Owner's Manual in Spanish

Owner's Manual in Spanish
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
.
Receptor con CD
M-CR611
Puede imprimir más de una página de un PDF en una sola hoja de papel.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
1
Índice
alfabético
Manual del usuario
Contenido
Conexiones
Reproducción
Accesorios
Inserción de las pilas
Alcance del mando a distancia
Funciones
Se admiten varios formatos de música, todos ellos en un factor
de forma compacto
Funcionamiento sencillo
Nombres y funciones de las piezas
Panel delantero/superior
Panel trasero
Mando a distancia
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexiones
7
8
8
9
Conexión de altavoz
Conexión de los cables para los altavoces
Conexión del subwoofer
Conexión del altavoz A (estándar)
Acerca de las conexiones del altavoz B
Acerca de la conexión de amplificación doble
Conexión de un dispositivo digital
Conexión de un dispositivo analógico
Conexión de un amplificador
Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto
USB
Conexión de una antena FM/AM
Conexión en una red doméstica (LAN)
LAN con cable
LAN inalámbrica
Conexión del cable de alimentación
9
9
10
10
13
15
2
Índice
alfabético
19
19
20
20
21
22
23
24
25
26
28
30
30
31
33
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Reproducción
Funcionamiento básico
Encendido
Selección de la fuente de entrada
Ajuste del volumen
Interrupción temporal de la salida de sonido
Reproducción de CD
Reproducción de CD
Reproducción de las pistas en un orden específico (reproducción
de programa)
Reproducción de DATA CD
Reproducción de archivos
Recepción de radio Internet
Recepción de radio Internet
Reproducción de la última emisora de radio por Internet recibida
Utilización de vTuner para añadir emisoras de radio Internet a
favoritos
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
Aplicación de la configuración para compartir medios
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
Consejos
Apéndice
Audición de emisiones de FM/AM
Audición de emisiones de FM/AM
Cambio del modo de sintonización FM (modo de sintonización)
Preselección automática de emisoras FM (Preselección
automática)
Función de favoritos
Registro de emisoras o archivos en la lista de favoritos
Recuperación de emisoras o archivos de la lista de favoritos
Para cambiar entre emisoras y archivos registrados durante la
reproducción
Eliminación de emisoras o archivos de la lista de favoritos
Reproducción desde un iPod
Audición de música en un iPod
Ajuste de modo de funcionamiento (modo “On-Display”)
Carga del iPod/iPhone
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB
Reproducción de archivos almacenados en dispositivos de
memoria USB
35
35
35
36
36
37
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
3
Índice
alfabético
49
49
50
50
51
52
52
52
52
53
54
55
56
57
58
Contenido
Conexiones
Reproducción
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth
Reproducción de música desde un dispositivo Bluetooth
Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth
Reconexión de un dispositivo Bluetooth a esta unidad
Conexión a un dispositivo Bluetooth con función NFC a través de
NFC
Cómo escuchar la fuente DIGITAL IN
Cómo escuchar la fuente ANALOG IN
Función de AirPlay
Reproducción de canciones de un iPhone, iPod touch o iPad
Reproducir música de iTunes con esta unidad
Selección de varios altavoces (dispositivos)
Cómo escuchar Pandora®
Cómo escuchar Pandora®
Creación de una emisora nueva
Reproducción de una emisora existente
Reproducción aleatoria de emisoras de radio creadas
Dar feedback y administrar emisoras
Cerrar sesión
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
Ajustes
59
60
62
63
Consejos
Apéndice
Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM
Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM
Cerrar sesión
Función de conexión con Spotify
Reproducir música de Spotify con esta unidad
Función de reproducción remota
Ajustes requeridos para cada dispositivo
Función de control de web
Control de la unidad a través de la función de control web
Funciones útiles
Ajuste del tono
Función de temporizador de dormir
Comprobación de la hora actual
Cambio de la luminosidad de la pantalla
Audición de música en dos lugares distintos utilizando una
conexión multi-unidad
64
65
65
66
67
67
68
69
70
71
72
72
73
74
4
Índice
alfabético
75
76
77
78
78
79
80
82
82
88
89
90
90
91
92
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Ajustes
94
97
98
98
99
100
100
101
101
102
102
102
103
104
104
104
105
105
107
Estructura de los menús
Uso de los menús
Introducción de caracteres
Uso de los botones numéricos
Uso de los botones del cursor
General
Alarma
Reloj
Modo Reloj
Límite de volumen
Reproducción automática de CD
Configuración de altavoces
Iluminación
Salida de audio
Idioma
Standby automático
Datos de uso
Firmware
Reset
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Red
Información de red
Control de red
Nombre descriptivo
Ver Pandora
Ver SiriusXM
Inalam.
Bluetooth
Ajustes
Mando a
distancia
5
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
108
108
108
109
109
109
110
110
110
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
117
119
Consejos
Resolución de problemas
Apéndice
Reproducción de DATA CD
Reproducción de dispositivos de memoria USB
Reproducción de radio por Internet
Reproducción de dispositivos Bluetooth
Comunicaciones Bluetooth
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
Acerca de los discos
Memoria de última función
Explicación de términos
Información sobre Marcas Registradas
Especificaciones
Índice alfabético
Licencia
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
132
133
135
135
135
136
138
140
141
146
147
153
155
6
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Marantz.
Para asegurar un funcionamiento correcto de la unidad, lea atentamente este manual del usuario antes de usarla.
Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Accesorios
.
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
Quick Setup Guide
CD-ROM
(Manual del usuario)
Instrucciones de seguridad
Garantía
(para EE. UU./
para CANADÁ)
Nota sobre radio
Cable de alimentación
Antena interior de FM
Antena AM de cuadro
Mando a distancia
(RC013CR)
Pilas R03/AAA
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
7
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Inserción de las pilas
Consejos
Apéndice
NOTA
0 Para evitar daños o derrames del fluido de la batería:
A Retire la tapa trasera en la dirección de la flecha y sáquela.
0 No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada.
0 No utilice dos tipos diferentes de baterías.
0 Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el compartimiento de
las baterías e inserte unas nuevas.
Alcance del mando a distancia
.
Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a
distancia.
B Introduzca dos pilas correctamente en el compartimiento de las pilas
como se indica.
Pilas R03/AAA
Aprox. 23 ft/7 m
.
.
30°
C Coloque la tapa trasera en su lugar.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
8
Índice
alfabético
30°
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Funciones
Funcionamiento sencillo
Se admiten varios formatos de música,
todos ellos en un factor de forma
compacto
0 La sencilla conexión inalámbrica es posible con solo pulsar el
0 Admite radio por Internet y transmisiones de música
0
0
0
0
0
0
0
0
Admite AirPlay® (v p. 66)
Puede disfrutar de una gran variedad de contenidos, además de
escuchar la radio por Internet y reproducir archivos de audio guardados
en el PC.
Esta unidad también es compatible con Apple AirPlay, que permite
transmitir una biblioteca de música desde un iPhone®, iPad®, iPod
touch® o iTunes®.
DLNA (Digital Living Network Alliance) ver. 1.5 compatible con
redes de audio
Admite Pandora®, SiriusXM, Spotify Connect
Admite una reproducción de audio de alta calidad
WAV/FLAC/ALAC (Apple Lossless Audio Codec)/AIFF/DSD (2,8 MHz)
Admite la reproducción sin pausas
Reproducción sin interrupción entre archivos de música (solo para los
formatos WAV/FLAC/ALAC/AIFF/DSD (2,8 MHz)).
Capacidad de red Wi-Fi con antena de diversidad integrada y
certificación WMM (Wi-Fi Multi Media) para una conectividad
inalámbrica eficaz
Equipado con un amplificador digital de alta potencia con alta
calidad de sonido que se conecta utilizando el método de
amplificación doble
Puede conectarse a 2 juegos de altavoces
Se puede ajustar el volumen de cada altavoz.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
0
0
0
botón Wi-Fi CONNECT (intercambio de Wi-Fi y WPS)
Consulte la “Quick Setup Guide” que se proporciona por separado.
La conexión inalámbrica con dispositivos Bluetooth puede
llevarse a cabo fácilmente
Puede disfrutar de la música a través de una simple conexión
inalámbrica con su smartphone, tableta, PC, etc.
Si el dispositivo Bluetooth posee la función NFC, podrá
conectarse fácilmente tocando la marca N
La detección automática del iPod permite cargar el dispositivo
aunque la unidad pase al modo de espera
“Marantz Hi-Fi Remote” es una aplicación de software que
permite realizar operaciones básicas con un iPad, iPhone,
smartphone con Android o tablet con Android, como apagar y
encender la unidad, controlar el volumen o cambiar la fuente
z Descargue la “Marantz Hi-Fi Remote” apropiada para su iOS o dispositivos
Android. Esta unidad se debe conectar a su LAN y el iPad, iPhone, smartphone
o tableta con Android u otro dispositivo se debe conectar a la misma red
mediante una conexión Wi-Fi (LAN inalámbrica).
0 La pantalla OLED (Organic Light Emitting Diode) puede mostrar 3
líneas
0 Modo de espera automático para ahorrar energía
9
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Nombres y funciones de las piezas
Panel delantero/superior
q
GPanel superiorH
GPanel delanteroH
.
w e r
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Q0
y
t
Q1
Q2
Mando a
distancia
Q3
10
Q4 Q5
Índice
alfabético
u i o
Q1
Q6
Q7
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
GPanel superiorH
Ajustes
Consejos
Apéndice
A Marca N (Q)
Toque esta marca con un dispositivo Bluetooth que incluya la función
NFC cuando se lleve a cabo el emparejamiento (registro) con él.
(v p. 64)
q
B Botón selector de fuente de entrada (INPUT)
Permite seleccionar la fuente de entrada. (v p. 35)
C Botones del cursor (uio p)
Permiten seleccionar las opciones.
GPanel delanteroH
we r
t
y
D Botón ENTER
Permite seleccionar las opciones.
uio
E Pantalla
Aquí se muestra diversa información.
F Bandeja de discos
Bandeja utilizada para insertar un disco compacto. (v p. 138)
G Botón de apertura y cierre de la bandeja de discos (5)
Se utiliza para abrir/cerrar la bandeja de discos.
H Botón de reproducción/pausa (1/3)
.
I Botones retroceder/avanzar (8, 9)
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
11
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
M Botón de alimentación (X)
Permite encender y apagar (modo de espera) esta unidad.
(v p. 35)
GPanel delanteroH
0 Cuando “Modo Reloj” está activado, este botón cambia entre el modo normal
y el modo de reloj. (v p. 101)
.
N Sensor de mando a distancia
Recibe las señales del mando a distancia. (v p. 8)
Q0
Q1 Q2
Q3
Q4 Q5 Q1 Q6
O Conector de auriculares (PHONES)
Sirve para conectar los auriculares.
Cuando se enchufen auriculares a este conector, se dejará de emitir
audio a través de los terminales de altavoces, del conector SW OUT y
de los conectores AUDIO OUT.
Q7
J Puerto USB (T, delantero)
Se emplea para conectar un iPod o dispositivos de memoria USB.
(v p. 26)
NOTA
0 Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen excesivamente cuando
use los auriculares.
K Iluminación del panel delantero
Se ilumina cuando la unidad está encendida. El color de la iluminación
se puede cambiar/desactivar mediante la opción “Iluminación” del
menú. (v p. 103)
P Botones de aumento/disminución del volumen (VOLUME df)
Permiten ajustar el volumen. (v p. 36)
Q Botón de parada (2)
L Indicador de modo de espera
El indicador de modo de espera cambia como se muestra a
continuación según el estado de la unidad.
0 Encendido: Desactivado
0 Modo de espera normal : Desactivado
0 Carga del iPod en modo de espera: Rojo (v p. 56)
0 Pantalla apagada: Verde (v p. 91)
0 Alarma en modo de espera: Naranja (v p. 100)
0 Si “Control de red” está configurado en “Activado”: Rojo
(v p. 108)
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
12
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Panel trasero
q
e
w
.
y u
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
13
Índice
alfabético
t
r
i
o
Q0
Contenido
q
Conexiones
w
Reproducción
e
r
Ajustes
Consejos
Apéndice
E Puerto USB (T, trasero)
Se emplea para conectar un iPod o dispositivos de memoria USB.
(v p. 26)
t
F Conector DIGITAL IN
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de audio
digital. (v p. 23)
.
G Conector SW OUT
Sirven para conectar un subwoofer con amplificador integrado.
(v p. 20)
H Conectores AUDIO OUT
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de
entrada de audio analógico o un preamplificador de potencia externo.
(v p. 25)
yu i o Q0
A Entrada de CA (AC IN)
Se utiliza para conectar el cable de alimentación suministrado.
(v p. 33)
I Conectores ANALOG IN
Sirven para conectar dispositivos equipados con conectores de audio
analógico. (v p. 24)
B Terminales de altavoces (SPEAKERS)
Sirven para conectar los altavoces. (“Conexión de
altavoz” (v p. 19), “Acerca de la conexión de amplificación
doble” (v p. 22))
J Conector NETWORK
Sirve para conectar esta unidad a la red. (v p. 30)
C Terminales de antena (ANTENNA)
Se utiliza para conectar antenas FM y antenas AM de cuadro.
(v p. 28)
D Botones Wi-Fi CONNECT (iOS/WPS)
Sirve para conectar la LAN inalámbrica.
(Consulte la “Quick Setup Guide” que se proporciona por separado.)
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
14
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Mando a distancia
A Transmisor de señales del mando a distancia
Transmite las señales del mando a distancia. (v p. 8)
q
w
e
B Botón CLOCK
En la unidad se indica la hora actual. (v p. 90)
C Botón SLEEP
Permite ajustar el temporizador de desconexión. (v p. 90)
r
D Botones selectores de fuente de entrada
Sirven para seleccionar la fuente de entrada. (v p. 35)
t
y
E Botones de sistema
Permiten realizar operaciones relacionadas con la reproducción.
Botones de canal (CH +, –)
Permiten controlar la función de favoritos. (v p. 51)
Botones de sintonización (TUNE +, –)
Permiten controlar el sintonizador. (v p. 49)
F Botón DBB/TONE
Ajuste del tono. (v p. 89)
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
15
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
G Botones FAVORITES ADD / CALL
0 Para añadir emisoras de radio o archivos a la lista de favoritos, pulse
el botón ADD. (v p. 52)
0 Para recuperar una emisora de radio o un archivo registrado en la lista
de favoritos, pulse el botón CALL. (v p. 52)
H Botón de información (INFO)
Permite cambiar los elementos de visualización, como el nombre del
artista y el nombre del álbum en la pantalla de reproducción.
I Botón ENTER
Permite seleccionar las opciones.
J Botones del cursor (uio p)
Permiten seleccionar las opciones.
u
K Botón SEARCH
Muestra el menú de búsqueda.
i
o
Q0
L Botones numéricos (0 – 9, +10)
Permiten introducir letras y números en la unidad.
M Botón RANDOM (P)
Permite activar y desactivar la reproducción aleatoria.
Q1
N Botón REPEAT (L)
Permite activar y desactivar la repetición de la reproducción.
Q2
Q3
Q4
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
16
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
O Botón DIMMER
Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad. (v p. 91)
Q5
Q6
P Botón POWER (X)
Permite encender la unidad/activar el modo de espera. (v p. 35)
Q Botones VOLUME (df)
Permiten ajustar el nivel de volumen. (v p. 36)
R Botón VOLUME A/B
Sirve para especificar a cual de los juegos de altavoces (altavoz A/
altavoz B) se va a ajustar el volumen cuando hay 2 juegos de altavoces
conectados. (v p. 93)
Q7
0 Esta opción solo está activa cuando “Altavoces A y B activos” está establecido
para los altavoces de salida de sonido. (v p. 93)
Q8
Q9
S Botón MUTE (O)
Permite silenciar la salida de audio. (v p. 36)
T Botón SETUP
El menú de configuración se muestra en la pantalla. (v p. 97)
W0
U Botón CLEAR
Permite cancelar los ajustes.
V Botón SPEAKER A/B
Sirve para configurar la salida de altavoz. (v p. 93)
W1
W2
W3
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
W Botón PROGRAM / MODE
0 Sirven para conectar los altavoces. (“Cambio del modo de
sintonización FM (modo de sintonización)” (v p. 50), “Ajuste de
modo de funcionamiento (modo “On-Display”)” (v p. 55))
0 Permite ajustar la reproducción de programa. (v p. 38)
Mando a
distancia
17
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Contenido
Consejos
Apéndice
o Cables necesarios para las conexiones
Utilice los cables necesarios en función de los dispositivos que quiera
conectar.
19
23
Conexión de un dispositivo analógico
24
Conexión de un amplificador
25
Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB
26
28
30
Conexión del cable de alimentación
33
Cable para subwoofer
Cable óptico
.
Conexión de una antena FM/AM
Conexión en una red doméstica (LAN)
Cable para altavoz
.
Conexión de un dispositivo digital
.
Conexión de altavoz
NOTA
Cable de audio
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
.
0 No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las
conexiones.
0 No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo
mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido.
.
Cable LAN
18
Índice
alfabético
L
L
R
R
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión de altavoz
Aquí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad.
En esta sección se explica cómo conectarlos mediante los ejemplos
típicos.
Conexión de los cables para los
altavoces
Conecte el cable para altavoz al terminal de altavoz + (rojo) y al terminal
de altavoz - (negro).
NOTA
0 Desconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de la toma de corriente
antes de conectar los altavoces. Apague también el subwoofer.
0 Conecte los cables de los altavoces de manera que no sobresalgan de los
terminales de altavoces. El circuito de protección puede activarse si los alambres
de los cables hacen contacto con el panel trasero o si los lados + y - hacen
contacto entre sí. (“Circuito de protección” (v p. 145))
0 Nunca toque los terminales de altavoces mientras el cable de alimentación esté
conectado. Si lo hace, puede provocar una descarga eléctrica.
0 Utilice altavoces que tengan una impedancia de 4 a 16 Ω/ohm.
Pele unos 3/8 pulg. (10 mm) del revestimiento del
extremo del cable para altavoz y retuerza firmemente el
cable interior.
.
1
Gire el terminal de altavoz en el sentido contrario a las
agujas del reloj para soltarlo.
3
Inserte el alambre del cable de altavoz en el terminal
de altavoz.
4
Gire el terminal de altavoz en el sentido de las agujas
del reloj para apretarlo.
.
.
.
2
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
19
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Conexión del altavoz A (estándar)
Conexión del subwoofer
Utilice un cable para subwoofer para conectarlo.
.
.
SW
R (A)
0 El volumen del subwoofer está vinculado al volumen del Altavoz A.
0 Esta unidad no envía la señal al subwoofer cuando “Altavoces B activos” está
establecido para los altavoces de salida de sonido.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Apéndice
Mando a
distancia
20
Índice
alfabético
L (A)
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
.
Acerca de las conexiones del altavoz B
R (B)
L (B)
0 Al utilizar esta conexión, ajuste también la opción “Bi-amplificación” del menú
como “Desactivar”. (v p. 102)
0 Si conecta los altavoces a los terminales de altavoz B, al igual que a los terminales
de altavoz A, será posible utilizar la conexión multi-unidad, a través de la cual la
señal de audio puede ser emitida desde los dos altavoces por separado o desde
ambos altavoces a la vez. (v p. 92)
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
21
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Acerca de la conexión de amplificación doble
Algunos altavoces especiales para audiófilos se pueden conectar a un amplificador con dos conexiones de amplificador a altavoz separadas por cada
altavoz. Una salida del canal del amplificador se conecta al motor de graves del altavoz (woofer), mientras que el otro amplificador amplifica los
transductores de frecuencias altas (tweeter, o en algunos casos las frecuencias medias y el tweeter.) Este método de conexión cuenta con un canal de
amplificador que amplifica la mitad de un altavoz de amplificación doble, evitando las interferencias eléctricas entre los motores de graves y agudos del
altavoz y los canales amplificados del amplificador. Puede asignar 4 canales del amplificador para conectar un par de altavoces con capacidad de
amplificación doble. Los amplificadores con capacidad de amplificación doble siempre disponen de dos juegos de pares de conectores de entrada para
altavoces, uno para el rango de frecuencias graves y otro para el rango de frecuencias agudas. Si no sabe con seguridad si sus altavoces tienen
capacidad de amplificación doble, consulte el manual de usuario incluido con los altavoces.
0 Al utilizar esta conexión, ajuste también la opción “Bi-amplificación” del menú
como “Activar”. (v p. 102)
NOTA
0 Al realizar la conexión de amplificación doble, retire las tarjetas (alambres) de
cortocircuito de los terminales de altavoces.
(R)
q
(L)
w
q
w
L
.
R
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
22
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Conexión de un dispositivo digital
0 Las señales de PCM lineal con frecuencias de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48
kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz o 192 kHz se pueden recibir en esta unidad.
0 No introduzca señales que no sean señales PCM lineal, tales como Dolby Digital,
DTS, AAC, etc. en este dispositivo. Si así lo hiciera, pueden producirse ruidos que
podrían ocasionar daños en los altavoces.
Dispositivo
digital
AUDIO
.
OPTICAL
OUT
Panel trasero
Mando a
distancia
Apéndice
NOTA
Puede conectar esta unidad a dispositivos con salida de audio digital (TV,
equipo digital, etc.).
Panel
delantero/
superior
Consejos
23
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Conexión de un dispositivo analógico
Puede conectar esta unidad a varios dispositivos con salida de audio
analógico.
Dispositivo
analógico
AUDIO
AUDIO
OUT
R
L
L
R
L
.
R
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
24
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión de un amplificador
Puede conectar esta unidad a varios dispositivos con entrada de audio analógico.
Dispositivo
analógico
AUDIO
AUDIO
IN
L
R
L
R
L
.
R
0 El ajuste de volumen de la salida de sonido analógica se puede cambiar entre “Variable” y “Fijo”. (v p. 104)
0 Cuando el ajuste de volumen de la salida de sonido analógica esté establecido en “Variable”, el volumen estará vinculado al volumen del altavoz A. Esta unidad no envía la
señal a la salida de sonido analógica si “Altavoces B activos” está configurado para los altavoces de salida de sonido. (v p. 93)
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
25
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB
0 Para conectar un iPod/iPhone a esta unidad, utilice el cable adaptador de USB suministrado con el iPod/iPhone.
0 Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción desde un iPod” (v p. 53) o “Reproducción de archivos almacenados en
dispositivos de memoria USB” (v p. 58).
iPod
Dispositivo de
memoria USB
.
o
0 Marantz no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB ni que éstos reciban energía. Cuando use una unidad de disco duro (HDD) USB portátil
que venía con un adaptador de CA, use ese adaptador de CA suministrado con el dispositivo.
NOTA
0 Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a través de un concentrador USB.
0 No se puede usar la unidad conectando el puerto USB de la unidad a un PC mediante cable USB.
0 No use un cable de extensión al conectar un dispositivo de memoria USB. Esto podría ocasionar radio interferencia con otros dispositivos.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
26
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Modelos de iPod/iPhone admitidos
• iPod classic
• iPod nano
• iPod touch
.
• iPhone
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
27
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión de una antena FM/AM
Después de conectar la antena y recibir una señal de radio, utilice cinta
adhesiva para fijar la antena en una posición en la que el nivel de ruido
sea mínimo. “Audición de emisiones de FM/AM” (v p. 49)
NOTA
0 No conecte dos antenas FM simultáneamente.
0 Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda instalar una
antena de exterior. Le recomendamos que consulte a su distribuidor habitual para
obtener información detallada.
0 No desconecte la antena AM de cuadro incluso si hay una antena AM exterior
conectada.
0 Asegúrese de que los terminales del conductor de la antena AM de cuadro no
queden en contacto con las partes metálicas del panel.
Dirección de la estación emisora
Antena de
exterior FM
Antena AM de cuadro
(suministrado)
Cable coaxial de
75 Ω/ohm
Negro
Blanco
Antena interior de FM
(suministrado)
w
e
.
q
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
28
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Conjunto de la antena AM de cuadro
1
Apéndice
o Uso de la antena AM de cuadro
Para utilizarla suspendida de un muro
Suspéndala directamente del muro sin ensamblar.
Pase el soporte por la base de la antena de cuadro,
desde atrás hacia adelante, y dóblelo.
2
Consejos
Introduzca la lengüeta en el orificio cuadrado del
soporte.
Antena de cuadro
Clavo, tachuela, etc.
.
Soporte
Orificio cuadrado
Para utilizarla sobre una base
Para el montaje, siga el procedimiento indicado anteriormente.
Al montar, consulte “Conjunto de la antena AM de cuadro”.
.
.
Lengüeta
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
29
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Conexión en una red doméstica (LAN)
Puede conectar esta unidad a su red doméstica (LAN) para llevar a cabo
varios tipos de reproducciones y operaciones tal como se indica a
continuación.
0 Reproducción de audio de red como radio Internet y desde los
servidores de música
0 Reproducción del contenido de música desde servicios de transmisión
en línea
0 Uso de la función Apple AirPlay
0 Operaciones de esta unidad a través de la red
0 Actualización de firmware
LAN con cable
Al lado WAN
Al puerto LAN
Al puerto LAN
.
Mando a
distancia
Puerto LAN/
conector
Ethernet
Internet
Enrutador
Panel trasero
Puerto LAN/
conector
Ethernet
Módem
Para la conexión a Internet, póngase en contacto con un ISP
(proveedor de servicios de Internet) o con una tienda de equipos
de informática.
Panel
delantero/
superior
PC
NAS
(Network Attached
Storage)
30
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
LAN inalámbrica
Módem
0 Servidor DHCP incorporado
Esta función asigna automáticamente las direcciones IP de la LAN.
0 Conmutador 100BASE-TX incorporado
Al conectar varios dispositivos, le recomendamos utilizar un concentrador de
conmutación con una velocidad de 100 Mbps o superior.
0 Utilice únicamente un cable LAN STP o ScTP blindado, el cual puede encontrar
fácilmente en tiendas de electrónica. (se recomienda CAT-5 o superior)
0 Se recomienda usar el cable LAN apantallado normal. Si opta por un cable plano
o sin apantallar, es posible que otros dispositivos recojan ruidos.
0 Al usar un enrutador compatible con WPS (Wi-Fi Protected Setup), podrá
conectarse fácilmente a Wi-Fi pulsando el botón Wi-Fi CONNECT (WPS) de esta
unidad. (Consulte la “Quick Setup Guide” que se proporciona por separado.)
Al lado WAN
.
Router con punto de acceso
Panel trasero
Apéndice
0 En la unidad se puede realizar la configuración de red automáticamente por medio
de las funciones DHCP y Auto IP.
0 Al usar la unidad con la función DHCP del enrutador de banda ancha habilitada,
esta unidad realiza automáticamente el ajuste de la dirección IP así como la de
otros ajustes relacionados. Si utiliza esta unidad conectada a una red que no tiene
función DHCP, haga los ajustes para la dirección IP, etc., en el menu “Red”.
(v p. 108)
0 Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear un enrutador equipado con las
funciones siguientes:
Internet
Panel
delantero/
superior
Consejos
Mando a
distancia
31
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
NOTA
0 Los tipos de enrutadores que se puede utilizar varían según el ISP. Para más
detalles, póngase en contacto con su ISP o consulte en una tienda de informática.
0 Esta unidad no es compatible con PPPoE. Necesitará un enrutador compatible
con PPPoE si tiene un contrato de un tipo de línea con PPPoE.
0 No conecte un conector NETWORK directamente al puerto LAN/conector
Ethernet en el ordenador.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
32
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Conexión del cable de alimentación
Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de corriente.
A una toma de corriente doméstica
(CA 120 V, 60 Hz)
.
Cable de alimentación
(suministrado)
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
33
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Contenido
Consejos
Apéndice
Reproducción de servicio/audio de la red
Funcionamiento básico
Recepción de radio Internet
41
35
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
45
Selección de la fuente de entrada
35
Función de AirPlay
66
Ajuste del volumen
36
Cómo escuchar Pandora®
69
Interrupción temporal de la salida de sonido
36
Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM
75
Función de conexión con Spotify
78
Encendido
Reproducción de un dispositivo
Reproducción de CD
37
Otras funciones
Reproducción de DATA CD
39
Función de favoritos
51
Audición de emisiones de FM/AM
49
Función de reproducción remota
79
Reproducción desde un iPod
53
Función de control de web
82
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB
57
Funciones útiles
88
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth
59
Cómo escuchar la fuente DIGITAL IN
65
Cómo escuchar la fuente ANALOG IN
65
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
34
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Funcionamiento básico
Encendido
1
POWER X
Botones
selectores de
fuente de
entrada
Pulse POWER X para encender la unidad.
0 También puede poner la alimentación en espera pulsando X en la unidad
principal.
Selección de la fuente de entrada
VOLUME df
1
MUTE
Pulse el botón de selección de la fuente de entrada que
desee reproducir.
Se puede seleccionar directamente la fuente de entrada deseada.
Vuelva a pulsar TUNER para alternar entre FM/AM.
Vuelva a pulsar DIGITAL IN para alternar entre Optical In 1/2.
Pulse USB de nuevo para cambiar entre Front USB/Rear USB.
También puede seleccionar la fuente de entrada si pulsa INPUT en la unidad
principal.
.
0
0
0
0
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
35
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Ajuste del volumen
1
Utilice VOLUME df para ajustar el volumen.
Se visualizará el nivel de volumen.
0 También puede ajustar el volumen girando VOLUME df en la unidad principal.
0 Cuando se hayan conectado dos juegos de altavoces y “Altavoces A y B activos”
esté establecido para los altavoces de salida de sonido, se podrá ajustar el
volumen de los altavoces seleccionados mediante el botón de volumen A/B.
(v p. 93)
Interrupción temporal de la salida de
sonido
1
Pulse MUTE O.
“MUTING” aparece en la pantalla.
0 Para cancelar el modo silencioso, ajuste el volumen del sonido o pulse MUTEO
nuevamente.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
36
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción de CD
Reproducción de CD
1/3
2
89
67
1
2
CD
Pulse CD ara cambiar la fuente de entrada a “CD”.
Introduzca un disco. (v p. 138)
Comienza la reproducción.
0 Pulse 5 en la unidad para abrir/cerrar la bandeja de discos.
0 Puede establecer si los CD se reproducen de forma automática. (v p. 102)
NOTA
0 No coloque objetos extraños en la bandeja de discos. Si lo hace, se pueden
producir daños en la unidad.
0 No empuje la bandeja de discos con la mano para cerrarla si la unidad está
apagada. Si lo hace, se pueden producir daños en la unidad.
INFO
0 – 9, +10
CLEAR
PROGRAM
.
RANDOM
REPEAT
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
37
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Botones de
funcionamiento
Reproducción
Reproducción / Pausa
2
Parada
89
Salto a la pista anterior / Salto a la siguiente
pista
67
(mantener pulsado)
Retroceso rápido / Avance rápido
0 – 9, +10
Selección de la pista
RANDOM P
Reproducción aleatoria
0 Puede ajustarse durante el modo de
parada.
REPEAT L
Repetición de la reproducción
0 Cambio entre la repetición de una pista y
la repetición de todas las pistas.
INFO
Cambio de la visualización del tiempo
transcurrido.
Panel trasero
Mando a
distancia
Consejos
Apéndice
Reproducción de las pistas en un
orden específico (reproducción de
programa)
Función
1/3
Panel
delantero/
superior
Ajustes
1
2
3
En el modo de parada, pulse PROGRAM.
Se muestra “Programa”.
Utilice 0 – 9, +10 para seleccionar las pistas.
GEjemploH
Para programar la reproducción de las pistas 3, 12 y 7 en ese orden:
Pulse PROGRAM, 3, +10, 2, 7.
Pulse 1/3.
0 El programa se borra cuando la bandeja de discos se abre o cuando la unidad se
apaga.
0 En el modo de parada, pulse CLEAR para borrar la última pista programada.
Pulse 9 para seleccionar la pista que desee eliminar.
0 En el modo de parada, pulse PROGRAM para borrar todas las pistas
programadas.
0 Se pueden programar hasta 25 pistas.
0 Si se pulsa RANDOM durante la reproducción de programa, las pistas
programadas se reproducen en orden aleatorio.
0 Si se pulsa REPEAT durante la reproducción de programa, se repite la
reproducción de las pistas en el orden programado.
38
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción de DATA CD
0 En esta sección se explica cómo reproducir archivos MP3 y WMA que
se han grabado en un CD-R o CD-RW.
0 Hay muchos sitios de distribución de música en internet que permiten la
1/3
2
89
67
descarga de archivos de música en formato MP3 o WMA (Windows
Media® Audio). Los archivos de música descargados de estos sitios se
pueden guardar en discos CD-R o CD-RW, y se pueden reproducir en
esta unidad.
CD
“Windows Media” y “Windows” son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de “Microsoft Corporation” en Estados
Unidos y en otros países.
INFO
uio p
ENTER
0 – 9, +10
RANDOM
REPEAT
.
MODE
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
39
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Reproducción de archivos
1
2
Consejos
Botones de
funcionamiento
Apéndice
Función
Pulse CD ara cambiar la fuente de entrada a “CD”.
1/3
Reproducción / Pausa
2
Parada
Cargue en la bandeja de disco un disco CD-R o CD-RW
que contenga archivos de música en formato MP3 o
WMA. (v p. 138)
89
Salto a la pista anterior / Salto a la siguiente pista
67
(mantener pulsado) Retroceso rápido / Avance
rápido
Comienza la reproducción.
0 Puede establecer si los CD se reproducen de forma automática. (v p. 102)
ui
Selección de carpeta
op
Selección de archivo
0 – 9, +10
Selección de la pista
MODE
Cambio del modo de reproducción
0 Alterna entre la reproducción de todos los
archivos de la carpeta seleccionada o de todas
las pistas del disco.
RANDOM P
Reproducción aleatoria
0 Puede ajustarse durante el modo de parada.
REPEAT L
Repetición de la reproducción
0 Cambio entre la repetición de una pista y la
repetición de todas las pistas.
INFO
Cambio entre el nombre del artista y el título del
álbum en la visualización.
0 Los números de carpeta y archivo se aplican automáticamente cuando se carga el
disco.
o Archivos que pueden reproducirse
Consulte “Reproducción de DATA CD” (v p. 132).
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
40
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Recepción de radio Internet
0 El término radio Internet hace referencia a emisiones distribuidas a
través de Internet. Se puede recibir emisoras de radio Internet de todo
el mundo.
0 Los tipos de emisoras y las especificaciones compatibles con esta
unidad para las reproducciones son las siguientes.
INTERNET
RADIO
0 WMA
0 MP3
0 MPEG-4 AAC
1/3
2
FAVORITES
ADD/CALL
.
INFO
uio p
ENTER
SEARCH
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
41
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Recepción de radio Internet
Esta unidad memoriza la última emisora de radio por Internet reproducida.
Si pulsa INTERNET RADIO para cambiar a la función de radio por Internet
desde otra fuente de entrada, se reproduce la última emisora de radio
Internet que ha escuchado.
1
2
3
Muestra las emisoras de radio Internet
recomendadas.
radiomarantz.com:
Muestra las emisoras de radio Internet
añadidas a favoritos en vTuner. Para
ver las instrucciones sobre cómo añadir
a favoritos en vTuner, consulte
“Utilización de vTuner para añadir
emisoras de radio Internet a
favoritos” (v p. 44).
Reproducidos
recientemente :
Muestra las emisoras de radio Internet
reproducidas recientemente.
“Reproducidos recientemente” puede
almacenar un máximo de 20 emisoras.
Buscar por palabra :
Muestra las emisoras de radio Internet
que se han buscado por palabra clave.
Para la introducción de caracteres,
consulte la “Introducción de
caracteres” (v p. 98).
0 Verifique el entorno de red y, a continuación, active la
Pulse INTERNET RADIO.
Utilice ui para seleccionar el elemento que desee
reproducir y pulse ENTER.
Nombre del país:
Muestra las emisoras de radio por
Internet típicas.
Buscar emisoras :
Muestra todas las emisoras de radio
Internet que esta unidad puede
sintonizar.
Buscar podcasts :
Muestra las emisoras de radio Internet
en los podcasts que esta unidad puede
sintonizar.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
4
Apéndice
Emisoras
recomendadas :
Prepare la reproducción.
alimentación de esta unidad. (v p. 30)
Consejos
Utilice ui para seleccionar la emisora y, a
continuación, pulse ENTER.
La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la
memoria intermedia llega a “100%”.
42
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Botones de
funcionamiento
Reproducción
Ajustes
Reproducción
2
Parada
FAVORITES CALL
Activación desde la lista de favoritos
FAVORITES ADD
Añadir a la lista de favoritos
SEARCH
Búsqueda por caracteres
0 Si la lista no está en orden alfabético,
quizá no pueda realizar una búsqueda
por caracteres.
uiop
Seleccione el elemento
ENTER
Introduzca el elemento seleccionado
INFO
Cambio del tipo de archivo/la frecuencia de
bits, el nombre de la emisora de radio, etc.
1
Pulse INTERNET RADIO.
La fuente cambiará a “Internet Radio” y se reproducirá la última
emisora de radio recibida.
0 Los caracteres que no se pueden mostrar se sustituyen por “.”(punto).
NOTA
0 El servicio de base de datos de emisoras de radio puede suspenderse o no estar
disponible sin previo aviso.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
Apéndice
Reproducción de la última emisora de
radio por Internet recibida
Función
1/3
Consejos
43
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Utilización de vTuner para añadir
emisoras de radio Internet a favoritos
5
3
4
Seleccione los criterios de búsqueda (género, región,
idioma, etc.) que desee.
emisora que quiera escuchar.
6
7
Seleccione la emisora de radio que desee de la lista y,
a continuación, haga clic en el icono Añadir a favoritos.
Introduzca el nombre del grupo de favoritos y, a
continuación, haga clic en “Go”.
Se ha creado un nuevo grupo de favoritos que incluye la emisora de
radio seleccionada.
0 Las emisoras de radio añadidas a favoritos en vTuner se pueden
reproducir desde “radiomarantz.com” (v p. 42) con esta
unidad.
Compruebe la dirección MAC de esta unidad.
“Información de red” (v p. 108)
0 La dirección MAC es necesaria al crear una cuenta en vTuner.
2
Utilice su PC para acceder al sitio web de vTuner
(http://www.radiomarantz.com).
o Archivos que pueden reproducirse
Consulte “Reproducción de radio por Internet” (v p. 135).
Introduzca la dirección MAC para esta unidad y, a
continuación, haga clic en “Go”.
Introduzca su dirección de correo electrónico y una
contraseña de su elección.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
Apéndice
0 También puede introducir una palabra clave para buscar una
Existen muchas emisoras de radio Internet en el mundo y esta unidad
puede sintonizarlas todas, pero encontrar la que quiere escuchar puede
resultar difícil porque el número de emisoras que existen es muy elevado.
Si se da el caso, utilice vTuner, un sitio web de búsqueda de emisoras de
radio Internet diseñado específicamente para esta unidad. Puede utilizar
su PC para buscar emisoras de radio Internet y añadirlas a sus favoritos.
Esta unidad puede reproducir las emisoras de radio añadidas con vTuner.
1
Consejos
44
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS
0 Esta unidad puede reproducir archivos y listas de reproducción de
música (m3u, wpl) almacenados en un PC y en un almacenamiento
conectado a la red (NAS) que admita DLNA.
0 La función de reproducción de audio de la red de esta unidad se
conecta al servidor mediante las tecnologías que se muestran a
continuación.
MUSIC
SERVER
0 Servicio de Windows Media Player para compartir recursos a través
de la red
1/3
89
0 Esta unidad puede reproducir los archivos siguientes.
2
67
FAVORITES
ADD/CALL
0 WMA
0 MP3
0 WAV
0 MPEG-4 AAC
0 FLAC
INFO
uio p
ENTER
SEARCH
0 ALAC
0 AIFF
0 DSD (2,8 MHz)
.
RANDOM
REPEAT
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
45
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Aplicación de la configuración para compartir medios
Aquí aplicamos los ajustes para compartir archivos de música almacenados en un PC y NAS en la red.
Si está utilizando un servidor de medios, asegúrese de aplicar en primer lugar esta opción.
o Al utilizar Windows Media Player 12 (Windows
7 / Windows 8)
1
2
3
4
5
o Al utilizar Windows Media Player 11
1
2
Inicie Windows Media Player 12 en el PC.
Seleccione “Más opciones de transmisión por
secuencias...” en la opción “Secuencia”.
3
Seleccione “Permitido” en la lista desplegable de
“Marantz M-CR611”.
4
Seleccione “Permitido” en la lista desplegable de
“Programas multimedia de este equipo y conexiones
remotas...”.
Siga las instrucciones en pantalla para completar los
ajustes.
5
Inicie Windows Media Player 11 en el PC.
Seleccione “Uso compartido de multimedia” en la
opción “Biblioteca”.
Active la casilla “Compartir mi multimedia” seleccione
“Marantz M-CR611” y, a continuación, haga clic en
“Permitir”.
Al igual que en el paso 3, seleccione el icono del
dispositivo (otros PC y dispositivos móviles) que
quiera utilizar como controlador de medios y, a
continuación, haga clic en “Permitir”.
Haga clic en “Aceptar” para finalizar.
o Uso compartido de medios almacenados en
un dispositivo NAS
Cambie la configuración del dispositivo NAS (Network Attached
Storage) para permitir que esta unidad y otros dispositivos (PC y
dispositivos móviles) utilizados como controladores de medios puedan
acceder al NAS. Para obtener información, consulte el manual de
usuario que acompaña al NAS.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
46
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Reproducción de archivos
almacenados en un PC y el NAS
Botones de
funcionamiento
2
3
4
Apéndice
Función
1/3
Reproducción / Pausa
2
Parada
Prepare la reproducción.
89
Salto a la pista anterior / Salto a la siguiente
pista
A Verifique el entorno de red y, a continuación, active la
alimentación de esta unidad. “Conexión en una red doméstica
(LAN)” (v p. 30)
B Prepare el ordenador (vInstrucciones de funcionamiento del
ordenador).
67
(mantener pulsado)
Retroceso rápido / Avance rápido
FAVORITES CALL
Activación desde la lista de favoritos
FAVORITES ADD
Añadir a la lista de favoritos
Pulse MUSIC SERVER.
SEARCH
Utilice ui para seleccionar el servidor incluyendo el
fichero que se va a reproducir, luego pulse ENTER.
Búsqueda por caracteres
0 Si la lista no está en orden alfabético,
quizá no pueda realizar una búsqueda
por caracteres.
RANDOM P
Reproducción aleatoria
REPEAT L
Repetición de la reproducción
0 Cambio entre la repetición de una pista y
la repetición de todas las pistas.
Siga este procedimiento para reproducir archivos de música o listas de
reproducción.
1
Consejos
Utilice ui para seleccionar el archivo y, a
continuación, pulse ENTER.
La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la
memoria intermedia llega a “100%”.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
47
uiop
Seleccione el elemento
ENTER
Introduzca el elemento seleccionado
INFO
Alterna la visualización entre tipo de
archivo/velocidad de bits, nombre del
artista y título del álbum.
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Archivos que pueden reproducirse
Consulte “Reproducción de archivos almacenados en un PC o NAS”
(v p. 136).
0 Se pueden reproducir los archivos comprimidos sin pérdida WMA Lossless si se
utiliza un servidor compatible con la transcodificación, como Windows Media
Player versión 11 o posterior.
NOTA
0 Al reproducir archivos de música con su PC o NAS conectado a través de una
LAN inalámbrica, se puede interrumpir el sonido en función de su entorno LAN
inalámbrico. En este caso, reproduzca los archivos de música con su PC o NAS
conectado a través de una LAN con cable.
0 El orden en el que se muestran las pistas/archivos depende de las
especificaciones del servidor. Si debido a las especificaciones del servidor, las
pistas/archivos no aparecen en orden alfabético, es posible que la búsqueda por
la primera letra no funcione correctamente.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
48
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Audición de emisiones de FM/AM
Para obtener información sobre cómo conectar la antena, consulte
“Conexión de una antena FM/AM” (v p. 28).
Audición de emisiones de FM/AM
1
TUNER
TUNE +, –
2
2
ui
ENTER
Pulse TUNER para seleccionar la banda de recepción.
FM:
Para escuchar emisiones en FM.
AM:
Para escuchar emisiones en AM.
Pulse TUNE + o TUNE – para seleccionar la emisora
que quiere escuchar.
Cuando se recibe una emisora, el indicador n se enciende.
SEARCH
.
MODE
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
49
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Cambio del modo de sintonización FM
(modo de sintonización)
Consejos
Apéndice
Preselección automática de emisoras
FM (Preselección automática)
Puede cambiar el modo de sintonización a emisiones en FM. Si no puede
sintonizar automáticamente con el modo AUTO (AUTO), cambie el modo
a manual (sin indicación) y sintonice manualmente.
En esta unidad se pueden preseleccionar un total de 50 emisoras en la
lista de favoritos. Para obtener información acerca de cómo usar la
función de favoritos, consulte “Función de favoritos” (v p. 51).
1
1
Pulse MODE durante la recepción de FM.
Auto (AUTO):
Se busca y se sintoniza
automáticamente una emisora de radio
que se pueda recibir.
Manual
(Sin indicación):
Se cambia manualmente la frecuencia
un intervalo por cada pulsación del
botón.
2
Pulse SEARCH durante la recepción de FM.
Aparece el menú “Preselección automática”.
Utilice ui para seleccionar “Iniciar” y, a continuación,
pulse ENTER.
La unidad empieza a sintonizar automáticamente emisoras de radio
y las presintoniza.
0 Cuando la presintonización se completa, se muestra
“¡Completa !”.
0 Para detener la sintonización automática, pulse 2.
0 Las emisoras que emitan señales de antena débiles no se pueden preseleccionar
automáticamente. Si desea preseleccionar esas emisoras, sintonícelas
manualmente.
0 Una vez registrados los 50 elementos de la lista de favoritos, no es posible realizar
más registros.
0 Las emisoras de AM no se pueden presintonizar automáticamente.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
50
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Función de favoritos
En esta sección se proporciona información sobre la función de favoritos.
0 La función de favoritos le permite registrar sus emisoras de radio y
archivos favoritos en la lista de favoritos con antelación, de modo que
pueda recuperar y escuchar las emisoras o los archivos de inmediato,
siempre que lo desee.
0 Los contenidos que puede registrar y recuperar son emisoras de radio
por Internet, servidores de música, sintonizador, USB e iPod (solo
cuando utiliza el modo de “On-Display”).
0 En la lista de favoritos se puede almacenar un máximo de 50
elementos.
CH +, –
FAVORITES
ADD/CALL
uio
ENTER
0 – 9, +10
.
CLEAR
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
51
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Registro de emisoras o archivos en la
lista de favoritos
1
2
Pulse FAVORITE ADD mientras se reproduce la
emisora de radio por internet o el archivo que desee
registrar.
1
Utilice CH+, CH– o ui.
Eliminación de emisoras o archivos de
la lista de favoritos
Utilice ui para seleccionar un número para registrar
la emisora o el archivo y pulse ENTER.
1
2
Recuperación de emisoras o archivos
de la lista de favoritos
Pulse FAVORITES CALL.
3
Utilice CH+, CH– o ui para seleccionar la emisora o el
archivo que desee recuperar y pulse ENTER.
Pulse FAVORITES CALL.
Utilice ui para seleccionar la emisora o el archivo que
desee eliminar y pulse CLEAR.
Cuando aparezca “¿Borrar?”, pulse ENTER.
Aparece “Borrado” para indicar que la eliminación se ha
completado.
Se inicia la función correspondiente y comienza la reproducción.
0 Pulse o para cancelar la operación.
0 Pulse 0 – 9, +10 para recuperar los archivos registrados en la lista de favoritos por
número.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
Apéndice
Para cambiar entre emisoras y
archivos registrados durante la
reproducción
Se visualiza “Añadido a favoritos” y el registro se completa.
1
2
Consejos
52
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción desde un iPod
0 Puede utilizar el cable USB suministrado con el iPod para conectar el
iPod al puerto USB de la unidad para escuchar la música que tenga
almacenada en el iPod.
0 Para obtener información sobre los modelos de iPod que se pueden
reproducir con esta unidad, consulte “Modelos de iPod/iPhone
admitidos” (v p. 27).
1/3
2
89
67
USB
INFO
uio p
ENTER
RANDOM
REPEAT
.
MODE
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
53
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Audición de música en un iPod
1
2
Cuando conecte el iPod al puerto USB delantero, la fuente de
entrada cambiará automáticamente a “Front USB”.
Pulse USB para cambiar la fuente de entrada a “Front
USB” o “Rear USB”.
NOTA
Utilice el iPod directamente mientras ve como su
pantalla reproduce música.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
Apéndice
0 Los modos de visualización del iPod incluyen “From iPod” y “On-Display”. De
forma predeterminada, está configurado “From iPod”, en el que hace funcionar
directamente el iPod mientras ve su pantalla.
0 Para cambiar a “On-Display”, en el cual realiza las operaciones mientras se
muestra la información del iPod en esta unidad, consulte “Ajuste de modo de
funcionamiento (modo “On-Display”)” (v p. 55).
0 También puede escuchar la música del iPod usando “Función de
AirPlay” (v p. 66).
Conecte el iPod al puerto USB. (v p. 26)
En la pantalla de la unidad se muestra la indicación “From iPod”.
3
Consejos
0 Algunas funciones podrían no estar disponibles en función del tipo de iPod y de la
versión de software.
0 Tenga en cuenta que Marantz no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier
problema surgido de los datos de un iPod al usarse la unidad conjuntamente con
el iPod.
54
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Ajuste de modo de funcionamiento
(modo “On-Display”)
Botones de
funcionamiento
En este modo, se muestran en la pantalla de la unidad varias listas y
pantallas durante la reproducción en el iPod.
En esta sección se describen los pasos a seguir para reproducir pistas
con el iPod en “On-Display”.
1
2
Pulse MODE para que se muestre “On-Display”.
Utilice ui para seleccionar el archivo que desee
reproducir y, a continuación, pulse ENTER.
Comienza la reproducción.
From
iPod
OnDisplay
Archivo de
música
P
P
Archivo de vídeo
z
Mando a
distancia (esta
unidad)
P
iPod
P
Modo de visualización
Archivos
reproducibles
Botones activos
P
Panel trasero
Mando a
distancia
Apéndice
Función
1/3
Reproducción / Pausa
2
Parada
89
Salto a la pista anterior / Salto a la siguiente
pista
67
(mantener pulsado)
Retroceso rápido / Avance rápido
RANDOM P
Reproducción aleatoria
REPEAT L
Repetición de la reproducción
0 Cambio entre la repetición de una pista y
la repetición de todas las pistas.
MODE
Cambio entre el modo On-Display o From
iPod.
uiop
Seleccione el elemento
ENTER
Introduzca el elemento seleccionado
INFO
Cambio entre el nombre del artista y el
título del álbum en la visualización.
NOTA
0 Marantz no acepta responsabilidades de ningún tipo en relación con la pérdida de
datos del iPod.
0 Algunas funciones podrían no estar disponibles en función del tipo de iPod y de la
versión de software.
z Sólo se reproduce el sonido.
Panel
delantero/
superior
Consejos
55
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Carga del iPod/iPhone
Puede cargar el iPod/iPhone si lo conecta al puerto USB.
o Carga en modo de espera
Si la unidad accede al modo de espera mientras el iPod/iPhone se
está cargando, la unidad cambiará al modo de carga en modo de
espera y el iPod/iPhone continuará cargándose. En modo de carga en
modo de espera, el indicador de alimentación se ilumina en rojo.
Cuando el iPod/iPhone está totalmente cargado, la unidad deja de
suministrar energía para la carga automáticamente y accede al modo
de espera normal, y el indicador de alimentación se apaga.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
56
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB
0 Reproducción de archivos de música almacenados en un dispositivo de
memoria USB.
0 Sólo es posible utilizar en la unidad dispositivos de memoria USB que
1/3
2
89
67
cumplan con las normas de clase de almacenamiento masivo y MTP
(Media Transfer Protocol).
0 Esta unidad es compatible con dispositivos de memoria USB en
formato “FAT16” o “FAT32”.
0 Esta unidad puede reproducir los archivos siguientes.
USB
0 MP3
0 WMA
0 WAV
0 MPEG-4 AAC
0 FLAC
0 ALAC
INFO
uio p
ENTER
SEARCH
0 AIFF
0 DSD (2,8 MHz)
.
RANDOM
REPEAT
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
57
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Reproducción de archivos
almacenados en dispositivos de
memoria USB
1
Botones de
funcionamiento
1/3
2
Cuando conecte el dispositivo de memoria USB al puerto USB
delantero, la fuente de entrada cambiará automáticamente a “Front
USB”.
2
3
RANDOM P
Reproducción aleatoria
SEARCH
Utilice ui para seleccionar el archivo que desee
reproducir y, a continuación, pulse ENTER.
uiop
ENTER
Comienza la reproducción.
Función
67
REPEAT L
Pulse USB para cambiar la fuente de entrada a “Front
USB” o “Rear USB”.
Apéndice
Reproducción / Pausa
Parada
Salto a la pista anterior / Salto a la siguiente
pista
(mantener pulsado)
Retroceso rápido / Avance rápido
89
Conecte el dispositivo de memoria USB al puerto USB.
(v p. 26)
Consejos
INFO
Repetición de la reproducción
0 Cambio entre la repetición de una pista y
la repetición de todas las pistas.
Búsqueda por caracteres
0 Si la lista no está en orden alfabético,
quizá no pueda realizar una búsqueda
por caracteres.
Seleccione el elemento
Introduzca el elemento seleccionado
Cambio entre el nombre del artista y el
título del álbum en la visualización.
NOTA
0 Marantz declina toda responsabilidad por cualquier problema que pueda surgir con los
datos de un dispositivo de memoria USB cuando se utilice esta unidad con un
dispositivo de memoria USB.
o Archivos que pueden reproducirse
Consulte “Reproducción de dispositivos de memoria
USB” (v p. 133).
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
58
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth
Los archivos de música guardados en dispositivos Bluetooth tales como
smartphones, reproductores de música digitales, etc. pueden disfrutarse
en esta unidad emparejando y conectando esta unidad con el dispositivo
Bluetooth.
La comunicación es posible hasta un rango de unos 32,8 ft/10 m.
Bluetooth
NOTA
1/3
2
89
67
0 Para reproducir música desde un dispositivo Bluetooth, el dispositivo Bluetooth
tiene que ser compatible con el perfil A2DP.
ENTER
.
SEARCH
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
59
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Reproducción de música desde un
dispositivo Bluetooth
3
Para disfrutar música desde un dispositivo Bluetooth en esta unidad, el
dispositivo Bluetooth debe estar emparejado primero con esta unidad.
Una vez que el dispositivo Bluetooth ha sido emparejado, no necesita ser
emparejado otra vez.
1
Apéndice
Seleccione esta unidad cuando su nombre aparece en
la lista de dispositivos mostrados en la pantalla del
dispositivo Bluetooth.
Conecte al dispositivo Bluetooth mientras se está mostrando “Modo
de emparejam.” en la pantalla de la unidad.
Realice la conexión con el dispositivo Bluetooth cerca de la unidad
(alrededor de 3,3 ft/1 m).
4
Pulse Bluetooth para cambiar la fuente de entrada a
“Bluetooth”.
Al utilizar por primera vez, la unidad entrará en el modo de
emparejamiento automáticamente y “Modo de emparejam.”
aparecerá en la pantalla de la unidad.
2
Consejos
Active la configuración Bluetooth en su dispositivo
móvil.
Cuando aparece un número en la pantalla de esta
unidad, compruebe que es el mismo número que el
mostrado en la pantalla del dispositivo Bluetooth y,
entonces, seleccione “Enlazar” tanto para el
dispositivo Bluetooth como para la unidad. (Para
seleccionar “Enlazar” en esta unidad, pulse ENTER en
la unidad.)
Al final del emparejamiento, el nombre del dispositivo aparece en la
pantalla de esta unidad.
5
Reproduzca la música utilizando cualquier aplicación
de su dispositivo Bluetooth.
0 El dispositivo Bluetooth puede operarse también con el mando a
distancia de esta unidad.
0 La próxima vez que se cambie la fuente de entrada a Bluetooth,
esta unidad se conectará automáticamente al último dispositivo
Bluetooth al que se hubiera conectado.
0 Introduzca “0000” cuando se le pida la contraseña en la pantalla del dispositivo
Bluetooth.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
60
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Botones de manejo
Reproducción
Ajustes
Función
1/3
Reproducción / Pausa
2
Parada
89
Anterior / Siguiente
67
(mantener pulsado) Retroceso rápido /
Avance rápido
0 Pulse INFO en el mando a distancia durante la reproducción para conmutar entre
el nombre del artista, el nombre del álbum, etc.
0 Los caracteres incompatibles se sustituyen por un “.” (punto).
NOTA
0 Para operar el dispositivo Bluetooth con el mando a distancia de esta unidad, el
dispositivo Bluetooth tiene que ser compatible con el perfil AVRCP.
0 No está garantizado que el mando a distancia de esta unidad funcione con todos
los dispositivos Bluetooth.
0 Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth, esta unidad emite audio ajustado a
la configuración del volumen del dispositivo Bluetooth.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
61
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Emparejamiento con otros dispositivos
Bluetooth
2
Active la configuración Bluetooth en su dispositivo
móvil.
Pulse SEARCH cuando la fuente de entrada sea
“Bluetooth”.
El dispositivo entrará en el modo de emparejamiento.
3
4
Seleccione esta unidad cuando su nombre aparece en
la lista de dispositivos mostrados en la pantalla del
dispositivo Bluetooth.
Cuando aparece un número en la pantalla de esta
unidad, compruebe que es el mismo número que el
mostrado en la pantalla del dispositivo Bluetooth y,
entonces, seleccione “Enlazar” tanto para el
dispositivo Bluetooth como para la unidad. (Para
seleccionar “Enlazar” en esta unidad, pulse ENTER en
la unidad.)
Al final del emparejamiento, el nombre del dispositivo aparece en la
pantalla de esta unidad.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
Apéndice
0 Esta unidad puede ser emparejada con un máximo de 8 dispositivos Bluetooth.
Cuando se empareja un noveno dispositivo Bluetooth, se registrará en lugar del
dispositivo registrado antes que los demás.
0 Introduzca “0000” cuando se le pida la contraseña en la pantalla del dispositivo
Bluetooth.
0 Mantenga pulsado Bluetooth durante 3 segundos o cambie la fuente de entrada a
“Bluetooth” y, a continuación, mantenga pulsado INPUT en esta unidad durante
más de 3 segundos para acceder al modo de emparejamiento.
Empareje un dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1
Consejos
62
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Reconexión de un dispositivo
Bluetooth a esta unidad
Una vez completado el emparejamiento, el dispositivo Bluetooth se puede
conectar sin tener que realizar ninguna operación en esta unidad.
Será necesario realizar también esta operación cuando se cambie el
dispositivo Bluetooth que se vaya a reproducir.
1
2
3
4
Si ya hay un dispositivo Bluetooth conectado en esos
momentos, desactive el ajuste de Bluetooth de ese
dispositivo para desconectarlo.
Active el ajuste de Bluetooth del dispositivo Bluetooth
que vaya a conectar.
Seleccione esta unidad en la lista de dispositivos
Bluetooth de su dispositivo Bluetooth.
Reproduzca la música utilizando cualquier aplicación
de su dispositivo Bluetooth.
0 Cuando la alimentación de esta unidad está encendida, la fuente de entrada será
cambiada automáticamente a “Bluetooth” si se conecta un dispositivo Bluetooth.
0 Cuando la configuración “Control de red” de esta unidad está ajustada en
“Activado” y se conecta un dispositivo Bluetooth con la unidad en el estado de
modo de espera, la alimentación de la unidad se activará automáticamente.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
63
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Conexión a un dispositivo Bluetooth
con función NFC a través de NFC
3
Puede tocar simplemente esta unidad con un dispositivo Bluetooth para
encenderla y ejecutar el emparejamiento o establecer una conexión entre
esta unidad y el dispositivo Bluetooth.
1
Active la función NFC en el dispositivo Bluetooth.
0 Para más información, consulte el manual del usuario de su
Toque Q en esta unidad con la parte antena NFC en el
dispositivo Bluetooth.
Reproduzca música en el dispositivo Bluetooth.
Esta unidad emite música desde el dispositivo Bluetooth.
NOTA
Si visualiza una pantalla de confirmación del emparejamiento, siga
las instrucciones de esta unidad y del dispositivo Bluetooth para
completar el emparejamiento.
0 Complete las operaciones tal y como indica el dispositivo
Bluetooth.
0 Antes de establecer una conexión NFC, cancele la función de bloqueo en el
dispositivo Bluetooth.
0 Cuando toque esta unidad con un dispositivo Bluetooth, hágalo suavemente.
.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
Apéndice
0 Si “Control de red” está ajustado en “Activado”, podrá realizar la puesta en marcha
y la conexión incluso con la unidad desactivada.
0 Cuando toca la marca N (Q) en esta unidad con el dispositivo Bluetooth que está
reproduciendo música, esta unidad emite la música.
0 Toque la marca N (Q) otra vez durante la conexión Bluetooth para interrumpir la
conexión.
0 Toque la marca N (Q) de nuevo si falla el emparejamiento o la conexión con el
dispositivo Bluetooth.
dispositivo Bluetooth.
2
Consejos
64
Índice
alfabético
Conexiones
Reproducción
Ajustes
1
ANALOG IN
Consejos
Apéndice
Cómo escuchar la fuente DIGITAL IN
.
Contenido
2
DIGITAL IN
3
Prepare la reproducción.
Compruebe la conexión y, a continuación, encienda esta unidad.
Pulse DIGITAL IN para seleccionar “Optical In 1” o
“Optical In 2”.
Reproduzca el componente conectado a esta unidad.
0 Solamente se reciben señales de audio digital PCM lineal de 2 canales a través
del conector DIGITAL IN de esta unidad.
Cómo escuchar la fuente ANALOG IN
1
2
3
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
65
Prepare la reproducción.
Compruebe la conexión y, a continuación, encienda esta unidad.
Pulse ANALOG IN para seleccionar “Analog In”.
Reproduzca el componente conectado a esta unidad.
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Función de AirPlay
Puede reproducir en esta unidad los archivos de música almacenados en
un iPhone, iPod touch, iPad o del iTunes, a través de la red.
PC
.
0 Puede detener la reproducción de AirPlay pulsando o o seleccionando otra fuente
de entrada.
0 Para ver simultáneamente el nombre de la canción y del intérprete, pulse INFO en
la unidad del mando a distancia.
0 Para obtener más información sobre cómo usar iTunes, consulte la Ayuda de
iTunes.
0 La pantalla puede ser distinta en función del SO y las versiones del software.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
66
Índice
alfabético
Enrutador
Esta unidad
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Reproducción de canciones de un
iPhone, iPod touch o iPad
1
Conecte el iPhone, iPod touch o iPad a la misma red
Wi-Fi que esta unidad.
2
0 Para obtener información, consulte el manual de su dispositivo.
2
Reproduzca la canción del iPhone, iPod touch o iPad.
Instale iTunes 10, o posterior, en un Mac o PC con
Windows instalado conectado a la misma red que esta
unidad.
Encienda esta unidad.
Ajuste “Control de red” a “Activado” para esta unidad. (v p. 108)
NOTA
' se muestra en la pantalla del iPhone, iPod touch o iPad.
0 Al ajustar “Control de red” en “Activado”, la unidad consume más energía en
el modo de espera.
Puntee el icono AirPlay '.
3
Inicie iTunes y haga click en el icono de AirPlay ' para
seleccionar la unidad principal.
.
3
Apéndice
Reproducir música de iTunes con esta
unidad
Si actualiza su “iPhone/iPod touch/iPad” a la versión iOS 4.2.1 o posterior,
podrá descargar música guardada en su “iPhone/iPod touch/iPad”
directamente en esta unidad.
1
Consejos
4
AirPlay
.
AirDrop
4
La música se enviará a esta unidad.
Seleccione esta unidad.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Elija una canción y seleccione la opción de reproducir
en iTunes.
Mando a
distancia
67
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Selección de varios altavoces
(dispositivos)
Es posible reproducir canciones de iTunes con unos altavoces
(dispositivos) domésticos AirPlay compatibles distintos de los de esta
unidad.
1
2
Haga clic en el icono AirPlay ' y seleccione
“Múltiple”.
Seleccione los altavoces que desea utilizar.
NOTA
0 En las reproducciones con la función AirPlay, el sonido se emite con el volumen
configurado en el iPhone, iPod touch, iPad o iTunes.
Baje el volumen del iPhone, iPod touch, iPad o iTunes antes de la reproducción y
luego ajústelo a un nivel adecuado.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
68
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Cómo escuchar Pandora®
Pandora es una radio por Internet, personalizada y gratuita, creada por
Music Genome Project®.
Para poder escuchar Pandora, necesitará una cuenta gratuita de
Pandora.
Si no tiene una cuenta en Pandora puede crear una en www.pandora.com
o desde la aplicación para smartphone Pandora.
La reproducción de Pandora en esta unidad requiere que la cuenta
Pandora esté vinculada a la unidad. Por lo tanto, acceda a http://
www.pandora.com/marantz desde su ordenador personal y realice la
vinculación.
ONLINE
MUSIC
1/3
9
2
INFO
uio p
ENTER
.
SETUP
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
69
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
4
Cómo escuchar Pandora®
1
3
Introduzca la información en los campos “Correo
electrónico” y “Contraseña”.
caracteres” (v p. 98).
0 Verifique el entorno de red y, a continuación, active la
5
Pulse ONLINE MUSIC para cambiar la fuente de
entrada a “Pandora”.
Tras introducir la información de los campos “Correo
electrónico” y “Contraseña”, seleccione “Login” y, a
continuación, pulse ENTER.
Si la información de los campos “Correo electrónico” y “Contraseña”
se corresponden, aparece el menú superior de Pandora.
Si tiene una cuenta de Pandora, utilice ui para
seleccionar “Tengo una cuenta Pandora” y, a
continuación, pulse ENTER.
0 Si no dispone de una cuenta Pandora, pulse i para seleccionar
“I am new to Pandora” y, acto seguido, pulse ENTER.
Se muestra la URL de Pandora y el código de activación.
Acceda a la página web de Pandora desde su PC y registre el
código de activación y la información de cuenta que se muestra.
Después, pulse ENTER.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Apéndice
0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Introducción de
Prepare la reproducción.
alimentación de esta unidad. (“Conexión en una red doméstica
(LAN)” (v p. 30))
2
Consejos
Mando a
distancia
70
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Creación de una emisora nueva
2
Reproducción / Pausa
2
Parada
9
Salto a la pista siguiente
Utilice ui para seleccionar “New Station” y, a
continuación, pulse ENTER.
uiop
Manejo del cursor
ENTER
Introduzca el elemento seleccionado
Introduzca una pista o el nombre de un artista y, a
continuación, pulse ENTER.
SETUP
Menú
INFO
Cambia el tipo de archivo, el nombre del artista y el
nombre del álbum.
0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Introducción de
caracteres” (v p. 98).
3
Utilice ui para seleccionar “Buscar por artista” o
“Buscar por nombre” y, a continuación, pulse ENTER.
Puede buscar y visualizar una lista por pista o artista.
4
Apéndice
1/3
Puede crear hasta 100 emisoras de radio.
1
Consejos
Utilice ui, seleccione un archivo de la lista y, a
continuación, pulse ENTER.
Se crea la nueva emisora.
0 La nueva emisora reproducirá música con características similares a las del artista
o la pista que haya introducido.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
71
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Reproducción de una emisora
existente
1
Utilice ui y seleccione la emisora de radio que desea
escuchar y, a continuación, pulse ENTER.
0 Puede omitir hasta 6 pistas que se estén reproduciendo en un plazo de 1 hora.
Reproducción aleatoria de emisoras de
radio creadas
1
Utilice ui para seleccionar “Shuffle” y, a
continuación, pulse ENTER.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
72
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Dar feedback y administrar emisoras
Puede realizar comentarios para personalizar las emisoras.
1
Bookmark this track :
Marca el artista que se está
reproduciendo actualmente.
Puede comprobarlo en un ordenador,
iPhone, etc.
Para obtener información, consulte la
página web de Pandora.
Delete this station :
Pulse esta opción cuando quiera
eliminar la emisora que se está
reproduciendo.
Pulse p mientras se reproduce una pista.
Se muestra la pantalla del menú de Pandora.
I like this track :
Pulse cuando le guste la pista que se
está reproduciendo.
Reproduce una pista favorita.
Muestra el icono E (pulgar hacia
arriba).
I don’t like this track :
Pulse esta opción si no le gusta la pista
que se está reproduciendo.
Borra esa pista de la emisoras de radio.
Muestra el icono D (pulgar hacia
abajo).
Create station :
Crea una emisora para la pista o el
artista que se está reproduciendo.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
73
Apéndice
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Cerrar sesión
Desvincule esta unidad de su cuenta de Pandora.
1
2
Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a
continuación, pulse ENTER.
Cuando aparezca el menú emergente, utilice ui para
seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse ENTER.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
74
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM
Puede acceder a SiriusXM para disfrutar de un acceso a una amplia gama
de contenido exclusivo.
Un paquete para todos los accesos le permite escuchar SiriusXM en su
ordenador, smartphone, tableta o Lynx portátil.
Para obtener más información, consulte la página principal de SiriusXM.
http://www.siriusxm.com
ONLINE
MUSIC
1/3
2
INFO
uio p
ENTER
.
SETUP
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
75
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Reproducción de la radio por Internet
de SiriusXM
3
4
Más de 155 canales de música gratuitos, además de deportes jugada por
jugada, entrevistas exclusivas, comedias y entretenimiento.
1
2
Seleccione “Iniciar sesión” y, a continuación, pulse
ENTER.
Introduzca la información en los campos “Nombre de
usuario” y “Contraseña”.
caracteres” (v p. 98).
5
A Verifique el entorno de red y, a continuación, active la
alimentación de esta unidad. (“Conexión en una red doméstica
(LAN)” (v p. 30))
B Acceda al sitio web siguiente desde su PC y consiga una cuenta
de SiriusXM.
http://www.siriusxm.com
0 Si ya posee credenciales de radio por Internet SiriusXM,
seleccione Iniciar sesión en el paso 4 e introduzca su nombre
de usuario y contraseña SiriusXM. Si tiene que configurar una
cuenta SiriusXM o credenciales de radio por Internet, visite
www.siriusxm.com/care.
6
7
Mando a
distancia
Seleccione “Iniciar sesión” y pulse ENTER.
Se muestra el menú superior de SiriusXM.
Utilice ui para seleccionar el género y, a
continuación, pulse ENTER.
Utilice ui para seleccionar el archivo y, a
continuación, pulse ENTER.
Se visualizará el archivo seleccionado.
Pulse ONLINE MUSIC para cambiar la fuente de
entrada a “SiriusXM”.
Panel trasero
Apéndice
0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Introducción de
Prepare la reproducción.
Panel
delantero/
superior
Consejos
76
1/3
Reproducción
2
Parada
SETUP
Menú
uiop
Manejo del cursor
ENTER
Introduzca el elemento seleccionado
INFO
Cambia el tipo de archivo/velocidad de bits, el
nombre de la emisora y el nombre del álbum.
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Cerrar sesión
Desvincule esta unidad de su cuenta de SiriusXM.
1
2
Utilice ui para seleccionar “Sign out” y, a
continuación, pulse ENTER.
Cuando aparezca el menú emergente, utilice ui para
seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse ENTER.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
77
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Función de conexión con Spotify
Spotify es el servicio de streaming más popular del mundo. Si se suscribe
a Spotify Premium puede controlar su nuevo altavoz con su teléfono o
tableta. Ya que Spotify está integrado en su altavoz, todavía puede recibir
llamadas o usar otras aplicaciones; la música nunca se detiene.
Para obtener más información acerca de cómo configurar y utilizar Spotify
Connect, visite www.spotify.com/connect
Reproducir música de Spotify con esta
unidad
Descargue el “Spotify App” en su dispositivo Android o iOS de antemano.
Para reproducir una pista de Spotify en esta unidad, tiene que registrarse
antes en la cuenta Spotify premium.
.
1
Servidor Spotify
2
3
4
Spotify App
Conecte la configuración de Wi-Fi del dispositivo iOS o
Android en la misma red que esta unidad.
Inicie el Spotify App.
Reproduzca la pista de Spotify que desee reproducir
con esta unidad.
Toque el icono F para seleccionar la unidad.
La música se enviará a esta unidad.
Esta unidad
Streaming/
control de audio
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Control
Mando a
distancia
78
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Función de reproducción remota
Puede utilizar su red doméstica para reproducir a través de esta unidad
archivos de música almacenados en un PC o el NAS, smartphones y
reproductores de audio portátiles.
En ese caso, utilice el PC, los smartphones y los reproductores de audio
portátiles para controlar el funcionamiento.
o Función que desempeña cada dispositivo
Para la reproducción remota se emplean los siguientes dispositivos. Tal y
como se especifica en la normativa de la DLNA, estos dispositivos se
denominan DMC, DMS o DMR según la función que desempeñen.
Nombre
0 Los dispositivos en cuestión deben ajustarse a la normativa DLNA (Digital Living
Network Alliance) ver. 1.5 estándar.
0 Se necesita un entorno de LAN inalámbrica para reproducir archivos de música de
smartphones o reproductores de audio portátiles.
0 Para algunos smartphones, debe instalar una aplicación para la reproducción de
música DLNA.
DMC
(Digital Media
Controller)
Dispositivo de
ejemplo
0 PC
0 Smartphone
0 Reproductor de
audio portátil
0 Marantz Hi-Fi
Remote
DMS
(Digital Media
Server)
Función
Realiza las operaciones de la
reproducción remota.
El DMC también puede
reproducir archivos de música
almacenado en estos
dispositivos.
0 PC
0 NAS
Almacena los archivos de
música.
Los archivos de música
(Network
Attached Storage) almacenados en estos
dispositivos se reproducen con
el DMC.
DMR
(Digital Media 0 Esta unidad
Renderer)
Produce la salida de audio de
los archivos de música
reproducidos con la
reproducción remota a través
de los altavoces. El DRM no
puede realizar operaciones de
reproducción.
o Archivos que pueden reproducirse
Consulte “Reproducción de archivos almacenados en un PC y el
NAS” (v p. 136).
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
79
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Configure los ajustes de modo que esta unidad (DMR) pueda
reproducir archivos de música almacenados en un reproductor de
audio portátil. Para más detalles sobre los ajustes, consulte el manual
del propietario del reproductor portátil.
Debe configurar el DMC y el DMS para la reproducción remota. Realice la
siguiente configuración. Consulte también el manual del usuario de cada
dispositivo para realizar la configuración.
o Ajustes del ordenador y el NAS
o Configuración de esta unidad
Configure el ordenador y el NAS para poder intercambiar datos con
los dispositivos DMR.
Para obtener detalles sobre los ajustes, consulte “Aplicación de la
configuración para compartir medios” (v p. 46).
Conecte esta unidad a la red DLNA. No necesita realizar más ajustes.
Para obtener información sobre la conexión de red, consulte la “Guía
de configuración rápida”, “Conexión en una red doméstica
(LAN)” (v p. 30) y “Ajustes” (v p. 110).
o Configuración de los smartphones
Debe instalar una aplicación de reproducción de música DLNA en el
smartphone para poder realizar operaciones en el DMS y esta unidad
(DMR) con el smartphone. La aplicación en cuestión difiere en función
del smartphone.
0 Algunos smartphones admiten la reproducción de música DLNA con los
ajustes predeterminados. Consulte el manual del usuario de su smartphone.
Panel trasero
Apéndice
o Configuración de los reproductores de audio
portátiles
Ajustes requeridos para cada
dispositivo
Panel
delantero/
superior
Consejos
Mando a
distancia
80
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Operaciones de la reproducción remota
Las operaciones son distintas en cada dispositivo, pero los
procedimientos para la preparación de la reproducción remota son los
mismos. Los procedimientos de la preparación son los que se indican
a continuación.
1
2
0 Pulse o para salir del modo de reproducción remota.
NOTA
0 Durante la reproducción remota no puede realizar operaciones de reproducción
con esta unidad. Utilice el dispositivo DMC para realizar estas operaciones.
Encienda esta unidad.
0 Asegúrese de que esta unidad está conectada a la red.
Muestre la pantalla de reproducción de archivos de
música en el DMC.
0 En un PC, abra Windows Media Player 12, etc.
0 En los smartphones, cambie al modo de reproducción de
archivos de música.
3
Seleccione el nombre amistoso de esta unidad para el
elemento que ajusta el dispositivo de reproducción en
la pantalla de reproducción.
0 El nombre descriptivo predeterminado de esta unidad es
“Marantz M-CR611”.
4
Inicie la reproducción de un archivo de música en el
DMC.
0 El funcionamiento de esta unidad cambia automáticamente al
“Music Server” y la marca de reproducción remota m aparece en
la pantalla. Se inicia la reproducción remota.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
81
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Función de control de web
Puede controlar esta unidad desde una pantalla de control web en un
navegador web.
PC
Control de la unidad a través de la
función de control web
Enrutador
Esta unidad
1
2
Cambie el valor de “Control de red” a “Activado”.
(v p. 108)
Compruebe la dirección IP de esta unidad con
“Información de red”. (v p. 108)
[Información de red]
Dirección IP
192.168.0.2
Comprobación de la dirección IP.
.
Tableta
.
3
Inicie el navegador web.
0 Esta unidad y el PC o tableta deben conectarse correctamente a la red para poder
utilizar la función de control web. “Conexión en una red doméstica
(LAN)” (v p. 30)
0 En función de la configuración del software de seguridad, es posible que no pueda
acceder a esta unidad desde el PC. Si es así, cambie la configuración del
software de seguridad.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
82
Índice
alfabético
Contenido
4
Conexiones
Reproducción
Ajustes
5
Escriba la dirección IP de la unidad en el cuadro de
direcciones del navegador.
Por ejemplo, si la dirección IP de esta unidad es “192.168.0.2”,
escriba “http://192.168.0.2”.
w
http://192.168.0.2
Bonjour
apple
NETWORK
Yahoo! Japan
q
Apéndice
Cuando aparezca el menú superior, haga clic en el
elemento de menú que desea usar.
NETWORK
FIRMWARE
YouTube Wikipedia news(45)
Consejos
e
r
Please select the menu.
Please select the menu.
.
FIRMWARE
.
C Haga clic aquí cuando configure los ajustes de red. (vGEjemplo
1H)
D Haga clic aquí cuando actualice el firmware.
A Introducción de la dirección IP.
B Si utiliza el navegador web Safari, puede seleccionar “Bonjour” y
acceder directamente a la pantalla de control web de esta unidad
desde la sección de vista general.
0 Si añade la dirección IP de esta unidad a los favoritos o marcadores del
navegador, puede mostrar la pantalla de control web con la función de
favoritos o marcadores la próxima vez que utilice el navegador. Si utiliza un
servidor DHCP y “Control de red” (v p. 108) se establece en
“Desactivado”, al encender o apagar la alimentación se cambia la dirección
IP.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
83
Índice
alfabético
Contenido
6
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Uso.
FIRMWARE
Apéndice
n Ajuste Friendly Name
GEjemplo 1H Configuración de red 1
NETWORK
Consejos
NETWORK
t
Friendly Name
Set
Network Connection
Select Connection
Wired
Test Connection
[+]DHCP or Proxy
E Para cambiar el nombre descriptivo, introduzca el nuevo
nombre en el cuadro de texto y haga clic en “Set”.
F Para restablecer el nombre descriptivo, haga clic en “Set
Default”.
Set Default
u
y
0 Solo es posible utilizar caracteres que se puedan mostrar en esta
unidad. (v p. 98)
o
n Configuración de la conexión de red
i
.
G Haga clic aquí para cambiar el método de conexión de red. Si
selecciona “Wi-Fi”, un elemento nuevo aparece en pantalla.
(vGEjemplo 2H)
H Haga clic aquí para cambiar la configuración de DHCP/proxy.
(vGEjemplo 2H)
I Haga clic para realizar la conexión con la configuración
recién aplicada.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
84
Índice
alfabético
Contenido
7
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Uso.
FIRMWARE
Apéndice
n Configuración de la conexión de red
GEjemplo 2H Configuración de red 2
NETWORK
Consejos
J GEjemplo 2H - Visualizado al seleccionar “Wi-Fi” en G.
Seleccione o introduzca elementos según sea necesario y, a
continuación, haga clic en “Test Connection” para aplicar los
cambios.
0 Los elementos que se muestran varían en función de los
elementos seleccionados y el estado de conexión.
0 Después de seleccionar cada elemento, espere un
momento para que se actualice la pantalla.
K GEjemplo 2H - Visualizado al seleccionar “DHCP” o “Proxy” en
H. Al cambiar la configuración de DHCP/proxy, añada o
seleccione cada elemento.
NETWORK
Friendly Name
Set
Network Connection
Select Connection
Wi-Fi Setup
Manual
S SID
Security
Security Key
Defaullt Key
Set Default
Wi-Fi
Manual
--None
Q0
Key1
Test Connection
[-]DHCP or Proxy
DHCP
IP Address
Subnet Mask
Gateway
Primary DNS
Secondary DNS
Proxy
Address Or Name
Address
Port
ON
OFF
192.168.000.001
255.255.255.000
000.000.000.000
000.000.000.000
000.000.000.000
0 Para aplicar la configuración de la conexión de red, haga clic en “Test
Connection” una vez realizados los cambios.
Q1
ON
OFF
Address
Name
000.000.000.000
00000
.
Save DHCP Proxy Settings
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
85
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Actualización en la pantalla de control web
2
La configuración de “Función de control de web” (v p. 82) debe
realizarse por adelantado en un ordenador que pertenezca a la misma
red. Para obtener información sobre cómo obtener los archivos de
actualización, póngase en contacto con nuestro centro de servicio al
cliente.
Apéndice
Cuando se visualice en el ordenador la siguiente
pantalla, haga clic en el botón “Choose File” (A),
seleccione el archivo de actualización y haga clic en el
botón “Upload” (B).
Firmware
Haga clic en D desde el paso 5 para acceder a “Web
control function”. (v p. 82)
Choose File
En el PC se muestra la pantalla siguiente.
Espere aproximadamente 1 minuto.
También puede acceder si introduce en un navegador web la
dirección IP que se muestra en la unidad.
Upload new firmware
q
Upload
w
.
G La visualización de web H
FIRMWARE
3
Please wait...
Haga clic en “OK”.
La actualización comienza.
Firmware
Warning:
Once started,the upload process cannot be interrupted or adorted,
in order to ensure the integrity of the Digital Media Player.
Are you sure you want to proceed?
.
OK
e
.
G Visualización de la pantalla de la unidad H
NOTA
0 No utilice la unidad mientras la actualización esté en curso.
.
1
Consejos
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
86
Índice
alfabético
Contenido
4
Conexiones
Reproducción
Ajustes
La actualización habrá finalizado cuando se muestre la
pantalla siguiente.
Firmware
New Firmware:
xxx.fw
Firmware upload status: 100% completed.
.
The upload process finished successfully.
Please close this.
0 Los nombres de los botones pueden variar en función del idioma del sistema
operativo que tenga configurado el ordenador.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
87
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Funciones útiles
Ajuste del tono
SLEEP
CLOCK
DIMMER
DBB/
TONE
Función de temporizador de dormir
90
Comprobación de la hora actual
90
Cambio de la luminosidad de la pantalla
91
Audición de música en dos lugares distintos utilizando una conexión
multi-unidad
92
VOLUME df
VOLUME A/B
uio p
.
SPEAKER
A/B
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
88
89
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
2
Apéndice
n Agudos
Ajuste del tono
1
Consejos
Permite ajustar el sonido de los agudos.
Pulse DBB/TONE para seleccionar el parámetro de
tono que desee ajustar.
–10dB – +10dB (Predeterminado: 0 dB)
n Balance
Utilice ui para efectuar los ajustes de “Dynamic Bass
Boost”, “Graves”, “Agudos”, “Balance” o “F. directa”.
Use op para ajustar el balance de volumen izquierdo/derecho.
n F. directa
n Dynamic Bass Boost
No están ajustadas las funciones “Dynamic Bass Boost”, “Graves”,
“Agudos” y “Balance”.
Se enfatiza el sonido grave en pasos según el volumen (+8 dB
máximo).
Activado / Desactivado (Predeterminado: Desactivado)
Activado / Desactivado (Predeterminado: Desactivado)
n Graves
0 Si “Responder” está establecido en un ajuste diferente a “Plano”, el ajuste
estará activado aunque “F. directa” esté en “Activado”. (v p. 103)
Permite ajustar el sonido de los graves.
–10dB – +10dB (Predeterminado: 0 dB)
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
89
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Función de temporizador de dormir
Apéndice
Comprobación de la hora actual
Puede configurar que la alimentación acceda automáticamente al modo
de espera una vez transcurrido un tiempo determinado. Esto resulta muy
práctico para escuchar contenidos mientras duerme.
1
Consejos
o Consulta de la hora actual cuando la unidad
está apagada
Pulse CLOCK.
0 Pulse el botón una vez más para que la pantalla vuelva a su estado
original.
Pulse SLEEP durante la reproducción y seleccione el
tiempo de ajuste.
0 Se ilumina el indicador o de la pantalla.
o Consulta de la hora actual cuando la unidad
está en modo de espera
0 Puede ajustar el temporizador de desconexión en un intervalo de
10 a 90 minutos en incrementos de 10 minutos.
o Para anular el temporizador de dormir
Pulse CLOCK.
0 La hora actual se muestra durante 30 segundos.
Pulse SLEEP para ponerlo en “Sleep 1Desactivado”.
El indicador o que aparece en la pantalla se apaga.
0 La hora no se puede ajustar cuando la unidad está en modo de espera. En primer
lugar, encienda la unidad.
0 El ajuste del temporizador de desconexión se cancela cuando la unidad cambia al
modo de espera.
0 Para consultar el tiempo restante hasta la activación del temporizador de
desconexión, pulse SLEEP.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
90
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Cambio de la luminosidad de la
pantalla
1
Pulse DIMMER.
0 Cada vez que se pulsa el botón (5 niveles), el brillo de la pantalla
cambia.
0 La intensidad de la iluminación del panel delantero cambia
también para ajustarse a la intensidad de la pantalla.
0 Si acciona los botones con la pantalla apagada, la información se visualizará
temporalmente con un nivel de brillo bajo.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
91
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Audición de música en dos lugares distintos utilizando una conexión multi-unidad
Puede escuchar música en diferentes habitaciones utilizando esta unidad con dos pares de sistemas de altavoces.
o Conexión de los cables para los altavoces
.
.
Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y
las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar
a la unidad, y asegúrese de conectar los canales y las polaridades
correctamente.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
92
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Selección de los altavoces que vayan a emitir
la señal de audio
2
Cuando haya 2 juegos de altavoces (altavoz A/altavoz B) se puede
seleccionar, o bien altavoz A o altavoz B para ajustar el volumen.
1
Pulse SPEAKER A/B.
Se mostrará el ajuste actual.
Pulse SPEAKER A/B de nuevo para cambiar los
ajustes.
2
Altavoces A activos:
Emite solo la señal de audio del altavoz A.
Pulse VOLUME A/B.
Los altavoces cuyo volumen vaya a ser ajustado se mostrarán en la
pantalla de la unidad.
Pulse VOLUME df para ajustar el volumen.
NOTA
0 Esta opción solo está activa cuando “Altavoces A y B activos” está establecido
para los altavoces de salida de sonido.
Altavoces B activos:
Emite solo la señal de audio del altavoz B.
Altavoces A y B activos:
Emite la señal de audio tanto de altavoz A como de altavoz B.
0 Al utilizar esta conexión, ajuste también la opción “Bi-amplificación” del menú
como “Desactivar”. (v p. 102)
0 Cuando se haya establecido “Altavoces A y B activos” para los altavoces de salida
de audio y se utiliza AirPlay o Remote Play en los dispositivos externos o se
realiza una operación de Bluetooth en un dispositivo iOS, la visualización del
volumen en el dispositivo externo o dispositivo iOS sigue la configuración de
volumen del altavoz A.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Apéndice
o Especificación de los altavoces para ajustar el
volumen
Puede configurar esta unidad para que emita la señal de audio desde
el altavoz A, el altavoz B, o desde ambos.
1
Consejos
Mando a
distancia
93
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Estructura de los menús
Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página.
De forma predeterminada, esta unidad tiene configurados los ajustes recomendados. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus preferencias
actuales.
o Configuración rápida
Elementos de ajuste
Configuración rápida
Panel
delantero/
superior
Descripción
Permite realizar la configuración de red con una ventana de estilo asistente.
Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte la “Quick Setup Guide” que se
proporciona por separado.
Panel trasero
Mando a
distancia
94
Índice
alfabético
Página
–
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o General
Elementos de ajuste
Descripción
Página
Alarma
Permite ajustar la reproducción con temporizador.
100
Reloj
Permite ajustar la hora actual.
101
Modo Reloj
El reloj se muestra en todo momento.
101
Límite de volumen
Realizar una configuración para volumen máximo.
102
Reproducción automática
de CD
Ajuste si desea o no reproducir automáticamente un disco cuando esté introducido.
102
Configuración de
altavoces
Indica la presencia de altavoces y selecciona las categorías de tamaño de los altavoces basándose en la
capacidad de reproducción de bajos.
102
Bi-amplificación
Establece el modo de amplificación doble.
102
Responder
Establece las características de la frecuencia de salida.
103
Iluminación
Cambia/desactiva el color de la iluminación del panel delantero.
103
Salida de audio
Puede establecer el nivel de salida de audio analógico como “Fijo” o “Variable”.
104
Idioma
Ajusta el idioma de visualización del menú.
104
Standby automático
Permite ajustar la alimentación a modo de espera cuando no se usa la unidad.
104
Datos de uso
Selecciona si se envían o no datos de uso anónimos a Marantz.
105
Firmware
Defina si desea o no buscar actualizaciones de firmware, actualizar el firmware y mostrar notificaciones de
actualizaciones y mejoras.
105
Actualización
Actualiza el firmware de esta unidad.
105
Notificación
Permite activar o desactivar la notificación de actualizaciones, mejoras y alertas.
106
Añadir nueva función
Muestra las nuevas funciones que se pueden descargar en la unidad y realiza una actualización.
106
Restablecimiento de los ajustes de fábrica.
107
Reset
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
95
Índice
alfabético
Conexiones
Contenido
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Red
Elementos de ajuste
Información de red
Control de red
Nombre descriptivo
Ver Pandora
Ver SiriusXM
Inalam.
Bluetooth
Ajustes
Configuracion cableado
DHCP (Activado) o DHCP
(Desactivado)
Dirección IP z
Máscara de subred z
Puerta de enlace z
DNS primario z
DNS secundario z
Proxy
Prueba de conexión
Metodo Configuración WiFi
Exploración automática
Compartir la configuración Wi-Fi de
un dispositivo iOS
WPS (instalación Wifi protegida)
Configuración del navegador Web
Manual
Descripción
Muestra diversa información sobre la red.
Permite realizar Activado o Desactivado la función de red cuando la unidad está en modo
de espera.
Permite editar un nombre que se visualiza en Internet.
Establece si se debe mostrar o no el elemento de Pandora en el menú.
Establece si se debe mostrar o no el elemento de SiriusXM en el menú.
Activa/desactiva la función Wi-Fi.
Activa/desactiva la función Bluetooth.
Permite realizar la configuración de una LAN inalámbrica o con cable.
Permite realizar la configuración de una LAN con cable.
Permite configurar el parámetro DHCP.
Panel trasero
109
109
109
110
110
110
110
110
Permite configurar la dirección IP.
111
Permite configurar la máscara de subred.
111
Permite configurar la puerta de enlace.
111
Permite configurar el ajuste de DNS primario.
111
Permite configurar el parámetro DNS secundario.
111
Permite configurar el servidor proxy.
Permite realizar la conexión de LAN con cable.
Permite realizar la configuración de la conexión de LAN inalámbrica.
Permite seleccionar y ajustar las conexiones inalámbricas de la lista de puntos de acceso.
Ajusta la conexión inalámbrica usando un dispositivo iOS. (Versión de iOS 7 o posterior)
111
–
112
112
113
Permite ajustar la conexión inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup).
Permite ajustar la conexión inalámbrica mediante el navegador web.
Permite ajustar la conexión inalámbrica de forma manual.
113
113
115
z Se muestra cuando el ajuste “DHCP” está “Desactivado”. (v p. 110)
Panel
delantero/
superior
Página
108
108
Mando a
distancia
96
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Uso de los menús
1
2
3
4
Pulse SETUP.
Se muestra el menú.
Utilice uiop para seleccionar el menú que desea
ajustar o emplear y luego pulse ENTER.
Utilice ui para cambiar el ajuste que desee.
Pulse ENTER para confirmar el ajuste.
0 Para volver al elemento anterior, pulse o.
0 Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
uio p
ENTER
.
SETUP
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
97
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Introducción de caracteres
En esta unidad, es posible cambiar el nombre que aparece en las siguientes pantallas por los nombres de su elección.
0 Nombre descriptivo (v p. 109)
0 Introducción de caracteres para las funciones de red (v p. 42)
Uso de los botones numéricos
1
3
Abra la pantalla para la introducción de caracteres.
0 Para modificar un carácter, use op para alinear el cursor con el
0 Los tipos de caracteres que se pueden introducir son los
carácter que desee modificar.
siguientes.
Pulse +10 para seleccionar el tipo de carácter
(mayúscula, minúscula o carácter numérico).
1.@-_/:
mnoMNO6
abcABC2
pqrsPQRS7
defDEF3
tuvTUV8
ghiGHI4
wxyzWXYZ9
jklJKL5
0 ( Espacio) ! “ # $
%&‘()z+,;<=
>?[\]^`{|}
.
2
Pulse 0 – 9, +10 hasta que se muestre el carácter que
desee.
4
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
98
Repita los pasos 2 y 3 para cambiar el nombre y pulse
ENTER para registrarlo.
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Uso de los botones del cursor
1
Abra la pantalla para la introducción de caracteres.
0 Para modificar un carácter, use op para alinear el cursor con el
carácter que desee modificar.
2
Utilice ui para cambiar el carácter.
0 Los tipos de caracteres que se pueden introducir son los
siguientes.
GMinúsculasH
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
GMayúsculasH
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
!“#$%&‘()z+,-./:;<=>?@
[\]^_`{|}~
GNúmerosH 0123456789 (Espacio)
.
GSímbolosH
3
Repita el paso 2 para cambiar el nombre y pulse
ENTER para confirmarlo.
0 Pulse CLEAR para eliminar el carácter.
0 Pulse 9 para insertar un espacio.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
99
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
General
Realiza otras configuraciones.
o Edición de la alarma
Alarma
Puede editar la alarma puntual y la alarma diaria.
Puede ajustar la alarma puntual o la alarma diaria.
1
o Una vez
Alarma de una sola vez: Se activa la alarma puntual.
La alarma no funciona.
2
Todos los días:
Se activa la alarma diaria.
Desactivado:
La alarma no funciona.
3
Desactivado:
o Todos los días
Utilice ui para seleccionar el modo de alarma y, a
continuación, pulse ENTER.
Utilice ui para ajustar la hora de inicio de la alarma y,
a continuación, pulse ENTER.
Utilice ui para seleccionar la fuente de entrada y, a
continuación, pulse ENTER.
0 Cuando “Bluetooth” es seleccionado, esta unidad intenta
conectarse al dispositivo conectado previamente.
4
Utilice ui para seleccionar el nivel de volumen “00 –
60” y, a continuación, pulse ENTER.
En la pantalla se muestra “¡Completa !” para indicar que ha
finalizado la configuración.
0 El indicador de alimentación se ilumina en naranja cuando la
unidad accede al modo de espera en este estado.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
100
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Reloj
El reloj se muestra en todo momento.
Puede ajustar automáticamente el reloj de esta unidad mediante
Internet.
0 Para utilizar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet.
2
Utilice ui para seleccionar la zona horaria y, a
continuación, pulse ENTER.
Activado:
Se activa DST (Daylight Saving Time).
Desactivado
(Predeterminado):
Se desactiva DST (Daylight Saving
Time).
Panel trasero
Mando a
distancia
Activado:
Se muestra el reloj. Pulse el botón POWER X
para cambiar entre la visualización del reloj y la
visualización normal.
Desactivado
(Predeterminado):
No se muestra el reloj.
NOTA
0 Al ajustar “Modo Reloj” en “Activado”, la unidad consume más energía en el modo
de espera.
Utilice ui para seleccionar DST (Daylight Saving
Time) y, a continuación, pulse ENTER.
Panel
delantero/
superior
Apéndice
Modo Reloj
o Ajuste de la hora actual
1
Consejos
101
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Puede establecer la función de amplificación doble, los altavoces que se
van a utilizar y las propiedades de los altavoces.
o Realizar una configuración para volumen
máximo
o Bi-amplificación
Limita el volumen para garantizar un uso seguro de este producto, y
también facilita el ajuste del volumen de AirPlay o de una aplicación en un
margen ideal.
Puede utilizar los terminales de altavoz A/B para emitir la señal de
audio de los altavoces compatibles con la amplificación doble.
La función de amplificación doble está
Activar:
activada.
30 / 45 / 60(Al máximo) / Otro (Predeterminado: 30)
Desactivar
(Predeterminado):
Cuando “Otro” es seleccionado, el límite superior del volumen se puede
ajustar dentro del margen de 16 a 60. Seleccione el valor utilizando ui y
después pulse ENTER para introducir el valor de ajuste.
Al ajustar el volumen máximo, si aumenta el volumen al valor de ajuste y vuelve a
pulsar VOLUMEd, “¿Al máximo?” es visualizado. Si vuelve a pulsar VOLUME d, el
límite de volumen máximo se cancela.
Reproducción automática de CD
Si la bandeja para CD está cerrada, la unidad detectará el CD, cambiará
automáticamente la fuente de entrada a CD y comenzará la reproducción
del disco.
Activado (Predeterminado): Reproduce automáticamente.
Panel
delantero/
superior
No reproduce automáticamente.
Panel trasero
Apéndice
Configuración de altavoces
Límite de volumen
Desactivado:
Consejos
Mando a
distancia
102
Índice
alfabético
La función de amplificación doble está
desactivada. Puede cambiar entre el
altavoz A y el altavoz B.
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Responder
Corta las frecuencias graves de 40 Hz o
inferiores en –12 dB/oct.
Respuesta 2:
Corta las frecuencias graves de 60 Hz o
inferiores en –12 dB/oct.
Respuesta 3:
Corta las frecuencias graves de 80 Hz o
inferiores en –12 dB/oct.
Respuesta 4:
Corta las frecuencias graves de 100 Hz o
inferiores en –12 dB/oct.
Cambia/desactiva el color de la iluminación del panel delantero.
Blanco / Azul / Verde / Naranja / Desactivado (Predeterminado: Azul)
0 Los valores de ajuste de “Responder” no se reflejan en la salida de
auriculares, en la salida de audio ni en la salida del subwoofer.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
Apéndice
Iluminación
Establece las características de la frecuencia de salida.
Plano(Predeterminado):
Las propiedades son planas.
Respuesta 1:
Consejos
103
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Salida de audio
Fijo
El nivel de salida de audio analógico queda fijo.
Variable
(Predeterminado):
Puede ajustar el nivel de salida de audio analógico
con los botones VOLUME df del mando a
distancia.
La salida de sonido analógica está vinculada al
volumen del altavoz A.
Establezca el idioma en que se mostrará el menú.
English / Française / Español (Predeterminado :English)
Standby automático
Cuando “Standby automático” se ajusta a “Activado”, y no se lleva a cabo
ninguna operación en el estado de parada durante un período
establecido, la unidad entra automáticamente en el modo de espera.
Para la fuente de entrada “Tuner” y “From iPod” únicamente, al no
realizarse ninguna operación durante 8 horas, la unidad entra
automáticamente en el modo de espera.
0 Cuando se establece en “Variable”, la salida de sonido analógica estará vinculada
al volumen del altavoz A. El volumen de salida de sonido analógica no se ajusta al
ajustar el volumen del altavoz B. (v p. 93)
NOTA
0 Tenga en cuenta que el nivel de salida de audio analógico cambia al máximo
cuando el ajuste de salida de audio analógico se cambia de “Variable” a “Fijo”.
0 Antes de cambiar los ajustes, baje al mínimo el volumen del amplificador
conectado a los conectores AUDIO OUT y de los auriculares conectados a la
unidad.
Panel trasero
Apéndice
Idioma
Puede establecer el nivel de salida de audio analógica como “Fijo” o
“Variable”.
Panel
delantero/
superior
Consejos
Mando a
distancia
104
1min / 5min /
15min / Otro:
Cuando “Otro” es seleccionado, el período de
“Standby automático” puede ajustarse dentro del
intervalo de 1 a 99 minutos. Seleccione el valor
utilizando ui y después pulse ENTER para
introducir el valor de ajuste.
Desactivado
(Predeterminado):
La unidad no entra en modo de espera
automáticamente.
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Datos de uso
Consejos
Apéndice
Firmware
Con la finalidad de mejorar el producto, envíe a Marantz la información
sobre los ajustes del dispositivo y las condiciones operativas de las
funciones. La información proporcionada por los clientes será usada
como material de referencia para el desarrollo futuro del producto.
Marantz nunca proporcionará la información que recopilamos a terceros.
Sí:
Proporcione información sobre el estado de
operación de esta unidad.
No:
No proporcione información sobre el
estado de operación de esta unidad.
Defina si desea o no buscar actualizaciones de firmware, actualizar el
firmware y mostrar notificaciones de actualizaciones, mejoras y alertas.
o Actualización
Actualiza el firmware de esta unidad.
Buscar actualización:
Buscar actualizaciones de firmware.
Inicio de actualización:
Ejecute el proceso de actualización.
0 Incluso si la actualización falla, esta unidad intentará volver a actualizarse
automáticamente.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
105
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Notificación
Consejos
Apéndice
o Añadir nueva función
Los mensajes de notificación se muestran en la pantalla cuando la
alimentación está encendida, cuando se puede utilizar firmware nuevo
o cuando hay otros mensajes de notificación.
Muestra las nuevas funciones que se pueden descargar en la unidad y
realiza una actualización.
Actualización
Paquete Actualización:
Visualiza los elementos que se van a
mejorar.
Estado de mejora:
Muestra una lista de las funciones
adicionales que se incluyen en la
actualización.
Inicio de mejora:
Ejecute el proceso de actualización
integral. Cuando el proceso de mejora se
inicia, la pantalla del menú se cierra.
Durante la actualización, se muestra el
tiempo de actualización que ha
transcurrido.
Actualizar ID:
El número ID que aparece en la pantalla
es necesario a la hora de realizar el
procedimiento.
Activado
(Predeterminado):
Muestra el mensaje de actualización
disponible.
Desactivado:
No muestra el mensaje de actualización.
Mejora
Activado
(Predeterminado):
Muestra el mensaje de mejora.
Desactivado:
No muestra el mensaje de mejora
disponible.
Alertas de notificación
Activado
(Predeterminado):
Muestra los mensajes de notificación de
Marantz en el menú emergente.
Desactivado:
No muestra los mensajes de notificación
de Marantz en el menú emergente.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
0 Consulte la página web de Marantz para ver información sobre las
actualizaciones.
0 Cuando el proceso finaliza, en el menú se muestra “Registrada” y es posible
realizar las actualizaciones. Si el procedimiento no se ha llevado a cabo, se
muestra “No registrada”.
106
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
0 Para añadir nuevas funciones son necesarios el entorno y los ajustes
Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es
posible efectuar operaciones. Se restablecen diversos ajustes a los
valores predeterminados de fábrica. Realice los ajustes de nuevo.
requeridos para conectarse a internet de banda ancha. (v p. 30)
0 Realice la operación de agregar una nueva función después de que
hayan trascurrido al menos 2 minutos desde que se haya encendido
esta unidad.
0 No apague la alimentación hasta que finalice la actualización parcial o
integral.
Cancelar:
No se restablecen los valores.
Valores de fábrica:
Los valores se restablecen.
0 Incluso con una conexión de banda ancha a Internet, se requieren
aproximadamente 20 minutos para que se complete el procedimiento
de actualización/mejora.
0 Una vez que comienza la actualización parcial / integral, no es posible
realizar operaciones normales en en esta unidad hasta que el proceso
de actualización parcial / integral finalice. Además, tenga en cuenta
que la actualización/mejora del firmware puede borrar datos de copia
de seguridad de los parámetros, etc., de esta unidad.
0 Cuando la actualización o mejora muestra un mensaje de error como
“Update failed” o “Download failed”, desconecte el cable de
alimentación y vuelva a conectarlo. Aparece “Actualice Retray” en la
pantalla y reinicia la actualización desde el punto en el cual falló la
actualización. Si el error continúa a pesar de esto, verifique el entorno
de red.
0 La información sobre las funciones “Actualización” y “Añadir nueva función” se
anunciarán en el sitio web de Marantz cada vez que se definan planes al respecto.
Panel trasero
Mando a
distancia
Apéndice
Reset
Notas relativas al uso de “Actualización” y “Añadir nueva función”
Panel
delantero/
superior
Consejos
107
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Red
Para utilizar esta unidad conectándola a una red doméstica (LAN), debe definir las configuraciones de red. Si configura su red doméstica mediante
DHCP, configure “DHCP” como Activado (utilice el ajuste predeterminado). Esto permite que esta unidad utilice su red doméstica.
Si asigna una dirección IP para cada dispositivo, debe utilizar el ajuste “Dirección IP” para asignar una dirección IP a esta unidad e introducir la
información sobre su red doméstica, como la dirección de la puerta de enlace y la máscara de subred.
Información de red
Control de red
Visualizar información de red.
Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera.
Nombre descriptivo / DHCP Activado o Desactivado / Dirección IP /
Dirección MAC / SSIDz
La función de red puede usarse en el modo
de espera. La unidad principal puede
Activado (Predeterminado):
manejarse con un controlador compatible
con red.
z Esto se muestra únicamente cuando hay una conexión Wi-Fi habilitada.
Desactivado:
La función de red no puede usarse en el
modo de espera.
0 Al usar la función de control web o un controlador de red o si desea usar
rápidamente Bluetooth/NFC con la alimentación desactivada, ajuste “Control de
red” en “Activado”.
NOTA
0 Al ajustar “Control de red” en “Activado”, la unidad consume más energía en el
modo de espera.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
108
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Nombre descriptivo
Consejos
Apéndice
Ver Pandora
El nombre amistoso es el nombre de esta unidad visualizado en la red.
Puede modificar la designación de acuerdo con sus preferencias.
Establece si se debe mostrar o no el elemento de Pandora en el menú.
o Seleccionar nombre
Mostrar (Predeterminado):
Se mostrarán los elementos de Pandora.
Ocultar:
No se mostrarán los elementos de
Pandora.
Selecciona un nombre descriptivo de la lista.
Nombre descriptivo actual / AV Room / Bedroom / Dining
Room / Family Room / Guest Room / Kids Room / Kitchen /
Living Room / Office / Marantz M-CR611 / Otro
(Predeterminado :Marantz M-CR611)
Establece si se debe mostrar o no el elemento de SiriusXM en el menú.
0 Cuando selecciona “Otro” puede modificar el nombre descriptivo de
Mostrar (Predeterminado):
Se mostrarán los elementos de SiriusXM.
Ocultar:
No se mostrarán los elementos de
SiriusXM.
Ver SiriusXM
acuerdo con sus preferencias.
0 Se puede introducir un máximo de 63 caracteres.
0 Para la introducción de caracteres, consulte la (v p. 98).
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
109
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Inalam.
Puede hacer ajustes detallados de la red.
Para cambiar el entorno de red, ejecute “Configuración rápida”. (Para
obtener más información sobre el funcionamiento, consulte la “Quick
Setup Guide” que se proporciona por separado.)
0 Si se utiliza un enrutador de banda ancha (función DHCP), no es
necesario realizar la configuración en configuración de la “Dirección IP”
y configuración del “Proxy”, ya que la función DHCP viene ajustada a
“Activado” en la configuración predeterminada de esta unidad.
0 Ajuste sólo “Ajustes” cuando realice la conexión a una red que no
cuente con la función DHCP.
Activado(Predeterminado): Se utiliza la función Wi-Fi.
Se detiene la función Wi-Fi.
Bluetooth
Puede detener la función Bluetooth.
Activado(Predeterminado): Se utiliza la función Bluetooth.
Desactivado:
Apéndice
Ajustes
Puede detener la función Wi-Fi si va a conectar esta unidad a la red a
través de LAN con cable.
Desactivado:
Consejos
o Configuracion cableado
Se detiene la función Bluetooth.
n DHCP
Permite seleccionar la manera de realizar la conexión a la red.
Activado
Permite ajustar automáticamente las
(Predeterminado):
configuraciones de red desde el router.
Desactivado:
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
110
Índice
alfabético
Permite ajustar manualmente las
configuraciones de red.
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
n Proxy
n Dirección IP
Realice esta configuración para conectarse a Internet a través de un
servidor proxy.
Realiza los ajustes del proxy solo cuando se conecta a Internet
mediante un servidor proxy que se encuentra en su red interna o que
ha proporcionado su proveedor, etc.
Proxy (Desactivado) o
Ajuste el servidor proxy.
Proxy (Activado):
Establezca la dirección IP dentro de margen que se indica a
continuación.
0 No es posible utilizar la función Audio de Red si hay otras
direcciones IP establecidas.
CLASS A: 10.0.0.1 - 10.255.255.254
CLASS B: 172.16.0.1 - 172.31.255.254
CLASS C: 192.168.0.1 - 192.168.255.254
n Máscara de subred
Al conectar un módem xDSL o un adaptador de terminal directamente
a esta unidad, introduzca la máscara de subred indicada en la
documentación suministrada por su proveedor. Normalmente,
introduzca 255.255.255.0.
Proxy (Dirección) o
Proxy (Nombre):
Seleccione esta opción al introducir por
dirección o nombre de dominio.
Dirección o Nombre:
Introducción de dirección o nombre de
dominio. Se puede introducir un máximo
de 38 caracteres.
Puerto:
Introduzca el número de puerto.
n Puerta de enlace
Al realizar la conexión a una puerta de enlace (enrutador), introduzca
la dirección IP de la puerta de enlace.
0 Si no puede conectarse a Internet, vuelva a comprobar las conexiones y la
configuración. (v p. 30)
0 Si no está familiarizado con las conexiones a internet, póngase en contacto
con su proveedor de servicios de internet o la tienda donde adquirió el
ordenador.
n DNS primario, DNS secundario
Si en la documentación proporcionada por el proveedor sólo se indica
una dirección DNS, introdúzcala en “DNS primario”. Si su proveedor le
facilita dos o más direcciones DNS, introduzca una en “DNS
secundario”.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
111
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Metodo Configuración WiFi
Se buscan las redes automáticamente.
1
Mando a
distancia
De la lista de redes, seleccione aquella a la que desee
conectarse.
0 Seleccione “Volver a explorar” si no puede encontrar la red.
2
0 Si hay un cable de LAN conectado, desconéctelo.
0 Consulte la “Quick Setup Guide” para obtener información sobre cómo
conectar la conexión Wi-Fi con el botón Wi-Fi CONNECT del panel trasero.
Panel trasero
Apéndice
n Exploración automática
En este menú, las conexiones y los ajustes Wi-Fi se pueden realizar si
usa cualquiera de los cinco métodos de conexión
Exploración automática/Compartir la configuración Wi-Fi de un
dispositivo iOS/WPS (instalación Wifi protegida)/Configuración
del navegador Web/Manual
Panel
delantero/
superior
Consejos
112
Realice la siguiente configuración.
Clave predeterminada:
Se selecciona la clave predeterminada.
0 Cuando conecte a una red cifrada
WEP, se muestra el menú “Clave
predeterminada”.
Clave:
Introduzca la contraseña.
DHCP/Proxy:
Permite configurar el parámetro DHCP
y proxy. (“DHCP” (v p. 110),
“Proxy” (v p. 111))
Prueba de conexión:
Compruebe la conexión.
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Utilice un navegador web para configurar la conexión Wi-Fi.
Se necesita un dispositivo Wi-Fi que pueda realizar operaciones de
navegación web.
Puede utilizar un dispositivo iOS, como por ejemplo un iPhone o iPad,
para configurar los ajustes Wi-Fi.
Después de seleccionar este elemento, seleccione Ajustes/Wi-Fi en la
pantalla de inicio del dispositivo iOS, seleccione “Marantz M-CR611”
visualizado en la parte inferior de la pantalla y, a continuación, siga las
instrucciones de configuración visualizadas en el dispositivo iOS.
Para obtener más información, consulte la “Quick Setup Guide”.
1
2
Lea las precauciones de la pantalla y pulse ENTER.
Seleccione “Marantz M-CR611” desde la lista de redes
Wi-Fi del dispositivo Wi-Fi.
La dirección IP (192.168.1.16) aparece en la unidad.
0 La versión iOS debe ser 7 o posterior.
n WPS (instalación Wifi protegida)
Registre el código PIN de la unidad en el router.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
Apéndice
n Configuración del navegador Web
n Compartir la configuración Wi-Fi de un dispositivo
iOS
1
Consejos
113
Índice
alfabético
Contenido
3
Conexiones
Reproducción
Ajustes
5
Escriba la dirección IP de la unidad en el cuadro de
direcciones del navegador.
w
http://192.168.1.16
Bonjour
apple
Yahoo! Japan
Apéndice
Uso.
GEjemplo 1H Configuración de red 1
q
YouTube Wikipedia news(45)
NETWORK
Please select the menu.
NETWORK
Consejos
NETWORK
Friendly Name
Network Connection
Select Connection
Select Connection
Conn
r
.
Test Connecti
Connection
n Configuración de la conexión de red
D Haga clic aquí para cambiar el método de conexión de red. Si
selecciona “Wi-Fi”, un elemento nuevo aparece en pantalla.
(vGEjemplo 2H)
Cuando el menú superior sea visualizado, haga clic en
“NETWORK”.
NETWORK
e
Please select the menu.
.
4
.
A Introducción de la dirección IP (192.168.1.16).
B Si utiliza el navegador web Safari, puede seleccionar “Bonjour” y
acceder directamente a la pantalla de control web de esta unidad
desde la sección de vista general.
C Haga clic en “NETWORK”. (vGEjemplo 1H)
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
114
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Permite ajustar la conexión inalámbrica de forma manual
Introduzca el nombre de la red
SSID:
inalámbrica (SSID).
NETWORK
Friendly Name
Network Connection
Select Connection
Manual
SSID
Security
Security Key
Defaullt Key
Wi-Fi
--None
Seguridad:
Seleccione el método de cifrado de
acuerdo a la configuración de cifrado del
punto de acceso que está utilizando.
Clave predeterminada:
Seleccione el Clave predeterminada.
0 Cuando conecte a una red cifrada
“WEP”, se muestra el menú “Clave
predeterminada”.
Clave:
Introduzca la contraseña.
DHCP/Proxy:
Permite configurar el parámetro DHCP y
proxy. (“DHCP” (v p. 110),
“Proxy” (v p. 111))
Prueba de conexión:
Compruebe la conexión.
t
Key1
.
Test Connection
n Configuración de la conexión de red
E GEjemplo 2H - Visualizado al seleccionar “Wi-Fi” en D. Seleccione
o introduzca elementos según sea necesario y, a continuación,
haga clic en “Test Connection” para aplicar los cambios.
0 Los elementos que se muestran varían en función de los
elementos seleccionados y el estado de conexión.
0 Después de seleccionar cada elemento, espere un momento
para que se actualice la pantalla.
0 Para aplicar la configuración de la conexión de red, haga clic en “Test
Connection” una vez realizados los cambios.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Apéndice
n Manual
GEjemplo 2H Configuración de red 2
NETWORK
Consejos
Mando a
distancia
115
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Contenido
Consejos
Apéndice
Resolución de problemas
Consejos
El equipo no se enciende/El equipo se apaga
119
117
El LED parpadea
119
117
No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia
120
Solamente quiero recargar mi iPod
117
En la pantalla de la unidad no aparece nada
120
Especificación de la pista del iPod con la función de alarma
117
No se reproduce sonido
121
Especificación de la pista deseada con la función de alarma
117
No se reproduce el sonido que deseo
122
Cambio a DST (Daylight Saving Time)
117
El sonido se interrumpe o se produce ruido
123
Cambio o restablecimiento del entorno de red
118
No se pueden reproducir CD
124
Ajustar el volumen es difícil al usar AirPlay o una aplicación, y el
sonido sube excesivamente de forma repentina
No se reproduce contenido del iPod
125
118
No se reproducen dispositivos de memoria USB
126
No se reproduce contenido del Bluetooth
127
Operaciones sencillas cuando la unidad está apagada
Operaciones sencillas para iPod/USB
Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de
cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de cambiar un
altavoz por otro nuevo
118
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
116
Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB/iPod no se
muestran correctamente
128
No se reproduce la radio por Internet
129
No se reproducen archivos de música del PC o NAS
130
No se puede realizar la conexión Wi-Fi
131
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Consejos
Operaciones sencillas cuando la unidad está apagada
0 Si se pulsan los botones de selección de la fuente de entrada, el botón 1/3, o el botón FAVORITES CALL o el botón 5, la operación se realizará en el
momento en que la unidad se encienda. (“Funcionamiento básico” (v p. 35), “Reproducción de CD” (v p. 37), “Función de favoritos” (v p. 51))
0 Cuando “Control de red” está ajustado en “Activado”, puede llevar a cabo reproducciones u otras operaciones a través de AirPlay y la aplicación
“Marantz Hi-Fi Remote”. (v p. 108)
Operaciones sencillas para iPod/USB
0 Cuando se conecta al puerto USB delantero, la fuente de entrada cambia automáticamente y comienza la reproducción. (“Audición de música en un
iPod” (v p. 54), “Reproducción de archivos almacenados en dispositivos de memoria USB” (v p. 58))
Solamente quiero recargar mi iPod
0 Conecte el iPod a esta unidad cuando se encienda la unidad. A continuación, apague la unidad y el iPod seguirá cargándose hasta que se cargue por
completo. (v p. 56)
0 Cuando se conecta al puerto USB trasero, el iPod se puede cargar sin cambiar la fuente de entrada actual.
Especificación de la pista del iPod con la función de alarma
0 Conecte el iPod a esta unidad y, a continuación, pulse el botón MODE para registrar sus pistas favoritas en favoritos utilizando el modo “On-Display”.
(v p. 51) Seguidamente establezca como alarma una pista registrada en favoritos. (v p. 100)
0 Al utilizar la reproducción mediante alarma en un iPod touch o iPhone, ajuste el modo “Sleep” del iPod touch o iPhone. Si la unidad se apaga con el
interruptor de apagado, no se puede utilizar la reproducción mediante alarma.
Especificación de la pista deseada con la función de alarma
0 Después de registrar la pista que desee en el NAS, etc., registre la pista en favoritos y, a continuación, especifique la pista en los ajustes de alarma.
(v p. 100)
Cambio a DST (Daylight Saving Time)
0 Seleccione “General” - “Reloj” en el menú de configuración y configure los ajustes. (v p. 101)
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
117
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Cambio o restablecimiento del entorno de red
0 Prepare la “Quick Setup Guide” suministrada y ejecute Configuración – “Configuración rápida”. Para obtener información sobre los ajustes, ejecute
Configuración - “Red” - Ajustes. (v p. 110)
Ajustar el volumen es difícil al usar AirPlay o una aplicación, y el sonido sube excesivamente de forma repentina
0 Reducir el valor de ajuste “Límite de volumen” (a aproximadamente 20 a 30) limita el ajuste del volumen de AirPlay o de una aplicación al margen ideal
y facilita ajustar el volumen. (v p. 102)
Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de cambiar un altavoz
por otro nuevo
0 Seleccione Configuración – “General” – “Configuración de altavoces” – “Responder” y configure los ajustes. (v p. 102)
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
118
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Resolución de problemas
1. ¿Las conexiones están correctamente hechas?
2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?
3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente?
Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente.
Si persistiera el problema, puede producirse un funcionamiento erróneo. En este caso, desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase
en contacto con su proveedor.
o El equipo no se enciende/El equipo se apaga
Síntoma
Causa / Solución
El equipo no se enciende.
0 Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la toma de corriente.
El equipo se apaga
automáticamente.
0 La opción “Standby automático” está ajustada. Cuando no se realiza ninguna operación durante un
0 El temporizador de dormir se ha configurado. Encienda de nuevo el equipo.
periodo de tiempo determinado, se activa “Standby automático”. Para desactivar “Standby automático”,
configúrelo en el menú en “Desactivado”.
Página
33
90
104
o El LED parpadea
Síntoma
Parpadeo en rojo.
Causa / Solución
0 El circuito amplificador de la unidad no funciona correctamente. Desconecte la unidad y póngase en
contacto con el centro de reparaciones.
0 El ajuste del reloj no es correcto debido a que puede haberse apagado temporalmente el suministro de
CA, etc. Compruebe la conexión de red y ajuste el reloj.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
119
Índice
alfabético
Página
-
101
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia
Síntoma
No se pueden realizar
operaciones con el mando
a distancia.
Causa / Solución
0 Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas.
Página
8
0 Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 ft/7 m de la unidad y dentro de un ángulo de 30°.
8
0 Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a distancia.
-
0 Inserte las pilas en la dirección correcta, comprobando los signos q y w.
8
0 El sensor de mando a distancia del equipo está expuesto a luz intensa (luz directa del sol, luz de
-
0 Al utilizar un dispositivo de vídeo 3D, es posible que el mando a distancia de esta unidad no funcione
-
lámparas fluorescentes del tipo inversor, etc.). Instale el equipo en un lugar donde el sensor de mando a
distancia no quede expuesto a luz intensa.
debido a los efectos de las comunicaciones por infrarrojos entre unidades (como el TV y las gafas para la
visualización de 3D). En ese caso, ajuste la dirección de las unidades con la función de comunicaciones
3D y su distancia para asegurarse de que no afectan al funcionamiento del mando a distancia de esta
unidad.
o En la pantalla de la unidad no aparece nada
Síntoma
La pantalla está apagada.
Panel
delantero/
superior
Causa / Solución
0 Pulse el botón DIMMER del mando a distancia para establecer cualquier ajuste que no sea OFF.
Panel trasero
Mando a
distancia
120
Índice
alfabético
Página
91
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se reproduce sonido
Síntoma
No se reproduce sonido a
través de los altavoces.
Causa / Solución
0 Compruebe las conexiones de todos los dispositivos.
19
0 Inserte los cables de conexión por completo.
-
0 Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa.
-
0 Compruebe los cables en busca de daños.
-
0 Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados. Compruebe si los conductores internos
19
0 Compruebe que se ha seleccionado una fuente de entrada correcta.
35
0 Ajuste el volumen.
36
0 Cancele el modo de silenciado.
36
0 Compruebe que se ha seleccionado la fuente de entrada correcta cuando el audio se reproduce en esta
65
0 Compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado. Puede que la
65
0 Solamente se puede recibir la entrada PCM lineal de 2 canales como la señal de audio digital en el
65
0 Solo se puede seleccionar el altavoz A o el altavoz B. Compruebe que los altavoces se hayan conectado
92
0 Los altavoces no emiten ningún sonido cuando se conectan los auriculares.
12
de los cables entran en contacto con las piezas metálicas de los terminales de altavoces. Asimismo,
apriete bien los terminales de altavoces. Compruebe si los terminales de altavoces están sueltos.
unidad procedente de un dispositivo externo.
configuración inicial esté desactivada en función del dispositivo.
conector DIGITAL IN de esta unidad.
correctamente y pulse el botón SPEAKER A/B para confirmar.
Panel
delantero/
superior
Página
Panel trasero
Mando a
distancia
121
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se reproduce el sonido que deseo
Síntoma
Causa / Solución
Página
El balance de volumen
izquierdo/derecho no está
equilibrado.
0 Pulse el botón DBB/TONE en el mando a distancia para ajustar el balance.
89
El subwoofer no emite
ningún sonido.
0 Compruebe las conexiones del subwoofer.
20
Los valores ajustados no
se reflejan en “Dynamic
Bass Boost”, “Graves” ni
“Agudos”.
Panel
delantero/
superior
0 Active la alimentación del subwoofer.
-
0 Los valores de ajuste “Dynamic Bass Boost”, “Graves” y “Agudos” no se reflejan en la salida de
89
subwoofer.
Panel trasero
Mando a
distancia
122
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o El sonido se interrumpe o se produce ruido
Síntoma
Causa / Solución
Durante la reproducción de 0 Cuando la velocidad de transferencia del dispositivo de memoria USB es baja, puede que el sonido se
la radio por Internet o un
interrumpa ocasionalmente.
dispositivo de memoria
0 La velocidad de comunicación de red es lenta o la emisora de radio está ocupada.
USB, el sonido se
interrumpe
ocasionalmente.
Página
-
-
Al realizar una llamada con 0 Al realizar una llamada, mantenga una distancia de 7 7/8 pulg. / 20 cm como mínimo entre el iPhone y
un iPhone, se produce
esta unidad.
ruido en la salida de audio
de esta unidad.
-
A menudo se produce
ruido en las emisiones de
FM/AM.
El sonido se interrumpe
cuando se usa la conexión
Wi-Fi.
0 Cambie la orientación o la posición de la antena.
28
0 Utilice una antena de exterior.
28
0 Aleje la antena de cuadro AM de la unidad.
28
0 Separe la antena del resto de los cables de conexión.
28
0 Si los dispositivos cercanos producen cortes en la reproducción debido a interferencias electrónicas,
30
cambie a una conexión LAN con cable.
0 Concretamente, cuando reproduzca archivos de música grandes, en función de su entorno de LAN
inalámbrica, la reproducción puede verse interrumpida. En ese caso, realice la conexión LAN con cable.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
123
Índice
alfabético
110
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se pueden reproducir CD
Síntoma
Causa / Solución
Página
Cuando se pulsa el botón
0 El discos está sucio o rayado. Limpie el discos o introduzca un discos diferente.
1/3, la reproducción no se
inicia, o no se puede
reproducir correctamente
una parte concreta del
disco.
138
No se puede reproducir
CD-R/CD-RW.
138
0 Los CD no se pueden reproducir a menos que se hayan finalizado. Utilice un disco finalizado.
0 Esto puede deberse a deficiencias en el proceso de la grabación, o puede que el propio disco sea de
mala calidad. Utilice un disco correctamente grabado.
-
0 La función de reproducción DATA CD de esta unidad solamente admite la reproducción de archivos MP3
132
Se muestra “No
Soportado”.
0 “No Soportado” se muestra si se carga un disco que no se puede reproducir.
138
Se muestra “No disco”.
0 Cuando no se ha cargado ningún disco en la unidad, o si se coloca el disco al revés, en la pantalla se
138
y WMA.
Panel
delantero/
superior
muestra “No disco”.
Panel trasero
Mando a
distancia
124
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se reproduce contenido del iPod
Síntoma
No se puede conectar un
iPod.
Causa / Solución
Página
0 Al utilizar un iPod mediante la conexión al puerto USB, algunas versiones de iPod no son compatibles.
27
0 Cuando un iPod se conecta con un cable USB que no sea original, puede que no se reconozca el iPod.
-
0 Esta unidad y el PC/iPhone/iPod touch/iPad no están conectados a la misma red (LAN). Conéctelos a la
30
0 El firmware de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad no es compatible con AirPlay. Actualice el firmware a
-
No se emite ningún sonido. 0 El volumen de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad está ajustado al mínimo nivel. El volumen de iTunes o
del iPhone/iPod touch/iPad está vinculado al volumen de esta unidad. Ajuste un nivel de volumen
adecuado.
-
Utilice un cable USB original.
El icono AirPlay ' no se
muestra en iTunes ni en el
iPhone/iPod touch/iPad.
misma LAN que esta unidad.
la versión más reciente.
0 No se ha realizado la reproducción de AirPlay, o no se ha seleccionado esta unidad. Haga clic en el
icono AirPlay ' de la pantalla de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad y seleccione esta unidad.
El audio se interrumpe
0 Salga de la aplicación que se ejecuta en segundo plano del iPhone/iPod touch/iPad y, a continuación,
durante la reproducción de
realice la reproducción mediante AirPlay.
AirPlay en el iPhone/iPod
0 Algún factor externo puede estar afectando a la conexión inalámbrica. Modifique el entorno de red y
touch/iPad.
tome medidas como reducir la distancia del punto de acceso LAN inalámbrico.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
125
Índice
alfabético
66
-
-
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se reproducen dispositivos de memoria USB
Síntoma
Causa / Solución
Se muestra “Sin conexión”. 0 El equipo no puede detectar un dispositivo de memoria USB. Desconecte y reconecte el dispositivo de
memoria USB.
-
0 Esta unidad no admite una conexión a través de un concentrador USB. Conecte el dispositivo de
-
memoria USB directamente al puerto USB.
0 El formato del dispositivo de memoria USB debe ser FAT16 o FAT32.
-
0 No se garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB. Algunos dispositivos de
-
memoria USB no se reconocen. Si se utiliza un tipo de unidad de disco duro portátil compatible con la
conexión USB que requiere alimentación de un adaptador de CA, utilice el adaptador de CA que se
incluye con la unidad.
Los nombres de archivo
0 Los archivos de un tipo no admitido por esta unidad no se muestran.
del dispositivo de memoria 0 Esta unidad puede mostrar una estructura de archivos de hasta 8 niveles y hasta 5000 subcarpetas y
USB no se muestran.
archivos en total. Modifique la estructura de carpetas del dispositivo de memoria USB.
57
-
0 Cuando existen varias particiones en el dispositivo de memoria USB, solamente se muestran los
-
0 Los archivos se han creado en un formato no compatible con esta unidad. Compruebe los formatos que
57
0 Está intentando reproducir un archivo con protección de derechos de autor. No es posible reproducir
-
archivos de la primera partición.
Panel
delantero/
superior
26
0 Se admiten dispositivos de memoria USB de la clase de almacenamiento masivo o aquellos compatibles
con MTP.
No se reproducen los
archivos guardados en un
dispositivo de memoria
USB.
Página
admite esta unidad.
archivos con protección de copyright en este equipo.
Panel trasero
Mando a
distancia
126
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se reproduce contenido del Bluetooth
Síntoma
No se pueden conectar
dispositivos Bluetooth a
esta unidad.
Causa / Solución
0 La función Bluetooth del dispositivo Bluetooth no ha sido activada. Consulte el Manual del usuario del
dispositivo Bluetooth para habilitar la función Bluetooth.
-
0 Acerque el dispositivo Bluetooth a esta unidad.
-
0 El dispositivo Bluetooth no puede conectarse a esta unidad si no es compatible con el perfil A2DP.
-
0 Desactive la alimentación del dispositivo Bluetooth y actívela otra vez, y vuelva a intentarlo.
-
0 Ajuste “Control de red” en “Activado” y vuelva a realizar la conexión.
La conexión NFC ha
fallado
Página
108
0 Compruebe los ajustes NFC de cada dispositivo Bluetooth.
-
0 Cancele la función de bloqueo de cada dispositivo Bluetooth.
-
0 Compruebe la posición NFC de cada dispositivo Bluetooth y, a continuación, acerque el NFC a Q en
64
esta unidad.
0 Ajuste “Control de red” en “Activado” y vuelva a realizar la conexión.
El sonido se corta.
0 Acerque el dispositivo Bluetooth a esta unidad.
-
0 Elimine las obstrucciones entre el dispositivo Bluetooth y esta unidad.
-
0 Para evitar interferencia electromagnética, ubique esta unidad lejos de hornos de microondas,
-
0 Vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth.
-
dispositivos de LAN inalámbrica y otros dispositivos Bluetooth.
Panel
delantero/
superior
108
Panel trasero
Mando a
distancia
127
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB/iPod no se muestran correctamente
Síntoma
Los nombres de los
archivos no se visualizan
correctamente (“…”, etc.).
Panel
delantero/
superior
Causa / Solución
0 Se utilizan caracteres que no se pueden mostrar. No es una avería. En este equipo, los caracteres que
no pueden visualizarse se sustituyen por un “.”(punto).
Panel trasero
Mando a
distancia
128
Índice
alfabético
Página
-
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se reproduce la radio por Internet
Causa / Solución
Página
No aparece la lista de
emisoras.
Síntoma
0 El cable LAN no está conectado de forma correcta o la red está desconectada. Compruebe el estado de
30
No es posible recibir
emisiones de radio
Internet.
0 La emisora de radio seleccionada se emite en un formato no compatible con esta unidad. Los formatos
conexión.
que se pueden reproducir en esta unidad son MP3, WMA y AAC.
0 La función de cortafuegos está habilitada en el router. Compruebe la configuración del cortafuegos.
0 La dirección IP no se ha ajustado correctamente.
135
-
110
0 Compruebe que el router está encendido.
-
0 Para obtener la dirección IP automáticamente, habilite la función de servidor DHCP en el router.
110
0 Para obtener la dirección IP manualmente, ajuste la dirección IP y el proxy de esta unidad.
110
Configure también el ajuste “DHCP” como “Activado” en esta unidad.
0 Algunas emisoras de radio emiten un silencio durante algún tiempo. En ese caso, no se reproduce audio.
Espere unos momentos y seleccione la misma emisora, o seleccione otra emisora de radio.
42
No es posible establecer la 0 La emisora de radio no está en servicio. Registre las emisoras de radio que estén en servicio.
conexión con emisoras de
radio registradas en
favoritos.
-
Para algunas emisoras de 0 La emisora de radio seleccionada no está en servicio. Seleccione una emisora de radio que esté en
radio se visualiza “Fallo de
servicio.
conexión” y no se puede
establecer la conexión con
la emisora.
-
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
129
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se reproducen archivos de música del PC o NAS
Síntoma
No es posible reproducir
archivos almacenados en
un ordenador.
Causa / Solución
0 Los archivos están almacenados en un formato incompatible. Grabe en un formato compatible.
0 Está intentando reproducir un archivo con protección de derechos de autor. No es posible reproducir
archivos con protección de copyright en este equipo.
136
-
0 No se puede utilizar el puerto USB del equipo para la conexión a un ordenador.
-
0 Los ajustes para compartir medios no son correctos. Cambie los ajustes para compartir medios de modo
46
0 El cortafuegos del ordenador o enrutador está activado. Compruebe el ajuste del cortafuegos del
-
0 La alimentación del ordenador no está conectada. Conecte la alimentación.
-
que la unidad pueda acceder a las carpetas del ordenador.
El servidor no se
encuentra, o no es posible
establecer una conexión
con el servidor.
Página
ordenador o enrutador.
0 El servidor no está funcionando. Inicie el servidor.
-
0 La dirección IP del equipo es incorrecta. Compruebe la dirección IP del equipo.
108
No se reproducen archivos 0 Aunque el PC se conecta al puerto USB de esta unidad, los archivos de música que contiene no se
de música del PC.
pueden reproducir. Conecte el PC a esta unidad a través de la red.
30
No se muestran los
archivos del PC o NAS.
0 Los archivos de un tipo no admitido por esta unidad no se muestran.
136
La música almacenada en
un NAS no se puede
reproducir.
0 Si utiliza un NAS de acuerdo con el estándar DLNA, active la función del servidor DLNA en el ajuste del
-
0 Si utiliza un NAS que no cumple el estándar DLNA, reproduzca la música mediante el PC. Configure la
46
0 Si la conexión está restringida, configure el equipo de audio como objetivo de conexión.
-
NAS.
función para compartir medios de Windows Media Player y añada el NAS a la carpeta de reproducción
seleccionada.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
130
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o No se puede realizar la conexión Wi-Fi
Síntoma
No puede conectar a la
red.
Causa / Solución
Página
0 Los ajustes de nombre de red y contraseña (WEP, etc.) son erróneos. Ajuste las configuraciones de red
115
de acuerdo a los detalles de ajuste de esta unidad.
0 Reduzca la distancia entre el punto de acceso LAN y esta unidad, elimine cualquier obstáculo y
-
0 Compruebe la fuente de alimentación del router.
-
asegúrese que la vista del punto de acceso no está obstruida antes de tratar de realizar la conexión de
nuevo. Además, instale hornos microondas y otros puntos de acceso de red los más alejado que sea
posible.
0 Esta unidad es compatible con IEEE802.11.b/g/n.
-
0 Ajuste la configuración del canal del punto de acceso fuera de canales que estén siendo usados por
-
0 Esta unidad no es compatible con WEP (TSN).
-
otras redes.
No puede conectar a WPS. 0 Compruebe que el modo WPS del router está funcionando.
-
0 Se requiere un router/configuración que sea compatible con los estándares de WPS 2.0. Ajuste el tiempo
110
0 Si el método de cifrado del router es WEP/WPA-TKIP/WPA2-TKIP, no puede realizar la conexión a
115
que transcurran 2 minutos desde la operación del enrutador.
de cifrado en “None”, “WPA-PSK (AES)” o “WPA2-PSK (AES)”.
través del botón Wi-Fi CONNECT/WPS. En este caso, utilice el método “Exploración automática” o
“Manual” para realizar la conexión.
No puede conectar a la red 0 Actualice el firmware del iPhone/iPod touch/iPad a la última versión.
utilizando iPhone/iPod
0 Al utilizar un cable USB para configurar los ajustes, la versión del firmware del dispositivo iOS tiene que
touch/iPad.
ser compatible con iOS 5 o posterior. Al configurar los ajustes a través de una conexión inalámbrica,
tiene que ser compatible con iOS 7 o posterior.
Panel
delantero/
superior
-
0 Mantenga pulsado el botón Wi-Fi CONNECT (WPS) de esta unidad durante aprox. 3 segundos antes de
Panel trasero
Mando a
distancia
131
Índice
alfabético
-
-
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Formatos compatibles
Reproducción de DATA CD
o CD con formato DATA
Se pueden reproducir discos CD-R y CD-RW creados en el formato
descrito abajo.
Formato del software de escritura
ISO9660 nivel 1
Los discos grabados en otros formatos, podrían no reproducirse
correctamente.
Frecuencia de
muestreo
Velocidad en bits
MP3
32/44,1/48 kHz
32 – 320 kbps
.mp3
WMA
32/44,1/48 kHz
64 – 192 kbps
.wma
Formato de archivo
MPEG-1 Audio Layer-3
WMA (Windows Media Audio)
Datos de etiqueta
ID3-Tag (Ver. 1.x y 2.x)
META-Tags (compatible con información de título, artista y álbum)
Panel trasero
Mando a
distancia
Extensión
0 Asegúrese de darle a los archivos la extensión “.MP3” o “.WMA”. Los archivos con
otro tipo de extensión o sin extensión no se pueden reproducir.
0 Mac OS X:los archivos que tengan un nombre que empiece por “._” no son datos
de música y no se pueden reproducir.
0 Las grabaciones caseras sólo pueden tener un uso no comercial, y en
cumplimiento de las leyes de protección de la propiedad intelectual no se deben
usar de ningún otro modo sin permiso del propietario de esos derechos.
Número máximo de archivos y carpetas reproducibles
Número total de carpetas y archivos : 512
Número de carpetas : 256
Panel
delantero/
superior
Apéndice
132
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Frecuencia de
muestreo
0 Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver.2).
0 Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
0 Si el tamaño de imagen de la carátula de un álbum supera 600 kB, cabe
la posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente.
WMAz1
32/44,1/48 kHz
MP3
32/44,1/48 kHz
WAV
32/44,1/48/
88,2/96/176,4/
192 kHz
MPEG-4 AACz2
32/44,1/48 kHz
FLAC
ALAC z3
AIFF
DSD (2 canales)
Panel trasero
Mando a
distancia
Apéndice
o Formatos compatibles
Reproducción de dispositivos de
memoria USB
Panel
delantero/
superior
Consejos
133
Índice
alfabético
Velocidad
en bits
48 – 192
kbps
32 – 320
kbps
Longitud
en bits
Extensión
–
.wma
–
.mp3
–
16/24 bits
.wav
16 – 320
kbps
–
.aac/
.m4a/
.mp4
32/44,1/48/
88,2/96/176,4/
192 kHz
32/44,1/48/
88,2/96 kHz
32/44,1/48/
88,2/96/176,4/
192 kHz
–
16/24 bits
.flac
–
16/24 bits
.m4a
–
16/24 bits
.aif/
.aiff
2,8 MHz
–
1 bit
.dsf/
.dff
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Número máximo de archivos y carpetas
reproducibles
z1 Los archivos con protección de derechos de autor se pueden reproducir en
algunos reproductores portátiles compatibles con MTP.
z2 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección
de copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de
copyright. Asimismo, los archivos que se codifican en formato WMA al ser
copiados desde un CD, etc., a un ordenador, pueden tener protección de
copyright dependiendo de la configuración del PC.
z3 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Con licencia Apache, versión 2.0 (la
“Licencia”); no puede utilizar este archivo más que en conformidad con la
Licencia. Puede obtener una copia de la Licencia en
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Los límites en el número de carpetas y archivos que esta unidad
puede mostrar son los siguientes.
Elemento
Medios
Dispositivo de memoria USB
Capacidad de la memoria
FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB
Número de niveles del
directorio de carpetas z1
8 niveles
Número de carpetas
500
Número de archivos z2
5000
z1 El número limitado incluye la carpeta raíz.
z2 El número de archivos admitidos puede variar en función de la capacidad del
dispositivo de memoria USB y del tamaño de los archivos.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
134
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Reproducción de radio por Internet
Velocidad en
bits
Extensión
WMA
32/44,1/48 kHz
48 – 192
kbps
.wma
MP3
32/44,1/48 kHz
32 – 320
kbps
.mp3
MPEG-4 AAC
32/44,1/48 kHz
16 – 320 kbps
.aac/
.m4a/
.mp4
Apéndice
Reproducción de dispositivos
Bluetooth
o Especificaciones de las emisoras
reproducibles
Frecuencia de
muestreo
Consejos
Esta unidad es compatible con los siguiente perfiles de Bluetooth.
0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) :
Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth compatible con esta
especificación, puede realizar una distribución de gran calidad de
transmisiones de datos de audio monoaural y estéreo.
0 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) :
Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth compatible con esta
especificación, se puede operar el dispositivo Bluetooth desde esta
unidad.
Comunicaciones Bluetooth
Las ondas de radio emitidas desde esta unidad pueden interferir con el
funcionamiento de dispositivos médicos. Las interferencias de ondas de
radio pueden provocar un funcionamiento incorrecto. Asegúrese por tanto
de desactivar la alimentación de esta unidad y los dispositivos Bluetooth
en las siguientes ubicaciones.
0 Hospitales, trenes, aviones, gasolineras y otros lugares en los que
pueda haber gases inflamables.
0 Lugares cercanos a puertas automáticas y alarmas de incendios.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
135
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Frecuencia de
muestreo
0 Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver.2).
0 Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
0 Si el tamaño de imagen de la carátula de un álbum supera 600 kB, cabe
la posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente.
0 Se necesita un servidor o software de servidor compatible con
distribución en los formatos correspondientes para poder reproducir
archivos de música a través de una red.
0 Concretamente, cuando reproduzca archivos de música grandes, en función de
su entorno de LAN inalámbrica, la reproducción puede verse interrumpida. En ese
caso, realice la conexión LAN con cable.
WMA
32/44,1/48 kHz
MP3
32/44,1/48 kHz
WAV
32/44,1/48/
88,2/96/176,4/
192 kHz
MPEG-4 AACz1
32/44,1/48 kHz
FLAC
ALACz2
AIFF
DSD (2 canales)
Panel trasero
Mando a
distancia
Apéndice
o Especificaciones de los archivos de
reproducción
Reproducción de archivos
almacenados en un PC y el NAS
Panel
delantero/
superior
Consejos
136
Índice
alfabético
32/44,1/48/
88,2/96/176,4/
192 kHz
32/44,1/48/
88,2/96kHz
32/44,1/48/
88,2/96/176,4/
192 kHz
2,8 MHz
Velocidad
en bits
48 – 192
kbps
32 – 320
kbps
Longitud
en bits
Extensión
–
.wma
–
.mp3
–
16/24 bits
.wav
16 – 320
kbps
–
.aac/
.m4a/
.mp4
–
16/24 bits
.flac
–
16/24 bits
.m4a
–
16/24 bits
.aif/
.aiff
–
1 bit
.dsf/
.dff
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
z1 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección
de copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de
copyright. Asimismo, los archivos que se codifican en formato WMA al ser
copiados desde un CD, etc., a un ordenador, pueden tener protección de
copyright dependiendo de la configuración del PC.
z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Con licencia Apache, versión 2.0 (la
“Licencia”); no puede utilizar este archivo más que en conformidad con la
Licencia. Puede obtener una copia de la Licencia en
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
137
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Acerca de los discos
B CD-R/CD-RW
0 Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta orientada hacia
arriba.
0 La bandeja de discos debe estar totalmente abierta antes de poner
el disco.
0 Coloque los discos planos de 12 cm sobre la guía exterior de la
r
bandeja y los discos de 8 cm sobre la guía interior.
0 Ponga los discos de 8 cm en la guía interior de la bandeja, sin
adaptadores.
NOTA
0 “No Soportado” se muestra si se carga un disco que no se puede reproducir.
0 Cuando no se ha cargado ningún disco en la unidad, o si se coloca el disco al
revés, en la pantalla se muestra “No disco”.
0 Los discos con formas especiales (en forma de corazón, octogonales, etc.) no
pueden reproducirse. No intente reproducirlos, ya que podría dañar la unidad.
0 Algunos discos y algunos formatos de grabación no se pueden reproducir.
0 Los discos no finalizados no se pueden reproducir.
0 Si se deja la unidad en una habitación llena de humo de tabaco, etc. durante
largos periodos de tiempo, la superficie del lector óptico podría ensuciarse, lo que
impediría que recibiera las señales correctamente.
NOTA
0 No empuje la bandeja de discos con la mano para cerrarla si la unidad está
apagada. Podría dañar la unidad.
0 No coloque objetos extraños en la bandeja de discos. Podría dañar la unidad.
0 Si se deja la unidad en una habitación llena de humo de tabaco, etc. durante
largos periodos de tiempo, la superficie del lector óptico podría ensuciarse, lo
que impediría que recibiera las señales correctamente.
.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Apéndice
o Carga de los discos
o Discos que se pueden reproducir en esta
unidad
A CD de música
Los discos marcados con el siguiente logotipo se
pueden reproducir en esta unidad.
Consejos
Mando a
distancia
138
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
0 Introduzca un solo disco cada vez. Si pone dos o más discos
simultáneamente, podría dañar la unidad y rayar los discos.
0 Asegúrese de sacar el disco después de utilizarlo.
0 Asegúrese de almacenar los discos en sus estuches para
0 No utilice discos con fisuras, abombados, ni discos pegados con
cinta adhesiva, etc.
0 No introduzca discos que tengan expuesta la cara adhesiva de
pegatinas o celofán, ni discos en lo que se aprecien restos de
etiquetas despegadas. Si lo hace, los discos podrían quedarse
adheridos en el interior del reproductor y ocasionar daños en la
unidad.
protegerlos del polvo, arañazos, abombamiento, etc.
0 No guarde discos en los siguientes sitios:
1. Lugares expuestos a la luz directa del sol durante mucho tiempo
2. Lugares con polvo o humedad
3. Lugares expuestos a altas temperaturas debido a aparatos de
calefacción, etc.
o Precauciones en la manipulación
o Limpieza de discos
0 No deje sus huellas, marcas de grasa ni suciedad en los discos.
0 Tenga un especial cuidado para no rayar los discos al sacarlos de
0
Apéndice
o Precauciones sobre el almacenamiento de
discos
o Precauciones sobre la carga de discos
0
0
0
Consejos
0 Si hay huellas de dedos o impurezas en los discos, límpielos antes
de usarlos. Las huellas y la suciedad pueden perjudicar la calidad
del sonido y causar interrupciones durante la reproducción.
0 Utilice un juego de limpieza de venta en comercios o un paño suave
para limpiar la superficie de los discos.
las fundas.
No doble ni caliente los discos.
No agrande el orificio central.
No escriba en la cara de la etiqueta (impresa) con bolígrafos,
lápices, etc., ni le pegue etiquetas nuevas a los discos.
Se pueden formar gotitas de agua en los discos si se mueven de
repente de un lugar frío (del exterior por ejemplo) a un lugar cálido,
pero no trate de secarlos con un secador, etc.
No emplee movimientos
circulares.
.
Pase suavemente un paño sobre el
disco, del centro del disco hacia afuera.
NOTA
0 No utilice pulverizadores para discos, ni productos antiestáticos, bencenos,
disolventes ni otros productos abrasivos.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
139
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Memoria de última función
Así se guardan los ajustes activos inmediatamente antes de entrar en el
modo de espera.
Al volver a encender la unidad, se recuperan automáticamente los ajustes
que había antes de que se aplicara el modo de espera.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
140
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Explicación de términos
FLAC significa en inglés Free lossless Audio Codec (Códec libre de
compresión de audio sin pérdida) y es un formato de archivo libre de
audio sin pérdida. Sin pérdida quiere decir que el audio se comprime sin
ninguna pérdida de calidad.
La licencia FLAC es como se muestra abajo.
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)
Es un códec para el método de compresión de audio sin pérdida
desarrollado por Apple Inc. Este códec se puede reproducir en iTunes,
iPod o iPhone. Los datos comprimidos a aproximadamente el 60 – 70% se
pueden descomprimir exactamente a los mismos datos originales.
AIFF (Audio Interchange File Format)
Este es un formato sin compresión ni pérdidas para el audio digital. Use
archivos AIFF para quemar CD de audio de alta calidad desde canciones
importadas. Los archivos AIFF usan aproximadamente 10 MB de espacio
del disco por minuto.
DSD (Direct-Stream Digital)
Uno de los métodos de grabación de datos de audio es el aspecto de
señal utilizado para almacenar señales de audio en un súper audio CD y
es audio digital modulado Δ-Σ. Está configurado por una serie de valores
bit individuales a una frecuencia de muestreo de 2,8224 MHz.
Panel trasero
Apéndice
FLAC
o Audio
Panel
delantero/
superior
Consejos
Mando a
distancia
141
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Consejos
Apéndice
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Se trata de un formato de audio normalizado de uso internacional que se
basa en el estándar de compresión de vídeo “MPEG-1”. Comprime el
volumen de datos a aproximadamente la undécima parte del tamaño
original, pero manteniendo una calidad de sonido equivalente a la de un
CD de música.
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4
Son los nombres de diferentes formatos de compresión digital que se
usan para codificar el vídeo y el audio. Los estándares de vídeo son:
“MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual” y “MPEG-4 AVC”.
Los estándares de audio son: “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio” y
“MPEG-4 AAC”.
WMA (Windows Media Audio)
Es una tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft
Corporation.
Los datos se pueden codificar mediante Windows Media® Player. Para
codificar los archivos WMA, utilice solamente aplicaciones autorizadas
por Microsoft Corporation. Si utiliza una aplicación no autorizada, es
probable que el archivo no funcione correctamente.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
142
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Apéndice
o Red
Frecuencia de muestreo
El muestreo consiste en realizar una lectura de una onda sonora (señal
analógica) en intervalos regulares y expresar la altura de la onda en cada
lectura, en formato digitalizado (lo que da lugar a una señal digital).
El número de lecturas que se realiza en un segundo se denomina
“frecuencia de muestreo”. Cuanto mayor sea el valor, más próximo estará
el sonido que se reproduzca del original.
AirPlay
AirPlay envía (reproduce) el contenido grabado en iTunes o en un iPhone/
iPod touch/iPad a un dispositivo compatible a través de la red.
DLNA
DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales y/o marcas de
servicio de Digital Living Network Alliance. Algunos contenidos pueden no
ser compatibles con otros productos DLNA CERTIFIED®.
Impedancia de altavoces
Este es un valor de resistencia de CA, indicado en Ω (ohm). Cuando este
valor es más pequeño es posible obtener una mayor potencia.
Velocidad en bits
Expresa la cantidad de lectura por 1 segundo de datos de vídeo/audio
grabados. Un número alto significa mayor calidad de sonido, pero
también significa un tamaño de archivo mayor.
Panel
delantero/
superior
Consejos
Panel trasero
Mando a
distancia
143
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
vTuner
WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2)
Se trata de un servidor de contenido en línea gratuito de radio Internet.
Si desea obtener más información acerca de este servicio, viste el sitio
web de vTuner.
Sitio web de vTuner:
http://www.radiomarantz.com
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad
intelectual de Nothing Else Matters Software y BridgeCo. Se prohíbe el
uso o distribución de esta tecnología sin este producto, sin la
correspondiente licencia de Nothing Else Matters Software y BridgeCo o
de una subsidiaria autorizada.
Esta es una nueva versión de la WPA establecida por la Wi-Fi Alliance,
compatible con el cifrados AES más seguros.
WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key)
Éste es un sistema de autenticación simple por mutua autenticación
cuando una cadena de caracteres preajustada coincide con el punto de
acceso y cliente del punto de acceso de LAN inalámbrica.
WPS (Wi-Fi Protected Setup)
Este es un estándar creado por la Wi-Fi Alliance para facilitar la tarea de
configurar conexiones LAN inalámbricas y configurar seguridad.
Clave WEP (clave de red)
Nombres de red (SSID: Service Set Identifier)
Ésta es información de la clave utilizada para cifrar datos cuando lleva a
cabo una transferencia de datos. En esta unidad, la misma clave WEP se
usa para el cifrado y el descifrado de datos, así que se debe establece la
misma clave WEP en ambos dispositivos para que se establezcan
comunicaciones entre ellos.
Al formar redes de LAN inalámbrica, se forman grupos para evitar
interferencia, robo de datos, etc. Estos grupos están basados en “SSID
(nombres de red)”. Para mejorar la seguridad, se establece una clave
WEP de manera que la comunicación no está disponible a menos que
tanto el “SSID” y la clave WEP coincidan. Esto es adecuado para construir
una red simplificada.
Wi-Fi®
La certificación Wi-Fi asegura la interoperabilidad probada y comprobada
por la Wi-Fi Alliance, un grupo que certifica la interoperabilidad entre los
dispositivos de LAN inalámbrica.
WPA (Wi-Fi Protected Access)
Éste es un estándar de seguridad establecido por la Wi-Fi Alliance.
Además del SSID (nombre de red) y la clave WEP (clave de red)
convencionales, también utiliza una función de identificación de usuario y
protocolo de cifrado para una mayor seguridad.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
144
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Otros
Finalización
La finalización es el proceso que permite la reproducción de los discos
CD-R/CD-RW grabados en reproductores compatibles
Emparejamiento
El emparejamiento (registro) es una operación que se requiere para
conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad usando Bluetooth.
Cuando están emparejados, los dispositivos se autentican entre sí y
pueden conectar sin que ocurran conexiones erróneas.
Al utilizar una conexión Bluetooth por primera vez, necesita emparejar
esta unidad y el dispositivo Bluetooth a conectar.
Circuito de protección
Se trata de una función que evita que los componentes sufran daños
cuando se produzca una anomalía en la red eléctrica, como una
sobretensión o exceso de temperatura.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
145
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Información sobre Marcas Registradas
.
.
La marca denominativa y logos de Bluetooth® son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales
marcas por D&M Holdings Inc. está bajo licencia. Otras marcas
registradas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
0 Los usuarios individuales pueden utilizar iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano e iPod touch para copiar y reproducir de manera privada
contenido no sujeto a derechos de autor, así como cualquier contenido
cuya copia y reproducción estén permitidas por la ley. La violación de
los derechos de autor está prohibida por la ley.
El logo Wi-Fi CERTIFIED es una marca comercial registrada de la Wi-Fi
Alliance.
La certificación Wi-Fi proporciona la seguridad de que el dispositivo ha
pasado la prueba de interoperabilidad conducida por la Wi-Fi Alliance, un
grupo que certifica la interoperabilidad entre dispositivos LAN
inalámbricos.
.
Adobe, el logotipo de Adobe y Reader son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados
Unidos u otros países.
La marca N es una marca registrada o una marca comercial registrada
de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
146
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Especificaciones
o Sección de audio
0 Reproductor de CD
Respuesta de frecuencia de reproducción:
10 Hz - 20 kHz
Fluctuación y trémolo:
Por debajo de los límites mensurables (± 0,001 %)
Frecuencia de muestreo:
44,1 kHz
0 Amplificador de audio
Salida nominal:
Reproducción de 2 canales
50 W + 50 W (6 Ω/ohm, 1 kHz, 0,7 % D.A.T.)
Potencia dinámica:
60 W + 60 W (6 Ω/ohm, 1 kHz, 10 % D.A.T.)
Terminales de salida:
Altavoz: 4-16 Ω/ohm (impedancia)
Adecuado para auriculares/auriculares estéreo
Sensibilidad/impedancia de entrada:
Analog In: 200 mV/22 kΩ/kohm
Distorsión armónica total (1 kHz, 5 W, 6 Ω/
ohm):
Analog In: 0,1 %
Relación S/R (10 W, 6 Ω/ohm, IHF-A):
Analog In: 90 dB
Control de tonalidad:
Refuerzo de graves dinámico: ±+8 dB (100 Hz)
Graves: ±10 dB (100 Hz)
Agudos: ±10 dB (10 kHz)
Frecuencia de respuesta:
Entrada analógica: 5 Hz – 40 kHz (±3 dB)
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
147
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
Contenido
Conexiones
o Sintonizador de sintonizador
Reproducción
Ajustes
Consejos
[FM]
[AM]
Frecuencias de recepción:
87,5 MHz – 107,9 MHz
520 kHz – 1710 kHz
Sensibilidad útil:
1,2 μV / 75 Ω/ohm
20 μV
Separación de canal:
30 dB (1 kHz)
Relación S/R:
Monaural : 74 dB
Estéreo: 70 dB
D.A.T. (1 kHz):
Monaural: 0,3 %
Estéreo: 0,4 %
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
148
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Sección LAN inalámbrica
Tipo de red (estándar de LAN inalámbrica):
Seguridad:
Conforme a IEEE 802.11b
Conforme a IEEE 802.11g
Conforme a IEEE 802.11n
(Conforme con Wi-Fi®)z1
WEP 64 de bits, WEP de 128 bits
WPA/WPA2-PSK (AES)
WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Frecuencia de radio:
2,4 GHz
N.º de canales:
1 – 11 canales
z1 El logo de Wi-Fi® CERTIFIED y el logo de Wi-Fi CERTIFIED On-Product son marcas comerciales registradas de la Wi-Fi Alliance.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
149
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Sección Bluetooth
Sistema de comunicaciones:
Versión de Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Potencia de transmisión:
2,5 mW (clase 2) máximo
Rango de comunicación máximo:
Aprox. 32,8 pies/10 m en la línea de visiónz2
Banda de frecuencia:
Banda de 2,4 GHz
Régimen de modulación:
FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum)
Perfiles admitidos:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4
Códec correspondiente:
SBC, AAC
Alcance de transmisión (A2DP):
20 Hz - 20.000 Hz
z2 El rango de comunicación real varía dependiendo de la influencia de factores como obstrucciones entre dispositivos, ondas electromagnéticas de
hornos de microondas, electricidad estática, teléfonos inalámbricos, sensibilidad de recepción, rendimiento de antena, sistema operativo, software
de aplicación, etc.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
150
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
o Reloj/Alarma/Descanso
Tipo de reloj:
Método de sincronización de frecuencia de la línea de alimentación (±60 segundos por mes)
Alarma:
Alarma una vez/Alarma diaria: Un sistema cada una
Descanso:
Temporizador de descanso: máx. 90 minutos
o General
Alimentación eléctrica:
CA 120 V, 60 Hz
Consumo de energía:
55 W
Consumo de energía en modo de espera:
0,3 W
Consumo de energía en modo “Modo Reloj” –
“Activado”:
1W
Consumo de energía en modo “Control de red”
– “Activado”:
3W
0 Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
151
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
o Dimensiones
4 3/4 (120)
1/8 1 1/2
(3) (38)
8 5/8 (218)
12 1/8 (305)
1 7/8
(46)
Unidad : pulg. (mm)
5 1/8 (130)
4 1/4 (105)
11 1/2 (292)
1 1/2
(35)
.
8 3/8 (210)
1/4
(6)
1 1/4
(30)
1 1/2
(35)
o Peso: 7 lbs 4 oz (3,4 kg)
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
152
Índice
alfabético
Apéndice
Contenido
Conexiones
Índice alfabético
vA
Actualización de firmware ............................ 105
AirPlay ............................................................ 66
Ajustes de red .............................................. 108
Alarma .......................................................... 100
vC
CD .................................................................. 37
Reproducción
Ajustes
vF
DATA CD ....................................................... 39
Dispositivo Bluetooth ..................................... 59
Dispositivo de memoria USB .................... 26, 57
DLNA ........................................................... 141
vP
Pandora® ...................................................... 69
Función de control de web ............................. 82
Panel delantero .............................................. 10
Función de reproducción remota ................... 79
vI
Introducción de caracteres ............................. 98
iPod .................................................... 26, 53, 56
LAN con cable ................................................ 30
vM
Mando a distancia .......................................... 15
vN
Mando a
distancia
Radio Internet ................................................. 41
Reproducción aleatoria ............................ 47, 58
Restablecimiento de los ajustes de fábrica .. 107
vS
Silencio .......................................................... 36
SiriusXM ......................................................... 75
Spotify ............................................................ 78
Estructura de los menús ................................. 94
Panel trasero
vR
Repetición de la reproducción .................. 47, 58
vL
Emisiones de FM/AM ..................................... 49
Panel
delantero/
superior
Panel trasero .................................................. 13
PC .......................................................... 45, 136
NAS ........................................................ 45, 136
vE
Apéndice
Favorites ........................................................ 51
Luminosidad de la pantalla ............................. 91
vD
Consejos
153
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
vT
Temporizador de desconexión ....................... 90
Tono ............................................................... 89
vV
Volumen ................................................... 36, 93
vTuner ............................................................ 44
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
154
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Consejos
Apéndice
Licencia
Esta sección describe la licencia de software que usa esta unidad.
Para mantener el contenido correcto, se usa el original (inglés).
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this
software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software
without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,
publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies
or substantial portions of the Software.
o Boost
http://www.boost.org/
Boost Software License – Version 1.0 – August 17th, 2003
Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining
a copy of the software and accompanying documentation covered by this license
(the “Software”) to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the
Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties
to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following:
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above
license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all
copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software,
unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable
object code generated by a source language processor.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND
NON-INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR
ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
o FastDelegate
http://www.codeproject.com/KB/cpp/FastDelegate.aspx
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS
CODE PROJECT OPEN LICENSE (“LICENSE”). THE WORK IS PROTECTED BY
COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK
OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS
PROHIBITED.
o Expat
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HEREIN, YOU
ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE
AUTHOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HEREIN IN CONSIDERATION
OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS. IF YOU DO NOT
AGREE TO ACCEPT AND BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE, YOU
CANNOT MAKE ANY USE OF THE WORK.
http://www.jclark.com/xml/expat.html
Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center
Ltd
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
155
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
Definitions. “Articles” means, collectively, all articles written by Author which
describes how the Source Code and Executable Files for the Work may be used by a
user.
“Author” means the individual or entity that offers the Work under the terms of this
License.
“Derivative Work” means a work based upon the Work or upon the Work and other
pre-existing works.
“Executable Files” refer to the executables, binary files, configuration and any
required data files included in the Work.
“Publisher” means the provider of the website, magazine, CD-ROM, DVD or other
medium from or by which the Work is obtained by You.
“Source Code” refers to the collection of source code and configuration files used to
create the Executable Files.
“Standard Version” refers to such a Work if it has not been modified, or has been
modified in accordance with the consent of the Author, such consent being in the full
discretion of the Author.
“Work” refers to the collection of files distributed by the Publisher, including the
Source Code, Executable Files, binaries, data files, documentation, whitepapers and
the Articles.
“You” is you, an individual or entity wishing to use the Work and exercise your rights
under this License.
Panel trasero
Mando a
distancia
Apéndice
You may otherwise modify Your copy of this Work (excluding the Articles) in any way
to create a Derivative Work, provided that You insert a prominent notice in each
changed file stating how, when and where You changed that file.
You may distribute the standard version of the Executable Files and Source Code or
Derivative Work in aggregate with other (possibly commercial) programs as part of a
larger (possibly commercial) software distribution.
The Articles discussing the Work published in any form by the author may not be
distributed or republished without the Author’s consent. The author retains copyright
to any such Articles. You may use the Executable Files and Source Code pursuant to
this License but you may not repost or republish or otherwise distribute or make
available the Articles, without the prior written consent of the Author.
Any subroutines or modules supplied by You and linked into the Source Code or
Executable Files this Work shall not be considered part of this Work and will not be
subject to the terms of this License.
Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Author
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free,
irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use,
import, and otherwise transfer the Work.
Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to
and limited by the following restrictions: You agree not to remove any of the original
copyright, patent, trademark, and attribution notices and associated disclaimers that
may appear in the Source Code or Executable Files.
You agree not to advertise or in any way imply that this Work is a product of Your
own.
The name of the Author may not be used to endorse or promote products derived
from the Work without the prior written consent of the Author.
You agree not to sell, lease, or rent any part of the Work. This does not restrict you
from including the Work or any part of the Work inside a larger software distribution
that itself is being sold. The Work by itself, though, cannot be sold, leased or rented.
Fair Use/Fair Use Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or
restrict any rights arising from fair use, fair dealing, first sale or other limitations on the
exclusive rights of the copyright owner under copyright law or other applicable laws.
License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, the Author hereby
grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the
applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below: You
may use the standard version of the Source Code or Executable Files in Your own
applications.
You may apply bug fixes, portability fixes and other modifications obtained from the
Public Domain or from the Author. A Work modified in such a way shall still be
considered the standard version and will be subject to this License.
Panel
delantero/
superior
Consejos
156
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
You may distribute the Executable Files and Source Code only under the terms of
this License, and You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier for,
this License with every copy of the Executable Files or Source Code You distribute
and ensure that anyone receiving such Executable Files and Source Code agrees
that the terms of this License apply to such Executable Files and/or Source Code.
You may not offer or impose any terms on the Work that alter or restrict the terms of
this License or the recipients’ exercise of the rights granted hereunder. You may not
sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to
the disclaimer of warranties. You may not distribute the Executable Files or Source
Code with any technological measures that control access or use of the Work in a
manner inconsistent with the terms of this License.
You agree not to use the Work for illegal, immoral or improper purposes, or on pages
containing illegal, immoral or improper material. The Work is subject to applicable
export laws. You agree to comply with all such laws and regulations that may apply to
the Work after Your receipt of the Work.
Panel trasero
Mando a
distancia
Apéndice
This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any
breach by You of any term of this License. Individuals or entities who have received
Derivative Works from You under this License, however, will not have their licenses
terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those
licenses. Sections 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 will survive any termination of this
License.
If You bring a copyright, trademark, patent or any other infringement claim against
any contributor over infringements You claim are made by the Work, your License
from such contributor to the Work ends automatically.
Subject to the above terms and conditions, this License is perpetual (for the duration
of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, the Author
reserves the right to release the Work under different license terms or to stop
distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not
serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to
be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full
force and effect unless terminated as stated above.
Representations, Warranties and Disclaimer. THIS WORK IS PROVIDED “AS IS”,
“WHERE IS” AND “AS AVAILABLE”, WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES OR CONDITIONS OR GUARANTEES. YOU, THE USER, ASSUME
ALL RISK IN ITS USE, INCLUDING COPYRIGHT INFRINGEMENT, PATENT
INFRINGEMENT, SUITABILITY, ETC. AUTHOR EXPRESSLY DISCLAIMS ALL
EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY WARRANTIES OR CONDITIONS,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OR CONDITIONS OF
MERCHANTABILITY, MERCHANTABLE QUALITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, OR ANY WARRANTY OF TITLE OR NONINFRINGEMENT, OR THAT THE WORK (OR ANY PORTION THEREOF) IS
CORRECT, USEFUL, BUG-FREE OR FREE OF VIRUSES. YOU MUST PASS THIS
DISCLAIMER ON WHENEVER YOU DISTRIBUTE THE WORK OR DERIVATIVE
WORKS.
Indemnity. You agree to defend, indemnify and hold harmless the Author and the
Publisher from and against any claims, suits, losses, damages, liabilities, costs, and
expenses (including reasonable legal or attorneys’ fees) resulting from or relating to
any use of the Work by You.
Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE
LAW, IN NO EVENT WILL THE AUTHOR OR THE PUBLISHER BE LIABLE TO YOU
ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE
USE OF THE WORK OR OTHERWISE, EVEN IF THE AUTHOR OR THE
PUBLISHER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Termination.
Panel
delantero/
superior
Consejos
Publisher. The parties hereby confirm that the Publisher shall not, under any
circumstances, be responsible for and shall not have any liability in respect of the
subject matter of this License. The Publisher makes no warranty whatsoever in
connection with the Work and shall not be liable to You or any party on any legal
theory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special,
incidental or consequential damages arising in connection to this license. The
Publisher reserves the right to cease making the Work available to You at any time
without notice
Miscellaneous
This License shall be governed by the laws of the location of the head office of the
Author or if the Author is an individual, the laws of location of the principal place of
residence of the Author.
If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it
shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this
License, and without further action by the parties to this License, such provision shall
be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and
enforceable.
157
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
http://www.xiph.org/vorbis/
Copyright (c) 2002-2004 Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
o libogg
http://www.xiph.org/ogg/
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
Panel trasero
Mando a
distancia
Apéndice
o libvorbis
No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach
consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the
party to be charged with such waiver or consent.
This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the
Work licensed herein. There are no understandings, agreements or representations
with respect to the Work not specified herein. The Author shall not be bound by any
additional provisions that may appear in any communication from You. This License
may not be modified without the mutual written agreement of the Author and You
Panel
delantero/
superior
Consejos
o Tremolo
http://wss.co.uk/pinknoise/tremolo
Copyright (C) 2002 – 2009 Xiph.org Foundation Changes Copyright (C) 2009 – 2010
Robin Watts for Pinknoise Productions Ltd
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
158
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
o Mersenne Twister
http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/MT2002/CODES/mt19937ar.c
Copyright (C) 1997 – 2002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura,
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
The names of its contributors may not be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
o Tremor
http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
Panel trasero
Mando a
distancia
Apéndice
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
Panel
delantero/
superior
Consejos
159
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
http://curl.haxx.se
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1996 – 2011, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this
permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
o zlib
http://www.zlib.net/
zlib.h -- interface of the “zlib” general purpose compression library version 1.2.3, July
18th, 2005
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in
advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software
without prior written authorization of the copyright holder.
Copyright (C) 1995 – 2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided “as-is”, without any express or implied warranty. In no event
will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
o c-ares
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including
commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the
following restrictions:
http://c-ares.haxx.se
Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of Technology.
The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you
wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment
in the product documentation would be appreciated but is not required.
Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software.
This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation
for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright
notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission
notice appear in supporting documentation, and that the name of M.I.T. not be used
in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific,
written prior permission. M.I.T. makes no representations about the suitability of this
software for any purpose. It is provided “as is” without express or implied warranty.
Jean-loup Gailly jloup@gzip.org, Mark Adler madler@alumni.caltech.edu
Panel trasero
Mando a
distancia
Apéndice
o cURL
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Panel
delantero/
superior
Consejos
160
Índice
alfabético
Contenido
Conexiones
Reproducción
Ajustes
o Información acerca de la licencia del software
empleado en la unidad
Acerca de las licencias GPL (siglas en inglés de Licencia Pública
General de GNU) y LGPL (siglas en inglés de Licencia Pública
General Reducida de GNU)
En este producto se emplea software propio con licencia GPL/LGPL y
software desarrollado por otros fabricantes.
Una vez adquirido este producto, puede conseguir, modificar o
distribuir el código fuente del software con licencia GPL/LGPL que se
emplea en el producto.
Marantz proporciona el código fuente basado en las licencias GPL y
LPGL a su coste real previa solicitud a nuestro centro de atención al
cliente.
Sin embargo, tenga en cuenta que no proporcionamos ninguna
garantía en relación con el código fuente.
Sepa también que no ofrecemos asistencia para el contenido del
código fuente.
Panel
delantero/
superior
Panel trasero
Mando a
distancia
161
Índice
alfabético
Consejos
Apéndice
.
3520 10403 01AM
Copyright ©2015 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.
162
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising