AEG Electrolux | COMPETENCE B5741-4 | COMPETENCE B57415-4

nl
ow
D
d
de
oa
COMPETENCE B57415-4
m
fro
Four électrique encastrable
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Mode d'emploi
nl
ow
D
d
de
oa
Chère cliente, cher client,
m
fro
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et
la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
w
Informations environnementales
e
.b
2
Conseils généraux et pratiques
re
2
Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle.
Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil
or
nb
de
an
.v
w
3
w
1
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
nl
ow
D
d
de
oa
Sommaire
fro
5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
m
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
w
w
7
Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipement du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
8
9
9
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Régler et modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre le four en marche et l'arrêter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préchauffage rapide (SCHNELLHEIZEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placer la grille et la platine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insérer/enlever le filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoire antiadhésif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver l’affichage de l’heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité enfant du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactiver la sécurité du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
15
16
17
18
18
19
25
25
25
26
Conseils d’utilisation et guide des cuissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des soufflés et gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire rôtir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de rôtissage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grillades de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Faire des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
29
33
33
34
35
37
37
38
38
39
3
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Façade du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoire antiadhésif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage avec pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gradins fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eclairage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porte vitrée du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
51
e
.b
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
41
41
41
41
42
42
43
44
45
46
47
nl
ow
D
d
de
oa
Notice d'utilisation
m
Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :
– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension
– directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
5
fro
1 Sécurité
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien
agréé par le concessionnaire.
• En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : dévissez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension
• Les réparations de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes.
Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers.
Pour toute réparation, adressez-vous à notre service consommateurs
ou à votre concessionnaire.
Sécurité pour les enfants
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pendant que l'appareil
est en service.
Sécurité pendant l'utilisation
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes
ni être coincés dans la porte du four chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud
pendant le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut
éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez
pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
5
nl
ow
D
d
de
oa
3
m
fro
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les
aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de
l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide.
C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments.
3
6
Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de
l’appareil s’il est utilisé dans des conditions habituelles et en conformité
avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas
une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
e
.b
• Ne recouvrez pas le four avec du papier d’aluminium et ne posez pas
de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque
d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la
chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des
taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très
juteux, utilisez une plaque à fond creux.
• Ne posez pas de poids sur la porte du four.
• Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait
endommager l’émail et provoquer des décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre
frontale, au risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Pour éviter d’endommager l’appareil
nl
ow
D
d
de
oa
Protection de l’environnement
fro
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez
les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
m
2
Appareils usagés
e
.b
1
sur le produit ou son emballage indique que ce produit
Le symbole
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au
point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives
pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir
plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
re
W
or
nb
de
an
.v
w
w
w
2
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil
inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage
ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
7
nl
ow
D
d
de
oa
Description de l'appareil
fro
m
Vue d'ensemble
Porte en
verre
Bandeau de commandes
Voyant de fonctionnement
Voyant de fonctionnement
Affichage heure/température
Fonctions du four
Sélection heure/température
Touches de fonction
8
e
.b
Poignée
de la porte
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Bandeau de commande
nl
ow
D
d
de
oa
Equipement du four
m
fro
Voûte et élément chauffant du gril
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Eclairage du four
Niveaux de gradin
e
.b
re
Filtre à graisse
Élément chauffant arrière
Ventilateur
Sole
Gradin fil, amovible
Accessoires du four
Grille
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis
et grillades
Plaque de cuisson antiadhésive
Pour cuire des gâteaux et des petits
fours.
Plaque de cuisson multiusages
antiadhésive
Pour cuire de succulents gâteaux,
rôtis ou à utiliser comme plaque
de cuisson ou comme lèchefrite
pour recueillir les graisses.
9
nl
ow
D
d
de
oa
Avant la première utilisation
w
w
10
L’appareil est prêt à fonctionner.
L’heure du jour ne peut être modifiée que lorsque la sécurité enfant
est désactivée et qu’aucune fonction de l’horloge Minuterie (KURZZEIT), Duree (DAUER) ou Fin (ENDE)
qu’aucune fonction du four n’ait été
sélectionnée.
e
.b
Après 5 secondes environ, le clignotement cesse et l’horloge affiche le
nouveau réglage de l’heure
re
1. Pour modifier l’heure du jour, appuyez sur la touche Sélection
(AUSWAHL) jusqu’à ce que le voyant
correspondant à la fonction Heure
(TAGESZEIT) clignote.
2. A l’aide de la manette / réglez
l’heure du jour.
or
nb
de
an
.v
w
Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour.
Après le branchement de l’appareil
ou une coupure d’électricité, le
voyant correspondant d’mise à
l’heure clignote Heure (TAGESZEIT)
automatiquement.
3
m
3
fro
Régler et modifier l’heure du jour
nl
ow
D
d
de
oa
Premier nettoyage
or
nb
de
an
.v
w
w
3
Avertissement : Ne pas utiliser de produits détergents agressifs ou
abrasifs ! La surface pourrait être endommagée.
w
1
m
fro
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
Utiliser les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce
pour nettoyer les parties antérieures en métal.
e
.b
re
1. Positionner l’interrupteur Fonctions four sur Eclairage .
2. Retirer tous les accessoires et la grille du four, les nettoyer à l’eau chaude avec un produit vaisselle.
3. Nettoyer également le four à l’eau chaude avec du produit vaisselle
puis l’essuyer.
4. Passer un chiffon humide sur la partie avant de l’appareil.
11
nl
ow
D
d
de
oa
Commande du four
m
fro
Mettre le four en marche et l'arrêter
w
w
Préchauffage rapide
Affichage du niveau
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
Voyant de fonctionnement Affichage heure/température Voyant de fonctionnement
Fonctions du four
Fonctions de l'horloge
Permutation de voyants
Mettre le four sous
tension
Positionnez le sélecteur des fonctions du four sur la fonction souhaitée. Le voyant de contrôle de
fonctionnement s’allume. L’indicateur de la température affiche la
température recommandée pour
cette fonction.
Le four se met à chauffer.
Lorsque la température sélectionnée
est atteinte, un signal sonore retentit.
12
Sélection heure/température
nl
ow
D
m
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Mettre le four hors
tension
fro
Le sélecteur / permet d’augmenter ou de réduire la température.
Le réglage s’effectue tous les 5 °C.
d
de
oa
Modifier la température
du four
Pour mettre le four hors tension,
positionnez le sélecteur des fonctions du four sur arrêt.
3
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur se met en route automatiquement afin de maintenir les
surfaces de l’appareil froides. Après avoir arrêté le four, le ventilateur
continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite
automatiquement.
13
nl
ow
D
d
de
oa
3
Affichage du niveau de préchauffage du four
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Indicateur du niveau de préchauffage
Après activation de la fonction
four, les différents niveaux de préchauffage atteints par le four s’affichent les uns après les autres.
Indicateur de préchauffage rapide
Après activation de la fonction
préchauffage rapide
, le clignotement de chacun des niveaux
indique que la fonction préchauffage rapide est en fonctionnement. Le
niveau s’allume dans le
symbole
.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après désactivation de la fonction
four, les niveaux encore allumés affichent le niveau de chaleur résiduelle.
14
nl
ow
D
d
de
oa
Préchauffage rapide (SCHNELLHEIZEN)
m
fro
Après avoir sélectionné une fonction du four, la fonction additionnelle
Préchauffage rapide (SCHNELLHEIZEN)
permet de préchauffer le
four vide en relativement peu de temps.
w
Attention: Ne mettez une préparation dans le four qu’après que le cycle correspondant à la fonction Préchauffage rapide (SCHNELLHEIZEN) est terminée et que la focntion du four en cours est correcte.
1. Sélectionner la fonction du four souhaitée (par ex. Voûte et sole ).
Eventuellement, modifiez la température proposée.
2. Appuyez sur la touche Préchauffage rapide (SCHNELLHEIZEN). Le niveau de chauffage situé à proximité du symbole
s’allume.
Les indications de niveaux de chauffage qui s’affichent les uns après les
autres indiquent que la fonction Préchauffage rapide (SCHNELLHEIZEN)
est activée.
Lorsque la température requise est atteinte, les indicateurs de chauffage s’allument et leniveau situé à proximité du symbole
s’éteint.
Un signal retentit.
Le four chauffe maintenant conformément à la fonction et à la température présélectionnées. Vous pouvez maintenant insérer la préparation
à cuire dans le four.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
3
w
1
La fonction Préchauffage rapide (SCHNELLHEIZEN) peut se combiner
aux fonctions du four Air pulsé Profi , Voûte et sole et Gril
infratherm .
15
nl
ow
D
d
de
oa
Fonctions de four
m
fro
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Elément chauffant/ventilateur
Pour faire cuire simultanément voûte, sole paroi arsur plusieurs voire trois niveaux à rière élement chaufla fois.
fant, ventilateur
Sélectionnez une température inférieure de 20 à 40 °C à celle de la
fonction Voûte/sole.
Voûte et sole
Pour faire cuire et rôtir sur un
seul niveau.
Gril infratherm
Pour faire rôtir des morceaux de Gril, voûte,
viande ou des volailles sur un seul ventilateur
niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins et faire dorer le dessus des
aliments.
Maxi-grill
Pour faire griller des aliments peu Gril, voûte
épais en grande quantité et pour
faire des toasts.
Gril
Pour faire griller des aliments peu Gril
épais devant être placés au milieu
de la grille et pour faire des
toasts.
Décongélation
Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des fruits
ou d’autres produits alimentaires congelés.
Sole
Pour faire cuire des gâteaux avec Sole
fond croustillant.
Pyrolyse
Pour effectuer le nettoyage pyro- Voûte, sole, gril,
lyse du four. Cette fonction per- ventilateur
met de brûler les résidus de
salissures présents dans le four,
qui pourront être éliminés dès que
le four sera refroidi. Le four est
porté à une température intérieure d’env. 500 °C.
Voûte, sole
Ventilateur
e
.b
Air pulsé Profi
re
or
nb
de
an
.v
w
w
16
Utilisation
w
Fonction Four
nl
ow
D
Sécurité antibasculement
Les grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement.
Ce renfoncement sert de sécurité antibasculement et doit toujours être
orienté vers l'arrière.
m
fro
3
d
de
oa
Placer la grille et la platine
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Mise en place de la platine du
four :
La sécurité antibasculement doit
être vers l'arrière.
Mettre la grille en place :
Placez la grille de telle façon que les
deux rails de guidage soient orientés
vers le haut. La sécurité antibasculement doit être orientée vers le bas
et se trouver à l'arrière du four.
Placer la grille et la platine :
Lorsque vous utilisez simultanément
la grille et la platine du four, placez
la sécurité antibasculement précisément dans les renfoncements de la
plaque.
17
nl
ow
D
m
fro
Accessoire antiadhésif
Pour conserver aussi longtemps que possible cet accessoire en bon état
et pour qu’il reste facile à laver, observez les recommandations ciaprès :
• Ne pas mettre les accessoires dans le four sans aliments.
• Ne pas placer les accessoires sur des zones de cuisson brûlantes : une
surchauffe ponctuelle pourrait en affecter les propriétés antiadhésives.
18
e
.b
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à
graisse et retirez-le en le faisant
glisser vers le haut.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
N’utilisez le filtre à graisse que
pour rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arrière du four contre les éclaboussures de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à
graisse et placez les deux fixations du haut vers le bas dans
l’ouverture située sur la paroi
arrière du four (orifice du ventilateur).
d
de
oa
Insérer/enlever le filtre à graisse
nl
ow
D
d
de
oa
Fonctions de l'horloge
fro
Affichage heure/température
Voyants de fonctionnement
m
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Fonctions de l'horloge
Permutation de voyants
Duree (DAUER)
Pour régler la durée de cuisson.
Fin (ENDE)
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Minuterie (KURZZEIT)
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Heure (TAGESZEIT)
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
19
nl
ow
D
d
de
oa
3
m
fro
Remarques relatives aux fonctions de l’horloge
• Lorsqu’une fonction de l’horloge est sélectionnée, le voyant correspondant à cette fonction clignote pendant env. 5 secondes.
Pendant ce temps, vous pouvez, à l’aide du sélecteur / sélectionner ou modifier les heures souhaitées.
• Lorsqu’une heure est sélectionnée, le voyant correspondant à la fonction clignote encore une fois pendant env. 5 secondes. Le voyant
correspondant à la fonction s’allume ensuite. A l’arrière plan, le
compte à rebourg commence.
• Lorsque le processus correspondant aux fonctions de l’horloge Duree
(DAUER) et Fin (ENDE) est écoulé, le sélecteur des fonctions du
four doit être positionné sur “0“ .
• La touche Affichage du niveau de préchauffage (ANZEIGE)
permet de permuter de la température du four à l’heure dujour.
e
.b
20
Savoir quelle est l’heure sélectionnée ou quel est le temps restant
Appuyez sur la touche Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que la fonction
de l’horloge correspondante clignote et que l’heure sélectionnée ou le
temps restant s’affiche.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
3
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
e
.b
2. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez le temps de cuisson souhaité (max. 99.00minutes).
Le voyant correspondant à la fonction Minuterie (KURZZEIT) s’allume.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Minuterie (KURZZEIT)
1. Appuyez sur la touche Sélection
(AUSWAHL), jusqu’à ce que le
voyant correspondant à la fonction
Minuterie (KURZZEIT) clignote.
Un signal retentit lorsque 90 % du
temps sélectionné est écoulé.
Lorsque le délai est écoulé, ”0.00“ et
le voyant correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentit.
Pour désactiver le clignotement et
le signal sonore :
Appuyez sur n’importe quelle touche.
21
nl
ow
D
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
22
w
Pour désactiver le clignotement et
le signal sonore :
Positionnez le sélecteur des fonctions du four sur ”0”.
w
Lorsque le délai est écoulé, ”0.00“ et
le voyant correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four
s’arrête.
m
Le voyant correspondant à la fonction Duree (DAUER) s’allume et le
four se met immédiatement à
chauffeur.
fro
3. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez le temps de cuisson souhaité (max. 99.00minutes).
d
de
oa
Duree (DAUER)
1. Sélectionnez une fonction du four
et la température.
2. Appuyez sur la touche Sélection
(AUSWAHL), jusqu’à ce que le
voyant correspondant à la fonction
Duree (DAUER) clignote.
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
Fin (ENDE)
1. Sélectionnez une fonction du four et la température.
2. Appuyez sur la touche Sélection
(AUSWAHL), jusqu’à ce que le
voyant correspondant à la fonction
Fin (ENDE) clignote.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
3. A l’aide du sélecteur / , sélectionnez l’heure de fin de cuisson
souhaitée.
Le voyant correspondant à la fonction Fin (ENDE) s’allume.
Lorsque le temps est écoulé, ”0.00“
et le voyant correspondant à la
fonction clignotent. Un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le
four s’arrête.
Pour désactiver le clignotement et
le signal sonore :
Positionnez le sélecteur des fonctions du four sur ”0”.
23
nl
ow
D
d
de
oa
Il est possible d’utiliser conjointement les fonctions Duree (DAUER) et
Fin (ENDE) lorsque le four doit démarrer et s’arrêter automatiquement
à une heure différée.
1. Sélectionnez la fonction du four et la température.
2. La fonction Duree (DAUER) permet
de régler la durée nécessaire à la
cuisson d’une préparation.
1 heure dans ce cas.
m
fro
3
Duree (DAUER) et Fin (ENDE) combinées
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
3. La fonction Fin (ENDE) permet de
régler l’heure à laquelle la préparation doit être cuite.
14 h 05 dans ce cas.
Les voyants correspondants aux
fonctions Duree (DAUER) et Fin (ENDE) s’allument.
Le programmateur affiche la température.
Dans ce cas 200°C.
Le four démarrera automatiquement à l’heure sélectionnée.
Par ex. : à 13 h 05.
Dès que le temps de cuisson est écoulé, un signal retentit pendant
2 minutes et le four s’arrête.
Par ex. : à 14 h 05.
24
nl
ow
D
d
de
oa
Fonctions additionnelles
Désactiver l’horloge permet d’économiser de l’énergie.
e
.b
re
1. Tournez le sélecteur / vers la
droite et maintenez-le dans cette
position.
2. Appuyez sur la touche Sélection
(AUSWAHL), jusqu’à ce que l’indicateur devienne noire.
or
nb
de
an
.v
w
w
w
3
m
2
fro
Désactiver l’affichage de l’heure
Dès que l’appareil est de nouveau en
marche, l’indicateur se rallume
automatiquement.
Lors du prochain arrêt de l’appareil,
l’affichage de l’heure s’éteint de nouveau automatiquement.
Pour afficher l’heure du jour en continu, celle-ci doit à nouveau être
activée.
Activer l’affichage de l’heure
1. Tournez le sélecteur / vers la droite et maintenez-le dans cette
position.
2. Appuyez également sur la touche Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que
l’heure s’affiche à nouveau .
Sécurité enfant du four
3
Le four est équipé d’une sécurité enfant. Dés que la sécurité enfant est
activée, il est impossible d’utiliser le four.
Pour pouvoir activer la sécurité enfant, aucune fonction du four ne doit
avoir été sélectionnée.
Activer la sécurité enfant
1. Tournez le sélecteur / vers la
gauche et maintenez-le dans cette
position.
2. Appuyez également sur la touche
Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que
l’indication ”SAFE“ s’affiche.
La sécurité enfant est alors activée.
25
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
Désactiver la sécurité enfants
1. Tournez le sélecteur / vers la gauche et maintenez-le dans cette
position.
2. Appuyez également sur la touche Sélection (AUSWAHL) jusqu’à ce que
l’indication ”SAFE“ s’éteigne.
La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four peut de nouveau être mis en fonctionnement.
le four se met hors tension lorsqu’il atteint les températures de :
30 - 120°C
120 - 200°C
200 - 250°C
250 - max°C
3
26
après
après
après
après
12,5 heures
8,5 heures
5,5 heures
3,0 heures
Mise en fonctionnement après désactivation de la sécurité
Mettez le four intégralement hors tension.
Vous pouvez ensuite le remettre sous tension.
Il est possible de désactiver la sécurité, lorsqu’une fonction de l’horloge
Duree (DAUER) ou Fin (ENDE) est sélectionnée.
e
.b
Si le four n’est pas mis hors tension ou si la température n’a pas changé
après un certain temps, il se met automatiquement hors tension.
L’indicateur de tempéraure clignote sur la dernière valeur de température sélectionnée.
re
3
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Désactiver la sécurité du four
nl
ow
D
d
de
oa
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
m
Plats à cuisson
• Pour cuire avec la fonction Voûte et sole , utilisez de préférence des
plats en métal foncé dotés d’un revêtement.
• Pour cuire avec la fonction Air pulsé Profi , vous pouvez utiliser
tous types de plats, même des plats en métal clair.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
ou Voûte et sole
w
Fonction four : Air pulsé Profi
fro
Cuisson
Niveaux de gradin
• La fonction Voûte et sole permet seulement de faire cuire une préparation sur un seul niveau de gradin.
• La fonction Air pulsé Profi permet de faire cuire une préparation
sur deux ou trois niveaux de gradin à la fois :
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
1 plat à cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à patisserie :
par ex. niveaux de gradin 1 et 3
2 plaques à patisserie :
niveaux de gradin 1, 3 et 5
27
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
Remarques générales
• Insérez la plaque partie en biseau vers l’avant !
• Les fonctions Voûte et sole ou Air pulsé Profi permettent de
placer simultanément deux plats à cuisson l’un à côté de l’autre sur la
grille. Cela ne prolonge que très légèrement la durée de la cuisson.
or
nb
de
an
.v
w
Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se
sont refroidies, la déformation disparaît.
En cas de durées de cuisson plus longues, vous pouvez éteindre le four
10 minutes environ avant la fin de la cuisson, afin d'utiliser la chaleur
résiduelle.
Sauf précision spécifique, les données indiquées dans les tableaux concernent l’insertion des préparations dans un four à froid.
e
.b
Remarques relatives aux tableaux de cuisson
Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux
de gradin recommandés pour la cuisson d’une sélection de préparations.
• Ces indications de température etde durée de cuisson sont seulement
des valeurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la
pâte, de la quantité d’ingrédients et du type de plat de cuisson.
• Pour une première préparation, nous conseillons de régler la température au niveau le plus bas et de ne choisir un niveau de température
plus élevé qu'en cas de nécessité, par exemple si vous souhaitez un
meilleur brunissement ou si la cuisson dure trop longtemps.
• Si vous ne trouvez pas de données correspondant spécifiquement à
votre recette, guidez-vous à l’aide d’un gâteau similaire.
• La cuisson sur plusieurs niveaux à la fois de gâteaux sur plaques à pâtisserie ou dans des moules peut se prolonger de 10 à 15 minutes.
• Les préparations avec sauce / jus (par exemple les pizzas, les tartes
aux fruits, etc.) seront cuites sur un seul niveau.
• Des différences d’épaisseur de la préparation peuvent conduire à un
doré non homogène au début de la cuisson. Ne modifiez pas la température sélectionnée pour autant. Les différences de doré se résorbent au cours de la cuisson.
re
28
w
2
w
3
nl
ow
D
m
fro
Cuisson sur un niveau de gradin
d
de
oa
Tableau de cuisson
Niveau Température
°C
de
gradin
Pâtisserie dans un moule
Durée
heures
min
or
nb
de
an
.v
w
Fonction du four
w
w
Type n
de pâtisserie
1
150-160
0:50-1:10
Gâteaux sablés/cake
Air pulsé Profi
1
140-160
1:10-1:30
Tarte fourrée
Air pulsé Profi
1
140
0:25-0:40
Tarte fourrée
Voûte et sole
2
160
e
.b
Air pulsé Profi
re
Brioche ou baba
0:25-0:40
1)
Fond de tarte pâte brisée
Air pulsé Profi
3
170-180
0:10-0:25
Fond de tarte pâte molle
Air pulsé Profi
3
150-170
0:20-0:25
Tarte auxpommes nappée
Voûte et sole
1
170-190
0:50-1:00
Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm,
disposés en diagonale)
Air pulsé Profi
1
160
1:10-1:30
Tourte aux pommes
(2moules Ø20cm,
disposés en diagonale)
Voûte et sole
1
180
1:10-1:30
Tartes salées (par ex. quiche lorraine)
Air pulsé Profi
1
160-180
0:30-1:10
Tarte au fromage
Voûte et sole
1
170-190
1:00-1:30
Brioche tressée / couronne
Voûte et sole
3
170-190
0:30-0:40
Gâteau de Noël fourré
Voûte et sole
3
160-1801)
0:40-1:00
Pain (pain de seigme)
- d’abord
- ensuite
Voûte et sole
2
2301)
160-180
0:25
0:30-1:00
Choux garnis / éclairs
Voûte et sole
3
160-1701)
0:15-0:30
1)
Cuisson sur plaques à pâtisserie
Biscuit roulé
Voûte et sole
3
180-200
0:10-0:20
Gâteau aux crumbles
Air pulsé Profi
3
150-160
0:20-0:40
Gâteau au beurre / au sucre
Voûte et sole
3
1)
190-210
0:15-0:30
29
nl
ow
D
Niveau Température
°C
de
gradin
Durée
heures
min
m
fro
Fonction du four
d
de
oa
Type n
de pâtisserie
w
Air pulsé Profi
3
150
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
Voûte et sole
3
170
Gâteau aux fruits sur
pâte brisée
Air pulsé Profi
3
160-170
Gâteaux sur plaque à pâtisserie avec garniture
délicate (par ex. du fromage blanc, de la crème,
des amandes effilées)
Voûte et sole
3
160-1801)
0:40-1:20
Pizza (bien garnie)2)
Air pulsé Profi
1
180-2001)
0:30-1:00
1)
0:35-0:50
or
nb
de
an
.v
w
w
Gâteau aux fruits
(pâte levée / sablée)2)
0:35-0:50
0:40-1:20
1
200-220
0:10-0:25
Pain plat
Air pulsé Profi
1
200-220
0:08-0:15
Tartes flambées (Suisse)
Air pulsé Profi
1
180-200
0:35-0:50
Petits biscuits pâte brisée
Air pulsé Profi
3
150-160
0:06-0:20
Petits gâteaux secs
Air pulsé Profi
3
140
0:20-0:30
0:20-0:30
Petits biscuits
Petits gâteaux secs
Voûte et sole
3
1601)
Petits gâteaux secs pâte
molle
Air pulsé Profi
3
150-160
0:15-0:20
Meringues, baisers
Air pulsé Profi
3
80-100
2:00-2:30
Macarons
Air pulsé Profi
3
100-120
0:30-0:60
Petits gâteaux secs pâte
levée
Air pulsé Profi
3
150-160
0:20-0:40
Petits gâteaux secs pâte
feuilletée
Air pulsé Profi
3
170-1801)
0:20-0:30
Petits pains
Air pulsé Profi
3
1601)
0:20-0:35
3
1)
0:20-0:35
1)
0:20-0:30
1)
0:20-0:30
Petits pains
Petits cakes (20/plaque)
Petits cakes (20/plaque)
Voûte et sole
Air pulsé Profi
Voûte et sole
1) Préchauffer le four
2) Utilisez la plaque multi-usages ou une lèchefrite
30
3
3
180
140
170
e
.b
Air pulsé Profi
re
Pizza (fine)
nl
ow
D
m
2 niveaux
Durée
en h :
min
Température en °C
3 niveaux
Gâteaux sur plaques à pâtisserie
1/4
---
160-1801)
0:35-0:60
Gâteaux de pâte sablée, secs
1/3
---
140-160
0:30-0:60
Petits biscuits pâte sablée
1/3
1/3/5
150-160
0:15-0:35
Petits gâteaux secs
1/3
1/3/5
140
0:20-0:60
Petits gâteaux pâte molle
1/3
---
160-170
0:25-0:40
Meringues, baisers
1/3
---
80-100
2:10-2:50
Macarons
1/3
---
100-120
0:40-1:20
Biscuits pâte levée
1/3
---
160-170
0:30-0:60
e
.b
Choux garnis/éclairs
re
or
nb
de
an
.v
w
niveau de gradin à partir
du bas
w
w
Type de gâteau
Air pulsé
Profi
fro
Air pulsé
Profi
d
de
oa
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin
Petits biscuits
1)
Biscuits pâte feuilletée
1/3
---
170-180
0:30-0:50
Petits pains
1/4
---
160
0:30-0:45
Petits cakes (20/plaque)
1/4
---
1)
140
0:25-0:40
1) Préchauffer le four
31
nl
ow
D
d
de
oa
Conseils de cuisson
Réduisez un peu la température
Diminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de
la pâte, en particulier si vous
utilisez un appareil ménager
pour mélanger
La température de cuisson est Augmentez la température
trop basse
de cuisson
La durée de la cuisson est trop Diminuez la durée de la cuislongue
son
La dorure du gâteau
n’est pas homogène
La température et la durée de Diminuez la température et
la cuisson sont respectiveprolongez la durée de la
ment trop élevée et trop
cuisson
courte
La répartition de la pâte n’est Etalez la pâte de façon hopas homogène
mogène
Le filtre à graisse est installé
Enlevez le filtre à graisse
Le gâteau n’est pas
La température de cuisson est Augmentez légèrement la
cuit à la fin de la durée trop basse
température de cuisson
de cuisson
Le filtre à graisse est installé Enlevez le filtre à graisse
32
e
.b
Prolongez la durée de la
cuisson
Une température de cuisson plus élevée ne permet
pas de diminuer la durée
de la cuisson
re
La pâte est trop liquide
or
nb
de
an
.v
w
w
w
La hauteur de gradin n’est pas Enfoncez le gâteau plus
adéquate
avant dans le four
Le gâteau se désagrège La température de cuisson est
(il devient pâteux, s’ar- trop élevée
rondit, de l’eau s’écouLa durée de la cuisson est trop
le)
courte
Le gâteau est trop sec
Solution
m
Le dessous du gâteau
est trop clair
Cause possible
fro
Résultat de la cuisson
nl
ow
D
Température
°C
Durée
en h : min
m
Voûte et sole
1
180-200
0:45-1:00
Lasagne
Voûte et sole
1
180-200
0:25-0:40
Gril infratherm
1
160-170
0:15-0:30
Gril infratherm
1
160-170
0:15-0:30
Soufflets sucrés
Voûte et sole
1
180-200
0:40-0:60
Soufflés au poisson
Voûte et sole
1
180-200
0:30-1:00
Gril infratherm
1
160-170
0:30-1:00
Gratin de légumes1)
1)
Baguettes gratinées
Légumes farcis
e
.b
Soufflé aux pâtes
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Niveau
de
gradin
Fonctions Four
fro
Plat
d
de
oa
Tableau des soufflés et gratins
1) Préchauffer le four.
Tableau plats préparés surgelés
Nature du plat
Pizza surgelée
Fonction Four
Niveau
de
gradin
Température
°C
Durée
Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant
bricant
Voûte et sole
3
Gril
infratherm
3
Baguettes
Voûte et sole
3
Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant
bricant
Gâteaux aux
fruits
Voûte et sole
3
Suivant les indi- Suivant les incations du fa- dications du fabricant
bricant
Pommes de terre
frites1)
(300-600 g)
200-220
15-25 min
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
33
nl
ow
D
ou Gril infratherm
m
Insérez le filtre pour faire un rôti !
fro
Fonctions Four Voûte et sole
d
de
oa
Faire rôtir
w
34
Remarques concernant le tableau de rôtissage
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-après sont des valeurs indicatives.
• Nous vous recommandons de faire seulement rôtir au four des morceaux de viande et de poisson pesant 1 kg minimum .
• Pour éviter que le jus de la viande ou la graisse brûle, nous vous recommandons d’ajouter un peu d’eau dans le plat à rôtir.
• Si nécessaire, retournez le rôti (au bout de 1/2 - 2/3 de la durée de la
cuisson).
• Arrosez plusieurs fois les rôtis de grande taille et la volaille avec le jus.
Le rôti sera meilleur.
• Pour utiliser la chaleur résiduelle, éteignez le four env. 10 minutes
avant la fin de la cuisson.
e
.b
3
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Plats à rôtir
• Tous les plats à rôtir résistants à la chaleur peuvent être utilisés (respectez les consignes d’utilisation du fabricant !).
• Vous pouvez placer les rôtis de grande taille directement sur la lèchefrite ou sur la grille sous laquelle vous aurez placé la lèchefrite.
• Nous vous recommandons de faire rôtir les viandes maigres dans un
plat de cuisson pourvu d’un couvercle . Cela rend la viande plus juteuse.
• Vous pouvez faire rôtir toutes les viandes susceptibles de cuire en formant une croute dans un plat à rôtir sans couvercle .
nl
ow
D
fro
Fonctions Four
1-1,5 kg
Voûte et
sole
Niveau TempéDurée
de
rature
en h : min
gradin
°C
Viande de bœuf
Bœuf braisé
1
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Quantité
m
Nature de la
viande
d
de
oa
Tableau de rôtissage
200-250 2:00-2:30
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
1902001)
- saignant
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
180-190 0:06 - 0:08
- cuit à point
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
170-180 0:08 - 0:10
Epaule, collet, morceau de jambon
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
160-180 1:30 - 2:00
Côtelettes, côtes
fumées
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
170-180 1:00 - 1:30
Rôti de viande hachée
750 g-1 kg
Gril
infratherm
1
160-170 0:45 - 1:00
Jarret de porc
(précuit)
750 g-1 kg
Gril
infratherm
1
150-170 1:30 - 2:00
1 kg
Gril
infratherm
1
160-180 1:30 - 2:00
1,5-2 kg
Gril
infratherm
1
160-180 2:00 - 2:30
Rôti d’agneau,
gigot d’agneau
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
150-170 1:15 - 2:00
Carré d’agneau
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
160-180 1:00 - 1:30
0:05 - 0:06
Viande de porc
Viande de veau
Rôti de veau
Jarret de veau
Agneau
35
e
.b
- bleu
re
Par cm
d’épaisseur
Rosbif ou filet
nl
ow
D
Quantité
d
de
oa
Fonctions Four
Niveau TempéDurée
de
rature
en h : min
gradin
°C
m
fro
Nature de la
viande
Jusqu’à 1 kg
Voûte et
sole
3
2202501)
Râble de chevreuil/
cerf
1,5-2 kg
Voûte et
sole
1
210-220 1:15 - 1:45
Gigot de chevreuil/
cerf
1,5-2 kg
Voûte et
sole
1
200-210 1:30 - 2:15
Volaille en morceaux
De chacun
200-250g
Gril
infratherm
3
200-220 0:35-0:50
Demi-poulet
De chacun
400-500g
Gril
infratherm
3
190-210 0:35 - 0:50
Poulet, poule
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1
190-210 0:45 - 1:15
Canard
1,5-2 kg
Gril
infratherm
1
180-200 1:15 - 1:45
Oie
3,5-5 kg
Gril
infratherm
1
160-180 2:30 - 3:30
2,5-3,5 kg
Gril
infratherm
1
160-180 1:45-2:30
4-6 kg
Gril
infratherm
1
140-160 2:30 - 4:00
1-1,5 kg
Voûte et
sole
2/3
210-220 0:45 - 1:15
0:25 - 0:40
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
w
Gibier
Volaille
Dinde/dindonneau
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers
1) Préchauffer le four
36
nl
ow
D
ou Maxi-grill
à la température maximum
fro
Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites
griller un aliment.
m
1
Fonction Four : Gril
d
de
oa
Grillades de surface
e
.b
Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le
four vide pendant 5 minutes !
• Utilisez simultanément la lèchefrite et la grille lorsque vous faites
griller un aliment.
• Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
• Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont
particulièrement adaptés pour le gril.
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
3
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à
griller
Niveau de gradin
Durée de la grillade
1. Côté
2. Côté
Boulettes de viande
hâchée
4
8-10 min
6-8 min
Filet de porc
4
10-12 min
6-10 min
Saucisses à griller
4
8-10 min
6-8 min
Steacks dans le filet de
porc ou de veau
4
6-7 min
5-6 min
Filet de bœuf, rosbif
(env 1 kg)
3
10-12 min
10-12 min
Pains toastés1)g
3
2-3 min
2-3 min
Toasts avec garniture
3
6-8 min
---
1) Utilisez la grille pour grillades sans la lèchefrite
37
nl
ow
D
d
de
oa
Décongélation
(sans réglage de la température)
m
fro
Fonction Four : Décongélation
or
nb
de
an
.v
w
w
w
• Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette
puis sur la grille du four.
• Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le processus de décongélation.
• Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
e
.b
re
Tableau de décongélation
Plat
Remarque
Poulet, 1000 g
100-140
20-30
Placez le poulet sur une grande assiette posée sur une soucoupe retournée.
Retournez-le au bout d’une demiheure
Viande, 1000g
100-140
20-30
Retournez la viande au bout d’une
demi-heure
Viande, 500g
90-120
20-30
Retournez la viande au bout d’une
demi-heure
Truite, 150g
25-35
10-15
---
Fraises, 300g
30-40
10-20
---
Beurre, 250g
30-40
10-15
---
Crème, 2 x 200g
80-100
10-15
Il est possible de battre la crème,
même si elle n’est pas complètement
décongelée.
60
60
Tarte, 1400g
38
Durée de Durée postdécongé- décongélalation
tion
min
en min
---
nl
ow
D
d
de
oa
Faire des conserves
m
fro
Fonction Four : Sole
• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de
même dimension disponibles dans le commerce.
• Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne
sont pas adaptés.
• Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du
bas .
• Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y
déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun.
• Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés.
• Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en
contact les uns avec les autres.
• Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez
d’humidité dans le four.
• Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour
1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou
diminuez la température sur 100°C (voir tableau).
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Température
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Fraises, myrtilles, framboises,
groseilles à maquereau mûres
160-170
35-45
---
Groseilles à maquereau vertes
160-170
35-45
10-15
160-170
35-45
10-15
Baies
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux
39
nl
ow
D
d
de
oa
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
160-170
50-60
160-170
40-60
Concombres
160-170
50-60
Cornichons mélangés
160-170
50-60
Choux-raves, petits pois,
asperges
160-170
50-60
15-20
Haricots
160-170
50-60
---
m
--15
e
.b
40
10-15
re
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
5-10
or
nb
de
an
.v
w
1)
w
Carottes1)
w
Légumes
Champignons
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
fro
Température
en°C
Type de conserve
nl
ow
D
fro
Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le
refroidir.
m
1
d
de
oa
Nettoyage et entretien
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Avertissement: Par mesure de sécurité, il est interdit de nettoyer le
four avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression!
Attention : N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, caustique ou d’objet tranchant.
e
.b
re
Façade du four
• Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse.
• Si la façade est en métal, nettoyez-la à l’aide d’un produit de nettoyage habituel.
Intérieur du four
1
3
3
Avertissement : Avant de nettoyer le four, assurez-vous qu’il est hors
tension et qu’il est froid.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus
facilement être éliminées et ne risquent pas de brûler. La Pyrolyse peut
provoquer des décolorations des revêtements de surface.
1. Allumez l’éclairage du four pour procéder au nettoyage.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau savonneuse puis
séchez-le.
1
En cas de salissures coriaces, utilisez la fonction Pyrolyse pour nettoyer
le four.
Avertissement ! Si vous utilisez un spray de nettoyage, il est impératif
de se conformer aux instructions du fabricant du produit.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plateau multi-usages) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
41
nl
ow
D
d
de
oa
Filtre à graisse
m
fro
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau savonneuse chaude ou au lavevaisselle.
2. En cas de saletés fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau
à laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées de produit vaisselle.
1
42
L’apparition de taches claires sur le revêtement ne signifient pas qu’il
est endommagé.
Avertissement : N'utilisez aucun produit détergent corrosif ou
abrasif, aucun spray de nettoyage, aucun tampon en acier ou
autres objets métalliques durs, comme un couteau ou une lame de
rasoir. Ces objets détruisent le revêtement.
Avertissement ! Ces accessoires ne doivent pas être lavés dans le
lave-vaisselle. Cela éliminerait les propriétés antiadhésives.
e
.b
1
Nettoyez les accessoires antiadhésifs avec de l’eau chaude et du produit
vaisselle à l’aide d’une éponge douce ou d’un chiffon.
re
3
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Accessoire antiadhésif
nl
ow
D
e
.b
Au cas où vous utilisez les tiroirs du four comme accessoires disponibles, ces derniers doivent être retirés avant la pyrolyse.
Si les tiroirs ne sont pas retirés, l’horloge affiche “C1”.
La sécurité du four, destinée à protéger les tiroirs du four, empêche le
processus de pyrolyse de démarrer.
re
or
nb
de
an
.v
w
3
Attention ! Avant d‘activer la fonction Pyrolyse, retirez tous les éléments extractibles du four, y compris les grilles amovibles.
w
3
w
3
m
1
Avertissement : Au cours du processus, le four devient brûlant. Il est
impératif de maintenir les enfants éloignés.
fro
1
d
de
oa
Nettoyage avec pyrolyse
Pyrolyse
1. Enlevez d’abord les salissures les plus importantes.
2. Sélectionnez la fonction Four Pyrolyse .
– L’horloge affiche ”3:15”,
– la durée clignote pendant env. 5 secondes.
La pyrolyse commence ensuite.
Die Eclairage est en panne.
A une certaine température, la porte se verrouille.
Les barres de l’indicateur de température s’allument jusqu’à ce que la
porte soit déverrouillée.
Modifier la durée de la pyrolyse
1. Procédez comme indiqué pour la pyrolyse.
2. Tant que Duree (DAUER) clignote, sélectionnez la durée de pyrolyse
souhaitée avec ou :
“2 h15“ oder ”3 h15”.
Duree (DAUER) clignote pendant env. 5 secndes.
La pyrolyse commence ensuite.
Si Duree (DAUER) ne clignote plus, appuyez de nouveau sur la touche
Sélection (AUSWAHL), puis recommencez le réglage.
Modifier l’heure d’arrêt de la pyrolyse
Il est possible de différer l’arrêt de la pyrolyse à l’aide de la fonction
Horloge Fin (ENDE) (dans les 2 min. après le réglage de la pyrolyse).
Quand utiliser quelle pyrolyse :
P2 - 2:15 = pyrolyse légère : pour salissures peu importantes
P1 - 3:15 = pyrolyse intensive : pour salissures importantes.
43
nl
ow
D
d
de
oa
Gradins fils
m
fro
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté
gauche et du côté droit du four.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la
paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2)
3
Mettre en place le gradin fil
Important! Les extrémités arrondies
des tiges de guidage doivent être
orientées vers l'avant!
Pour la mise en place, accrochez
d'abord la grille dans le haut (1) et
insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2).
44
nl
ow
D
Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe
du four :
– Mettez le four hors service !
– Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l’armoire à fusibles.
m
fro
1
d
de
oa
Eclairage du four
or
nb
de
an
.v
w
w
w
3
Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four
et la vitre de protection.
e
.b
re
Remplacer la lampe du four / nettoyer la vitre de protection
1. Enlever la vitre de protection
en la dévissant vers la gauche et
nettoyez-la.
2. Si nécessaire :
remplacer la lampe du four
40 Watt, 230 V, résistant à une
temperature de 300 °C.
3. Remettre la vitre de protection en
place.
45
nl
ow
D
d
de
oa
Porte du four
m
fro
Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du
four.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
46
w
Remonter la porte du four
1. Saisir chaque côté de la porte du
four, la poignée tournée vers vous.
2. Maintenir la porte dans un angle
d’env. 60°.
3. Pousser les charnières de la porte simultanément aussi profondément
que possible dans les deux butées
arrondies du four.
4. Soulever la porte vers le haut jusqu’au point de résistance puis
l’ouvrir complètement.
5. Replacer les leviers de blocage dans
les deux charnières de la porte dans
leur position initiale.
6. Fermer la porte du four.
w
Décrocher la porte du four
1. Ouvrir complètement la porte du
four.
2. Relever intégralement le levier de
blocage situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisir chaque côté de la porte du
four et la fermer aux trois quarts
environ jusqu’à sentir une résistance.
4. Retirer le porte du four (Attention :
elle est lourde !).
5. Déposer la porte, face extérieure
vers le bas, sur un support doux et
plan, par exemple sur une couverture pour éviter de la rayer.
nl
ow
D
m
Avertissement : N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du
four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la
porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait
de son allégement et vous blesser.
or
nb
de
an
.v
w
w
w
1
La porte du four est équipée de quatre vitres. Les vitres intérieures sont
amovibles pour le nettoyage.
fro
1
d
de
oa
Porte vitrée du four
Attention ! En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la face frontale, le verre peut se briser.
e
.b
re
Démonter la vitre supérieure de la porte
1. Décrochez la porte du four et posez-la avec la poignée vers le bas sur
un support doux et plan.
2. Saisissez la vitre supérieure au bord
inférieur et faites-la glisser contre
la force du ressort en direction de la
poignée du four jusqu'à ce qu'elle
soit dégagée dans le bas (á).
3. Soulevez légèrement la vitre dans
le bas et extrayez-la (à).
Démonter les vitres intermédiaires de la porte
1. Saisissez les vitres intermédiaires,
une par une, au bord inférieur et
faites-la glisser en direction de la
poignée du four jusqu'à ce qu'elle
soit dégagée dans le bas (á).
2. Soulevez légèrement la vitre dans le
bas et extrayez-la (à).
Nettoyer les vitres de la porte
47
nl
ow
D
d
de
oa
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
48
w
Accrochez à nouveau la porte du four.
m
Remettre en place la vitre supérieure
1. Insérez la vitre supérieure en oblique par le haut dans le profil de la
porte du côté poignée (á).
2. Abaissez la vitre. Placez la vitre contre la force du ressort du côté poignée devant le profil de retenue à
l'arête inférieure de la porte et faites-la glisser en dessous du profil
de retenue (à).
La vitre doit être solidement en place!
fro
Remettre en place les vitres intermédiaires
1. Insérez les vitres intermédiaires, une
par une, en oblique par le haut dans
le profil de la porte du côté
poignée (á).
2. Abaissez la vitre intermédiaire et
faites-la glisser en direction de
l'arête inférieure de la porte jusqu'à
la butée en dessous du support inférieur (à).
nl
ow
D
d
de
oa
Que faire si …
Solution
w
w
Le four n’est pas branché
Branchez le four
L’heure n’est pas réglée
Réglez l’heure
Les réglages nécessaires
n’ont pas été effectués
Vérifiez les réglages
L’éclairage du four est en
panne
Le fusible de l’installation
domestique (disjoncteur)
s’est déclenché.
Vérifiez le fusible S’il se redéclenche plusieurs fois,
contactez un électricien
agréé.
L’ampoule est grillée
Remplacez l’ampoule
e
.b
La désactivation de sécuri- Voir la désactivation de sété s’est enclenchée
curité
re
or
nb
de
an
.v
w
Le four ne chauffe pas
Cause possible
m
fro
Symptômes
La pyrolyse ne fonctionne Le tiroir du four n’a pas été Retirez le tiroir du four
pas (l’horloge affiche
retiré
”C1“)
La touche F2 apparaît sur
la minuterie
Porte non correctement
fermée ou verrouillage de
la porte défectueux.
Fermer
correctement la porte ;
Eteindre puis remettre en
marche l’appareil sur le fusible de la maisonou le
commutateur de sécurité
du disjoncteur ;
En cas de persistance de
l’affichage, contacter le
service après-vente.
L’horloge affiche un code
d’erreur non indiqué cidessus
Erreur électronique
Désactivez puis réactivez
l’appareil par l’intermédiaire du fusible domestique
ou du disjoncteur dans le
boîtier du fusible.
Si les messages réapparaissent, adressez-vous au service après-vente
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au
problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre
magasin vendeur.
49
d
de
oa
Avertissement ! Le montage et le branchement de l’appareil sont du
ressort exclusif de spécialistes agréés. Des réparations inadéquates peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
m
fro
En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être
facturé même en cours de garantie.
3
e
.b
Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire
de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte,
pendant ou juste après une cuisson.
re
50
or
nb
de
an
.v
w
w
w
3
nl
ow
D
1
nl
ow
D
d
de
oa
Service après-vente
fro
m
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez
pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice
d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez
contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs
qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
e
.b
re
Pour un dépannage dans les plus
brefs délais, nous vous demandons
de nous fournir les informations suivantes :
– Désignation du modèle
– Numéro du produit (PNC)
– Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
– Type de dysfonctionnement
– Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous
vous recommandons de les inscrire ici.
Désignation du modèle
.....................................
PNC:
.....................................
S-No :
.....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après-vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
51
nl
ow
D
d
de
oa
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
m
fro
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de
55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs,
tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de
dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 926 572-A-020305-01
Sous réserve de modifications
Download PDF