Guide de l’utilisateur

Guide de l’utilisateur

A

Table of Contents

Introduction

Controls ................................................ 35

Getting Started

Turning Your Pager On.......................... 36

Backlight ................................................ 36

Menu Icons ........................................... 37

Turning Your Pager Off ......................... 38

Messages

Types of Messages ............................... 38

Setting the Scroll Speed ........................ 39

Receiving/Reading Messages .............. 40

Scanning Your Messages ..................... 41

Duplicate Messages ............................. 42

Time and Date

Setting the Time and Date .................... 42

Alerts

Setting the Incoming Message Alert ..... 44

Choosing an Audio Alert ....................... 45

Alarms

Setting the Alarm .................................. 46

Message Features

Locking Personal Messages .................48

Private Time ..........................................50

Deleting Messages ...............................52

Automatic Message Deletion ................53

Information Services

Reading Information Services ...............54

Turning the Information Service

Alert On and Off ................................56

Turning the Information Service

Bookmark On ....................................57

Other Features

Out of Range .........................................58

Message Error Icons .............................58

Use and Care

Cleaning Your Pager .............................58

Functionality and Use of Your Pager ....59

Care and Maintenance ..........................59

Battery

Replacing the Battery.............................60

MC

MC

Table des matières

Introduction

Commandes............................................. 3

Pour commencer

Mise sous tension de votre

téléavertisseur ..................................... 4

Rétro-éclairage......................................... 5

Symboles du menu ................................. 5

Mise hors tension de votre

téléavertisseur ..................................... 6

Messages

Types de messages .................................7

Réglage de la vitesse de défilement ........8

Réception et lecture des messages ...... 10

Défilement de vos messages ................ 12

Messages en double ............................. 12

Heure et date

Remise à l’heure et à la date ................. 12

Avertissements

Mise en fonction d’avertissement

de message entrant .......................... 14

Alarmes

Réglage de l’alarme .............................. 17

Fonctions des messages

Verrouillage des messages

personnels ......................................... 20

Heure privée .......................................... 21

Effacement des messages .................... 24

Effacement automatique de message.... 25

Services d’information

Lecture des services d’information ........ 27

Mise en fonction et hors fonction

des services d’information ................. 28

Mise en fonction du signet

des services d’information ................. 29

Autres fonctions

Téléavertisseurs hors de portée............. 30

Symboles d’erreurs de message............ 30

Entretien et utilisation

Nettoyage de votre téléavertisseur ....... 30

Entretien Approprié ................................ 31

Fonctions et utilisation

de votre téléavertisseur...................... 31

Pile

Remplacement de la pile........................ 32

NOTES

Nous vous remercions de vous être procuré le téléavertisseur Motorola

©

WORDline

MC ou WORDline FLX

MC

. La conception du téléavertisseur WORDline

FLX

MC

fait appel aux dernières techniques en matière de téléavertissement. La technique FLEX permet de faire durer la pile quatre fois plus longtemps qu’avec les téléavertisseurs ordinaires. Elle permet également d’améliorer la capacité de réception des appels.

Ce téléavertisseur intègre les fonctions de messagerie et de gestion du temps dans un boîtier compact et très facile à porter. Une lecture préalable de ce manuel vous permettra de bien comprendre toutes les possibilités offertes par votre téléavertisseur. Vous trouverez à la dernière page couverture de ce manuel une carte aide-mémoire détachable.

1

Profitez au mieux de votre téléavertisseur

Votre téléavertisseur peut vous aider à rester en contact avec les personnes qui vous sont chères. En donnant votre numéro de téléavertisseur à vos associés, aux membres de votre famille et à vos amis vous leur permettrez de communiquer avec vous quand cela sera nécessaire.

Si vous utilisez un téléphone cellulaire, donnez votre numéro de téléavertisseur au lieu de celui de votre téléphone cellulaire. Vous pourrez décider de rappeler qui vous voudrez au moyen de votre téléphone cellulaire et vous n’aurez pas à payer pour les appels reçus.

Effectuez un essai en vous envoyant à vous-même un message

Après que votre téléavertisseur ait été mis en fonction par votre fournisseur de services, effectuez un essai en vous envoyant à vous-même un message.

2

Commandes

Touche de mode

Touche de lecture et de mise sous tension

Touche de sélection

Mode

¡

Sélection

º

Cette touche sert à faire défiler les fonctions ou à faire augmenter un chiffre.

Cette touche sert à sélectionner et à confirmer un choix.

Lecture/sous tension

Cette touche sert à lire les messages, à enregistrer un paramètre, à mettre sous tension le téléavertisseur, à allumer le rétro-éclairage et à quitter les menus.

3

Mise sous tension de votre téléavertisseur

s00:00afwiuqyto

MOTOROLA

s 00:00afwi u qyto

12:35P 4/23

Appuyez sur

º

pour mettre sous tension votre téléavertisseur.

Un message initial s’affiche pendant un instant et votre téléavertisseur met en fonction l’avertissement sélectionné.

Il est possible d’interrompre n’importe quelle touche.

Quand le téléavertisseur est sous tension sans aucune activité, les paramètres d’attente s’affichent. Ces paramètres comprennent l’indicateur de mise sous tension, la date et l’heure, le mode d’avertissement et peuvent parfois comprendre d’autres indicateurs, comme l’état de l’alarme.

4

Rétro-éclairage

Appuyez sur la touche

º

et maintenez-la enfoncée pendant une seconde pour allumer le rétro-éclairage.

Symboles du menu

Les quatre symboles de la première ligne ( wie

=

) correspondent aux quatre menus :

COMMANDES

,

EFF TOUS MESSAG

,

SIGNALS

(ou

AVERTISSEMENTS

), et

ALARMES

.

La première fois que vous appuyez sur

,ces symboles s’affichent. Le symbole du menu de commande w

clignote. Ceci indique qu'en appuyant sur

¡

,vous accéderez au menu de commande.

Appuyez sur la touche

et lâchez-la pour faire apparaître les controles de menu

COMMANDES?

,

EFF TOUS MESSAG?

,

SIGNALS?

(ou

AVERTISSEMENTS?

), et

ALARMES?

.

Appuyez sur

¡

pour accéder au menu correspondant ou appuyez sur

º

pour revenir aux paramètres d’attente.

5

Mise hors tension de votre téléavertisseur

s 00:00af wie= yto

COMMANDES?

s 00:00af w iuqyto

ETEINDRE?

Les paramètres d’attente étant affichés, appuyez sur

pour faire apparaître

COMMANDES?

. Le symbole de commande w clignote.

Appuyez sur

¡

pour faire apparaître

ETEINDRE?

(ou

HORS TENSION?

).

s00:00afwiuqyto

12:35P 4/23

Appuyez sur

¡

pour mettre le téléavertisseur hors tension. Les paramètres de mise hors tension s’affichent sans aucun symbole.

6

Types de messages

Les indicateurs de messages indiquent le type de message reçu et clignotent jusqu'à ce que le message soit lu.

Messages personnels :

¥

non sélectionné

å

sélectionné

Services d’information :

quand un message est reçu :

¨

non sélectionné

π

sélectionné

®

non sélectionné

sélectionné (FLEX) quand le bip est en fonction :

µ

non sélectionné

sélectionné quand le signet est en fonction :

non sélectionné

sélectionné

7

Réglage de la vitesse de défilement

Vous pouvez choisir la vitesse de défilement de vos messages, ou les lire ligne par ligne.

s 00:00cf wiu= yto

COMMANDES?

s 00:00cf w iuqyto

DEFILEMENT?

Les paramètres d’attente étant affichés appuyez sur

pour que

COMMANDES?

apparaisse. Le symbole du menu des commandes w

clignote.

Appuyez sur

¡

pour accéder au menu

COMMANDES

.

Appuyez sur la touche

et lâchez-la jusqu'à ce que

DEFILEMENT?

apparaisse.

Appuyez sur

¡

pour accéder au menu

DEFILEMENT

.

8

s 00:00cf w iuqyto

LIGNE PAR LIGNE

Appuyez sur la touche

et lâchez-la pour choisir la vitesse de défilement.

Appuyez sur

¡

et sélectionnez la vitesse de défilement.

Vous pouvez choisir entre quatre vitesses de défilement :

DEFILEMENT 2

LIGNE PAR LIGNE

,

DEFILEMENT 1

,

ou

DEFILEMENT 3

(la plus rapide).

9

Réception et lecture des messages

Quand un message est reçu, votre téléavertisseur se fait entendre (mode sonore, bip ou Escalert

MC

) ou vibre. Un indicateur (par exemple

1

,

2

etc.) vous fait connaître le nombre de messages reçus. Sur certain models, ce message est affiché sur l’ecran en paramètres d’attente. Sur tous les models, appuyez sur

º

pour faire apparaître l’indicateur de message sur l’afficheur de l’état des messages.

s 00:0 1 cfwi u qyto

奥

s 00:0 2 cfwi u qyto

¥å¥

Appuyez sur n’importe quelle touche pour interrompre l’avertissement sonore.

Appuyez sur

º pour faire apparaître le menu indicateur de messages. Les indicateurs de messages correspondant aux messages non lus clignotent jusqu'à ce que le message soit lu, même partiellement.

Appuyez sur

º pour lire le message sélectionné ou appuyez sur

¡

pour en sélectionner un autre, puis appuyez sur

º

.

Conseils :

Si vous appuyez à ce moment sur

, l’affichage précédent apparaît.

10 heure de réception du message indicateur de suite du message s10:35a fwiuqyt o

2:Appeler Jean 279-1234 numéro du message

Si votre téléavertisseur est en mode de défilement automatique de message

(

DEFILEMENT 1

,

DEFILEMENT 2

ou

DEFILEMENT 3

), le reste du message défile automatiquement à la vitesse choisie.

Conseils :

Pour arrêter ou reprendre le défilement du message, appuyez sur

º

.

Si la vitesse de défilement indiquée est

LIGNE PAR LIGNE

, appuyez sur

º

pour faire apparaître la ligne suivante.

Laissez le téléavertisseur revenir automatiquement aux paramètres d’attente ou appuyez sur

puis sur

º

.

Nota :

Si un message n’est pas lu, votre téléavertisseur émet périodiquement une alarme jusqu'à ce que tous les messages soient lus. L’alarme sera émise périodiquement pendant 30 minutes. Un message est considéré comme lu si n’importe quelle partie de ce message a été affichée.

11

Défilement de vos messages

Quand la première ligne d’un message s’affiche, appuyez sur

¡

pour faire défiler tous les messages du même type. Le numéro et la première ligne de chaque message s’affichent.

Messages en double

s10:35a fwiuqyt o

1: DOUBLE

Quand le même message est reçu de nouveau,

DOUBLE

s’affiche après le numéro du message et avant le message lui-même. L’heure de réception du message en double s’affiche.

Remise à l’heure et à la date

s 00:00af wie= yto

COMMANDES?

Les paramètres d’attente étant affichés, appuyez sur

pour faire apparaître

COMMANDES?

Le symbole du menu des commandes

w

clignote.

12

s 00:00af w iuqyto

ETEINDRE?

Appuyez sur

¡

pour accéder au menu

COMMANDES

.

Appuyez sur la touche

et lâchez-la jusqu'à ce que

HEURE/DATE?

s’affichent.

Appuyez sur

¡

pour accéder au menu

HEURE/DATE

. Les heures clignotent.

s 00:00af w iuqyto

HEURE/DATE?

s 00:00afwiuqyto

12:00 1/01

s 00:00afwi e qyto

12:35P 4/23

Appuyez sur la touche

et lâchez-la pour régler l’heure.

Appuyez sur

¡

pour passer au champ suivant.

Répétez les étapes 5 et 6 pour les minutes, l’indication AM/PM, le mois et le jour.

Appuyez sur

º

pour enregistrer les paramètres.

Conseil :

Appuyez sur la touche

et maintenez-la enfoncée pour obtenir un défilement rapide.

13

Mise en fonction d’avertissement de message entrant

Vous pouvez décider que votre téléavertisseur vous avertira par une vibration (sans qu’aucun son ne soit émis), par l’un des avertissements sonores, par un bip (de courte durée) ou par un son augmentant progressivement (Escalert

MC

). Vous pouvez également choisir le mode silencieux (aucun signal).

s

00:00af wie= yto

SIGNALS?

s 00:00afwi u =yto

VIBRATION?

Les paramètres d’attente étant affichés, appuyez sur la touche

et lâchez-la jusqu'à ce que

SIGNALS

(ou

AVERTISSEMENTS?

) apparaisse. Le symbole d’avertissement e clignote.

Appuyez sur

¡

pour accéder au menu

SIGNALS

(ou

AVERTISSEMENTS

) .

VIBRATION?

s’affiche.

14 s 00:00afwi =yto

SONORE?

s 00:00cfwi e =yto

BIP?

Appuyez sur la touche

et lâchez-la jusqu'à ce que le type d’avertissement choisi

VIBRATION?

,

SONORE?

,

BIP?

,

ESCALERT?

ou

SANS SIGNAL?

(ou

S/AVERTISSEMENT

) s’affiche.

Appuyez sur

¡

pour sélectionner l’avertissement désiré. Les paramètres d’attente s’affichent en indiquant le symbole d’avertissement correspondant.

Nota :

Si le mode d’avertissement sonore est sélectionné, votre téléavertisseur affiche automatiquement les options d’avertissements sonores offertes.

15

Comment choisir un avertissement sonore

Si vous sélectionnez le mode d’avertissement sonore, vous pouvez choisir entre les différents avertissements sonores qui vous sont offerts. s 00:00cfwi qyto

SONORE?

s 00:00cfwi qyto

SIGNAL 1

s 00:00cfwi qyto

12:35P 4/23

Le menu

SIGNALS

(ou

AVERTISSEMENTS

) étant affiché, appuyez sur la touche

et lâchez-la jusqu'à ce que

SONORE?

s’affiche.

Appuyez sur

¡

pour accéder au menu

SONORE

.

Appuyez sur

jusqu'à ce que l’avertissement sonore choisi s’affiche. Le téléavertisseur donne un exemple sonore de chaque avertissement.

Appuyez sur

¡

pour sélectionner l’avertissement sonore choisi. Les paramètres d’attente s’affichent en indiquant l’avertissement sonore au moyen de l’icône

-

.

16

Réglage de l’alarme

Votre téléavertisseur est doté de trois alarmes. Chaque alarme peut être réglée en fonction d’une certaine heure ou d’une certaine date ou en fonction d’une certaine heure de chaque jour. Si votre téléavertisseur est hors tension quand une alarme retentit, il demeure hors tension. s 00:00cf wiu= yto

ALARMES?

s01 :00cfwiu q yto

12:35P 4/23

Les paramètres d’attente étant affichés, appuyez sur la touche

et lâchez-la jusqu'à ce que

ALARMES?

s’affiche. Le symbole d’alarme

=

clignote.

Appuyez sur

¡

pour accéder au menu

ALARMES

. L’alarme numéro 01 clignote.

Appuyez sur

pour choisir l’alarme 01

,

02 ou

03

.

Appuyez sur

¡

pour passer au champ suivant. Les symboles de mise en fonction

= ou de mise hors fonction q

clignotent.

17 s01 :00cfwiu = yto

12:35P 4/23

s 01:00cfwiu = yto

1

2:00P 4/23

Appuyez sur

pour mettre l’alarme en fonction

=

ou hors fonction q

.

Appuyez sur

¡

pour passer au champ de l’heure. L’heure clignote.

Appuyez sur la touche

et lâchez-la pour régler l’heure.

Conseils :

Appuyez sur la touche

et maintenez-la enfoncée pour effectuer un réglage rapide.

Appuyez sur

¡

pour passer au champ suivant.

Répétez les étapes 7 et 8 pour régler les minutes, l’indication AM/PM, le mois et le jour.

18 s01 :00cfwiu = yto

1

4:30P --/--

s 01:00cfwi u= yto

ALARME 1

Quelque soit le champ en évidence, appuyez sur

º

pour enregistrer les paramètres et terminer.

Quand une alarme est en fonction, son symbole

=

s’affiche avec les paramètres d’attente.

Pour que l’avertissement ait lieu de façon quotidienne, réglez le mois et le jour sur --/--.

Quand une alarme a fini, le symbole d’alarme

= clignote,

ALARME

s’affiche avec le numéro d’alarme, et votre téléavertisseur vous avertit.

Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter l’alarme et appuyez de nouveau pour supprimer le message.

19

Verrouillage des messages personnels

Le verrouillage des messages vous permet de sauvegarder vos messages personnels pour empêcher qu’ils ne soient remplacés quand la mémoire est pleine.

Les messages ne peuvent être verrouillés qu’au moment où ils sont lus.

s 10:35afwiuqyto

VERROUILLAGE?

Appuyez sur

pendant la lecture d’un message personnel pour afficher

VERROUILLAGE?

.

s 10:3

4 afwiuq y to

¥¥¥∫

Appuyez sur

¡

pour verrouiller le message.

L’indicateur de message

s’affiche.

Quand un message verrouillé est sélectionné ou lu, le symbole de verrouillage y

s’affiche.

Nota :

Jusqu’à huit messages personnels peuvent être verrouillés. Pour verrouiller un autre message une fois que cette limite est atteinte, vous devez d’abord en déverrouiller au moins un.

20

Déverrouillage des messages personnels

s 10:35afwiuqyto

DEVERROUILLAGE?

Appuyez sur

pendant la lecture d’un message personnel verrouillé pour afficher

DEVERROUILLAGE?

. s 10:3

4 afwiuqyto

¥¥¥å

Appuyez sur

¡

pour déverrouiller le message. L’indicateur de message

¥

s’affiche.

Heure privée

Cette fonction vous permet de mettre hors fonction tous les avertissements de votre téléavertisseur pendant une période de temps sélectionnée à l’avance. Les messages reçus pendant cette période sont enregistrés. Cette fonction est réglée sur une base quotidienne. Quand cette fonction est annulée, aucun avertissement de votre téléavertisseur n’est mis hors fonction pendant les heures privées.

s 10:35af wie= yto

COMMANDES?

Les paramètres d’attente étant affichés, appuyez sur

pour faire apparaître

COMMANDES?

. Le symbole du menu des commandes w

clignote.

21 s 00:00af w iuqyto

ETEINDRE?

s 10:34af w iuqyto

HEURE PRIVEE?

s 10:34afwiuqyto

1:52P/ 1:52P

r 10:34afwiuqyto

1:52P/ 1:52P

Appuyez sur

¡

pour accéder au menu des

COMMANDES

.

Appuyez sur la touche

et lâchez-la jusqu'à ce que

HEURE PRIVEE?

s’affiche.

Appuyez sur

¡

pour accéder au menu

HEURE

PRIVEE

.

Le symbole de mise en fonction r

ou de mise hors fonction s

de l’heure privée clignote.

Appuyez sur

pour mettre en fonction r

ou mettre hors fonction s

l’heure privée.

22 r 10:34afwiuqyto

9:00A/11:30A

r 01:00cfwiu=yto

12:35P 4/23

Appuyez sur

¡

pour passer au champ suivant. Le champ de l’heure de début clignote.

Appuyez sur

pour établir l’heure de début.

Répétez les étapes 6 et 7 pour établir les minutes et l’indication AM/PM de l’heure de début, ainsi que l’heure, les minutes et l’indication AM/PM de la fin de la période d'heure privée.

N’importe quel champ étant en évidence, appuyez sur

º

pour enregistrer les paramètres et terminer. Quand l’heure privée est en fonction, e ne s’affiche pas et le téléavertisseur n’effectue aucun avertissement.

23

Effacement des messages

Les messages peuvent être effacés un à un ou tous à la fois.

Effacement d’un seul message

s 10:35afwiuqyto

EFFACER?

Pendant la lecture d’un message, appuyez sur la touche

et lâchez-la jusqu'à ce que

EFFACER?

s’affiche.

Appuyez sur

¡

pour effacer le message.

Effacement de tous les messages

La commande

EFF TOUS MESSAG

permet d’effacer tous les messages personnels lus et non verrouillés ainsi que les services d’information. Les messages verrouillés ou non lus ne sont pas effacés. s 10:35af wie= yto

EFF TOUS MESSAG?

Les paramètres d’attente étant affichés, appuyez sur la touche

et lâchez-la jusqu'à ce que

EFF TOUS MESSAG?

s’affiche. Le symbole d’effacement i

clignote.

24

s 10:35af wie= yto

EFFACER?

Appuyez sur

¡

pour accéder au menu

EFFACER

. La demande de confirmation d’effacement

EFFACER?

s’affiche.

Appuyez sur

¡

pour effacer tous les messages personnels.

Mémorisation des messages

Votre téléavertisseur peut mémoriser jusqu'à 16 messages personnels. Chaque message enregistré reçoit un numéro qui s’affiche quand le message est mémorisé.

Le premier porte le numéro 1, le second porte le numéro 2 et ainsi de suite.

Effacement automatique de message

Si tous les emplacements réservés aux messages sont occupés et qu’un nouveau message est reçu, le plus ancien message non verrouillé et lu est automatiquement effacé.

Quand la mémoire des messages est pleine,

MEMOIRE PLEINE

s’affiche. Appuyez sur n’importe quelle touche pour revenir aux paramètres d’attente.

Si tous les messages ne sont pas lus, le plus ancien message non verrouillé est effacé et

DEP/CAPACITE

s’affiche.

25

Services d’information

Les services d’information transmettent généalement des bulletins de nouvelles ou des bulletins de nature énérale qui permettent d’obtenir des renseignements utiles.

Votre téléavertisseur WORDline peut être doté de la fonction services d’information.

Si tel est le cas, vous recevrez tout au long de la journée des bulletins périodiques sur un maximum de 3 domaines, par exemple les vouvelles sportives, les manchettes de l’actualité et les nouvelles sur les artsd et spectacles.

Nota :

Les fournisseurs de services d’information et les services offerts peuvent changer sans préavis. Les horaires de transmission des bulletins peuvent varier d’un fournisseur à l’autre. Communiquez avec votre fournisseur si la fonction services d’information vous intéresse.

26

Lecture des services d’information

Quand un message en provenance des services d’information est reçu,

clignote pendant 12 secondes et le numéro des informations non lues s’affiche. Au bout de

12 secondes, les paramètres d’attente s’affichent. s 00:0 1 cfwiu=yto

Appuyez sur

º

pour faire apparaître le menu indicateur de messages. s 00:0 1 cfwiu = yto

π¨

s 00:0 2 cfwiu = yto

¨π

Appuyez sur

º

pour accéder au menu des services d’information.

Quand un service d’information est sélectionné, le symbole de messages

π s’affiche. Quand il n’est pas sélectionné, le symbole

¨

s’affiche.

Appuyez sur

¡

pour passer au message que vous voulez lire. Le numéro d’emplacement du message correspondant s’affiche.

27 s 0 5:08p fwiuqyt o

DOW JONES

Appuyez sur

º

pour lire le message. L’heure

à laquelle le message a été reçu s’affiche au moment où le message apparaît. o

indique que le message continue plus loin.

Appuyez sur

puis sur

º

pour faire apparaître l’affichage précédent.

Mise en fonction et hors fonction des services d’information

Vous pouvez mettre en fonction un avertissement de services d’information correspondant à chaque emplacement de message. s 0 5:08p fwiuqyt o

BIP SOUS TENS?

Pendant la lecture d’un message des services d’information, appuyez sur

jusqu'à ce que

BIP SOUS TENS?

ou

BIP HORS TENS?

s’affiche.

s 00:01cfwiu = yto

Appuyez sur

¡

pour mettre en fonction ou hors fonction le bip correspondant à l’emplacement du message des services d’information.

28

Mise en fonction du signet des services d’information

Vous pouvez placer un signet pour vous repérer pendant la lecture des messages de grande longueur.

s 05:08pfwiuqyt o

SIGNET?

Pendant la lecture d’un message provenant d’un service d’information, appuyez sur

∞ pour afficher

SIGNET?

. s 00:01cfwiu = yto

Appuyez sur

¡

pour mettre en fonction le signet. Le menu des messages s’affiche.

s’affiche dans le menu des services d’information. La prochaine fois que vous lirez ce message, il commencera à l’endroit où se trouve le signet.

indique un message comprenant un signet.

s 00:0 1 cfwiu = yto

Ω¨¨

29

Téléavertisseurs hors de portée

Si votre téléavertisseur est doté de cette fonction et si vous vous trouvez hors de portée de votre service d’avertissement, t

s’affiche. Tant que ce symbole t est affiché, votre téléavertisseur ne peut recevoir aucun message.

Symboles d’erreurs de message

Si le message reçu comprend une erreur, le symbole

ƒ

s’affiche au dessus de chaque charactére éroné dans ce message. Si cette fonction est en activité et si l’icône du message tronqué

est affiché à la fin du message, celui-ci est trop long ou la mémoire est insuffisante pour pouvoir le mémoriser.

Nettoyage de votre téléavertisseur

Pour enlever la saleté et les marques sur votre téléavertisseur, utilisez un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse puis passez un autre chiffon imbibé d’eau propre.

N’immergez pas votre téléavertisseur. N’utilisez ni alcool ni autre produit de nettoyage.

30

Entretien Approprié

Les téléavertisseurs WORDline et WORDline FLX sont des appareils durables, fiables qui peuvent offrir de nombreuses années de fonctionnement sans défaillance. Cependant, il s’agit d’un appareil électronique de précision. L’eau et l’humidité, une chaleur intense et un choc très fort peuvent endommager le téléavertisseur. N’exposez pas votre téléavertisseur à ces conditions.

Si une réparation devient nécessaire, le Service de Réparations de Motorola, qui bénéficie des services de techniciens spécialement formés, possède des centres de réparations et d’entretien dans le monde entier. Pour plus de renseignements adressez-vous à votre fournisseur de service de téléavertisseur ou à un bureau des ventes de Motorola.

Fonctions et Utilisation de votre Téléavertisseur

Pour toutes questions regardant les fonctions et l’utilisation de votre téléavertisseur

Motorola, veuillez visiter notre site web à www.mot.com/pagers. Pour toutes questions regardant votre service de téléavertisseur, veuillez contacter le fournisseur de ce service.

31

Pile

Votre téléavertisseur WORDline ou WORDline FLX est alimenté par une pile alcaline de modèle AAA. Si la pile est faible, le symbole

s’affiche entre l’heure et la date des paramètres d’attente. Si ce symbole apparaît, changez la pile dans les cinq jours.

Les messages sont conservés pendant le remplacement de la pile. Pour conserver les réglages d’avertissement, mettez votre téléavertisseur hors tension avant d’enlever la pile.

Remplacement de la pile

Mettez votre téléavertisseur hors tension.

Déverrouillez le couvercle de la pile en faisant glisser son verrou vers le haut du téléavertisseur.

Fermeture du couvercle du compartiment de la pile

Cannelures

Faire glisser pour ouvrir

AIPB-972142-O

32

Appuyez sur le couvercle de la pile en le faisant glisser jusqu'à ce que les repères du couvercle s’alignent avec ceux du boîtier.

Soulevez le couvercle de la pile pour le libérer du boîtier.

Ôtez la pile.

Mettez la nouvelle pile en place de façon que les marques positive (+) et négative

(-) correspondent au schéma de polarité se trouvant dans le logement de la pile.

Replacez le couvercle de la pile en alignant les rainures du couvercle et celles du boîtier et en faisant coulisser le couvercle pour le fermer.

Faites glisser le verrou du couvercle de la pile vers le bas du téléavertisseur pour verrouiller ce couvercle.

33

Congratulations on purchasing the Motorola

WORDline™ or WORDline FLX TM pager. The WORDline FLX pager incorporates the latest in paging technology. FLEX technology extends battery life up to four times longer than ordinary pagers and improves the ability to receive pages.

This compact pager combines messaging and time keeping functions in a package that is convenient to carry. Full understanding of what this product offers begins with reading this user’s guide. This user’s guide includes a detachable Quick Reference

Card on the back cover.

Effective Use of Your Pager

Your pager can help you keep in contact with everyone important to you. By giving your pager number to your business associates, family, and friends, you can be contacted when necessary.

If you have a cellular phone, give your pager number instead of your cellular number.

Then you can decide who to call back on your cellular phone without paying for incoming calls.

Sending a Test Page to Yourself

After your pager has been activated by your service provider, send yourself a test page.

34

Controls

Mode Button

Read/Power On

Button

Select Button

Mode

¡

Select

º

Read/

Power On

Used to scroll through available choices, or to increment a digit.

Used to select and confirm a choice.

Used to read a message, to save a setting, to turn on the pager, to turn on the backlighting, and to exit from a menu.

35

Turning Your Pager On

s00:00afwiuqyto

MOTOROLA

s 00:00afwi u qyto

12:35P 4/23

Press

º

to turn your pager on.

A start-up message is displayed momentarily and your pager activates the currently selected alert.

Note:

The start-up alert can be stopped by pressing any button.

When the pager is on and no activity is taking place, the standby screen is displayed. The standby screen displays the power indicator, the time and date, the alert mode, and may display other pager indicators such as alarm status.

Backlight

Press and hold

º

for one second or more to activate the LCD message screen and backlight.

36

Menu Icons

The four menu icons on the top row ( wie

CONTROLS

,

DELETE ALL

,

ALERTS

, and

ALARMS

.

=

) correspond to the four menus:

The first time you press

these menu icons are displayed. The controls menu icon w

flashes, indicating that pressing

¡

will enter the controls menu.

Press and release

to display the

CONTROLS?

,

DELETE ALL?

,

ALERTS?

, and

ALARMS?

menu prompts. Press

¡

to enter the corresponding menus, or press

º

to return to the standby screen.

37

Turning Your Pager Off

s 00:00af wie= yto

CONTROLS?

From the standby screen, press

to display

CONTROLS?

. The controls menu icon w

flashes.

s 00:00af w iuqyto

OFF?

Press

¡

to display

OFF?

.

s00:00afwiuqyto

12:35P 4/23

Press

¡

to turn the pager off. The off screen is displayed without any icons.

Types of Messages

The message indicators define the type of message received and flash until the message is read.

Personal messages:

¥

unselected

å

selected

Information services

when received: when chirp is on: when bookmark is on:

38

¨

unselected

π

selected

®

µ

unselected

selected (FLEX)

unselected

selected

unselected

selected

Setting the Scroll Speed

You can choose the speed at which your messages scroll, or read them line by line.

s 00:00cf wiu= yto

CONTROLS?

s 00:00cf w iuqyto

SCROLL?

s 00:00cf w iuqyto

LINE-BY-LINE

From the standby screen, press

to display

CONTROLS?

. The controls menu icon

w

flashes.

Press

¡

to enter the

CONTROLS

menu.

Press and release

until

SCROLL?

is displayed.

Press

¡

to enter the

SCROLL

menu.

Press and release

to choose the scroll speed.

Press

¡

to select the scroll speed.

There are four scroll speeds to choose from:

LINE-BY-LINE

,

SCROLL 1

,

SCROLL 2

, and

SCROLL 3

(fastest).

39

Receiving/Reading Messages

When a message is received, your pager either alerts audibly (audio, chirp, and

Escalert modes) or vibrates. A message indicator (for example

1

,

2

, etc.) lets you know how many messages you have received. On some models, this message indicator is displayed onthe standby screen. On all models, pressing

º

displays the message indicator on the message status screen.

s 00:0 1 cfwi u qyto

奥

s 00:0 2 cfwi u qyto

¥å¥

Press any button to stop the alert.

Press

º to display the message status screen. The message indicators for unread messages

¥ flash until any part of the message is read.

Press

º to read the selected message or press

¡

to select another message, then press

º

.

Hint:

On this screen, pressing

displays the previous screen.

40

time the message was received message continuation indicator s10:35a fwiuqyt o

2:Call Bill 279-1234

message number

If your pager is set to scroll the message automatically (

SCROLL 1

,

SCROLL 2

, or

SCROLL 3

), the remainder of the message is automatically displayed at that speed.

Hint:

To pause or restart a scrolling message, press

º

.

If the scrolling speed is set to

LINE-BY-LINE

, press

º

to view the next screen.

Allow the pager to automatically return to the standby screen, or press

then

º

.

Note:

If a message is unread, your pager gives periodic alert until all unread messages are read. This will continue for up to 30 minutes. A message is considered read if any part of the message is displayed.

Scanning Your Messages

When the first line of a message is displayed, press

¡

to scan all messages of the same type. The message number and the first line of the message are displayed for each message.

41

Duplicate Messages

s10:35a fwiuqyt o

1: DUPLICATE

When a duplicate message is received,

DUPLICATE

is displayed after the message number and before the message. The time the duplicate message was received is displayed.

Setting the Time and Date

s 00:00af wie= yto

CONTROLS?

From the standby screen, press

to display

CONTROLS?

. The controls menu icon

w

flashes.

s 00:00af w iuqyto

OFF?

Press

¡

to enter the

CONTROLS

menu.

Press and release

until

TIME/DATE?

is displayed.

42 s 00:00af w iuqyto

TIME/DATE?

Press

¡

to enter the

TIME/DATE

menu. The hour field flashes.

s 00:00afwiuqyto

12:00 1/01

Press and release

to adjust the hour.

Press

¡

to move to the next field.

s 00:00afwi e qyto

12:35P 4/23

Repeat steps 5 and 6 for the minutes,

AM/PM, month, and day fields.

Press

º

from any field to save.

Hint:

Pressing and holding

scrolls through selections quickly.

43

Setting the Incoming Message Alert

You can set your pager to alert with a vibrating alert (vibration with no alert tone), one of the audio alerts, a chirp alert (short beep alert), an alert of increasing volume

(Escalert™), or no alert (completely silent).

s

00:00af wie= yto

ALERTS?

From the standby screen, press and release

until

ALERTS?

is displayed. The alert icon e flashes.

s 00:00afwi u =yto

VIBRATE?

Press

¡

to enter the

ALERTS

menu.

VIBRATE?

is displayed.

s 00:00afwi =yto

AUDIO?

Press and release

until your choice of

VIBRATE?

,

AUDIO?

,

CHIRP?

,

ESCALERT?

, or

NO

ALERT

is displayed.

s 00:00cfwi e =yto

CHIRP?

Press

¡

to select the desired alert. The standby screen is displayed with the corresponding alert icon.

Nota :

If the audio alert mode is selected, your pager automatically displays the audio alert options screen.

44

Choosing an Audio Alert

If you select the audio alert mode, you can set your pager to alert with one of the audio alerts. s 00:00cfwi qyto

AUDIO?

s 00:00cfwi qyto

ALERT 1

From the

ALERTS

menu, press and release

∞ until

AUDIO?

is displayed.

Press

¡

to enter the

AUDIO

menu.

Press

until your choice of audio alert is displayed. The pager emits a sample of each alert.

s 00:00cfwi qyto

12:35P 4/23

Press

¡

to select your choice of audio alert.The standby screen is displayed with the audio alert icon

-

.

45

Setting the Alarm

Your pager has three alarms. Each alarm can be set for either a specific time and date, or for a specific time on a daily basis. If your pager is off when an alarm sounds, it remains off.

s 00:00cf wiu= yto

ALARMS?

From the standby screen, press and release

until

ALARMS?

is displayed. The alarm icon

= flashes.

s01 :00cfwiu q yto

12:35P 4/23

s01 :00cfwiu = yto

12:35P 4/23

Press

¡

to enter the

ALARMS

menu. The alarm number

01

flashes.

Press

to choose alarm

01

,

02

, or

03

.

Press

¡

to move to the next field. The enable

=

or disable q

icon flashes.

Press

∞ to enable

=

or disable q

the alarm.

Press

¡

to move to the hour field. The hour flashes.

46 s 01:00cfwiu = yto

1

2:00P 4/23

s01 :00cfwiu = yto

1

4:30P --/--

s 01:00cfwi u= yto

ALARM 1

Press and release

to adjust the hour.

Hint:

Press and hold

to adjust the setting quickly.

Press

¡

to move to the next field.

Repeat steps 7 and 8 to set the minutes,

AM/PM, month, and day fields.

Press

º

in any field to save and exit.

When an alarm is enabled, the alarm icon

=

is displayed on the standby screen.

To alert on a daily basis, set the month and day to --/--.

When an alarm expires, the alarm icon

= flashes,

ALARM

is displayed with the alarm number, and your pager alerts.

Press any button once to stop the alarm, and again to clear the message.

47

Locking Personal Messages

By locking messages, you can save personal messages to prevent them from being replaced when the memory is full. Messages can be locked only while reading them.

s 10:35afwiuqyto

LOCK?

Press

while reading a personal message to display

LOCK?.

s 10:3

4 afwiuq y to

¥¥¥∫

Press

¡

to lock the message. The message indicator

is displayed.

When a locked message is selected or read, the lock icon y

is displayed.

Note:

Up to eight personal messages may be locked. To lock another message once this limit is reached, you must first unlock at least one message.

48

Unlocking Personal Messages

s 10:35afwiuqyto

UNLOCK?

Press

while reading a locked personal message to display

UNLOCK?.

s 10:3

4 afwiuqyto

¥¥¥å

Press

¡

to unlock the message. The message indicator

¥

is displayed.

49

Private Time

This feature allows you to turn off all pager alerts during a preselected time period.

Messages received during this time period are stored. When enabled, private time works on a daily basis. When disabled, no pager alerts are turned off during the private time setting.

s 10:35af wie= yto

CONTROLS?

From the standby screen, press

to display

CONTROLS?

. The controls menu icon w

flashes.

Press

¡

to enter the

CONTROLS

menu.

s 00:00af w iuqyto

OFF?

s 10:34af w iuqyto

PRIVATE TIME?

Press and release

until

PRIVATE TIME?

is displayed.

s 10:34afwiuqyto

1:52P/ 1:52P

Press

¡

to enter the

PRIVATE TIME

menu. The private time enable r

or disable s

icon flashes.

50 r 10:34afwiuqyto

1:52P/ 1:52P

r 10:34afwiuqyto

9:00A/11:30A

r 01:00cfwiu=yto

12:35P 4/23

Press

to enable r

or disable s

private time.

Press

¡

to move to the next field. The hour field of the start time flashes.

Press

to adjust the start time hour.

Repeat steps 6 and 7 to adjust the start time minutes, AM/PM, stop time hour, minutes, and

AM/PM.

Press

º

from any field to save and exit. While private time is active, e

is not displayed, and the pager does not alert.

51

Deleting Messages

Messages may be deleted one at a time or all at once.

Deleting a Single Message

s 10:35afwiuqyto

DELETE?

While reading a message press and release

until

DELETE?

is displayed.

Press

¡

to delete the message.

Deleting All Messages

The

DELETE ALL

command deletes all read and unlocked personal messages and information services. Locked or unread messages are not deleted.

s 10:35af wie= yto

DELETE ALL?

s 10:35af wie= yto

DELETE?

From the standby screen, press and release

until

DELETE ALL?

is displayed. The delete icon

i

flashes.

Press

¡

to enter the

DELETE

menu. The delete confirmation

DELETE?

is displayed.

Press

¡

to delete all personal messages.

52

Storing Messages

Your pager can store up to 16 personal messages. Each stored message is assigned a number, which is displayed when the message is stored. The first message received is 1, the second is 2, and so on.

Automatic Message Deletion

If all message slots are full and a new message is received, the oldest unlocked read message is automatically deleted.

When the message memory is full,

MEMORY FULL

is displayed. Press any button to return to the standby screen.

If all messages are unread, the oldest, unlocked message is deleted and

OVERFLOW

is displayed.

53

Information Services

Information services are typically news or general updates which provide relevant information.

Your WORDline pager may be equipped with information services. If your pager has this capability, you will receive regular updates throughout the day in up to 3 different information categories. Updates include sports scores and sports news, top stories, and entertainment news.

Note :

Content providers and content are subject to change without notice.

Update schedules may vary depending upon your service provider. Contact your service provider if you are interested in receiving information services.

Reading Information Services

When an information service message is received,

flashes for 12 seconds and the number of unread information services is displayed. After 12 seconds, the standby screen is displayed. s 00:0 1 cfwiu=yto

Press

º to display the message indicator menu.

54 s 00:0 1 cfwiu = yto

π¨

s 00:0 2 cfwiu = yto

¨π

s 0 5:08p fwiuqyt o

DOW JONES STOCKS:

Press

º to enter the information service menu.

The information service message icons display

π

when selected and

¨

when unselected.

Press

¡

to move to the message you want to read. The corresponding message slot number is displayed.

Press

º to read the message. The time the information service was received is displayed with the first screen of the message.

o

indicates the message is continued on an additional screen.

Press

and then

º

to display the previous screen.

55

Turning the Information Service Alert On and Off

You can set an information service alert for each message slot. s 0 5:08p fwiuqyt o

CHIRP ON?

While reading an information service message, press

until

CHIRP ON?

or

CHIRP

OFF?

is displayed.

s 00:01cfwiu = yto

Press

¡

to turn chirp on or off for that information service message slot.

56

Turning the Information Service Bookmark On

You can set a bookmark to hold your place in a lengthy information service while reading it.

s 05:08pfwiuqyt o

BOOKMARK?

While reading an information service message, press

to display

BOOKMARK?

.

s 00:01cfwiu = yto

Press

¡

to activate the bookmark. The message menu screen is displayed.

is displayed in the information service menu.

The next time you read that information service message, the message begins at the point where the bookmark was placed.

indicates a selected bookmarked message.

s 00:0 1 cfwiu = yto

Ω¨¨

57

Out of Range

If your pager is equipped with this feature, and if you are outside your paging coverage area, t

is displayed. As long as t

is displayed, your pager cannot receive messages.

Message Error Icons

If there is an error in the message received, the error icon

ƒ

is displayed over each errored character in the message.

If this option is enabled, and if the truncated message icon

is displayed at the end of the message, either the message was too long, or there was not enough memory to store the message.

Cleaning Your Pager

To clean smudges and grime from the exterior of your pager, use a soft, nonabrasive cloth moistened in a mild soap and water solution. Use a second cloth moistened in clean water to wipe the surface clean. Do not immerse in water. Do not use alcohol or other cleaning solutions.

58

Functionality and Use of Your Pager

For questions pertaining to the functions and use of your Motorola pager please visit our web site at www.motorola.com/pagers or in the U.S. call 1-800-548-9954 or 1-

800-793-7834 (TDD). For questions pertaining to your paging service, contact your paging service provider.

Care and Maintenance

The WORDline and WORDline FLX pagers are durable, reliable, and can provide years of dependable service; however, they are precision electronic products. Water and moisture, excessive heat, and extreme shock may damage the pager. Do not expose your pager to these conditions. If repair is required, the Motorola Service

Organization, staffed with specially trained technicians, offers repair and maintenance facilities throughout the world.

You can protect your pager purchase with an optional extended warranty covering parts and labor. For more information about warranties please contact either your paging service provider, retailer, or Motorola, Inc. at 1-800-548-9954. For repairs, call Motorola, Inc. at 1-800-548-9943 in the U.S. or 1-800-323-9685 in Canada. In the U.S., to contact Motorola, Inc. on your TDD, call 1-800-793-7834.

59

Battery Information

Your WORDline or WORDline FLX pager operates with one AAA-size alkaline battery. When the battery is low, the low-battery icon

is displayed between the time and date on the standby screen. Change your battery within five days of receiving a low-battery indication.

Messages are retained when replacing the battery. To retain pager alert settings, turn the pager off before removing the old battery.

Replacing the Battery

Turn your pager off.

To remove the old battery, slide the battery door lock towards the top of the pager to unlock the battery door.

While pressing on the battery door, slide the door until the ribs on the battery door align with the ribs on the back cover.

Slide to open

Battery

Door Lock

Ribs

AIPB-971401-O

60

Lift the battery door to free it from the housing.

Remove the battery.

Align the new battery so the positive (+) and negative (-) markings match the polarity diagram in the battery compartment. Insert the battery.

To replace the battery door, align the grooves on the battery door with the grooves on the back cover and slide the battery door closed.

Slide the battery door lock toward the bottom of the pager to lock the battery door.

Brevet

Ce produit Motorola est protégé par un ou plusieurs brevets accordés aux États-

Unis. Le ou les numéros de ces brevets sont indiqués à l’intérieur du boîtier. D’autres brevets sont en cours aux États-Unis.

Patent Information

This Motorola product is manufactured under one or more Motorola U.S. patents.

These patents numbers are listed inside the housing of this product. Other U.S. patents for this product are pending.

61

62 t

, Motorola, WORDline, WORDline FLX, Escalert et

F sont des marques déposées ou des marques de commerce appartenant à Motorola Inc.

© 1997 Motorola Inc. Tous droits réservés.

Imprimé aux É.-U. 8/97 t, Motorola, WORDline, WORDline FLX, Escalert and

F are trademarks or registered trademarks of Motorola, Inc

© 1997 by Motorola, Inc. All Rights Reserved

Paging Products Group

1500 Gateway Blvd., Boynton Beach, FL 33426-8292

Imprimé aux É.-U. 8/97

French-Canadian

@[email protected]

6881028B98-0

Aide-mémoire WORDline

MC

et WORDline

MC

FLX

Indicateurs et symboles

s

Sous tension r

å

Sous tension, heure privée en fonction

Message, sélectionné

¥

Message, non sélectionné w

Menu de commandes i

Menu effacer tout

-

Avertissement sonore e

Menu d’avertissement/avertis. bip u

Vibration ou symbole de silence

=

Menu d’alarme/alarme en fonction q

Alarme hors fonction y

Message verrouillé t

Hors de portée o

Suite du message

Pile faible

Menu des services d’information, sélectionné

Menu des services d’information, non sélectionné

¢

π

¨

®

µ

Message des services d’information, sélectionné

Message des services d’information, non sélectionné

Message des services d’information, sélectionné (FLEX)

Message des services d’information, non sélectionné (FLEX)

Services d’info, bip en fonction, sélectionné

Services d’info, bip en fonction, non sélectionné

Services d’information, signet, sélectionné

Services d’information, signet, non sélectionné

Message verrouillé, sélectionné

Message verrouillé, non sélectionné

Touches de commande

Mode

¡

Sélection

º Lecture/mise sous tension

Réglage de l’alarme

Appuyez sur

jusqu'à ce que

ALARMES?

s’affiche.

Appuyez sur

¡

.

Appuyez sur

pour choisir l’alarme

01

,

02

, ou

03

.

Appuyez sur

¡

pour passer au champ suivant.

Appuyez sur

pour mettre en fonction

=

ou hors fonction q

l’alarme.

Appuyez sur

¡

pour passer au champ de l’heure.

Appuyez sur la touche

et lâchez-la pour régler l’heure.

Appuyez sur

¡

pour passer au champ suivant.

Répétez les étapes 7 et 8 pour régler les minutes, l’indication AM/PM, le mois et le jour.

Appuyez sur

º

pour enregistrer les paramètres et terminer.

Pour que l’avertissement fonctionne sur une base quotidienne, réglez le mois et le jour sur --/--.

Verrouillage et déverrouillage des messages

Pendant la lecture d’un message personnel, appuyez sur

pour faire apparaître

VERROUILLAGE?

ou

DEVERROUILLAGE?

. Appuyez sur

¡

.

Effacement d’un seul message

Appuyez sur

pendant la lecture du message jusqu'à ce que

EFFACER?

s’affiche.

Appuyez sur

¡

.

Schéma du menu WORDline et WORDline FLX

Commandes Effacer tout Avertissements Alarmes

HORS TENSION

HEURES/DATE

DÉFILEMENT

HEURE PRIVÉE

EFFACER VIBRATION

SONORE

CHIRP

ALARME 01

ALARME 02

ALARME 03

ESCALERT

S/AVERTISSEMENT

WORDline™ and WORDline™ FLX Quick Reference Card

Indicators and Icons

s

On r

å

On, Private Time enabled

Message, selected

¥

Message, unselected w

Controls menu i

Delete All menu

-

Audio alert e

Alerts menu/Chirp alert u

Vibrate (silent)

=

Alarm menu/Alarm enabled q

Alarm disabled y

Locked message t

Out of Range o

Message Continuation

Low Battery

Information service menu, selected

Information service menu, unselected

π

¨

µ

¢

®

Information service message, selected

Information service message, unselected

Information service message, selected

(FLEX)

Information service message, unselected (FLEX)

Information service, Chirp on, selected

Information service, Chirp on, unselected

Information service, Chirp on, selected

Information service, Bookmark, unselected

Locked message, selected

Locked message, unselected

Control Buttons

¡

º

Mode

Selection

Read/Power On

Setting the Alarm

Press

until

ALARMS?

is displayed.

Press

¡

.

Press

to choose alarm

01

,

02

, or

03

.

Press

¡

to move to the next field.

Press

to enable

=

or disable q

the alarm.

Press

¡

to move to the hour field.

Press and release

to adjust the hour.

Press

¡

to move to the next field.

Repeat steps 7 and 8 to set the minutes,

AM/PM, month, and day fields.

Press

º

from any field to save and exit.

To alert on a daily basis, set the month and day to --/--.

Locking and Unlocking Messages

While reading a personal message, press

to display

LOCK?

or

UNLOCK?

. Press

¡

.

Deleting a Single Message

Press

while reading a message until

DELETE?

is displayed. Press

¡

.

WORDline and WORDline FLX Menu Map

Controls Delete All Alerts Alarms

OFF

TIME-DATE

SCROLL

PRIVATE TIME

DELETE VIBRATE

AUDIO

CHIRP

ESCALERT

NO ALERT

ALARM 01

ALARM 02

ALARM 03

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement