Char-Broil | 466244012 Commercial C-46DL | Manuel utilisateur | GUIDE DES PRODUITS MODÈLE 466244012

Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Char-Broil | 466244012 Commercial C-46DL | Manuel utilisateur | GUIDE DES PRODUITS MODÈLE 466244012 | Manualzz

GUIDE DES PRODUITS

MODÈLE 466244012

IMPORTANT : inscrivez les renseignements relatifs à la garantie ci-dessous.

Numéro de série

Ce numéro se trouve sur l'étiquette

signalétique située sur l'appareil.

Date d'achat

Pour soutenir et à enregistrer votre gril,

S’il vous plaît visitez-nous au www.charbroil.com

Si vous avez des questions ou besoin d'aide pendant l'assemblage,

S’il vous plaît appelez 1-800-241-7548.

CONVERSION DE PRET

Convertit facilement de forme (LP) propane liquide (NG) de gaz naturel.

Visitez le gril accessoire alée pour un kit complet.

© 2011 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902 Imprimé en Chine Assemblée des instructions © 2011 09/08/11 G515-001-200802

2

TABLE DES MATIÈRES

Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Guide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

Utilisation et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13

Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Nomenclature des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Schéma des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-26

Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-29

Fiche d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

DANGER

S’il y a une odeur de gaz :

1. Coupez l'admission de gaz de l'appareil.

2. Éteindre toute flamme nue.

3. Ouvrir le couvercle.

4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d'incendie.

AVERTISSEMENT

1. Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l

'appareil, ni de tout autre appareil

.

2. Une bouteille de propane qui n'est pas raccordée en vue son utilisation, ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.

Symboles de sécurité

Vous trouverez ci-dessous une explication du sens de chaque symbole. Lisez et respectez toutes les consignes qui apparaissent partout dans ce guide.

DANGER

DANGER : indique des conditions qui représentent un danger imminent; à défaut de prendre les mesures correctives appropriées, la mort ou de graves blessures s'ensuivront.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT : indique des conditions qui représentent un risque d'accident; à défaut de prendre les mesures correctives appropriées, la mort ou de graves blessures s'ensuivront.

ATTENTION

ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse ou une pratique à risque qui, si elle n'est pas

évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérément graves.

ATTENTION

Pour utilisation domestique uniquement. Ne pas utiliser à des fins commerciales.

CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN

USAGE À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT

ATTENTION :

Lire et respecter toutes les consignes de sécurité, les instructions d'assemblage et les directives d'emploi et d'entretien avant d'essayer d'assembler cet appareil ou de l'utiliser pour la cuisson.

INSTALLEUR / ASSEMBLEUR :

Vous devez laisser le présent manuel au client.

CLIENT :

Conservez ce manuel pour consultation future.

AVERTISSEMENT :

Ne pas suivre toutes les instructions du fabricant pourrait causer des préjudices physiques graves et des dommages matériels.

ATTENTION :

Certaines pièces peuvent être munies de bords coupantsl. Portez des gants de protection au besoin.

AVERTISSEMENT

CALIFORNA PROPOSITION 65

1. Les sous-produits de combustion générés lors de l'utilisation de ce produit contiennent des produits chimiques qui, selon l'État de la Californie, causent le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres dangers pour la reproduction.

2. Cet article contient des produits chimiques, y compris du plomb et des composés de plomb, qui, selon l'État de la Californie, causent le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres dangers pour la reproduction.

Veuillez vous laver les mains après avoir manipulé ce produit.

Mesures de sécurité pendant l'installation

• Utilisez grill, comme l'achat, avec seulement LP (propane) du gaz et le régulateur / valve de montage fourni. Si votre barbecue est prêt Dual Fuel, un kit de conversion doit être acheté pour une utilisation avec du gaz naturel.

L'installation du gril doit se conformer aux codes locaux, ou en leur absence, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54,

Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, au Code sur le stockage et la manipulation du propane B149.2

• Tous les accessoires électriques (la rôtissoire, par exemple) doivent

être mis à la terre conformément aux codes locaux ou au National

Electrical Code, ANSI / NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité

CSA C22.1. Tenez les cordons d'alimentation et les tuyaux d'alimentation en combustible loin de toute surface chaude.

• Ce gril est homologué en matière de sécurité aux États-Unis ou au

Canada seulement. Ne le modifiez pas pour une utilisation dans un autre endroit. Toute modification créera un risque d'accident.

ATTENTION

Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacité pourrait dépasser le poids limite du plateau brûleur

latéral ou Côté plateau ce qui entraîne la défaillance du gril panier composants.

AVERTISSEMENT

N'essayez pas de réparer ou de modifier le tuyau, le système de valve ou le régulateur pour corriger un défaut « présumé ». Toute modification à cet assemblage annule votre garantie en plus de créer un risque de fuite de gaz et d'incendie. N'utilisez que des pièces de rechange approuvées, fournies par le fabricant.

REMARQUE : NE serrez PAS excessivement les vis et les rondelles qui sont en contact avec les surfaces au revêtement en porcelaine. Un serrage excessif peut fissurer ou briser le revêtement en porcelaine, entraînant l'exposition du métal qui pourrait rouiller.

3

GUIDE DE CUISSON – Pour commencer

Première utilisation

Lisez le manuel d'assemblage et assurez-vous que votre gril est assemblé correctement. Retirez tous les matériaux publicitaires de point de vente de toutes les surfaces du gril avant d'utiliser celui-ci pour la première fois. Nous vous recommandons de faire fonctionner votre gril à son réglage le plus élevé pendant 15 à 20 minutes avant de l'utiliser pour la première fois. Cela aide à

éliminer les huiles utilisées lors de la fabrication.

Pierres de lave et briquettes

Ce gril au gaz a été conçu, fabriqué et testé pour une utilisation avec des couvre-brûleurs ou des plaques de distribution de la chaleur afin de produire une chaleur plus uniforme, d'améliorer le processus de nettoyage et de réduire les embrasements soudains. L'ajout de pierres de lave d'après-marché, de charbon ou de briquettes de n'importe quel type réduira la combustion, augmentera le risque d'incendie provoqué par la graisse, et en conséquence n'est pas recommandé. L'utilisation de briquettes, de pierres de lave ou de charbon dans ce gril annulera votre garantie. Si vous voulez une plus grande saveur de fumée, nous vous recommandons l'utilisation d'un fumoir avec des copeaux de bois.

Température

La jauge de température qui se trouve dans le couvercle de votre nouveau gril mesure la température de l'air. La température de l'air à l'intérieur de votre gril ne sera jamais aussi élevée que la température de la surface de cuisson.

Remarque : depuis 1995, tous les régulateurs (la pièce fixée au réservoir de gaz pour contrôler le débit du gaz) comprennent une caractéristique de sécurité qui limite le débit du gaz en cas de fuite. Il est possible d'activer cette caractéristique accidentellement, sans qu'il n'y ait de fuite. Cela se produit généralement lorsque vous ouvrez le gaz à l'aide du bouton de réglage du gril avant d'ouvrir le robinet de gaz du réservoir de

GPL. Si cette caractéristique de sécurité s'active, le gril n'atteindra que des températures entre 250 °F et 300 °F, même lorsque tous les brûleurs sont au réglage élevé.

Régulateur Écrou de raccord

Si la température de votre gril ne dépasse pas 250 ° F à 300

°F, suivez d'abord ces étapes afin de réinitialiser le dispositif de sécurité du régulateur de gaz :

1. Ouvrez le couvercle du grill.

2. Fermez tous les boutons de réglage sur le tableau de commande, sur le devant du gril.

3. Fermez le robinet de gaz.

4. Débranchez le régulateur du réservoir de GPL.

5. Attendez 30 secondes.

6. Rebranchez le régulateur au réservoir de GPL.

7. Ouvrez lentement le robinet du réservoir de GPL jusqu'au bout. N'appliquez pas de force excessive sur le robinet de gaz lorsqu'il est complètement ouvert afin de ne pas l'endommager.

8. Ouvrez le bouton de réglage approprié et allumez le gril selon les instructions qui figurent sur le tableau de commande.

Vous trouverez une illustration de ce processus dans ce guide d'utilisation du produit. Voir la section Dépannage pour plus d'informations.

Préchauffage de votre gril

Tout comme votre four de cuisine, votre gril doit être préchauffé afin de produire un rendement optimal. Préchauffez le gril à température élevée pendant 10 à 15 minutes, ou plus longtemps si les conditions météorologiques l'exigent. Veuillez vous reporter aux instructions d'allumage qui figurent dans le guide d'utilisation du produit si vous avez des questions à ce sujet. Un porte-allumettes avec chaîne et un orifice sont fournis pour plus de commodité.

4

GUIDE DE CUISSON – L'ABC de la cuisson au gril

La cuisson à l'extérieur est très facile. En général, vous réussirez à faire cuire des hamburgers, des hot-dogs ou des steaks dès votre premier essai. Lorsque vous prendez de l'expérience, vous apprendez à mieux utiliser votre gril et vous ferez preuve de davantage d'imagination pour créer des repas.

Ces connaissances constituent l'art du gril. Avant de commencer la cuisson, organisez les aliments selon la technique de cuisson et le temps de cuisson nécessaire et optimisez l'utilisation de la surface de cuisson.

Cuisson directe

La cuisson directe consiste à faire griller votre viande directement au-dessus d'une source de chaleur élevée. Cette technique est idéale pour saisir les steaks, les côtelettes, de petits morceaux de viande et des légumes qui finiront sur la table en peu de temps.

Cuisson au moyen de la rôtissoire

La cuisson au moyen de la rôtissoire est appropriée surtout pour des pièces de viande « rondes », telles que les gros rôtis, les volailles entières et le porc. Elle nécessite généralement un moteur accessoire et une tige qui permettent de faire tourner la viande à une vitesse constante. La cuisson au moyen de la rôtissoire se fait à l'aide d'un brûleur spécial de la rôtissoire ou d'un arrangement de brûleurs pour la cuisson indirecte. Un récipient peut être placé sous la viande afin de recueillir la graisse et les particules de nourriture, minimisant le nettoyage nécessaire.

Cuisson indirecte

La cuisson indirecte consiste à utiliser certains brûleurs pour faire circuler la chaleur dans l'ensemble du gril, sans contact direct entre la viande et la flamme. La viande est placée audessus du brûleur éteint. Cette méthode est généralement utilisée pour faire cuire avec lenteur de gros morceaux de viande et de la volaille. Un récipient peut être placé sous la viande afin de recueillir la graisse et les particules de nourriture, minimisant le nettoyage nécessaire.

Sécurité alimentaire

La sécurité alimentaire contribue de façon importante à assurer une expérience agréable lors d'un barbecue en plein air. Pour protéger la nourriture contre les bactéries, respectez les quatre

étapes de base suivantes.

Lavez: lavez-vous les mains, lavez les ustensiles et toutes les surfaces à l'eau chaude savonneuse avant et après avoir manipulé de la viande ou de la volaille crue.

Séparez: séparez la viande et la volaille crues des aliments prêts

à être consommés afin d'éviter toute contamination entre les aliments. Utilisez un plateau et des ustensiles propres pour servir des aliments cuits.

Cuisez: cuisez entièrement la viande et la volaille afin d'éliminer les bactéries. Utilisez un thermomètre pour vous assurer que la nourriture a atteint des températures internes adéquates.

Réfrigérez: réfrigérez sans tarder les aliments cuits et les restes.

5

GUIDE DE CUISSON – Conseils et astuces

La cuisson sur votre nouveau gril est une expérience qui nécessite votre présence, et nous vous recommandons de rester à l'extérieur,

à proximité de votre gril, pendant la cuisson des aliments. Plusieurs conditions extérieures peuvent avoir un effet sur la cuisson au gril.

Par temps froid, une chaleur plus importante sera nécessaire afin d'atteindre la température de cuisson optimale, et la durée de la cuisson sera peut-être prolongée. La température interne et l'épaisseur de la viande ont également un effet sur le temps de cuisson. Les viandes froides et épaisses mettront plus de temps à cuire.

Température interne de la viande

La viande cuite au gril brunit souvent très vite en surface. En conséquence, vous devez utiliser un thermomètre à viande pour vous assurer que la viande a atteint une température interne sans danger.

TEMPÉRATURES INTERNES MINIMALES RECOMMANDÉES PAR

LE MINISTÈRE AMÉRICAIN DE L'AGRICULTURE (USDA)

145° F Bœuf, veau, agneau, steaks, rôtis et porc entier

(AVEC UN DÉLAI D'ATTENTE DE TROIS MINUTES)

Poisson

Bœuf, veau, agneau et porc haché

Plats à base d'oeufs

Dinde, poulet et canard - en entier, en morceaux ou hachés

145° F

160° F

160° F

165° F

Veuillez consulter le site Web de l'USDA pour obtenir les informations complètes les plus récentes. Notre tableau des températures internes est basé sur les normes de l'USDA relatives à la cuisson de la viande. Vous trouverez ces informations à l'adresse www.isitdoneyet.gov.

Sauces

Les sauces contenant du sucre et des graisses peuvent causer des embrasements soudains et vos aliments peuvent brûler. En général, badigeonnez les aliments avec ces sauces pendant les 10 dernières minutes de cuisson. N'oubliez pas que des quantités excessives de sauces ou de glaçace nécessiteront également un nettoyage plus important par la suite.

Marinades et épices à frotter

Pour rehausser la saveur des aliments grillés, une marinade liquide ou des épices à frotter peuvent être appliquées avant la cuisson.

Une marinade liquide peut être injectée dans la viande, ou celle-ci peut tremper dans la marinade pendant un maximum de 24 heures avant la cuisson. Les épices à frotter peuvent être appliquées directement sur la viande, immédiatement avant la cuisson.

Copeaux de bois

Pour une plus grande saveur de fumée lors de la cuisson, essayez d'ajouter des copeaux de bois. Faites tremper les copeaux dans l'eau pendant environ 30 minutes avant de les placer dans un fumoir ou un récipient. Placez le fumoir ou le récipient sur la grille à cuisson, au-dessus de la flamme. Faites chauffer le gril à température élevée jusqu'à ce que le bois se mette à fumer.

Réduisez la chaleur à la température désirée pour la cuisson, et placez les aliments sur la grille à cuisson. Fermez le couvercle du gril pour conserver la fumée. Les variétés de bois dur qui s'harmonisent pariculièrement bien avec les aliments grillés comprennent l'aulne, le pommier, le cerisier, la vigne, le hickory, le mesquite, le chêne, le romarin et le sassafras.

Broches

Les broches en métal doivent être plates et pourvues de longues poignées. Les broches rondes laissent les aliments rouler lorsqu'on les tourne, ce qui peut produire une cuisson moins uniforme.

Utilisez des broches en métal lorsque vous préparez des brochettes de viande. Les broches en bois doivent être trempées dans l'eau pendant une heure avant leur utilisation. Elles conviennent surtout pour la cuisson d'aliments qui cuisent rapidement, tels que les légumes et les fruits.

Ustensiles

Pour manipuler la nourriture, utilisez des pinces ou une spatule plutôt qu'une fourchette, et ne retournez pas les aliments trop souvent. Le fait de piquer les aliments avec une fouchette fera sortir les sucs que vous voulez conserver dans la viande, et peut causer des embrasements soudains.

6

GUIDE DE CUISSON – Nettoyage de votre gril

Pourquoi nettoyer votre gril?

Nous connaissons tous le dicton « Mieux vaut prévenir que guérir.

»Ce conseil s'applique bien au nettoyage de votre gril.

Entretien courant

Il est nécessaire de nettoyer régulièrement ce gril, car des incendies peuvent être provoqués lorsque la graisse et les particules de nourriture s'accumulent sur le fond du gril. Après chaque utilisation et à l'aide d'une brosse à grill, enlevez les particules de nourriture collées sur la grille à cuisson et à l'intérieur du gril. Cela doit être fait lorsque le gril a eu le temps de refroidir mais qu'il est encore tiède. Les particules de nourriture sont beaucoup plus faciles à enlever lorsqu'elles sont encore tièdes, plutôt que d'attendre qu'elles aient complètement refroidi et durci. Ce gril n'est pas conçu pour être « nettoyé par combustion » en fermant le couvercle et en faisant chauffer les brûleurs à la température maximale pendant une longue période. La chaleur excessive générée peut enflammer les restes de graisse et peut causer des dommages permanents à votre gril.

Nettoyage général

Pièces de plastique : lavez à l'eau savonneuse chaude et séchez en essuyant. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d'agents de dégraissage ou de produits de nettoyage de gril concentré sur les pièces en plastique. Cela pourrait les endommager et causer des défaillances dans leur fonctionnement.

Surfaces en porcelaine : la composition de ces surfaces étant semblable au verre, la plupart des résidus peuvent être nettoyés avec un chiffon à l'aide d'une solution de bicarbonate de sodium et d'eau ou d'un nettoyant pur le verre. Utilisez de la poudre à récurer non abrasive pour les taches tenaces.

Surfaces peintes : lavez avec un détergent doux ou avec un nettoyant non abrasif et de l'eau chaude. Essuyez avec un chiffon doux non abrasif.

Surfaces en acier inoxydable : dans certaines conditions, l'acier inoxydable peut rouiller. Cela peut être causé par des conditions environnementales telles que le chlore ou l'eau salée, ou encore par des outils de nettoyage inappropriés, tels que la laine d'acier. L'acier inoxydable peut également se décolorer à cause de la chaleur, des produits chimiques ou de l'accumulation de graisse. Pour maintenir la belle apparence de votre gril, lavez-le avec un détergent doux et de l'eau chaude, ou utilisez un produit nettoyant pour l'acier inoxydable.

Les dépôts de graisse cuits peuvent nécessiter l'utilisation d'un tampon nettoyeur en plastique abrasif. Frottez dans le sens du fini afin d'éviter d'endommager les surfaces.

N'utilisez pas de tampon abrasif sur les endroits Comportant des éléments graphiques.

Surface de cuisson : si une brosse de soies est employée pour nettoyer les surfaces de cuisson du gril, assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le gril est encore chaud.

Entreposage de votre gril

• Nettoyez les grilles de cuisson.

• Entreposez l'appareil dans un endroit sec.

• Lorsque le réservoir de gaz est attaché au gril, entreposez-les à l'extérieur dans un endroit bien aéré et hors de la portée des enfants.

• Couvrez le gril s'il est entreposé à l'extérieur. Le fabricant offre un choix complet de couvertures de gril.

• Entreposez votre gril à l'intérieur SEULEMENT si le réservoir de gaz est fermé, débranché et retiré du gril. N'entreposez jamais le réservoir de gaz à l'intérieur.

• Lorsque vous sortez votre gril de l'endroit où vous l'avez entreposé, suivez les instructions de « Nettoyage du brûleur » dans la section intitulée Utilisation et entretien du guide d'utilisation du produit.

Insectes

On trouve souvent des araignées qui logent dans les tubes venturi des grils. Ces tubes doivent être inspectés et nettoyés régulièrement afin de s'assurer qu'ils ne sont pas obstrués. Pour ce faire, consultez la section intitulée Utilisation et entretien de ce guide d'utilisation du produit.

7

UTILISATION ET ENTRETIEN

DANGER

• N'entreposez JAMAIS un réservoir de gaz de rechange sous un appareil au gaz, à proximité de celui-ci ou dans un endroit fermé.

Réservoir de gaz.

• Le réservoir de GPL utilisé avec votre gril doit satisfaire aux exigences suivantes :

Utilisez seulement un réservoir de GPL avec les dimensions suivantes : diamètre de 30,5 cm (12 po) x hauteur de 45,7 cm (18 po) et de capacité maximale de (20 lb).

• Les réservoirs de GPL doivent être fabriqués et étiquetés conformément aux spécifications pour les réservoirs de GPL du ministère du Transport (Department of Transportation : DOT) des

États-Unis ou, au Canada, des normes CAN/CSA-B339 relatives aux cylindres, sphères et tubes pour le transport des matières dangereuses de Transport Canada (TC). Voir l'étiquette sur le collier du réservoir de GPL.

La valve du réservoir de GPL doit comporter :

• Un orifice de sortie de type 1 compatible avec le régulateur ou le gril.

• Une soupape de sûreté et de décharge.

• Un dispositif de protection contre le remplissage excessif homologué UL.

Volant de manœuvre du dispositif de protection contre le remplissage excessif

• Ce dispositif de sécurité est identifié par un unique volant de manœuvre triangulaire. Utilisez seulement des réservoirs dotés de ce type de valve.

• Le réservoir de GPL doit être disposé de manière à permettre l'élimination des vapeurs et doit comporter un collier de protection de la valve du réservoir. Gardez toujours les réservoirs de GPL à la verticale lors de l'utilisation, du transport et de l'entreposage.

• Ne remplissez jamais le réservoir à plus de 80 % de sa capacité.

• Un réservoir de rechange rempli excessivement ou mal entreposé constitue un danger en raison des possibilités de fuite de gaz à partir de la soupape de sûreté et de décharge.

• Si vous voyez, sentez, ou entendez une fuite de gaz,

éloignez-vous immédiatement du réservoir de gaz et de l'appareil et appelez votre service d'incendie.

8

• Cela peut causer un incendie intense avec risques de dommages matériels, de blessures graves, voire de mort.

Réservoir de gaz à la verticale pour permettre l'élimination des vapeurs

GPL (Gaz de pétrole liquéfié, ou gaz propane liquide)

Démontage, transport et entreposage du réservoir de gaz

• FERMEZ tous les boutons de réglage et la valve du réservoir de gaz.

Tournez à la main l'écrou d'accouplement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre; n'utilisez pas d'outils pour débrancher le réservoir. Desserrez la vis du réservoir située sous la tablette inférieure ou déconnectez les autres dispositifs de retenue, puis soulevez le réservoir de gaz et retirez-le du chariot. Installez le capuchon de sûreté sur la valve du réservoir à gaz. Utilisez toujours le capuchon et la bretelle de retenue fournis avec la valve.

Faute d'utiliser le capuchon de sûreté selon les consignes, des blessures graves et des dommages matériels pourraient s'ensuivre.

• Un réservoir de gaz qui a été

Valve du réservoir débranché pour le transport ou de gaz pour l'entreposage doit comporter un capuchon de sécurité (tel qu'illustré). N'entreposez pas un réservoir de gaz dans un endroit fermé tel qu'un abri d'auto, un garage, un porche, un patio couvert ou d'autres constructions. Ne laissez jamais un réservoir de gaz dans un véhicule qui pourrait s'échauffer au soleil.

Capuchon de sûreté

Bretelle de retenue

• N'entreposez pas un réservoir de gaz dans un endroit où les enfants jouent.

Le GPL n'est pas toxique; il est incolore et inodore lorsqu'il est produit. Pour votre propre protection, une odeur est ajoutée au

GPL (semblable à l'odeur de chou pourri) afin que vous puissiez le sentir.

Le GPL est très inflammable et peut s'allumer de manière inattendue lorsqu'il est en présence d'air.

Remplissage du réservoir de GPL

Ne faites appel qu'aux services de distributeurs autorisés d'expérience.

Le réservoir de GPL doit être purgé avant le remplissage.

Le distributeur NE doit JAMAIS remplir le réservoir de GPL à plus de

80 % de sa capacité volumétrique. Le volume de propane dans un réservoir varie selon la température.

La présence de givre sur le régulateur indique un remplissage excessif. Fermez immédiatement la valve du réservoir de GPL et appelez votre distributeur de GPL local pour obtenir de l'aide.

Ne relâchez pas de gaz de pétrole liquéfié (propane) dans l'air. Cela constitue une pratique dangereuse.

Pour vider le gaz contenu dans un réservoir de GPL, demandez l'aide d'un distributeur de GPL ou du service d'incendie local. Regardez dans l'annuaire téléphonique sous « Fournisseurs de gaz » afin de localiser le distributeur de gaz agréé le plus proche de chez vous.

Échange de réservoir de GPL

• Plusieurs commerçants qui vendent la unité offrent la possibilité de souscrire à un service d'échange de réservoirs vides. Ne faites appel qu'aux services d'entreprises dignes de confiance qui soumettent leurs bouteilles de gaz à des inspections et des essais et qui certifient leurs bouteilles de gaz. N'échangez votre réservoir que contre un réservoir

équipé d'un dispositif de protection contre le remplissage excessif tel que décrit dans la section sur le « Réservoir de

GPL » du présent guide.

Gardez toujours le réservoir de GPL neuf ou échangé en position verticale lors de son utilisation, de son transport et de son entreposage.

Effectuez un essai d'étanchéité des réservoirs de GPL neufs et échangés AVANT de les connecter à l'appareil.

Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet d’une bouteille qui n’est pas utilisée. Utiliser uniquement le type de bouchon antipoussière fourni avec le robinet de la bouteille.

D’autres types de bouchons pourraient ne pas être étanches et permettre des fuites de propane.

Connexion du régulateur au réservoir de GPL

1. Le réservoir de GPL doit être attaché à l’appareil de façon sécuritaire. (Reportez-vous à la section sur l'assemblage.)

2. FERMEZ tous les boutons de réglage.

3. Fermez le réservoir de gaz en tournant le volant de manœuvre de la valve à fond dans le sens des aiguilles d'une montre.

4. Enlevez le capuchon de protection de la valve du réservoir.

Utilisez toujours le capuchon et la bretelle de retenue fournis avec la valve.

Fermer dans le sens des aiguilles d'une montre

Volant de manœuvre du dispositif de protection contre le remplissage excessif

Orifice de sortie de type 1 compatible avec filetage extérieur

Essai d'étanchéité d'un réservoir de GPL

Pour votre propre sécurité

Il est nécessaire de procéder à un essai d'étanchéité chaque fois que le réservoir de GPL est échangé ou rempli.

Ne fumez pas pendant l'essai d'étanchéité.

N'utilisez pas de flamme nue pour détecter une fuite de gaz.

L'essai d'étanchéité de l'appareil doit se faire à l'extérieur, dans un endroit bien ventilé, loin de sources d'ignition telles que les appareils ménagers fonctionnant au gaz ou à l'électricité. Au cours de l'essai d'étanchéité, gardez l'appareil loin des flammes nues et des étincelles.

• Utilisez un pinceau propre et une solution à mesures égales d'eau et d'un savon doux. Appliquez la solution savonneuse sur les endroits marqués d'une flèche sur le schéma ci-dessous.

• N'utilisez pas de produits d'entretien ménagers. Ils pourraient endommager des composants du circuit de gaz.

Soupape de sûreté

Bretelle et capuchon

N'utilisez pas de bouchon de transport de produits pétroliers

(pièce en plastique avec filetage extérieur)! Il empêchera le dispositif de sûreté de la valve de fonctionner.

5. En tenant le régulateur, insérez le mamelon adaptateur dans la valve du réservoir de GPL. Serrez l'écrou de raccord à la main, en tenant le régulateur aligné avec la valve du réservoir de GPL de manière à ne pas fausser le filetage.

Le mamelon doit être centré dans la valve du réservoir de GPL.

AVERTISSEMENT

Si des bulles « moussantes » apparaissent, n'utilisez pas le réservoir de GPL et ne le déplacez pas. Appelez un fournisseur de GPL ou votre service d'incendie!

9

Direc tement

Tenez l'écrou de raccord et le régulateur tel qu'indiqué pour assurer une connexion correcte

à la valve du réservoir de GPL.

Essai d'étanchéité des valves, des tuyaux et du régulateur

1. Tournez tous les boutons de réglage en position d'arrêt (OFF).

2. Assurez-vous que le régulateur est attaché de façon étanche à la valve du réservoir.

3. Ouvrez la valve du réservoir complètement en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Si vous entendez un

souffle ou un sifflement, fermez immédiatement la valve du gaz.

Cela indique que le raccord comporte une fuite importante. Corrigez

le problème avant de poursuivre.

4. Badigeonnez les raccords suivants de solution savonneuse : ou d'autres accessoires sur votre grille.

10

6. Serrez à fond l'écrou de raccord en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Le régulateur s'attachera de façon étanche au dispositif de non-retour de la valve du réservoir de GPL ce qui occasionnera une certaine résistance. Une rotation supplémentaire d'un demi à trois quart de tour est nécessaire pour achever le raccordement. Ne serrez qu'à la main - n'utilisez pas d'outils.

REMARQUE :

Si vous n'arrivez pas à compléter le raccordement, débranchez le régulateur et répétez les étapes 5 et 6. S'il vous est toujours impossible d'achever le raccordement, ne vous servez pas de ce régulateur!

DANGER

• N'insérez aucun corps étranger dans l'orifice de sortie de la valve ou dans la soupape de sûreté. Vous pourriez endommager la valve et provoquer une fuite. Une fuite de propane peut provoquer une explosion, un incendie, des blessures graves ou la mort.

AVERTISSEMENT

• L'appareil d'utilisation extérieure du gaz n'est pas conçu pour être installé sur ou dans un bateau.

• L'appareil d'utilisation extérieure du gaz n'est pas conçu pour être installé sur ou dans un VR.

• Ne tentez jamais de raccorder ce gril au système de GPL autonome d'une tente-caravane ou d'une autocaravane.

N'utilisez pas le gril avant d'en avoir vérifié l'étanchéité.

• Dès qu'une fuite est décelée, ARRÊTEZ toute activité et appelez le service d'incendie.

• Si vous n'arrivez pas à arrêter une fuite de gaz, fermez

immédiatement la valve du réservoir de GPL et appelez le distributeur de GPL ou votre service d'incendie.

REMARQUE : la bordure de la tablette du brûleur latéral n'est pas illustrée pour plus de clarté.

REMARQUE : Votre gril peut ne pas avoir un brûleur de côté d'étagère.

5. Si des bulles « moussantes » apparaissent, c'est qu'il y a une fuite. Fermez immédiatement la valve du réservoir de gaz et resserrez tous les raccords. Si vous n'arrivez pas à arrêter les

fuites, n'essayez pas de les colmater vous-même. Appelez-nous pour obtenir des pièces de rechange. Pour commander des pièces de rechange, appelez le Centre de service pour grils et donnez

le numéro de série, le modèle et le nom des pièces dont vous

avez besoin.

6. Fermez toujours la valve du réservoir de GPL après chaque essai d'étanchéité en tournant le volant de manœuvre dans le sens des aiguilles d'une montre.

AVERTISSEMENT

Pour utiliser votre gril en toute sécurité et pour éviter des blessures graves :

Ne laissez pas les enfants utiliser le gril ou jouer à proximité de celui-ci.

• Gardez l'espace autour du gril propre et libre de tout matériel inflammable.

• Ne bouchez pas les trous situés sur les côtés ou à l'arrière du gril.

• Vérifiez périodiquement les flammes du brûleur.

• Ne vous servez du gril que dans un endroit bien aéré. Ne l'utilisez JAMAIS dans un endroit fermé comme un abri d'auto, un garage, un porche, un patio couvert ou sous toute surface surplombante quelle qu'elle soit.

N'utilisez pas de charbon ni de briquettes en céramique dans un gril à gaz. ( À moins que les briquettes ne soient

fournies avec votre gril.)

Ne couvrez pas les grilles avec des feuilles d'aluminium ou tout autre matériau. Cela empêchera la ventilation du brûleur et sera à l'origine de conditions potentiellement dangereuses pouvant entraîner des dommages matériels ou des blessures graves.

Gardez une distance d'au moins 1 m (3 pieds) entre le

gril et tout mur ou surface. Gardez une distance de 3 m

(10 pi) entre le gril et tout objet inflammable ou toute source d'ignition telle que la veilleuse d'un chauffe-eau, un appareil

électroménager sous tension, etc.

Résidents d'appartements :

Renseignez-vous auprès de l'administration pour connaître quelles sont les exigences et les codes d'incendie applicables à l'utilisation d'un gril à gaz dans votre immeuble. Si l'utilisation du gril est permise, utilisez-le à l'extérieur au rez-de-chaussée à une distance de 1 m (3 pi) des murs ou des rampes. Ne l'utilisez pas sur un balcon ou en dessous de celui-ci.

• N'essayez JAMAIS d'allumer un brûleur lorsque le couvercle du gril est fermé. Une accumulation de gaz non brûlé à l'intérieur d'un gril fermé constitue un danger.

• N'utilisez pas le gril lorsque le réservoir de GPL n'est pas dans la position appropriée telle que spécifiée dans les instructions d'assemblage.

• Refermez toujours la valve du réservoir et enlevez l'écrou de raccord avant de déplacer le réservoir de

GPL de sa position de fonctionnement.

Consignes de sécurité

Avant d'ouvrir la valve du réservoir de GPL, vérifiez que l'écrou de raccord est bien serré..

Lorsque vous n'utilisez pas le gril, mettez tous les boutons de réglage et la valve du réservoir de GPL en position d'arrêt.

Ne déplacez jamais le gril lors de l'utilisation ou pendant qu'il est encore chaud.

Utilisez des ustensiles de cuisson à long manche et des gants afin d'éviter les brûlures et les éclaboussures.

Le brûleur latéral et la tablette latérale supportent une charge maximale de 10 lb.

Le plateau ou le réservoir d'écoulement de la graisse doit être en place quand vous utilisez le gril et être vidé après chaque utilisation. N'enlevez

pas le plateau ou le réservoir d'écoulement de la graisse avant que le gril ne soit complètement refroidi.

Si vous remarquez que de la graisse ou qu'une autre matière chaude s'égoutte du gril sur la valve, le tuyau ou le régulateur, coupez immédiatement l'alimentation en gaz. Déterminez l'origine du problème, corrigez-le, puis nettoyez et inspectez le système de valve, le tuyau ou le régulateur avant de continuer. Effectuez un essai d'étanchéité.

Nettoyez souvent le gril, de préférence après chaque emploi. Si une brosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de cuisson du gril, assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le gril est chaud.

Gardez les orifices du cylindre (chariot du gril) dégagés et libres de tout débris.

Ne rangez pas d'objets ou de matériaux à l'intérieur du chariot du gril et contribuant à bloquer la circulation d'air dans la partie inférieure du tableau de commande ou de la cuvette du foyer.

Le régulateur peut émettre un bourdonnement ou un sifflement en cours de fonctionnement. Cela n'affecte ni la sécurité ni le bon fonctionnement du gril.

s

Si du givre se forme sur le régulateur, fermez le gril immédiatement, ainsi que la valve du réservoir de GPL. Cela indique que le réservoir est défectueux et qu'il ne faut l'utiliser avec aucun appareil. Adressezvous au fournisseur de gaz!

ATTENTION

• Il n'est pas possible d'éteindre des incendies de graisse en fermant le couvercle. Les grils sont bien aérés pour des raisons de sécurité.

• N'utilisez pas d'eau pour éteindre un incendie de graisse. Cela pourrait causer des blessures. Si un incendie de graisse se déclare, fermez les boutons et l'alimentation en gaz du réservoir de GPL.

• Ne laissez pas le gril sans surveillance lorsque vous le préchauffez ou que vous brûlez les résidus de nourriture au maximum. Si le gril n'a pas été nettoyé régulièrement, un incendie de graisse peut se déclarer et endommager l'appareil. Suivez les instructions du guide de nettoyage du gril et du brûleur pour éviter les incendies de graisse.

Allumage s

1. Mettre toutes les valves de contrôle du brûleur au gaz à ARRÊT.

2. Ouvrir l´alimentation de gaz à la source ou au réservoir ON.

3. Ouvrir le couvercle durant l´allumage.

4. Pour allumer, pousser et tourner le bouton d'allumage du brûleur à HI.

5. Appuyer sur le bouton d´allumage électronique et le maintenir enfoncé.

6. Si l´allumage NE se produit PAS dans les 5 secondes qui suivent, attendre 5 minutes et répéter l´opération d´allumage.

7. Pour allumer les autres brûleurs, tourner à HI en commençant par les brûleurs situés le plus près du BRÛLEUR D´ALLUMAGE.

8. Pour des grils équipés de l'ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE à chaque brûleur :

Répétez les étapes 4 à 6 pour allumer chaque brûleur.

Les instructions d'allumage se poursuivent à la page suivante.

11

Éclairage d'allumeur (suite)

9. Une fois que chaque brûleur a mis à feu, tournez les boutons à l'arrangement désiré.

AVERTISSEMENT

Fermez les boutons de contrôle et le gaz au niveau du réservoir ou de la source d'alimentation quand l'appareil n'est pas utilisé.

Vérification du réglage de la flamme

• Enlevez les grilles et les couvre-brûleurs. Allumez les brûleurs et tournez les boutons de la position maximale (HI) à la position minimale

(LOW). La flamme doit être plus petite en position minimale qu'en position maximale. Effectuez également une vérification de la flamme sur le brûleur latéral. Effectuez toujours une vérification du réglage de la flamme avant chaque utilisation. Si vous ne voyez que de petites flammes, consultez le paragraphe « Baisse soudaine ou faible flamme » de la section Dépannage.

Intensité maximale (HI)

Intensité minimale (LOW)

ATTENTION

Si le brûleur ne s'allume PAS dans les 5 secondes, mettez tous les boutons de contrôle des brûleurs en position d'arrêt, attendez 5 minutes, puis répétez la procédure d'allumage. Si le brûleur ne s'allume pas lorsque la valve est ouverte, le gaz continuera de s'échapper du brûleur et pourrait s'enflammer accidentellement et causer des blessures.

Allumage avec une allumette s

1. Ouvrez le couvercle. Ouvrez l'alimentation en gaz au niveau du réservoir de GPL.

2. Placez l'allumette dans le support d'allumette (pendant du panneau latéral du gril). Allumez l'allumette ; allumez alors le brûleur en plaçant l'allumette par le trou de lumière d'allumette du droit ou de l'aile gauche du gril.

3. Enfoncez et tournez le bouton du brûleur à l'extrême droite en position maximale (HI). Assurez-vous que le brûleur s'est allumé et qu'il le reste.

4. Allumez les brûleurs adjacents un après l'autre en enfonçant et en tournant les boutons correspondants sur la position maximale (HI).

Remarque : il se peut que votre gril NE soit PAS équipé d'un brûleur latéral!

Allumage du brûleur latéral s

1. Le couvercle doit être ouvert lorsque le brûleur est en fonction.

2. Pour allumer le BRÛLEUR LATÉRAL, ouvrez son couvercle.

3. Tournez le bouton du brûleur latéral sur la position maximale

(HI), enfoncez le bouton d'ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE et tenez-le enfoncé.

4. Si le brûleur latéral NE s'allume PAS, tournez le bouton sur la position d'arrêt (OFF), attendez

5 minutes, puis recommencez la procédure d'allumage.

Allumage avec une allumette du brûleur

latéral

Ouvrez le couvercle du brûleur latéral.

1.

2.

Posez une allumette allumée près du brûleur.

Tournez le bouton du brûleur latéral sur la position maximale (HI).

3.

Assurez-vous que le brûleur s'allume et qu'il reste allumé.

12

Pour éteindre le gril

• Tournez tous les boutons en position d'arrêt. FERMEZ le réservoir de

GPL en tournant le volant de manœuvre à fond dans le sens horaire.

Vérification du dispositif d'allumage

• Fermez l'alimentation en gaz au niveau du réservoir de GPL.

Poussez le bouton d'allumage électronique et tenez-le enfoncé. Vous devriez entendre des « clics » et voir des étincelles chaque fois entre le boîtier du collecteur ou le brûleur et l'électrode. Consultez la section «

Dépannage » s'il ne se produit pas de clics ou d'étincelles.

Vérification du système de valve

• Important : assurez-vous que la source d'alimentation en gaz est

fermée avant de vérifier les valves. Mettez les boutons en position d'arrêt (OFF). Pour vérifier les valves, poussez et relâcher les boutons de commande. Ces derniers devraient revenir en position initiale par effet de ressort. Si ce n'est pas le cas, remplacez l'assemblage de valve avant d'utiliser le gril. Tournez les boutons en position minimale (LOW), puis de nouveau en position d'arrêt (OFF). Les valves doivent tourner facilement.

Vérification des tuyaux de gaz

• • Avant chaque utilisation, examinez les tuyaux afin de voir s'ils sont coupés, usés ou pliés.

Remplacez les tuyaux endommagés avant d'utiliser le gril. N'utilisez que le système de valve, le tuyau et le régulateur exigés par le fabricant.

Nettoyage général du gril

• Ne confondez pas les accumulations brunes ou noires de graisse et de fumée avec de la peinture. Utilisez une solution puissante de détergent et d'eau ou utilisez un produit de nettoyage pour grils et une brosse à récurer sur les surfaces intérieures du couvercle du gril et du fond de celui-ci. Rincez et laissez sécher complètement à l'air. N'utilisez pas de produit de nettoyage caustique pour gril ou four sur les surfaces

peintes.

Pièces de plastique : lavez à l'eau savonneuse chaude et séchez en essuyant.

N'utilisez pas de Citrisol, de produits de nettoyage abrasifs, d'agents de dégraissage ou de produits de nettoyage de gril concentré sur les pièces en plastique. Cela pourrait les endommager et causer des défaillances dans leur fonctionnement.

• Surfaces en porcelaine : la composition de ces surfaces étant semblable au verre, la plupart des résidus peuvent être nettoyés avec un chiffon à l'aide d'une solution de bicarbonate de sodium et d'eau ou d'un nettoyant spécialement formulé. Utilisez de la poudre à récurer non abrasive pour les taches tenaces.

• Surfaces peintes : lavez avec un détergent doux ou avec un nettoyant non abrasif et de l'eau chaude savonneuse, puis essuyez avec un chiffon doux non abrasif.

• Surfaces de cuisson : Si une brosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de cuisson du gril, assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé de nettoyer les surfaces de cuisson alors que le gril est chaud.

ATTENTION

ATTENTION AUX

ARAIGNÉES!

ARAIGNÉES ET TOILES À

L'INTÉRIEUR DES TUBES DU BRÛLEUR

3.

Suppression de report des tubes et des brûleurs.

4. Détacher électrode de brûleur.

REMARQUE: la suppression / Détachement de la méthode dépend de la configuration du brûleur. Voir les différentes configurations dans les illustrations ci-dessous.

5.

Soulevez chaque brûleur avec soin en l'éloignant des ouvertures du système de valve.

Nous recommandons trois façons de nettoyer les tubes des brûleurs.

Choisissez celle qui vous semble la plus facile.

(A) Faites un petit crochet à l'aide d'un fil raide (un cintre léger fait très bien l'affaire). Passez le crochet à plusieurs reprises dans chaque tube de brûleur.

Si vous remarquez qu'il est difficile d'allumer votre gril ou que la flamme n'est pas aussi forte qu'elle devrait l'être, prenez le temps de vérifier et de nettoyer les tubes venturi.

PANNEAU DE

COMMANDE

VALVE

TOILES D'ARAIGNÉE

DANS LES TUBES VENTURI

BRÛLEUR

Dans certaines régions, les araignées et les petits insectes entraînent des problèmes de « retour de flamme ». Les araignées tissent des toiles, font des nids et déposent des œufs dans le(s) tube(s) venturi du gril, ce qui entraîne l'obstruction de l'écoulement de gaz en direction du brûleur. Le gaz refoulé peut s'enflammer dans les tubes venturi, derrière le panneau de commande. Ce phénomène, connu sous le nom de retour de flamme, peut endommager votre gril et même entraîner des blessures.

Afin de prévenir les retours de flamme et de garantir le bon fonctionnement du brûleur et du venturi, il est nécessaire de retirer et de nettoyer l'assemblage avant l'utilisation lorsque le gril n'a pas été utilisé depuis longtemps.

Entreposage de votre gril

• Nettoyez les grilles de cuisson.

• Entreposez le gril dans un endroit sec.

• Lorsque le réservoir de GPL est connecté au gril, entreposez-les à l'extérieur dans un endroit bien aéré et hors de portée des enfants.

• Couvrez le gril s'il est entreposé à l'extérieur. Le fabricant offre un choix complet de couvertures de gril.

• Entreposez le gril à l'intérieur SEULEMENT si le réservoir de GPL est fermé, détaché du gril et entreposé à l'extérieur.

• Lorsque vous voulez réutiliser le gril après une période d'entreposage, suivez les instructions de « Nettoyage du brûleur » avant d'allumer le gril.

Nettoyage de l'assemblage du brûleur

Suivez ces instructions pour nettoyer ou remplacer des pièces du brûleur ou si vous éprouvez de la difficulté à allumer le gril.

1. Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir de gaz.

2.

Enlevez les grilles et les couvre-brûleurs.

(B) En utilisant un goupillon étroit à manche souple (ne vous servez pas d'une brosse métallique en laiton), passez-en les poils plusieurs fois dans chaque tube de brûleur.

(C) Portez des lunettes de sécurité : servez-vous d'un tuyau à air pour forcer un jet d'air dans le tube du brûleur qui sortira par les orifices de combustion. Examinez chaque orifice afin de vous assurer que de l'air sort par chacun des trous.

6.

Passez une brosse métallique sur toute la surface extérieure du brûleur pour enlever les résidus de nourriture et les saletés.

7.

Nettoyez tout orifice bouché avec un fil raide tel qu'un trombone déplié.

8.

Vérifiez si les brûleurs ne sont pas endommagés. En raison de l'usure normale et de la corrosion, certains trous peuvent s'être agrandis. Si vous notez de larges fissures ou de grands trous, remplacez le brûleur.

TRÈS IMPORTANT : les tubes de brûleur doivent entrer à nouveau dans les ouvertures de la valve. Voir les schémas à droite.

Manière correcte de fixer le brûleur au système de valve

9.

Fixez l'électrode au brûleur.

10. Replacez soigneusement les brûleurs.

11. Fixez les brûleurs à leur support dans le foyer.

12. Repositionnez les renforts de tube et fixez-les aux brûleurs.

Réassemblez les couvre-brûleurs et les grilles de cuisson.

Foyer

Foy er

Re nfor t de tub e du foyer

Foyer du brûleur du foyer

Renfort de tube

Foyer du brûleur

Électrode

Électrode

Fouiller au large de l'électrode avec une lame de tournevis plat

13

GARANTIE LIMITÉE

La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon normale et raisonnable à des fins personnelles, et ce, pendant la durée de la période indiquée ci-dessous et commençant le jour de la d'achat du produit*. Le fabricant se réserve le droit de demander au client que les pièces défectueuses lui soient expédiées, port ou fret prépayé, pour fins d'examen.

Portée de la couverture Période de couverture Type de défaillances couvertes

Brûleur en acier inoxydable

À feu et couvercle

Reste des pièces

Durée de vie limitée

2 ans à compter de la date d'achat *

1 an à compter de la date d'achat *

Perforation, Défauts de fabrication et de matériel

Uniquement

*Remarque : dans la mesure où le client inscrit le produit et fournit un exemplaire du reçu de caisse ou de la facture portant la date de l'achat, la période de couverture de la garantie sera étendue de façon à commencer à la date d'achat du produit.

L'acheteur initial assume la responsabilité de l'ensemble des frais d'expédition pour le remplacement de pièces en vertu des modalités de la présente garantie limitée.

Cette garantie limitée n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada; elle n'est en vigueur que pour l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable.

Le fabricant exigera une preuve de la date d'achat. Par conséquent, vous devez conserver votre reçu de caisse ou votre facture.

L'enregistrement du produit ne constitue pas une preuve d'achat. Il n'appartient pas au fabricant de tenir un dossier des achats des clients.

La présente garantie limitée vise UNIQUEMENT le fonctionnement du produit et elle ne touche donc pas les questions esthétiques, telles les

égratignures, les bosses, la corrosion ou la décoloration causée par la chaleur, des nettoyants abrasifs ou chimiques, quelque outil que ce soit employé lors de l'assemblage ou de l'installation de l'appareil, la rouille en surface, ni la décoloration des surfaces en acier inoxydable. Rouille n'est pas considéré comme un matériel de fabrication ou de défaut.

La présente garantie limitée ne couvre pas le remboursement de frais associés à un inconvénient, à une perte de nourriture, à des blessures personnelles ou au bris de biens matériels.

ÉLÉMENTS NON REMBOURSÉS PAR LE FABRICANT :

1. Frais d'expédition, service régulier ou accéléré, tant pour une pièce couverte par la garantie que pour une pièce de rechange.

2. Visite d'un réparateur à votre domicile.

3. Les réparations lorsque le produit est employé à des fins autres qu'un usage normal résidentiel pour une seule famille.

4.Des dommages, des défaillances ou des difficultés de fonctionnement découlant d'un accident, d'une modification, d'une manipulation négligente, d'une mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un incendie, d'une inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une installation ou d'un entretien inadéquats, d'un montage non conforme aux codes de l'électricité et de plomberie en vigueur, ou de l'utilisation de produits non approuvés par le fabricant.

5. Toute perte de nourriture causée par une défaillance du produit ou des difficultés de fonctionnement.

6. Les pièces de rechange ou les coûts de la main-d'œuvre pour un appareil ayant fonctionné hors des États-Unis ou du Canada.

7. Le ramassage et la livraison du produit.

8. La réparation de pièces ou de systèmes suite à des modifications non autorisées apportées au produit.

9. Le démontage ou la réinstallation de l'appareil.

STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES et LIMITATION DES RECOURS

La réparation ou le remplacement d'une pièce défectueuse constitue votre seul recours en vertu des modalités de la présente garantie limitée. En cas de problèmes de disponibilité des pièces, le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels.

Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d'une violation soit de la présente garantie soit de toute autre garantie tacite, ou pour une défaillance ou des dommages résultant d'une calamité naturelle, d'un entretien inadéquat, d'un incendie de graisse, d'un accident, d'une modification apportée à l'appareil, du remplacement de pièces par une personne autre que le fabricant, d'un mauvais usage, du transport, d'une utilisation commerciale, d'un usage abusif, de la présence d'environnements hostiles (temps non clément, catastrophes naturelles, altération par les animaux), d'une installation inadéquate ou non conforme aux codes locaux, ou des instructions imprimées du fabricant.

LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPLICITE ÉMISE PAR LE FABRICANT. LE FABRICANT NE

FORMULE AUCUNE DÉCLARATION NI DESCRIPTION DE RENDEMENT ASSOCIÉE AU PRODUIT, PEU IMPORTE OÙ CELLE-CI POURRAIT

FIGURER, SAUF DANS LES ÉNONCÉS DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PROTECTION DE GARANTIE TACITE DÉCOULANT

DES LOIS D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN

USAGE OU OBJECTIF PARTICULIER., SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.

Ni les représentants commerciaux ni les détaillants vendant l'appareil n'ont l'autorisation de produire une garantie supplémentaire ni de promettre des recours s'ajoutant à ceux mentionnés ci-dessus, qu'ils soient ou non compatibles avec ceux-ci. Dans tous les cas, la responsabilité maximale du fabricant ne pourra dépasser le prix d'achat de l'appareil payé par l'acheteur initial.

REMARQUE : certains États ou certaines provinces n'autorisent pas les exclusions ou les restrictions de dommages consécutifs ou accessoires, de sorte qu'il est possible que certaines des restrictions ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. La présente garantie limitée vous donne des droits juridiques spécifiques qui sont exposés aux présentes. Il est possible que vous disposiez d'autres droits qui peuvent varier d'un État et d'une province à l'autre. Dans l'État de Californie uniquement, si la remise en état ou le remplacement du produit n'est pas commercialement possible, le détaillant ayant vendu l'appareil ou le fabricant rembourseront le montant payé par l'acheteur, et déduiront une somme directement proportionnelle à l'utilisation par l'acheteur initial avant la découverte de la non-conformité. De plus, dans l'état de Californie uniquement, vous pouvez rapporter l'appareil au détaillant qui vous a vendu le produit afin de bénéficier des privilèges que vous donne la présente garantie limitée.

Si vous désirez qu'une obligation, quelle qu'elle soit, soit exécutée en vertu de la présente garantie limitée, vous devez écrire à :

Consumer Relations

P. O. Box 1240

Columbus, GA 31902-1240

Les retours de marchandise des clients ne seront acceptés que si une autorisation de retour (Return Authorization) valide a été obtenue au préalable. Les retours autorisés doivent être clairement identifiés par leur numéro sur l'extérieur de l'emballage. De plus, le fret ou les frais d'expédition doivent être prépayés. Tout retour de marchandise d'un client qui ne satisfait pas à ces critères sera refusé.

14

LISTE DES PIÈCES

Réf.

Qté Description

A

B

C

D

E

F

G

H

J

K

L

M

N

O

P

R

S

T

U

V

I

Q

1 ÉTAGÈRE INFÉRIEURE

1 VIS RÉSERVOIR, POUR ÉTAGÈRE INFÉRIEURE

2 ROULETTE, VERROUILLAGE

2 ROULETTE, FIXÉE

PANNEAU LATÉRAL GAUCHE DU

1

COMPARTIMENT

1 PASSE-FILS, POUR LE TROU DU RÉGULATEUR

1 PANNEAU LATÉRAL DROIT DU COMPARTIMENT

1 PANNEAU INFÉRIEUR ARRIÈRE DU

COMPARTIMENT

1 PROTECTION AVANT

1 RAIL GAUCHE, POUR PLATEAU À GRAISSE

1 RAIL DROIT, POUR PLATEAU À GRAISSE

1 FOYER

1 PORTE ALLUMETTES

4 BRÛLEUR PRINCIPAL, POUR FOYER

2 ÉLECTRODE AVEC FIL/COLLECTEUR, POUR

BRÛLEUR PRINCIPAL, AVEC FIL 900MM

1 RÉGULATEUR ASSY DE LA VALVE DU TUYAU

1 PANNEAU DE CONTRÔLE PRINCIPAL

1 MODULE D'ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE

1 MODULE INTERRUPTEUR POUR L'ALLUMAGE

1 FIL ÉLECTRIQUE DE L'ÉLECTRODE, POUR

BRÛLEUR LATÉRAL

1 ÉLECTRODE, POUR BRÛLEUR LATÉRAL

3 TUBE DE TRANSFERT

W

X

Y

Z

AA

BB

5 LUNETTE POUR BOUTON DE CONTRÔLE

5 BOUTON DE CONTRÔLE

1 PANNEAU SUPÉRIEUR ARRIÈRE DU

COMPARTIMENT

1 GRILLE LATÉRALE GAUCHE, POUR BRÛLEUR

LATÉRAL

1 FASCIA, POUR GRILLE LATÉRALE GAUCHE

1 LÈCHEFRITE, POUR BRÛLEUR LATÉRAL

CC 4 BUTÉE EN CAOUTCHOUC, COUVERCLE

DD 1 COUVERCLE, POUR BRÛLEUR LATÉRAL

EE 1 GRILLE LATÉRALE DROITE

FF 1 FASCIA POUR GRILLE LATÉRALE DROITE

GG 1 COUVERCLE SUPÉRIEUR

Réf.

Qté Description

HH

II

JJ

KK

2 LUNETTE POUR POIGNÉE DE COUVERCLE

1 POIGNÉE POUR COUVERCLE SUPÉRIEUR

2 BUTÉE EN CAOUTCHOUC, RECTANGULAIRE,

POUR COUVERCLE SUPÉRIEUR

1 PLAQUE LOGO, COMMERCIALE

LL 1 JAUGE DE TEMPÉRATURE, PREMIUM

MM 1 FERRURES POUR ASSEMBLAGE DU

COUVERCLE SUPÉRIEUR

NN 1 PORTE DE GAUCHE, SANS POIGNÉE

OO 2 POIGNÉE DE PORTE

PP 1 PORTE DE DROITE, SANS POIGNÉE

QQ 4 COUVRE BRÛLEUR

RR

SS

TT

2 GRILLE DE CUISSON

1 GRILLE CHAUFFANTE

1 PLATEAU À GRAISSE

UU 1 BRÛLEUR DU BRÛLEUR LATÉRAL

VV 1 GRILLE, POUR BRÛLEUR LATÉRAL

WW 1 CAPUCHON, POUR MODULE D'ALLUMAGE

XX

ÉLECTRONIQUE

2 BUTÉE EN CAOUTCHOUC, BRÛLEUR

YY

LATÉRAL(ARRIÈRE)

2 ÉLECTRODE AVEC FIL/COLLECTEUR, POUR

BRÛLEUR PRINCIPAL, AVEC FIL 600MM

NON illustré

… 1 DISPOSITIF DE BLOCAGE POUR ROULETTE

2 AIMANT DE PORTE

1 MANUEL D'ASSEMBLAGE, ANGLAIS

1 MANUEL D'ASSEMBLAGE, FRANÇAIS

1 SAC DE FERRURES

REMARQUE : certaines pièces montrées dans les étapes d'assemblage peuvent être légèrement différentes de celles destinées à votre modèle de gril. La méthode d'assemblage reste cependant la même.

15

16

SCHÉMA DES PIÈCES

MM

XX

SS

CC

V

RR

RR

DD

N N

O

N

N

O

YY

YY

T

VV

U

BB

P

UU

Z

QQ QQ

QQ

QQ

JJ

L

AA Q

W

W

W W

W

W

X

M

S

NN

OO

I

J

X X X X

TT

Y

K

OO

KK

HH

LL

KK

EE

II

PP

FF

J

GG

E

F

B

H

C

D

C

WW

D

R

G

A

ASSEMBLAGE

1 Mettez la tablette inférieure à l'envers. Insérez la dispositif de blocage pour roulettes dans la plaque de montage des roulette afin de la bloquer, tel qu'illustré (A). Faites tourner la roulette dans le sens des aiguilles d'une montre sur le filetage de la tablette inférieure jusqu'à ce qu'ellesoit solidement fixée. Enlevez la dispositif de blocage pour roulette et répétez l'opération avec les autres roulettes. Assurezvous que les deux roulettes à blocage sont fixées à l'arrière et les roulettes sans blocage à l'avant.

Après avoir fixé les quatre roulettes, enlevez la dispositif de blocage pour roulette et conservez-la pour toute réparation future.

Roulette bloquante

Roulette fixe A

Dispositif de blocage pour roulettes

Avant

Tablette inférieure

Arrière

2 Fixez les panneaux latéraux à la tablette inférieure au moyen de trois vis nº 1/4-20×½ po, de rondelles de blocage de 7 mm et de rondelles plates de 7 mm par panneau.

IMPORTANT : le panneau comprenant le grand trou doit être installé

à gauche sur la tablette inférieure.

Panneau latéra gauche

(comprenant le grand trou)

Assurez-vous que les panneaux latéraux se trouvent en position la plus loin possible vers l'arrière de la tablette du bas avant de serrer complètement les vis.

Vis 1/4-20×½ po

Rondelle de blocage de 7 mm

Rondelle plate de 7 mm

Panneau latéral droit

17

3

Placez le panneau arrière inférieur entre les panneaux latéraux à l'arrière de la tablette inférieure. Fixez le panneau arrière inférieur aux panneaux latéraux au moyen de deux vis 1/4-20×½ po, de rondelles de blocage de 7 mm et de rondelles plates de 7 mm sur chaque côté.

Vis 1/4-20×½ po

Panneau arrière inférieur

Rondelle de blocage de 7 mm

Rondelle plate de 7 mm

18

4 Cette étape requiert deux personnes afin de soulever et de positionner le dessus du gril sur le chariot. Faites descendre le dessus du gril sur le chariot, en veillant à aligner les fentes du bas sur les montants

des panneaux du chariot. Assurez-vous que le tuyau du régulateur est suspendu à l'extérieur du chariot. Le dessus du gril doit faire face au côté ouvert du chariot.

Tuyau du régulateur

Dessus du gril

5

À l'arrière du gril, placez le panneau arrière supérieur entre les panneaux latéraux et au-dessus du panneau arrière inférieur. Fixez le panneau arrière supérieur dans les trous du bas au moyen d'une vis nº ¼-20×1½ po d'une rondelle de blocage de 7 mm et d'une rondelle plate de 7 mm de chaque côté.

Ne serrez pas à fond les vis avant d'avoir terminé l'installation de la tablette latérale au cours des étapes ultérieures.

de blocage de 7 mm

Rondelle plate de

7 mm

Panneau arrière supérieur

6

Insérez le rebord de la tablette droite dans les fixations de tablette qui se trouvent sur la paroi latérale la chambre de combustion. Attachez la tablette droite au moyen de quatre vis 1/4 – 20 x 3/4 po, de quatre rondelles de blocage de 7 mm, de quatre rondelles plates de 7 mm et de quatre écrous d’¼ po, conformément à l’illustration

A. Fixez l’arrière de la tablette dans le trou inférieur au moyen d’une vis ¼ – 20 x 1½ po, d’une rondelle de blocage de 7 mm et d’une rondelle plate de 7 mm, conformément à l’illustration B. Attachez le devant de la tablette et la bordure au moyen d’une vis autotaraudeuse nº 8 x 3/8 po et d’une grande rondelle plate, conformément à l’illustration C.

B

écrous d’¼ po

Vis 1/4-20×3/4 po

A

Rondelle plate de 7 mm

Rondelle de blocage de 7 mm

Vis 1/4-20×3/4 po

Rondelle plate de 7 mm

Rondelle de blocage de 7 mm

Support

Insertion de la bride dans les supports

C vis autotaraudeuse nº 8 x 3/8 po

Bordure de la tablette droite

Grande rondelle plate

19

7

A

Insérez le rebord de la tablette gauche dans les fixations de tablette qui se trouvent sur la paroi latérale la chambre de combustion. Fixez la tablette gauche au moyen de quatre vis ¼ – 20 x 3/4 po, de quatre rondelles de blocage de 7 mm, de quatre rondelles plates de 7 mm et de quatre écrous d’¼ po, conformément à l’illustration A. Fixez l’arrière de la tablette dans le trou inférieur au moyen d’une vis ¼ – 20 x

1½ po, d’une rondelle de blocage de 7 mm et d’une rondelle plate de 7 mm conformément à l’illustration B. Fixez le devant de la tablette et la bordure au moyen d’une vis autotaraudeuse nº 8 x 3/8 po et d’une grande rondelle plate, conformément à l’illustration C.

Serrez à fond les vis du bas du panneau arrière supérieur.

B

Rondelle plate de 7 mm

Vis 1/4-20×3/4 po

Rondelle plate de 7 mm

1/4”nut

Rondelle de blocage de 7 mm

Vis nº ¼-

20×1½ po

Rondelle de blocage de 7 mm

Insertion de la bride dans les supports

Tablette gauche du brûleur latéral

C

Vis autotaraudeuse nº 8×3/8 po

Support

Grande rondelle plate

Bordure de la tablette gauche du brûleur latéral

8 Enlevez d'abord les deux vis et les deux rondelles de blocage montées en usine du support de valve du brûleur latéral. Positionnez le support de valve du brûleur latéral sous la bordure de la tablette du brûleur latéral, de façon à ce que la tige du système de valve passe à travers le grand orifice central de la bordure. Alignez les orifices du support de valve avec les orifices de droite et de gauche de la bordure. Fixez le tout au moyen des rondelles de blocage et des vis enlevées du support. Ensuite, positionnez la collerette d'encastrement du brûleur latéral sur la tige de la valve, à l'avant de la bordure. Alignez les petits orifices sur la collerette d'encastrement avec les orifices supérieurs et inférieurs de la bordure. Fixez le tout au moyen de deux vis nº 8-32×3/8 po de deux rondelles de blocage de 4 mm. Enfoncez le bouton de réglage du brûleur latéral sur la tige de la valve.

Remarque : utilisez les orifices de gauche et de droite de la bordure pour fixer le support de valve

Vis et rondelles retirées du support de valve

“OFF” doit être en haut de la collerette d’encastrement.

Remarque : utilisez l'orifice supérieur et l'orifice inférieur de la bordure pour fixer la collerette d'encastrement

Bouton de réglage

Vis nº 8-32×3/8 po

Rondelle de blocage de 4 mm

Tige de la valve

20

Bordure du brûleur latéral

Support de valve du brûleur latéral

Collerette d'encastrement du bouton de réglage

9 Insérez le brûleur du brûleur latéral dans la tablette gauche. Le goujon sur le fond du brûleur s'insère dans le petit orifice arrière du plateau d’égouttement de la graisse sur la tablette du brûleur latéral tel qu'illustré (A). Fixez le brûleur au plateau d’égouttement de la graisse du brûleur latéral à l'aide d'un écrou à oreilles, tel qu'illustré (B). Veillez à ce que le tube du brûleur s’emboîte convenablement dans la valve du brûleur latéral, tel qu'illustré (C).

B

Brûleur du brûleur latéral

A

Écrou à oreilles

Plateau d’égouttement de la graisse du brûleur latéral

C

Valve

Tube du brûleur

Plateau d’égouttement de la graisse du brûleur latéral

10

A

Sous la tablette du brûleur latéral, fixez le fil d'allumage du brûleur latéral à l'électrode, tel qu'illustré (A). Placez la grille du brûleur latéral sur la tablette du brûleur latéral, en veillant à aligner les pieds de la grille sur les trous de la tablette, tel qu'illustré (B).

Électrode

B

Grille du brûleur latéral

Fil d’allumage du brûleur latéral

21

22

11

Insérez le renfort frontal sous le tableau de commande entre les panneaux latéraux du chariot. Assurez-vous que les fiches de charnière de la porte se trouvent sur le dessus, orientées vers l'avant. Fixez-le au moyen de deux vis nº ¼-20×1½ po, de deux rondelles de blocage de 7 mm et de deux rondelles plates de 7 mm de chaque côté.

REMARQUE : ASSUREZ-VOUS QUE LE RENFORT FRONTAL EST INSTALLÉ SUR LE CHARIOT AU POINT

LE PLUS BAS.

Tige de la porte orientée vers le bas

Rondelle plate de

7 mm

Rondelle de blocage de 7 mm

Vis nº ¼-20×1½ po

Renfort frontal

12 À l’intérieur du chariot, insérez les rails gauche et droit du plateau d’écoulement de la graisse dans les fentes sous les ouvertures du plateau situées dans le panneau arrière supérieur, conformément à l’illustration A. Fixez les rails gauche et droit sous le renfort frontal avant au moyen de trois vis autotaraudeuses nº 8 x 3/8 po, conformément à l’illustration B.

A B

Panneau arrière inférieur du chariot

Renfort frontal

Rail gauche

Rail droit vis autotaraudeuses nº 8 x 3/8 po

Rail gauche

Rail droit

13 Insérez la tige de charnière au bas des portes dans le trou de la tablette du bas. Insérez en poussant la tige de charnière supérieure dans le renfort frontal, en veillant à aligner l'orifice de la charnière avec la partie supérieure de la porte, puis libérez la tige pour qu'elle s'insère à l'intérieur de la porte.

APPUYEZ

Partie supérieure de la porte

Porte droite

Tige de charnière au bas de la porte

Porte gauche

14

Détachez le capuchon et l’écrou du dispositif d’allumage électronique. Fixez le dispositif d’allumage électronique sur le panneau droit du chariot au moyen du capuchon et de l’écrou, conformément à l’illustration A.

Connectez chacun des fils des électrodes du brûleur principal et de l’électrode du brûleur latéral à l’arrière du module d’allumage

électronique. Total : (5) connexions.

Connectez les deux fils (A et B) du faisceau de câbles de l’interrupteur à l’arrière du dispositif d’allumage électronique. Total : (2) connexions.

REMARQUE : les bornes de l’interrupteur sont plus grosses que celles des électrodes et ne doivent être installées qu’aux emplacements indiqués par A et B.

A

Capuchon

Panneau latéral droit

Dispositif d’allumage

électronique

Écrou 3

4

5

Fil

A

B

1

2

23

15 Installez les couvre-brûleurs en glissant une de leurs extrémités dans les fentes situées à l'avant du foyer, puis en fixant l'autre extrémité sur la tige à l'arrière du foyer.

Avant du foyer

Couvre-brûleur

Arrière du foyer

24

16 Placez la grille-réchaud pivotante sur le foyer de la façon illustrée. Insérez les trois extrémités des tiges de l'arrière de la grille dans les orifices situés à l'arrière du foyer. Les tiges avant de la grille-réchaud reposent sur les côtés du foyer.

Grille-réchaud assemblée

Grille-réchaud

Grille de cuisson

17 À l'arrière du gril, glissez le plateau d'écoulement de la graisse dans l'ouverture du panneau arrière supérieur.

ATTENTION

Si le plateau d'écoulement de la graisse est mal installé, de la graisse chaude pourrait s'écouler de la partie inférieure du gril et causer un risque d'incendie ou des dommages matériels.

Plateau d'écoulement de la graisse

18 LE RÉSERVOIR DE GAZ EST VENDU SÉPARÉMENT. Faites remplir le réservoir de gaz, puis faites un essai d'étanchéité (voir section

« Utilisation et entretien ») avant d'attacher le réservoir au gril et au régulateur. Lorsque le réservoir a été rempli et que l'étanchéité a

été vérifiée, placez-le dans l'ouverture prévue à cet effet sur la tablette inférieure. Assurez-vous de mettre la valve du réservoir face au devant du gril. Fixez le réservoir en place au moyen de la vis du réservoir située sur la tablette inférieure. Insérez le régulateur à travers le large orifice situé sur le panneau latéral gauche. Reportez-vous à la section « Utilisation et entretien » du présent guide pour les instructions au sujet de la vérification de la flamme du brûleur et les consignes de sécurité importantes à observer avant d'utiliser le gril.

Vis du réservoir située à l'arrière du chariot

Valve du réservoir vers l'avant

Régulateur

Gardez toujours le réservoir en position verticale lors de son utilisation, de son transport et de son entreposage.

ATTENTION

Le robinet du réservoir doit être orienté vers le devant du chariot une fois le réservoir fixé en position. Une mauvaise installation du réservoir pourrait endommager le tuyau à gaz, créant un risque d'incendie.

.

25

19

Dévissez le capuchon du dispositif d’allumage électronique sur le panneau latéral droit du chariot. Insérez la pile AA dans le dispositif d’allumage, en plaçant la borne négative (—) en premier. Remettez le capuchon.

Pile AA

+

Bouton d'allumage électronique

26

DANGER: si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'incendie.

Urgences

Cause possible Prévention/Solution

Fuite de gaz sur un tuyau cassé, coupé ou brûlé.

• Tuyau endommagé.

• Fermez l'alimentation en gaz au niveau du réservoir ou à la source au niveau du système de distribution du gaz naturel. Quelle que soit la cause du problème, à l'exception d'un endommagement des composants par le feu, remplacez le système de valve, le tuyau ou le régulateur. Si les composants sont brûlés, cessez d'utiliser l'appareil jusqu'à ce qu'un technicien ou un plombier du service de gaz ait déterminé la cause du problème et ait procédé aux mesures correctives nécessaires.

• Remplacez le réservoir de gaz.

Fuite de gaz du réservoir de

GPL.

Fuite de gaz de la valve du réservoir de GPL.

Fuite de gaz entre le réservoir de GPL et le raccord du régulateur.

Feu sortant du panneau de commande.

Feu de graisse ou grosses flammes continues au dessus de la surface de cuisson.

• Défaillance mécanique due à la rouille ou à une mauvaise manipulation.

• Défaillance de la valve du réservoir due à une mauvaise manipulation ou à une défaillance mécanique.

• Installation incorrecte, connexion non étanche, défaillance du joint d'étanchéité.

• Feu dans le tube du brûleur au niveau du brûleur dû à un blocage.

• Accumulation excessive de graisse autour du brûleur.

• Fermez l'alimentation en gaz au niveau de la valve du réservoir de GPL.

Rapportez le réservoir de GPL au fournisseur.

• Fermez l'alimentation en gaz au niveau de la valve du réservoir. Retirez le régulateur du réservoir et vérifiez par inspection visuelle si le joint d'étanchéité a été endommagé ou non. Consultez les sections « Essai d'étanchéité d'un réservoir de GPL » et « Connexion du régulateur au réservoir de GPL ».

• Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir. Laissez le couvercle ouvert pour permettre aux flammes de s'éteindre. Une fois le feu

éteint et l'appareil refroidi, enlevez le brûleur et inspectez-le afin d'identifier la présence de rouille ou de nids d'araignées. Consultez les pages concernant les dangers naturels et celles sur le nettoyage du brûleur.

• Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir. Laissez le couvercle ouvert pour permettre aux flammes de s'éteindre. Une fois le refroidissement terminé, enlevez les particules d'aliments et la graisse accumulés à l'intérieur du foyer, du plateau d'écoulement de la graisse et des autres surfaces.

Dépannage

Problème Cause possible • Prévention/Solution

Le dispositif d'allumage n'allume pas le(s) brûleur(s).

(Voir également la section

Dépannage pour les dispositifs d'allumage

électroniques)

suite à la page suivante.

PROBLÈMES RELATIFS AU GAZ :

• Vous essayez d'allumer le mauvais brûleur.

• Le brûleur n'est pas branché au système de valve.

• Le brûleur est obstrué.

• Le gaz ne circule pas.

• Il y a un bouchon de vapeur au niveau de l'écrou de raccord du réservoir de GPL.

• L'écrou de raccord et le réservoir de GPL ne sont pas complètement branchés.

• Voir les instructions sur le panneau de commande et dans la section

Utilisation et entretien.

• Assurez-vous que le système de valve est bien inséré dans les tubes du brûleur.

• Assurez-vous que les tubes du brûleur ne sont pas obstrués par des toiles d'araignées ou par d'autres matières. Voir la section sur le nettoyage et l'entretien.

• Vérifiez que le réservoir de GPL n'est pas vide. Si le réservoir de GPL n'est pas vide, consultez l'article « Baisse subite de la circulation du gaz ».

• Pour une grille équipée de la fonction AUTO-CLEAN™ fonctionnalité, assurez-vous que la fonction AUTO-CLEAN™ valve est réglé sur "Grill"

• Fermez tous les boutons de réglage et débranchez l'écrou de raccord du réservoir de gaz. Rebranchez-le et essayez à nouveau.

• Tournez l'écrou de raccord d'environ un demi-tour ou de trois quarts de tour supplémentaire jusqu'à ce qu'il soit bloqué à fond. Ne serrez qu'à la main - n'utilisez pas d'outils.

PROBLÈMES ÉLECTRIQUES :

• L'électrode est fendue ou cassée. Des

étincelles se produisent à l'endroit de la fissure.

• La pointe de l'électrode n'est pas placée au bon endroit.

• Remplacez la ou les électrodes.

• Des fils ou l'électrode sont couverts de résidus de cuisson.

• Les fils sont débranchés ou le contact est mauvais.

• Court-circuit (étincelles) entre le dispositif d'allumage et l'électrode.

• La pile est épuisée.

Brûleurs principaux :

• La pointe de l'électrode doit être orientée vers l'orifice de gaz du brûleur.

La distance doit se situer entre 1/8 po et 1/4 po. Ajustez au besoin.

Brûleur latéral :

• La pointe de l'électrode doit être orientée vers l'orifice de gaz du brûleur.

La distance doit se situerentre 1/8 po et 3/16 po. Ajustez au besoin.

• Nettoyez les fils ou les électrodes au moyen d'alcool à friction et d'un chiffon propre.

• Rebranchez les fils ou remplacez les électrodes et les fils.

• Remplacez le câble d'allumage ou l'électrode.

• Remplacez par une nouvelle pile alcaline.

27

Dépannage (suite)

Problème Cause possible

Le dispositif d'allumage n'allume pas le(s) brûleur(s).

(Voir également la section

Dépannage pour les dispositifs d'allumage

électroniques)

Le brûleur ne s'allume pas avec des allumettes.

ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE :

• Pas d'étincelles, pas de bruit d'allumage.

• Pas d'étincelles, quelques bruits d'allumage.

• Les étincelles sont présentes, mais pas au niveau de l'électrode ou pas à pleine puissance.

Baisse subite du flux de gaz ou flamme faible.

• Consultez la section « PROBLÈMES

RELATIFS AU GAZ » à la page précédente.

• L'allumette est trop courte.

• Méthode incorrecte d'allumage avec une allumette.

• Le gaz est épuisé.

• La soupape de remplissage excessif a été déclenchée.

Les flammes s'éteignent.

Flambées soudaines.

Incendie de graisse persistant.

Retour de flamme...

(incendie dans les tubes du brûleur).

Impossibilité de remplir le réservoir cylinder.

Un brûleur ne s'allume pas à partir d'autres brûleurs.

AUTO-CLEAN™

(s'ils sont équipés)

Timer ne fonctionne pas

(la lumière verte ne clignote pas)

Pas de LED s'allume

• Il existe un bouchon de vapeur au niveau de l'écrou de raccord du réservoir de GPL.

• Vents forts ou rafales.

• Niveau de gaz bas.

• La soupape de remplissage excessif a été déclenchée.

• Accumulation de graisse.

• Excès de gras dans la viande.

• Température de cuisson excessive.

• Graisse coincée par l'accumulation de nourriture autour du système du brûleur.

• Le brûleur ou les tubes du brûleur sont bloqués.

• Certains distributeurs utilisent de vieilles buses de remplissage dont le filetage est usé.

• Accumulation de graisse ou de particules d'aliments dans le(s) extrémité(s) des renforts de tube.

Cause possible

Prévention/Solution

• Reportez-vous à la section I du système d'allumage électronique.

• Reportez-vous à la section II du système d'allumage électronique.

• Reportez-vous à la section III du système d'allumage électronique.

• Utilisez des allumettes à tige longue (allumettes conçues pour l'allumage de foyers).

• Reportez-vous à la section « Allumage avec une allumette » dans le manuel d'utilisation et d'entretien.

• Vérifiez que le réservoir de GPL contient bien du gaz.

• Fermez les boutons, attendez 30 secondes et allumez le gril. Si les flammes sont toujours faibles, fermez les boutons et la valve du réservoir.

Débranchez le régulateur. Rebranchez le régulateur et faites un essai d'étanchéité. Ouvrez la valve du réservoir, attendez 30 secondes, puis allumez le gril.

• Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir.

Débranchez l'écrou de raccord du réservoir. Rebranchez-le et essayez de nouveau.

• Tournez le gril afin de faire face au vent ou augmentez la hauteur des flammes.

• Remplissez le réservoir de gaz.

• Reportez-vous à la section « Baisse subite de l'écoulement du gaz » cidessus.

• Nettoyez les brûleurs et la partie intérieure du gril ou du foyer.

• Enlevez le gras de la viande avant la cuisson.

• Ajustez (abaissez) la température selon le cas.

• Tournez les boutons en position d'arrêt (OFF). Fermez l'alimentation en gaz au niveau du réservoir de GPL. Laissez le couvercle en position et laissez le feu s'épuiser. Lorsque le gril a refroidi, enlevez et nettoyez toutes les pièces.

• Tournez les boutons en position d'arrêt (OFF). Nettoyez les brûleurs ou les tubes de brûleur. Voir la section sur le nettoyage du brûleur du manuel d'utilisation et d'entretien.

• Les buses usées n'offrent pas assez de filetage pour se brancher à la valve. Essayez un autre distributeur de GPL.

• Nettoyez le(s) renfort(s) de tube au moyen d'une brosse métallique.

Prévention/Solution

LED rouge symbole à côté de la batterie est allumé cycle de fonctionner avec une batterie faible.

28

Dépannage – Allumage électronique

Problème (allumage) Cause possible

SECTION I

Pas d'étincelles apparaissent à tout moment des électrodes d'allumage électronique

Buttonis pressés, pas de bruit peut être entendu à partir de bougies module.

• La pile n'est pas installée correctement.

• La pile est épuisée.

• Le bouton n'est pas installé correctement.

• Le module de production d'étincelles est défectueux.

Vérification de la procédure

• Vérifiez l'orientation de la pile.

• Cette pile a-t-elle déjà été utilisée?

• Vérifiez que le filetage est bien engagé. Le bouton doit se déplacer librement de haut en bas.

• Si aucune étincelle n'est produite avec une nouvelle pile et un bon raccord de fils, le module est défectueux.

Prévention/Solution

• Installez la pile (assurez-vous que les polarités « - » et «

+ » sont orientées correctement, avec le côté

« - » vers le haut et le côté « + » vers le bas.)

• Remplacez la pile avec une nouvelle pile alcaline.

• Desserrez l'assemblage du capuchon du bouton et installez-le de nouveau, en vous assurant que le filetage est aligné et engagé complètement.

• Remplacez le module d'étincelles.

SECTION II

Pas d'étincelles apparaissent à tout moment des électrodes d'allumage électronique

Buttonis pressé, le bruit peut être entendu à partir de bougies module.

• Les fils de sortie ne sont pas branchés.

SECTION III

Des étincelles sont présentes, mais pas vis-

à-vis de toutes les

électrodes ou alors, les

étincelles ne sont pas à pleine puissance.

• Les fils de sortie ne sont pas branchés.

• Amorçage d'arc

électrique loin des brûleurs.

• Pile faible.

• Les électrodes sont mouillées.

• Les électrodes sont fendues ou cassées. Des

étincelles apparaissent à l'endroit de la fissure.

• Les fils de sortie sont-il branchés et étanches?

• Les fils de sortie sont-il branchés et étanches?

• Si possible, observez le gril dans l'obscurité. Faites fonctionner le dispositif d'allumage et cherchez l'amorçage de l'arc entre les fils de sortie et le cadre du gril.

• Toutes les étincelles sont présentes, mais faibles ou lentes.

• Y-a-t-il une accumulation d'humidité sur l'électrode ou dans les ouvertures du brûleur?

• Examinez les électrodes pour d'éventuelles fissures.

• Enlevez et rebranchez tous les fils de sortie du module et des électrodes.

• Enlevez et rebranchez tous les fils de sortie du module et des électrodes.

• Si vous voyez des étincelles autres que celles des brûleurs, les fils d'isolation sont peut-être endommagés.

Remplacez les fils.

• Remplacez la pile avec une nouvelle pile alcaline.

• Essuyez l'humidité avec une serviette de papier.

• Remplacez les électrodes fendues ou cassées.

29

REMARQUES

30

Please register your product online at:

Registre su producto en línea en:

Veuillez enregistrer votre produit à l'adresse: www.charbroil.com/register

(If you register online, you do not need to send in this registration card.)

(Si registra en línea, no es necesario enviar esta tarjeta de registro.)

(Si vous enregistrez votre produit en ligne, il n'est pas nécessaire d'envoyer la carte d'enregistrement.)

PLEASE FILL OUT THIS CARD AND ATTACH A COPY OF YOUR SALES RECEIPT. RETURN IT WITHIN 10 DAYS OF PURCHASE. FOR WARRANTY SERVICE PROOF OF PURCHASE

WILL BE REQUIRED. THIS WARRANTY IS NON‐TRANSFERABLE.

LLENE ESTA TARJETA Y DEVUELVALA DENTRO DE LOS 10 DIAS DE LA COMPRA. PARA EL SERVICIO DE GARANTIA ES NECESARIO QUE PRESENTE SU COMPROBANTE DE

COMPRA. CONSERVE LA FACTURA. ESTA GARANTIA ES INTRANSFERIBLE.

VEUILLEZ COMPLETER CETTE CARTE ET LA RETOURNER DANS LES 10 JOURS SUIVANT L’ACHAT. POUR OBTENIR LE SERVICE SOUS GARANTIE, UNE PREUVE D’ACHAT DOIT

ETRE PRESENTEE. VEUILLEZ CONSERVER VOTRE FACTURE. LA PRESENTE GARANTIE N’EST PAS TRANSFERABLE.

*Required | Necesario | Exigé ~ PLEASE PRINT ~ IMPRIMA POR FAVOR ~ S'IL VOUS PLAÎT IMPRIMER ~

* 1

First Name | Nombre | Prénom Initial | Inicial | Initiale Last Name | Apellido | Nom de Famillie

Address (number & street) | Dirección (número y calle) | Adresse (numéro et rue) Apt Number | Nº de apart | Nº d’appt.

* 2

City | Cludad | Ville State | Estado | Province

E‐mail Address | Dirección de correo electrónico | Adresse électronique

Zip Code | Código Zip | Code Postal

* 3

Phone Number | Número telefónico | Numéro de téléphone

* 4

Model Number | Número de modelo | Numéro de modèle

Serial Number | Número de serie| Numéro de série

6

8

Date of Purchase | Fecha de compra | Date de l’achat

$

Purchase Price | Precio de compra | Prix d’achat

10

Which product are you registering?

¿Qué producto está registrando?

Quel produit enregistrez‐vous?

7

Store Name | Nombre de la tienda | Nom du magasin

9

STICKER ON PRODUCT

Your Gender | Sexo | Sexe:

* 5

Attach copy of your sales receipt here.

Adjunte aqui la copia de su recibo de compra

Veuillez attacher une copie de votre reçu ici.

Mail to: / Enviar a: / Envoyer à :

Char‐Broil Warranty Registration

P.O. Box 1240

Columbus, GA 31902‐1240

We respect your privacy. | Respetamos su privacidad. | Nous respectons votre vie privée.

promotions de Charbroil, veuillez cocher ici:

Thank you for completing this questionnaire. | Gracias por completer este cuestionario. | Merci d’avoir bien voulu remplir ce questionnaire.

31

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement