj Ta bort meny-PIN-kod och tryck på RENSA. OBS! Du kan också inaktivera knappsatsen helt med det seriella kommandot LOCK. Se avsnittet Låsa menyn/knappsatsen med hjälp av den seriella linjen på sidan 111. VAISALA ________________________________________________________________________ 73 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Fabriksinställningar Använd displayen/knappsatsen för att återställa fabriksinställningarna. Den här åtgärden påverkar inte justeringarna. Det är bara inställningar som finns på menyerna som återställs. 1. 2. 3. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av pilknapparna. Välj System genom att trycka på ►-pilknappen. Välj Fabriksinställning och tryck på ÅTERST.-knappen för att bekräfta ditt val. Tryck på JA-knappen för att återställa alla inställningar till fabriksinställningar. Se avsnittet Allmänna inställningar på sidan 99 för en beskrivning av de andra menyalternativen. Konfigurera displayalarm Displayalarmfunktionen har två oberoende konfigurerbara alarm för mätare med tillvalet display/knappsats. Varje alarm spårar en vald mätparameter med fritt konfigurerbara gränsvärden. Varje alarm har också ett konfigurerbart hysteresvärde för att förhindra onödig utlösning när mätvärdet fluktuerar runt en alarmgräns. Alarmen kan konfigureras för valfri mätparameter som stöds av mätaren. Displayalarm kan bara konfigureras med tillvalet display/knappsats. Du kan bestämma om alarmet ska aktiveras inom eller utom det angivna området genom att ställa in gränserna rätt: - Om larmet ska aktiveras när den angivna mätparametern ligger utanför det angivna området ställer du in Akt. över-gränsen högre än Akt. under-gränsen. - Om larmet ska aktiveras när den angivna mätparametern ligger innanför det angivna området ställer du in Akt. över-gränsen lägre än Akt. undergränsen. Alarmgränserna visas på diagramdisplayen som tjockare prickade linjer. När ett displayalarm aktiveras håller diagramdisplayens automatiska skalning gränserna synliga hela tiden. 74 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning 1102-012 Bild 47 Alarmgränser visas på diagramskärmen När ett alarm aktiveras visas ett alarmmeddelande på displayen och alla displayens lampor blinkar. Om dataloggningsmodulen är installerad anges alarmets datum och tidpunkt i alarmmeddelandet. 0802-041 Bild 48 Displayalarm aktivt Flera alarm kan vara aktiva samtidigt; det alarm som utlöstes först visas på displayen. Nästa aktiva alarm visas när det alarm som visas för närvarande har bekräftats genom att trycka på OK-knappen. Aktiverade alarm visas bara på skärmen; inga alarmmeddelanden går ut till den seriella linjen. När ett alarm är bekräftat måste du titta på datadiagrammen för att se när mätparametrarna överskred gränserna. Du kan använda reläutgångarna (tillval) som alarmutgångar genom att konfigurera dem separat; se avsnittet Ställa in reläutgångar på sidan 129. Använda displayen/knappsatsen 1. 2. Gå in på Huvudmenyn genom att trycka på någon av pilknapparna på knappsatsen. Använd pilknapparna till att välja Display följt av Alarm, så öppnas Displayalarm-menyn. Displayalarm-menyn visar de för närvarande aktiverade och inaktiverade alarmen. VAISALA ________________________________________________________________________ 75 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ 0802-069 Bild 49 3. OBS! Displayalarm Använd pilknapparna till att välja det alarm som ska konfigureras. Alarmredigeringssidan öppnas. De ändringar du gör på alarmredigeringssidan träder i kraft omedelbart och kan få ett alarm att visas på skärmen. 4. 5. Välj en mätparameter för alarmet genom att trycka på Ändra-knappen och välja mätparametern från listan. Om du vill redigera eller ta bort alarmgränsvärden flyttar du markeringen ovanför fältet Akt. över eller Akt. under och trycker på Regl.-knappen. Du uppmanas att RED (redigera) eller TABORT värdet. 0802-070 Bild 50 6. 7. 8. Redigera en alarmgräns När ett värde redigeras ändrar du värdet under markören med upp- och nedpilknapparna. Markören flyttas med vänster och höger pilknappar. Tryck på OK-knappen om du vill godkänna det redigerade värdet eller på Avbryt om du vill ångra redigeringen. Ställ in ett lämpligt värde för Hysteres för att förhindra att alarmet utlöses i onödan av små mätningsändringar som överskrider alarmgränsen upprepade gånger. Aktivera eller inaktivera alarmet genom att markera eller avmarkera kryssrutan Aktivera alarm. Tryck på Avsl.-knappen för att stänga konfigurationsskärmen och återgå till basvyn. 76 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Använda seriell linje Använd det seriella linjekommandot ALSEL för att visa eller ställa in displayalarm. ALSEL [mätparameter1 mätparameter2]<cr> där mätparameter1 = Mätparameter för displayalarm 1. Du kan ställa in valfri mätparameter som finns på din mätare; se Tabell 2 på sidan 19 och Tabell 3 på sidan 19. Utöver mätparametrar kan du också välja följande: FAULT – Alarm för enhetsfel. ONLINE – Alarm för sensorfunktioner som fryser mätningsutgångarna (t.ex. kemisk rekonditionering). mätparameter2 = Mätparameter för displayalarm 2. Alternativen är samma som för mätparameter1. Exempel (visa aktuella displayalarminställningar): >alsel ? Al1 RH Al1 RH Al1 RH Al1 RH Al2 T Al2 T Al2 T Al2 T > above: below: hyst : enabl: above: below: hyst : enabl: 80.00 %RH 1.00 %RH ON 40.00 'C 1.00 'C ON Tabell 12 ALSEL-parametrar Namn above below hyst enabl Beskrivning Om denna anges utlöses alarmet när mätparameterns värde stiger över det exakta värdet för denna inställningspunkt. Om above < below utlöses dock alarmet vid (above + hyst) och (below – hyst) i stället. Kan inte ställas in för fel- och onlinealarm. Om denna anges utlöses alarmet när mätparameterns värde sjunker under det exakta värdet för denna inställningspunkt. Om above < below utlöses dock alarmet vid (above + hyst) och (below – hyst) i stället. Kan inte ställas in för fel- och onlinealarm. Avstånd från inställningspunktens mängd extra tillbakadragande behövs för att regenerera alarmet nästa gång inställningspunkten korsas. Kan inte ställas in för fel- och onlinealarm. Aktivera (ON) eller inaktivera (OFF) displayalarmet. VAISALA ________________________________________________________________________ 77 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Exempel (ställ in Tdf och T som displayalarmets mätparametrar och konfigurera alarmen enligt uppmaningen): >alsel tdf t Al1 Tdf above: Al1 Tdf below: Al1 Tdf hyst : Al1 Tdf enabl: Al2 T above: Al2 T below: Al2 T hyst : Al2 T enabl: > 80.00 'C ? 0 - ? 1.00 'C ? ON ? 40.00 'C ? 30 - ? 1.00 'C ? ON ? Programmet MI70 Link för datahantering MI70 Link är ett stödprogram som gör det möjligt att hantera mätvärdedata från Vaisala-mätaren på en Windows-dator. Med MI70 Link kan du t.ex.: - Övervaka mätarens mätvärden direkt med hjälp av realtidsfönsterfunktionen. - Överföra registrerade data från huvudmätarens minne i numeriskt eller grafiskt format för vidare användning i ett kalkylbladsprogram (som Microsoft Excel) eller praktiskt taget vilket annat program som helst. Observera att det högsta antalet datapunkter som kan laddas ned i en överföring är 65 000. Om du vill använda programmet MI70 Link måste du ansluta din Windowsdator till mätarens serviceport med en seriell eller USB-kabel. Programmet MI70 Link och anslutningskablarna (tillval) är tillgängliga från Vaisala. Se avsnittet Reservdelar och tillbehör på sidan 178. Följ stegen nedan för att ansluta mätaren och börja använda MI70 Link: 1. 2. 3. 4. OBS! Anslut din dator till mätarens serviceport. Se avsnittet Serviceportkoppling på sidan 81. Kontrollera att strömmen till HMT330 är på. Starta programmet MI70 Link. Börja använda programmet. Det är vanligtvis inte nödvändigt att välja en COM-port manuellt eftersom MI70 Link-programvaran kan detektera den automatiskt. För anvisningar om hur MI70 Link används hänvisas till programmets onlinehjälp. 78 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Seriell linjekommunikation Anslut datagränssnittet via antingen användarporten eller serviceporten. Om du vill ha ett permanent gränssnitt till värdsystemet ska du använda användarporten. Du kan ändra seriella inställningar och köra i RUN-, STOP-, SEND-, POLL- och Modbus-lägen. För tillfälliga anslutningar ska du använda serviceporten. Serviceporten är alltid tillgänglig med fasta seriella inställningar. 0605-039 Bild 51 Serviceportkontakt och användarportkontakter på moderkortet Följande siffror avser Bild 51 ovan: 1 2 = = Serviceportkontakt Användarportkontakter VAISALA ________________________________________________________________________ 79 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Användarportkoppling Använd en lämplig seriell kabel mellan användarportens RxD-, GNDoch TxD-skruvkontakter och datorns seriella port, se Bild 52 nedan. Tabell 13 Användarportens standardinställningar för seriell kommunikation ANALOG OUTPUTS USER PORT POWER RS-232 10…36 V= 24 V~ Parameter Baud Paritet Databitar Stoppbitar Flödeskontroll Värde 4800 Jämn 7 1 Ingen + – RxD GND TxD Ch1+ Ch1– Ch2+ Ch2– 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IOIOI 0506-033 Bild 52 Exempel på koppling mellan datorns seriella port och användarporten Koppling till stift 4, 6, 7 och 8 i datorns seriella port behövs bara om du använder programvara som kräver maskinvaruhandskakning. Användarportens driftlägen När strömmen till mätaren slås på kommer den att bete sig enligt dess konfigurerade driftläge: - I STOP-läge skickar mätaren ut programvaruversionen och kommandotolken (om ekot är på). - I RUN-läge påbörjas en mätvärdesutgång omgående. - I SEND-läge skrivs ett mätvärdesmeddelande ut och kommandotolken visas (om ekot är på). - I POLL- eller Modbus-läge skickar mätaren inte ut någonting när strömmen slås på. En beskrivning av lägena finns i avsnittet SMODE på sidan 114. OBS! RS-232-användarporten kan inte användas när en kommunikationsmodul (LAN-, WLAN- eller RS-422/485-gränssnitt) är installerad. 80 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Serviceportkoppling Anslutningskablar Du behöver en lämplig kabel med RJ45-kontakt för anslutning till serviceporten. Beroende på din dators kopplingar kan du antingen använda den seriella anslutningskabeln (tillvalstillbehör 19446ZZ) eller den seriella anslutningskabeln USB-RJ45 (tillvalstillbehör 219685). Med USB-kabeln kan du ansluta mätaren till en dator via en vanlig typ A USB-port. Observera att USB-kabeln inte kan användas till höghastighetsdataöverföring eftersom överföringshastigheten begränsas av serviceportens datagränssnitt. Installera USB-kabelns drivrutiner Om du inte har använt USB-kabeln från Vaisala förut måste du installera drivrutinen innan du försöker använda kabeln. När du installerar drivrutinen måste du beakta eventuella säkerhetsuppmaningar som visas. 1. Se efter att USB-servicekabeln inte är ansluten. Koppla loss kabeln om du redan har anslutit den. 2. Sätt i mediet som medföljde kabeln eller ladda ned den senaste drivrutinen från www.vaisala.com. 3. Följ installationsprogrammet (setup.exe) för USB-drivrutinen, och godkänn installationsstandardåtgärderna. 4. När drivrutinen har installerats ansluter du USB-servicekabeln till en USB-port på din dator. Windows detekterar den nya enheten och använder drivrutinen automatiskt. 5. Installationen reserverar en COM-port för kabeln. Bekräfta portnummer och kabelstatus med programmet Vaisala USB Instrument Finder som har installerats på Windows Start-meny. Windows känner igen varje enskild kabel som en egen enhet och reserverar en ny COM-port. Kom ihåg att använda rätt port i inställningarna i ditt terminalprogram. VAISALA ________________________________________________________________________ 81 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Använda serviceporten 1. 2. 3. Lossa skruvarna i mätarlocket och öppna mätaren. Anslut önskad kabel (kabel för datagränssnitt eller USB-kabel) till datorn och mätarens serviceportkontakt. Serviceportens placering framgår av Bild 51 på sidan 79. Öppna ett terminalprogram och ställ in kommunikationsinställningarna enligt följande: Tabell 14 Kommunikationsinställningar för serviceporten Parameter Baud Paritet Databitar Stoppbitar Flödeskontroll Värde 19200 Ingen 8 1 Ingen En detaljerad beskrivning av hur man använder ett terminalprogram finns i avsnittet Terminalprograminställningar på sidan 90. 4. Slå på strömmen till HMT330. LAN-kommunikation För att kunna använda LAN-kommunikation måste ett LAN- eller WLANgränssnitt vara fysiskt installerat i nätverket, och nätverksinställningarna måste vara lämpliga för ditt nätverk. En beskrivning av gränssnitten finns i avsnitten LAN-gränssnitt på sidan 62 och WLAN-gränssnitt på sidan 63. LAN- och WLAN-gränssnitten fungerar via mätarens datagränssnitt (användarport). Alla kommandon och protokoll som är tillgängliga via datagränssnittet är tillgängliga via LAN- och WLAN-gränssnitten; se avsnittet Lista över seriella kommandon på sidan 93. Anvisningar om hur man ansluter med ett terminalprogram finns i avsnittet Terminalprograminställningar på sidan 90. 82 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning IP-konfiguration LAN- och WLAN-gränssnittens IP-inställningar beskrivs i Tabell 15. Aktuella inställningar framgår av den seriella linjen eller enhetens informationsdisplay, se avsnittet Enhetsinformation på sidan 108. Tabell 15 LAN- och WLAN-gränssnittens IP-inställningar Parameter Beskrivning Automatisk konfiguration Om den är aktiverad kommer mätaren att hämta (DHCP) sina nätverksinställningar (inklusive IP-adressen) från en server i nätverket. Om den inte är aktiverad används statiska nätverksinställningar i stället. Webbkonfiguration Om de är aktiverade kan gränssnittsinställningarna ändras via en webbläsare. Konfigurationssidan kan öppnas genom att gå till mätarens IP-adress. IP-adress Mätarens fyrdelade nätverks-ID. Måste ställas in manuellt om automatisk konfiguration inte används. Nätmask Gateway MAC Exempelvärde: 192.168.0.222 Används tillsammans med IP-adressen för att avgöra vilket nätverk mätaren ingår i. Måste ställas in manuellt om automatisk konfiguration inte används. En vanlig nätmask är 255.255.255.0 IP-adressen till den server som ger mätaren åtkomst till andra nätverk. Måste ställas in manuellt om automatisk konfiguration inte används. Exempelvärde: 192.168.0.1 MAC-adressen är LAN- eller WLAN-gränssnittets unika maskinvaruadress. Kan inte ändras. VAISALA ________________________________________________________________________ 83 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Använda displayen/knappsatsen Du kan konfigurera LAN- och WLAN-gränssnittens IP-adresser med tillvalet display/knappsats på följande sätt: 1. 2. 3. 4. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av pilknapparna. Tryck på ►-pilknappen och välj Gränssnitt. Tryck på ►-pilknappen och välj Nätverksinställningar. Det dröjer lite medan mätaren uppdaterar nätverksinformationen. Du är nu på menyn Nätverksgränssnitt. Om du markerar alternativet IP-konfiguration öppnas menyn IP-konfiguration. 1102-015 Bild 53 5. Menyn Nätverksgränssnitt På menyn Nätverksgränssnitt kan du också konfigurera kommunikationsprotokollet, aktivera eller inaktivera alternativet webbkonfiguration eller bryta alla aktuella anslutningar till LAN- eller WLAN-gränssnittet. På menyn IP-konfiguration markerar du Autom. konfig. (DHCP) eller anger IP-adress, nätmask och Gateway manuellt. Om automatisk konfiguration är aktiverad går det inte att konfigurera manuellt. 0709-004 Bild 54 6. Menyn IP-konfiguration Om du vill ange ett värde manuellt använder du ▲▼ -pilknapparna för att välja den parameter som ska ändras och trycker sedan på Ändra. En markör visas vid den första siffran. Flytta markören med hjälp av ◄►-pilknapparna och ändra värdet under markören med hjälp av ▲▼ -pilknapparna. Bekräfta markeringen genom att trycka på OK. När önskade parametrar har konfigurerats trycker du på AVSL. för att införa ändringarna och återgå till basdisplayen. 84 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Använda seriell linje Använd det seriella linjekommandot NET för att visa eller ställa in LANoch WLAN-gränssnittens nätverksinställningar. Du kan också uppdatera nätverksinformationen eller bryta alla aktiva anslutningar. NET [REFRESH] [DISCONNECT] [DHCP WEB] [DHCP IP SUBNET GATEWAY WEB]<cr> där REFRESH = Uppdaterar nätverksinformationen och visar den. DISCONNECT = Bryter alla aktuella sessioner. DHCP = ON eller OFF. Aktiverar eller inaktiverar den automatiska IP-konfigurationen. WEB = ON eller OFF. Aktiverar eller inaktiverar webbkonfigurationssidan. IP = Mätarens fyrdelade nätverks-ID. Måste ställas in manuellt om automatisk konfiguration inte används. SUBNET = Används tillsammans med IP-adressen för att avgöra vilket nätverk mätaren ingår i. Måste ställas in manuellt om automatisk konfiguration inte används. GATEWAY = IP-adressen till den server som ger mätaren åtkomst till andra nätverk. Måste ställas in manuellt om automatisk konfiguration inte används. Exempel: >net refresh OK DHCP : IP address : Subnet mask : Default gateway: Web config. : MAC address : Status : > >net on off DHCP : IP address : Subnet mask : Default gateway: Web config. : MAC address : Status : OK > OFF 192.168.0.101 255.255.255.0 192.168.0.1 OFF 00:40:9d:2c:d2:05 Not connected ON 192.168.0.104 255.255.255.0 192.168.0.1 OFF 00:40:9d:2c:d2:05 Connected VAISALA ________________________________________________________________________ 85 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ >net off 192.168.0.101 255.255.255.0 192.168.0.1 off DHCP : OFF IP address : 192.168.0.101 Subnet mask : 255.255.255.0 Default gateway: 192.168.0.1 Web config. : OFF MAC address : 00:40:9d:2c:d2:05 Status : Connected OK > Konfiguration av trådlöst LAN LAN- och WLAN-gränssnittens inställningar beskrivs i Tabell 16. Aktuella inställningar framgår av den seriella linjen eller enhetens informationsdisplay, se avsnittet Enhetsinformation på sidan 108. - CCMP-kryptering kallas AES i en del nätverksprodukter. - WLAN-gränssnittet stödjer både WPA- och WPA2-säkerhet (kallas även 802.11i) när något av WPA-PSK-lägena väljs. - Om ditt WLAN-nätverk använder någon annan säkerhetsmetod än de som anges nedan måste du inrätta ett tillfälligt WLAN-nätverk med någon av dessa inställningar och sedan ställa in WLAN-säkerhetsinställningarna för det aktuella nätverket med hjälp av webbkonfigurationen. Se avsnittet Webbkonfiguration för LAN och WLAN på sidan 89. Tabell 16 Inställningar för trådlöst LAN Parameter SSID Säkerhetstyp Beskrivning Service set identifier (d.v.s. nätverksnamnet) på det trådlösa nätverket som det ska anslutas till. 1–32 tecken. Det trådlösa nätverkets säkerhetstyp. Alternativen är: ÖPPET ÖPPET/WEP WPA-PSK/TKIP WPA-PSK/CCMP Säkerhetsnyckel För alla alternativ utom ÖPPET krävs en säkerhetsnyckel, se nedan. Krypteringsnyckeln eller lösenordet som används i ett krypterat nätverk. 86 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Använda displayen/knappsatsen Du kan konfigurera inställningar för trådlöst LAN med displayen/knappsatsen på följande sätt: 1. 2. 3. 4. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av pilknapparna. Tryck på ►-pilknappen och välj Gränssnitt. Tryck på ►-pilknappen och välj Nätverksinställningar. Det dröjer lite medan mätaren uppdaterar nätverksinformationen. Tryck på ►-pilknappen och välj Inställn. för trådl. LAN. 0802-111 Bild 55 5. Inställningar för trådlöst LAN Namnet som anges på sidan är det för närvarande valda trådlösa nätverkets nätverksnamn. Om du vill ändra nätverksnamnet trycker du på REGL.-knappen. Använd ▲▼ -pilknapparna till att ändra tecknet under markören och ◄►-pilknapparna till att flytta markören. Tryck på OK-knappen när du är klar. 0802-110 Bild 56 6. Ange nätverksnamn Om du vill ändra den för närvarande valda nätverkstypen markerar du aktuell typ och trycker på Ändra-knappen. Välj den nya typen i listan och tryck på Välj-knappen. 0802-112 Bild 57 Välja det trådlösa nätverkets typ VAISALA ________________________________________________________________________ 87 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ 7. 8. Om du har valt en krypterad nätverkstyp (WEP eller WPA) måste du ange den säkerhetsnyckel som används. Välj den aktuella posten för Nyckel/lösenord och tryck på Regl.-knappen. Skriv in nyckeln på samma sätt som nätverksnamnet och tryck på OKknappen. För WEP-krypteringen måste du ange krypteringen hexadecimalt (10 hexadecimaler för 64-bitars kryptering eller 26 hexadecimaler för 128-bitars kryptering). En WPA-nyckel måste bestå av 8–63 ASCII-tecken. När det trådlösa nätverkets parametrar har ställts in trycker du på Avsl.