AEG | 88131 K-IN | User manual | AEG 88131 K-IN User manual

AEG 88131 K-IN User manual
88131 K-MN
Benutzerinformation
User Manual
InduktionsGlaskeramik-Kochfeld
Ceramic glass induction
hob
2
Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben.
Lesen Sie diese Benutzerinformation aufmerksam durch, um Ihr Gerät optimal und über
lange Zeit zuverlässig nutzen und alle Bedienvorgänge korrekt und Zeit sparend ausführen zu können.
Bewahren Sie die Benutzerinformation an einem sicheren Ort auf und händigen Sie diese beim Weiterverkauf des Geräts dem zukünftigen Besitzer aus.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Inhalt
Gebrauchsanweisung
3
Sicherheitshinweise
3
Gerätebeschreibung
Ausstattung Kochfeld
Ausstattung Bedienfeld
Bedienung des Gerätes
Gerät ein- und ausschalten
Kochstufe einstellen
Bedienfeld verriegeln/entriegeln
STOP+GO-Funktion ein- und ausschalten
Ankoch-Automatik verwenden
Kindersicherung verwenden
Power-Funktion ein- und ausschalten
Timer verwenden
Automatische Abschaltung
5
5
5
8
8
8
8
8
9
10
11
12
14
1
3
2
z
Tipps zum Kochen und Braten
Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen
Tipps zum Energiesparen
Anwendungsbeispiele zum Kochen
Reinigung und Pflege
15
15
16
16
17
Was tun, wenn …
18
Entsorgung
21
Montageanweisung
22
Service
23
Montage
44
Typenschild
47
In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:
Achtung! Unbedingt lesen! Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Gefährliche Spannung
Gebrauchsanweisung
3
Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage
sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
• Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen und Braten von Speisen verwendet werden.
• Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder Abstellfläche verwendet werden.
• Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig.
• Brennbare Flüssigkeiten, leicht entzündliche Materialien oder schmelzbare Gegenstände (z.B. Folien, Kunststoff, Aluminium) nicht auf dem Gerät oder in dessen Nähe abstellen oder lagern.
Sicherheit für Kinder
• Kleinkinder grundsätzlich vom Gerät fernhalten.
• Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht am Gerät arbeiten lassen.
• Um ein unbeabsichtigtes Einschalten durch Kleinkinder und Haustiere zu verhindern,
empfehlen wir, die Kindersicherung zu aktivieren.
Allgemeine Sicherheit
• Montage und Anschluss des Gerätes dürfen nur durch ausgebildete und autorisierte
Fachkräfte vorgenommen werden.
• Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbauschränke
und Arbeitsplatten betrieben werden.
• Bei Störungen am Gerät oder Schäden an der Glaskeramik (Brüche, Sprünge bzw. Risse) muss das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden, um einen
möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden.
• Reparaturen am Gerät dürfen nur von ausgebildeten und autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden.
Sicherheit während der Benutzung
• Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen.
• Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten Verbrennungsgefahr.
• Kabel von Elektrogeräten dürfen nicht an die heiße Geräteoberfläche bzw. heißes
Kochgeschirr gelangen.
• Überhitzte Fette und Öle entzünden sich sehr schnell. Achtung! Brandgefahr!
• Die Kochzonen nach jedem Gebrauch ausschalten.
4
Sicherheitshinweise
• Nutzer mit implantierten Herzschrittmachern sollten einen Mindestabstand des Oberkörpers von 30 cm zu eingeschalteten Induktions-Kochzonen einhalten.
• Verbrennungsgefahr! Gegenstände aus Metall, wie z.B. Messer, Gabeln, Löffel und
Topfdeckel nicht auf das Kochfeld legen, da sie heiß werden können.
Sicherheit beim Reinigen
• Zum Reinigen muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.
• Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
Vermeidung von Schäden am Gerät
• Die Glaskeramik kann durch herabfallende Gegenstände beschädigt werden.
• Stöße mit dem Kochgeschirr können den Rand der Glaskeramik beschädigen.
• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigten Böden können beim Verschieben die Glaskeramik verkratzen.
• Schmelzbare Gegenstände und Überkochendes können auf der Glaskeramik einbrennen und sollten sofort entfernt werden.
• Die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr benutzen.
• Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen vermeiden. Es kann Beschädigungen am
Kochgeschirr oder der Glaskeramik verursachen.
• Der Lüftungsspalt von 5mm zwischen der Arbeitsplatte und der darunterliegenden
Möbelfront darf nicht verdeckt werden.
Gerätebeschreibung
5
Gerätebeschreibung
Ausstattung Kochfeld
Induktions-Kochzone 1800 W
mit Powerfunktion 2800 W
Induktions-Kochzone 1800 W
mit Powerfunktion 2800 W
Induktions-Kochzone 2400 W
mit Powerfunktion 3700 W
Induktions-Kochzone 1400 W
mit Powerfunktion 1800 W
Bedienfeld
Ausstattung Bedienfeld
Kindersicherung
mit Anzeige
Kochzonenanzeigen
Timer-Funktion
Power-Funktion
Timer-Anzeige
STOP+GO
mit Anzeige
Ein/Aus
mit Anzeige
Kochstufenwahl
Timer
Anzeige Kochstufe
6
Gerätebeschreibung
Touch Control-Sensorfelder
Das Gerät wird mit Touch Control-Sensorfeldern bedient. Funktionen werden durch Berühren der Sensorfelder gesteuert und von Anzeigen und akustischen Signalen bestätigt.
Berührt werden die Sensorfelder von oben, ohne weitere Sensorfelder zu verdecken.
Sensorfeld
Funktion
Ein / Aus
Gerät ein- und ausschalten
Kindersicherung
Bedienfeld für Kinder sperren
Stop+Go
Warmhaltestufe ein-/ausschalten
Power
Power-Funktion ein-/ausschalten
Timer
Timer Auswahl
Einstellungen erhöhen
Timer-Zeit erhöhen
Einstellungen verringern
Timer-Zeit verringern
Anzeigen
Anzeige
-
1
3
Beschreibung
Warmhaltestufe
STOP+GO-Funktion ist eingestellt
Kochstufen
Kochstufen einstellen
Power
Fehler
Power-Funktion ist eingeschaltet
Fehlfunktion ist aufgetreten
Restwärme
Kochzone ist noch warm
Kindersicherung
Verriegelung/Kindersicherung ist eingeschaltet
automatische Abschaltung
Abschaltung ist aktiv
Restwärmeanzeige
Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschalten brauchen die
beachten.
Kochzonen einige Zeit zum Abkühlen. Restwärmeanzeige
Restwärme kann zum Schmelzen und Warmhalten von Speisen genutzt werden.
Gerätebeschreibung
7
Bedienleiste
Die Bedienleiste ist ein besonderes Touch-Control-Feld.
Die Bedienleiste an der Position der gewünschten Kochstufe berühren. Die Kochstufe wird in
der Anzeige angezeigt. Eventuell nach links
oder rechts korrigieren.
Nicht loslassen, bevor die gewünschte Kochstufe erreicht ist.
3
Wird die Bedienleiste länger als 6 Sekunden berührt, ertönt ein akustisches Signal und das Gerät schaltet sich ab.
Die Induktions-Kochzonen erzeugen die zum Kochen erforderliche Wärme direkt im
Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird lediglich durch die Rückwärme des Kochgeschirrs erwärmt.
Das Kühlgebläse schaltet sich abhängig von der Temperatur der Elektronik automatisch
ein und aus.
8
Bedienung des Gerätes
Bedienung des Gerätes
3
Induktions-Kochzonen mit geeignetem Geschirr verwenden.
Gerät ein- und ausschalten
Bedienfeld
3
Anzeige
Kontrolllampe
Einschalten
2 Sekunden berühren
/
leuchtet
Ausschalten
1 Sekunde berühren
/ keine
erlischt
Nach dem Einschalten muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe oder eine
Funktion eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Kochstufe einstellen
Bedienleiste
Kochstufe einstellen
Ausschalten
Anzeige
die gewünschte Kochstufe mit dem Finger berühren, gegebenenfalls nach links
oder rechts korrigieren
0 berühren
bis
/
Bedienfeld verriegeln/entriegeln
Das Bedienfeld kann mit Ausnahme des Sensorfeldes „Ein/Aus“ jederzeit verriegelt werden, um ein Verstellen der Einstellungen, z.B. durch Darüberwischen mit einem Lappen,
zu verhindern.
Bedienfeld
3
Einschalten
berühren
Ausschalten
berühren
Anzeige
(für 4 Sekunden)
vorher eingestellte Kochstufe
Beim Ausschalten des Geräts wird die Verriegelung automatisch ausgeschaltet.
STOP+GO-Funktion ein- und ausschalten
Die STOP+GO-Funktion schaltet alle eingeschalteten Kochzonen gleichzeitig in die
Warmhaltestufe und wieder in die vorher eingestellte Kochstufe.
Bedienfeld
Einschalten
berühren
Ausschalten
berühren
Anzeige
vorher eingestellte Kochstufe (nicht Ankoch-Automatik oder Power-Funktion)
Bedienung des Gerätes
3
3
9
Timer-Funktionen werden durch STOP+GO nicht angehalten.
STOP+GO verriegelt das gesamte Bedienfeld bis auf das Sensorfeld
.
Ankoch-Automatik verwenden
Alle Kochzonen sind mit einer Ankoch-Automatik ausgestattet. Beim Einstellen einer
Kochstufe mit der Ankochautomatik schaltet die Kochzone für eine bestimmte Zeit auf
die volle Leistung und schaltet dann automatisch auf die eingestellte Kochstufe zurück.
Schritt
Bedienfeld
berühren
1.
2.
Anzeige
mit dem Finger von abwärts
/
,
die gewünschte Kochstufe zwi- nach 5 Sekunden .
und
wählen
Solange
angezeigt wird, arbeitet das
schen
Gerät mit voller Leistung.
Nach Ablauf des Ankochstoßes wird die
Kochstufe
/
wieder angezeigt.
Die Dauer des automatischen Ankochstoßes ist abhängig von der eingestellten Kochstufe.
Kochstufe
Dauer des Ankochstoßes
[min:sek]
v
0:12
1
0:12
2
0:12
3
1:21
4
3:07
5
4:24
6
5:51
7
8:12
8
10:12
9
10:36
10
2:01
11
2:01
12
2:28
13
14
2:52
---
10
Bedienung des Gerätes
Kindersicherung verwenden
Die Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Gerätes.
Kindersicherung einschalten
Schritt
Bedienfeld
1.
Gerät einschalten (keine Kochstufe
einstellen)
2.
4 Sekunden
Anzeige/Signal
berühren
Die Kindersicherung ist eingeschaltet.
Kindersicherung ausschalten
Schritt
1.
Bedienfeld
Gerät einschalten (keine Kochstufe
einstellen)
4 Sekunden
berühren
2.
3.
Anzeige/Signal
leuchtet
Gerät ausschalten.
Die Kindersicherung ist ausgeschaltet.
3
Die Kindersicherung kann nur ein- und ausgeschaltet werden, wenn keine Kochstufe
eingestellt ist.
Kindersicherung überwinden
Die Kindersicherung kann damit für einen einmaligen Kochvorgang ausgeschaltet werden; sie bleibt danach weiter aktiv.
Schritt
1.
2.
Bedienfeld
Anzeige/Signal
Gerät einschalten
4 Sekunden
berühren
leuchtet
Bis zum nächsten Ausschalten des Gerätes kann es normal benutzt werden. Nach dem
Ausschalten ist die Kindersicherung weiterhin aktiv.
3
Nach dem Überwinden der Kindersicherung muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine
Kochstufe oder eine Funktion eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Bedienung des Gerätes
11
Power-Funktion ein- und ausschalten
Die Power-Funktion stellt den Induktions-Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung, z.B. um eine große Menge Wasser schnell zum Kochen zu bringen.
Die Power-Funktion wird für maximal 10 Minuten aktiviert. Danach schaltet die Induktions-Kochzone automatisch auf die Kochstufe 14 zurück.
Bedienfeld
Einschalten
Ausschalten
Anzeige
berühren
Eine Kochstufe berühren
/
Power-Management
Die Kochzonen des Kochfeldes verfügen über
eine maximale Leistung.
Die maximale Leistung ist erreicht, wenn für
alle Kochzonen Kochstufe 14 eingestellt ist
Zwei Kochzonen bilden ein Paar, (siehe Abbildung), d. h. zwischen diesen Kochzonen teilt
das Powermanagement die maximal verfügbare
Leistung auf.
Wenn für eine Kochzone die Powerfunktion gewählt wurde, stellt das Powermanagement die
zusätzliche Leistung für diese Kochzone zulasten der anderen Kochzone des Paares zur Verfügung.
Beispiel: an einer Kochzone ist die Kochstufe 14
gewählt. Für die dazugehörige Kochzone wird
die Powerfunktion eingeschaltet. Die Powerfunktion wird ausgeführt, aber Kochstufe 14 bei
einer Kochzone und gleichzeitig Powerfunktion
bei der anderen Kochzone eines Paares überschreitet die Maximalleistung für beide. Daher
reduziert das Powermanagement die Leistung der zuerst eingeschalteten Kochzone von
14 auf zum Beispiel 5 und die Anzeige dieser Kochzone wechselt zwischen 14 und 5 und
bleibt dann auf der zur Zeit maximal möglichen 5 stehen. (Ob die Anzeige zwischen 14
und 5 oder 14 und 3 oder anderen Werten wechselt, hängt von dem Gerätetyp und der
Kochzonengröße ab.).
12
Bedienung des Gerätes
Timer verwenden
3
3
3
Funktion
Voraussetzung
Ergebnis nach Ablauf
der Zeit
Abschaltautomatik
bei einer eingestellten
Kochstufe
Kurzzeitmesser
bei nicht verwendeten
Kochzonen
akustisches Signal
00 blinkt
Kochzone schaltet aus
akustisches Signal
00 blinkt
Wurde nur ein Kurzzeitmesser eingestellt, kann dieser nur bei eingeschaltetem Gerät geändert werden.
Wird zusätzlich zu einem eingestellten Kurzzeitmesser an dieser Kochzone eine Kochstufe eingestellt, wird die Kochzone nach Ablauf der eingestellten Zeit ausgeschaltet.
Wird eine Kochzone ausgeschaltet wird die eingestellte Timer-Funktion mit ausgeschaltet.
Kochzone auswählen
Schritt
3
Bedienfeld
Anzeige
1.
1xberühren
Kontrolllampe der ersten Kochzone blinkt
2.
1xberühren
Kontrolllampe der zweiten
Kochzone blinkt
3.
1xberühren
Kontrolllampe der dritten
Kochzone blinkt
4.
1xberühren
Kontrolllampe der vierten
Kochzone blinkt
Sind weitere Timer-Funktionen eingestellt, wird nach einigen Sekunden die kürzeste verbleibende Zeit aller Timer-Funktionen angezeigt und die zugehörige Kontrolllampe
blinkt.
Bedienung des Gerätes
13
Zeit einstellen
Schritt
Bedienfeld
Anzeige
1.
Kochzone auswählen
Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone
blinkt
2.
oder
00 bis 99 Minuten
berühren
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer.
Die Zeit ist eingestellt.
Die Zeit läuft rückwärts ab.
Timer-Funktion ausschalten
Schritt
Bedienfeld
Anzeige
1.
Kochzone auswählen
2.
berühren
Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone
blinkt schneller
Verbleibende Zeit wird angezeigt
Die verbleibende Zeit zählt rückwärts bis 00.
Die Kontrolllampe erlischt.
Die Timer-Funktion für die ausgewählte Kochzone ist ausgeschaltet.
Zeit verändern
Schritt
Bedienfeld
Anzeige
1.
Kochzone auswählen
Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone
blinkt schneller
Verbleibende Zeit wird angezeigt
2.
oder
01 bis 99 Minuten
berühren
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer.
Die Zeit ist eingestellt.
Die Zeit läuft rückwärts ab.
Verbleibende Zeit einer Kochzone anzeigen
Schritt
1.
Bedienfeld
Anzeige
Kochzone auswählen
Kontrolllampe der ausgewählten Kochzone
blinkt schneller
Verbleibende Zeit wird angezeigt
Nach einigen Sekunden blinkt die Kontrolllampe langsamer.
Akustisches Signal ausschalten
Schritt
1.
Bedienfeld
berühren
Akustisches Signal verstummt.
Akustisches Signal
Akustische Quittierung.
14
Bedienung des Gerätes
Automatische Abschaltung
Kochfeld
• Wird nach dem Einschalten des Kochfeldes nicht innerhalb von ca. 10 Sekunden bei
einer Kochzone eine Kochstufe eingestellt, schaltet das Kochfeld automatisch ab.
• Werden ein oder mehrere Sensorfelder länger als ca. 10 Sekunden durch Gegenstände
(Topf o.ä.) verdeckt, ertönt ein Signal und das Kochfeld schaltet automatisch ab.
• Werden alle Kochzonen ausgeschaltet, schaltet sich das Kochfeld nach ca. 10 Sekunden automatisch aus.
Bedienfeld
• Werden bei ausgeschaltetem Gerät ein oder mehrere Sensorfelder des Bedienfeldes
länger als 10 Sekunden verdeckt, ertönt ein Signalton. Der Signalton schaltet sich automatisch ab, wenn die Sensorfelder nicht mehr verdeckt sind.
Induktions-Kochzonen
• Bei Überhitzung (z.B. durch einen leergekochten Topf) schaltet sich die Kochzone automatisch aus.
wird angezeigt. Vor der erneuten Verwendung muss die Kochzone
auf
gestellt werden und abgekühlt sein.
• Wird nicht geeignetes Geschirr verwendet, leuchtet
in der Anzeige und nach 2 Minuten schaltet sich die Anzeige der Kochzone aus.
• Wird eine der Kochzonen nach einer bestimmten Zeit nicht ausgeschaltet oder die
Kochstufe nicht verändert, schaltet sich die entsprechende Kochzone automatisch
aus.
wird angezeigt. Vor der erneuten Verwendung muss die Kochzone auf
gestellt werden.
Kochstufe
Abschaltung nach
1-3
6 Stunden
4-7
5 Stunden
8-9
4 Stunden
10 - P
1,5 Stunden
Tipps zum Kochen und Braten
15
Tipps zum Kochen und Braten
3
Acrylamidhinweis
Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung
durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, möglichst bei niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen
Geschirrmaterial
Geschirrmaterial
3
geeignet
Gusseisen
+
Stahl, Stahlemail
+
Edelstahl
+*
Topfboden mehrlagig
+*
Aluminium, Kupfer, Messing
-
Glas, Keramik, Porzellan
-
* Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen wird vom Hersteller entsprechend gekennzeichnet.
Eignungsprüfung
Kochgeschirr ist für Induktion geeignet, wenn ...
• ... etwas Wasser auf einer Induktions-Kochzone mit Kochstufe 14 innerhalb kurzer Zeit
erhitzt wird.
• ... ein Magnet am Geschirrboden haften bleibt.
Geschirrboden
Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und plan wie möglich sein.
Topfgröße
Induktions-Kochzonen passen sich der Größe des Geschirrbodens bis zu einer bestimmten Grenze automatisch an. Jedoch muss der magnetische Teil des Geschirrbodens je
nach Kochzonengröße einen Mindest-Durchmesser haben.
3
Kochzonendurchmesser [mm]
Mindestdurchmesser
des Geschirrbodens [mm]
210
180
180
145
145
120
Das Kochgeschirr muss zentriert auf den Kochzonen stehen.
16
Tipps zum Kochen und Braten
Tipps zum Energiesparen
2
2
Kochgeschirr vor dem Einschalten der Kochzone aufsetzen.
Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit einem Deckel verschließen.
Anwendungsbeispiele zum Kochen
Die Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen.
Kochstufe
Garvorgang
Geeignet für
Dauer
Hinweise/Tipps
Warmhalten
Warmhalten von gegarten
Speisen
nach Bedarf
Abdecken
Schmelzen
Sauce hollandaise,
Schmelzen von Butter,
Schokolade, Gelatine
5-25 Min.
Zwischendurch
umrühren
Stocken
Schaumomelett, Eierstich
10-40 Min.
Mit Deckel garen
0
1
1-3
Aus-Stellung
3-5
Quellen
Quellen von Reis und Milchgerichten
Erhitzen von Fertiggerichten
25-50 Min.
Mindestens doppelte
Menge Flüssigkeit zum
Reis geben, Milchgerichte zwischendurch
umrühren
5-7
Dämpfen
Dünsten
Dünsten von Gemüse, Fisch
Schmoren von Fleisch
20-45 Min.
Bei Gemüse wenig Flüssigkeit zugeben (einige
Esslöffel)
Dämpfen von Kartoffeln
20-60 Min.
Wenig Flüssigkeit
verwenden, z. B.: Max.
¼ l Wasser auf
750 g Kartoffeln
Kochen größerer Speisemengen, Eintopfgerichte und
Suppen
60-150 Min.
Bis zu 3 l Flüssigkeit plus
Zutaten
9-12
Mildes
Braten
Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett, Frikadellen, Bratwürste,
Leber, Mehlschwitze, Eier,
Eierkuchen, Krapfen frittieren
fortlaufend
backen
Zwischendurch wenden
12-13
Starkes
Braten
Kartoffelpuffer, Lendenstücke, Steaks, Flädle
5-15 Min.
pro Pfanne
Zwischendurch wenden
14
Ankochen
Anbraten
Frittieren
7-9
Kochen
Ankochen großer Mengen Wasser, Spätzle kochen, Anbraten von
Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites
Die Power-Funktion eignet sich zum Ankochen großer Mengen Flüssigkeit.
Reinigung und Pflege
17
Reinigung und Pflege
1
1
Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
Achtung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Mit Wasser
und Spülmittel reinigen.
1
Achtung! Rückstände von Reinigungsmitteln beschädigen das Gerät. Rückstände mit
Wasser und Spülmittel entfernen.
Gerät nach jedem Gebrauch reinigen
1. Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen.
2. Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben.
Verschmutzungen entfernen
1.
2.
3.
4.
Den Reinigungsschaber schräg zur Glaskeramikfläche ansetzen.
Verschmutzungen mit gleitender Klinge entfernen.
Gerät mit einem feuchten Tuch und ein wenig Spülmittel abwischen.
Gerät mit einem sauberen Tuch trockenreiben.
entfernen
Art der Verschmutzung
sofort
bei abgekühltem Gerät
Zucker, zuckerhaltige Speisen
ja
---
Kunststoffe, Aluminiumfolien
ja
---
Kalk- und Wasserränder
---
ja
Fettspritzer
---
ja
metallisch schimmernde
Verfärbungen
---
ja
mit
Reinigungsschaber*
Glaskeramik- oder
Edelstahlreiniger*
*Reinigungsschaber, Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger sind im Fachhandel erhältlich
3
3
Hartnäckige Verschmutzungen mit einem Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger entfernen.
Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik, lassen sich nicht mehr entfernen, beeinträchtigen jedoch die Funktion des Gerätes nicht.
18
Was tun, wenn …
Was tun, wenn …
Problem
Mögliche Ursache
Die Kochzonen lassen sich
Seit dem Einschalten des Genicht einschalten oder funkti- räts sind mehr als 10 Sekunonieren nicht
den vergangen
Die Verriegelung ist eingeschaltet
Abhilfe
Gerät wieder einschalten.
Verriegelung ausschalten (siehe Kapitel „Bedienfeld verriegeln/entriegeln“)
Die Kindersicherung ist einge- Kindersicherung deaktivieren
schaltet
(siehe Kapitel „Kindersicherung“)
Mehrere Sensorfelder wurden
gleichzeitig berührt
Nur ein Sensorfeld berühren
Automatische Abschaltung hat Eventuell auf dem Bedienfeld
ausgelöst
liegende Gegenstände (Topf
o.ä.) entfernen. Gerät wieder
einschalten
Auf dem Bedienfeld steht
Bedienfeld abwischen
Wasser oder das Bedienfeld ist
mit Fettspritzern bedeckt
STOP+GO ist aktiv
STOP+GO ausschalten
Signalton ertönt bei ausgeschaltetem Gerät
Das Bedienfeld ist durch GeGegenstände entfernen
genstände ganz oder teilweise
bedeckt
Die Restwärme-Anzeige zeigt
nichts an
Die Kochzone ist nur kurz in
Betrieb gewesen und daher
noch nicht heiß
Wiederholter Signalton (6x),
Gerät schaltet ab
Ein oder mehrere Sensorfeld(er) sind länger als 10 Sekunden verdeckt
Signalton ertönt und Gerät
schaltet sich ein und nach 5
Sek. wieder aus; nach 5 Sek.
ertönt ein weiterer Signalton
Das Ein/Aus Sensorfeld wurde Keine Gegenstände auf dem
verdeckt, z.B. durch einen Lap- Bedienfeld ablegen
pen
Anzeige wechselt zwischen
zwei Kochstufen
Das Power-Management redu- Siehe Abschnitt „Power-Funkziert die Leistung dieser Koch- tion ein-/ausschalten“
zone
Sollte die Kochzone heiß sein,
den Kundendienst rufen.
Sensorfelder freigeben
Was tun, wenn …
Problem
leuchtet
Mögliche Ursache
19
Abhilfe
Ungeeignetes Kochgeschirr
Geeignetes Geschirr verwenden
Kein Kochgeschirr auf der
Kochzone
Kochgeschirr aufsetzen
Geschirrboden-Durchmesser
ist für die Kochzone zu klein
Auf kleinere Kochzone wechseln
Geeignetes Geschirr verwenden
leuchtet
Überhitzungschutz der Kochzone ist ausgelöst
Kochzone ausschalten. Kochzone wieder einschalten
Automatische Abschaltung hat Gerät ausschalten. Gerät wieausgelöst
der einschalten
und Zahl wird angezeigt
1
3
Fehler in der Elektronik
Gerät einige Minuten vom
Netz trennen (Sicherung der
Hausinstallation herausnehmen)
Wird nach dem Einschalten
wieder
angezeigt, den
Kundendienst rufen
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst.
Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des Kundendienst-Technikers bzw. des Fachhändlers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos erfolgen.
20
Was tun, wenn …
Betriebsgeräusche
Folgende Geräusche können beim Betrieb von Induktions-Kochzonen, je nach Material
und Verarbeitung des Bodens, im Kochgerät entstehen:
• Prasseln (1)
bei Verwendung von Kochgeschirr aus verschiedenen Materialien (Sandwich-Bauweise)
• Pfeifen (1)
beim Betrieb einer einzelnen Kochzone oder mehrerer Kochzonen mit hohen Leistungen, wenn Kochgeschirr aus verschiedenen Materialien (Sandwich-Bauweise) verwendet wird
• Brummen (2)
kann bei bei hohen Leistungsstufen auftreten
• Klicken (2)
bei elektronischen Schaltvorgängen
• Rauschen, Surren (3)
Das Gerät ist mit einem Ventilator zur Kühlung der Elektronik ausgestattet. Beim Betrieb des Ventilators ist ein surrendes oder rauschendes Geräusch hörbar, das sich je
nach Leistung ändern und auch nach dem Ausschalten des Gerätes noch eine Weile
andauern kann.
Die beschriebenen Geräusche sind normal und weisen auf keinen Defekt hin.
1
2
3
Entsorgung
21
Entsorgung
2
2
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in
den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
Altgerät
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Das Symbol
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
W
22
Montageanweisung
Montageanweisung
1
z
z
Sicherheitshinweise
ACHTUNG! Unbedingt lesen.
Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheitsbestimmungen, sach- und ordnungsgemäßes Recycling etc.).
Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Möbeln sind einzuhalten.
Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein, zum Beispiel Schubladen dürfen nur mit Schutzboden direkt unter dem Gerät montiert sein.
Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte sind mit einem geeigneten Dichtungsmaterial
gegen Feuchtigkeit zu schützen.
Die Dichtung schließt das Gerät spaltfrei mit der Arbeitsplatte ab.
Zwischen Gerät und Arbeitsplatte keine Silikon-Dichtungsmasse aufbringen.
Die Unterseite des Geräts einbauseitig vor Dampf und Feuchtigkeit schützen, z.B. von einem Geschirrspüler oder Backofen.
Vermeiden Sie die Montage des Gerätes direkt neben Türen und unter Fenstern. Aufklappende Türen und aufspringende Fenster können sonst heißes Kochgeschirr von der
Kochstelle reißen.
Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom
• Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung.
• Netzanschlussklemme spannungsfrei machen.
• Anschlussschema beachten.
• Sicherheitsregeln der Elektrotechnik beachten.
• Berührungsschutz durch fachgerechten Einbau sicherstellen.
• Den Elektroanschluss durch eine Elektrofachkraft ausführen lassen.
Schäden durch elektrischen Strom
• Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen.
• Klemmverbindungen fachgerecht ausführen.
• Kabel zugentlasten.
• Bei 1 oder 2 phasigem Anschluss muss jeweils die passende Netzanschlussleitung vom
Typ H05BB-F Tmax 90°C (oder höherwertig) eingesetzt werden.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung (Typ H05BB-F Tmax 90°C; oder höherwertig) ersetzt werden.
Diese ist beim Kundendienst erhältlich.
In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das
Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind. 3 mm allpolig vom Netz zu trennen.
Als geeignete Trennvorrichtungen gelten z.B. LS-Schalter, Sicherungen (Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FI-Schalter und Schütze.
Service
23
Service
Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können.
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner.
Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen
wir folgende Angaben:
– dreistellige Buchstaben-Zahlenkombination
der Glaskeramik
– Modellbezeichnung
– Produkt-Nummer (PNC)
– Serien-Nummer (S-No.)
(Nummern siehe Typschild)
– Art der Störung
– eventuelle Fehlermeldung, die das Gerät anzeigt
Damit Sie die benötigten Kennziffern Ihres Gerätes zur Hand haben, empfehlen wir, sie
hier einzutragen:
Modellbezeichnung:
.....................................
PNC:
.....................................
S-No:
.....................................
24
Thank you for choosing one of our high-quality products.
To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently.
To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe
place. And please pass it to any future owner of the appliance.
We wish you much joy with your new appliance.
Contents
Operating Instructions
25
Safety instructions
25
Description of the Appliance
Cooking surface layout
Control panel layout
Operating the appliance
Switching the appliance on and off
Setting the heat setting
Locking/unlocking the control panel
Turning the STOP+GO function on and off
Using the automatic warm-up function
Using the child safety device
Switching the power function on and off
Using the timer
Automatic switch off
26
26
27
29
29
29
29
29
30
31
32
33
35
1
3
2
z
Tips on Cooking and Frying
Cookware for induction cooking zones
Tips on energy saving
Examples of cooking applications
Cleaning and Care
36
36
37
37
38
What to do if …
39
Disposal
41
Installation Instructions
42
Service
43
Assembly
44
Rating Plate
47
The following symbols are used in this user information:
Warning! This must be read! Important advice for the safety of persons and information
on avoiding damage to the appliance
General information and advice
Information on environmental protection
Dangerous voltage
Operating Instructions
25
Operating Instructions
1 Safety instructions
Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty.
Correct use
• This appliance is not intended for use by children or other persons whose physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge prevents them
from using the appliance safely without supervision or instruction by a responsible
person to ensure that they can use the appliance safely.
• Do not leave the appliance unattended during operation.
• This appliance should be used only for normal domestic cooking and frying of food.
• The appliance must not be used as a work surface or as a storage surface.
• Additions or modifications to the appliance are not permitted.
• Do not place or store flammable liquids, highly inflammable materials or fusible objects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) on or near the appliance.
Children’s safety
• Small children must be kept away from the appliance.
• Only let bigger children work on the appliance under supervision.
• To avoid small children and pets unintentionally switching the appliance on, we recommend activation of the child safety device.
General safety
• The appliance may only be installed and connected by trained, registered service engineers.
• Built-in appliances may only be used after they have built in to suitable built-in units
and work surfaces that meet standards.
• In the event of faults with the appliance or damage to the glass ceramic (cracks,
scratches or splits), the appliance must be switched off and disconnected from the
electrical supply, to prevent the possibility of an electric shock.
• Repairs to the appliance must only be carried out by trained registered service engineers.
Safety during use
• Remove stickers and film from the glass ceramic.
• There is the risk of burns from the appliance if used carelessly.
• Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the appliance or
hot cookware.
• Overheated fats and oils can ignite very quickly. Warning! Fire hazard!
• Switch the cooking zones off after each use.
• Users with implanted pacemakers should keep their upper body at least 30 cm from
induction cooking zones that are switched on.
26
Description of the Appliance
• Risk of burns! Do not place objects made of metal, such as knives, forks, spoons and
saucepan lids on the cooking surface, as they can get hot.
Safety when cleaning
• For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down.
• For safety reasons, the cleaning of the appliance with steam jet or high-pressure
cleaning equipment is not permitted.
How to avoid damage to the appliance
• The glass ceramic can be damaged by objects falling onto it.
• The edge of the glass ceramic can be damaged by being knocked by the cookware.
• Cookware made of cast iron, cast aluminium or with damaged bottoms can scratch
the glass ceramic if pushed across the surface.
• Objects that melt and things that boil over can burn onto the glass ceramic and
should be removed straightaway.
• Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.
• To avoid damaging cookware and glass ceramics, do not allow saucepans or frying
pans to boil dry.
• The ventilation gap of 5mm between the worktop and front of the unit underneath it
must not be covered.
Description of the Appliance
Cooking surface layout
Induction cooking zone 1800 W
with power function 2800 W
Induction cooking zone 1800 W
with power function 2800 W
Induction cooking zone 2400 W
with power function 3700 W
Induction cooking zone 1400 W
with power function 1800 W
Control panel
Description of the Appliance
27
Control panel layout
Cooking zone indicators
Timer function
Child lock
with display
Power function
Timer display
STOP+GO
with indicator
Heat setting selection
Timer
On/Off
with indicator
Heat setting indicator
Touch Control sensor fields
The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by
touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals.
Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields.
Sensor field
Function
On / Off
To switch the appliance on and off
Child lock
Locking control panel for children
Stop+Go
To switch the Keep Warm setting on/off
Power
Switching the power function on and off
Timer
Timer selection
Increase settings
To increase Timer time
Reduce settings
To reduce Timer time
28
Description of the Appliance
Displays
Display
-
1
3
3
Description
Keep Warm setting
STOP+GO function is set
Heat settings
Power
To set heat settings
Power function is switched on
Fault
Malfunction has occurred
Residual heat
Cooking zone is still hot
Child safety device
Automatic switch off
Lock/child safety device is engaged
Switch off is active.
Residual heat indicator
Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the cooking zones
.
need some time to cool down. Look at the residual heat indicator
Residual heat can be used for melting and keeping food warm.
Control bar
The control bar is a special Touch Control field.
The control bar is touched where the desired
heat setting is positioned. The heat setting is
shown in the display. Correct to the left or the
right, if necessary.
Do not release before the desired heat setting is
reached.
If the control bar is touched for longer than 6
seconds, a signal sounds and the appliance
switches itself off.
The induction cooking zones create the heat
required for cooking directly in the base of the
cookware. The glass ceramic is merely heated by
the residual heat of the cookware.
The cooling fan switches itself on and off depending upon the temperature of the electronics.
Operating the appliance
29
Operating the appliance
3
Use the induction cooking zones with suitable cookware.
Switching the appliance on and off
Control panel
3
Display
Pilot light
Switch on
Touch
for 2 seconds
/
lights up
Switch off
Touch
for 1 second
/ none
goes out
After switching on, within approx. 10 seconds a heat setting or a function must be set,
otherwise the appliance automatically switches itself off.
Setting the heat setting
Control bar
Display
To set the heat set- Touch the desired heat setting, if necesting
sary, correct to the left or the right
To switch off
/
to
Touch 0
Locking/unlocking the control panel
The control panel, with the exception of the “On/Off” sensor field, can be locked at any
time in order to prevent the settings being changed e.g. by wiping over the panel with a
cloth.
3
Switch on
Control panel
Touch
Display
(for 4 seconds)
Switch off
Touch
previously set heat setting
When you switch the appliance off, the locking function is automatically switched off.
Turning the STOP+GO function on and off
The STOP+GO function simultaneously toggles all active cooking zones to keep-warm
mode then back to the heat setting they were at before.
Control panel
To switch on
To switch off
3
3
Display
Touch
Touch
Previous heat setting (not automatic
warm-up or power function)
STOP+GO does not stop timer functions.
STOP+GO controls the entire control panel apart from the sensor field
.
30
Operating the appliance
Using the automatic warm-up function
All cooking zones are equipped with an automatic warm-up function. When setting a
heat setting using the automatic warm-up function, the cooking zone switches to full
power for a certain amount of time and then automatically switches back to the heat
setting set.
Step
Control panel
Display
1.
Touch
2.
Move your finger down from to
/ ,
select the desired heat setting be- after 5 seconds .
and
As long as
is displayed, the applitween
ance works at full power.
After the automatic warm up is completed, the heat setting
/
is
displayed again.
The length of time that the automatic warm up function operates depends on the heat
setting selected.
Heat setting
Length of the automatic warm up
[min:sec]
v
0:12
1
0:12
2
0:12
3
1:21
4
3:07
5
4:24
6
5:51
7
8:12
8
10:12
9
10:36
10
2:01
11
2:01
12
13
2:28
14
---
2:52
Operating the appliance
31
Using the child safety device
The child safety device prevents unintentional use of the appliance.
Switching on the child safety device
Step
Control panel
1.
Switch on appliance. (Do not set a
heat setting.)
2.
Touch
Display/Signal
for 4 seconds
The child safety device is switched on.
Switching off the child safety device
Step
1.
Control panel
Switch on appliance. (Do not set a
heat setting.)
Touch
for 4 seconds
2.
3.
Display/Signal
lights up
Switch appliance off.
The child safety device is switched off.
3
The child safety device can only be switched on and off, if no heat setting is set.
Overriding the child safety device
The child safety device can be switched off in this way for a single cooking session; it remains activated afterwards.
Step
1.
2.
Control panel
Switch appliance on
Touch
for 4 seconds
Display/Signal
lights up
Until the appliance is next switched off, it can used as normal. After switching off the
appliance, the child safety device is active again.
3
After overriding the child safety device, a heat setting or a function must be set within
approx. 10 seconds, otherwise the appliance automatically switches itself off.
32
Operating the appliance
Switching the power function on and off
The power function makes more power available to the induction cooking zones, e.g.
to bring a large quantity of water to the boil quickly.
The power function is activated for 10 minutes at most. After that the induction cooking
zone automatically switches back to heat setting 14.
Control panel
To switch on
Touch
To switch off
Touch a heat setting
Display
/
Power Management
The cooking zones of the cooking surface have
a maximum power.
The maximum power is reached when the heat
setting 14 has been set for all cooking zones.
Two cooking zones generate a pair (see figure)
and therefore, the power management shares
the maximum available power between these
cooking zones.
When the power function is selected for one
cooking zone, the power management makes
the additional power for this cooking zone
available by reducing the power of the corresponding other cooking zone.
Example: the heat setting 14 is selected on one
cooking zone. The power function is switched
on for the corresponding cooking zone. The
power function is carried out but the heat setting 14 of one of the cooking zones and the
power function for the other cooking zone of
the pair exceed the maximum power for both
at the same time. For this purpose, the power management reduces the power of the
cooking zone that switched on first from 14 to example 5 and the display of this cooking
zone changes between 14 and 5 and then stays at the current possible maximum 5. (If
the display changes between 14 and 5 or 14 and 3 or another value depends on the type
of appliance and the size of the cooking zone.).
Operating the appliance
33
Using the timer
3
3
3
Function
Condition
Outcome after the time
has elapsed
Automatic cut-out
a heat setting is set
acoustic signal
00 flashes
Cooking zone switches
off
Countdown timer
cooking zones not in use
acoustic signal
00 flashes
If just one countdown value is set you can change it only when the appliance is
switched on.
If a heat setting is set on this cooking zone in addition to a countdown timer, the cooking zone is switched off after the time set has elapsed.
If a cooking zone is switched off, the timer function set is also switched off.
Selecting a cooking zone
Step
3
Control panel
Display
1.
Touch
once
Pilot light of the first cooking
zone flashes
2.
Touch
once
Pilot light of the second cooking zone flashes
3.
Touch
once
Pilot light of the third cooking
zone flashes
4.
Touch
once
Pilot light of the fourth cooking zone flashes
If other timer functions are set, after a few seconds the shortest remaining time of all
the timer functions is displayed and the corresponding pilot light flashes.
34
Operating the appliance
Setting the time
Control panel
Indicator
1.
Step
Select
Pilot light for the cooking zone selected flashes
2.
Touch
cooking zone
or
00 to 99 minutes
After a few seconds the pilot light flashes more slowly.
The time is set.
The time counts down.
Switching off the timer function
Control panel
Indicator
1.
Step
Select
2.
Touch
Pilot light of cooking zone selected flashes
faster
Time remaining is displayed
The time remaining counts backwards to 00.
cooking zone
The pilot light goes out.
The Timer function for the selected cooking zone is switched off.
Changing the time
Step
Control panel
Indicator
1.
Select
Pilot light of the selected cooking zone flashes
faster
Time remaining is displayed
2.
Touch
cooking zone
or
01 to 99 minutes
After a few seconds, the pilot light flashes more slowly.
The time is set.
The time counts down.
Displaying the time remaining for a cooking zone
Step
1.
Control panel field
Select cooking zone
Display
Pilot light of the cooking zone selected flashes
faster
The time remaining is displayed
After a few seconds the pilot light flashes more slowly.
Switching off the acoustic signal
Step
1.
Control panel field
Touch
Acoustic signal stops.
Acoustic signal
Acoustic signal to acknowledge.
Operating the appliance
35
Automatic switch off
Cooking surface
• If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cooking zone
within approx. 10 seconds, the cooking surface automatically switches itself off.
• If one or more sensor fields are covered by objects (a pan, etc.) for longer than approx.
10 seconds, a signal sounds and the cooking surface switches off automatically.
• If all cooking zones are switched off, the cooking surface automatically switches itself
off after approx. 10 seconds.
Control panel
• When the appliance is switched off, if one or more of the sensor fields on the control
panel are covered for more that 10 seconds, an acoustic signal sounds. The acoustic
signal switches itself off automatically when the sensor fields are no longer covered.
Induction cooking zones
• In the case of overheating (e.g. when a saucepan boils dry) the cooking zone automatically switches itself off.
is displayed. Before being used again, the cooking zone
must be set to 0 and cooled down.
• If cookware that is not suitable is used,
lights up in the display and after 2 minutes
the indicator for the cooking zone switches itself off.
• If one of the cooking zones is not switched off after a certain time, or if the heat setting is not modified, the relevant cooking zone switches off automatically. is displayed. Before being used again, the cooking zone must be set to .
Heat setting
Switches off after
1-3
6 hours
4-7
5 hours
8-9
4 hours
10 - P
1.5 hours
36
Tips on Cooking and Frying
Tips on Cooking and Frying
3
Information on acrylamides
According to the latest scientific knowledge, intensive browning of food, especially in
products containing starch, can constitute a health risk due to acrylamides. Therefore we
recommend cooking at the lowest possible temperatures and not browning foods too
much.
Cookware for induction cooking zones
Cookware material
Cookware material
3
suitable
Cast iron
+
Steel, enamelled steel
+
Stainless steel
+*
Multi-layer pan bottom
+*
Aluminium, copper, brass
-
Glass, ceramic, porcelain
-
* Cookware for induction cooking zones is labelled as suitable by the manufacturer.
Suitability test
Cookware is suitable for induction cooking, if …
• ... a little water on an induction cooking zone set to heat setting 14 is heated very
quickly.
• ... a magnet sticks to the bottom of the cookware.
Cookware base
The bottom of the cookware should be as thick and flat as possible.
Pan size
Up to a certain limit, induction cooking zones adapt themselves to the size of the bottom of the cookware automatically. However, depending on the cooking zone size, themagnetic part of the bottom of the cookware must have a minimum diameter.
3
Diameter of cooking zone
[mm]
Minimum diameter of dish base [mm]
210
180
180
145
145
120
The cookware must be placed centrally on the cooking zone.
Tips on Cooking and Frying
37
Tips on energy saving
2
2
Place cookware on the cooking zone before it is switched on.
If possible, always place a lid on the cookware.
Examples of cooking applications
The information given in the following table is for guidance only.
Heat
setting
Cookingprocess
0
1
1-3
suitable for
Cooking
time
Tips/Hints
as required
Cover
5-25 mins.
Stir occasionally
Off position
Keeping
Keeping cooked foods warm
food warm
Melting
Hollandaise sauce,
melting butter, chocolate,
gelatine
Solidifying Fluffy omelettes, baked eggs
10-40 mins.
Cook with lid on
25-50 mins.
Add at least twice as
much liquid as rice, stir
milk dishes part way
through cooking
3-5
Simmering on low
heat
Simmering rice and milkbased dishes
Heating up ready-cooked
meals
5-7
Steaming
Braising
Steaming vegetables, fish
braising meat
20-45 mins.
With vegetables add only
a little liquid (a few tablespoons)
Steaming potatoes
20-60 mins.
Use only a little liquid, e.
g.: max. ¼ l water for
750 g potatoes
Cooking larger quantities of
food, stews and soups
60-150 mins.
Up to 3 l liquid plus ingredients
7-9
Boiling
9-12
Gentle
Frying
Frying escalopes, veal cordon bleu, cutlets, rissoles,
sausages, liver, roux, eggs,
pancakes, doughnuts
Steady frying
Turn halfway through
cooking
12-13
Heavy
Frying
Hash browns, loin steaks,
steaks, Flädle (pancakes for
garnishing soup)
5-15 mins.
per pan
Turn halfway through
cooking
14
Boiling
Searing
Deep
frying
Boiling large quantities of water, cooking pasta, searing meat (goulash,
pot roast), deep frying chips
The power function is suitable for heating large quantities of liquid.
38
Cleaning and Care
Cleaning and Care
1
1
Take care! Risk of burns from residual heat.
Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appliance.
Clean with water and washing up liquid.
1
Warning! Residues from cleaning agents will damage the appliance. Remove residues
with water and washing up liquid.
Cleaning the appliance after each use
1. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid.
2. Rub the appliance dry using a clean cloth.
Removing deposits
1.
2.
3.
4.
Place a scraper on the glass ceramic surface at an angle.
Remove residues by sliding the blade over the surface.
Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid.
Rub the appliance dry using a clean cloth.
Remove
immediately
when the appliance has
cooled down
sugar, food containing sugar
yes
---
plastics, tin foil
yes
---
limescale and water rings
---
yes
fat splashes
---
yes
shiny metallic discolouration
---
yes
Type of dirt
using
a scraper*
cleaner for glass ceramic or stainless steel*
*Scrapers and cleaners for glass ceramic and stainless steel can be purchased in specialized shops
3
3
Remove stubborn residues with a cleaner for glass ceramic or stainless steel.
Scratches or dark stains on the glass ceramic that cannot be removed do not however
affect the functioning of the appliance.
What to do if …
39
What to do if …
Problem
Possible cause
Remedy
The cooking zones cannot be More than 10 seconds have
Switch the appliance on again.
switched on or are not operat- passed since the appliance was
ing
switched on
The lock is switched on
Switch off the lock (See the
section “Locking/unlocking the
control panel”)
The child safety device is
switched on
Deactivate child safety device
(See the section “Child safety
device”)
Several sensor fields were
touched at the same time
Only touch one sensor field
Automatic switch-off has
been triggered
Remove any objects (pans,
etc.) that are lying on the control panel. Switch appliance on
again
There is water on the control
panel or the control panel is
covered with fat splashes
Wipe the control panel
STOP+GO is activated
Switching off STOP+GO
Acoustic signal sounds when
appliance is switched off
The control panel is wholly or
partly covered by objects.
Remove objects.
The residual heat indicator is
not displaying anything
The cooking zone was only on If the cooking zone is supfor a short time and is there- posed to be hot, call the Cusfore not hot
tomer Service Department.
Repeated acoustic signal (6x),
appliance switches off
One or more sensor fields have Uncover sensor field
been covered for longer than
10 seconds
Acoustic signal sounds and
appliance switches itself on
and then off again; after 5
seconds another acoustic signal sounds
The On/Off sensor field has
been covered up, e.g. by a
cloth
Do not place any objects on
the control panel
Display is switching between
two heat settings
Power management is reducing the power of this cooking
zone
See the section “Switching the
power function on and off”
40
What to do if …
Problem
lights up
Possible cause
Remedy
Unsuitable cookware
Use suitable cookware
No cookware on the cooking
zone
Place cookware on the cooking
zone
The diameter of the bottom of Move onto a smaller cooking
the cookware is too small for zone
the cooking zone
Use suitable cookware
lights up
and number are displayed
1
3
Overheating protection for the Switch off the cooking zone.
cooking zone has been trigSwitch the cooking zone on
gered
again
Automatic switch-off has
been triggered
Switch appliance off. Switch
appliance on again
Electronics fault
Disconnect the appliance from
the electrical supply for a few
minutes (Take the fuse out of
the house’s wiring system)
If after switching on again,
is displayed again, call the customer service department
If you are unable to remedy the problem by following the above suggestions,
please contact your local Service Force Centre.
Warning! Repairs to the appliance are only to be carried out by qualified service engineers. Considerable danger to the user may result from improper repairs.
If the appliance has been operated incorrectly, the engineer's visit will be chargeable,
even during the warranty period.
Operating noises
Depending on the material and the processing of the base, the following noises may occur when using induction cooking zones.
• Cracking noise (1)
when using cookware made of different materials (Sandwich construction)
• Whistling (1)
when using an individual cooking zone or several cooking zones with high powers
when the cookware is made of different materials (Sandwich construction)
• Humming (2)
can occur at high power levels
• Clicking (2)
during electric switching processes
• Hissing, buzzing (3)
The device is fitted with a fan for cooling the electrics. A whiring noise can be heard
when operating the fan which may deviate depending on the performance and may
continue for a while after the appliance is switched off.
The noises described are normal and do not refer to any defects.
Disposal
41
2
1
3
Disposal
2
2
Packaging material
The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic
components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.
Old appliance
W
The symbol
on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
42
Installation Instructions
Installation Instructions
1
z
z
Safety instructions
Warning! This must be read!
The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be
followed (safety regulations, proper recycling in accordance with the regulations, etc.)
Installation may only be carried out by a qualified electrician.
The minimum distances to other appliances and units are to be observed.
Anti-shock protection must be provided by the installation, for example drawers may
only be installed with a protective floor directly underneath the appliance.
The cut surfaces of the worktop are to be protected against moisture using a suitable
sealant.
The sealant seals the appliance to the work top with no gap.
Do not use silicon sealant between the appliance and the work top.
When building in, protect the underside of the appliance from steam and moisture, e.g.
from a dishwasher or oven.
Avoid installing the appliance next to doors and under windows. Otherwise hot cookware may be knocked off the rings when doors and windows are opened.
Risk of injury from electrical current.
• The electrical mains terminal is live.
• Make electrical mains terminal free of voltage.
• Follow connection schematic.
• Observe electrical safety rules.
• Ensure anti-shock protection by installing correctly.
• The appliance must be connected to the electrical supply by a qualified electrician.
Risk of injury from electrical current.
• Loose and inappropriate plug and socket connections can make the terminal overheat.
• Have the clamping connections correctly installed by a qualified electrician.
• Use strain relief clamp on cable.
• In the event of single-phase or two-phase connection, the appropriate mains cable of
type H05BB-F Tmax 90°C(or higher) or an equivalent type must be used.
• If this appliance’s mains cable is damaged, it must be replaced by a special cable (type
H05BB-F Tmax 90°C; or higher) or an equivalent type. The latter is available from the
Customer Care Department.
A device must be provided in the electrical installation which allows the appliance to be
disconnected from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm.
Suitable isolation devices include line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses are to
be removed from the holder), earth leakage trips and contactors.
Service
43
Service
In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem
yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”).
If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care
Department or one of our service partners.
In order to be able to assist you quickly, we require the following information:
– three digit letter-number combination for
glass ceramic
– Model description
– Product number (PNC)
– Serial number (S No.)
(for numbers see rating plate)
– Type of fault
– Any error messages displayed by the appliance
So that you have the necessary reference numbers from your appliance at hand, we recommend that you write them in here:
Model description:
.....................................
PNC:
.....................................
S No:
.....................................
44
Montage
Montage
Assembly
Assembly
45
46
Assembly
47
Typenschild
Rating Plate
88131K-MN
55GBDC2AU
949 593 095
230 V
50 Hz
Induction 7,4 kW
7,4 kW
AEG-ELECTROLUX
www.electrolux.com
867 202 392-A-170908-01
Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice
www.aeg-electrolux.de
www.aeg-electrolux.at
www.aeg-electrolux.be
www.aeg-electrolux.lu
www.aeg.ch
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising