Altec Lansing | inMotion iM7 BLK | User`s guide | Altec Lansing inMotion iM7 BLK User`s guide

iM7
User's guide
Mode d'emploi
Guía del usuario
Guia do operador
Guida per l'utente
Gebrauchsanleitung
Buku Petunjuk
FCC Instructions for a Class B digital device or peripheral
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Instructions FCC pour un périphérique ou un dispositif numérique de classe B
Remarque : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations définies pour les dispositifs numériques de classe B, conformément à la section 15 de la
réglementation FCC. Ces limitations ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie à radiofréquences. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut occasionner des
interférences nuisibles au niveau des communications radiophoniques. Il n’existe néanmoins aucune garantie que de telles interférences ne seront pas générées dans
une installation particulière. Si cet équipement occasionne des interférences au niveau de la réception radiophonique ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en
mettant l’équipement hors tension, puis de nouveau sous tension), l’utilisateur est invité à corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise appartenant à un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide.
Cet appareillage NUMÉRIQUE de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.
The lightning flash with arrowhead, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not
remove cover (or back). No user-serviceable parts
inside. Refer servicing to qualified service personnel.
ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. ONE YEAR LIMITED WARRANTY
(TWO-YEAR LIMITED WARRANTY IN THE EUROPEAN UNION AND ASIA)
CAUTION
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an
extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully
inserted to prevent blade exposure.
What Does The Warranty Cover?: Altec Lansing warrants that its products shall be free
from defects in materials or workmanship, with the exceptions stated below.
What Is The Period Of Coverage?: For units purchased in European Union or Asia, this
warranty runs for two year from the date of purchase. For units not purchased in
Europe or Asia, this warranty runs for one year from the date of purchase. The term of
any warranties implied by law shall expire when your limited warranty expires. Some
states and/or Member States in the European Union do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CONNECTING
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
THE
What Does The Warranty Not Cover?: This warranty does not cover any defect,
malfunction or failure that occurs as a result of: improper installation; misuse or failure
to follow the product directions; abuse; or use with improper, unintended or faulty
equipment. (For information on proper installation, operation and use consult the
manual supplied with the product. If you require a replacement manual, you may
download a manual from www.alteclansing.com.) Also, consequential and incidental
damages are not recoverable under this warranty. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
or exclusion may not apply to you.
POWER CORD (AC WALL OUTLET)
Insert the blades into the outlet. The universal power supply may be plugged upside
down with no effect on product. Please note, the inMotion system can also be powered
with eight D batteries (not included).
What Will Altec Lansing Do To Correct The Problem?: Altec Lansing will, at its option,
repair or replace any product that proves to be defective in material or workmanship. If
your product is no longer being manufactured, or is out of stock, at its option, Altec
Lansing may replace your product with a similar or better Altec Lansing product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
How To Get Warranty Service: To get a covered product repaired or replaced, you must
contact Altec Lansing during the warranty period by email (csupport@alteclansing.com).
You must include in your email, your name, address, email address, telephone number,
date of purchase and a complete description of the problem you are experiencing.
In the United States, you may alternatively contact Altec Lansing by telephone at
1-800-ALTEC88 — please be prepared to provide the same information. If the problem
appears to be related to a defect in material or workmanship, Altec Lansing will
provide you a return authorization and instructions for return shipment. Return
shipments shall be at the customer's expense, and the return must be accompanied by
the original proof of purchase. You should insure the shipment as appropriate because
you are responsible for the product until it arrives at Altec Lansing.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water. This apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions. The apparatus should not be situated on a bed, sofa,
rug or similar surface that may block the ventilation openings. The apparatus must
not be placed in a built-in installation, such as a closed bookcase or cabinet that
may impede the flow of air through the ventilation openings. Ventilation should
not be impeded by covering the openings with items such as newspapers,
tablecloths, curtains, etc.
How Will State Law Affect Your Rights?: This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary from state to state. Please note that in
the European Union, you as a consumer might have other legal rights under national
legislation of European Union Member States governing the sale of Altec Lansing's
goods. Those rights are not affected by this guarantee.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Extended exposure to
temperatures higher than 170 degrees Fahrenheit, for example inside a closed
vehicle during the summer, may result in damage to your product.
The above limited warranties and remedies are sole warranties and remedies available
to purchaser, if, and to the extent, valid and enforceable under the applicable law.
CUSTOMER SERVICE
9. No open flame sources, such as lighted candles, should be placed on the
apparatus.
The answers to most setup and performance questions can be found in the
Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the customer support section
of our Web site at www.alteclansing.com. If you live in North America and still can’t
find the information you need, please call our customer service team for assistance
before returning the unit to your retailer under their return policy.
10. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for the replacement of the obsolete outlet.
Tel: 800-258-3288
11. Protect the power cord from being walked on or pinched — particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
Email: csupport@alteclansing.com
If you live outside of North America, please visit our website at www.alteclansing.com
and select your region to locate your country’s distributor.
12. Do not install in an area which impedes the access to the power plug.
Disconnecting the power plug is the only way to completely remove power to the
product and must be readily accessible at all times.
For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at
www.alteclansing.com.
13. Power source — Use only power supplies of the type specified in the operating
instructions or as marked on the appliance. If a separate power supply is included
with this apparatus, do not substitute with any other power supply — use only
manufacturer-provided power supplies.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Designed and engineered in the USA and manufactured in our ISO9002 certified
factory. United States Patents 4429181 and 4625328 plus other patents pending.
14. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of
time.
INTERNATIONAL DISTRIBUTION
15. If the unit will be unused for long periods of time, the batteries should
be removed.
International customers: For information regarding the distribution of Altec Lansing
products in your country, please visit www.alteclansing.com and click on your region.
16. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped. For service, refer to qualified service personnel, return to the
dealer, or call the Altec Lansing service line for assistance.
17. For products which incorporate batteries, please refer to local regulations for
proper battery disposal.
1
INMOTION IM7
PORTABLE AUDIO
DC (Battery) Power
Before your iPod or other portable audio device is connected to the inMotion
iM7 system, install eight D batteries (not included) into the battery compartments
on the bottom of the inMotion iM7 system. Make sure the batteries are installed
as illustrated in the battery compartments. You can now use your inMotion iM7.
SYSTEM
Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations,
Altec Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of powered
speakers has received more performance awards than any other brand. In all
kinds of desktop environments, in every price range, Altec Lansing offers sound
of distinction — giving even the most demanding customers the audio enjoyment
they seek. Just listen to this!
Note: While the stand-by mode effectively reduces battery consumption, it does
not completely turn the iM7 off. To maximize battery life when not using the
iM7, remove the batteries from the battery compartment.
Start Playing
1. Turn on your iPod or other portable audio device.
Box Contents
2. Turn on the Altec Lansing inMotion iM7 system by pushing the stand-by button
located on the unit or the wireless remote. An LED will light next to the
button when the system is active.
• inMotion iM7 portable audio system
• Wireless remote control with battery
Note: To avoid hearing a popping sound when you turn on your inMotion iM7
system, always turn on your iPod or other portable audio device first.
• 3.5 mm stereo cable (for auxiliary input)
• Universal power supply with international plug set
• iPod mini adapter
Volume
• User’s guide and quick connect instructions
Placing the
INMotion IM7
The “+” and “–” buttons on the inMotion iM7 system are the master volume
controls for the speaker system. Press and hold the “+” button to increase the
volume and the “–” button to decrease the volume.
system
Position the inMotion iM7 system on a stable, level surface, preferably close to you.
Wireless Remote Control
Making Connections
In order to use the wireless remote, install the supplied battery in the remote’s
battery compartment.
Warning: Do not insert the speaker system’s universal power supply into a wall
outlet until all connections are made. Also, turn off your iPod or other portable
audio device before docking on the inMotion iM7 system.
CAUTION
Newer iPods:
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same
or equivalent type.
• Open the inMotion iM7 iPod cradle by pushing on the top center of the cradle
door until the door mechanism releases the door.
• Adjust the iPod cradle by moving the cradle lever to the position corresponding
to the type of iPod being used. If an iPod mini is being used, locate the included
iPod mini cradle adapter and snap it onto the front of your iPod mini.
Stand-by
• Place your iPod or iPod mini with cradle adapter into the inMotion iM7 iPod
cradle and press down until it is fully seated on the cradle connector.
The stand-by button
on the Altec Lansing inMotion iM7 remote control can be
used to turn the unit on and place the unit in stand-by mode. An LED will light
on the inMotion iM7 system when the unit is on.
• Close the inMotion iM7 iPod cradle by pushing on the top center of the cradle
door until the door mechanism locks it in place.
Volume
Older iPods, iPod shuffle, and other portable audio devices:
The “+” and “–” buttons marked with the word “volume” on the wireless
remote control the master volume. Press the “+” button to increase the volume,
and press the “–” to decrease the volume.
1. Locate the 3.5 mm stereo cable provided with this system.
2. Connect one end of the 3.5 mm stereo cable into the auxiliary input jack (AUX)
located on the back of the inMotion iM7 system, and the other end to the
headphone or line out jack on your portable audio device.
Treble
The “+” and “–” buttons marked with the word “treble” on the wireless remote
control the treble. Press the “+” button to increase the treble, and press the “–”
to decrease the treble.
TV or VCR Connection for IPod Photo
The inMotion iM7 system includes a pass-through video feature that allows you
to display photos from your iPod photo onto a television set while the iPod
photo is docked to the iM7. To connect the iM7 to a television set or VCR, follow
the steps below:
Bass
The “+” and “–” buttons marked with the word “bass” on the wireless remote
control the bass. Press the “+” button to increase the bass, and press the “–” to
decrease the bass.
1. Make sure the power to your television set or VCR is turned off.
2. Locate an S-Video or Composite (RCA) cable (sold separately).
• Using an S-Video cable: Connect one end of the S-Video cable to the S-Video
port on the back of the inMotion iM7 system and the other end to the
S-Video port on your television set or VCR.
IPOD
Functions
When an iPod is docked into the inMotion iM7 system and the inMotion iM7
system is turned on, some iPod functions can be controlled using the inMotion
iM7 system’s remote control.
• Using a Composite (RCA) cable: Connect one end of the Composite (RCA) cable
to the Composite (RCA) port on the back of the inMotion iM7 system and the
other end to the yellow Composite (RCA) input on your television set or VCR.
Note: The inMotion iM7 remote control will provide song navigation functions
only with newer iPods running iPod software version 2.1 or later.
Power
1. Play/Pause Function: Press the Play/Pause button
once to start playing the
selected song. Press the Play/Pause button again to pause the song.
AC Power
2. On/Off Function: Press and hold the Play/Pause button
to turn the iPod off.
Press the Play/Pause or Track Forward/Track Back buttons on the iM7 remote to
turn the iPod back on.
After your iPod or other portable audio device is connected to the inMotion iM7
system, insert the barrel connector from the universal power supply into the
connector marked
on the rear of the inMotion iM7 system. After this
connection is made, insert the universal power supply into a wall outlet. You can
now use your inMotion iM7.
3. Track Forward/Track Back Function: Press the Track Forward button
to skip to
the beginning of the next song. Press and hold the Track Forward button
to
fast-forward through the song. Press the Track Back button
to skip to the
beginning of the song currently being played. Press and hold the Track Back
button
to rewind the song.
2
Troubleshooting
Symptom
Possible Problem
Solution
No Power LED lit
(AC Operation).
Universal power supply isn’t connected to a wall outlet
and/or the power supply connector is not plugged into
the power supply jack on the back of the inMotion
iM7 system.
Plug the universal power supply into a wall outlet and plug the power supply
connector into the power supply jack.
Surge protector (if used) isn’t powered on.
If the universal power supply cord is plugged into a surge protector, make sure
the surge protector is switched on.
Wall outlet is not functioning.
Plug another device into a wall outlet (same outlet) to confirm the outlet
is working.
Power isn’t turned on.
Press the stand-by button (LED will turn on).
No batteries installed or batteries drained.
Install eight fresh D batteries into the battery compartments located on the
bottom of the inMotion iM7 system. Make sure the batteries are installed per
the illustration in the battery compartments.
Power isn’t turned on.
Press the stand-by button (LED will turn on).
Power isn’t turned on.
Verify the universal power supply cord is plugged into a wall outlet and the
power supply jack.
No Power LED
lit (Battery
Operation).
No sound
from speakers.
Verify batteries are installed if the universal power supply isn’t being used.
Verify stand-by button has been pushed and the LED is illuminated.
Press the “+” button on the iM7 or the iM7 wireless remote control to increase
the volume.
Volume is set too low.
Check volume level on alternate audio source device and set at mid-level.
iPod is not correctly seated into the docking station.
Turn off the iPod, remove it from the docking station, reseat it, and turn it
on again.
3.5mm stereo cable isn’t connected to audio source.
Connect 3.5mm stereo cable to the audio source. Make sure the signal cable is
inserted firmly into the correct jacks.
3.5mm stereo cable is connected to wrong output on
audio source.
Make sure the 3.5mm stereo cable is connected and fully inserted in the
“line-out,” “audio-out,” or the headphone jack on your audio source.
Problem with audio source.
Test the speakers on another audio source by removing the 3.5mm stereo cable
from the audio source and connecting it to the “line-out,” “audio-out” or the
headphone jack of a different audio source (e.g., CD player, MP3 player).
Bad connection.
Check connection if iPod is in the docking station. Check connection of the
3.5mm stereo cable. Make sure it is connected to “line-out,” “audio-out,” or
the headphone jack on your audio source — and NOT “speaker-out.”
A problem with your audio source.
Unplug the 3.5mm stereo cable from the audio source. Then plug it into the
headphone jack of an alternate source (e.g., CD player, MP3 player).
Volume level on inMotion iM7 system is set too high.
Press the “–” button on the iM7 or the iM7 wireless remote control to decrease
the volume.
Sound source is distorted.
WAV and .MID files are often of poor quality; therefore distortion and noise
are easily noticed with high-powered speakers. Try a different audio source
such as a music CD.
Sound is
distorted (when
connected to PC
or laptop).
Volume level in operating system is set too high.
Check the operating system volume level and decrease if necessary.
Radio
interference.
Too close to a radio tower.
Move your speakers to see if the interference goes away.
Remote Control
doesn’t work.
Low battery.
Replace battery.
Remote Control is not pointed toward the inMotion
iM7 system’s IR window.
Point the Remote Control toward the IR window, within 15 feet of the unit.
Crackling sound
from speakers.
Sound is
distorted.
3
Le symbole représentant un éclair dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur
sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
Attention : pour prévenir tout risque d’électrocution,
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil.
Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible
d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation
et l’entretien à du personnel qualifié.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il
trouvera d’importantes instructions concernant
l’utilisation et la maintenance (l’entretien) dans la
documentation jointe à l’appareil.
ATTENTION
GARANTIE ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. LIMITÉE D’UN AN
(GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS EN UNION EUROPÉENNE ET EN ASIE)
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée) avec
une rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si les pales ne
peuvent pas être insérées complètement et doivent être exposées.
Quels éléments sont couverts par la garantie ? Altec Lansing garantit que ses produits
sont dépourvus de défauts au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre, à
l’exception des conditions détaillées ci-dessous.
Quelle est la durée de la garantie ? Pour les appareils achetés en Union européenne ou
en Asie, cette garantie est valable pendant deux ans à compter de la date d’achat. Pour
les appareils non achetés en Union européenne ou en Asie, cette garantie est valable
pendant un an à compter de la date d’achat. Les conditions des garanties légales
implicites prennent fin à l’issue de la période de validité de la garantie limitée. Certains
états et/ou états membres de l’Union européenne n’acceptent pas les restrictions
relatives à la durée des garanties implicites. Il est donc possible que la restriction
susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
AVERTISSMENT
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
BRANCHEMENT
DU
Quels éléments ne sont pas couverts par la garantie ? Cette garantie ne couvre pas les
défauts, mauvais fonctionnements ou anomalies qui peuvent survenir à l’aide des
événements suivants : installation incorrecte, utilisation incorrecte ou non-respect des
instructions se rapportant au produit, utilisation abusive ou utilisation avec un
équipement incorrect, inadapté ou défectueux (pour obtenir des informations relatives
à l’installation, au fonctionnement et à l’utilisation du produit, consultez le manuel
fourni avec le produit). Si vous avez besoin d’un manuel de remplacement, vous pouvez
télécharger un manuel sous www.alteclansing.com. En outre, les dommages consécutifs
ou secondaires ne sont pas pris en charge par cette garantie. Certains états n’autorisent
pas l’exclusion ou la restriction des dommages consécutifs ou secondaires, il est donc
possible que l’exclusion ou la restriction susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
CORDON D’ALIMENTATION (PRISE MURALE CA)
Insérez les pales dans la prise. Vous pouvez brancher le bloc d’alimentation universel à
l’envers sans que cela affecte le produit. Veuillez noter que vous pouvez également
alimenter le système inMotion à l’aide de huit piles D (non incluses).
CONSIGNES
DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
Que fera Altec Lansing pour corriger le problème ? Altec Lansing réparera ou
remplacera, à sa discrétion, les produits qui s’avèrent défectueux au niveau des
matériaux ou de la main d’oeuvre. Si votre produit n’est plus fabriqué ou n’est plus
disponible en stock, Altec Lansing remplacera à sa discrétion votre produit par un
produit Altec Lansing similaire ou de meilleure qualité.
3. Suivez l’ensemble des avertissements.
4. Respectez l’ensemble des instructions.
5. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un point d’eau. Cet appareil ne doit pas être
exposé à des gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide (vase,
par exemple) ne doit être placé sur l’appareil.
Comment obtenir un service de garantie : pour obtenir la réparation ou le
remplacement d’un produit sous garantie, vous devez contacter Altec Lansing par
courrier électronique (csupport@alteclansing.com) au cours de la période de garantie.
Le courrier électronique doit inclure votre nom, votre adresse, votre adresse
électronique, votre numéro de téléphone, la date d’achat ainsi qu’une description
détaillée du problème rencontré. Aux Etats-Unis, vous pouvez également contacter
Altec Lansing par téléphone au 1-800-ALTEC88 — soyez prêt à fournir les mêmes
informations. Si le problème s’avère lié à une anomalie au niveau des matériaux ou de
la main d’?uvre, Altec Lansing vous enverra une autorisation de retour et des
instructions relatives au retour du produit. Le retour du produit s’effectue aux frais du
client et le retour doit être accompagné de la preuve originale d’achat. Vous devez
assurer l’expédition de manière adaptée : vous êtes en effet responsable du produit
jusqu’à ce qu’il parvienne à Altec Lansing.
6. Nettoyez uniquement l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant. L’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un
tapis ou une surface similaire pouvant obstruer les orifices de ventilation.
L’appareil ne doit pas être inséré dans une installation intégrée, telle qu’une
armoire ou une étagère fermée. Le flux d’air via les orifices de ventilation
risquerait d’être bloqué. Les orifices ne doivent pas être recouverts avec des objets
tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. La ventilation risquerait d’être
bloquée.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs, des registres de chaleur, des fourneaux ou autres appareils produisant
de la chaleur (amplificateurs inclus). Une exposition prolongée à des températures
supérieures à 170°F (à l’intérieur d’un véhicule fermé en plein été, par exemple)
peut entraîner des dommages au niveau du produit.
Dans quelle mesure les lois nationales affectent vos droits ? Cette garantie vous
accorde des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également disposer de droits qui
varient d’un état à l’autre. Veuillez noter qu’au sein de l’Union européenne, vous, en
tant que consommateur, pouvez disposer d’autres droits légaux selon la législation
nationale des états membres de l’Union européenne gouvernant la vente des
marchandises Altec Lansing. Ces droits ne sont pas affectés par cette garantie.
9. Aucune source de flammes nues (bougies allumées, par exemple) ne doit être
placée sur l’appareil.
10. N’allez pas à la rencontre des objectifs de sécurité de la fiche polarisée ou mise à
la terre. Les fiches polarisés disposent de deux lames (une plus large que l’autre).
Les fiches de mise à la terre disposent de deux lames et d’une broche de mise à la
terre. La lame plus large ou la broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche
fournie ne correspond pas à votre prise électrique, consultez un électricien afin de
remplacer la prise obsolète.
Les garanties et remèdes limités détaillés ci-dessus sont les seuls garanties et remèdes
disponibles à l’acheteur si et dans la mesure où ils sont valables et applicables selon la
loi en vigueur.
SERVICE
11. Faites-en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse être piétiné ou plié,
notamment aux points d’entrée et de sortie des fiches et des prises.
CLIENTÈLE
Les réponses à la plupart des questions relatives à la configuration et aux performances
sont disponibles dans le guide de dépannage. Vous pouvez également consulter la foire
aux questions de la section service clientèle de notre site Internet (www.alteclansing.com).
Si vous vivez en Amérique du Nord et ne parvenez pas à trouver les informations dont
vous avez besoin, veuillez demander l’aide de notre équipe d’assistance clientèle avant de
renvoyer l’unité au détaillant selon la politique de retour en vigueur.
12. N’installez pas l’appareil dans une zone où l’accès à la fiche d’alimentation n’est
pas garanti. Le débranchement de la fiche d’alimentation est la seule manière de
mettre le produit complètement hors tension. Vous devez pouvoir accéder
facilement à la fiche à tout moment.
13. Source d’alimentation — utilisez uniquement des blocs d’alimentation du type
défini dans les instructions de fonctionnement ou indiqué sur l’appareil. Si un bloc
d’alimentation distinct est fourni avec l’appareil, ne le remplacez par aucun autre
bloc d’alimentation. Utilisez uniquement les blocs d’alimentation fournis par le
fabricant.
Tel: 800-258-3288
Courrier électronique : csupport@alteclansing.com
Si vous ne vivez pas en Amérique du Nord, veuillez consulter notre site Internet
(www.alteclansing.com) et sélectionnez le pays dans lequel vous vivez pour localiser le
distributeur de votre pays.
14. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des
périodes de temps prolongées.
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site Internet à
l’adresse suivante www.alteclansing.com.
15. Les piles doivent être retirées lorsque l’unité n’est pas utilisée pendant une
période de temps prolongée.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
16. Confiez l’ensemble des travaux d’entretien à du personnel d’entretien qualifié. Des
travaux d’entretien sont nécessaires lorsque l’appareil est endommagé (la fiche ou
le cordon d’alimentation est endommagé, du liquide s’est renversé ou des objets
sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
l’appareil ne fonctionne pas normalement ou l’appareil est tombé). Dans le cadre
des travaux d’entretien, adressez-vous à du personnel d’entretien qualifié,
retournez l’appareil au distributeur ou contactez la ligne d’assistance Altec
Lansing.
Cet appareil a été conçu et mis au point aux États-Unis et fabriqué dans notre usine
autorisée ISO9002. Brevets U.S. 4429181 et 4625328 et autres brevets en cours.
DISTRIBUTION
INTERNATIONALE
Clients internationaux : pour plus d’informations au sujet de la distribution des produits
Altec Lansing dans votre pays, veuillez consulter le site Internet (www.alteclansing.com)
et cliquez sur votre pays.
17. Pour les produits comportant des piles, veuillez vous reporter aux régulations
locales pour mettre les piles au rebut de manière adaptée.
4
Alimentation CC (piles)
INMOTION IM7
SYSTÈME AUDIO PORTABLE
Avant de connecter votre iPod ou autre périphérique audio portable au système
inMotion iM7, installez huit piles D (non fournies) dans les compartiments des
piles situés sur la partie inférieure du système inMotion iM7. Assurez-vous que les
piles sont installées comme illustré dans les compartiments des piles. Vous pouvez
maintenant utiliser le système inMotion iM7.
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec
Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme
d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière de
performances. Dans tous les types d’environnement de bureau, dans toutes les
gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable et donne satisfaction
aux clients les plus exigeants en leur offrant l’expérience audio plaisante qu’ils
recherchent. JUST LISTEN TO THIS!™ Écoutez ça!
Remarque : Le mode de veille réduit de manière importante la consommation
des piles, le système iM7 n’est néanmoins pas complètement hors tension. Afin
d’optimiser au maximum la durée de vie des piles lorsque vous n’utilisez pas le
système iM7, retirez les piles des compartiments.
Démarrage de la lecture
1. Mettez votre iPod ou autre périphérique audio portable sous tension.
Contenu de l’emballage
2. Mettez le système inMotion iM7 Altec Lansing sous tension en appuyant sur la
touche stand-by , située sur l’unité ou la télécommande. Une diode
électroluminescente s’allume à côté de la touche lorsque le système est actif.
• Système audio portable inMotion iM7
• Télécommande avec pile
Remarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous mettez votre
système inMotion iM7 sous tension, commencez toujours par allumer votre iPod
ou autre périphérique audio portable.
• Câble stéréo 3,5 mm (pour la prise auxiliaire)
• Bloc d'alimentation universelle avec un ensemble de fiches internationales
• Adaptateur iPod mini
• Guide d’utilisation et instructions permettant un raccordement rapide
Mise en place du système
Volume
Les touches « + » et « – », situées sur le système inMotion iM7, permettent de
régler le volume général du système d’enceintes. Maintenez la touche « + »
enfoncée pour augmenter le niveau du volume et sur la touche « – » pour
diminuer le niveau du volume.
INMOTION IM7
Placez le système inMotion iM7 sur une surface stable et uniforme, à proximité
de vous de préférence.
Télécommande sans fil
Branchements
Si vous souhaitez utiliser la télécommande sans fil, installez la pilefournie dans le
compartiment de la pile de la télécommande.
Avertissement : n’insérez pas le bloc d’alimentation universel du système
d’enceintes dans une prise murale avant d’avoir effectué tous les branchements.
Mettez également votre iPod ou périphérique audio portable hors tension avant
de le connecter au système inMotion iM7.
ATTENTION
iPod plus récents :
Risque d’explosion si la pile n’est pas remplacée de manière correcte. Remplacez
uniquement la pile par une pile de même type ou de type équivalent.
• Ouvrez le support iPod du système inMotion iM7 en appuyant sur la partie
supérieure centrale de la porte du support jusqu’à ce que le mécanisme de la
porte déverrouille la porte.
Stand-by
• Réglez le support iPod en plaçant le levier sur la position correspondant au type
d’iPod utilisé. Si vous utilisez un iPod mini, localisez l’adaptateur iPod mini du
support fourni et fixez-le sur la partie avant de votre iPod mini.
La touche stand-by
de la télécommande inMotion iM7 Altec Lansing peut être
utilisée pour mettre l’unité sous tension et activer le mode de veille de l’unité.
Une fois l’unité sous tension, une diode électroluminescente du système inMotion
iM7 s’allume.
• Placez votre iPod ou votre iPod mini équipé de l’adaptateur du support dans le
support iPod du système inMotion iM7 et appuyez jusqu’à ce qu’il soit
entièrement inséré dans le connecteur du support.
• Fermez le support iPod du système inMotion iM7 en appuyant sur la partie
supérieure centrale de la porte du support jusqu’à ce que le mécanisme de la
porte verrouille la porte.
Volume
Les touches « + » et « – » de la télécommande repérées par le mot « volume »
permettent de commander le volume général. Appuyez sur la touche « + » pour
augmenter le niveau du volume et sur la touche « – » pour diminuer le niveau
du volume.
iPod plus anciens, iPod shuffle et autres périphériques audio portables :
1. Localisez le câble stéréo 3,5 mm fourni avec ce système.
2. Reliez une extrémité du câble stéréo 3,5 mm à la prise d’entrée auxiliaire (AUX),
située sur la partie arrière du système inMotion iM7 et l’autre extrémité à la prise
du casque d’écoute ou de la ligne de sortie de votre périphérique audio portable.
Aigus
Les touches « + » et « – » de la télécommande repérées par le mot « treble » (aigus)
commandent le niveau d’aigus. Appuyez sur la touche « + » pour augmenter le
niveau des aigus et sur la touche « – » pour diminuer le niveau des aigus.
Connexion téléviseur ou magnétoscope
pour IPOD Photo
Basses
Le système inMotion iM7 inclut une fonction vidéo d’intercommunication qui
vous permet d’afficher les photos de votre iPod photo sur un téléviseur lorsque le
périphérique iPod photo est connecté au système iM7. Pour relier le système iM7
à un téléviseur ou un magnétoscope, procédez comme suit :
Les touches « + » et « – » de la télécommande repérées par le mot « bass » (basses)
commandent le niveau des basses. Appuyez sur la touche « + » pour augmenter le
niveau des basses et sur la touche « – » pour diminuer le niveau des basses.
1. Assurez-vous que le téléviseur ou le magnétoscope est hors tension.
Fonctions IPOD
2. Localisez le câble S-Video ou RCA (composite) (vendu séparément).
• A l’aide du câble S-Video : connectez une extrémité du câble S-Video au port
S-Video situé sur la partie arrière du système inMotion iM7 et l’autre extrémité
au port S-Video du téléviseur ou du magnétoscope.
Si un iPod est relié au système inMotion iM7 et que le système inMotion iM7 est
sous tension, vous pouvez contrôler certaines fonctions iPod à l’aide de la
télécommande du système inMotion iM7.
• A l’aide du câble RCA (composite) : connectez une extrémité du câble RCA
(composite) au port RCA (composite) situé sur la partie arrière du système
inMotion iM7 et l’autre extrémité à l’entrée RCA (composite) jaune du
téléviseur ou du magnétoscope.
Remarque : La télécommande inMotion iM7 ne propose de fonctions de
navigation entre les chansons que dans le cadre de l’utilisation d’iPod plus
récents équipés du logiciel iPod version 2.1 ou plus récente.
1. Fonction Lecture/Pause : appuyez une fois sur la touche Lecture/Pause
pour
lancer la lecture de la chanson sélectionnée. Appuyez de nouveau sur la touche
Lecture/Pause pour interrompre la lecture de la chanson.
Alimentation
2. Fonction Marche/Arrêt : maintenez la touche Lecture/Pause
enfoncée pour
mettre l’iPod hors tension. Appuyez sur la touche Lecture/Pause ou Lecture
avant/Lecture arrière de la télécommande iM7 pour remettre l’iPod sous tension.
Alimentation CA
Une fois votre iPod ou autre périphérique audio portable connecté au système
inMotion iM7, insérez le connecteur avec gaine du bloc d’alimentation universel
dans le connecteur portant la mention
, situé sur la partie arrière du
système inMotion iM7. Une fois ce branchement effectué, insérez le bloc
d’alimentation universel dans une prise murale. Vous pouvez maintenant utiliser
le système inMotion iM7.
3. Fonction Lecture avant/Lecture arrière : appuyez une fois sur la touche Lecture
avant
pour passer directement au début de la chanson suivante. Maintenez la
touche Lecture avant
pour avancer rapidement dans la chanson. Appuyez une
fois sur la touche Lecture arrière
pour retourner au début de la chanson
actuellement en cours de lecture. Maintenez la touche Lecture arrière
pour
rembobiner rapidement la chanson.
5
Dépannage
Symptôme
Problème possible
Solution
La diode
électroluminescente Marche
ne s’allume pas
(fonctionnement
CA).
Le cordon du bloc d’alimentation universel n’est pas
branché dans une prise murale et/ou le connecteur du
bloc d’alimentation n’est pas branché dans la prise
d’alimentation située sur la partie arrière du système
inMotion iM7.
Branchez le bloc d’alimentation universel dans une prise murale et branchez le
connecteur du bloc d’alimentation dans la prise d’alimentation.
Le parasurtenseur n’est pas sous tension (le cas échéant).
Si le cordon du bloc d’alimentation universel est relié à un parasurtenseur,
assurez-vous que le parasurtenseur est bien allumé.
La prise murale ne fonctionne pas.
Branchez un autre appareil dans la prise murale (même prise) afin de vous
assurer que la prise fonctionne.
L’appareil n’est pas sous tension.
Appuyez sur la touche stand-by (la diode électroluminescente s’allume).
La diode
électroluminescente Marche
ne s’allume pas
(fonctionnement
piles).
Aucune pile installée ou piles usées.
Installez huit piles D neuves dans les compartiments des piles, situés sur la
partie inférieure du système inMotion iM7. Assurez-vous que les piles sont
installées comme illustré dans les compartiments des piles.
L’appareil n’est pas sous tension.
Appuyez sur la touche stand-by (la diode électroluminescente s’allume).
Aucun son
n’est émis par
les enceintes.
L’appareil n’est pas sous tension.
Assurez-vous que le cordon du bloc d’alimentation universel est branché dans
une prise murale et dans la prise d’alimentation.
Si vous n’utilisez pas le bloc d’alimentation universel, assurez-vous que les piles
sont installées.
Assurez-vous que la touche stand-by a été activée et que la diode
électroluminescente est allumée.
Appuyez sur la touche « + » du système iM7 ou de la télécommande iM7 pour
augmenter le volume.
Le réglage du volume est trop faible.
Vérifiez le niveau du volume sur une autre source audio et réglez le volume à
mi-niveau.
L’iPod n’est pas fixé correctement dans le socle
de synchronisation.
Mettez l’iPod hors tension, retirez-le du socle de synchronisation, replacez-le
sur le socle et remettez-le sous tension.
Câble stéréo 3,5mm n’est pas relié à la source audio.
Reliez le câble stéréo 3,5 mm à la source audio. Assurez-vous que le câble de
signalisation est fermement inséré dans les prises adaptées.
Le câble stéréo de 3,5 mm n’est pas relié à la bonne
sortie de la source audio.
Assurez-vous que le câble stéréo de 3,5 mm est connecté et complètement
inséré dans la prise « line-out » (sortie ligne), la prise « audio-out » (sortie
audio) ou la prise pour casque d’écoute de la source audio.
Problème au niveau de la source audio.
Testez les enceintes sur une autre source audio en retirant le câble stéréo
3,5 mm de la source audio et en l’insérant dans la prise “ line-out “ (sort.
ligne), la prise “ audio-out “ (sortie audio) ou la prise pour casque d’écoute
d’une autre source audio (lecteur de CD, lecteur MP3, etc.).
Mauvais branchement.
Si l’iPod se trouve dans le socle de synchronisation, vérifiez le branchement.
Vérifiez le branchement du câble stéréo 3,5 mm. Veillez à ce qu’il soit inséré
dans la prise « line-out » (sort. ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou
la prise pour casque d’écoute de votre carte son ou de la source audio et NON
à la prise « speaker-out » (sortie enceinte).
Problème au niveau de votre source audio.
Débranchez le câble stéréo 3,5 mm de la source audio. Branchez-le ensuite
dans la prise pour casque d’écoute d’une autre source audio (par exemple,
lecteur de CD, lecteur MP3).
Le volume paramétré au niveau du système inMotion
iM7 est trop élevé.
Appuyez sur la touche « – » du système iM7 ou de la télécommande iM7 pour
diminuer le volume.
Le son de la source est déformé.
Les fichiers .WAV et .MID sont souvent de mauvaise qualité. Il est donc facile
de détecter les déformations et les bruits avec des enceintes puissantes. Essayez
une autre source audio, telle qu’un CD musical, par exemple.
Le son est
déformé (lors
du branchement
sur un PC ou
un portable).
Le volume paramétré au niveau du système
d’exploitation est trop élevé.
Vérifiez le volume paramétré au niveau du système d’exploitation et diminuezle si nécessaire.
Interférence
radio.
Un pylône radio se trouve à proximité.
Déplacez vos enceintes afin de voir si les interférences disparaissent.
La télécommande
ne fonctionne
pas.
L’énergie de la pile est faible.
Remplacez la pile.
Vous ne pointez pas la télécommande vers la fenêtre
infrarouge du système inMotion iM7.
Pointez la télécommande vers la fenêtre infrarouge du système inMotion,
à une distance maximale de 15 pieds de l’unité.
Les enceintes
grésillent.
Le son
est déformé.
6
Precaución: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica,
no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior
hay piezas que sólo deben ser manipuladas por
personal cualificado.
La figura del rayo acabado en punta de flecha y
encerrada dentro de un triángulo equilátero tiene por
finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje
peligroso” sin aislamiento en el interior del producto
que podría tener potencia suficiente para que una
persona sufra una descarga eléctrica.
ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
(GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS EN LA UNIÓN EUROPEA Y ASIA)
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas no utilice este enchufe (polarizado) con
un alargador, toma de pared u otro tipo de toma de corriente a menos
que pueda insertar completamente las clavijas para evitar que éstas
queden al descubierto.
¿Qué cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tienen defectos
de materiales o de construcción, con las excepciones que se indican a continuación.
¿Cuál es el periodo de cobertura?: Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o
Asia, esta garantía tiene una validez de dos años a partir de la fecha de compra. Para
las unidades no adquiridas en Europa o Asia, esta garantía tiene una validez de un año
a partir de la fecha de compra. El plazo de las garantías legales implícitas caducará
cuando caduque la garantía limitada. Algunos estados y países de la Unión Europea no
permiten limitaciones en la duración de las garantías implícitas por lo que las
limitaciones expuestas arriba pueden no ser aplicables en su caso.
ADVERTENCIA
¿Qué no cubre la garantía?: Esta garantía no cubre cualquier defecto, anomalía de
funcionamiento o error que sea el resultado de: instalación incorrecta, uso inadecuado
o no seguir las instrucciones del producto; maltrato; o uso con un equipo incorrecto,
inadecuado o anómalo. (Para obtener información sobre la instalación, funcionamiento
y uso correctos, consulte el manual suministrado con el producto. Si precisa un manual
de sustitución, puede descargarlo de www.alteclansing.com.) Asimismo, los daños
suplementarios y emergentes no están cubiertos por esta garantía. Algunos países no
permiten la exclusión de los daños suplementarios o emergentes por lo que la
limitación o exclusión anteriores pueden no ser aplicables en su caso.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
CONEXIÓN
DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN (TOMA DE
CA
DE LA PARED)
Conecte el enchufe a la toma de la red eléctrica. La fuente de alimentación universal
puede enchufarse al revés sin afectar negativamente al producto.
El sistema inMotion también puede utilizarse con ocho pilas D (no incluidas).
INSTRUCCIONES
El signo de exclamación encerrado dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones de
utilización y mantenimiento en la documentación que
acompaña al aparato.
¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema?: Altec Lansing reparará o sustituirá
(según considere adecuado) todo producto que presente defectos de materiales o
construcción. Si el producto ya no se fabrica, o si no hay existencias del mismo, Altec
Lansing puede decidir sustituir el producto por otro producto de Altec Lansing similar
o superior.
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
Cómo beneficiarse del servicio de garantía: Para reparar u obtener un producto
de sustitución de un producto cubierto por la garantía, debe ponerse en contacto
con Altec Lansing durante el periodo de garantía por correo electrónico
(csupport@alteclansing.com). En su mensaje de correo electrónico debe incluir su
nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, fecha de
compra y una descripción completa del problema que experimenta. En los Estados
Unidos, también puede ponerse en contacto con Altec Lansing llamando al teléfono
1-800-ALTEC88 (por favor esté preparado para indicar la misma información). Si el
problema está relacionado con un defecto de materiales o de construcción, Altec
Lansing proporcionará una autorización de devolución e instrucciones para el envío de
la devolución. Los gastos del envío de devolución correrán a cargo del cliente y la
devolución debe ir acompañada de la prueba de compra original. Deberá asegurar el
envío según corresponda porque usted es responsable del producto hasta que llegue a
Altec Lansing.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua. Este aparato no debe estar expuesto a
goteos o salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de líquido, tales como
jarrones, encima del aparato.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo según las instrucciones del
fabricante. No debe situarse el aparato en una cama, sofá, alfombra o superficie
similar que pueda bloquear los orificios de ventilación. No debe colocarse el
aparato en una instalación tal como una librería o un armario cerrados que
puedan impedir el flujo de aire por los orificios de ventilación. No debe impedirse
la ventilación cubriendo los orificios con elementos tales como periódicos,
manteles, cortinas, etc.
¿Cómo afectan las leyes estatales a sus derechos?: Esta garantía le otorga derechos
legales y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Tenga en
cuenta que en la Unión Europea usted, como consumidor, puede tener otros derechos
legales bajo la legislación nacional de los Estados Miembros de la Unión Europea que
rijan la venta de los productos de Altec Lansing. Esta garantía no afecta a estos derechos.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de
calefacción, cocinas, u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
La exposición prolongada a temperaturas superiores a los 77 grados centígrados,
por ejemplo dentro de un vehículo cerrado en verano, puede provocar daños en
el producto.
9. No deben colocarse llamas al aire, por ejemplo velas encendidas, encima del
aparato.
Las garantías limitadas y recursos mencionados son garantías y recursos disponibles
únicamente para el comprador si son (y en la medida que sean) válidos y obligatorios
bajo la legislación aplicable.
10. No neutralice la finalidad de seguridad de los enchufes con toma de tierra o
polarizados. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra.
Un enchufe con toma de tierra tiene una tercera clavija para la toma de tierra.
Esta clavija de toma de tierra se proporciona para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en la toma, consulte con un electricista para sustituir la
toma obsoleta.
ATENCIÓN
AL CLIENTE
En la guía para solucionar problemas encontrará respuestas a la mayoría de sus
preguntas sobre configuración y funcionamiento. De igual manera, puede consultar las
FAQ (preguntas más frecuentes) en la sección de atención al cliente de nuestro sitio
Web en www.alteclansing.com. Si reside en Norte América y aun así no encuentra la
información que necesita, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al
cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los altavoces a su distribuidor
en virtud de nuestra política de devolución.
11. Proteja el cable de alimentación ante pisadas o golpes, especialmente en los
enchufes, receptáculos y en el punto en que salen del aparato.
12. No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación.
Desconectar el enchufe de alimentación es la única manera eliminar por completo
la alimentación del producto y debe estar accesible en todo momento.
Tel: 800-258-3288
Correo electrónico: csupport@alteclansing.com
13. Fuente de alimentación: utilice solamente fuentes de alimentación del tipo
especificado en las instrucciones de funcionamiento o como esté indicado en el
aparato. Si se incluye una fuente de alimentación aparte con este aparato, no la
sustituya por otra fuente de alimentación. Utilice solamente las fuentes de
alimentación proporcionadas por el fabricante.
Si reside fuera de Norte América, visite nuestro sitio web en www.alteclansing.com
y seleccione su país para localizar el distribuidor local.
14. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice
durante largos períodos.
Diseñado y creado en los Estados Unidos de América y fabricado en nuestras
instalaciones, que cuenta con la certificación del estándar ISO9002. Patentes de los
Estados Unidos 4429181 y 4625328, además de otras patentes pendientes en trámite.
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en
www.alteclansing.com.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
15. Si no se va a utilizar la unidad durante mucho tiempo, deberán extraerse las pilas.
16. Sólo debe ser reparado por personal del servicio técnico cualificado. Es necesaria la
asistencia del servicio técnico cuando se ha dañado el aparato de alguna manera, por
ejemplo si se ha dañado un cable de alimentación o un enchufe, si se ha derramado
líquido o han caído objetos dentro del aparato, si se ha expuesto el aparato a lluvia o
humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído. Para efectuar reparaciones,
debe enviarse el aparato al personal de servicio técnico, entregarlo al distribuidor o
llamar a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
17. Para los productos que llevan pilas, consulte las normas locales para el desecho
correcto de las pilas.
DISTRIBUCIÓN
INTERNACIONAL
Clientes internacionales: Para obtener información acerca de la distribución de los
productos de Altec Lansic en su país, visite www.alteclansing.com y pulse en el país
correspondiente.
7
Alimentación CC (pilas)
INMOTION IM7
SISTEMA DE AUDIO PORTÁTIL
Antes de conectar el iPod u otro dispositivo de audio portátil al sistema inMotion
iM7, instale ocho pilas D (no incluidas) en los compartimentos para pilas de la
parte inferior del sistema inMotion iM7. Asegúrese de que las pilas se colocan en
los compartimentos tal como se indica en la ilustración. Ahora ya puede utilizar
el inMotion iM7.
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Durante generaciones,
Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy en día,
nuestra línea de altavoces amplificados ha recibido más premios por rendimiento
que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos de escritorio, en
cualquier gama de precio, Altec Lansing ofrece el sonido de la distinción —
brindando aun a los clientes más exigentes el placer de audio que buscan.
¡Escuche y convénzase!
Nota: Aunque el modo de espera reduce significativamente el consumo de pilas,
no apaga completamente el sistema iM7. Para aumentar al máximo la vida útil de
las pilas cuando no utilice el iM7, extraiga las pilas de su compartimento.
Puesta en marcha
1. Encienda el iPod u otro dispositivo de audio portátil.
Contenido de la caja
2. Encienda el sistema Altec Lansing inMotion iM7 pulsando el botón de modo en
espera
situado en la unidad o en el mando a distancia inalámbrico. Se
encenderá un LED junto al botón cuando el sistema esté activo.
• Sistema de audio portátil inMotion iM7
• Mando a distancia inalámbrico con pila
Nota: Para evitar escuchar un sonido agudo cuando encienda el sistema de
altavoces inMotion iM7, ponga siempre en marcha antes el iPod u otro
dispositivo de audio portátil.
• Cable estéreo de 3,5 mm (para la entrada auxiliar)
• Fuente de alimentación universal con juego internacional de enchufes
• Mini adaptador de iPod
Volumen
• Guía del usuario e instrucciones de conexión rápida
Colocación del sistema
Los botones “+” y “–” del sistema inMotion iM7 son los controles de volumen
principales del sistema de altavoces. Mantenga pulsado el botón “+” para subir
el volumen y el botón “–” para disminuirlo.
INMotion IM7
Coloque el sistema inMotion iM7 sobre una superficie plana y estable,
preferiblemente cerca de usted.
Mando a distancia inalámbrico
Conexiones
Para utilizar el mando a distancia inalámbrico, instale la pilasuministrada en el
compartimiento de pilas del mando a distancia.
Advertencia: No enchufe la fuente de alimentación universal del sistema de
altavoces a la red eléctrica hasta no haber realizado todas las conexiones.
Desactive además su iPod u otros dispositivos de audio portátiles antes de
acoplarlos al sistema inMotion iM7.
PRECAUCIÓN
Hay peligro de explosión si la pila se coloca incorrectamente. Sustitúyala
únicamente por otra del mismo tipo o equivalente.
iPods recientes:
• Abra el inMotion iM7 iPod cradle presionando la parte superior central de la
puerta del cradle hasta que el mecanismo libere la puerta.
Modo de Espera
• Ajuste el iPod cradle moviendo la palanca del cradle a la posición que
corresponda al tipo de iPod que se utiliza. Si se utiliza un iPod mini, localice
el adaptador de cradle de iPod mini incluido y encájelo en la parte frontal del
iPod mini.
Se puede utilizar el botón del modo en espera
del mando a distancia del
sistema Altec Lansing inMotion iM7 para encender la unidad y colocar la unidad
en modo de espera. Un indicador LED se iluminará en el sistema inMotion iM7
cuando la unidad esté encendida.
• Coloque el iPod o iPod mini con adaptador de cradle en el inMotion iM7 iPod
cradle y presione hasta que quede encajado en el conector del cradle.
• Cierre el inMotion iM7 iPod cradle presionando la parte superior central de la
puerta del cradle hasta que el mecanismo quede encajado en su sitio.
Volumen
Los botones “+” y “–” marcados con la palabra “volume” en el mando a distancia
inalámbrico controlan el volumen general. Pulse el botón “+” para subir el
volumen y pulse el botón “–” para disminuirlo.
iPods antiguos, iPod shuffle y otros dispositivos de audio portátiles:
1. Localice el cable estéreo de 3,5 mm incluido con el sistema.
2. Conecte un extremo del cable estéreo de 3,5 mm a la entrada auxiliar (AUX)
situada en la parte posterior del sistema inMotion iM7 y el otro extremo a la
salida de línea o de auriculares en el dispositivo de audio portátil.
Agudos
Los botones “+” y “–” marcados con la palabra “treble” en el mando a distancia
inalámbrico controlan los agudos. Pulse el botón “+” para aumentar los agudos y
pulse el botón “–” para disminuirlos.
Conexión de TV o Reproductor de vídeo
para IPod Photo
Graves
El sistema inMotion iM7 incluye una function de entrada de vídeo que le permite
visualizar fotografías del iPod photo en un monitor de televisión mientras el iPod
photo está conectado al iM7. Para conectar el iM7 a un monitor de televisión o
un reproductor de vídeo, siga los pasos que se indican a continuación:
Los botones “+” y “–” marcados con la palabra “bass” en el mando a distancia
inalámbrico controlan los graves. Pulse el botón “+” para aumentar los graves y
pulse el botón “–” para disminuirlos.
1. Asegúrese de que la alimentación de su monitor de televisión o reproductor de
vídeo esté apagada.
Funciones del IPOD
2. Localice un cable de S-Video o compuesto (RCA) (vendidos por separado).
Cuando se acople un iPod en el sistema inMotion iM7 y éste esté encendido,
algunas funciones del iPod pueden controlarse mediante el mando a distancia del
sistema inMotion iM7.
• Utilizando un cable de S-Video: Conecte un extremo del cable de S-Video a
la entrada de S-Video en la parte posterior del sistema inMotion iM7 y el otro
extreme a la entrada de S-Video en el monitor de televisión o reproductor
de vídeo.
Nota: El mando a distancia del inMotion iM7 proporcionará funciones de
navegación de canciones únicamente con los iPods de última generación
ejecutando la versión 2.1 ó posterior del software iPod.
• Utilizando un cable compuesto (RCA): Conecte un extremo del cable compuesto
(RCA) a la entrada de compuesto (RCA) en la parte posterior del sistema
inMotion iM7 y el otro extremo a la entrada de compuesto (RCA) amarilla en el
monitor de televisión o reproductor de vídeo.
1. Función Reproducir/Pausa: Pulse el botón de reproducción/pausa
una vez para
comenzar a reproducir la canción seleccionada. Pulse de nuevo el botón de
reproducción/pausa para hacer una pausa en la canción.
2. Función de encendido/apagado: Pulse y mantenga pulsado el botón de
reproducción/pausa
para apagar el iPod. Pulse los botones de reproducción/
pausa o avanzar/retroceder en el mando a distancia del iM7 para volver a
encender el iPod.
Alimentación
Alimentación CA
Una vez haya conectado el iPod u otro dispositivo de audio portátil al sistema
inMotion iM7, inserte el conector de la fuente de alimentación universal en el
conector marcado
en la parte posterior del sistema inMotion iM7.
Después de realizar esta conexión, enchufe la fuente de alimentación universal
en la toma de la pared. Ahora ya puede utilizar el inMotion iM7.
3. Función Avanzar/Retroceder: Pulse el botón de avance
para saltar al principio
de la siguiente canción. Pulse y mantenga pulsado el botón de avance
para
avanzar rápidamente por la canción. Pulse el botón de retroceso
para ir al
principio de la canción que se está reproduciendo. Pulse y mantenga pulsado el
botón de retroceso
para rebobinar la canción.
8
Solución de problemas
Síntoma
Posible causa del problema
Solución
No se enciende
el LED de
alimentación
(con CA).
La fuente de alimentación universal no está conectada
a una toma de pared y/o el conector del suministro
eléctrico no está conectado a la entrada de suministro
eléctrico de la parte trasera del sistema inMotion iM7.
Conecte la fuente de alimentación universal a la red eléctrica y el conector de
alimentación en la toma de alimentación.
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.
Si el cable de la fuente de alimentación universal está conectado a un supresor
de picos, asegúrese de que dicho supresor esté encendido.
La toma de pared no funciona.
Enchufe otro dispositivo en la toma de pared (la misma toma) para confirmar si
ésta funciona.
El sistema no está encendido.
Pulse el botón de modo en espera (se encenderá el LED).
No hay pilas o están agotadas.
Coloque ocho pilas nuevas de tipo D en los compartimentos para pilas situados
en la parte inferior del sistema inMotion iM7. Asegúrese de que las pilas se
colocan en los compartimentos tal como se indica en la ilustración.
El sistema no está encendido.
Pulse el botón de modo en espera (se encenderá el LED).
El sistema no está encendido.
Compruebe que el cable de la fuente de alimentación universal está enchufado
a la red eléctrica y a la toma de alimentación.
No se enciende
el LED de
encendido
(con pilas).
Los altavoces
no emiten
ningún sonido.
Compruebe que las pilas están colocadas si no se está utilizando la fuente de
alimentación universal.
Compruebe si se ha pulsado el botón de modo en espera y si se ha iluminado
el LED.
Pulse el botón “+” en el iM7 o en el mando a distancia inalámbrico del iM7
para subir el volumen.
El volumen está demasiado bajo.
Compruebe el nivel del volumen en el dispositivo de audio alternativo y
colóquelo en una posición intermedia.
El iPod no está bien asentado en la estación de
acoplamiento.
Apague el iPod, quítelo de la unidad de acoplamiento, vuelva a colocarlo y
enciéndalo de nuevo.
El cable estéreo de 3,5mm no está conectado a la
fuente de audio.
Conecte el cable estéreo de 3,5 mm a la fuente de audio. Asegúrese de que el
cable de señal esté bien insertado en las toma adecuada.
El cable estéreo de 3,5 mm está conectado a una salida
inadecuada de la fuente de audio.
Asegúrese de que el cable estéreo de 3,5mm esté conectado e insertado
completamente en la toma “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida
de audio) o en la toma para auriculares de la fuente de audio.
Hay un problema con la fuente de audio.
Pruebe los altavoces en otra fuente de audio. Para ello, extraiga el cable
estéreo de 3,5 mm de la fuente de audio y conéctelo a la clavija “line-out”
(línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) o en la clavija para auriculares
de una fuente de audio diferente (por ejemplo, un reproductor de CD o de
MP3).
Mala conexión.
Compruebe la conexión si el iPod está en la unidad de acoplamiento.
Compruebe la conexión del cable estéreo de 3,5 mm. Asegúrese de que esté
conectado en la toma “line-out” (línea de salida), “audio-out” (salida de audio)
o la toma de auriculares de su fuente de audio — y NO a la clavija “speakerout” (salida de altavoces).
Hay un problema con la fuente de audio.
Desconecte el cable estéreo de 3,5 mm de la fuente de audio. A continuación
enchúfelo en la toma para auriculares de otra fuente de audio (por ejemplo,
un reproductor de CD o de MP3).
El nivel de volumen del sistema inMotion iM7 está
demasiado alto.
Pulse el botón “+” en el iM7 o en el mando a distancia inalámbrico del iM7
para bajar el volumen.
La fuente de sonido está distorsionada.
En ocasiones, los archivos WAV y MID son de calidad deficiente. Por este motivo,
la distorsión y el ruido se perciben fácilmente con altavoces de alta potencia
Pruébelo con otra fuente de audio como por ejemplo con un CD de música.
El sonido está
distorsionado
(conectado al PC
o a un ordenador
portátil).
El nivel de volumen del sistema operativo está
demasiado alto.
Compruebe el nivel de volumen del sistema operativo y bájelo si fuera necesario.
Interferencia
de radio.
Está demasiado cerca de un aparato de radio.
Cambie los altavoces de sitio para ver si desaparece la interferencia.
El mando
a distancia
no funciona.
Se están agotando las pilas.
Sustituya las pilas.
El mando a distancia no apunta en dirección a la
ventana de infrarrojos del sistema inMotion iM7.
Dirija el mando a distancia hacia la ventana de infrarrojos a una distancia
de 4,5 m. de la unidad.
Los altavoces
emiten un sonido
crepitante.
El sonido está
distorsionado.
9
O raio com ponta em seta, dentro de um triângulo
equilátero, destina-se a alertar ao usuário da presença
de “tensão perigosa” não isolada dentro do invólucro
do produto, a qual pode ser de magnitude suficiente
para constituir um risco de choque eléctrico para
as pessoas.
GARANTIA LIMITADA DE UM ANO DA ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC.
(GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS NA UNIÃO EUROPEIA E ÁSIA)
CUIDADO
Para evitar choque eléctrico, não use este pino (polarizado) com um cabo de
extensão, receptáculo ou outra tomada, a menos que as lâminas possam ser
totalmente inseridas de modo a evitar sua exposição.
O que cobre a garantia?: A Altec Lansing garante que os seus produtos estão livres de
defeitos de material e de manufactura, com as excepções abaixo referidas.
Qual é o período de cobertura?: Para unidades adquiridas na União Europeia ou Ásia,
esta garantia tem uma validade de dois anos a partir da data de compra. Para unidades
não adquiridas na União Europeia ou Ásia, esta garantia tem uma validade de um ano
a partir da data de compra. O termo de quaisquer garantiasobrigatórias por lei termina
quando a garantia limitada termina. Alguns estados e/ou estados membros a União
Europeia não permitem limitações durante a duração da garantia, por isso a limitação
em cima poderá não se aplicar a si.
ADVERTÈNCIA
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA
ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU HUMIDADE.
LIGAÇÃO
DO CABO DE ALIMENTAÇÃO (TOMADA DE PAREDE
O que não cobre a garantia?: Esta garantia não cobre qualquer defeito, mau
funcionamento ou falha que ocorra como resultado de: uma instalação incorrecta; má
utilização ou falta de cumprimento das indicações do produto; abuso; ou utilização
inadequada, acidental ou defeituosa do equipamento. (Para mais informações sobbre
uma instalação, operação e utilização correctas, consulte o manual fornecido com o
produto. Se necessitar de um manual de substituição, pode transferir um manual em
www.alteclansing.com.) Também, quaisquer danos consequenciais e incidentais não são
cobertos nesta garantia. Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de
danos incidentais ou consequenciais, por isso a limitação ou exclusão poderão não se
aplicar a isso.
CA)
Insira a ficha na tomada. A fonte de alimentação universal pode ser ligada ao contrário
sem ter qualquer efeito no produto. Note que o sistema inMotion também pode ser
ligado com oito pilhas D (não incluídas).
INSTRUÇÕES
O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero
tem o propósito de alertar o usuário para a presença
de instruções importantes de operação e manutenção
(atendimento técnico) na literatura que acompanha
o equipamento.
Cuidado: Para evitar o risco de choque eléctrico, não
remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças por
dentro que possam ser ajustadas pelo utilizador.
Solicite serviços a um técnico habilitado.
IMPORTANTES DE SEGURANÇA
O que faz a Altec Lansing para solucionar o problema?: A Altec Lansing pode, por sua
opção, reparar ou substituir qualquer produto que esteja defeituoso no material ou na
manufactura. Se o seu produto já não estiver a ser fabricado, ou se estiver disponível
em stock, a Altec Lansing, pro sua opção, pode substituir o produto por um produto
semelhante ou melhor da Altec Lansing.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Tenha atenção a todos os avisos.
Como obter o Serviço de Garantia: Para reparar ou substituir um produto dentro da
garantia, deve contactar a Altec Lansing durante o período de garantia através do
email (csupport@alteclansing.com). Deve incluir no seu email, o seu nome, endereço,
telefone, data da compra e uma descrição completa do problema ocorrido. Nos Estados
Unidos da América, pode contactar a Altec Lansing pelo telefone 1-800-ALTEC88 —
tenha a mesma informação disponível. Se o problema estiver relacionado com um
defieto de material ou de manufectura, a Altec Lansing irá fornecer-lhe uma
autorização de devolução e instruções de envio. As devoluções deverão ser por conta
do cliente e deverão ser acompanhadas pelo comprovativo original de compra. Deverá
assegurar o envio adequado uma vez que é o responsável pelo produto até que ele
chegue à Altec Lansing.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este aparelho perto de água — Este aparelho não deverá ser exposto
a gotejamento ou salpicos de água e não devem ser colocados objectos com
líquidos, como vasos, em cima do mesmo.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante. O aparelho não deverá ser colocado numa cama, sofá,
tapete ou superfície semelhante que possa bloquear as aberturas de ventilação.
O aparelho não deverá ser colocado numa instalação embutida, como uma estante
fechada ou armário que possam impedir o fluxo de ar através das aberturas de
ventilação. A ventilação não pode ser obstruída tapando as aberturas com objectos
como jornais, toalhas, cortinas, etc.
Como é que a lei estatal interfere com os seus direitos?: Esta garantia atribui-lhe
difeitos legais e também poderá ter outros direitos que podem variar de estado para
estado. Note que na União Europeia, você como consumidor poderá ter outros direitos
legais sob legislação dos Estados membros da União Eurpeia em vigor no que diz
respeito à venda de produtos da Altec Lansing. Essses direitos não são afectados por
esta garantia.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor como radiadores, aquecedores,
fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. Uma
exposição alargada a temperaturas superiores a 170 graus Fahrenheit, por exemplo,
dentro de um veículo fechado durante o Verão, pode danificar o produto.
As garantias limitadas acima referidas e as soluções disponíveis são as únicas garantias
para o comprador se, e para, e durante a sua vigência, forem válidas e impostas sob a
lei aplicável.
9. Não deverão ser colocados sobre o aparelho quaisquer fontes de chama viva, tais
como velas.
10. Não ignore a função de segurança da ficha polarizada ou de ligação à terra. Uma
ficha polarizada tem duas palhetas, uma mais larga que a outra. Uma ficha de
ligação à terra tem duas palhetas e uma terceira ponta para ligação à terra. A
palheta larga ou a terceira ponta estão lá para sua protecção. Se a ficha fornecida
não encaixar na sua tomada, contacte um electricista para proceder à substituição
da tomada.
ATENDIMENTO
AO
CLIENTE
As resposta à maior parte das questões sobre instalação e desempenho podem ser
consultadas no guia de Diagnóstico de falhas. Também pode consultar as FAQs na
secção de apoio ao cliente do nosso website em www.alteclansing.com. Caso não
consiga encontrar a informação que necessita, contacte a nossa equipa de serviço de
apoio ao cliente para obter ajuda antes de devolver a unidade ao seu fornecedor de
acordo com a sua política de devolução de produtos.
11. Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou trilhado — em especial as
respectivas fichas, tomadas e no local de saída do aparelho.
12. Não instale numa área em que não tenha acesso à tomada. Desligar a ficha da
tomada é a única forma de remover completamente a corrente do aparelho e
deve estar sempre acessível.
Tel: 800-258-3288
Email: csupport@alteclansing.com
13. Fonte de alimentação — Utilize apenas as fontes de alimentação do tipo
especificado nas instruções de funcionamento ou conforme marcado no aparelho.
Caso esteja incluída uma fonte de alimentação adicional neste aparelho, não a
substitua por qualquer outra — utilize apenas as fontes de alimentação fornecidas
pelo fabricante.
Se se encontra fora dos Estados Unidos da América, visite o nosso website em
www.alteclansing.com e seleccione a sua região para localizar o distribuidor do
seu país.
Para informações mais actualizadas, não deixe de consultar nosso site na Web, no
endereço www.alteclansing.com.
14. Desligue este aparelho durante tempestades ou quando o aparelho não for
utilizado durante um longo período de tempo.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
15. Se a unidade não for utilizada durante longos períodos de tempo, as pilhas devem
ser removidas.
Projectado e concebido nos EUA e fabricado em nossa fábrica certificada com o
ISO9002. Patentes 4429181 e 4625328 dos Estados Unidos da América acrescidas de
outras patentes pendentes.
16. Contacte apenas pessoal técnico qualificado para efectuar quaisquer reparações.
A reparação é necessária sempre que o aparelho esteja danificado, como por
exemplo, com o cabo ou ficha de alimentação danificados, quando é derramado
líquido para dentro do aparelho ou quando entrem objectos para dentro do
mesmo, quando o aparelho tiver sido exposto à chuva ou humidade, sempre que
não funcione correctamente ou sempre que sofra uma queda. Para reparação,
contacte pessoal técnico qualificado, devolva o aparelho ao distribuidor ou ligue
para a linha de assistência da Altec Lansing para obter ajuda.
DISTRIBUIÇÃO INTERNACIONAL
Clientes internacionais: Para mais informações no que diz respeito aos produtos da
Altec Lansing noo seu país, visite www.alteclansing.com e clique na sua região.
17. Para produtos que incluam pilhas, consulte os regulamentos locais para se
informar sobre como eliminar as pilhas.
10
INMOTION IM7
SISTEMA DE ÁUDIO PORTÁTIL
Ligação CC (pilhas)
Obrigado por adquirir este produto Altec Lansing. Por gerações a Altec Lansing
tem sido a primeira em inovações de áudio. Hoje, nossa linha de altifalantes
amplificados recebeu mais prémios de desempenho do qualquer outra marca. Em
todos os tipos de ambientes de área de trabalho, em toda
a gama de preços, a Altec Lansing oferece qualidade sonora com distinção —
proporcionando mesmo aos clientes mais exigentes o prazer do áudio que
procuram. Escute só isso!
Observação: Embora o modo de standby reduza efectivamente o consumo das
pilhas, não desliga completamente o iM7. Para maximizar a duração das pilhas
quando não estiver a utilizar o iM7, remova as pilhas do respectivo compartimento.
Antes do seu iPod ou outro dispositivo áudio portátil ser ligado ao sistema
inMotion iM7, instale oito pilhas D (não incluídas) nos compartimentos das pilhas
na parte inferior do sistema inMotion iM7. Certifique-se de que as pilhas estão
instaladas nos compartimentos das baterias. Já pode utilizar o seu inMotion iM7.
Iniciar a reprodução
1. Ligue o seu iPod ou outro dispositivo áudio portátil.
2. Ligue o sistema Altec Lansing inMotion iM7 premindo o botão de standby
localizado na unidade ou no controlo remoto. Um LED irá acender-se ao lado
do botão quando o sistema estiver activo.
Conteúdo da Caixa
• Sistema de áudio portátil inMotion iM7
Observação: Para evitar ouvir sons de estalidos quando ligar o seu sistema inMotion
iM7, ligue sempre primeiro o seu iPod ou outro dispositivo áudio portátil.
• Controlo remoto sem fios com pilhas
• Cabo estéreo de 3,5 mm (para a entrada auxiliar)
• Fonte de alimentação internacional com conjunto de fichas comutáveis
Volume
• Adaptador para iPod mini
Os botões “+” e “–” no sistema inMotion iM7 são os controlos principais para o
sistema de colunas. Mantenha premido o botão “+” para aumentar o volume e o
botão “–” para diminuir o volume.
• Manual do utilizador e instruções de ligação rápida
Instalação do sistema
INMotion IM7
Controlo remoto sem fios
Coloque o sistema inMotion iM7 sobre uma superfície plana e nivelada, de
preferência perto de si.
Para usar o controle remoto sem fio, instale a pilha fornecida nocompartimento
de pilha do controle remoto.
Efectuar as ligações
CUIDADO
Advertência: Não insira a fonte de alimentação universal do sistema de colunas
numa tomada de parede até que todas as ligações sejam feitas. Desligue também
o seu iPod ou outros dispositivos de áudio portáteis antes de ancorar o sistema
inMotion iM7.
Perigo de explosão se a pilha estiver correctamente inserida. Substitua apenas
por uma igual ou equivalente.
iPods mais recentes:
Standby
• Abra o suporte do iPod do sistema inMotion iM7 pressionando a parte central
superior da porta do suporte até o mecanismo da porta libertar a porta.
O botão de standby
no controlo remoto do Altec Lansing inMotion iM7 pode
ser utilizado para ligar a unidade e para colocá-la no modo de standby. Um LED
irá acender-se no sistema inMotion iM7 quando a unidade estiver ligada.
• Ajuste o suporte do iPod deslocando a alavanca do suporte para a posição
correspondente ao tipo de iPod utilizado. Se estiver a utilizar um iPod mini,
coloque o adaptador do suporte do iPod mini e encaixe-o na parte da frente
do iPod mini.
Volume
• Coloque o seu iPod ou iPod com o adaptador do suporte no suporte do iPod
do inMotion iM7 e pressione-o até ficar bem fixo no conector do suporte.
Os botões “+” e “–” assinalados com a palavra “volume” no controlo remoto
controlam o volume principal. Prima o botão “+” para aumentar o volume e o
botão “–” para diminuir o volume.
• Feche o suporte do iPod do sistema inMotion iM7 pressionando a parte central
superior da porta do suporte até o mecanismo da porta encaixar.
iPods anteriores, iPod shuffle e outros dispositivos áudio portáteis:
1. Localize o cabo estéreo de 3,5 mm fornecido com este sistema.
Agudos
2. Ligue uma extremidade do cabo estéreo de 3,5 mm à tomada de entrada auxiliar
(AUX) localizada na parte de trás do sistema inMotion iM7, e a outra
extremidade à tomada dos auscultadores ou à tomada “line-out” (saída de linha)
no seu dispositivo áudio portátil.
Os botões “+” e “–” assinalados com a palavra “treble” no controlo remoto
controlam os agudos. Prima o botão “+” para aumentar os agudos e o botão
“–” para diminuir os agudos.
Graves
Ligação à TV ou ao gravador de vídeo
para o IPod Photo
Os botões “+” e “–” assinalados com a palavra “bass” no controlo remoto
controlam os graves. Prima o botão “+” para aumentar os graves e o botão
“–” para diminuir os graves.
O sistema inMotion iM7 inclui uma função de vídeo de passagem que lhe permite
visualizar fotos a partir do seu iPod photo numa televisão enquanto o iPod photo
estiver ancorado ao iM7. Para ligar o iM7 a uma televisão ou gravador de vídeo,
siga os passos que se seguem:
Funções do IPOD
Quando é ancorado um iPod no sistema inMotion iM7e este é ligado, algumas
funções do iPod podem ser controladas utilizando o controlo remoto do sistema
inMotion iM7.
1. Certifique-se de que a alimentação da sua televisão ou VCR está desligada.
2. Localize um cabo S-Video ou Composto (RCA) (vendido separadamente).
• Se utilizar um cabo S-Video: Ligue uma extremidade do cabo S-Video à porta
S-Video na parte de trás do sistema inMotion iM7 e a outra extremidade à
porta S-Video na sua televisão ou gravador de vídeo.
Observação: O controlo remoto do inMotion iM7 só oferece funções de
navegação das músicas com iPods recentes que utilizem uma versão de software
do iPod 2.1 ou posterior.
• Se utilizar um cabo Composto (RCA): Ligue uma extremidade do cabo
Composto (RCA) à porta Composta (RCA) parte de trás do sistema inMotion iM7
e a outra extremidade à entrada amarela Composta (RCA) na sua televisão ou
gravador de vídeo.
1. Função de reprodução/pausa: Prima o botão de reproduzir/pausa
uma vez
para iniciar a reprodução da música seleccionada. Prima novamente o botão de
reproduzir/pausa para interromper a música.
2. Função de Ligar/Desligar: Mantenha premido o botão de reproduzir/pausa
para desligar o iPod. Prima o botão de reproduzir/pausa ou o botão de avançar
faixa/retroceder faixa no controlo remoto do iM7 para ligar novamente o iPod.
Ligação
3. Função de avançar faixa/retroceder faixa: Prima o botão de avançar faixa
para passar para o início da música seguinte. Mantenha premido o botão de
avançar faixa
para avançar rapidamente através da música. Prima o botão de
retroceder faixa
para passar para o início da música que está a ser
reproduzida. Mantenha premido o botão de retroceder faixa
para rebobinar
a música.
Ligação CA
Depois do seu iPod ou outro dispositivo áudio portátil estar ligado ao sistema
inMotion iM7, insira o conector em forma de barril da fonte de alimentação
universal no conector marcado com
na parte de trás do sistema
inMotion iM7. Depois de efectuar esta ligação, insira a fonte de alimentação
universal numa tomada de parede. Já pode utilizar o seu inMotion iM7.
11
Resolução de problemas
Sintoma
Possível Problema
Solução
O LED de ligação
não está aceso
(operação a CA).
O cabo de alimentação universal não está ligado a
uma tomada de parede e/ou o conector da fonte de
alimentação não está ligado à tomada da fonte de
alimentação na parte de trás do sistema inMotion iM7.
Ligue o cabo de alimentação universal a uma tomada de parede e ligue o
conector da fonte de alimentação a uma tomada.
O estabilizador contra picos de tensão (se usado) não
está ligado.
Se o cabo de alimentação universal estiver ligado a um estabilizador de picos
de tensão, certifique-se de que o estabilizador de tensão está ligado.
A tomada de parede não está a funcionar.
Ligue outro dispositivo à tomada da parede (mesma tomada) para confirmar
se a tomada da parede está a funcionar.
A alimentação não está ligada.
Prima o botão de standby (o LED irá acender-se).
Não estão colocadas pilhas.
Instale 8 pilhas D nos respectivos compartimentos na parte inferior do sistema
inMotion iM7. Certifique-se de que as pilhas estão instaladas conforme a
ilustração nos compartimentos das baterias.
A alimentação não está ligada.
Prima o botão de standby (o LED irá acender-se).
A alimentação não está ligada.
Verifique se o cabo de alimentação universal está ligado a uma tomada de
parede e à tomada da fonte de alimentação.
O LED de
ligação não está
aceso (operação
a pilhas).
As colunas não
emitem som.
Verifique se as pilhas estão colocadas caso a fonte de alimentação universal
não esteja a ser utilizada.
Verifique se o botão de standby foi premido e se o LED está iluminado.
Prima o botão “+” no iM7 ou no controlo remoto do iM7 para aumentar
o volume.
O volume está muito baixo.
Verifique o volume na fonte de áudio alternativa e defina o nível intermédio.
O iPod não está correctamente instalado na estação
de ancoragem.
Remova o iPod e volte a colocá-lo na estação de ancoragem.
Cabo de estéreo de 3,5 mm não está ligado à fonte
de áudio.
Ligue o cabo de estéreo de 3,5 mm à fonte de áudio. Assegure-se de que o
cabo de sinal está inserido firmemente nas tomadas de pino correctas.
O cabo estéreo de 3,5mm está ligado na saída errada
na fonte de áudio.
Assegure-se de que o cabo estéreo de 3,5mm está ligado e totalmente inserido
na “line-out” (saída de linha), “audio-out” (saída de áudio) ou o pino dos
auscultadores na sua fonte de áudio.
Problema com a fonte de áudio.
Teste as colunas noutra fonte de áudio removendo o cabo de estéreo de
3,5 mm da fonte de áudio e ligando-o à “line-out,” “audio-out” ou à tomada
dos auscultadores de uma fonte de áudio diferente (por exemplo, leitor de CD,
leitor de MP3).
Má ligação.
Verifique a ligação caso o iPod esteja na estação de ancoragem. Verifique a
ligação do cabo de estéreo de 3,5 mm. Assegure-se de que estão ligados à “lineout” (saída de linha), “audio-out” (saída de áudio) ou tomada dos auscultadores
na sua fonte de áudio — NÃO em “speaker-out” (saída de altifalante).
Um problema com a sua fonte de áudio.
Desligue o cabo estéreo de 3,5 mm da fonte de áudio. Em seguida, ligue
o pino na tomada dos auscultadores de uma fonte de áudio alternativa
(por exemplo, leitor de CD, leitor de MP3).
O volume do sistema inMotion iM7 está muito alto.
Prima o botão “–” no iM7 ou no controlo remoto do iM7 para diminuir
o volume.
A fonte de som está distorcida.
Os ficheiros WAV e .MID são muitas vezes de fraca qualidade; por esta razão, a
distorção e o ruído são facilmente detectados com as colunas de alta potência.
Tente uma fonte de áudio diferente, como por exemplo, um CD de música.
O som está
distorcido
(quando ligado a
um computador
ou portátil).
Nível de volume no sistema operativo demasiado alto.
Verifique o nível de volume do sistema operativo e diminua se necessário.
Interferência
de rádio.
Proximidade de uma torre de rádio.
Desloque as suas colunas até que a interferência desapareça.
O controlo
remoto não
funciona.
Pilha fraca.
Substitua a pilha.
O controlo remoto não está virado para a janela IR do
sistema inMotion iM7.
Vire o controlo remoto na direcção da janela IR, a cerca de 4,5 metros
da unidade.
Sons de estalidos
provenientes
das colunas.
O som
está distorcido.
12
La freccia a forma di fulmine all’interno un triangolo
equilatero segnala la presenza, all’interno
dell’apparecchio, di “tensione pericolosa” non
isolata, di intensità tale da poter provocare scariche
elettriche alle persone.
Attenzione: Per evitare rischi di scossa elettrica, non
rimuovere il coperchio (o il pannello posteriore).
All'interno non vi sono parti sostituibili dall'utente.
Richiedere l'assistenza a personale tecnico qualificato.
ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. GARANZIA LIMITATA DI UN
(GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI PER UNIONE EUROPEA E ASIA)
ATTENZIONE
Per evitare scosse elettriche, non utilizzare questa spina (polarizzata)
con cavo di prolunga, innesto o altra uscita, salvo che gli spinotti possano
inserirsi completamente in modo da prevenire l’esposizione diretta.
Qual è il periodo di copertura della garanzia? Per i prodotti acquistati nell’Unione
Europea e in Asia, la garanzia è valida per un periodo di due anni a partire dalla data
di acquisto. Per i prodotti acquistati al di fuori dell’Unione Europea ed Asia, la garanzia
è valida per un periodo di un anno a partire dalla data di acquisto. Eventuali garanzie
implicite previste dalle leggi vigenti saranno soggette ai limiti di durata stabiliti nella
garanzia limitata. Alcuni Stati e/o Stati membri dell’Unione Europea non consentono la
limitazione della durata della garanzia implicita; in tal caso, la limitazione di cui sopra
potrebbe non essere applicabile.
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON
ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
DEL CAVO D’ALIMENTAZIONE (PRESA A MURO
Che cosa non copre questa garanzia? La presente garanzia non si applica a difetti,
cattivo funzionamento o guasti dovuti a errata installazione, utilizzo improprio o
abuso, mancato utilizzo o utilizzo errato delle informazioni fornite, utilizzo con
apparecchiature non idonee o difettose. (Per informazioni sull'installazione, sul
funzionamento e sull'utilizzo del prodotto, consultare la Guida fornita con il prodotto.
Qualora si desideri un manuale aggiuntivo, sarà possibile scaricarlo dal sito
www.alteclansing.com). La presente garanzia non copre i danni indiretti o accidentali.
Alcuni Stati non consentono l'esclusione o la limitazione dei danni accidentali o
indiretti, pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non essere applicabile.
CA)
Inserire gli spinotti nella presa. L’alimentatore universale può essere inserito capovolto
senza comportare alcun effetto sul prodotto. Il sistema inMotion può essere alimentato
anche con otto batterie D (non incluse).
IMPORTANTI
ANNO
Che cosa copre questa garanzia? Altec Lansing garantisce che i propri prodotti sono
esenti da difetti nei materiali e nella lavorazione, salvo eccezioni indicate di seguito.
AVVERTENZA
COLLEGAMENTO
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo
equilatero segnala la presenza di importanti
istruzioni d’uso e manutenzione (assistenza)
nella documentazione allegata all’apparecchio.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
In che modo Altec Lansing rimedierà al problema? Altec Lansing, a propria discrezione,
riparerà o sostituirà il prodotto rivelatosi difettoso nei materiali o nella lavorazione. Se
il prodotto non fosse più in produzione oppure non fosse disponibile, Altec Lansing
potrà sostituire il prodotto con uno similare o migliore.
1. Leggere attentamente queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Attenersi a tutte le avvertenze.
Come ottenere il servizio previsto dalla garanzia? Per ottenere la riparazione o la
sostituzione di un prodotto, occorre contattare Altec Lansing tramite indirizzo di posta
elettronica entro il periodo di garanzia (csupport@alteclansing.com). Sarà necessario
fornire il proprio nome, indirizzo, indirizzo di posta elettronica, numero di telefono,
data di acquisto e una descrizione completa del problema riscontrato. Negli Stati Uniti
è possibile contattare Altec Lansing tramite telefono al numero 1-800-ALTEC88 (si
consiglia di tenere a portata di mano le stesse informazioni). Qualora i prodotti
dovessero presentare difetti nei materiali o nella lavorazione, Altec Lansing fornirà
un’autorizzazione di reso e le istruzioni per la spedizione del reso. Le spese di
spedizione del reso sono a carico del produttore e il reso deve essere accompagnato
dalla prova di acquisto originale. L’utente è responsabile della ricezione del prodotto
da parte di Altec Lansing, pertanto è tenuto a garantire una corretta spedizione.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di acqua — Non esporre l’apparecchio
a gocciolamenti o a spruzzi d’acqua e non collocare su di esso alcun oggetto
contenente liquido, come ad esempio un vaso.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. L’installazione deve essere eseguita
in conformità con le istruzioni del produttore. L’apparecchio non deve essere
collocato su letti, divani, tappeti o altre superfici analoghe che potrebbero
bloccare le aperture di ventilazione. L’apparecchio non deve essere collocato in
un’installazione integrata, come ad esempio in librerie o armadi che potrebbero
ostruire la circolazione dell’aria attraverso le aperture di ventilazione. La
ventilazione non deve essere impedita coprendo le aperture con oggetti come
ad esempio giornali, tovaglie, tende, ecc.
Effetto delle normative nazionali. La presente garanzia conferisce all’utente diritti
legali specifici, oltre ad eventuali altri diritti che possono variare da Stato a Stato. Gli
utenti appartenenti all'Unione Europea potrebbero beneficiare di altri diritti derivanti
dall'applicazione delle normative nazionali dei singoli Stati membri, atte a disciplinare
la vendita dei prodotti Altec Lansing. La presente garanzia non entra in conflitto con
tali diritti.
8. Non installare in prossimità di fonti di calore come radiatori, stufe o altri
apparecchi similari (inclusi amplificatori) che generano calore. L’esposizione
prolungata a temperature superiori agli 80° C, ad esempio all’interno di
un’automobile chiusa d’estate, può comportare danni al prodotto.
Le garanzie e i provvedimenti sopra citati sono le uniche forme di garanzia a
disposizione dell'acquirente, sia nel caso in cui lo prevedano specifiche normative
nazionali in vigore che per tutti quegli ambiti in cui risultano applicabili.
9. Non collocare fiamme libere sull’apparecchio come ad esempio candele accese.
10. Non danneggiare il polo di sicurezza della spina polarizzata o dotata di messa a
terra. Una spina polarizzata presenta due poli a lama, uno più largo dell’altro. Una
spina con messa a terra presenta due poli a lama ed un terzo polo di terra. Il polo
a lama più grande e il terzo polo sono misure di sicurezza. Se la spina fornita non
si inserisce nella presa, contattare il proprio elettricista per la sostituzione della
vecchia presa con una nuova.
SERVIZIO
CLIENTI
Per la soluzione alla maggior parte delle domande riguardo all’installazione e alle
prestazioni del sistema, consultare la Guida alla risoluzione dei problemi. È inoltre
possibile consultare le FAQ all'interno della sezione Supporto clienti del sito Web
www.alteclansing.com. Ai clienti in America settentrionale che non sono riusciti a
trovare le informazioni desiderate, si consiglia di contattare il Servizio clienti per
richiedere assistenza, prima di riconsegnare l'unità, in garanzia, al rivenditore.
11. Proteggere il cavo di alimentazione evitando che venga calpestato o schiacciato,
prestando particolare attenzione alle spine, alle scatole di derivazione ed al punto
in cui fuoriescono dall’apparecchio.
12. Non installare in un luogo di difficile accesso alla spina di alimentazione. L’unico
modo per sospendere l’alimentazione all’apparecchio è quello di disinserire la
spina; tale operazione deve poter essere accessibile in qualsiasi momento.
Tel: 800-258-3288
E-mail: csupport@alteclansing.com
13. Alimentazione — Utilizzare solo alimentatori del tipo indicato nelle istruzioni
d’uso o riportato sull’apparecchio stesso. Se con l’apparecchio è stato fornito un
alimentatore, non sostituirlo con nessun altro tipo. Utilizzare esclusivamente
alimentatori forniti dal produttore.
I clienti al di fuori dall’America settentrionale possono visitare il sito
www.alteclansing.com e selezionare la propria area geografica per individuare
il rivenditore di zona.
14. Scollegare l’apparecchio in caso di temporali con fulmini o quando non viene
utilizzato per lunghi periodi.
www.alteclansing.com.
Per informazioni aggiornate, consultare il sito Web all’indirizzo
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
15. Se non si utilizza l’unità per un periodo di tempo prolungato, occorre rimuovere
le batterie.
Disegnato e progettato negli Stati Uniti e prodotto nella fabbrica certificata ISO9002.
Brevetti USA 4429181 e 4625328, oltre ad altri brevetti in corso di registrazione.
16. Richiedere sempre l’intervento di personale tecnico qualificato. L’assistenza è
necessaria qualora l’apparecchio abbia subito dei danni, ad esempio quando il
cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati, del liquido o degli oggetti
siano penetrati al suo interno, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità,
non funzioni correttamente o sia caduto. Per l’assistenza tecnica rivolgersi a
personale qualificato, consegnare l’apparecchio al rivenditore, oppure contattare
l’assistenza tecnica Altec Lansing.
DISTRIBUZIONE
INTERNAZIONALE
Clienti internazionali: per informazioni riguardanti la distribuzione dei prodotti Altec
Lansing nel proprio paese, visitare il sito www.alteclansing.com e selezionare la propria
area geografica.
17. Per gli apparecchi che funzionano con batterie, fare riferimento alle direttive
locali per il corretto smaltimento delle batterie esauste.
13
Alimentazione a CC (batterie)
INMOTION IM7
SISTEMA AUDIO PORTATILE
Prima di collegare l’iPod o gli altri dispositivi audio portatili al sistema inMotion
iM7, installare otto batterie di tipo D (non incluse) nel vano batterie posto nella
parte inferiore del sistema inMotion iM7. Assicurarsi che le batterie siano
installate così come indicato nel vano batterie. Sarà ora possibile utilizzare il
sistema inMotion iM7.
Grazie per aver acquistato un prodotto Altec Lansing. Da generazioni,
Altec Lansing è il leader nell’innovazione audio. Ad oggi, la nostra linea
di altoparlanti amplificati ha ricevuto più premi per le sue prestazioni di qualsiasi
altro prodotto di marca. Per ogni genere di ambienti desktop, per ogni gamma di
prezzi, Altec Lansing offre un suono distintivo, offrendo anche ai clienti più
esigenti un coinvolgimento acustico senza precedenti.
È sufficiente ascoltare!
Nota: Sebbene la modalità stand-by riduca il consumo di batterie, essa non
spegne del tutto l’iM7. Per prolungare la durata delle batterie quando il sistema
iM7 non viene utilizzato, rimuovere le batterie.
Iniziare la riproduzione
1. Accendere l’iPod o gli altri dispositivi audio portatili.
Contenuto della confezione
2. Accendere il sistema inMotion iM7 Altec Lansing premendo il pulsante di standby
sull’unità o sul telecomando. All’accensione del sistema si noterà un LED
luminoso accanto al pulsante.
• Sistema audio portatile inMotion iM7
• Telecomando senza fili con batterie
Nota: Per evitare di avvertire effetti di popping all’accensione del sistema
inMotion iM7, accendere sempre prima la sorgente audio.
• Cavo stereo da 3,5 mm (per ingresso ausiliario)
• Alimentatore universale con set di spine internazionali
• Adattatore per iPod mini
Volume
• Manuale utente e guida di installazione rapida
Posizionamento del sistema
I pulsanti “+” e “–” presenti sul sistema inMotion iM7 sono i controlli del volume
principale del sistema d’altoparlanti. Per alzare il volume tenere premuto il
pulsante “+”, per abbassarlo tenere premuto il pulsante “–”.
INMotion IM7
Posizionare il sistema inMotion iM7 su una superficie piatta, collocandolo
preferibilmente vicino alla propria postazione.
Telecomando senza fili
Per utilizzare il telecomando, installare la batteria in dotazione nel vano batterie
del telecomando.
Cablaggio
Avvertenza: non inserire l’alimentatore del sistema di altoparlanti nella presa a
muro prima di aver effettuato tutti i collegamenti. Inoltre, spegnere l’iPod o gli
altri dispositivi audio portatili prima di posizionarlo nel dock del sistema
inMotion iM7.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se le batterie non vengono sostituite correttamente.
Sostituirle esclusivamente con batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.
Modelli di iPod recenti:
• Aprire il supporto iPod del sistema inMotion iM7 premendo sulla parte superiore
centrale della porta del supporto fino a quando la porta non sia stata rilasciata.
Stand-by
• Regolare il supporto iPod, muovendo la leva del supporto nella posizione
corrispondente al modello di iPod utilizzato. Se viene utilizzato un iPod mini,
individuare l’adattatore per il supporto iPod mini incluso e fissarlo sulla parte
anteriore dell’iPod mini.
Il pulsante di stand-by
sul telecomando del sistema inMotion iM7 Altec
Lansing può essere utilizzato per accendere l’unità e porla in modalità stand-by.
210All’accensione del sistema si noterà un LED luminoso.
• Posizionare l’iPod o l’iPod mini sul supporto iPod del sistema inMotion iM7 e
premere finché non sia completamente posizionato sul connettore del supporto.
Volume
• Chiudere il supporto iPod del sistema inMotion iM7 premendo sulla parte
superiore centrale della porta fino a quando il meccanismo di chiusura non la
blocchi in posizione.
I pulsanti “+” e “–”. contrassegnati con “volume” sul telecomando consentono di
regolare il volume principale. Per alzare il volume premere il pulsante “+”, per
abbassarlo premere il pulsante “–”.
Modelli di iPod meno recenti, iPod shuffle e altri dispositivi audio portatili:
1. Individuare il cavo stereo da 3,5 mm fornito con il sistema.
Alti
2. Collegare un’estremità del cavo stereo da 3,5 mm alla presa di ingresso ausiliario
(AUX) sulla parte posteriore del sistema inMotion iM7 e l’altra estremità alla
presa per cuffie o alla presa “line-out”del sistema audio portatile.
I pulsanti “+” e “–”. contrassegnati con “treble” sul telecomando consentono di
regolare gli alti. Per aumentare il livello degli alti premere il pulsante “+”, per
abbassarlo premere il pulsante “–”.
Collegamento di IPod Photo alla TV
o al videoregistratore
Bassi
I pulsanti “+” e “–”. contrassegnati con “bass” sul telecomando consentono di
regolare i bassi. Per aumentare il livello dei bassi premere il pulsante “+”, per
abbassarlo premere il pulsante “–”.
Il sistema inMotion iM7 comprende una funzionalità pass-through video che
consente di visualizzare le foto dell’iPod Photo sul televisore mentre l’iPod Photo è
collocato nel dock del sistema inMotion iM7. Per collegare il sistema inMotion iM7
a un televisore o a un videoregistratore, seguire la procedura descritta di seguito:
Funzionalità dell’IPod
1. Accertarsi che il televisore o il videoregistratore siano spenti.
Quando l’iPod è posizionato nel dock del sistema inMotion iM7 e il sistema
è acceso, alcune funzionalità dell’iPod possono essere controllate utilizzando
il telecomando.
2. Individuare il cavo S-Video o Video Composito (RCA), venduti separatamente.
• Utilizzo del cavo S-Video: collegare un’estremità del cavo S-Video alla porta
S-Video sulla parte posteriore del sistema inMotion iM7 e l’altra estremità alla
porta S-Video del televisore o del videoregistratore.
Nota: il telecomando del sistema inMotion iM7 consente funzioni di navigazione
dei brani solo con i modelli iPod più recenti con il software di iPod versione 2.1
o successive.
• Utilizzo del cavo Video Composito (RCA): collegare un’estremità del cavo Video
Composito (RCA) alla porta Video Composito (RCA) sulla parte posteriore del
sistema inMotion iM7 e l’altra estremità all’ingresso Video Composito (RCA)
giallo del televisore o del videoregistratore.
1. Play/Pausa: premere il pulsante Play/Pausa
una volta per iniziare la
riproduzione del brano selezionato. Premere nuovamente il pulsante Play/Pausa
per mettere il brano in pausa.
2. Accensione/Spegnimento: premere e tenere premuto il pulsante Play/Pausa
per spegnere l’iPod. Premere i pulsanti Play/Pausa o Brano successivo/Brano
precedente sul telecomando per accendere l’iPod.
Alimentazione
3. Brano successivo/Brano precedente: premere il pulsante Brano successivo
per saltare all’inizio del brano seguente. Premere e tenere premuto il pulsante
Brano successivo
per l’avanzamento rapido del brano. Premere il pulsante
Brano precedente
per saltare all’inizio del brano in riproduzione. Premere
e tenere premuto il pulsante Brano precedente
per il riavvolgimento rapido
del brano.
Alimentazione a CA
Dopo aver collegato l’iPod o gli altri dispositivi audio portatili al sistema
inMotion iM7, inserire il connettore a barilotto dell’alimentatore universale nel
connettore contrassegnato con
sulla parte posteriore del sistema
inMotion iM7. Dopo di ciò, inserire l’alimentatore in una presa a muro. Sarà ora
possibile utilizzare il sistema inMotion iM7.
14
Risoluzione dei problemi
Sintomo
Possibile problema
Soluzione
LED di
alimentazione
spento
(funzionamento
a CA).
L’alimentatore universale non è collegato alla presa a
muro e/o il connettore dell’alimentatore non è inserito
nella presa dell’alimentatore sulla parte posteriore del
sistema inMotion iM7.
Collegare l’alimentatore a una presa a muro e collegare il connettore
dell’alimentatore alla presa dell’alimentatore.
Il dispositivo contro le sovratensioni (se usato) non
è acceso.
Se il cavo dell’alimentatore è inserito in un dispositivo contro le sovratensioni,
accertarsi che questo sia acceso.
La presa a muro non funziona.
Collegare un altro dispositivo alla presa a muro per verificare se la presa funziona.
Il sistema non è acceso.
Premere il pulsante di stand-by (il LED si accende).
LED di
alimentazione
spento
(funzionamento
a batterie).
Batterie non installate o scariche.
Installare otto batterie nuove di tipo D all’interno del vano batterie posto nella
parte inferiore del sistema inMotion iM7. Assicurarsi che le batterie siano
installate così come indicato nel vano batterie.
Il sistema non è acceso.
Premere il pulsante di stand-by (il LED si accende).
Nessun
suono dagli
altoparlanti.
Il sistema non è acceso.
Verificare che il cavo dell’alimentatore sia inserito in una presa a muro e
l’estremità nella presa dell’alimentatore.
Verificare che le batterie siano installate nel caso in cui l’alimentatore non
sia collegato.
Verificare che il pulsante di stand-by sia stato premuto e che il LED sia acceso.
Premere il pulsante “+” sul sistema iM7 o sul telecomando per aumentare
il volume.
Il volume è troppo basso.
Controllare il livello del volume della sorgente audio alternativa e impostarlo
a un livello medio.
iPod non posizionato correttamente nel dock.
Spegnere l’iPod, rimuoverlo dal dock, riposizionarlo nuovamente e accenderlo.
Il cavo stereo da 3,5 mm non è collegato alla
sorgente audio.
Collegare il cavo stereo da 3,5 mm alla sorgente audio. Accertarsi che il cavo di
segnale sia inserito saldamente nella rispettiva presa.
Il cavo stereo da 3,5 mm è collegato ad un’uscita
sbagliata della sorgente audio.
Accertarsi che il cavo stereo da 3,5 mm sia collegato ed inserito completamente
nella rispettiva presa “line-out”, “audio-out” o per cuffie della sorgente audio.
Problema con la sorgente audio.
Effettuare un test degli altoparlanti con un’altra sorgente audio, scollegando il
cavo stereo da 3,5 mm dalla sorgente audio e collegandolo alla presa “lineout”, “audio-out” o per cuffie di un’altra sorgente audio (ad es. lettore CD o
MP3).
Collegamenti eseguiti in modo non corretto.
Verificare il collegamento dell’iPod al dock. Verificare il collegamento del cavo
stereo da 3,5 mm. Accertarsi che esso sia collegato alla presa “line-out”,
“audio-out” o per cuffie della sorgente audio e NON alla presa “speaker-out”.
Problema con la sorgente audio.
Scollegare il cavo stereo da 3,5 mm dalla sorgente audio, quindi inserirlo nella
presa per cuffie di un’altra sorgente audio (ad es. lettore CD o MP3).
Livello del volume eccessivamente alto del sistema
inMotion iM7.
Premere il pulsante “–” sul sistema iM7 o sul telecomando per ridurre il volume.
Sorgente sonora distorta.
I file .WAV e .MID molto spesso sono di qualità scadente, pertanto la
distorsione e il rumore sono facilmente riscontrabili con altoparlanti a elevata
potenza. Provare con una sorgente audio differente, come ad es. un CD audio.
Suono distorto
(quando gli
altoparlanti sono
collegati a un
computer o
a un computer
portatile).
Impostazione troppo alta del volume nel sistema
operativo del computer.
Verificare il livello del volume nel sistema operativo del computer e diminuirlo,
se necessario.
Interferenze
radio.
Presenza di una torre radio nelle vicinanze.
Spostare gli altoparlanti per verificare se l’interferenza sparisce.
Il telecomando
non funziona.
Batterie scariche.
Sostituire le batterie.
Il telecomando non è orientato verso il ricevitore a
raggi infrarossi del sistema inMotion iM7.
Orientare il telecomando verso il ricevitore a raggi infrarossi, entro un raggio
di 4,5 m dal sistema.
Si avverte
fruscìo dagli
altoparlanti.
Suono distorto.
15
Der Blitz mit einer Pfeilspitze innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks zeigt dem Benutzer das
Vorhandensein einer nicht abgeschirmten Spannung im
Gehäuse an, die so hoch sein kann, dass Personen einen
elektrischen Schock erleiden können.
Achtung: Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel (oder
die Gehäuserückseite) ab, es besteht Gefahr eines
elektrischen Schocks. Es befinden sich keine vom
Benutzer zu reparierende/wartende Teile innerhalb
des Geräts. Bitte wenden Sie sich im Servicefall an
qualifiziertes Fachpersonal.
ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. EINJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE
(ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE IN DER EUROPÄISCHEN UNION
UND ASIEN)
ACHTUNG
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diesen (nur in einer Position
steckbaren) Stecker nicht mit einem Verlängerungskabel, einer Buchse oder
einem anderen Anschluss, falls sich dessen Steckkontakte nicht vollständig in
das Gegenstück einführen lassen.
Worauf bezieht sich die Garantie? Altec Lansing garantiert, dass seine Produkte keine
Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, mit Ausnahme der unten dargestellten Fälle.
Wie lange gilt die Garantie? Für Geräte, die innerhalb der Europäischen Union oder
Asien erworben wurden, erstreckt sich die Garantie auf einen Zeitraum von zwei Jahren
ab Kaufdatum. Für Geräte, die nicht innerhalb der Europäischen Union oder Asien
erworben wurden, erstreckt sich die Garantie auf einen Zeitraum von einem Jahr ab
Kaufdatum. Die Dauer gesetzlich vorgegebener Garantien läuft mit Ihrer beschränkten
Garantie aus. Manche Staaten und/oder Mitgliedsstaaten der Europäischen Union
erlauben keine Beschränkungen der Geltungsdauer von Garantien. Die oben
dargestellte Beschränkung ist in Ihrem Fall daher eventuell nicht zutreffend.
WARNUNG
BITTE SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM DIE
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHOCKS ZU VERMINDERN.
ANSCHLUSS
DES
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen
Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Bedienungsund Wartungshinweise in der mitgelieferten
Gerätedokumentation hin.
Worauf bezieht sich die Garantie nicht? Diese Garantie gilt nicht für Defekte,
Fehlfunktionen oder Ausfälle, die auf Folgendes zurückzuführen sind: fehlerhafter
Anschluss, unsachgemäßer Gebrauch oder Nichtbefolgung der Produktanleitungen,
Missbrauch, oder Verwendung mit nicht zulässigen, nicht beabsichtigten oder defekten
Geräten. (Informationen über korrekten Anschluss, Betrieb und Verwendung finden Sie
im mitgelieferten Handbuch. Wenn Sie ein Ersatzhandbuch benötigen, können Sie dies
unter www.alteclansing.com herunterladen.) Diese Garantie übernimmt ebenfalls keine
Folge- und beiläufigen Schäden. Manche Staaten erlauben keinen Ausschluss von Folgeund beiläufigen Schäden. Daher trifft die obenstehende Beschränkung möglicherweise
nicht auf Sie zu.
NETZKABELS (STECKDOSE)
Schieben Sie die Kontaktstifte in die Steckdose. Das Netzgerät kann ohne Auswirkung
auf das Produkt verkehrt herum eingesteckt werden. Beachten Sie bitte, dass das
inMotion-System auch mit acht Mono-Batterien (nicht im Lieferumfang inbegriffen)
betrieben werden kann.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Was tut Altec, um das Problem zu beheben? Altec Lansing hat die Wahl, Produkte mit
Material- oder Herstellungsfehlern entweder zu reparieren oder zu ersetzen. Wenn Ihr
Produkt nicht mehr hergestellt wird oder nicht verfügbar ist, hat Altec Lansing die
Möglichkeit, Ihnen ein ähnliches oder besseres Altec Lansing-Produkt zur Verfügung
zu stellen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
So erhalten Sie die Garantieleistungen: Um ein von der Garantie betroffenes Produkt
reparieren oder ersetzen zu lassen, müssen Sie sich während des Garantiezeitraums per
E-Mail mit Altec Lansing in Verbindung setzen (csupport@alteclansing.com). Sie müssen
Ihren Namen, Adresse, E-Mail-Adresse, Telefonnummer, das Kaufdatum des Geräts und
eine vollständige Beschreibung des Problems angeben. In den USA können Sie sich
alternativ telefonisch unter 1-800-ALTEC88 mit Altec Lansing in Verbindung setzen —
halten Sie bitte die gleichen Informationen bereit. Wenn das Problem tatsächlich mit
dem Material oder der Herstellung zusammenhängt, wird Ihnen Altec Lansing eine
Rücksendungsgenehmigung und Anweisungen für die Rücksendung zukommen lassen.
Rücksendungen erfolgen zu Lasten des Kunden und müssen den ursprünglichen
Kaufbeleg enthalten. Sie sollten die Sendung angemessen versichern, da Sie für das
Produkt verantwortlich sind, bis es bei Altec Lansing ankommt.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser — Dieses Gerät sollte
vor Tropfen und Spritzern geschützt werden. Keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, dürfen auf das Gerät gestellt werden.
6. Nur mit einem trockenen Tuch säubern.
7. Die Ventilationsöffnungen nicht blockieren. Führen Sie die Installationen den
Anweisungen des Herstellers entsprechend durch. Das Gerät sollte nicht auf einem
Bett, Sofa, Teppich oder auf einer ähnlichen Oberfläche positioniert werden,
welche eventuell die Ventilationsöffnungen blockieren könnte. Das Gerät darf
nicht in eine eingebaute Einrichtung, wie z.B. ein geschlossenes Bücherregal oder
einen Wandschrank gestellt werden, da hierdurch die Luftzufuhr zur
Ventilationsöffnung behindert werden könnte. Die Ventilation darf nicht durch
eine Abdeckung der Öffnungen durch Gegenstände wie z.B. Zeitungen,
Tischdecken, Vorhänge, etc. behindert werden.
Welchen Einfluss hat die staatliche Gesetzgebung auf meine Rechte? Diese Garantie
bietet Ihnen bestimmte Rechte. Darüber hinaus können Ihnen weitere Rechte zustehen,
die von Staat zu Staat unterschiedlich sein können. Beachten Sie bitte, dass Sie in der
Europäischen Union als Verbraucher möglicherweise nach nationaler Gesetzgebung der
EU-Mitgliedsstaaten andere Rechte bezüglich des Verkaufs der Güter von Altec Lansing
haben. Diese Rechte werden von dieser Garantie nicht beeinflusst.
8. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Radiatoren, Warmlufteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärkern) aufstellen. Sollte das Produkt über längere zeit hinweg Temperaturen
über 76 Grad Celsius ausgesetzt sein, z.B. in einem geschlossenen Fahrzeug
während des Sommers, so kann dies zu einer Beschädigung des Produkts führen.
Die oben dargestellten beschränkten Garantien und Rechtsmittel stehen ausschließlich
dem Käufer zu, wenn und sofern dies unter anwendbarem Recht gültig und
durchsetzbar ist.
9. Kein offenes Licht, wie z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät stellen.
10. Umgehen Sie nicht den Sicherheitszweck des polarisierten bzw. geerdeten
Steckers. Ein polarisierter Stecker verfügt über zwei Stifte, von denen einer breiter
ist als der andere. Ein Erdungsstecker hat zwei Stifte und einen weiteren
Erdungsstift. Der breitere Stift bzw. der dritte Stift sind für Ihre Sicherheit gedacht.
Wenn der Stecker des Geräts nicht in Ihre Steckdose passt, ziehen Sie einen
Elektriker zurate, um die veraltete Steckdose zu ersetzen.
KUNDENDIENST
Antworten auf die meisten Fragen hinsichtlich Einrichtung und Leistung können Sie der
Tabelle für die Fehlersuche entnehmen. Sie können auch den Abschnitt FAQ (Häufig
gestellte Fragen) im Supportteil unserer Website www.alteclansing.com ansehen. Falls
Sie die gewünschte Information auch dort nicht finden und in Nordamerika leben,
rufen Sie bitte unser Serviceteam an und fragen um Rat, bevor Sie das Gerät als
Garantiefall an Ihren Händler weiterleiten.
11. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel tritt und schützen Sie es davor,
geknickt zu werden — vor allem an den Steckern, Verlängerungsleitungen und an
den Stellen, an denen es aus dem Gerät austritt.
12. Nicht an einer Stelle aufbauen, an der der Zugriff zum Netzstecker verhindert
wird. Das Ziehen des Netzsteckers ist die einzige Art, um sicherzustellen, dass
keinerlei Strom im Gerät ist. Diese Option muss jederzeit leicht zugänglich sein.
Tel: 800-258-3288
Email: csupport@alteclansing.com
Wenn Sie außerhalb von Nordamerika leben, besuchen Sie bitte unsere Website unter
www.alteclansing.com und wählen Sie Ihre Region oder Ihr Land aus, um den
entsprechenden Ansprechpartner für Ihr Land zu identifizieren.
13. Stromquelle — Verwenden Sie nur die Stromquellen der Art, die in der
Bedienungsanleitung bzw. auf dem Gerät angegeben sind. Wenn zusammen mit
dem Gerät ein separates Netzkabel geliefert wird, ersetzen Sie es nicht durch ein
anders Netzkabel — verwenden Sie nur vom Hersteller gelieferte Netzkabel.
Bitte schauen Sie für die jeweils aktuellsten Informationen auf unsere Website
www.alteclansing.com.
14. Ziehen Sie bei Gewittern oder im Fall, dass das Gerät für längere Zeit nicht
verwendet werden soll, den Stecker aus der Steckdose.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
15. Die Batterien sollten entnommen werden, falls das Gerät für längere Zeit nicht
genutzt wird.
Design und Entwicklung in den USA, Herstellung in unserem ISO9002 zertifizierten
Betrieb. US-Patente 4429181 und 4625328, andere Patente sind angemeldet.
16. Wenden Sie sich im Servicefall bitte stets an qualifiziertes Fachpersonal. Eine
Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Art beschädigt wurde,
z.B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit oder
Gegenstände in das Gerät hineingelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt war, nicht korrekt funktioniert oder fallen gelassen wurde. Wenden Sie
sich für Reparaturen an qualifizierte Fachleute, bringen Sie das Gerät zum Händler
zurück oder rufen Sie die Service-Hotline von Altec Lansing an.
INTERNATIONALER VERTRIEB
Internationale Kunden: Weitere Informationen zum Vertrieb von Altec Lansing
Produkten in ihrem Heimatland finden Sie unter www.alteclansing.com , klicken
Sie dort bitte auf Ihre Region.
17. Wenn das Gerät Batterien enthält, halten Sie sich bitte an örtliche Vorschriften
bezüglich einer korrekten Entsorgung der Batterien.
16
Batteriebetrieb
INMOTION IM7
TRAGBARES AUDIOSYSTEM
Bevor Sie Ihren iPod oder Ihr anderes tragbares Audiogerät mit dem inMotion
iM7-System verbinden, legen Sie acht D Mono-Batterien in das Batteriefach auf
der Unterseite des inMotion iM7-Systems ein. Stellen Sie sicher, dass die Batterien
so eingelegt sind, wie es in den Batteriefächern beschrieben wird. Sie können
nun Ihren inMotion iM7 verwenden.
Wir danken für Ihr Vertrauen, dass Sie uns durch Ihren Kauf eines Altec Lansing
Produkts entgegenbringen. Seit Generationen ist Altec Lansing führend bei
Audioinnovationen. Bis heute hat unsere Palette hochwertiger Lautsprecher
mehr Auszeichnungen erhalten als andere Marken. In allen Arten von
Desktopumgebungen und in jeder Preiskategorie bietet Altec Lansing
Klangerlebnisse erster Qualität — und damit selbst dem anspruchsvollsten
Kunden den angestrebten Hörgenuss. Hören Sie nur!
Hinweis: Der Stand-by-Modus reduziert zwar die Belastung der Batterie, schaltet
den iM7 jedoch nicht vollständig aus. Um die Haltbarkeit der Batterien zu
verlängern, sollten Sie die Batterien aus dem Batteriefach entfernen, wenn Sie
den iM7 nicht verwenden.
Mit dem Abspielen beginnen
Lieferumfang
1. Schalten Sie Ihren iPod oder Ihr anderes tragbares Audiogerät ein.
2. Schalten Sie das Altec Lansing inMotion iM7-System ein, indem Sie den Stand-byKnopf
auf dem Gerät oder an der Fernbedienung drücken. Eine LED leuchtet
neben dem Knopf auf, wenn das System aktiv ist.
• inMotion iM7 tragbares Audiosystem
• Batteriebetriebene Funkfernbedienung
• 3,5 mm Stereokabel (für zusätzlichen Eingang)
Hinweis: Damit Sie kein Einschaltknacken hören, wenn Sie Ihr inMotion iM7System einschalten, schalten Sie Ihren iPod oder Ihr anderes tragbares Audiogerät
immer zuerst ein.
• Netzkabel mit internationalem Steckersatz
• Adapter für iPod mini
• Benutzerhandbuch und Quick Connect-Anleitung
Lautstärke
Aufbau des
INMotion IM7-Systems
Die Knöpfe “+” und “–” auf dem inMotion iM7-System regeln die
Gesamtlautstärke des Lautsprechersystems. Halten Sie den “+”-Knopf gedrückt,
um die Lautstärke zu erhöhen und den “–”-Knopf, um sie zu reduzieren.
Positionieren Sie das inMotion iM7-System auf einer stabilen, ebenen Oberfläche,
vorzugsweise in Ihrer Nähe.
Kabellose Fernbedienung
Herstellung von Verbindungen
Um die Fernbedienung zu verwenden, legen Sie bitte die beigefügte Batterie in
das Batteriefach der Fernbedienung ein.
Achtung: Stecken Sie das Netzkabel des Geräts nicht in die Steckdose, bis alle
Verbindungen hergestellt wurden. Schalten Sie außerdem Ihren iPod oder Ihr
anderes tragbares Audiogerät aus, bevor Sie es am inMotion iM7-System andocken.
Neuere iPods:
ACHTUNG
• Öffnen Sie die inMotion iM7 iPod-Fassung, indem oben in der Mitte auf die Türe
der Fassung drücken, bis der Türmechanismus die Türe entriegelt.
Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Nur durch gleichen
oder äquivalenten Batterietyp ersetzen.
• Passen Sie die iPod-Fassung an, indem Sie den Fassungshebel in die Position
bringen, die dem Typ des verwendeten iPods entspricht. Wird ein iPod mini
verwendet, dann verwenden Sie den beigefügten Fassungsadapter für den iPod
mini und lassen Sie ihn auf der Vorderseite Ihres iPod minis einrasten.
Stand-by
• Setzen Sie Ihren iPod oder iPod mini mit dem Fassungsadapter in die inMotion
iM7 iPod-Fassung und drücken Sie ihn herunter, bis er vollständig auf dem
Fassungsverbindungsstecker sitzt.
Der Stand-by-Knopf
an der Fernbedienung des Altec Lansing inMotion-iM7s
kann verwendet werden, um das Gerät einzuschalten und in den Standby-Modus
zu wechseln. Am inMotion-iM7-System leuchtet eine LED auf, wenn das Gerät
eingeschaltet ist.
• Schließen Sie die inMotion iM7 iPod-Fassung, indem Sie oben in der Mitte auf die
Türe der Fassung drücken, bis der Türmechanismus einrastet.
Lautstärke
Ältere iPods, iPod shuffle und andere tragbare Audiogeräte:
Die mit “+” und “–” und dem Wort “volume” markierten Tasten auf der
Funkfernbedienung steuern die Gesamtlautstärke. Drücken Sie den “+”-Knopf,
um die Lautstärke zu erhöhen und den “–”-Knopf, um sie zu reduzieren.
1. Suchen Sie das 3,5 mm Stereokabel, das mit diesem System geliefert wurde.
2. Verbinden Sie ein Ende des 3,5 mm Stereokabels mit der zusätzlichen
Inputbuchse (AUX) auf der Rückseite des inMotion iM7-Systems und das andere
Ende mit der Kopfhörer- oder Line-Out-Buchse Ihres tragbaren Audiogeräts.
Höhen
Die mit “+” und “–” und dem Wort “treble” markierten Tasten auf der
Funkfernbedienung steuern die Höhen. Drücken Sie den “+”-Knopf, um die
Höhen zu verstärken und den “–”-Knopf, um sie zu reduzieren.
Ferseher- oder Videorecorderverbindung
für IPod Photo
Das inMotion iM7-System enthält eine Durchgangsvideofunktion, die es Ihnen
ermöglicht, Fotos von Ihrem iPod photo auf einem Fernsehgerät anzuzeigen,
während der iPod photo am iM7 angedockt ist. Befolgen Sie die folgenden Schritte,
um den iM7 mit einem Fernsehgerät oder einem Videorecorder zu verbinden:
Bass
Die mit “+” und “–” und dem Wort “bass” markierten Tasten auf der
Funkfernbedienung steuern die Bässe. Drücken Sie den “+”-Knopf, um den Bass
zu verstärken und den “–”-Knopf, um ihn zu reduzieren.
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr zu Ihrem Fernsehgerät oder Videorecorder
unterbrochen ist.
2. Besorgen Sie sich ein S-Video oder gemischtadriges (RCA-) Kabel (wird separat
verkauft).
IPod-Funktionen
Wenn ein iPod am inMotion iM7-System angedockt ist und das inMotion
iM7-System eingeschaltet ist, lassen sich einige iPod-Funktionen über die
Fernbedienung des inMotion iM7-Systems kontrollieren.
• Bei Verwendung eines S-Videokabels: Verbinden Sie ein Ende des S-Videokabels
mit der S-Video-Buchse auf der Rückseite des inMotion iM7-Systems und das
andere Ende mit der S-Video-Buchse an Ihrem Fernseher oder Videorecorder.
Hinweis: Die Fernbedienung des inMotion-iM7 bietet Liedersuchfunktionen nur
für neuere iPods mit iPod-Software Version 2.1 oder neuer.
• Bei Verwendung eines gemischtadrigen (RCA-) Kabels: Verbinden Sie ein Ende
des gemischtadrigen (RCA-) Kabels mit der entsprechenden Buchse für
gemischtadrige (RCA-) Kabel auf der Rückseite des inMotion iM7-Systems und
das andere Ende mit der gelben Eingangsbuchse für gemischtadrige (RCA-)
Kabel an Ihrem Fernseher oder Videorecorder.
1. Wiedergabe/Pausenfunktion: Drücken Sie den Wiedergabe/Pause-Knopf
einmal, um den ausgewählten Titel abzuspielen. Drücken Sie den Wiedergabe-/
Pause-Knopf noch einmal, um den Titel anzuhalten.
2. An/Aus-Funktion: Halten Sie den Wiedergabe-/Pause-Knopf
gedrückt,
um den iPod auszuschalten. Drücken Sie die Knöpfe Wiedergabe-/Pause
oder Titel vor/Titel zurück auf der Fernbedienung des iM7, um den iPod
wieder einzuschalten.
Strom
AC Power
Nachdem Sie Ihren iPod oder Ihr anderes tragbares Audiogerät mit dem inMotion
iM7-System verbunden haben, stecken Sie den Zylinderstecker des Netzkabels in
das Verbindungsstück auf der Rückseite des inMotion iMmini-Systems mit der
Aufschrift
. Nachdem diese Verbindung hergestellt wurde, stecken Sie das
Netzkabel in die Steckdose. Sie können nun Ihren inMotion iM7 verwenden.
3. Titel vor-/Titel zurück-Funktion: Drücken Sie den Titel vor-Knopf
, um zum
Beginn des nächsten Titels vorzuspringen. Halten Sie den Titel vor-Knopf
gedrückt, um im laufenden Lied vorzuspulen. Drücken Sie den Titel zurück-Knopf
, um zum Beginn des zurzeit abgespielten Titels zu springen. Halten Sie den
Titel zurück-Knopf
gedrückt, um das laufende Lied zurückzuspulen.
17
Fehlersuche
Symptom
Mögliches Problem
Lösung
StromanzeigeLEDS leuchten
nicht auf
(Netzbetrieb).
Netzkabel ist nicht mit der Steckdose verbunden
und/oder die Netzkabelverbindung ist nicht in die
Stromversorgungsbuchse auf der Rückseite des
inMotion iM7-Systems gesteckt.
Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose und stecken Sie die
Netzkabelverbindung in die Stromversorgungsbuchse.
Der Überspannungsschutz (falls verwendet)
ist ausgeschaltet.
Falls das Netzkabel über ein Überspannungsschutzgerät angeschlossen ist,
stellen Sie sicher, dass der Überspannungsschutz eingeschaltet ist.
Steckdose funktioniert nicht.
Stecken Sie ein anderes Gerät in dieselbe Steckdose, um deren Funktion
zu prüfen.
Gerät ist ausgeschaltet.
Drücken Sie den Stand-by-Knopf (LED geht an).
Keine Batterien eingelegt oder Batterien leer.
Legen Sie 8 neue D Mono-Batterien in die Batteriefächer auf der Unterseite
des inMotion iM7-Systems ein. Stellen Sie sicher, dass die Batterien so eingelegt
sind, wie es in den Batteriefächern beschrieben wird.
Gerät ist ausgeschaltet.
Drücken Sie den Stand-by-Knopf (LED geht an).
Gerät ist ausgeschaltet.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel in eine Steckdose und die
Stromversorgungsbuchse gesteckt ist.
StromanzeigeLEDS leuchten
nicht auf
(Batteriebetrieb).
Keine Geräusche
aus den
Lautsprechern.
Stellen Sie sicher, dass Batterien eingelegt sind, wenn das Netzgerät nicht
genutzt wird.
Stellen Sie sicher, dass der Stand-by-Knopf gedrückt wurde und die
LED aufleuchtet.
Drücken Sie den “+”-Knopf auf dem iM7 oder der kabellosen Fernbedienung
des iM7, um die Lautstärke zu erhöhen.
Die Lautstärke ist zu gering eingestellt.
Überprüfen Sie die Lautstärke bei einem alternativen Audiogerät und stellen
Sie sie auf den Mittelwert ein.
iPod ist nicht korrekt mit der Docking-Station
verbunden.
Schalten Sie den iPod aus, entfernen Sie ihn aus der Docking-Station, setzen Sie
ihn erneut ein und schalten Sie ihn wieder an.
3,5 mm Stereokabel ist nicht an die Tonquelle
angeschlossen.
Verbinden Sie das 3,5 mm Stereokabel mit der Tonquelle. Stellen Sie sicher,
dass das Signalkabel korrekt an die richtigen Buchsen angeschlossen ist.
Das 3,5 mm Stereokabel ist an die falsche Buchse der
Tonquelle angeschlossen.
Prüfen Sie, ob das 3,5 mm Stereokabel angeschlossen und vollständig in die
Line-out-Buchse, Audio-out-Buchse oder Kopfhörerbuchse Ihrer Audioquelle
eingesteckt ist.
Problem mit der Tonquelle.
Überprüfen Sie die Lautsprecher an einer anderen Tonquelle, indem Sie das
3,5 mm Stereokabel von der Tonquelle lösen und in die Line-out-Buchse,
Audio-out-Buchse oder Kopfhörerbuchse einer anderen Tonquelle (z.B. CDPlayer, MP3-Player) stecken.
Schlechte Verbindung.
Überprüfen Sie die Verbindung, wenn das iPod in der Docking-Station ist.
Überprüfen Sie die Verbindung des 3,5 mm Stereokabels. Stellen Sie sicher, dass
es in der Line-out-Buchse, der Audio-out-Buchse oder der Kopfhörerbuchse
(NICHT in der Speaker-out-Buchse!) Ihres Audiogeräts stecken.
Ein Problem mit der Tonquelle.
Ziehen Sie das 3,5 mm Stereokabel aus der Tonquelle. Stecken Sie es dann
in die Kopfhörerbuchse eines anderen Audiogerätes (z. B. CD-Player oder
MP3-Player).
Die Lautstärke des inMotion iM7-Systems ist zu
hoch eingestellt.
Drücken Sie den “–”-Knopf auf dem iM7 oder der kabellosen Fernbedienung
des iM7, um die Lautstärke zu senken.
Die Tonquelle ist verzerrt.
WAV- und .MID-Dateien sind oft von schlechter Qualität; daher sind
Verzerrungen und Geräusche bei Hochleistungslautsprechern leicht
festzustellen. Probieren Sie eine andere Tonquelle, z. B. eine Musik-CD, aus.
Klang ist verzerrt
(wenn mit PC
oder Laptop
verbunden).
Die Lautstärke des Betriebssystems ist zu
hoch eingestellt.
Überprüfen Sie die Lautstärke des Betriebssystems und verringern Sie sie
bei Bedarf.
Funkstörungen.
Zu nah an einem Funkmast.
Verändern Sie die Position Ihrer Lautsprecher, bis die Störungen verschwinden.
Fernbedienung
funktioniert
nicht.
Batterie fast leer.
Batterie ersetzen.
Fernbedienung zeigt nicht auf das IR-Fenster des
inMotion iM7-Systems.
Innerhalb einer Entfernung von 5 Metern vom Gerät, zeigen Sie mit der
Fernbedienung auf das IR-Fenster.
Knackgeräusche
aus den
Lautsprechern.
Klang ist
verzerrt.
18
Awas: Untuk mencegah risiko sengatan listrik, jangan
melepaskan penutup (atau bagian belakang). Di
dalam perangkat ini tidak ada suku cadang yang
dapat diservis oleh pengguna. Untuk menservis,
hubungi petugas servis yang kompeten.
Tanda petir dengan kepala panah dalam segitiga sama
sisi, dimaksudkan untuk memperingatkan pengguna
mengenai adanya “tegangan berbahaya” yang tak
berpelindung dalam selaput produk yang mungkin
cukup besar untuk menimbulkan risiko sengatan listrik
bagi manusia.
ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. JAMINAN TERBATAS SATU TAHUN
(JAMINAN TERBATAS DUA TAHUN DI UNI EROPA DAN ASIA)
AWAS
Untuk mencegah sengatan listrik, jangan gunakan steker (terpolarisasi) ini
dengan kabel sambungan, stopkontak atau sumber listrik lain kecuali jika bilah
steker dapat masuk sepenuhnya ke dalam lubang sehingga tidak ada bilah
yang terbuka.
Apa Yang Tercakup Dalam Jaminan?: Altec Lansing menjamin, bahwa produknya akan
bebas cacat dalam bahan atau pengerjaannya, dengan pengecualian sebagaimana
dinyatakan di bawah ini.
Berapa Lama Jangka Waktu Cakupan Jaminan? Untuk unit yang dibeli di Uni Eropa
atau Asia, jaminan ini berlaku selama dua tahun dari tanggal pembelian. Untuk unit
yang tidak dibeli di Uni Eropa atau Asia, jaminan ini berlaku selama satu tahun dari
tanggal pembelian. Persyaratan jaminan apapun yang tersirat akan kedaluwarsa secara
hukum apabila jaminan terbatas Anda berakhir. Beberapa negara bagian dan/atau
Anggota Negara Bagian di Uni Eropa tidak memperbolehkan adanya pembatasan
mengenai masa berlaku jaminan tersirat, sehingga pembatasan di atas mungkin tidak
berlaku bagi Anda.
PERINGATAN
UNTUK MENGURANGI RISIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN LISTRIK, JANGAN
SAMPAI PERANGKAT INI TERKENA HUJAN ATAU KELEMBABAN.
MEHUBUNGKAN KABEL LISTRIK (STOPKONTAK AC
DI
Apa Yang Tidak Tercakup Dalam Jaminan? Jaminan ini tidak mencakup kerusakan,
malfungsi atau kegagalan yang terjadi akibat: instalasi yang tidak layak, penyalahgunaan atau tidak mematuhi petunjuk produk; memperlakukan dengan kasar; atau
menggunakannya dengan perlengkapan yang tidak layak, tidak seharusnya atau
rusak. (Untuk informasi mengenai instalasi, operasi dan penggunaan yang layak,
bacalah buku petunjuk yang disediakan dengan produk. Jika Anda memerlukan
penggantian buku petunjuk, Anda dapat men-download buku petunjuk dari
www.alteclansing.com.) Kerusakan konsekuensial dan insidental pun tidak tercakup
dalam jaminan ini. Beberapa negara bagian tidak memperbolehkan adanya
pengecualian atau pembatasan kerusakan insidental atau konsekuensial, sehingga
pembatasan atau pengecualian di atas mungkin tidak berlaku bagi Anda.
DINDING)
Colokkan cucuk-cucuknya ke dalam stopkontak. Catu daya universal dapat dicolokkan
terbalik tanpa menimbulkan pengaruh pada produk. Harap dicatat, sistem inMotion
dapat juga diberdayakan dengan delapan baterai D (tidak termasuk).
PETUNJUK PENTING
Tanda seru dalam segi tiga sama sisi dimaksudkan
untuk memperingatkan pengguna mengenai adanya
petunjuk penggunaan dan perawatan (servis) yang
penting dalam dokumen yang menyertai perangkat.
TENTANG
KESELAMATAN
1. Baca petunjuk ini.
Apa Yang Akan Dilakukan Altec Lansing Untuk Memperbaiki Masalah?: Atas opsinya,
Altec Lansing akan memperbaiki atau mengganti produk apapun yang terbukti cacat
dalam bahan atau pengerjaan. Jika produk Anda tidak lagi diproduksi, atau stoknya
sudah habis, maka atas opsinya, Altec Lansing dapat mengganti produk Anda dengan
produk Altec Lansing yang serupa atau yang lebih baik.
2. Simpanlah petunjuk ini.
3. Patuhi semua peringatan.
4. Ikuti semua petunjuk.
5. Jangan menggunakan perangkat ini dekat dengan air — Perangkat ini tidak boleh
terkena tetesan atau cipratan dan jangan menempatkan benda yang berisi cairan,
seperti vas bunga, pada perangkat.
Cara Mendapatkan Servis Jaminan: Untuk mendapatkan perbaikan atau penggantian
produk yang tercakup dalam jaminan, Anda harus menghubungi Altec Lansing
sewaktu masa jaminan berlaku, melalui email (csupport@alteclansing.com). Anda harus
menyertakan di dalam email Anda, nama, alamat, alamat email, nomor telepon,
tanggal pembelian dan uraian lengkap mengenai masalah yang Anda alami. Di
Amerika Serikat, Anda dapat juga menghubungi Altec Lansing melalui telepon di
1-800-ALTEC88 — harap menyiapkan semua informasi. Jika masalah tampaknya terkait
dengan cacat dalam bahan atau pengerjaan, Altec Lansing akan memberi Anda
otorisasi pengembalian dan petunjuk untuk pengiriman kembali. Pengiriman kembali
akan dibebankan kepada pelanggan, dan pengembalian itu harus disertai bukti
pembelian yang asli. Anda harus mengasuransikan pengiriman selayaknya karena Anda
bertanggung jawab untuk produk tersebut sampai produk tiba di Altec Lansing.
6. Bersihkan hanya dengan lap kering.
7. Jangan menghalangi bukaan ventilasi. Pasang sesuai dengan petunjuk pabrik.
Perangkat tidak boleh ditempatkan di tempat tidur, sofa, karpet atau permukaan
yang sama, yang mungkin menghalangi celah ventilasi. Perangkat tidak boleh
ditempatkan dalam tempat yang terpasang seperti lemari buku atau kabine yang
tertutup, yang dapat menghambat aliran udara melalui celah ventilasi. Ventilasi
tidak boleh dihambat dengan menutup celah oleh benda seperti koran, taplak
meja, gorden, dll.
8. Jangan memasang perangkat ini di dekat sumber panas seperti radiator, penyalur
udara panas, kompor, atau alat lainnya (termasuk amplifier) yang menghasilkan
panas. Pemaparan yang terlalu lama pada suhu di atas 170 derajat Fahrenheit,
misalnya di dalam kendaraan yang tertutup rapat sewaktu musim panas, bisa
merusak produk Anda.
Bagaimana Hukum Negara Bagian Bisa Mempengaruhi Hak Anda?: Jaminan ini memberi
Anda hak tertentu bedasarkan hukum dan Anda dapat jua memiliki hak lainnya yang
berbeda di antara negara bagian. Harap dicatat, bahwa di Uni Eropa, sebagai
konsumen, Anda mungkin memiliki hak lain secara hukum berdasarkan undang-undang
nasional Negara Bagian Anggota Uni Eropa yang berlaku untuk penjualan barangbarang Altec Lansing. Hak-hak itu tidak terpengaruh oleh jaminan ini.
9. Jangan menempatkan sumber api, seperti lilin yang dinyalakan, pada perangkat.
10. Jangan mengabaikan tujuan keamanan dari steker terpolarisasi atau steker jenis
pembumian. Steker terpolarisasi memiliki dua bilah dengan satu bilah lebih lebar
dari lainnya. Steker jenis pembumian memiliki dua bilah dan satu tonjolan
pembumian. Bilah yang besar atau tonjolan ketiga disediakan demi keselamatan
Anda. Jika steker yang disediakan tidak cocok dengan stopkontak Anda, hubungi
teknisi listrik untuk mengganti stopkontak yang tidak sesuai tersebut.
Jaminan terbatas dan ganti rugi yang tersebut di atas merupakan satu-satunya jaminan
dan ganti-rugi yang tersedia bagi pembeli jika, dan sebatas yang sah dan diharuskan di
bawah hukum yang berlaku.
LAYANAN PELANGGAN
11. Lindungi kabel listrik agar tidak terinjak atau terjepit — terutama di bagian steker,
stopkontak tambahan, serta di tempat keluar kabel dari perangkat.
Jawaban bagi sebagian besar masalah penyetelan awal dan masalah kinerja dapat
ditemukan pada panduan Menyelesaikan Masalah. Anda juga dapat melihat FAQ
(pertanyaan yang sering diajukan) pada bagian dukungan pelanggan di situs Web kami
di www.alteclansing.com. Jika Anda tinggal di Amerika Utara dan masih belum dapat
menemukan informasi yang diperlukan, mintalah bantuan tim layanan pelanggan
terlebih dahulu sebelum mengembalikan unit ini ke toko sesuai dengan kebijakan
pengembalian yang mereka terapkan
12. Jangan memasang di tempat yang merintangi akses ke steker listrik. Mencabut
steker listrik adalah satu-satunya cara untuk sama sekali memutuskan aliran listrik
ke produk dan harus mudah diakses setiap saat.
13. Sumber listrik — Hanya menggunakan jenis sumber listrik yang dispesifikasikan
dalam petunjuk pengoperasian atau seperti yang diberi tanda pada alat. Jika catu
daya terpisah disertakan dengan alat ini, jangan menggantinya dengan catu daya
yang lain — gunakan hanya catu daya yang disediakan oleh produsen.
Tel: 800-258-3288
Email: csupport@alteclansing.com
14. Lepaskan perangkat dari sumber listrik jika ada petir atau jika tidak digunakan
dalam jangka waktu yang lama.
Jika Anda tinggal di luar Amerika Utara, silakan mengunjungi situs web kami di
www.alteclansing.com dan pilih wilayah Anda untuk menemukan lokasi distributor
di negara Anda.
15. Jika unit tidak akan digunakan untuk waktu yang lama, baterai harus dikeluarkan.
16. Untuk menservis, hubungi petugas servis yang kompeten. Servis diperlukan jika
perangkat rusak, misalnya jika kabel listrik atau steker rusak, perangkat terkena
tumpahan cairan atau tertimpa benda jatuh, terkena hujan atau kelembaban,
tidak berfungsi secara normal, atau terjatuh. Servis perbaikan harus diserahkan
kepada petugas servis yang memenuhi syarat atau dikembalikan ke dealer atau
hubungi saluran layanan Altec Lansing untuk meminta bantuan.
Untuk informasi terkini, lihat situs Web kami di www.alteclansing.com.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Dirancang dan dikembangkan di AS dan dibuat di pabrik kami yang bersertifikasi
pabrik ISO9002. Paten Amerika Serikat 4429181 dan 4625328 dan paten lain sedang
dalam proses.
17. Untuk produk yang menggunakan baterai, harap merujuk ke peraturan setempat
mengenai pembuangan baterai yang benar.
DISTRIBUSION INTERNASIONAL
Pelanggan internasional: Untuk informasi mengenai distribusi produk Altec Lansing di
negara Anda, silakan mengunjungi www.alteclansing.com dan klik pada wilayah Anda.
19
Daya DC (Baterai)
INMOTION IM7
SISTEM AUDIO PORTABEL
Sebelum iPod atau perangkat audio portabel lainnya dihubungkan ke sistem
inMotion iM7, pasang delapan baterai D (tidak disertakan) ke dalam wadah
baterai pada bagian dasar sistem inMotion iM7. Pastikan baterai dipasang seperti
yang digambarkan dalam wadah baterai. Sekarang Anda dapat menggunakan
inMotion iM7.
Terima kasih atas pembelian produk Altec Lansing ini. Dari generasi-ke-generasi,
Altec Lansing selalu yang pertama dalam inovasi audio. Sekarang, lini produk
pengeras suara kami yang berdaya tinggi telah meraih anugerah kinerja yang
lebih banyak daripada merek lainnya. Pada segala kondisi desktop, dalam setiap
kisaran harga, Altec Lansing menawarkan mutu suara yang menonjol — bahkan
bagi para pelanggan yang paling penuh tuntutan terhadap kejernihan audio
yang dicarinya. Coba, dengarkan saja ini!
Catatan: Walaupun modus stand-by secara efektif mengurangi pemakaian baterai,
namun sama sekali tidak mematikan iM7. Untuk memaksimalkan usia baterai
ketika sedang tidak menggunakan iM7, keluarkan baterai dari wadahnya.
Mulai Pemutaran
1. Hidupkan iPod atau perangkat audio portabel lainnya.
Isi Kemasan
2. Hidupkan sistem Altec Lansing inMotion iM7 dengan menekan tombol stand-by
yang terletak pada unit atau remote nirkabel. LED akan menyala di samping
tombol bila sistem aktif.
• Sistem audio portabel inMotion iM7
• Remote control nirkabel dengan baterai
Catatan: Untuk menghindari munculnya dengungan ketika Anda menghidupkan
sistem inMotion iM7, Anda harus selalu menghidupkan dahulu iPod atau
perangkat audio portabel lainnya.
• Kabel stereo 3,5 mm (untuk input auxiliary)
• Catu daya universal dengan seperangkat steker internasional
• Adaptor iPod mini
Volume
• Buku panduan dan petunjuk koneksi cepat
Menempatkan sistem
Tombol “+” dan “–” pada sistem inMotion iM7 adalah kontrol volume master
untuk sistem pengeras suara. Tekan dan tahan tombol “+” untuk menambah
volume dan tombol “–” untuk mengurangi volume.
INMotion IM7
Posisikan sistem inMotion iM7 pada permukaan yang stabil dan rata, sebaiknya
dekat ke Anda.
Remote Control Nirkabel
Membuat Sambungan
Agar dapat menggunakan remote nirkabel, pasang baterai yang disediakan ke
dalam wadah baterai remote.
Peringatan: Jangan memasukkan catu daya universal sistem pengeras suara ke
dalam stopkontak dinding sampai semua sambungan telah dilakukan. Matikan
juga iPod Anda atau perangkat audio portabel lainnya sebelum didok pada
sistem inMotion iM7.
AWAS
Bahaya ledakan jika baterai pengganti salah. Hanya mengganti baterai dengan
jenis yang sama atau yang setara.
iPods Yang Lebih Baru:
• Buka sangkutan iPod inMotion iM7 dengan menekan bagian tengah atas pintu
sangkutan hingga pintu terlepas.
Stand-by (Siaga)
• Sesuaikan sangkutan iPod dengan menggerakkan tuas sangkutan ke posisi yang
sesuai dengan jenis iPod yang sedang digunakan. Jika iPod mini sedang
digunakan, cari adaptor sangkutan iPod mini yang disertakan dan hentakkan
pada bagian depan iPod mini Anda.
Tombol stand-by
pada remote control Altec Lansing inMotion iM7 dapat
digunakan untuk menghidupkan unit dalam modus stand-by. LED akan menyala
pada sistem inMotion iM7 bila unit sudah dihidupkan.
• Tempatkan iPod atau iPod mini dengan adaptor sangkutan ke dalam sangkutan
iPod inMotion iM7 dan tekan ke bawah sampai terpasang sepenuhnya pada
konektor sangkutan.
Volume
• Tutup sangkutan iPod inMotion iM7 dengan menekan bagian tengah atas pintu
sangkutan hingga pintu mengunci di tempatnya.
Tombol bertanda “+” dan “–” dengan kata “volume” pada remote control
nirkabel, mengontrol volume master. Tekan tombol “+” untuk menambah
volume dan tombol “–” untuk mengurangi volume.
iPod yang lebih tua, iPod shuffle dan perangkat audio portabel lainnya:
1. Temukan kabel stereo 3,5 mm yang disediakan dengan sistem ini.
Treble
2. Hubungkan satu ujung kabel stereo 3,5 mm ke dalam jack input auxiliary (AUX)
yang terletak di bagian belakang sistem inMotion iM7 dan ujung yang satunya
lagi ke headphone atau line out jack pada perangkat audio portabel Anda.
Tombol bertanda “+” dan “–” dengan kata “treble” pada remote nirkabel,
mengontrol treble. Tekan tombol “+” untuk menambah treble dan tombol
“–” untuk mengurangi treble.
Sambungan TV atau VCR untuk IPod Photo
Bass
Sistem inMotion iM7 menyertakan fitur lintasan video yang memungkinkan Anda
untuk menampilkan foto dari iPod photo pada pesawat televisi sementara iPod
photo didok ke iM7. Untuk menghubungkan iM7 ke pesawat televisi atau VCR,
ikuti langkah di bawah ini:
Tombol bertanda “+” dan “–” dengan kata “bass” pada remote nirkabel,
mengontrol bass. Tekan tombol “+” untuk menambah bass dan tombol
“–” untuk mengurangi bass.
1. Pastikan power (daya) pada pesawat televisi atau VCR Anda sudah dimatikan.
Fungsi IPod
2. Temukan kabel S-Video atau Composite (RCA) (dijual terpisah).
• Menggunakan kabel S-Video: Hubungkan satu ujung kabel S-Video ke port
S-Video di bagian belakang sistem inMotion iM7 dan ujung yang satunya lagi
ke port S-Video pada pesawat televisi atau VCR Anda.
Bila iPod didok ke dalam sistem inMotion dan sistem inMotion iM7 dihidupkan,
beberapa fungsi iPod dapat dikendalikan dengan menggunakan remote control
sistem inMotion iM7.
• Menggunakan kabel Composite (RCA): Hubungkan satu ujung kabel Composite
(RCA) ke port Composite (RCA) di bagian belakang sistem inMotion iM7 dan
ujung yang satunya lagi ke input Composite kuning (RCA) pada pesawat televisi
atau VCR Anda.
Catatan: Remote control inMotion iM7 akan menyediakan fungsi navigasi lagu,
hanya dengan iPod yang lebih baru yang menjalankan perangkat lunak iPod
versi 2.1 atau yang lebih baru.
1. Fungsi Play/Pause (Putar/Tunda): Tekan tombol Play/Pause
satu kali
untuk mulai memutar lagu yang dipilih. Tekan lagi tombol Play/Pause untuk
menunda lagu.
Daya
2. Fungsi On/Off (Hidup/Mati): Tekan terus tombol Play/Pause
untuk mematikan
iPod. Tekan tombol Play/Pause (Putar/Tunda) atau Track Forward/Track Back (Trek
Maju/Trek Mundur) pada remote iM7 untuk mengaktifkan lagi iPod.
Listrik AC (arus bolak-balik)
Setelah iPod atau perangkat audio portabel lainnya dihubungkan ke sistem
inMotion iM7, sisipkan konektor barrel dari catu daya universal ke dalam
konektor yang bertanda
di bagian belakang sistem inMotion iM7.
Setelah sambungan dibuat, masukkan catu daya universal ke dalam stopkontak
dinding. Sekarang Anda dapat menggunakan inMotion iM7.
3. Fungsi Track Forward (Trek Maju)/Track Back (Trek Mundur): Tekan tombol Track
Forward
untuk lompat ke awal lagu berikutnya. Tekan terus tombol Track
Forward
untuk bergerak maju melewati lagu. Tekan tombol Track Back
untuk lompat ke awal lagu yang sedang diputar. Tekan terus tombol Track Back
untuk bergerak mundur ke awal lagu.
20
Menyelesaikan Masalah
Gejala
Kemungkinan Masalah
Solusi
LED Daya tidak
ada yg menyala
(Pengoperasian
AC).
Catu daya universal belum dihubungkan ke stopkontak
dinding dan/atau konektor catu daya belum dicolokkan
ke dalam jack catu daya pada bagian belakang sistem
inMotion iM7.
Colokkan catu daya universal ke dalam stopkontak dinding dan colokkan
konektor catu daya ke dalam jack catu daya.
Pelindung lonjakan arus (jika digunakan) tidak
dihidupkan.
Jika kabel catu daya universal dicolokkan ke dalam pelindung lonjakan arus,
pastikan pelindung arus dihidupkan.
Stopkontak dinding tidak berfungsi.
Colokkan piranti lain ke dalam stopkontak dinding (yang sama) untuk
memastikan, apakah stopkontak berfungsi atau tidak.
Daya belum dihidupkan.
Tekan tombol stand-by (LED akan menyala).
Tidak ada baterai yang dipasang atau baterai sudah
kering.
Pasang delapan baterai D baru ke dalam wadah baterai yang terletak pada
bagian dasar sistem inMotion iM7. Pastikan baterai dipasang seperti yang
digambarkan dalam wadah baterai.
Daya belum dihidupkan.
Tekan tombol stand-by (LED akan menyala).
Daya belum dihidupkan.
Pastikan, bahwa kabel catu daya universal sudah dicolokkan ke dalam
stopkontak dinding dan jack catu daya.
LED Daya tidak
ada yg menyala
(Pengoperasian
Baterai).
Tidak ada
suara dari
pengeras suara.
Pastikan, bahwa baterai sudah dipasang, jika tidak menggunakan catu
daya universal.
Verifikasi tombol stand-by sudah ditekan dan LED menyala.
Tekan tombol “+” pada iM7 atau remote control nirkabel iM7 untuk
menambah volume.
Volume disetel terlalu rendah.
Periksa tingkat volume pada piranti sumber audio alternatif dan setel ke midlevel (tingkat sedang).
iPod tidak tepat terpasang ke dalam docking station.
Matikan iPod, lepaskan dari docking station-nya, dudukkan kembali dalam
docking station, kemudian hidupkan lagi.
Kabel stereo 3,5mm tidak terhubung ke sumber audio.
Hubungkan kabel stereo 3,5mm ke sumber audio. Pastikan kabel sinyal
dimasukkan dengan kokoh ke dalam jack yang tepat.
Kabel stereo 3,5mm terhubung ke output yang keliru
pada sumber suara.
Pastikan kabel stereo 3,5mm dihubungkan dan masuk sepenuhnya ke dalam
“line-out”, “audio-out”, atau jack headphone pada sumber audio Anda.
Masalah dengan sumber audio.
Tes pengeras suara pada sumber audio lainnya dengan melepaskan kabel
stereo 3,5mm dari sumber audio dan hubungkan ke “line-out”, “audio-out”
atau jack headphone sumber audio yang berbeda (e.g., CD player, MP3 player).
Sambungan tidak baik.
Periksa sambungan, apakah iPod ada di dalam docking station. Periksa
sambungan kabel stereo 3,5mm. Pastikan kabel terhubung ke “line-out”,
“audio-out”, atau jack headphone pada sumber audio-dan BUKAN pada
“speaker-out”.
Masalah dengan sumber audio Anda.
Cabut kabel stereo 3,5mm dari sumber audio. Kemudian colokkan kabel ke
dalam jack headphone dari sumber alternatif (misalnya, CD player, MP3 player).
Tingkat volume pada sistem inMotion iM7 disetel
terlalu tinggi.
Tekan tombol “–” pada iM7 atau remote control nirkabel iM7 untuk
mengurangi volume.
Sumber bunyi terganggu.
Mutu file WAV dan MID sering tidak bagus, karena itu, gangguan dan derau
mudah terdengar pada pengeras suara berdaya tinggi. Cobalah sumber audio
yang berbeda seperti CD musik.
Bunyi mengalami
distorsi (bila
terhubung ke PC
atau laptop).
Tingkat volume pada sistem pengoperasian disetel
terlalu tinggi.
Periksa tingkat volume sistem pengoperasian dan kurangi jika perlu.
Gangguan radio.
Terlalu dekat dengan menara radio.
Pindahkan pengeras suara Anda, apakah gangguannya hilang.
Remote Control
tidak bekerja.
Baterai lemah.
Ganti baterai.
Remote Control tidak diarahkan ke jendela IR sistem
inMotion iM7.
Arahkan Remote Control ke jendela IR, dalam jarak 15 kaki dari unit.
Terdengar bunyi
gemeretak dari
pengeras suara.
Bunyi terganggu.
21
22
23
24
G
G
G
25
26
27
28
29
30
31
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.
Corporate Headquarters
535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA
866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887
Asia/Pacific
25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong
(852) 2735-7331 • Fax (852) 2317-7937
A10495 R02
Download PDF