-knappen på menyn Inställn. för trådl. LAN. Du ombeds sedan att bekräfta de nya inställningarna. Observera att när de nya inställningarna sparas bryts eventuella WLAN-anslutningar som är aktiva för närvarande. Använda seriell linje Använd det seriella linjekommandot WLAN för att visa eller ställa in inställningarna för det trådlösa nätverket. Om du ställer in en krypterad nätverkstyp ombeds du att ange säkerhetsnyckeln. För WEP-krypteringen måste du ange krypteringsnyckeln hexadecimalt (10 hexadecimaler för 64bitars kryptering eller 26 hexadecimaler för 128-bitars kryptering) eller med vanliga ASCII-tecken (5 tecken för 64-bitars kryptering eller 13 tecken för 128-bitars kryptering). En WPA-nyckel måste bestå av 8–63 ASCII-tecken. WLAN [SSID TYPE]<cr> där SSID TYPE = = Nätverksnamn med 1–32 tecken. Det trådlösa nätverkets säkerhetstyp. Alternativen är: OPEN OPEN/WEP WPA-PSK/TKIP WPA-PSK/CCMP Exempel: >wlan ? Network SSID Type > : WLAN-AP : OPEN >wlan accesspoint wpa-psk/tkip Network SSID : accesspoint Type : WPA-PSK/TKIP WPA-PSK phrase ? thequickbrownfox Save changes (Y/N) ? y OK > 88 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Kommunikationsprotokoll När en anslutning upprättas via LAN- eller WLAN-gränssnittet har sessionen samma kommunikationsläge, run-intervall, avsökningsadress och ekoinställningar som den seriella portens (användarportens) session skulle ha. Dessa inställningar kan ändras med display-/knappsatsen, med den seriella linjen (användar- eller serviceporten) eller direkt under en Telnet-session. Displayens menysökväg till kommunikationsprotokollets inställningar är: Huvudmeny ► Gränssnitt ► Nätverksgränssnitt ► Kommunikat. protokoll. Kommandona för att ändra inställningarna är SMODE, INTV, ADDR och ECHO. Webbkonfiguration för LAN och WLAN Både LAN- och WLAN-gränssnittet har en webbkonfigurationssida som kan öppnas med en webbläsare. Om du inte har blockerat sidan i nätverksinställningarna kan du öppna den med en webbläsare på gränssnittets IP-adress. Du kan kontrollera gränssnittets för närvarande tilldelade IP-adress på enhetens informationssidor (se Enhetsinformation på sidan 108), eller från den seriella linjen med net ?-kommandot. När du ska öppna webbkonfigurationssidan måste du logga in först. Username: user Password: vaisala Webbkonfigurationen har liknande nätverkskonfigurationsalternativ som den seriella linjen och displayen/knappsatsen. Den har också ytterligare alternativ för avancerade användare. Det finns t.ex. fler alternativ för att säkra det trådlösa nätverket. Om dessa avancerade alternativ används kommer de att visas som standardkonfigurationer från den seriella linjen eller displayen/knappsatsen. VAISALA ________________________________________________________________________ 89 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ 1102-017 Bild 58 Webbkonfigurationsgränssnitt för LAN Terminalprograminställningar Anvisningarna nedan beskriver hur du ansluter till HMT330 med terminalprogrammet PuTTY för Windows. Utför nödvändig kabeldragning och konfiguration för mätaren innan du följer anvisningarna. PuTTY kan laddas ned från www.vaisala.com. OBS! PuTTY kan inte användas till att komma åt mätaren via användarporten om mätaren är konfigurerad för användning av Modbus-protokollet. Du kan dock alltid använda PuTTY för att komma åt mätaren via serviceporten. Öppna en seriell/USB-anslutning 1. 2. 3. Slå på strömmen till HMT330 och starta PuTTY-programmet. Välj inställningskategorin Serial & USB och se efter att rätt COMport har valts i fältet Serial or USB line to connect to. Ändra port om det behövs. Om du använder en Vaisala USB-kabel kan du se efter vilken port den använder genom att klicka på knappen USB Finder.... Då öppnas programmet Vaisala USB Instrument Finder som installerades tillsammans med USB-drivrutinerna. Se efter att de andra seriella/USB-linjeinställningarna är korrekta för din anslutning, eller ändra om det behövs. Standardinställningarna (som visas i Bild 59 på sidan 91) används av serviceporten i HMT330. 90 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning 0810-070 Bild 59 4. Öppna en seriell anslutning Klicka på knappen Open för att öppna anslutningsfönstret och börja använda den seriella linjen. Om PuTTY inte kan öppna den seriella port som du har valt så visas ett felmeddelande i stället. Om detta händer så startar du om PuTTY och kontrollerar inställningarna. Öppna en Telnet-session (LAN/WLAN) OBS! Anvisningarna nedan förutsätter att mätarens LAN-/WLAN-gränssnitt är korrekt konfigurerat och att nätverksanslutningen redan är upprättad. 1. 2. 3. Slå på strömmen till instrumentet och starta PuTTY-programmet. Om din mätare hämtar en nätverksadress med DHCP ska du vänta en stund till det är slutfört och sedan bekräfta adressen från mätaren. I sessionsfönstret markerar du Telnet som anslutningstyp. Ange mätarens IP-adress i fältet Host Name (or IP address). Använd Telnets standardport 23. VAISALA ________________________________________________________________________ 91 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ 0810-071 Bild 60 4. Öppna en Telnet-anslutning Klicka på knappen Open för att öppna anslutningsfönstret och börja använda Telnet-sessionen. Om PuTTY inte kan ansluta till den IP-adress som du angav så visas ett felmeddelande i stället. Om detta händer så kontrollerar du IP-adressen och inställningarna, startar om PuTTY och försöker igen. 92 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Lista över seriella kommandon Alla kommandon kan skrivas med antingen små eller stora bokstäver. I kommandoexemplen visas den text som användaren ska skriva in i fet stil. Notationen <cr> betyder att göra en vagnretur genom att trycka på Enter-knappen på datorns tangentbord. Gör en <cr> för att rensa kommandobufferten innan du börjar lägga in kommandon. I tabellerna nedan är den feta texten inom hakparenteser standardinställningen. Tabell 17 Mätkommandon Kommando R S SEND [0–255] DSEND Beskrivning Starta den kontinuerliga utsändningen Stoppa den kontinuerliga utsändningen Skicka mätvärdet en gång Skicka mätvärdet en gång från alla anslutna mätare (i STOP- eller POLL-läge) Tabell 18 Kommunikationskommandon Kommando INTV [0–255 S/MIN/H] SMODE [STOP/SEND/ RUN/POLL/MODBUS] SDELAY SERI [baud p d s] ADDR [0–255] NET WLAN OPEN [0–255] CLOSE Beskrivning Ställa in intervall för kontinuerlig utsändning (för RUN-läge) Ställa in datagränssnittsläget Visa eller ställa in användarportens (RS232 eller RS485) minsta svarsfördröjning ABaud för användarportinställningar (standard: 4800 E 7 1): 300–115200 Ställa in mätaradressen (för POLL- och MODBUS-lägen) Visa eller ställa in nätverksparametrar för LAN- och WLAN-gränssnitt Visa eller ställa in parametrar för trådlöst nätverk för WLAN-gränssnitt Öppna en tillfällig anslutning till en POLL-lägesenhet Stänga den tillfälliga anslutningen (tillbaka till POLL-läge) VAISALA ________________________________________________________________________ 93 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Tabell 19 Formateringskommandon Kommando FORM TIME DATE FTIME [ON/OFF] FDATE [ON/OFF] FST [ON/OFF] SCOM UNIT Beskrivning Ställa in utgångsformatet för SEND- och R-kommandon Ställa in tiden Ställa in datum Lägga till tid till SEND- och R-utgångar Lägga till datum till SEND- och R-utgångar Lägga till tillstånd för probuppvärmning och kemisk rekonditionering i samband med SEND- och R-kommandon Tilldela ett nytt kommandonamn som fungerar som SEND-kommandot Välja metriska eller icke-metriska utgångsenheter Tabell 20 Dataregistreringskommandon Kommando Beskrivning DIR Visa registrerade filer PLAY [0–28] [START END] Skicka registrerad datafil. Start- och sluttider kan endast specificeras om dataloggningsmodulen är installerad. Tiderna måste anges i följande format: åååå-mm-dd hh:mm:ss DSEL Välja dataregistrering och displaymätparametrar (1–4) DELETE Radera alla datafiler, inklusive minnet i dataloggningsmodulen (tillval) UNDELETE Återställa raderade filer som inte har skrivits över Tabell 21 Kommandon för kemisk rekonditionering Kommando PUR PURGE RGLIMIT [ON/OFF] Beskrivning Ställa in automatisk kemisk rekonditionering Starta manuell kemisk rekonditionering Förhindra kemisk rekonditionering om sensortemperaturen är lägre än 0 °C Tabell 22 Kalibrerings- och justeringskommandon Kommando CRH CT CTA FCRH CTEXT CDATE ACAL MPC Beskrivning Relativ fuktkalibrering Temperaturkalibrering Ytterligare temperaturprobskalibrering Relativ fuktkalibrering efter sensorbyte Skicka texten till kalibreringsinformationsfältet Ställa in kalibreringsdatumet Kalibrering av analog utgång Flerpunktsrelativ fuktkalibrering Tabell 23 Ställa in och testa analoga utgångar Kommando AMODE ASEL ITEST AERR AOVER [ON/OFF] Beskrivning Visa de analoga utgångslägena Välja parametrar för analoga utgångar Testa analoga utgångar Ändra analoga felutgångsvärden Utöka området för analog utgång med 10 % 94 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Tabell 24 Ställa in och testa relän Kommando RSEL RTEST Beskrivning Ställa in och visa relän Testa relän Tabell 25 Andra kommandon Kommando ? ?? ALSEL CON ECHO [ON/OFF] ERRS FILT FIND HELP LIGHT LOCK MODBUS MODS PRES [hPa] RHLIMIT [ON/OFF] VERS XHEAT XPRES [hPa] Beskrivning Utgångsinformation om enheten Utgångsinformation om enheten i POLL-läge Ställa in displayalarm Ställa in displayens kontrast Slå på/stänga av datagränssnittsekot Lista aktuella mätarfel Ställa in resultatfiltrering Alla enheter i POLL-läge skickar sina adresser Lista kommandon som är tillgängliga för närvarande Ställa in läget för displayens bakgrundsbelysning Låsa menyn eller inaktivera knappsatsen Visa diagnostisk Modbus-statistik Visa information om anslutna moduler Ställa in värdet för tryckkompensation Begränsa högsta värdet för RH-utgång till 100 % Visa information om programvaruversion Sensoruppvärmning Ställa in värdet för tryckkompensation tillfälligt Få mätvärdesmeddelande från seriell linje Starta kontinuerlig utsändning Använd R-kommandot för att starta kontinuerlig utsändning av mätvärden. R<cr> Standardformatet för utgångar beror på vilka mätparametrar din mätare stödjer. Du kan ändra utgångsmeddelandets format och intervall med kommandona FORM och INTV. Se avsnitten FORM på sidan 101 och INTV på sidan 115. Exempel: >r RH= 60.5 %RH T= 23.7 'C Tdf= 15.6 'C Td= 15.6 'C a= 13.0 g/m3 x= 11.1 g/kg Tw= 18.5 'C H2O= 17889 ppmV pw= 17.81 hPa pws= 29.43 hPa h= 52.3 kJ/kg dT= 8.1 'C Om ett värde är för långt för att få plats i det tillgängliga utrymmet eller om det uppstår fel med utsändning av mätparametern visas värdet med stjärnor ’*’. Exempel: >r RH=***.* %RH T= 31.0 'C VAISALA ________________________________________________________________________ 95 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Stoppa kontinuerlig utsändning Använd S-kommandot för att avsluta RUN-läget. Efter detta kommando kan alla andra kommandon användas. Du kan också stoppa utsändningen genom att trycka på Esc-tangenten eller återställa mätaren. S<cr> Se kommandot SMODE för att ändra standarddriftläge (strömpåslagning). Skicka mätvärdet en gång Använd SEND-kommandot för att skicka mätvärdet en gång i STOP-läge. SEND<cr> Exempel: >send RH= 98.4 %RH T= 31.1 'C >send RH= 98.4 %RH T= 31.1 'C Td= 36.0 'C Tdf= 36.0 'C a= 42.4 g/m3 x= 38.8 g/kg Tw= 30.8 'C ppm= 62414 pw= 59.53 hPa pws= 60.52 hPa h= 130.7 kJ/kg Tilldela ett alias till SEND-kommandot Använd SCOM-kommandot för att tilldela ett nytt kommando som fungerar som SEND-kommandot. Mätarens standardkommando SEND fungerar alltid normalt oavsett vad SCOM-definitionen är. Kommandonamn är inte skiftlägeskänsliga. SCOM<cr> Exempel (tilldela kommandot MEASURE som ett alias för SENDkommandot): >scom Send command : ? measure >measure RH= 23.8 %RH T= 21.4 'C > Du kan ta bort SCOM-definitionen genom att trycka på Esc när du anger kommandonamnet: >scom Send command > : measure ? <esc> 96 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Skicka mätvärdet en gång från alla mätare Använd DSEND-kommandot för att skicka mätvärdet en gång från alla anslutna mätare som är i STOP- eller POLL-läge. För att undvika datakollisioner kommer mätarna att skicka sina svar efter en lämplig fördröjning. Svaren innehåller mätarnas adress följt av mätvärdesmeddelandet. OBS! Den totala utförandetiden för DSEND-kommandot beror på den seriella portanslutningens överföringshastighet. Vid låga hastigheter tar det avsevärd tid för enheter med ett stort antal adresser att svara. Fördröjningen blir densamma även om det inte finns några andra enheter alls. DSEND<cr> Exempel (mätarna med adresserna 3 och 25 svarar): >dsend 3 RH= 98.4 %RH T= 31.1 'C 25 RH= 71.1 %RH T= 34.0 'C > Kommunicera med en mätare i POLL-läge OPEN När alla mätare på RS-485-bussen är i POLL-läge ställer OPENkommandot tillfälligt över en mätare till STOP-läge så att andra kommandon kan läggas in. OPEN [aa] där aa = Mätarens adress (0–255). CLOSE CLOSE-kommandot återställer mätaren till POLL-läge. Exempel: >OPEN 2 (opens the line to transmitter 2, other transmitters stay in POLL mode) >CRH ... >CLOSE (for example, calibration performed) (line closed) VAISALA ________________________________________________________________________ 97 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Formatera meddelande från seriell linje OBS! I stället för att använda kommandona FTIME, FDATE och FST som beskrivs i det här avsnittet kan du använda FORM-kommandot med modifierarna TIME, DATE och STAT. Se avsnittet FORM på sidan 101. FTIME och FDATE Kommandona FTIME och FDATE aktiverar/inaktiverar utsändning av tid och datum till den seriella linjen. För att lägga till tid till R- och SENDutsändningar, skriv: FTIME [x]<cr> För att lägga till datum till R- och SEND-utsändningar, skriv: FDATE [x]<cr> där x = ON eller OFF. Exempel: >send RH= 98.4 %RH T= 31.0 'C >ftime on Form. time : ON >send 03:47:59 RH= 98.4 %RH T= 31.0 'C >fdate on Form. date : ON >send 2004-07-05 03:48:03 RH= 98.4 %RH T= 31.0 'C > 98 ___________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning FST För att lägga till tillstånd för valfri probuppvärmning och kemisk rekonditionering i samband med SEND- och R-kommandon, skriv: FST [x]<cr> där x = ON eller OFF (standard). Exempel: >fst on Form. status : ON >send N 0 RH= 40.1 %RH T= 24.0 'C Td= 9.7 'C Tdf= 9.7 'C a= 8.7 g/m3 x= 7.5 g/kg Tw= 15.6 'C ppm= 11980 pw= 12.00 hPa pws= 29.91 hPa h= 43.2 kJ/kg >purge Purge started, press any key to abort. >send S 134 RH= 40.2 %RH T= 24.1 'C Td= 9.8 'C Tdf= 9.8 'C a= 8.8 g/m3 x= 7.5 g/kg Tw= 15.7 'C ppm= 12084 pw= 12.10 hPa pws= 30.11 hPa h= 43.5 kJ/kg > där probens tillstånd anges med följande bokstäver och värden: N ... xxx X ... xxx H ... xxx S ... xxx = = = = Normal drift där h xxx = Sensoruppvärmning där xxx = Kemisk rekond. där xxx = Sensorkylning där xxx = efter rekond. Probuppvärmningsstyrka Sensortemperatur (ºC) Sensortemperatur (ºC) Sensortemperatur (ºC) Mer information om kemisk rekonditionering finns i avsnittet Kemisk rekonditionering (tillval) på sidan 133. VAISALA ________________________________________________________________________ 99 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Allmänna inställningar Ändra mätparametrar och enheter Använd seriella kommandon eller tillvalet display/knappsats för att ändra mätparametrar och enheter. Se Tabell 2 på sidan 19 för tillgängliga mätparametrar och Tabell 3 på sidan 19 för tillvalsmätparametrar. OBS! Det är bara de mätparametrar som väljs vid beställning av enheten som kan väljas som displayens utgångsmätparametrar. Använda displayen/knappsatsen Använda displayen/knappsatsen för att välja displayens utgångsmätparametrar. 1. 2. 3. 4. 5. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av pilknapparna. Tryck på ►-pilknappen och välj Display. Tryck på ►-pilknappen och välj Mätparametrar. Välj mätparametern med hjälp av ▲▼ -pilknapparna. Bekräfta valet genom att trycka på VÄLJ. Du kan välja 1–4 displaymätparametrar åt gången. Tryck på AVSL. för att återgå till basdisplayen. Välja displayenheter: 1. 2. 3. 4. 5. OBS! Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av pilknapparna. Tryck på ►-pilknappen och välj Display. Använd ▲▼-pilknapparna för att välja Enheter. Bekräfta valet genom att trycka på den högra pilknappen. Använd ▲▼-pilknapparna för att välja displayenheter. Bekräfta valet genom att trycka på ÄNDRA. Enheten ändras från metrisk till icke-metrisk eller tvärtom. Tryck på AVSL. för att återgå till basdisplayen. Ändring av displaymätparametrar/enheter (med displayen/knappsatsen) påverkar inte seriella utgångsdata. 100 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Använda seriell linje Använda det seriella linjekommandot FORM för att ändra formatet och kommandot UNIT för att välja metriska eller icke-metriska utgångsenheter. FORM Använda det seriella linjekommandot FORM för att välja utgångsmätparametrar och format för mätvärdesmeddelande från seriell linje. FORM [x]<cr> där x = Formateringssträng Formateringssträngen består av mätparametrar och modifierare. Om ingen formateringssträng anges visar kommandot den för närvarande aktiva formateringssträngen. Observera att hash-symbolen ”#” visas som ett omvänt snedstreck”\” när den aktuella formateringssträngen visas. Exempel: >form 3.1 "RH=" RH " " U4 3.1 "T=" T 3.1 "Td=" Td " " U3 3.1 "a=" a "Tw=" Tw " " U3 6.0 "H2O=" H2O 4.2 "pws=" pws " " U4 4.1 "h=" \r \n > " " " h " " " " U3 3.1 "Tdf=" Tdf U7 4.1 "x=" x " " U5 4.2 "pw=" pw " " U7 3.1 "dT=" dT " " U3 U6 3.1 " U4 " " U3 Använd mätparametrarnas förkortningar i kommandot när det anges. Mer information om mätparametrar finns i Tabell 2 och Tabell 3 på sidan 19. Modifierarna visas i Tabell 26 på sidan 102. VAISALA _______________________________________________________________________ 101 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Tabell 26 Modifierare för FORM-kommandot Modifierare x.y #t #r #n ”” #xxx U5 ADDR ERR STAT SN TIME DATE CS2 CS4 CSX Beskrivning Längdmodifierare (antal siffror och decimaler) Tabulator Vagnretur Radmatning Strängkonstant Specialtecken, kod ”xxx” (decimal), t.ex. #027 för ESC Enhetsfält och -längd (längd är tillval) Mätarens adress [00–255] Felflaggor för P, T, Ta, RH [0000 ... 1111], 0 = inget fel Mätarstatus i fält med sju tecken, t.ex.: N 0 ingen uppvärmning h 115 probuppvärmning aktiv, styrka 115/255 H 159,0 rekonditioneringsuppvärmning aktiv, temperatur 159 °C S 115,0 rekonditioneringskylning aktiv, temperatur 115 °C X 95,0 sensoruppvärmning aktiv, temperatur 95 °C Mätarens serienummer Tid [hh:mm:ss] Datum [åååå-mm-dd] Modulus-256-kontrollsumma för hittills sänt meddelande, ASCII-kodad hexadecimal notation Modulus-65536-kontrollsumma för hittills sänt meddelande, ASCII-kodad hexadecimal notation NMEA xor-kontrollsumma för hittills sänt meddelande, ASCII-kodad hexadecimal notation Exempel: >form "RH=" 4.2 rh U5 #t "T=" t U3 #r #n OK >send RH= 16.03%RH T= 74.66'F >form "Tfrost=" tdf U3 #t "Temp=" t U3 #r#n OK >send Tfrost= 36.0'C Temp= 31.0'C > Kommandot ”FORM /” returnerar standardformatet för utgångar. Standardformatet för utgångar beror på enhetskonfigurationen. >form / OK >send RH= 98.4 %RH T= 31.1 'C > 102 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning UNIT Använd UNIT-kommandot för att välja metriska eller icke-metriska utgångsenheter och ändra enheten för H2O-mätparametern: UNIT [x]<cr> där x = Enhetssystem som ska användas. Alternativen är: M (metriska enheter) N (icke-metriska enheter) UNIT H2O [y]<cr> där y OBS! = Enhet som ska användas för H20. Alternativen är: PPMV (delar per miljon enligt volym) PPMW (delar per miljon enligt vikt) Detta kommando ändrar både den seriella utgången och displayenheterna. När du vill visa både metriska och icke-metriska enheter samtidigt på displayen väljer du displayenheterna senare med hjälp av displayen/knappsatsen. Exempel: >unit m Output units > : metric >unit h2o ppmv H2O units : ppmV > VAISALA _______________________________________________________________________ 103 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Tryckkompensationsinställning Trycket påverkar fuktberäkningar och precision. Därför kan korrekta beräkningar endast fås när processtrycket beaktas. Observera att konversioner från mmHg och inHg definieras vid 0 °C och för mmH2O och inH2O vid 4 °C. OBS! Tryckkompensation är endast avsedd att användas i normal luft. Vid mätning i andra gaser bör Vaisala kontaktas för vidare information. Använda displayen/knappsatsen Ställ in tryckkompensationen med hjälp av displayen/knappsatsen. Se avsnittet Ändra mätparametrar och enheter på sidan 100 om att välja tryckenheten med hjälp av displayen/knappsatsen. 1. 2. 3. 4. 5. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av pilknapparna. Välj Mätning och tryck på ►-pilknappen för att bekräfta ditt val. Välj Tryckkompensation och tryck på ►-pilknappen för att bekräfta ditt val. Tryck på REGL. och ange tryckvärdet i den valda enheten med hjälp av pilknapparna. Tryck på OK och AVSL. för att återgå till basdisplayen. Använda seriell linje PRES och XPRES Kommandot XPRES måste användas om värdet ändras ofta (t.ex. av ett automatiskt system som uppdaterar värdet). Värdet bibehålls inte vid återställning och vid inställning på 0, det sista värdet med PRES används i stället. Använd den seriella linjen och gör följande: PRES [aaaa.a]<cr> XPRES [aaaa.a]<cr> där aaaa.a = Absolut processtryck (hPa) Exempel: >pres Pressure >pres 2000 Pressure > : 1013.00 hPa ? : 2000.00 hPa 104 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Tabell 27 Konverteringsfaktorer för tryckenheter Från mbar 2 Pa N/m mmHg torr inHg mmH2O inH2O atm at bar 1) psia 1) psia = psi absolut. Till: hPa 1 0,01 1,333224 33,86388 0,09806650 2,490889 1013,25 980,665 1000 68,94757 T.ex. 29,9213 inHg = 29,9213 × 33,86388 = 1013,25 hPa. Begränsa RH-utgångsområdet Använd det seriella linjekommandot RHLIMIT om du vill strikt begränsa det tillåtna mätparametervärdet för den relativa fuktigheten (RH) till området 0–100 %. Gränsen tillämpas på alla utgångar och displayen. Andra mätparametrar påverkas inte, bara RH. Observera att det är praktiskt att se värden över 100 % RH för att detektera kondensering på sensorn och möjlig mätvärdesdrift vid mycket hög fuktighet. Därför rekommenderar Vaisala att den här funktionen lämnas på sin standardinställning (från). RHLIMIT [ON/OFF]<cr> där ON = OFF = Tillåtet område för RH-utgång är 0–100 %. Tillåtet område för RH-utgång är -5–110 % (standard). Exempel (visa aktuell inställning): >rhlimit ? RH limit 0...100: OFF > Exempel (aktivera RH-gräns): >rhlimit on RH limit 0...100: ON > VAISALA _______________________________________________________________________ 105 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Datum och tid Använda displayen/knappsatsen Om tillvalet dataloggningsmodulen är installerad kan du ändra tid och datum med hjälp av displayen/knappsatsen. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av pilknapparna. Välj System och tryck på ►-pilknappen för att bekräfta ditt val. Välj Datum och tid och tryck på ►-pilknappen. Tryck på REGL.-knappen för att aktivera justeringsläget, och välj eller ändra värden med hjälp av pilknapparna. Du kan också ändra de datum- och tidsformat som visas i diagrammen. De valda formaten används bara i grafikdisplayen, de ändrar inte formaten som används i den seriella kommunikationen. Tryck på AVSL. för att återgå till basdisplayen. Använda seriell linje Om du vill ställa in tiden anger du kommandot TIME. Om du vill ställa in datumet anger du kommandot DATE. TIME<cr> DATE<cr> Dessa tids- och datuminställningar visas i PLAY-kommandots tidsstämplar. Om du vill inkludera tid och datum i kommandona R och SEND använder du kommandona FTIME och FDATE. Exempel: OBS! >time Time : 13:42:49 ? >date Date : 2007-05-31 ? Om dataloggningsmodulen (tillval) inte är installerad raderas tid och datum som är tillgängliga på de seriella portarna (endast) till 2000-01-01 00:00:00 vid återställning eller strömavbrott. 106 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Datafiltrering Genomsnittsdatafiltret beräknar ett genomsnitt över en viss tidsperiod. Lägst mätningsbrus fås med förlängd filtrering. Det finns tre filtreringsnivåer. Tabell 28 Filtreringsnivåer Inställning FRÅN STANDARD FÖRLÄNGD Filtreringsnivå Ingen filtrering (standardinställning) Standardfiltrering, ca 13 s rörligt genomsnitt Förlängd filtrering, ca 1 min i genomsnitt som standard men kan konfigureras på den seriella linjen Använda displayen/knappsatsen 1. 2. 3. 4. 5. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av pilknapparna. Välj Mätning genom att trycka på ►-pilknappen. Välj Filtrering och tryck på ÄNDRA för att bekräfta ditt val. Välj Från/Standard/Förlängd och tryck på VÄLJ för att bekräfta ditt val. Tryck på AVSL. för att återgå till basdisplayen. Använda seriell linje Använd det seriella linjekommandot FILT för att ställa in filternivån. FILT [nivå] [förlfaktor]<cr> där nivå = Filtreringsnivå. Alternativen är: OFF (ingen filtrering, standardinställning). ON (standardfiltrering, ca 13 s rörligt genomsnitt). EXT (förlängd filtrering, ca 1 min genomsnitt som standard men kan konfigureras genom att ändra förlfaktorn). förlfaktor = Viktat genomsnitt-faktor för den förlängda filtreringsnivån. Område 0–1, standard är 0,030. I förlängt filtreringsläge beräknas utgången baserat på följande formel: [(nytt resultat * förlfaktor) + (gammalt resultat * (1,0 - förlfaktor))]. Det innebär att med förlfaktorvärdet 1 beaktar mätaren bara den senaste mätningen, men med förlfaktor-värdet 0,1 är en ny utgång en kombination av den föregående utgången (90 %) och den senaste mätningen (10 %). VAISALA _______________________________________________________________________ 107 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Exempel (aktivera standardfiltrering): >filt on Filter > : ON Enhetsinformation Använd displayen/knappsatsen eller den seriella linjen för att visa enhetsinformation. Tryck på INFO-knappen i basdisplayen för att se följande information: - Aktuell sensoraktivitet (t.ex. kemisk rekonditionering), om någon, som pågår - Aktuella eller tidigare obekräftade fel, om några - Enhetsinformation - Aktuellt datum och tid (visas endast om dataloggningsmodulen är installerad) - Justeringsinformation som kommer från användaren - Mätvärdesinställningar - Information om inställningar för kemisk rekonditionering (om tillämpligt) - Displayalarminställningar - Information om datagränssnittet - LAN- och WLAN-gränssnittens nätverksinställningar och status - Analog utgångsinformation - Reläutgångsinformation (om tillämplig) 1103-064 Bild 61 Enhetsinformation på display Gå framåt i informationssidorna genom att trycka på FORTS.-knappen flera gånger tills du ser önskad information. Du kan också bläddra mellan informationsdisplayerna med pilknapparna. Tryck på OK för att återgå till basdisplayen. 108 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning ? Använd det seriella linjekommandot ? för att kontrollera den aktuella mätarkonfigurationen. Kommandot ?? är liknande, men kan också användas om mätaren är i POLL-läge. Exempel: >? HMT330 / 5.10.0 Serial number : Batch number : Adjust. date : Adjust. info : Date : Time : Serial mode : Baud P D S : Output interval: Address : Echo : Pressure : Filter : Module 1 : Module 2 : > D1140055 D0750008 2010-12-17 Helsinki / FIN 2011-02-09 09:29:35 STOP 19200 N 8 1 10 s 0 ON 1013.25 hPa OFF LOGGER-1 (1024 MB; HW: B; SW: 3) not installed LIGHT Använd kommandot LIGHT för att visa eller ställa in läget för displayens bakgrundsbelysning (tillval). Om kommandot utfärdas utan att ett läge specificeras visas det aktuella bakgrundsbelysningsläget. LIGHT [läge]<cr> där mode = Driftläge för displayens bakgrundsbelysning. Alternativen är: ON (bakgrundsbelysningen är alltid på). OFF (bakgrundsbelysningen är alltid av). AUTO (bakgrundsbelysningen tänds och släcks automatiskt när tangentbordet används). Exempel: >light Backlight >light auto Backlight > : OFF : AUTO VAISALA _______________________________________________________________________ 109 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ HELP Använd HELP-kommandot för att visa en lista över kommandon som är tillgängliga för närvarande. Vilka kommandon som är tillgängliga beror på enhetskonfigurationen och installerade tillval. Exempel: >help ? ASEL CT DSEL FILT LIGHT PRES SEND TIME > ACAL CDATE CTEXT DSEND FORM LOCK R SERI UNDELETE ADDR CLOSE DATE ECHO HELP MODBUS RESET SMODE UNIT AERR CON DELETE ERRS INTV MODS SCOM SYSTEM VERS ALSEL CRH DIR FCRH ITEST PLAY SDELAY TEST XPRES ERRS Använd ERRS-kommandot för att visa mätarfelmeddelanden, se Tabell 32 på sidan 152. Exempel (inga aktiva fel): >errs No errors > Exempel (visar aktivt fel): >errs Error: E2 > Humidity sensor open circuit. MODS Använd MODS-kommandot för att visa information om tillvalsmoduler som är anslutna till mätaren. Exempel: >mods Module 1 : WLAN-1 (POST: release_82000941_J; FW: Version 82000977_K1 10/16/2008) Module 2 : LOGGER-1 (1024 MB; HW: B; SW: 5) > 110 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning VERS Använd VERS-kommandot för att visa information om programvaruversion. Exempel: >vers HMT330 / 5.10 > Återställa mätaren med hjälp av den seriella linjen RESET Det här kommandot återställer enheten. Användarportens switchar växlar till startutgångsläget som valts med kommandot SMODE. Låsa menyn/knappsatsen med hjälp av den seriella linjen LOCK Använd LOCK-kommandot för att förhindra att användaren går in på menyn med hjälp av knappsatsen, eller för att låsa knappsatsen helt. Alternativt kan du ställa in en 4-siffrig PIN-kod, t.ex. 4444. Om en PIN-kod har ställts in ombeds användaren uppge koden när denna försöker öppna menyn. Om rätt kod anges inaktiveras låset tills användaren återgår till basvyn. LOCK [x] [yyyy]<cr> där x = Knappsatslåsningsnivå, område 0–2. Alternativen är: 0 – Inget lås (full åtkomst). 1 – Menyn är låst men diagram är åtkomliga. 2 – Knappsatsen är helt inaktiverad. yyyy = 4-siffrig PIN-kod. Koden kan endast ställas in när knappsatslåsningsnivån är 1. Exempel: >lock 1 4444 Keyboard lock > : 1 [4444] >lock 1 Keyboard lock > : 1 VAISALA _______________________________________________________________________ 111 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Inställningar för seriell utgång Användarportens kommunikationsinställningar kan ändras med den seriella linjen eller med display-/knappsatsen. Kommunikationsinställningarna för serviceporten är fasta och kan inte ändras. OBS! Om en kommunikationsmodul (LAN-, WLAN- eller RS-422/485gränssnitt) är installerad är användarporten inte åtkomlig. Eventuella ändringar av inställningarna används i modulens gränssnitt, om tillämpligt. Använda displayen/knappsatsen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av pilknapparna. Välj Gränssnitt och tryck på ►-pilknappen för att bekräfta ditt val. Välj Datagränssnitt och tryck på ►-pilknappen för att bekräfta ditt val. Välj Överf.hast. och Dataformat genom att trycka på ÄNDRAknappen. Välj med ▲▼-pilknapparna och tryck på VÄLJ för att bekräfta ditt val. Välj det protokoll som ska användas av den seriella utgången genom att trycka på ÄNDRA-knappen. Markera alternativet med ▲▼-pilknapparna och tryck på VÄLJ. Detta är samma seriella lägesinställning som ändras med det seriella kommandot SMODE. - RUN-läget skickar kontinuerligt ut mätvärdesmeddelandet med det angivna intervallet. Om du väljer RUN-läget ska du också ställa in önskat RUN-intervall. - POLL-läget gör det möjligt för flera mätare att dela samma RS-485linje. Om du väljer POLL-läget ska du också välja Enhetsadress eftersom varje mätare på linjen måste ha en unik adress. - I STOP-läge skickar mätaren ut mätarprogramvaruversionen vid återställning och start och är sedan tyst i väntan på kommandon. - SEND-läget är nästan identiskt med STOP-läget. Den enda skillnaden är att mätaren skickar ut ett mätvärdesmeddelande i stället för programvaruversionen vid starten. - I MODBUS-läge är endast Modbus-protokollkommunikation tillgänglig. Se Kapitel 5, Modbus, på sidan 141. Välj RUN-intervall och enhet. Tryck på OK för att bekräfta. Välj Enhetsadress och tryck på REGL. för att bekräfta. Välj Eko och tryck på TILL för att slå på det eller FRÅN för att stänga av den. Tryck på AVSL. för att återgå till basdisplayen. De nya användarportsinställningarna som ställts in med displayen/knappsatsen träder i kraft direkt. 112 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Använda seriell linje OBS! Du kan använda de seriella kommandona för att ändra/visa användarportsinställningarna om du för närvarande använder serviceporten. SERI Använd SERI-kommandot för att ställa in användarportens kommunikationsinställningar. Ändrade inställningar aktiveras vid nästa återställning eller start. SERI [b p d s]<cr> där b = p d s = = = Överföringshastighet (110, 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200). Paritet (n = ingen, e = jämn, o = ojämn). Databitar (7 eller 8). Stoppbitar (1 eller 2). Inställningarna kan ändras en parameter i taget eller alla parametrar samtidigt. Exempel (ändra alla parametrar): >SERI 600 N 8 1 600 N 8 1 > Exempel (ändra endast paritet): >SERI O 4800 O 7 1 VAISALA _______________________________________________________________________ 113 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ SMODE Använd SMODE-kommandot för att ställa in användarportens driftläge vid start. SMODE [xxxx]<cr> där xxx = STOP, SEND, RUN, POLL, eller MODBUS. Tabell 29 Val av utgångslägen Läge STOP SEND Mätvärdesutgång Endast med SEND-kommandot. Ett mätvärdesmeddelande automatiskt vid start, sedan endast med SEND-kommandot. Automatisk utgång. Endast med kommandot SEND [addr]. RUN POLL MODBUS Måste läsas från mätaren med hjälp av Modbus-protokoll. Tillgängliga kommandon Alla (standardläge). Alla. Endast kommandot S. SEND [addr] och OPEN [addr]. Andra kommandon blir tillgängliga när en linje till mätaren har öppnats med OPEN-kommandot. Använd med RS-485-bussar där flera mätare kan dela samma linje. Endast Modbus-protokoll, se Kapitel 5, Modbus, på sidan 141. Valt utgångsläge aktiveras vid nästa återställning eller start. ADDR Använd ADDR-kommandot för att ställa in mätarens enhetsadress. Adresser krävs för POLL-läge och MODBUS-läge (seriell Modbus). ADDR [aa]<cr> där aa = Mätarens enhetsadress, område 0–255 (standard = 0). Exempel (ändra mätaradressen från 0 till 52): >addr Address > : 0 ? 52 114 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning INTV Använd INTV-kommandot för att ställa in RUN-lägets utgångsintervall. Tidsintervallet används endast när RUN-läget är aktivt. När intervallet är inställt på noll erhålls den snabbaste möjliga utgångshastigheten. INTV [xxx yyy]<cr> där xxx yyy = Fördröjning, område 0–255. = Enhet: S, MIN eller H. Exempel (ställa in utgångsintervallet på 10 minuter): >intv 10 min Output interval: 10 min > SDELAY Med SDELAY-kommandot kan du ställa in fördröjningstid (svarstid) för användarporten eller visa det för närvarande inställda fördröjningsvärdet. Det kan vara nödvändigt att justera fördröjningen om halvduplexkommunikation (vanligen 2-wire RS-485) används. Fördröjningsvärdet motsvarar tiondels millisekunder (t.ex. 5 = 0,050 s minimum svarsfördröjning). Värdet kan ställas in på mellan 0–254. Exempel: >sdelay Serial delay : 0 ? 10 >sdelay Serial delay : 10 ? ECHO Använd ECHO-kommandot för att ställa in användarportens eko. Kommandot antingen aktiverar eller inaktiverar eko av mottagna tecken. ECHO [x]<cr> där x OBS! = ON (aktiverad, standard) eller OFF (inaktiverad). När RS-485-gränssnittet används med en tvåledningsanslutning ska ekot alltid inaktiveras. När RS-232- eller RS-422/485-fyraledningsanslutning, LAN eller WLAN används kan du inaktivera den som du vill. VAISALA _______________________________________________________________________ 115 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Dataregistrering Dataregistreringsenheten är alltid på och samlar in data automatiskt till enhetsminnet. Om dataloggningsmodulen (tillval) är installerad används den automatiskt av mätaren. Registrerade data försvinner inte från minnet när strömmen stängs av. Insamlade data kan visas i form av ett diagram i displayens grafikvy eller så kan de sammanställas i en lista med hjälp av den seriella linjen eller programmet MI70 Link. Välja mätparametrar för dataregistrering Om enheten har tillvalsdisplayen är de registrerade mätparametrarna alltid de som har valts för displayen. Upp till fyra mätparametrar kan registreras samtidigt. Anvisningar om hur man väljer displaymätparametrar med knappsatsen finns i avsnittet Ändra mätparametrar och enheter på sidan 100. DSEL Använd det seriella linjekommandot DSEL för att välja de mätparametrar som ska registreras om mätaren inte är utrustad med display/knappsats. DSEL [xxx]<cr> där xxx = Mätparameter för dataregistrering. Se Tabell 2 på sidan 19 och Tabell 3 på sidan 19 för mätparametrarna. Exempel: >dsel rh t tdf RH T Tdf > Ange kommandot utan parametrar och tryck på ENTER för att visa de aktuella registreringsparametrarna. Visa registrerade data Om enheten har tillvalsdisplayen visas data från de valda mätparametrarna på grafikdisplayen en i taget. Se avsnittet Grafikhistorik på sidan 68 för närmare information om grafikdisplayen. Du kan också dumpa loggade data till den seriella linjen i numeriskt format med följande kommandon. 116 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning DIR Använd den seriella linjen och ange kommandot DIR för att kontrollera de tillgängliga filerna. Utan dataloggningsmodulen registrerar enheten sex filer (sex observationsperioder) för varje vald mätparameter. Dataloggningsmodulen höjer antalet registrerade filer till sju för varje mätparameter. Det totala antalet filer varierar alltså mellan 6 och 28. Se Tabell 10 på sidan 68. Välj t.ex. tre mätparametrar (RH, T och Tdf). Den sista kolumnen visar antalet datapunkter som har lagrats i filen. Exempel (dataloggningsmodul installerad): >dir File 1 RH 2 RH 3 RH 4 RH 5 RH 6 RH 7 RH 8 T 9 T 10 T 11 T 12 T 13 T 14 T 15 Tdf 16 Tdf 17 Tdf 18 Tdf 19 Tdf 20 Tdf 21 Tdf > description (10 s intervals) (90 s intervals) (12 min intervals) (2 h intervals) (12 h intervals) (3 d intervals) (12 d intervals) (10 s intervals) (90 s intervals) (12 min intervals) (2 h intervals) (12 h intervals) (3 d intervals) (12 d intervals) (10 s intervals) (90 s intervals) (12 min intervals) (2 h intervals) (12 h intervals) (3 d intervals) (12 d intervals) Oldest data available 2007-05-30 08:26:50 2007-05-30 05:25:30 2007-05-29 05:48:00 2007-05-19 02:00:00 2007-03-23 12:00:00 2006-04-20 00:00:00 2002-12-16 00:00:00 2007-05-30 08:26:50 2007-05-30 05:25:30 2007-05-29 05:48:00 2007-05-19 02:00:00 2007-03-23 12:00:00 2006-04-20 00:00:00 2002-12-16 00:00:00 2007-05-30 08:26:50 2007-05-30 05:25:30 2007-05-29 05:48:00 2007-05-19 02:00:00 2007-03-23 12:00:00 2006-04-20 00:00:00 2002-12-16 00:00:00 No. of points 13996800 1555200 194400 19440 3240 540 135 13996800 1555200 194400 19440 3240 540 135 13996800 1555200 194400 19440 3240 540 135 Exempel (utan dataloggningsmodul): >dir File 1 RH 2 RH 3 RH 4 RH 5 RH 6 RH 7 T 8 T 9 T 10 T 11 T 12 T 13 Tdf 14 Tdf 15 Tdf 16 Tdf 17 Tdf 18 Tdf > description (10 s intervals) (90 s intervals) (12 min intervals) (2 h intervals) (12 h intervals) (3 d intervals) (10 s intervals) (90 s intervals) (12 min intervals) (2 h intervals) (12 h intervals) (3 d intervals) (10 s intervals) (90 s intervals) (12 min intervals) (2 h intervals) (12 h intervals) (3 d intervals) Oldest data available 2008-04-11 23:41:10 2008-04-11 20:41:11 2008-04-10 21:03:41 2008-03-31 18:03:41 2008-02-04 12:03:41 2007-03-04 00:03:41 2008-04-11 23:41:11 2008-04-11 20:41:11 2008-04-10 21:03:41 2008-03-31 18:03:41 2008-02-04 12:03:41 2007-03-04 00:03:41 2008-04-11 23:41:11 2008-04-11 20:41:11 2008-04-10 21:03:41 2008-03-31 18:03:41 2008-02-04 12:03:41 2007-03-04 00:03:41 No. of points 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 135 VAISALA _______________________________________________________________________ 117 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ PLAY Använd kommandot PLAY för att skicka den valda filen till den seriella linjen. Om dataloggningsmodulen är installerad kan du specificera ett intervall som ska skickas. Data i utskicket är <TAB>-avgränsade. Detta är kompatibelt med de flesta kalkylbladsprogram. Ställ vid behov in lokalt datum och tid med TIME och DATE-kommandona innan kommandot ges. PLAY [x] [startdatum starttid slutdatum sluttid]<cr> där x = Antal av datafilen som kommer att skickas ut, område 0–21. Antalet motsvarar utskicket med DIR-kommandot, se exemplet på sidan 117. Om antalet 0 väljs skickas alla datafiler. startdatum = Startdatum för det intervall som ska skickas ut. Måste anges i följande format: åååå-mm-dd. starttid = Starttiden för det intervall som ska skickas ut. Måste anges i formatet hh:mm:ss eller h:mm. slutdatum = Slutdatum för det intervall som ska skickas ut. Måste anges i följande format: åååå-mm-dd. sluttid = Sluttid för det intervall som ska skickas ut. Måste anges i formatet hh:mm:ss eller h:mm. Exempel: >play 3 2007-05-05 00:00:00 2007-05-06 00:00:00 RH (12 min intervals) 2007-05-05 00:00:00 121 Date Time trend min max yyyy-mm-dd hh:mm:ss %RH %RH %RH 2007-05-05 00:00:00 19.16 18.99 19.33 2007-05-05 00:12:00 19.30 19.09 19.55 2007-05-05 00:24:00 20.01 19.28 21.17 2007-05-05 00:36:00 21.21 20.98 21.44 2007-05-05 00:48:00 19.57 17.72 21.11 2007-05-05 01:00:00 19.09 18.62 19.84 ... Utskicket kan avbrytas med <ESC>-tangenten. OBS! Utskick av stora mängder registrerade data kan leda till mycket stora datafiler och ta lång tid, upp till flera dagar för dataloggningsmodulens hela minne vid en upplösning på 10 sekunder. För att underlätta databehandlingen rekommenderas det att välja det största lämpliga dataintervallet och att specificera start-och sluttider noga. 118 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Radera registrerade filer Du kan radera registrerade datafiler med hjälp av knappsatsen/displayen eller kommandot DELETE på den seriella linjen. Raderingen görs alltid för alla data; du kan inte radera enskilda filer. Observera att mätaren automatiskt skriver över gamla data när minnet är fullt, så registrerade filer behöver inte raderas manuellt vid normal användning. Så här raderas datafilerna med hjälp av displayen/knappsatsen: 1. 2. 3. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av pilknapparna. Välj System genom att trycka på ►-pilknappen. Välj Rensa diagramminnen genom att trycka på RENSA-knappen. Tryck på JA-knappen för att bekräfta valet. FÖRSIKTIGT Med den här funktionen raderas mätarens hela datahistorik, inklusive alla diagram och innehållet i dataloggningsmodulen (tillval). UNDELETE I likhet med DELETE-kommandot används UNDELETE-kommandot utan argument. Det återställer alla raderade data som inte har skrivits över ännu. VAISALA _______________________________________________________________________ 119 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Analoga utgångsinställningar De analoga utgångarna ställs in på fabriken enligt beställningsformuläret. Om du vill ändra inställningarna följer du dessa instruktioner. Se avsnittet Tredje analog utgång på sidan 54. Ändra utgångsläge och område Båda utgångskanalerna har sin egen DIP-switchmodul med 8 switchar, se placeringen i Bild 2 på sidan 22 (DIP-switchar för analoga utgångsinställningar). 1. Välj utström/-spänning genom att ställa den ena av switcharna 1 eller 2 i läget ON. Välj område genom att ställa en av switcharna 3–7 i läget ON. 2. 0503-045 Bild 62 Ström-/spänningsswitchar för utgångsmoduler Följande siffror avser Bild 62 ovan: OBS! 1 2 = = 3 = Utgångsswitchar för ström-/spänningsval (från 1 till 2). Switchar för val av ström-/spänningsområde (från 3 till 7) i analog utgång 1 och 2. Switchar för endast serviceändamål. Ska alltid stå i OFF-läge. Ställ bara in en läges- och en områdesswitch på ON för en utgångskanal. Resten av switcharna måste stå kvar på OFF. 120 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Exempel: 0–5 V utspänning har valts för kanal 1, och 4–20 mA har valts för kanal 2. 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 OBS! OFF ON █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █ Val Vald utspänning 0–5 V vald █ Vald utgångsström █ 4–20 mA vald Om du har anpassat felutgångsinställningen (AERR) ska du kontrollera att inställda felvärden fortfarande är giltiga efter ändring av utgångsläget/ -området. Se avsnittet Ställa in felindikation för analoga utgångar på sidan 124. Analoga utgångsmätparametrar Använd displayen/knappsatsen för att ändra och skala analoga utgångsmätparametrar. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av pilknapparna. Välj Gränssnitt genom att trycka på ►-pilknappen. Välj Analoga utgångar genom att trycka på ►-pilknappen. Välj Utgång 1/2/3 genom att trycka på ►-pilknappen. Välj Mätparameter genom att trycka på ▲▼-pilknapparna. Bekräfta ditt val genom att trycka på ÄNDRA. Välj mätparametern med hjälp av pilknapparna. Tryck på VÄLJ för att bekräfta valet. Välj Skala, lägre gräns, genom att trycka på ▲▼-pilknapparna. Tryck på REGL. för att bekräfta valet. Tryck på OK för att bekräfta inställningen. VAISALA _______________________________________________________________________ 121 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ 8. 9. Välj den övre gränsen genom att trycka på ▲▼-pilknapparna. Ställ in värdet för den övre gränsen med hjälp av pilknapparna. Tryck på REGL. för att bekräfta valet. Tryck på OK för att bekräfta inställningen. Tryck på AVSL. för att återgå till basdisplayen. AMODE/ASEL Välj och skala analoga utgångsmätparametrar med den seriella linjen. Kontrollera analoga utgångslägen med AMODE-kommandot. AMODE<cr> Exempel: >amode Ch1 output Ch2 output > : 0...1V : 0...1V Välj och skala mätparametrar för analoga utgångar med kommandot ASEL. Observera att de mätparametrar som är tillval bara kan väljas om de har valts vid beställning av enheten. ASEL [xxx yyy zzz]<cr> där xxx = yyy = zzz = Mätparameter för kanal 1. Mätparameter för kanal 2. Mätparameter för den analoga utgångskanalen 3, som är tillval. Ange alltid alla mätparametrar för alla utgångar. Mätparametrar och deras förkortningar visas i Tabell 2 på sidan 19 och Tabell 3 på sidan 19. Använd kommandot ASEL [xxx yyy] enligt exemplet nedan när en enhet med två analoga utgångar används. Exempel: >asel rh t Ch1 (RH ) low Ch1 (RH ) high Ch2 (T ) low Ch2 (T ) high > : : : : 0.00 %RH ? 0 100.00 %RH ? 100 -40.00 'C ? -50 60.00 'C ? 80 122 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Tester av analog utgång Använd displayen/knappsatsen för att testa de analoga utgångarnas funktion genom att tvinga utgångarna till kända värden. Mät sedan utgångarna med en ström-/spänningsmätare. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av pilknapparna. Välj System genom att trycka på ►-pilknappen. Välj Diagnostik genom att trycka på ►-pilknappen. Välj Tester av analog utg. genom att trycka på ►-pilknappen. Välj ett av testalternativen Tvinga 0 %/50 %/100 % av skala. Tryck på TEST för att bekräfta valet. Alla utgångar testas samtidigt. Det faktiska utgångsvärdet beror på det valda området. Tryck på OK för att stoppa testningen. Tryck på AVSL. för att återgå till basdisplayen. ITEST Använd kommandot ITEST för att testa de analoga utgångarnas funktion. Kommandot ITEST tvingar de analoga utgångarna till angivna värden. De analoga utgångarna är kvar på dessa värden tills du anger kommandot ITEST utan parametrar eller återställer mätaren. ITEST [aa.aaa bb.bbb cc.ccc]<cr> där aa.aaa = Ström- eller spänningsvärde som ska ställas in för kanal 1 (mA eller V). bb.bbb = Ström- eller spänningsvärde som ska ställas in för kanal 2 (mA eller V). cc.ccc = Ström- eller spänningsvärde som ska ställas in för kanal 3 (tillval) (mA eller V). Exempel: >itest 20 5 Ch1 (Td ) Ch2 (T ) >itest Ch1 (Td ) Ch2 (T ) > : : : : * * -23.204 'C 22.889 'C 20.000 mA 5.000 mA H'672A H'34F9 16.238 mA 8.573 mA H'FFFE H'5950 VAISALA _______________________________________________________________________ 123 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Ställa in felindikation för analoga utgångar Fabriksstandardtillståndet för analoga utgångar under feltillstånd är 0 V/0 mA. Var noggrann vid valet av det nya felvärdet. Mätarens feltillstånd får inte orsaka oväntade problem med processövervakningen. Använd displayen/knappsatsen för att ställa in felindikation för den analoga utgången. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av pilknapparna. Välj Gränssnitt genom att trycka på ►-pilknappen. Välj Analoga utgångar genom att trycka på ►-pilknappen. Välj Utgång 1/2/3 genom att trycka på ►-pilknappen. Välj Vid fel. Tryck på REGL. för att bekräfta valet. Ange felindikationsvärdet med hjälp av pilknapparna. Tryck på OK för att bekräfta inställningen. Detta värde skickas ut om ett mätarfel uppstår. Tryck på AVSL. för att återgå till basdisplayen. AERR Använd det seriella linjekommandot AERR för att ändra felutgången. Exempel: >aerr Ch1 error out Ch2 error out > : 0.000V ? 5.0 : 0.000V ? 5.0 OBS! Felutgångsvärdet måste ligga inom ett giltigt område av utgångsläget. OBS! Felutgångsvärdet visas endast vid mindre elfel, som skada på en fuktsensor. Vid allvarligt enhetsfel skickas felutgångsvärdet inte nödvändigtvis ut. 124 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Utöka området för analog utgång Använd kommandot AOVER för att låta de analoga utgångskanalerna överskrida sitt specificerade område med 10 %. Parameterskalningen förblir densamma; det extra området används som extra mätområde i skalans högre ände. AOVER [ON/OFF]<cr> Exempel: >aover on Extended output: ON > Följande exempel visar hur den analoga utgången påverkas. Kanal 1 skickar ut RH med utspänning 0–5 V (0–100 % RH). Efter att ha gett AOVER ON-kommandot är området 0–5,5 V (0–110 % RH). Observera att punkten 100 % RH fortfarande är på 5 V. Reläfunktioner Mätparameter för reläutgång Ett relä övervakar den mätparameter som valts för reläutgången. Vilken som helst av de tillgängliga mätparametrarna kan väljas. Mätvärdesbaserade reläutgångslägen Reläinställningspunkter När det uppmätta värdet ligger mellan värdena ”över” och ”under” är reläet passivt. När det lägre värdet väljs som ”över”-värde och det högre värdet som ”under”-värde är reläet passivt när det uppmätta värdet inte ligger mellan inställningspunkterna. Du kan också ställa in bara en inställningspunkt. Se Bild 63 på sidan 126 för beskrivande exempel på olika mätvärdesbaserade reläutgångslägen. VAISALA _______________________________________________________________________ 125 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ 1102-007 Bild 63 Mätvärdesbaserade reläutgångslägen Läge 4 används normalt när ett alarm ska utlösas om det uppmätta värdet överstiger ett säkert område. Reläet är aktivt när mätresultatet ligger inom området, och utlöses om värdet går utanför området eller om mätningen misslyckas. OBS! Om mätningen av den valda mätparametern misslyckas eller om mätaren blir strömlös löses reläet ut. 126 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Hysteres Hysteresfunktionen är till för att förhindra att reläet växlar fram och tillbaka när det uppmätta värdet är nära inställningspunkternas värden. Reläet aktiveras när det uppmätta värdet passerar inställningspunktens exakta värde. När det återvänder och passerar inställningspunkten igen löses inte reläet ut förrän värdet uppnår inställningspunkten ökad/minskad med hysteresvärdet. Hysteresen ska vara mindre än skillnaden mellan inställningspunkterna. Exempel: När värdet ”aktiv över” är 60 % RH och hysteresvärdet är 5 % RH, aktiveras reläet när den relativa fuktigheten når 60 % RH. När fuktigheten minskar löses reläet ut vid 55 % RH. OBS! Om båda inställningspunkterna har specificerats och inställningspunkten ”över” är lägre än inställningspunkten ”under” fungerar hysteresen i motsatt riktning, d.v.s. reläet utlöses när det uppmätta värdet passerar inställningspunktens exakta värde. Reläet indikerar mätarfelstatus Du kan ställa in ett relä till att följa enhetens driftstatus. Genom att välja FEL/ONLINESTATUS för utgångsmätparametern växlar ett relä tillstånd baserat på driftstatusen enligt följande: FELSTATUS Normal drift: reläet är aktivt (C- och NO-utgångarna är stängda). Mätningslöst tillstånd (feltillstånd eller strömmen av): reläet löses ut (C- och NC-utgångarna är stängda). ONLINESTATUS Realtidsmätning (data tillgängliga): reläet är aktivt (C- och NO-utgångarna är stängda). Inga realtidsdata (t.ex. feltillstånd, kemisk rekonditionering eller justeringsläge): reläet löses ut (C- och NC-utgångarna är stängda). Se Bild 64 på sidan 128 för beskrivande exempel på reläutgångslägen för FEL/ONLINESTATUS. VAISALA _______________________________________________________________________ 127 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ 1102-040 Bild 64 Reläutgångslägen för FEL/ONLINESTATUS Relän för FEL/ONLINESTATUS används oftast med en analog utgång för att få valideringsinformation för utgångsvärdet. OBS! Om mätaren blir strömlös löses alla statusbaserade relän ut i likhet med vid instrumentfel. 128 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Tabell 30 Exempel på relätillstånd Kriterium för reläaktivering Mätarens driftstatus NC-C inkopplad NO-C inkopplad Inte vald Strömmen av Uppmätt RH över 50 % RH under 50 %* Uppmätt RH under 50 % Uppmätt RH över 50 % RH över 50 %* Uppmätt RH under 50 % Mätning OK Felstatus Fel aktivt Mätning i realtid Onlinestatus Rekonditionering eller sensoruppvärmning aktiv * Hysteres påverkar när reläväxling baseras på realtidsmätning. Se avsnittet Hysteres på sidan 127. Aktivera/inaktivera relän Du kan inaktivera reläutgångarna, t.ex. om systemet behöver service. Ställa in reläutgångar OBS! Om du bara har en relämodul installerad kallas dess relän ”relä 1” och ”relä 2”. Om du har två relämoduler kallas reläna som är kopplade till platsen MODULE 1 ”relä 1” och ”relä 2”, och relän som är kopplade till platsen MODULE 2 kallas ”relä 3” och ”relä 4”. VAISALA _______________________________________________________________________ 129 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ 0706-003 Bild 65 Reläindikatorer på displayen Följande siffra avser Bild 65 ovan: 1 = Visar en lista över aktiverade relän. Aktiveringstillstånd visas i svart. Inaktiverade relän visas inte. Ställ in reläutgångarna med hjälp av displayen/knappsatsen. 1. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av pilknapparna. 2. Välj Gränssnitt och bekräfta genom att trycka på ►-pilknappen. 3. Välj Reläutgångar och bekräfta genom att trycka på ►-pilknappen. 4. Välj Relä 1/2/3/4 och bekräfta genom att trycka på ►-pilknappen. 5. Välj Mätparameter och bekräfta genom att trycka på Ändra. Välj mätparametern med hjälp av pilknapparna. Bekräfta ditt val genom att trycka på Välj. 6. Välj Akt. över/Akt. under. Tryck på REGL. för att bekräfta valet. (Om du blir tillfrågad väljer du RED. om du vill ställa in inställningspunkten med hjälp av pilknapparna. Välj TABORT om du vill ta bort inställningspunkten.). 7. Välj Hysteres med hjälp av pilknapparna. Tryck på REGL. för att ställa in hysteresen. Tryck på OK. 8. Välj Aktivera relä med hjälp av pilknapparna och tryck på TILL/FRÅN för att aktivera/inaktivera reläet. RSEL Använd den seriella linjen för att välja mätparameter, inställningspunkter och hysteres eller aktivera/inaktivera reläutgångarna. Ange kommandot RSEL. RSEL [q1 q2 q3 q4]<cr> där q1 q2 q3 q4 = = = = Mätparameter för relä 1 eller Fel/Online Mätparameter för relä 2 eller Fel/Online Mätparameter för relä 3 eller Fel/Online Mätparameter för relä 4 eller Fel/Online Fabriksinställning: alla relän är inaktiverade. 130 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Använd mätparameterförkortningarna som presenteras ovan. Se Tabell 2 på sidan 19 och Tabell 3 på sidan 19. Exempel på fönsterbegränsningsswitch: Välja att relä 1 ska följa mätningen av relativ fuktighet och att relä 2 ska följa temperaturmätningen. Två reläinställningspunkter ställs in för båda relän. >rsel rh t Rel1 RH above: 0.00 %RH ? 30 Rel1 RH below: 0.00 %RH ? 40 Rel1 RH hyst : 0.00 %RH ? 2 Rel1 RH enabl: OFF ? ON Rel2 T above: 0.00 'C ? 30 Rel2 T below: 0.00 'C ? 40 Rel2 T hyst : 0.00 'C ? 3 Rel2 T enabl: OFF ? ON > Exempel på normalbegränsningsswitch: Välja att relä 1 ska följa relativ fuktighet, relä 2 ska följa temperatur, relä 3 ska följa daggpunkt och relä 4 ska följa daggpunkt. En inställningspunkt väljs för alla utgångar. >rsel rh t td td Rel1 RH above: 60.00 %RH ? 70 Rel1 RH below: 70.00 %RH ? Rel1 RH hyst : 2.00 %RH ? 2 Rel1 RH enabl: ON ? on Rel2 T above: 50.00 'C ? 60 Rel2 T below: 40.00 'C ? Rel2 T hyst : 2.00 'C ? 2 Rel2 T enabl: ON ? on Rel3 Td above: 5.00 'C ? 10 Rel3 Td below: 0.00 'C ? Rel3 Td hyst : 1.00 'C ? 1 Rel3 Td enabl: OFF ? on Rel4 Td above: 0.00 'C ? 20 Rel4 Td below: 0.00 'C ? Rel4 Td hyst : 0.00 'C ? 2 Rel4 Td enabl: OFF ? on > Exempel på användning av relä 1 som felalarm: Välja att relä 1 ska följa felstatus och att relä 2 ska följa temperaturmätningen. >rsel fault t Rel1 FAUL above: Rel1 FAUL below: Rel1 FAUL hyst : Rel1 FAUL enabl: Rel2 T above: Rel2 T below: Rel2 T hyst : Rel2 T enabl: > ON ? 0.00 'C ? 30 0.00 'C ? 0.00 'C ? 2 OFF ? ON VAISALA _______________________________________________________________________ 131 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Testa relädriften Testning aktiverar relän även om de är inaktiverade. Aktivera reläna med modulens tryckknappar. Tryck på knappen REL 1 eller REL 2 för att aktivera motsvarande relä. Reläet är aktiverat: Reläet är inte aktiverat: LED-lampan lyser LED-lampan lyser inte Testa relädriften med hjälp av displayen/knappsatsen. 1. 2. 3. 4. 5. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av pilknapparna. Välj System och tryck på ►-pilknappen. Välj Diagnostik och tryck på ►-pilknappen. Välj Relätester och tryck på ►-pilknappen. Välj Kasta om relä 1... och tryck på TEST. Nu tvingas den valda reläutgången till det motsatta tillståndet. Tryck på OK för att återgå till normal drift. Tryck på AVSL. för att återgå till basdisplayen. 6. RTEST Använd det seriella linjekommandot RTEST för att testa relädriften. RTEST [x1 x2 x3 x4]<cr> där x = ON/OFF Exempel: Aktivera och lös sedan ut alla fyra relän. >rtest on on on on ON ON ON ON > >rtest off off off off OFF OFF OFF OFF > Ange kommandot RTEST utan parametrar för att stoppa testningen. 132 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Sensorfunktioner Kemisk rekonditionering (tillval) I vissa specifika tillämpningar kan sensorförstärkningen minska gradvis p.g.a. en störning orsakad av en viss kemikalie i gasen som mäts, t.ex. Minskning av sensorförstärkning p.g.a. en störande kemikalie och effekten av kemisk rekonditionering beskrivs nedan, se Bild 66 nedan. Sensorpolymeren absorberar den störande kemikalien och detta minskar polymerens förmåga att absorbera vattenmolekyler. Till följd av detta minskar sensorförstärkningen. I kemisk rekonditionering dunstar den störande kemikalien efter uppvärmning av fuktsensorn till cirka 160 °C i flera minuter. Rekonditioneringen inleds med uppvärmning och fortsätter med stabilisering, och när sensorns temperatur minskar återgår mätaren till normalt läge. Hela processen tar cirka sex minuter. OBS! Den kemiska rekonditioneringsfunktionen låser utgångsvärdena i cirka sex minuter. 0508-035 Bild 66 Minskning av sensorförstärkning VAISALA _______________________________________________________________________ 133 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Observera följande innan den kemiska rekonditioneringen påbörjas: - Sensorn skyddas av ett PPS-galler med ett nät och ett sintrat filter eller ett membranfilter i rostfritt stål. - Sensortemperaturen måste vara lägre än 100 °C. Vid högre temperaturer dunstar kemikalierna spontant från sensorn och kemisk rekonditionering är då inte nödvändig. - Minusgrader gör sensorns återhämtning efter den kemiska rekonditioneringen långsammare. Sensorn är helt torr efter rekonditioneringen och i mycket kalla temperaturer kan det dröja mer än två timmar innan den når omgivningsfuktighet igen. Automatisk kemisk rekonditionering (i intervall) När HMT330 lämnar fabriken sker den automatiska kemiska rekonditioneringen (om den har valts) upprepat enligt de tidsintervall som ställts in på fabriken. Användaren kan ändra intervallet för rekonditioneringen med hjälp av seriella kommandon eller med displayen/knappsatsen (tillval). Det kan behövas om mätmiljön innehåller höga koncentrationer av störande kemikalier. Den automatiska kemiska rekonditioneringen kan också stängas av om det blir nödvändigt. Manuell kemisk rekonditionering Den kemiska rekonditioneringen ska alltid utföras före kalibrering (se avsnittet Kalibrering och justering på sidan 155) eller när det finns anledning att tro att en sensor har exponerats för en störande kemikalie. Se till att sensorns temperatur har sjunkit till den normala innan kalibrering påbörjas. Kemisk rekonditionering vid start Kemisk rekonditionering (vid start) kan ställas in för start inom 10 sekunder från påslagning av enhetens ström. 134 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Starta och konfigurera kemisk rekonditionering Använda knappar på moderkortet Starta manuell kemisk rekonditionering genom att trycka samtidigt på två PURGE-knappar på moderkortet inuti mätaren i några sekunder. LED-indikatorn blinkar tills rekonditioneringen är slutförd (upp till 6 minuter). 0508-011 Bild 67 Purge-knappar på moderkortet Använda displayen/knappsatsen (tillval) 1. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av ▼▲◄►-pilknapparna. 2. Välj ►Mätning och tryck på ►-knappen. 3. Välj ►Kemisk rekonditionering och tryck på ►-knappen. 1102-016 Bild 68 Inställningar för kemisk rekonditionering - Starta den kemiska rekonditioneringen manuellt genom att välja Starta rekond. nu och tryck på STARTA. - Välj Rekond. vid start med hjälp av pilknapparna. Tryck på Till/Från för att slå på eller stänga av starten av rekonditioneringen. - Slå på/stäng av den automatiska rekonditioneringen genom att välja Autom. rekonditionering och tryck på ►TILL/FRÅN-knappen. VAISALA _______________________________________________________________________ 135 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ - Ställ in intervallet för den automatiska rekonditioneringen genom att välja Intervall: ... och tryck på REGL. Ställ in rekonditioneringsintervallet och enheten (timma/dag) med pilknapparna. Intervallet måste vara 1 timma till 10 dagar. Tryck på OK. - Om tillvalet dataloggningsmodulen är installerad kan du också specificera Datum och Tid för när nästa rekonditionering ska ske. 4. Tryck på AVSL. för att återgå till basdisplayen. 0706-004 Bild 69 Utföra kemisk rekonditionering Använda seriell linje PURGE Använd kommandot PURGE för att starta den kemiska rekonditioneringen direkt. >purge Purge started, press any key to abort. > Prompten ”>” visas när uppvärmningsperioden är över. Mätarens utgångar är dock låsta i de värden som uppmättes innan den kemiska rekonditioneringen utfördes tills stabiliseringstiden är över. PUR Med PUR-kommandot kan du aktivera eller inaktivera automatisk och vid start-rekonditionering och ställa in intervallet för automatisk rekonditionering. Om sensorn är exponerad för kemikalier rekommenderas kemisk rekonditionering minst en gång per 720 min (=12 timmar). I tillämpningar där kemisk exponering inte är trolig kan intervallet vara längre. Om mätaren har en dataloggningsmodul installerad kan du också ställa in startdatum och -tid för intervallrekonditioneringen. När den inställda tiden infaller utförs intervallrekonditioneringen med det angivna intervallet. Med den här funktionen kan man se till att den kemiska rekonditioneringen börjar vid en viss tidpunkt på dygnet. Ändra inte inställningarna för varaktighet, stabilisering, temperatur eller temperaturskillnad annat än enligt instruktioner från Vaisalas personal. 136 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Skriv PUR och tryck på ENTER för att gå vidare. Hoppa över oändrade värden genom att trycka på ENTER. Skriv in ändrade värden i samma format som det befintliga värdet (t.ex. datum och tid). Det längsta intervallet är 14 400 minuter (=10 dagar). Exempel (dataloggningsmodul inte installerad): >pur Interval Purge Interval Power-up Purge Duration Settling Temperature Temp. diff. > : : : : : : : OFF 720 OFF 120 240 160 0.5 ? min ? ? s ? s ? 'C ? 'C ? Exempel (dataloggningsmodul installerad): >pur Interval Purge : Interval : Next Purge date: Next Purge time: Power-up Purge : Duration : Settling : Temperature : Temp. diff. : > OFF ? 720 min ? 2011-02-09 ? 12:00:00 ? OFF ? 120 s ? 240 s ? 160 'C ? 0.5 'C ? OBS! Återställ mätaren om du vill aktivera de nya intervallinställningarna direkt. OBS! När kemisk rekonditionering vid start är aktiverad ska du vänta sex minuter efter starten innan mätningar görs. Utgångskanalerna är låsta under de första minuterna i drift till de första mätvärdena. RGLIMIT Använd RGLIMIT-kommandot för att förhindra kemisk rekonditionering i temperaturer under noll grader. RGLIMIT [ON/OFF]<cr> där ON = Kemisk rekonditionering inaktiverad < 0 °C temperatur. OFF = Kemisk rekonditionering tillåts vid < 0 °C temperatur. Exempel: (aktivera begränsaren för att förhindra kemisk rekonditionering i temperaturer under noll grader): >rglimit on No purge if <0'C: ON > VAISALA _______________________________________________________________________ 137 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Sensoruppvärmning Denna funktion är ett tillval endast till mätare med HUMICAP®180C- eller HUMICAP®180RC-sensor. Den ska bara användas med den uppvärmda proben. Sensoruppvärmningen rekommenderas för miljöer med hög fuktighet där även små temperaturförändringar kan orsaka kondens av vatten på sensorn. Sensoruppvärmningen påskyndar fuktsensorns återhämtning från kondensering. Sensoruppvärmningen börjar när den relativa fuktigheten i mätmiljön når det RH-värde som användaren har angivit (RH-gräns). Användaren kan ange RH-sensorns uppvärmningstemperatur och varaktighet. Efter uppvärmningscykeln kontrolleras fuktighetsförhållandena och en ny sensoruppvärmning utförs om de förangivna förhållandena uppstår igen. OBS! Under sensoruppvärmningen är utgångarna låsta i de värden som uppmättes innan uppvärmningscykeln. Ställa in fuktsensoruppvärmning När HMT330 lämnar fabriken har sensoruppvärmningen fabrikens standardvärden. Du kan aktivera/inaktivera funktionen, ändra RH-gränsen och ange uppvärmningstemperatur och varaktighet för den här funktionen. XHEAT Aktiverar/inaktiverar sensoruppvärmningen. XHEAT [xx]<cr> där: xx = ON/OFF Exempel: >xheat on Extra heat >xheat off Extra heat > : ON : OFF 138 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 4 _________________________________________________________________Användning Konfigurera sensoruppvärmningen med hjälp av XHEAT-kommandot utan parametrar. Skriv in värdena efter frågetecknen. Tillgängliga områden omfattar följande: Extra värme RH-gräns (uppvärmningsfunktionen startar över inställningspunkten) Extra uppvärmningstemperatur Extra uppvärmningstid 0 ... 100 % RH (standard: 95 % RH) 0 ... 200 °C (standard: 100 °C) 0 ... 255 s (standard: 30 s) Exempel: >xheat Extra heat : Extra heat RH : Extra heat temp: Extra heat time: >xheat on Extra heat : > OFF 95 ? 90 100 ? 85 30 ? 10 ON VAISALA _______________________________________________________________________ 139 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Denna sida har avsiktligen lämnats tom. 140 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 5 ____________________________________________________________________ Modbus KAPITEL 5 MODBUS Det här kapitlet innehåller information som behövs vid användning av mätaren tillsammans med Modbus-protokoll. Översikt över stöd för Modbus-protokoll HMT330-mätaren kan användas med Modbus seriellt kommunikationsprotokoll. Stöd för Modbus-protokoll är standard på alla HMT330-mätare från programvaruversion 5.10 och framåt. De Modbus-typer som stöds och vilka kopplingar de använder anges i Tabell 31 nedan. Tabell 31 Modbus-typer som stöds Modbus-typ som stöds Modbus RTU (Seriell Modbus) Modbus TCP (Ethernet Modbus) Kopplingar RS-232 (standardanvändarport) RS-422/485-gränssnitt (tillvalsmodul) LAN-gränssnitt (tillvalsmodul) WLAN-gränssnitt (tillvalsmodul) Modbus-funktioner, register, konfigurationsalternativ och diagnostik beskrivs i Bilaga C, Modbus-referens, på sidan 199. Observera att Modbus-implementationen har följande begränsningar: - Modbus TCP-läge godkänner bara en TCP-anslutning i taget. Utforma systemet så att bara en Modbus TCP-klient tillgår mätaren. - Modbus TCP kan bara tillförlitligt behandla en Modbus-transaktion i taget. Minska klientens avsökningshastighet för att undvika kapslade transaktioner. VAISALA _______________________________________________________________________ 141 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Börja använda Modbus När Modbus-protokollet ska börja användas på HMT330 måste viss konfiguration göras med den inbyggda displayen och knappsatsen (tillval) eller en dator som är ansluten till den seriella linjen. Du kan t.ex. ansluta till serviceporten med USB-servicekabeln (Vaisala orderkod: 219685). Mätaren måste strömförsörjas av en lämplig källa under konfigurationen. Anvisningar om konfiguration finns i följande avsnitt: - Aktivera seriell Modbus på sidan 143 - Aktivera Ethernet Modbus på sidan 144 När mätaren har konfigurerats ska den installeras och ledningsdras enligt anvisningarna i Kapitel 3, Installation, på sidan 27. Konfigurationsanvisningarna förutsätter att du känner till hur man använder mätaren. Närmare detaljer om display/knappsats, användning av serviceport och seriella kommandon finns i andra avsnitt i den här bruksanvisningen: - Användning av displayen/knappsatsen (tillval) beskrivs i avsnittet Display/knappsats (tillval) på sidan 67. - Om det är första gången du använder USB-servicekabeln hittar du detaljerade anvisningar om detta i avsnittet Serviceportkoppling på sidan 81. Du måste installera nödvändig drivrutin för att kunna använda servicekabeln. - Konfiguration av LAN-/WLAN-gränssnitt beskrivs i avsnittet LANkommunikation på sidan 82. - De seriella kommandon som är tillgängliga via serviceporten beskrivs med början i avsnittet Lista över seriella kommandon på sidan 93. 142 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 5 ____________________________________________________________________ Modbus Aktivera seriell Modbus Utöver aktivering av Modbus-protokollet i enheten kräver Modbus via RS-232 eller RS-485 följande programvaruinställningar: seriell överföringshastighet, paritet, antal stoppbitar och Modbus-enhetsadress. Använda displayen/knappsatsen (tillval) 1. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av ▼▲◄►-pilknapparna. 2. Gå till Gränssnitt ► Datagränssnitt. 3. På inställningsskärmen datagränssnitt: - Aktivera Modbus-protokollet. - Ändra överföringshastigheten om nödvändigt. - Ställ in Modbus-enhetsadressen. 1101-033 Bild 70 4. Inställningar för datagränssnittet Tryck på AVSL.-knappen efter att ha ändrat inställningarna. Modbuskonfigurationen är nu slutförd eftersom konfigurationsändringar som görs med displayen och knappsatsen träder i kraft direkt. Använda seriell linje 1. 2. 3. 4. 5. Öppna mätarens lock. Dra och koppla strömförsörjningsledningarna (om inte strömförsörjningsmodulen används) och slå på strömmen till mätaren. Koppla USB-servicekabeln mellan en dator och serviceporten på mätaren. Starta programmet Vaisala USB Instrument Finder (som har installerats på datorn tillsammans med USB-servicekabelns drivrutiner) och kontrollera COM-porten som kabeln använder. Öppna ett terminalprogram och anslut till serviceporten. Serviceportens fasta seriella linjeinställningar är 19200, 8, 1, N. VAISALA _______________________________________________________________________ 143 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ 6. Använd SMODE-kommandot för att aktivera Modbus-läget: >smode modbus Serial mode > 7. : MODBUS Använd om nödvändigt SERI-kommandot för att kontrollera och/eller ändra datagränssnittsinställningarna för användarporten. För att t.ex. ställa in användarportens seriella linjeinställningar till 19200 N 8 1, utfärdar du följande kommando: >seri 19200 N 8 1 OBS! Antalet databitar måste alltid vara 8 för Modbus RTU. HMT330:s seriella Modbus-gränssnitt fungerar inte med överföringshastigheterna 115, 150 och 300 b/s. 8. Använd ADDR-kommandot för att ställa in mätarens Modbusadress. För att t.ex. ställa in Modbus-adressen till 52, utfärdar du följande kommando: >addr 52 9. Adressen får inte vara noll, för då fungerar inte Modbus RTU. Modbus-konfigurationen är nu slutförd. Aktivera Modbus-läget genom att återställa mätaren eller slå av och på strömmen och fortsätt med installationen av mätaren och ledningsdragningen för datagränssnittet. Aktivera Ethernet Modbus Utöver aktivering av Modbus-protokollet i enheten kräver Modbus TCP följande programvaruinställningar: IP-adress, nätmask och standardgateway-adress. Nätverksnamn (SSID) och säkerhetsinställningar måste också konfigureras om trådlöst nätverk används. Använda displayen/knappsatsen (tillval) 1. 2. 3. Öppna Huvudmenyn genom att trycka på någon av ▼▲◄►pilknapparna. Gå till Gränssnitt ► Nätverksinställningar ► IP-konfiguration. Ställ in nätverkskonfigurationens inställningar på skärmen IP-konfiguration och stäng sedan för att spara ändringarna. 144 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 5 ____________________________________________________________________ Modbus 1101-034 Bild 71 4. 5. IP-konfiguration Gå tillbaka till menyn Nätverksinställningar. Om du använder WLAN-gränssnittet väljer du Trådlösa LAN-inställ. Ställ in nätverksnamnet (SSID) och säkerhetsalternativen på skärmen Trådlösa LAN-inställ. och stäng sedan för att spara ändringarna. 1101-036 Bild 72 6. 7. Inställningar för trådlöst LAN Gå tillbaka till menyn Nätverksinställningar. Välj Kommunikat. protokoll. Aktivera Modbus-protokollet på skärmen Kommunikat.protokoll. Tryck på AVSL.-knappen för att spara ändringarna. Observera att enhetsadressinställning inte behövs för Modbus TCP. I Modbus-läge svarar mätaren på alla giltiga Modbus-meddelanden med vilket ”Enhets-id”-värde som helst. 1101-035 Bild 73 8. Kommunikationsprotokoll Modbus-konfigurationen är nu slutförd eftersom konfigurationsändringar som görs med displayen och knappsatsen träder i kraft direkt. VAISALA _______________________________________________________________________ 145 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Använda seriell linje 1. 2. 3. 4. 5. 6. Öppna mätarens lock. Dra och koppla strömförsörjningsledningarna (om inte strömförsörjningsmodulen används) och slå på strömmen till mätaren. Koppla USB-servicekabeln mellan en dator och serviceporten på mätaren. Starta programmet Vaisala USB Instrument Finder (som har installerats på datorn tillsammans med USB-servicekabelns drivrutiner) och kontrollera COM-porten som kabeln använder. Öppna ett terminalprogram och anslut till serviceporten. Serviceportens fasta seriella linjeinställningar är 19200, 8, 1, N. Använd SMODE-kommandot för att aktivera Modbus-läget: >smode modbus serial mode > 7. OBS! : MODBUS Konfigurera nätverksparametrarna för det gränssnitt som används: När mätaren startas kan det ta ett par minuter innan nätverksgränssnittet blir tillgängligt för konfiguration. a. Använd NET-kommandot för att konfigurera nätverksparametrarna för både LAN- och WLAN-gränssnittet. Du kan t.ex. ange kommandot utan parametrar och ange inställningarna som efterfrågas: >net DHCP : ON ? OFF IP address : 0.0.0.0 ? 143.154.142.102 Subnet mask : 0.0.0.0 ? 255.255.0.0 Default gateway: 0.0.0.0 ? Web config. : ON ? OFF Save changes (Y/N) ? y OK > 146 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 5 ____________________________________________________________________ Modbus b. Om du använder WLAN-gränssnittet använder du WLAN-kommandot för att konfigurera nätverksnamnet (SSID) och säkerhetsinställningarna. T.ex.: >wlan Network SSID : NAME ? NETWORKID Type : OPEN ? WPA-PSK/TKIP WPA-PSK phrase ? thequickbrownfox Save changes (Y/N) ? y OK > En beskrivning av tillgängliga inställningar finns i avsnittet Konfiguration av trådlöst LAN på sidan 86. 8. Modbus-konfigurationen är nu slutförd. Aktivera Modbus-läget genom att återställa mätaren eller slå av och på strömmen och fortsätt med installationen av mätaren. Diagnostisk Modbus-statistik HMT330 har diagnostisk statistik som kan användas till att precisera Modbus-problem. Statistiken är alltid aktiv när Modbus-protokollet är aktivt. Visa statistik med displayen/knappsatsen Statistiken kan visas och rensas med displayen/knappsatsen (tillval). Öppna Huvudmenyn och gå till System ► Diagnostik ► MODBUS-statistik. 1101-037 Bild 74 Modbus-statistik VAISALA _______________________________________________________________________ 147 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Visa statistik med serviceporten Använd MODBUS-kommandot för att visa statistiken: MODBUS<cr> Exempel: >modbus Bus messages : Bus comm. error: Bus exceptions : Slave messages : Slave no resp. : Last message : > 0 0 0 0 0 Förutom den diagnostiska statistiken visas det senaste meddelandet (mottaget eller skickat) i hexadecimalt format. Om det senaste meddelandet var ett broadcast-meddelande visas det ignorerade svarsmeddelandet. Det senaste meddelandet kan vara ofullständigt om det förekommer aktiv Modbus-trafik medan MODBUS-kommandot används. Endast Modbus RTU: Om det senast inkomna meddelandet avvisades p.g.a. ogiltig CRC-kontrollsumma, visar MODBUS-kommandot meddelandet med korrigerat CRC (två sista byten uppdaterade). Om du vill rensa statistiken väljer du Modbus-läget igen med SMODEkommandot: >smode modbus Inaktivera Modbus Om du slutar använda Modbus med mätaren ska du ställa in den på något annat driftläge med displayen/knappsatsen(tillval) eller SMODE-kommandot. För att t.ex. återställa mätaren till RUN-läge där mätvärdena skickas ut i jämna intervall utfärdar du följande kommando via serviceporten: >smode run Alternativt kan du öppna Huvudmenyn med displayen/knappsatsen (tillval) och ändra läget från undermenyn Gränssnitt. Utgångsgränssnittets andra kommunikationsinställningar (användarport, LAN- eller WLAN-gränssnitt) förblir som de konfigurerats, men Modbusprotokollet kommer att vara inaktiverat. 148 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 6 __________________________________________________________________ Underhåll KAPITEL 6 UNDERHÅLL Detta kapitel innehåller information som behövs för det grundläggande underhållet av produkten. Regelbundet underhåll Rengöring Rengör mätarens kapsel med en mjuk, luddfri duk fuktad med ett milt rengöringsmedel. Byta probfiltret 1. 2. Vrid filtret motsols för att lossa det. Lyft av filtret från proben. Var försiktig så att filtret inte nuddar sensorn. När filtret inte sitter på plats kan sensorn lätt bli skadad – hantera proben varsamt. 3. Sätt ett nytt filter på proben. När filtret av rostfritt stål används (för bränslecelltillämpningar) ska filtret dras åt ordentligt (rekommenderad kraft är 5 Nm). Nya filter kan beställas från Vaisala, se avsnittet Reservdelar och tillbehör på sidan 178. VAISALA _______________________________________________________________________ 149 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Byta sensorn OBS! När sensorn byts ut måste den nya vara av samma typ som den gamla (t.ex. HUMICAP180R). Sensortyp kan endast ändras av ett Vaisala-servicecenter. Information om Vaisalas sensorer finns online på www.vaisala.com/sensorinfo. Att byta HUMICAP180 och HUMICAP180R fuktsensorer är enkelt. Om mätaren har tillvalet kemisk rekonditionering och/eller probuppvärmning som använder HUMICAP180C- eller HUMICAP180RC-sensor är bytet lite svårare eftersom stiften i det inbyggda temperatursensorelementet måste lödas. Vaisala rekommenderar att du överlåter byte av HUMICAP180C- och HUMICAP180RC-sensorer till ett Vaisalaservicecenter, men delar är tillgängliga om du vill göra det själv. Anvisningar för lödningsarbetet bifogas inte. Byte av sensorn är att betrakta som korrigerande underhåll och är inte nödvändig i normal drift. Om mätarens precision inte verkar ligga inom specifikationen är det troligt att mätaren behöver kalibrering och justering snarare än sensorbyte. Se kapitlet Kalibrering och justering på sidan 155. Byta HUMICAP180- eller HUMICAP180R-sensorn: 1. 2. 3. 4. Lyft av filtret från proben. Se anvisningarna i avsnittet Byta probfiltret på sidan 149. Ta bort den skadade sensorn och sätt i en ny. Fatta den nya sensorn i plasthållaren. VIDRÖR INTE SENSORPLATTAN. Utför en kalibrering och justering enligt anvisningarna i avsnitt Justering av relativ fuktighet efter sensorbyte på sidan 161. Fäst ett nytt filter på proben. När filtret av rostfritt stål används ska filtret dras åt ordentligt (rekommenderad kraft är 5 Nm). 1 2 = = Dra ut sensorn Plasthållare 0508-079 Bild 75 Byta sensorn 150 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 6 __________________________________________________________________ Underhåll Feltillstånd I ett feltillstånd mäts inte de berörda mätparametrarna och utdata visas enligt följande: - Den analoga kanalen ger 0 mA eller 0 V (detta felindikationsvärde kan ändras med det seriella linjekommandot AERR eller displayen/ knappsatsen, se avsnittet Ställa in felindikation för analoga utgångar på sidan 124). - Den seriella porten ger stjärnor ”***” i stället för mätdata. - Displayen visar ”----” i stället för mätdata. - Lockets LED blinkar. - Felindikatorn visas på displayen. 1103-068 Bild 76 Felindikator och felmeddelande Följande siffra avser Bild 76 ovan: 1 = Felindikator Felindikatorn försvinner när feltillståndet är över och du har läst felmeddelandet. Tryck på INFO-knappen för att visa felmeddelandet. Du kan också läsa felmeddelandet i datagränssnittet med hjälp av kommandot ERRS. Om felet kvarstår ska du kontakta Vaisala. Se avsnittet Teknisk support på sidan 153. VAISALA _______________________________________________________________________ 151 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Tabell 32 Felmeddelanden Felkod E0 E1 Felmeddelande Störning vid fuktsensormätning. Fuktsensor, kortslutning. E2 E3 E4 E5 Fuktsensor, ledningsavbrott. Temperatursensor, ledningsavbrott. Temperatursensor, kortslutning. Störning vid temperaturmätning. E6 Temperatursensor, strömförlust. E7 Internt ADC-läsfel. E8 Extra temperatursensor, kortslutning. E9 Felaktig kontrollsumma i internt konfig.-minne. Internt EEPROM-läsfel. Internt EEPROM-skrivfel. Anslutningsfel för tilläggsmodul 1 (eller 2). Slå av strömmen och kontrollera modulanslutningen. Slå på strömmen. Enhetens interna temperatur Se till att drifttemperaturen utanför området. ligger inom det giltiga området. Fel på internt RAM-minne Internt mätarfel. Ta loss mätaren och skicka eller programkontrollsumma. den felaktiga enheten till Vaisala Service. Intern ADC-referensspänning Internt mätarfel. Ta loss mätaren och skicka utanför området. den felaktiga enheten till Vaisala Service. Analoga utsignalens int. referensspänning utanför området. Konfig.strömstyrkan för analog Kontrollera och ställ om switcharna, se sidan 55. utgång 1/2/3 felaktigt inställd. Internt fel i tilläggsmodul 1 (eller 2). Koppla bort strömmen och kontrollera modulanslutningen. Kommunikationsmodul installerats Koppla bort strömmen och flytta i felaktig tilläggsmodulplats. kommunikationsmodulen till en annan modulplats. Okänd/ej kompatibel modul installerats Se till att modulen är kompatibel med HMT330. i tilläggsmodulplats 1 (eller 2). Intern analog spänning utanför området. Internt mätarfel. Ta loss mätaren och skicka den felaktiga enheten till Vaisala Service. Intern systemspänning utanför området. Kontrollera att matningsspänningen är rätt och att strömkällan kan förse instrumentet med tillräcklig ström. E10 E11 E12–E13 E14 E15 E18 E19 E20–E22 E24–E25 E26 E28–E29 E30 E31 Åtgärd Kontrollera att fuktproben och probkabeln inte är skadade. Rengör proben från smuts, vatten, is eller andra föroreningar. Kontrollera att fuktproben och probkabeln inte är skadade. Kontrollera att fuktproben och probkabeln inte är skadade. Rengör proben från smuts, vatten, is eller andra föroreningar. Kontrollera att fuktproben och probkablarna inte är skadade. Rengör proberna från smuts, vatten, is eller andra föroreningar. Internt mätarfel. Ta loss mätaren och skicka den felaktiga enheten till Vaisala Service. Kontrollera att temperaturproben och probkabeln inte är skadade. Rengör probkabeln från smuts, vatten, is eller andra föroreningar. Internt mätarfel. Ta loss mätaren och skicka den felaktiga enheten till Vaisala Service. 152 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 6 __________________________________________________________________ Underhåll Teknisk support Vid tekniska frågor kan du kontakta Vaisalas tekniska support via e-post på [email protected] Lämna minst följande information till vår hjälp: - Namn och modell på produkten i fråga Produktens serienummer Installationsplatsens namn och plats Namn och kontaktinformation till en tekniskt kunnig person som kan lämna ytterligare information om problemet. Produktreturer Se www.vaisala.com/returns om produkten måste returneras för service. Kontaktinformation till Vaisala-servicecenter finns på www.vaisala.com/servicecenters. VAISALA _______________________________________________________________________ 153 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Denna sida har avsiktligen lämnats tom. 154 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 7 _______________________________________________________ Kalibrering och justering KAPITEL 7 KALIBRERING OCH JUSTERING HMT330 är fullt kalibrerad och justerad när den lämnar fabriken. Typiskt kalibreringsintervall är ett år. Beroende på tillämpning kan det vara bra att göra kontroller oftare än så. Kalibrering måste alltid göras när det finns anledning att tro att enheten inte ligger inom precisionsspecifikationerna. Kalibrering och justering bör utföras av Vaisala. Kontaktinformation till Vaisala-servicecenter finns på www.vaisala.com/servicecenters. Kalibrering och justering utförs antingen med hjälp av tryckknapparna på moderkortet, via den seriella porten eller med displayen/knappsatsen (tillval). (Vaisalas bärbara instrument HM70 och HMI41 kan också användas). Öppna och stänga justeringsläget 1. 2. 3. 4. Öppna mätarens lock. Knapparna som används vid justering sitter till vänster på moderkortet. Om tillvalet kemisk rekonditionering är tillgängligt ska den alltid utföras före kalibrering. Kemisk rekonditionering startas genom att samtidigt trycka på två PURGE-tryckknappar (på moderkortet) i några sekunder. Den röda LED-indikatorn blinkar snabbt tills rekonditioneringen är slutförd (upp till 6 minuter). Tryck på ADJ-knappen för att öppna justeringsläget. Tryck på ADJ-knappen igen för att stänga justeringsläget. VAISALA _______________________________________________________________________ 155 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ 0508-013 Bild 77 Justerings- och rekonditioneringsknappar Följande siffror avser Bild 77 ovan: 1 2 3 = = = LED-indikator Justeringsknapp Starta kemisk rekonditionering (om tillgänglig) genom att samtidigt trycka på PURGE-knapparna Justeringsmenyn visas endast när man trycker på ADJ-knappen (på moderkortet inuti mätaren). 0706-007 Bild 78 Justeringsmenyn Tabell 33 LED-indikatorns funktioner LED-indikatorfunktion LED av LED på LED blinkar jämnt LED blinkar med korta pulser Beskrivning justering låst justering tillgänglig mätning ej stabiliserad utför kemisk rekonditionering OBS! Om en uppvärmd prob används (tillval till HMT337) avbryts probuppvärmningen när man trycker på ADJ-knappen. Ge proben tillräckligt med tid för att anta omgivningstemperatur innan justeringsproceduren påbörjas. OBS! Ett fast tryckkompensationsvärde på 1013,25 hPa används i justeringsläge. 156 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 7 _______________________________________________________ Kalibrering och justering Justering av relativ fuktighet Använda tryckknapparna En enkel tryckknappsjustering utförs med hjälp av två referenser för relativ fuktighet: 11 % RH (LiCl) och 75 % RH (NaCl). 1. Utför kemisk rekonditionering (om tillgänglig). LiCl-referens 2. 3. 4. 5. Tryck på ADJ-knappen (se Bild 77 på sidan 156) på moderkortet för att öppna justeringsläget. LED-indikatorn börjar blinka. Ta av filtret från proben och för in proben i ett mäthål för 11 % RH (LiCl) i fuktkalibratorn HMK15. Använd adapterdonet för proberna till HMT334, HMT335, HMT337 och HMT338. Vänta minst 30 minuter medan sensorn stabiliseras (LED-indikatorn tänds och lyser med fast sken). Justering kan inte göras om tillståndet inte är stabiliserat (LED-indikatorn blinkar). När LED-indikatorn lyser med fast sken trycker du på knappen LiCl~11 % för att justera 11 % RH-tillståndet. Efter justeringen återgår mätaren till normalt driftläge (LED-indikatorn släcks). NaCl-referens 6. 7. 8. 9. Vid justering i den andra referensen 75 % RH trycker du på ADJknappen för att öppna justeringsläget. LED-indikatorn börjar blinka. För in proben i ett mäthål för 75 % RH (NaCl) i referenskammaren i fuktkalibratorn HMK15. Använd adapterdonet för proberna till HMT334, HMT335, HMT337 och HMT338. Vänta minst 30 minuter medan sensorn stabiliseras (LED-indikatorn tänds och lyser med fast sken). Justering kan inte göras om tillståndet inte är stabiliserat (LED-indikatorn blinkar). Tryck på knappen NaCl 75 % för att justera 75 % RH-tillståndet. Efter justeringen återgår mätaren till normalt driftläge (LED-indikatorn släcks). VAISALA _______________________________________________________________________ 157 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Använda displayen/knappsatsen Observera att skillnaden mellan de två fuktreferenserna måste vara minst 50 % RH. 1. 2. 3. 4. 5. Utför kemisk rekonditionering (om tillgänglig). Tryck på ADJ-knappen (JUSTERINGSMENY öppnas). Välj Justera RH-mätning och tryck på ►-knappen. Välj 1-punkts-/2-punktsjustering och tryck på STARTA. Välj referens enligt vägledningen på displayen och tryck på VÄLJ. 0706-005 Bild 79 6. 7. 8. 9. 10. Val för Punkt 1 referenstyp Ta av filtret från proben och för in proben i ett mäthål i den torra änden av referenskammaren (t.ex. LiCl: 11 % RH i fuktkalibratorn HMK15.) Använd adapterdonet för proberna till HMT334, HMT335, HMT337 och HMT338. Vänta minst 30 minuter medan sensorn stabiliseras. Stabiliseringen kan följas på displayen DIAGR. Tryck på KLAR när stabilitet har uppnåtts. Om du har valt referensvärdet Manuell anger du nu referensvärdet med hjälp av pilknapparna. När 2-punktsjusteringen utförs går du vidare till nästa justeringspunkt och utför proceduren enligt beskrivningen i de föregående stegen. Tryck på JA för att bekräfta justeringen. Tryck på OK för att återgå till justeringsmenyn. Tryck på AVSL. för att stänga justeringsläget och återgå till basdisplayen. Innan justeringsläget stängs ska justeringsinformationen matas in i enheten, se avsnittet Mata in justeringsinformation på sidan 168. 158 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 7 _______________________________________________________ Kalibrering och justering Använda seriell linje Observera att skillnaden mellan de två fuktreferenserna måste vara minst 50 % RH. 1. 2. 3. 4. 5. Anslut HMT330 till en dator. Se avsnittet Seriell linjekommunikation på sidan 79. Öppna ett terminalprogram. Utför kemisk rekonditionering (om tillgänglig). Tryck på ADJ-knappen. Ta av filtret från proben och för in proben i ett mäthål i den torra änden av referenskammaren (t.ex. LiCl: 11 % RH i fuktkalibratorn HMK15). Använd adapterdonet för proberna till HMT334, HMT335, HMT337 och HMT338. Ange CRH-kommandot och tryck på ENTER. >crh 6. 7. 8. Vänta minst 30 minuter medan sensorn stabiliseras. Skriv C och tryck på ENTER några gånger för att se om mätvärdet är stabilt. När mätvärdet är stabilt anger du referensfuktigheten efter frågetecknet och trycker på ENTER. >crh RH : 11.25 Ref1 ? c RH : 11.25 Ref1 ? c RH : 11.25 Ref1 ? c RH : 11.24 Ref1 ? c RH : 11.24 Ref1 ? 11.3 Press any key when ready ... 9. 10. Nu väntar enheten på referensen från den högre änden. För in proben i mäthålet i referenskammarens högre ände (t.ex. NaCl): 75 % RHkammaren i fuktkalibratorn HMK15). Använd adapterdonet för proberna till HMT334, HMT335, HMT337 och HMT338. Tryck på valfri tangent när du är klar. Låt proben stabiliseras i cirka 30 minuter. Du kan följa stabiliseringen genom att skriva C och trycka på ENTER. VAISALA _______________________________________________________________________ 159 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ 11. När stabilitet har uppnåtts skriver du in värdet på referensen från den högre änden och trycker på ENTER. >crh RH : 11.25 Ref1 ? c RH : 11.24 Ref1 ? c RH : 11.24 Ref1 ? 11.3 Press any key when ready ... RH RH RH RH OK > 12. 13. 14. : : : : 75.45 75.57 75.55 75.59 Ref2 Ref2 Ref2 Ref2 ? ? ? ? c c c 75.5 OK indikerar att justeringen har lyckats och de nya kalibreringskoefficienterna beräknats och lagrats. Lägg in justeringsinformationen (datum och text) i mätarens minne; se kommandona CTEXT och CDATE. Tryck på ADJ-knappen på moderkortet för att stänga justeringsläget. Ta ut proben ur referensmiljön och sätt tillbaka filtret. 160 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 7 _______________________________________________________ Kalibrering och justering Flerpunktsjustering med hjälp av den seriella linjen Med MPC-kommandot (introducerat i programvaruversionen 5.14) kan du utföra flerpunktsjustering av mätningen av den relativa fuktigheten. På grund av HUMICAP®-sensorns linjära svar rekommenderas standardjustering med två punkter för alla användare. Använd endast flerpunktskorrigering om: - Du har ett krav på att justera mätningen av den relativa fuktigheten i 3–6 justeringspunkter. - Du vill ha ett smalt mätområde och optimera RH-mätningen för det området. Flerpunktsjusteringen tillämpar en korrigeringstabell som innehåller 2– 6 justeringspoäng. Idén är att för varje punkt anger du det RHmätvärde som mätaren visar och det korrekta fuktreferensvärdet. Du kan välja vilka referenser som helst i området 0–100 % RH, men Vaisala rekommenderar att skillnaden mellan den lägsta och den högsta referenspunkten är minst 50 % RH. OBS! Flerpunktsjusteringen läggs till ”ovanpå” den standardmässiga användargjorda tvåpunktsjusteringen (gjord med CRH-kommandot, tryckknappar eller displayen). Vi rekommenderar att du rensar den befintliga fuktighetsjusteringen innan du börjar använda MPCkommandot. Detta görs som en del av den flerpunktsjusteringsprocedur som presenteras här som exempel. MPC-kommandots syntax MPC [mätparameter] [funktion]<cr> där mätparameter = Mätparameter som ska justeras. Den enda tillgängliga mätparametern är RH. funktion = Önskad funktion. Alternativen är: ON – Aktivera flerpunktskorrigering. OFF – Inaktivera flerpunktskorrigering. LIST – Visa korrigeringstabell. INIT – Börja lägga in värden i korrigeringstabellen. CLEAR – Ta bort alla värden från korrigeringstabellen och inaktivera flerpunktskorrigering. VAISALA _______________________________________________________________________ 161 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Exempel på flerpunktsjusteringsproceduren 1. 2. Anslut HMT330 till en dator. Se avsnittet Seriell linjekommunikation på sidan 79. Öppna ett terminalprogram. Utfärda kommandot PURGE för att utföra kemisk rekonditionering och vänta sex minuter tills den är slutförd. Mätare som inte har funktionen kemisk rekonditionering svarar inte på kommandot. >purge Purge started, press any key to abort... 3. 4. Tryck på ADJ-knappen på moderkortet. Visa aktuellt tillämpad avdrift och förstärkning för standardanvändarjustering med L-kommandot. Om avdriften är noll och förstärkningen är ett (se exemplet nedan) görs ingen korrigering: >l RH offset RH gain T offset T gain 5. 0.00000000E+00 1.00000000E+00 0.00000000E+00 1.00000000E+00 Om viss RH-avdrift eller förstärkning tillämpas ska du anteckna justeringen och sedan rensa den genom att skriva 0 till RH-avdriften och 1 till RH-förstärkningen med hjälp av LI-kommandot: >li RH offset RH gain T offset T gain 6. : : : : : : : : 0.001300000E+00 ? 0 1.040000000E+00 ? 1 0.00000000E+00 ? 1.00000000E+00 ? Gör en lista med 3–6 korrigeringspunkter med hjälp av en fuktgenerator eller saltlösningar (t.ex. med fuktkalibratorn HMK15). Du måste mäta mätarens RH-avläsning vid varje punkt och anteckna referensmätvärdet för RH. Här är en lista som exempel på en fyrpunktskorrigering: Tabell 34 Lista som exempel på en flerpunktskorrigering Punktnummer 1 2 3 4 Mätarens mätvärde 12,2 % RF 34 % RF 75,5 % RF 97,3 % RF Referens 11 % RF 33 % RF 75 % RF 97 % RF Börja med att ta av filtret från proben och föra in den i ett mäthål i den torraste referenskammaren som du tänker använda. Gå från låg till hög fuktighet. Kom ihåg att ge sensorn minst 30 minuter till att stabilisera sig vid varje punkt. 162 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 7 _______________________________________________________ Kalibrering och justering 7. 8. När listan är gjord tar du ut proben från den sista mätningskammaren och sätter på filtret igen. Utfärda kommandot MPC RH INIT på den seriella linjen och börja lägga in mätvärdena och referenspunkterna från listan som du gjorde i steg 6. När alla punkter är inlagda trycker du på Enter för att spara dem. >mpc rh init 1 Reading : 1 Reference: 2 Reading : 2 Reference: 3 Reading : 3 Reference: 4 Reading : 4 Reference: 5 Reading : ? ? ? ? ? ? ? ? ? 12.2 11 34 33 75.5 75 97.3 97 Mpc points saved. 9. Utfärda kommandot MPC RH LIST för att bekräfta listan som du lade in: >mpc rh list MPC # Reading 1 12.20 2 34.00 3 75.50 4 97.30 10. : OFF Reference Correction 11.00 -1.20 33.00 -1.00 75.00 -0.50 97.00 -0.30 Om du är nöjd med korrigeringslistan aktiverar du flerpunktskorrigeringen med kommandot MPC RH ON. >mpc rh on 11. Flerpunktsjusteringen är nu slutförd. VAISALA _______________________________________________________________________ 163 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Justering av relativ fuktighet efter sensorbyte Använda displayen/knappsatsen Om displayen/knappsatsen (tillval) används följer du instruktionerna i avsnittet Använda displayen/knappsatsen på sidan 158 men välj Just. för ny RH-sensor (i stället för 1-punkts-/2-punktsjustering). Använda seriell linje Efter sensorbytet utför du proceduren enligt beskrivningen i de föregående avsnitten. Ersätt då CRH-kommandot med FCRH-kommandot. FCRH Exempel: >fcrh RH : 1.82 1. ref ? Press any key when ready... RH : 74.22 2. ref OK > 0 ? 75 OK indikerar att kalibreringen har lyckats. 164 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 7 _______________________________________________________ Kalibrering och justering Temperaturjustering Använda displayen/knappsatsen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Tryck på ADJ-knappen på moderkortet för att öppna JUSTERINGSMENYN. Om en uppvärmd prob används för mätningen avbryts probuppvärmningen när man trycker på ADJknappen. Vänta en stund tills proben uppnår omgivningstemperatur. Välj ►Justera T-mätning och tryck på ►-knappen. Välj 1-punkts-/2-punktsjustering och tryck på STARTA. Ta bort filtret från proben och för in den i referenstemperaturen. Vänta minst 30 minuter medan sensorn stabiliseras. Stabiliseringen kan följas på displayen DIAGR. Tryck på KLAR när stabilitet har uppnåtts. Ange referenstemperaturen med hjälp av pilknapparna. När 2-punktsjusteringen utförs går du vidare till nästa justeringspunkt och utför proceduren enligt beskrivningen i den föregående posten. Observera att skillnaden mellan de två temperaturreferenserna måste vara minst 30 °C. Tryck på OK. Tryck på JA för att bekräfta justeringen. Tryck på OK för att återgå till justeringsmenyn. Tryck på AVSL. för att stänga justeringsläget och återgå till basdisplayen. Använda seriell linje 1. 2. 3. Tryck på ADJ-knappen på moderkortet för att öppna justeringsläget. Om en uppvärmd prob används för mätningen avbryts probuppvärmningen när man trycker på ADJ-knappen. Vänta en stund tills proben uppnår omgivningstemperatur. Ta bort probfiltret och för in proben i referenstemperaturen. Ange kommandot CT (eller CTA för extra T-prob) och tryck på ENTER. >ct eller för extra T-prob: >cta VAISALA _______________________________________________________________________ 165 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ 4. Skriv C och tryck på ENTER några gånger för att se om mätvärdet är stabilt. Låt mätvärdet stabiliseras, ange referenstemperaturen efter frågetecknet och tryck på ENTER tre gånger. Om två referenstemperaturer används (2-punktskalibrering) trycker du bara två gånger på ENTER och för in proben i den andra referensen. När mätvärdet är stabilt anger du den andra referenstemperaturen efter frågetecknet och trycker på ENTER. Observera att skillnaden mellan de två temperaturreferenserna måste vara minst 30 °C. Exempel (enpunktsjustering): >ct T : 16.06 Ref1 ? c T : 16.06 Ref1 ? c T : 16.06 Ref1 ? c T : 16.06 Ref1 ? c T : 16.06 Ref1 ? c T : 16.06 Ref1 ? 16.0 Press any key when ready ... T : 16.06 Ref2 ? OK > 5. 6. 7. OK indikerar att kalibreringen har lyckats. Lägg in kalibreringsinformationen (datum och text) i mätarens minne; se de seriella kommandona CTEXT och CDATE. Tryck på ADJ-knappen på moderkortet för att stänga justeringsläget. Ta ut proben ur referensmiljön och sätt tillbaka filtret. 166 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 7 _______________________________________________________ Kalibrering och justering Justering av analog utgång Vid kalibrering av analog utgång tvingas den analoga utgången till följande värden: - Utström: 2 mA och 18 mA - Utspänning: 10 % och 90 % av området Anslut HMT330 till en kalibrerad ström-/spänningsmätare för att mäta antingen ström eller spänning beroende på vald utgångstyp. Använda displayen/knappsatsen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Tryck på ADJ-knappen för att öppna JUSTERINGSMENYN. Välj Just. analoga utsign. och tryck på ►-knappen. Välj den utgång som ska justeras (Justera analog utgång 1/2) och tryck på STARTA. Mät det första analoga utgångsvärdet med en multimeter. Ange det uppmätta värdet med hjälp av pilknapparna. Tryck på OK. Mät det andra analoga utgångsvärdet med en multimeter. Ange det uppmätta värdet med hjälp av pilknapparna. Tryck på OK. Tryck på OK för att återgå till justeringsmenyn. Tryck på AVSL. för att stänga justeringsläget och återgå till basdisplayen. Använda seriell linje Ange ACAL-kommandot och skriv in multimetermätvärdet för varje fall. Tryck på ENTER för att gå vidare. ACAL Exempel (utström): >acal Ch1 Ch1 Ch2 Ch2 > I1 I2 I1 I2 (mA) (mA) (mA) (mA) ? ? ? ? 2.046 18.087 2.036 18.071 VAISALA _______________________________________________________________________ 167 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Mata in justeringsinformation Denna information visas i enhetens informationsfält. Se avsnittet Enhetsinformation på sidan 108. Använda displayen/knappsatsen 1. 2. 3. 4. 5. Om justeringsmenyn inte är öppen trycker du på ADJ-knappen på moderkortet (JUSTERINGSMENY öppnas). Välj Justeringsinfo och tryck på ►-knappen. Välj Datum och tryck på REGL. Ange datumet med hjälp av pilknapparna. Tryck på OK. Välj i och tryck på REGL. Skriv in informationstext med max. 17 tecken med hjälp av pilknapparna. Tryck på OK. Tryck på AVSL. för att återgå till basdisplayen. Använda seriell linje CTEXT Använd CTEXT-kommandot till att lägga in texten i fältet för justeringsinformationen. Exempel: >ctext Adjust. info > : (not set) ? HMK15 CDATE Använd CDATE-kommandot till att lägga in datumet i fältet för justeringsinformationen. Ställ in justeringsdatumet med formatet ÅÅÅÅ-MM-DD. Exempel: >cdate Adjust. date > : (not set) ? 2004-05-21 168 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 8 _______________________________________________________________ Tekniska data KAPITEL 8 TEKNISKA DATA Det här kapitlet innehåller tekniska data för den här produkten. Specifikationer Prestanda Relativ fuktighet Mätområde 0–100 % RH Precision (inkl. icke-linjäritet, hysteres och upprepningsbarhet) med HUMICAP®180 HUMICAP®180R HUMICAP®180C HUMICAP®180RC vid 15–25 °C vid -20–40 °C vid -40–180 °C för typiska tillämpningar. för typiska tillämpningar. för tillämpningar med kemisk rekonditionering och/eller uppvärmd prob. för tillämpningar med kemisk rekonditionering och/eller uppvärmd prob. ± 1 % RH (0–90 % RH). ± 1,7 % RH (90–100 % RH). ± (1,0 + 0,008 × mätvärde) % RH. ± (1,5 + 0,015 × mätvärde) % RH. Osäkerhet för fabrikskalibrering (20 °C) ±0,6 % RH (0–40 % RH). ±1,0 % RH (40–97 % RH). (Definierade som ± 2 standardavvikelsegränser. Små variationer är möjliga, se även kalibreringscertifikatet.) Svarstid (90 %) för HUMICAP®180 och HUMICAP®180C i stiltje. 8 s med gallerfilter. 20 s med galler + stålnätsfilter. 40 s med sintrat filter. Svarstid (90 %) för HUMICAP®180R och HUMICAP®180RC vid 20 °C i 0,1 m/s luftflöde. 17 s med gallerfilter. 50 s med galler + stålnätsfilter. 60 s med sintrat filter. VAISALA _______________________________________________________________________ 169 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Temperatur (+ drifttryckområden) HMT331 HMT333 80 °C HMT333 120 °C HMT334 -40–60 °C (-40–140 °F). -40–80 °C (-40–176 °F). -40–120 °C (-40–248 °F). -70–180 °C (-94–356 °F), 0–10 MPa (0–100 bar). -70–180 °C (-94–356 °F). -70–180 °C (-94–356 °F). -70–180 °C (-94–356 °F), 0–4 MPa (0–40 bar). HMT335 (ångtät) HMT337 (ångtät) HMT338 Precision vid 20 °C (68 °F) ± 0,2 °C. Precision inom temperaturområde (se diagrammet nedan): D °C 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 0.1 °C 0 -0.1 -0.2 -0.3 -0.4 -0.5 -0.6 -0.7 -80 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 0507-021 Bild 80 Precision inom temperaturområde Temperatursensor Pt100 RTD Klass F0.1 IEC 60751 Temperaturprob (tillval) Temperaturmätningsområde: Typisk precision: Sensor: Kabellängd: Trycktät: Probmaterial: -70–180 °C (-94–356 °F). 0,1 °C (0,18 °F). Pt100 PRT DIN IEC 751 klass 1/4 B. 2 m, 5 m och 10 m. Upp till 7 bar. Rostfritt stål. 170 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 8 _______________________________________________________________ Tekniska data Beräknade variabler Tabell 35 Beräknade variabler (typiska områden) Variabel HMT331-prob HMT333-prob Daggpunktstemperatur Fuktkvot Absolut fuktighet Våttemperatur Entalpi Vattenångtryck -20–60 °C 0–160 g/kg torr luft 3 0–160 g/m 0–60 °C 40–1 500 kJ/kg 0–1 000 hPa -20–80 °C 0–500 g/kg torr luft 3 0–500 g/m 0–100 °C 40–1 500 kJ/kg 0–1 000 hPa Proberna HMT334/335/337/338 -20–100 °C 0–500 g/kg torr luft 3 0–500 g/m 0–100 °C 40–1 500 kJ/kg 0–1 000 hPa Precision i beräknade variabler Precisionen i beräknade variabler beror på kalibreringsprecisionen för fukt- och temperatursensorerna. Här anges precisionerna för ± 2 % RH och ± 0,2 °C. Precision i daggpunktstemperatur °C Temp. -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Relativ fuktighet 10 20 30 1,86 1,03 0,76 2,18 1,19 0,88 2,51 1,37 1,00 2,87 1,56 1,13 3,24 1,76 1,27 3,60 1,96 1,42 4,01 2,18 1,58 4,42 2,41 1,74 4,86 2,66 1,92 5,31 2,91 2,10 5,80 3,18 2,30 40 0,63 0,72 0,81 0,92 1,03 1,14 1,27 1,40 1,54 1,69 1,85 50 0,55 0,62 0,70 0,79 0,88 0,97 1,08 1,19 1,31 1,44 1,57 60 0,50 0,56 0,63 0,70 0,78 0,86 0,95 1,05 1,16 1,26 1,38 70 0,46 0,51 0,57 0,64 0,71 0,78 0,86 0,95 1,04 1,14 1,24 80 0,43 0,48 0,53 0,59 0,65 0,72 0,79 0,87 0,96 1,05 1,14 90 — — 0,50 0,55 0,61 0,67 0,74 0,81 0,89 0,97 1,06 100 — — 0,48 0,53 0,58 0,64 0,70 0,76 0,84 0,91 0,99 Precision i fuktkvot g/kg (omgivande tryck 1 013 mbar) Temp. -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 Relativ fuktighet 10 20 30 0,003 0,003 0,003 0,017 0,018 0,019 0,08 0,09 0,09 0,31 0,33 0,35 0,97 1,03 1,10 2,68 2,91 3,16 6,73 7,73 8,92 16,26 21,34 28,89 40,83 74,66 172,36 40 0,003 0,021 0,10 0,37 1,17 3,43 10,34 40,75 — 50 60 70 0,003 0,004 0,004 0,022 0,023 0,025 0,10 0,11 0,11 0,39 0,41 0,43 1,24 1,31 1,38 3,72 4,04 4,38 12,05 14,14 16,71 60,86 98,85 183,66 — — — 80 0,004 0,026 0,12 0,45 1,46 4,75 19,92 438,56 — 90 — — 0,13 0,47 1,54 5,15 24,01 — — 100 — — 0,13 0,49 1,62 5,58 29,29 — — VAISALA _______________________________________________________________________ 171 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Precision i våttemperatur °C Temp. -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Relativ fuktighet 10 20 30 0,20 0,20 0,20 0,21 0,21 0,22 0,27 0,28 0,28 0,45 0,45 0,45 0,84 0,77 0,72 1,45 1,20 1,03 2,23 1,64 1,32 3,06 2,04 1,58 3,85 2,40 1,81 4,57 2,73 2,03 5,25 3,06 2,25 40 0,20 0,22 0,29 0,44 0,67 0,91 1,13 1,31 1,48 1,65 1,82 50 0,20 0,22 0,29 0,44 0,64 0,83 0,99 1,14 1,28 1,41 1,55 60 0,20 0,22 0,29 0,44 0,61 0,76 0,89 1,01 1,13 1,25 1,37 70 0,20 0,23 0,30 0,43 0,58 0,71 0,82 0,92 1,03 1,13 1,24 80 0,20 0,23 0,30 0,43 0,56 0,67 0,76 0,85 0,95 1,04 1,13 90 — — 0,31 0,42 0,54 0,63 0,72 0,80 0,88 0,97 1,05 100 — — 0,31 0,42 0,52 0,60 0,68 0,75 0,83 0,91 0,99 80 0,006 0,036 0,15 0,51 1,44 3,52 7,61 15,0 27,1 45,9 73,5 90 — — 0,16 0,53 1,49 3,63 7,83 15,3 27,8 46,9 74,9 100 — — 0,17 0,55 1,54 3,74 8,05 15,7 28,4 47,9 76,4 Precision i absolut fuktighet g/m³ Temp. -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Relativ fuktighet 10 20 30 0,004 0,004 0,005 0,023 0,025 0,027 0,10 0,11 0,12 0,37 0,39 0,41 1,08 1,13 1,18 2,73 2,84 2,95 6,08 6,30 6,51 12,2 12,6 13,0 22,6 23,3 23,9 39,1 40,0 41,0 63,5 64,9 66,4 40 50 0,005 0,005 0,029 0,031 0,13 0,13 0,43 0,45 1,24 1,29 3,07 3,18 6,73 6,95 13,4 13,8 24,6 25,2 42,0 43,0 67,8 69,2 60 0,006 0,032 0,14 0,47 1,34 3,29 7,17 14,2 25,8 44,0 70,7 70 0,006 0,034 0,15 0,49 1,39 3,40 7,39 14,6 26,5 45,0 72,1 172 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 8 _______________________________________________________________ Tekniska data Daggpunktstemperatur (HMT337 med tillvalet uppvärmd prob) Hitta skärningspunkten för daggpunktstemperaturens kurva och mätvärdet för daggpunktsskillnad (processtemperatur-daggpunktstemperatur) på x-axeln och läs av precisionen i daggpunktsmätning på y-axeln. Precision i daggpunktsmätning (°C) Daggpunktstemperatur (°C) 0 5 -40 20 -20 40 60 4 80 3 100 2 1 0 0 20 40 60 80 100 Daggpunktsskillnad (°C) 0508-017 Bild 81 Precision i daggpunktsmätning Driftmiljö Drifttemperaturområde för fuktmätning för mätarkroppens elektronik med display Förvaringstemperaturområde utan display med display Elektromagnetisk kompatibilitet -70–180 °C (-94–356 °F) se probspecifikationer. -40–60 °C (40–140 °F). 0–60 °C (32–140 °F). -55–80 °C (-67–176 °F). -40–80 °C (-40–176 °F). EN61326-1: Elektrisk utrustning för mätning, styrning och för laboratorieändamål – EMC-krav – för användning i industrimiljö. VAISALA _______________________________________________________________________ 173 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Ingångar och utgångar Driftspänning med strömförsörjningsmodul (tillval) Starttid efter strömpåslagning Strömförbrukning vid 20 °C (Uin 24 VDC) RS-232 Uut 2 × 0–1 V/0–5 V/0–10 V Iut 2 × 0–20 mA display och bakgrundsbelysning under sensorrekonditionering Analoga utgångar (2 standard, 3:e tillval) utström utspänning Precision i analoga utgångar vid 20 °C Temperaturberoende för analoga utgångar Externa belastningar utström 0–1 V utgång 0–5 V och 0–10 V utgångar Trådstorlek Digitala utgångar Protokoll Reläutgångar (tillval) Display (tillval) Menyspråk 10–35 VDC, 24 VAC. 100–240 VAC, 50/60 Hz 3 s. max. 25 mA. max. 25 mA. max. 60 mA. + 20 mA. + 110 mA max. 0–20 mA, 4–20 mA. 0–1 V, 0–5 V, 0–10 V. ± 0,05 % full skala. ± 0,005 %/°C full skala. RL < 500 ohm. RL > 2 kohm. RL > 10 kohm. 0,5–2,5 mm2 (AWG 20–14) tvinnad kabel rekommenderas. RS-232. RS-422/485 (tillval). LAN (tillval). WLAN (tillval). ASCII-kommandon. Modbus RTU. Modbus TCP. 0,5 A, 250 VAC, SPDT. LCD med bakgrundsbelysning, grafiktrenddisplay. Engelska, Finska, Franska, Japanska, Kinesiska, Ryska, Spanska, Svenska, Tyska. 174 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 8 _______________________________________________________________ Tekniska data Mekanik Kabelbussning M20x1,5 för kabel med diameter 8–11 mm/ 0,31–0,43 tum. 1/2 tum NPT. M12-serien, 8 stift (hane). med kontakt (hona) med 5 m/16,4 fot svart kabel. med kontakt (hona) med skruvkontakter. Skarvmuff Användarkabelkontakt (tillval) tillval 1 tillval 2 Probkabelns diameter HMT333 80 °C Andra prober Probslangmaterial HMT331 Andra prober Höljets material Kapslingsklass utan display med display och knappsats Mätarens vikt (med prob, kabel och moduler) 6 mm. 5,5 mm. Kromad ABS-plast. AISI 316L. G-AlSi 10 Mg (DIN 1725). IP 66 (NEMA 4X). IP 65 (NEMA 4X). 1–3 kg (2,2–6,6 lb). Tabell 36 Kabellängder för standardprober och ungefärlig mätarvikt (i kg/lb) Probtyp Probens kabellängd 2m 5m HMT333 1,1/2,4 1,2/2,6 HMT334 1,4/3,1 1,6/3,5 HMT335 1,3/2,9 1,4/3,1 HMT337 1,2/2,6 1,3/2,9 HMT338 232 mm 1,3/2,9 1,5/3,3 HMT338 454 mm 1,4/3,1 1,6/3,5 10 m 1,5/3,3 1,9/4,2 1,7/3,7 1,5/3,3 1,7/3,7 1,9/4,2 15 m 2,0/4,3 - 20 m 2,1/4,5 2,1/4,5 2,5/5,6 VAISALA _______________________________________________________________________ 175 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Tekniska specifikationer för tillvalsmoduler Strömförsörjningsmodul Driftspänning Kopplingar Bussning Drifttemperatur Förvaringstemperatur UL-filnummer 100–240 VAC, 50/60 Hz. skruvkontakter för 0,5–2,5 mm2 tråd (AWG 20–14). för 8–11 mm i diameter kabel. -40–60 °C (-40–140 °F). -40–70 °C (-40–158 °F). E249387 Analog utgångsmodul Utgångar Drifttemperaturområde Strömförbrukning Uut 0–1 V Uut 0–5 V/0–10 V Iut 0–20 mA Externa belastningar utström Maxbelastning + kabelns slingresistans 0–1 V 0–5 V och 0–10 V Förvaringstemperaturområde Trepolig skruvkontakt max. trådstorlek 0–20 mA, 4–20 mA, 0–1 V, 0–5 V, 0–10 V. -40–60 °C (-40–140 °F). max. 30 mA. max. 30 mA. max. 60 mA. RL< 500 ohm. 540 ohm. RL> 2000 ohm. RL> 10 000 ohm. -55–80 °C (-67–176 °F). 1,5 mm2 (AWG16). Relämodul Drifttemperaturområde Drifttryckområde Strömförbrukning vid 24 V Kontakter SPDT (omkoppling), t.ex. kontaktarrangemang Form C Imax Imax Säkerhetsstandard för reläkomponenten Förvaringstemperaturområde Trepolig skruvkontakt/relä max. trådstorlek -40–60 °C (-40–140 °F). 500–1 300 mmHg. max. 30 mA. 0,5 A 250 VAC. 0,5 A 30 VDC. IEC60950 UL1950. -55–80 °C (-67–176 °F). 2,5 mm2 (AWG14). 176 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 8 _______________________________________________________________ Tekniska data RS-485-modul Drifttemperaturområde Driftlägen Max. drifthastighet Bussisolering Strömförbrukning vid 24 V Externa belastningar standardbelastningar Förvaringstemperaturområde Max. trådstorlek -40–60 °C (-40–140 °F). 2-trådigt (1-par) halv duplex. 4-trådigt (2-par) full duplex. 115,2 kbaud. 300 VDC. max. 50 mA. 32 RL> 10 kohm. -55–80 °C (-67–176 °F). 1,5 mm2 (AWG16). LAN-gränssnittsmodul Drifttemperaturområde Förvaringstemperaturområde Driftfuktighetsområde Strömförbrukning vid 24 V Ethernet-typ Kontakt IPv4-adresstilldelning Protokoll Max. antal Telnet-/Modbus-klienter -40–60 °C (-40–140 °F). -40–85 °C (-40–185 °F). 5–95 % RH. max. 60 mA. 10BASE-T 100BASE-TX. 8P8C (RJ45). DHCP (automatisk), statisk. Telnet, Modbus TCP. 1 WLAN-gränssnittsmodul Drifttemperaturområde Förvaringstemperaturområde Driftfuktighetsområde Strömförbrukning vid 24 V Standarder som stöds Kontakt IPv4-adresstilldelning Protokoll Max. antal Telnet-/Modbus-klienter Säkerhet -20–60 °C (-4–140 °F). -40–85 °C (-40–185 °F). 5–95 % RH. max. 80 mA. 802.11b RP-SMA DHCP (automatisk), statisk Telnet, Modbus TCP. 1 WEP 64/128, WPA2/802.11i. Dataloggningsmodul Drifttemperaturområde Förvaringstemperaturområde Strömförbrukning vid 24 V Loggade parametrar Loggningsintervall Max. loggningsperiod Loggade punkter Klockans precision Batteritid vid -40–30 °C (-40–86 °F) vid 30–60 °C (86–140 °F) -40–60 °C (-40–140 °F). -55–80 °C (-67–176 °F). max. 10 mA. upp till fyra med trend/min/max-värden för varje. 10 s (fast). 4 år och 5 månader. 13,7 miljoner punkter/parameter. bättre än ±2 min/år. 7 år. 5 år. VAISALA _______________________________________________________________________ 177 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Reservdelar och tillbehör Information om reservdelar, tillbehör och kalibreringsprodukter finns online på www.vaisala.com och store.vaisala.com. Tabell 37 Reservdelar och tillbehör Beskrivning MODULER Relämodul Analog utgångsmodul Isolerad RS485-modul Strömförsörjningsmodul Galvanisk isoleringsmodul SENSORER HUMICAP180 HUMICAP180R HUMICAP180C HUMICAP180RC PT100-sensor FILTER PPS plastgaller med rostfritt stålnät PPS plastgallerfilter Sintrat filter AISI 316L Katalytiskt VHP-filter Rostfritt stålfilter Rostfritt stålfilter med membran MÄTARMONTERINGSTILLBEHÖR Väggmonteringssats Probhållarplatta Installationssats för stång eller rörledning Regnskydd med installationssats Klämmor till DIN-skena med installationsplatta Meteorologisk installationssats Panelmonteringsram PROBMONTERINGSTILLBEHÖR HMT334 Monteringsstomme M22x1,5 Monteringsstomme NPT1/2 HMT335 Monteringsfläns till HMT335 HMT337 Swagelok för 12 mm prob 3/8 tum ISO-gänga Swagelok för 12 mm prob 1/2 tum ISO-gänga Swagelok för 12 mm prob 1/2 tum NPT-gänga Swagelok för 6 mm prob 1/2 tum ISO-gänga Swagelok för 6 mm prob 1/8 tum ISO-gänga Swagelok för 6 mm prob 1/8 tum NPT-gänga Kabelförskruvning M20x1,5 med delad tätning Kanalinstallationssats till HMT333 och HMT337 Kanalinstallationssats till temperaturprob Orderkod RELAY-1 AOUT-1 RS485-1 POWER-1 DCDC-1 15778HM HUMICAP180R 229011SP HUMICAP180RC 10429SP DRW010281SP DRW010276SP HM47280SP 231865 HM47453SP 214848SP 214829 226252 215108 215109 215094 HMT330MIK 216038 17223SP 17225SP 210696 SWG12ISO38 SWG12ISO12 SWG12NPT12 SWG6ISO12 SWG6ISO18 SWG6NPT18 HMP247CG 210697 215003 178 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 8 _______________________________________________________________ Tekniska data Beskrivning HMT338 Kulventil ISO1/2 med svetsfog Monteringsstomme ISO1/2 massiv struktur Monteringsstomme NPT1/2 massiv struktur Gängadapter ISO1/2 till NPT1/2 Manuell press Pluggsats (ISO 1/2) ANSLUTNINGSKABLAR Datagränssnittskabel USB-RJ45 datagränssnittskabel MI70 anslutningskabel med RJ45-kontakt HMI41 anslutningskabel med RJ45-kontakt UTGÅNGSKABLAR FÖR 8-STIFTS KONTAKT Anslutningskabel 5 m 8 stift M12 hona, svart Honkontakt 8 stift M12 med skruvkontakter Hankontakt 8 stift M12 med kabel och adapter KABELBUSSNINGAR Kabelförskruvning M20x1,5 till 8–11 mm kabel Kabelförskruvning M20x1,5 till 11–14 mm kabel Kabelförskruvning M16x1,5 till väggmonteringsplattans passage Skarvmuff M20x1,5 till NPT1/2 ledning Blindplugg M20x1,5 WINDOWS-PROGRAMVARA Programvarugränssnittssats ÖVRIGT HMK15 Kalibreringsadapter till 12 mm prober med >7 mm sensorstift HMK15 Kalibreringsadapter till 12 mm prober med <3 mm sensorstift Reservsats till hölje: sexkantiga lockskruvar (4 st.) och gångjärn med fästskruvar Orderkod BALLVALVE-1 DRW212076SP NPTFITBODASP 210662SP HM36854SP 218773 19446ZZ 219685 211339 25917ZZ 212142 212416 214806SP 214728SP 214729 216681SP 214780SP 214672SP 215005 211302SP 218377SP 238509 VAISALA _______________________________________________________________________ 179 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ 27.5 (1.08) 71 (2.80) 77 (3.03) Mått (mm/tum) 53.5 (2.10) 38 (1.50) 38 (1.50) 53.5 (2.10) 183 (7.20) ø 7 (0.28) 96 (3.78) 116 (4.57) 169 (6.65) 0506-035 Bild 82 Mätarkroppens mått 180 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 8 _______________________________________________________________ Tekniska data 92 (3.62) 116 (4.57) 183 (7.20) 0804-035 Bild 83 WLAN-antennmått VAISALA _______________________________________________________________________ 181 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ 120 (4.72) HMT331 12 (0.47) 0508-030 Bild 84 Mått på HMT331 fast prob 106 (4.17) 116 (4.57) 183 (7.20) 42 (1.65) 0911-060 Bild 85 Mått på HMT331-prob med kort kabel 182 __________________________________________________________________ M210566SV-K Kapitel 8 _______________________________________________________________ Tekniska data HMT333 0804-060 Bild 86 HMT333-probens mått HMT334 0804-059 Bild 87 HMT334-probens mått HMT335 0508-020 Bild 88 HMT335-probens mått Flänsen är tillgänglig som tillval till HMT335-proben. VAISALA _______________________________________________________________________ 183 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ HMT337 0804-061 Bild 89 HMT337-probens mått HMT338 0508-078 Bild 90 HMT338-probens mått Temperaturprob 0804-062 Bild 91 Mått på temperaturprob (tillval) 184 __________________________________________________________________ M210566SV-K Bilaga A ____________________________________ Probinstallationssatser och installationsexempel BILAGA A PROBINSTALLATIONSSATSER OCH INSTALLATIONSEXEMPEL Kanalinstallationssatser (till HMT333/337/335) I kanalinstallationssatsen ingår en fläns, en tätningsring, en stödstång, ett probfäste och skruvar till att fästa flänsen i kanalens vägg. Vaisala orderkoder: 210697 (till HMT333 och HMT337), 210696 (till HMT335, ingen stödstång) och 215003 till temperaturprob. 0508-021 Bild 92 Installationssats för kanalmontering Följande siffror avser Bild 92: 1 2 3 4 5 6 OBS! = = = = = = Kanalens vägg Fläns Tätningsring Stödstång (ingår inte i satsen till HMT335) Probfäste (fästs vid stödstången) Prob för relativ fuktighet När temperaturskillnaden mellan kanalen och luften utanför den är avsevärd måste stödstången installeras så djupt in i kanalen som möjligt. Detta förebygger fel p.g.a. värmeöverföring i stången och kabeln. VAISALA _______________________________________________________________________ 185 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Kanalinstallationssats till temperaturprob (till HMT337) I Vaisala kanalinstallationssats för T-proben ingår fläns, stödstång, probfäste, tätningsring och fästskruvar (4 st.). Vaisala orderkod: 215003. borrning 16–22 mm 0507-018 Bild 93 Installationssats för kanalmontering till T-prob Följande siffror avser Bild 93: 1 2 3 4 5 6 7 = = = = = = = Kanalens vägg Fläns Tätningsring Stödstång Probstöd (fästs vid stödstången) Bussningshållare (fästs vid probstödet) Temperaturprob (fästs vid bussningshållaren) 186 __________________________________________________________________ M210566SV-K Bilaga A ____________________________________ Probinstallationssatser och installationsexempel Installationssatser för trycktät Swagelokkoppling (till HMT337) RH-probinstallation Swagelok-installationssats för proben för relativ fuktighet innehåller Swagelok-koppling med ISO3/8 tums eller NPT1/2 tums gänga. Vaisala orderkoder: SWG12ISO38 eller SWG12NPT12. 0508-032 Bild 94 Swagelok-installationssats till RH-prob Följande siffror avser Bild 94: 1 = Prob för relativ fuktighet 2 = Kanalkoppling 3 = ISO3/8 tums eller NPT1/2 tums gänga 4 = Swagelok-koppling 5 = Beslag Installation av temperaturprob Swagelok-installationssatsen för T-proben innehåller Swagelok-koppling med antingen ISO1/8 tums eller NPT1/8 tums gänga. Vaisala orderkoder: SWG6ISO18 eller SWG6NPT18. 135 mm 33 mm 18 mm min P = max 10 bar T = max 180 ºC max 30 mm 1 2 3 4 0508-016 Bild 95 Swagelok-installationssats till T-prob Följande siffror avser Bild 95: 1 = T-prob 2 = Kanalkoppling 3 = Swagelok-koppling 4 = Beslag VAISALA _______________________________________________________________________ 187 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Exempel på ångtäta installationer med kabelförskruvning RH-probinstallationer (för HMT333/337) AGRO kabelförskruvning är tillgänglig från Vaisala (orderkod: HMP247CG.) 1 3 2 0508-026 Bild 96 Kabelinstallation med kabelförskruvning Följande siffror avser Bild 96: 1 = Mutter (dras åt mot kroppen) 2 = Tätning 3 = Kropp och O-ring 0508-018 Bild 97 Probinstallation med kabelförskruvning Probinstallation med kabelförskruvning är inte tillgänglig från Vaisala. Följande siffror avser Bild 97: 1 2 = AGRO 1160.20.145 (T = -40–100 °C) inte tillgänglig från Vaisala. = På trycksatta ställen bör en låsring användas (t.ex. 11× 1 DIN471). 188 __________________________________________________________________ M210566SV-K Bilaga A ____________________________________ Probinstallationssatser och installationsexempel T-probinstallationer (HMT337) 0508-015 Bild 98 Ångtät installation Ångtät installation är inte tillgänglig från Vaisala. Följande siffror avser Bild 98: 1 = 2 = Kabelförskruvning, t.ex. AGRO 1100.12.91.065 (T = -25–200 °C) I trycksatta processer bör en låsring användas (t.ex. 6x 0,7 DIN471) 0508-022 Bild 99 Väggmonteringsinstallation Väggmonteringsinstallation är inte tillgänglig från Vaisala. Följande siffror avser Bild 99: 1 2 3 4 5 = = = = = Kabelförskruvning, t.ex. AGRO 1100.12.91.065 Komprimerad PTFE-hylsa Silikonlim mellan PTFE-hylsan och kabeln Temperaturprob Rekommenderat stöd för att hålla proben i vågrät position VAISALA _______________________________________________________________________ 189 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Exempel på klimatkammarinstallation 0507-016 Bild 100 Klimatkammarinstallation (inte tillgänglig från Vaisala) Följande siffror avser Bild 100: 1 2 3 4 5 6 7 OBS! = = = = = = = PTFE-hylsa Kabelförskruvning, t.ex. AGRO 1100.12.91.065 Kabelband av rostfritt stål eller liknande lämpligt fäste Ska förslutas (silikon) Temperaturprob Prob för relativ fuktighet HMP247CG, kabelförskruvning AGRO (tillgänglig från Vaisala) Låt kablarna hänga löst för att förhindra att kondenserat vatten rinner ned på proben. 190 __________________________________________________________________ M210566SV-K Bilaga A ____________________________________ Probinstallationssatser och installationsexempel Exempel på installation genom tak 2 1 12 3 Utomhusmiljö 11 10 9 8 4 5 Process: T.ex. 85 °C, 85 % RH 7 6 0507-015 Bild 101 Exempel på installation genom tak Följande siffror avser Bild 101: 1 2 3 4 5 6 7 8 = = = = = = = = 9 10 11 12 = = = = Isolerade probkablar Tätningar Tak Kabelförskruvning till temperaturprob (t.ex. AGRO 1100.12.91.065) Temperaturprob Prob för relativ fuktighet Kabelförskruvning till prob för relativ fuktighet (t.ex. AGRO 1160.20.145) Plastadapter som skyddar proberna från kondenserat vatten från röret. Diametern är något mindre än rörets diameter. Plaströr för prob (2 st.) Rostfritt stålrör som går genom taket Två gängstänger som håller plastadaptern Isolerad rörände VAISALA _______________________________________________________________________ 191 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Installationssats för kulventil till HMT338 Installationssatsen för kulventil (Vaisala orderkod: BALLVALVE-1) är att föredra vid koppling av proben till en trycksatt process eller rörledning. Använd kulventilsetet eller en 1/2 tums kulventilmontering med ett kulhål på minst ø14 mm. Om du installerar proben (ø12 mm) i ett processrör, observera att den nominella storleken på röret måste vara minst 1 tum (2,54 cm). Använd det manuella presshandtaget till att pressa in proben i den trycksatta (< 10 bar) processen eller rörledningen. 0507-043 Bild 102 Installera HMT338-proben med en kulventilmontering Följande siffror avser Bild 102: 1 2 3 4 5 6 7 8 = = = = = = = = Manuellt pressverktyg Kulventilens handtag Prob Processkammare eller rörledning Skåra på proben som indikerar den övre justeringsgränsen Filter Kulventilens kula Fästskruv 192 __________________________________________________________________ M210566SV-K Bilaga A ____________________________________ Probinstallationssatser och installationsexempel OBS! Proben kan installeras i processen med den medföljande kulventilmonteringen förutsatt att processtrycket är lägre än 10 bar. Därmed behöver processen inte stängas ned när proben installeras eller tas bort. Om processen stängs ned innan proben tas bort kan processtrycket vara max. 20 bar. OBS! Vid mätning av temperaturberoende mätparametrar ska temperaturen vid mätpunkten vara densamma som processens temperatur, annars kan fuktmätningen bli inkorrekt. Installera HMT338-proben med en kulventilmontering enligt stegen nedan. Efter installationen ska proben sitta i processkammaren eller röret så som visas i Bild 102 på sidan 192. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. OBS! Stäng ned processen om processtrycket överstiger 10 bar. Om trycket är lägre behöver processen inte stängas ned. Stäng kulventilen. Täta monteringsstommens gängor, se Bild 29 på sidan 47. Fäst monteringsstommen vid kulventilen och dra åt den. Skjut probens ledarmutter mot filtret så långt det går. Sätt i proben i monteringsstommen och dra åt ledarmuttern för hand mot monteringsstommen. Öppna kulventilen. Tryck proben genom kulventilmonteringen in i processen. Om trycket är högt kan presshandtaget som medföljer proben användas. Om du trycker på proben hårt utan att använda handtaget kan kabeln skadas. Observera att proben måste tryckas in tillräckligt djupt för att filtret ska vara helt inne i processflödet. Märk fästskruven och ledarmuttern. Dra åt ledarmuttern med en gaffelnyckel ytterligare 50–60º (cirka 1/6 varv). Om du har en lämplig momentnyckel kan du dra åt muttern till max. 45 ± 5 Nm (33 ± 4 ft-lbs). Se Bild 30 på sidan 48. Se till att inte dra åt ledarmuttern mer än 60° så att det inte blir svårt att lossa den. Observera att du måste dra ut proben tillräckligt långt om du vill ta bort proben från processen. Du kan inte lossa ventilen om inte skåran på probkroppen syns. VAISALA _______________________________________________________________________ 193 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Meteorologisk installationssats (till HMT337) Med Vaisala meteorologisk installationssats HMT330MIK (Vaisala orderkod: HMT330MIK) kan HMT337 installeras utomhus för tillförlitliga mätningar för meteorologiska ändamål. Mer information finns i HMT330MIK-broschyren och beställningsformuläret. Strålskyddsalternativ: DTR502 DTR502 Ø 220 (8,7) 211 (8,3) 299 (11,8) Ø 105 (4,1) Alternativa platser för extra mätarmonteringsplatta. Mätarmonteringsplatta. 371 (14,6) 160 (6,3) Ø 40 (1,6) Ø 100 (3,9) 645 (25,4) 800 (31,5) När statisk tryckhöjd (SPH10/20) används måste mätaren installeras på stången. En lufttät koppling mellan mätaren och den statiska tryckhöjden görs med en tryckslang. Se till att slangen inte hänger löst för att förhindra att kondenserat vatten orsakar stopp i slangen om det fryser. 800 (31,5) Stångmonteringsplatta för stödstänger. Stödstång och skydd för uppvärmd T -prob (mätarmonteringsplatta ingår i tillvalet). Stödstång och strålningsskydd för extra T-prob eller för ouppvärmd RH-prob eller T -prob. 0804-063 Bild 103 Meteorologisk installationssats för utomhusmontering 194 __________________________________________________________________ M210566SV-K Bilaga B ___________________________________________________________ Beräkningsformler BILAGA B BERÄKNINGSFORMLER Denna bilaga innehåller de formler som används för de beräknade utgångsparametrarna. HMT330-seriens mätare mäter relativ fuktighet och temperatur. Från dessa värden beräknas daggpunkt, fuktkvot, absolut fuktighet och entalpi vid normalt tryck med följande ekvationer: Daggpunkt: Td = Tn m −1 Pw log A (1) Pw är vattenångtrycket. Parametrarna A, m och Tn beror på temperaturen enligt följande tabell: t 1) <0 °C 0–50 °C 50–100 °C 100–150 °C 150–180 °C A 6,1134 6,1078 5,9987 5,8493 6,2301 m 9,7911 7,5000 7,3313 7,2756 7,3033 Tn 273,47 237,3 229,1 225,0 230,0 1) Används för frostpunktsberäkning om daggpunkten är negativ. VAISALA _______________________________________________________________________ 195 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Fuktkvot: x = 621,99 ⋅ Pw p - Pw (2) Absolut fuktighet: a = 216,68 ⋅ Pw T (3) Entalpi: h = (T − 273,15) ⋅ (1,01 + 0,00189 ⋅ x) + 2,5 ⋅ x (4) Vattenångans mättningstryck Pws beräknas med två ekvationer (5 och 6): 3 Θ = T − ∑ CiT i (5) i =o där: T Ci C0 C1 C2 C3 = = = = = = temperaturen i K koefficienter 0,4931358 -0,46094296 * 10-2 0,13746454 * 10-4 -0,12743214 * 10-7 3 ln Pws = ∑ bi Θ i + b4 ln Θ (6) i = −1 där: bi b-1 b0 b1 b2 b3 b4 = = = = = = = koefficienter -0,58002206 * 104 0,13914993 * 101 -0,48640239 * 10-1 0,41764768 * 10-4 -0,14452093 * 10-7 6,5459673 196 __________________________________________________________________ M210566SV-K Bilaga B ___________________________________________________________ Beräkningsformler Vattenångtrycket beräknas med: Pw = RH ⋅ Pws 100 (7) Delar per miljon efter volym beräknas med: ppmv = 106 ⋅ Pw ( p − Pw ) (8) Symboler: Td Pw Pws RH x p A T h = = = = = = = = = daggpunktstemperatur (°C) vattenångtryck (hPa) vattenångans mättningstryck (Pa) relativ fuktighet (%) fuktkvot (g/kg) atmosfäriskt tryck (hPa) absolut fuktighet (g/m3) temperatur (K) entalpi (kJ/kg) VAISALA _______________________________________________________________________ 197 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Denna sida har avsiktligen lämnats tom. 198 __________________________________________________________________ M210566SV-K Bilaga C ____________________________________________________________ Modbus-referens BILAGA C MODBUS-REFERENS I denna bilaga beskrivs Modbus-funktioner och data om mätaren. Funktionskoder HMT330 stödjer alla Modbus-funktionskoder för överensstämmelse klass 0 och klass 1 som definieras i Open Modbus/TCP-specifikationen, version 1.0. Tabell 38 Funktionskoder som stöds Funktionskod 01 (0x01) 02 (0x02) 03 (0x03) 04 (0x04) 05 (0x05) 06 (0x06) 07 (0x07) 08 (0x08) 15 (0x0F) 16 (0x10) 22 (0x16) 23 (0x17) 43/14 (0x2B/0x0E) Namn Read Coils Read Discrete Inputs Read Holding Registers Read Input Registers Write Single Coil Write Single Register Read Exception Status Diagnostics Write Multiple Coils Write Multiple Registers Mask Write Register Read/Write Multiple Registers Read Device Identification Anm. Klass 1 Klass 1 Klass 0 Klass 1 Klass 1 Klass 1 Klass 1 Klass 2 Klass 0 Klass 2 Klass 2 Klass 0-funktionskoderna räcker för att få tillgång till alla mätdata och konfigurationsinställningar för HMT330-mätaren. Alla klass 1och vissa klass 2-kommandon stöds också och ger bättre kompatibilitet och effektivare kommunikation vid behov. Modbus-diagnostikdata och enhetsidentifieringsdata kan endast läsas ut med de funktionskoder som är avsedda för dessa syften (08 och 43/14). VAISALA _______________________________________________________________________ 199 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Registerkarta Alla data som är tillgängliga via Modbus-gränssnittet är indelade i sex angränsande registerblock så som beskrivs i Tabell 39 nedan. Tabell 39 HMT330 Modbus-registerblock Adress 0001…0068 0257…0290 0513…0517 0769…0790 1025…1035 1281…1288 Dataformat 32-bitars IEEE-float 16-bitars heltal med tecken Bitfält 32-bitars IEEE-flyttal 16-bitars heltal med tecken Bitfält Beskrivning Mätdata (skrivskyddade) Statusregister (skrivskyddade) Konfigurationsinställningar Konfigurationsflaggor Adresserna är 1-baserade decimala Modbus-datamodelladresser utan den första siffran (t.ex. 0xxxx, 1xxxx, 3xxxx eller 4xxxx). Dra ifrån 1 för att få de adressfältvärden som används i Modbus-protokolldataenheten (PDU). Registerkartan är samma för alla Modbus-funktionskoder. Funktionskoderna 03 och 04 returnerar t.ex. exakt samma resultat som 01 och 02 gör. Funktionskoderna 01 och 02 returnerar 0 om motsvarande register har värdet 0x0000 och 1 om registret är icke-noll. När du skriver med funktionskoderna 05 eller 15 skrivs i själva verket värdet 0x0000 eller 0x0001 i registret(n). Datakodning All numeriska värden är tillgängliga i båda formaten 32-bitars IEEE-flyttal och 16-bitars heltal med tecken. Formatet 32-bitars flyttal Flyttalsvärden representeras i standardformatet IEEE 32-bitars flyttal. Minst signifikanta 16 bitar flyttal placeras på den mindre Modbusadressen som anges i Open Modbus TCP-specifikationen, version 1.0. Detta kallas även ”little-endian”- eller ”Modicon”-ordordning. OBS! Trots specifikationen kan vissa Modbus-masters förvänta sig ”big-endian”ordordning (mest signifikanta ordet först). I sådana fall måste du välja ”ordbytt” flyttalsformat i din Modbus-master för HMT330 Modbus-register. Ett ”tyst NaN”-värde returneras för värden som inte är tillgängliga. Skrivning av NaN- eller infinit värde ignoreras tyst. Ett tyst NaN är t.ex. 0x7FC00000; mastern ska dock förstå vilket NaN-värde som helst. 200 __________________________________________________________________ M210566SV-K Bilaga C ____________________________________________________________ Modbus-referens OBS! Ett komplett 32-bitars flyttalsvärde ska läsas och skrivas i en enda Modbus-transaktion (funktionskoderna 05, 06 och 22 påverkar t.ex. inte flyttalsvärden). Formatet 16-bitars heltal med tecken 16-bitars heltalsvärden skalas till att omfatta nödvändiga decimaler (se skalningsfaktor i motsvarande registertabell). Negativa värden (om tillämpliga) representeras i 2-komplement (65535 = -1, 65534 = -2 osv.). OBS! Mätparametrar med normalt positiva värden (t.ex. 0–100 % RH) kan tillfälligtvis returnera små negativa värden p.g.a. mätoriktigheter. Dessa negativa värden returneras som stora 16-bitars heltalsvärden (2-komplement). Om det skalade värdet inte passar in i området 0–65535 (16-bitarsområde) ”bryts” värdet till området genom att lägga till eller dra ifrån 65536 så många gånger som det behövs. T.ex; fuktkvoten (x) värdet 658,92 g/kg returneras i formatet 16-bitars heltal med tecken som 356 (0x0164). Du måste lägga till lämplig avdrift till 16-bitarsdata i Modbus-mastern för att få ett giltigt utvärde: 356 (16-bitars registervärde) + 65536 (avdrift) = 65892 --> 658,92 g/kg (skalat med ×0,01). De flesta av mätdatavärdena behöver dock ingen avdrift. Ett 16-bitars nollvärde returneras för värden som inte är tillgängliga. Det går inte att särskilja saknade värden från faktiska nollvärden om nollvärdet ingår i parameterns giltiga mätområde. OBS! Om din Modbus-master stödjer 32-bitars flyttalsvärden bör dessa alltid användas i stället för 16-bitars heltalsregister. Användning av 16-bitars heltalsvärden rekommenderas inte i kritiska tillämpningar eftersom det inte går att särskilja verkliga nollvärden från nollvärden som genererats av mätfel. Dessutom får 2-komplement negativa värden att se ut som stora positiva värden, vilket man måste tänka på vid användning av 16-bitars registervärden. När 16-bitarsvärden skrivs i konfigurationsregister bearbetas de alltid som heltal med tecken i området -32768 – +32767. Använd flyttalsregistren till att skriva värden utanför detta område med 16-bitars heltal med tecken. Maximalt skrivbart värde är 32767 även för konfigurationsregister som inte accepterar negativa värden. VAISALA _______________________________________________________________________ 201 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Mätdata (skrivskyddade) Tabell 40 Mätdataregister Namn RH T Td Td/f a x Tw H2O pw pws H ΔT H2O Flyttal 0001…0002 0003…0004 0007…0008 0009…0010 0015…0016 0017…0018 0019…0020 0021…0022 0023…0024 0025…0026 0027…0028 0031…0032 0065…0066 Heltal 0257 (×0,01) 0258 (×0,01) 0260 (×0,01) 0261 (×0,01) 0264 (×0,01) 0265 (×0,01) 0266 (×0,01) 0267 (×1) 0268 (×0,1) 0269 (×0,1) 0270 (×0,01) 0272 (×0,01) 0289 (×1) Enhet % °C °C °C g/m³ g/kg °C ppmV hPa hPa kJ/kg °C ppmW Tillgängliga mätningar beror på instrumentkonfigurationen. Värden är eventuellt inte tillgängliga vid fel på enheten. Läs statusregister eller utgående undantagsstatus för att se efter om fel har uppstått. OBS! Endast realtidsdata kan läsas från instrumentet. Data som registreras i mätarens minne (internt minne eller dataloggningsmodul) kan inte läsas via Modbus. Statusregister (skrivskyddade) Tabell 41 Statusregister Namn Felstatus Onlinestatus Felkod (bitar 15–0) Felkod (bitar 31–16) Adress 0513 0514 0516 0517 Beskrivning 1 = Inga fel 1 = Onlinedata tillgängliga Bitfält som representerar felkoder som visas i Tabell 32 på sidan 152. Aktiva fel ställs in på 1. Om t.ex. bit 14 är inställd på 1, är felkoden E14 aktiv. Felinformation kan också återställas med funktionskoden 08, underfunktion 02. OBS! HMT330-mätarens grundläggande statusinformation är också tillgänglig med Read Exception Status-funktionskoden 07. Närmare detaljer finns i avsnittet Exception Status-utgångar på sidan 204. 202 __________________________________________________________________ M210566SV-K Bilaga C ____________________________________________________________ Modbus-referens Konfigurationsregister Konfigurationsparameterregister används till att konfigurera mätningen. Skrivning av värden utanför området ignoreras tyst. Tabell 42 Konfigurationsparameterregister Namn Standardvärde för tryckinställning Tillfälligt värde för tryckinställning Intervall för kemisk rekonditionering Molekylär vikt för ppmw-beräkning Flyttal 0769…0770 Heltal 1025 (×1) Giltigt område 0–9999 hPa 0771…0772 1026 (×1) 0–9999 hPa 0773…0774 1027 (×1) 10–2880 min 0775…0776 1028 (×0,001) 0–999,999 g/mol Om tryckinställningen ändras upprepade gånger ska det tillfälliga värdet i register 0771–0772 (1026) ändras i stället för den permanenta inställningen i register 0769–0770 (1025). Ställ in det tillfälliga värdet på noll för att återgå till standardtryckinställningen. Icke-metriska enheter är inte tillgängliga i Modbus. Om dessa behövs måste konverteringen beräknas utanför mätaren. Konfigurationsflaggor används till att välja en del av instrumentets grundläggande alternativ och till att starta sensoraktiviteter manuellt. Tabell 43 Konfigurationsflaggregister Namn Standardfiltrering av/på Förlängd filtrering av/på Automatisk kemisk rekonditionering av/på Adress 1281 1282 1283 Start av kemisk 1284 rekonditionering av/på Kemisk rekonditionering 1285 pågår Sensoruppvärmning av/på 1287 Beskrivning 1 = Filtrering på 1 = Förlängd filtrering på 1 = Automatisk rekonditionering på. Se Konfigurationsregistret 0773–0774 (1027). 1 = Start av rekonditionering på 1 = Rekonditionering pågår (skriv 1 för manuell start) 1 = Sensoruppvärmning på (tillvalsfunktion) Flaggorna 1281 och 1282 är ömsesidigt exklusiva. Vissa konfigurationsregister har eventuellt ingen effekt beroende på instrumentmodell och konfiguration. Andra konfigurationsinställningar behövs normalt inte och är inte tillgängliga med Modbus-gränssnittet. Servicekabeln måste användas vid ändring av andra konfigurationsinställningar vid behov. VAISALA _______________________________________________________________________ 203 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Exception Status-utgångar Exception status-utgångar (lästa med funktionskoden 07) redovisar sammanfattningen av HMT330-mätarens status så som beskrivs i Tabell 44 nedan. Tabell 44 HMT330 Exception Status-utgångar Utgång 0 (0x01) 1 (0x02) Namn Felstatus Onlinestatus Beskrivning 1 = Inga fel 1 = Onlinedata tillgängliga Statusinformation är även tillgänglig med registeråtkomst, se avsnittet Statusregister (skrivskyddade) på sidan 202. Diagnostiska underfunktioner HMT330 stödjer några av de diagnostiska Modbus-funktionerna som beskrivs i Modbus Application Protocol-specifikationen V1.1b. De diagnostiska funktionerna tillgås med funktionskoden 08, se detaljer i Tabell 45 nedan. Tabell 45 HMT330 Modbus-diagnostik Kod 00 (0x00) 01 (0x01) 02 (0x02) 04 (0x04) 10 (0x0A) 11 (0x0B) Underfunktionens namn Anm. Return Query Data Restart Communications Option Avbryter ”Listen Only”-läget. Return Diagnostic Register Force Listen Only Mode Clear Counters and Diagnostic Register Return Bus Message Count 12 (0x0C) Return Bus Communication Error Count 13 (0x0D) Return Bus Exception Error Count Datafältet måste ställas in på ”00 00” för alternativet Restart Communications. Underfunktion 01 med datafält ”FF 00” avvisas. Icke-noll om aktiva mätarfel föreligger. Se statusregister 0516 och 0517 för samma felinformation. Det diagnostiska registrets värde är ett logiskt ELLER av dessa två statusregister. Försätter enheten ”offline”. Diagnostiskt register kan inte rensas. Det totala antalet meddelanden som ses på bussen/i gränssnittet. Antal meddelanden med ogiltig Modbus RTU CRCeller Modbus TCP-ram. Antalet skickade Modbusundantagssvar. 204 __________________________________________________________________ M210566SV-K Bilaga C ____________________________________________________________ Modbus-referens Kod 14 (0x0E) Underfunktionens namn Return Slave Message Count 15 (0x0F) Return Slave No Response Count Anm. Antal bearbetade Modbusmeddelanden. Antal mottagna Modbusmeddelanden som inte besvarats. Detta inträffar för mottagna broadcast-meddelanden (endast Modbus RTU) eller när HMT330 är i ”Listen Only”-läge. Modbus-diagnostik är endast standardiserad för seriella linjeenheter, men HMT330 stödjer samma diagnostiska funktioner också på Modbus TCP. OBS! Vid återställning, påslagning av mätarströmmen eller omval av Modbusläge (med seriellt kommando eller användargränssnittet) återställs all Modbus-diagnostisk statistik och eventuellt ”Listen Only”-läge avbryts. Enhetsidentifieringsobjekt HMT330 Modbus uppfyller den utökade identifieringsnivå som anges i Modbus Application Protocol-specifikationen V1.1b. Både strömmande åtkomst och individuell åtkomst till objekten stöds. Tabell 46 HMT330 Modbus-enhetsidentifiering Objekt-id 0x00 0x01 0x02 0x03 0x04 0x80 0x81 Objektnamn VendorName ProductCode MajorMinorVersion VendorUrl ProductName SerialNumber CalibrationDate 0x82 CalibrationText Beskrivning ”Vaisala” Produktkod (t.ex. ”HMT330”) Programvaruversion (t.ex. ”5.10”) ”http://www.vaisala.com/” Instrumentets produktnamn Serienummer (t.ex. ”D0710040”) Datum för senaste kalibrering (t.ex. ”2011-02-07”, är tom om uppgift saknas) Informationstext om den senaste kalibreringen (är tom om uppgift saknas) VAISALA _______________________________________________________________________ 205 BRUKSANVISNING _________________________________________________________________ Undantagssvar Undantagssvar från mätaren är i enlighet med Modbus Application Protocol-specifikationen V1.1b. Tabell 47 HMT330 Modbus undantagssvar Kod 01 02 03 Namn ILLEGAL FUNCTION ILLEGAL DATA ADDRESS ILLEGAL DATA VALUE Orsak Funktionskoden stöds inte Adressen ligger utanför giltigt område På annat sätt ogiltig förfrågan Om register som inte är tillgängliga (som inte stöds eller som saknas för tillfället) inom de områden som anges i Tabell 40 tillgås, genererar detta inget undantag. Värdet ”Unavailable” (en tyst NaN för flyttalsdata eller noll för heltalsdata) returneras i stället. Ett undantag genereras endast för eventuell åtkomst utanför de registerspärrar som anges i avsnittet Registerkarta på sidan 200. 206 __________________________________________________________________ M210566SV-K www.vaisala.com *M210566SV*
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement