FUQ 71-125 B INSTALLATION

00_CV_3PA60136-6S.fm Page 1 Friday, August 26, 2005 5:24 PM INSTALLATION MANUAL SPLIT SYSTEM Air Conditioners English Deutsch MODELS (Ceiling suspended Cassette type) FUY71FJV1 FUY100FJV1 FUY125FJV1 FUYP71BV1 FUYP100BV1 FUYP125BV1 Français FUQ71BUV1B FUQ100BUV1B FUQ125BUV1B FUQ71BVV1B FUQ100BVV1B FUQ125BVV1B Español Italiano READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE. LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME GRIFFBEREIT AUF. ÅëëçíéêÜ LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L’INSTALLATION. CONSERVER CE MANUEL A PORTEE DE MAIN POUR REFERENCE ULTERIEURE. Nederlands LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR. GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR A MANO PARA LEER EN CASO DE TENER ALGUNA DUDA. Portugues PRIMA DELL’INSTALLAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. TENERE QUESTO MANUALE A PORTATA DI MANO PER RIFERIMENTI FUTURI. ÄΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟÄΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΧΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙÄΙΟ ΕΥΚΑΙΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOOR INSTALLATIE. BEWAAR DEZE HANDLEINDING WAAR U HEM KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG. LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE REALIZAR A INSTALAÇÃO. MANTENHA ESTE MANUAL AO SEU ALCANCE PARA FUTURAS CONSULTAS. ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМИ ИНСТРУКЦИЯМИ. СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В МЕСТЕ, УДОБНОМ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ. Ðóññêèé tekigousenn_01.fm Page 1 Tuesday, November 12, 2002 4:16 PM CE - DECLARATION OF CONFORMITY CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DECLARATION DE CONFORMITE CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - DECLARACION DE CONFORMIDAD CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE - ÄÇËÙÓÇÓÕÌÌÏÑÖÙÓÇÓ CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE - OPFYLDELSESERKLÆRING CE - FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMELSE CE - ERKLÆRING OM SAMSVAR CE - ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA DAIKIN INDUSTRIES, LTD. declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates: erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist: déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d’air conditionné visés par la présente déclaration: verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft: declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración: dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione: äçëþíåé ìå áðïêëåéóôéêÞ ôçò åõèýíç üð ôá ìïíôÝëá ôùí êëéìáôéóôéêþí óõóêåõþí óôá oðoßá áíáöÝñåôáé ç ðáñïýóá äÞëùóç: declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere: erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører: deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att: erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at: ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit: ( ) ( ) FAY71FJV1, FAY100FJV1 FHYK35FJV1, FHYK45FJV1, FHYK60FJV1, FHYK71FJV1, FHK35FJV1, FHK45FJV1, FHK60FJV1 FHY35BJV1, FHY45BJV1, FHY60BJV1, FHY71BJV1, FHY100BJV1, FHY125BJV1, FH35BJV1, FH45BJV1, FH60BJV1 FUY71FJV1, FUY100FJV1, FUY125FJV1 FAYP71BV1, FAYP100BV1 FHYKP35BV1, FHYKP45BV1, FHYKP60BV1, FHYKP71BV1, FHK35BZV1, FHK45BZV1, FHK60BZV1 FHYP35BV1, FHYP45BV1, FHYP60BV1, FHYP71BV1, FHYP100BV1, FHYP125BV1, FH35BZV1, FH45BZV1, FH60BZV1 FUYP71BV1, FUYP100BV1, FUYP125BV1 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions: der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden: sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu’ils soient utilisés conformément à nos instructions: conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies: están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones: sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni: åßíáé óýìöùíá ìå ôï(á) áêüëïõèï(á) ðñüôõðï(á) Þ Üëëï Ýããñáöï(á) êáíïíéóìþí, õðü ôçí ðñïûðüèåïç üôé ÷ñçóéìïéôïéïýíôáé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò ìáò: eatão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções: overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser: respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker iöverensstämmelse med vära instruktioner: respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser: vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti: EN60335-2-40, following the provisions of: Directives, as amended. gemäß den Vorschriften der: Direktiven, gemäß Änderung. conformément aux stipulations des: Directives, telles que modifiées. overeenkomstig de bepalingen van: Richtlijnen, zoals geamendeerd. siguiendo las disposiciones de: Directivas, según lo enmendado. Low Voltage 73/23/EEC* secondo le prescrizioni per: Direttive, come da modifica. Machinery Safety 89/392/EEC* ìå ôÞñçóç ôùí äéáôÜîåùí ôùí: Ïäçãéþí, üðùò Ý÷ïõí ôñïðïðïéçèåß. de acordo com o previsto em: Directivas, conforme alteração em. Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC* under iagttagelse af bestemmelserne i: Direktiver, med senere ændringer. enligt villkoren i: Direktiv, med företagna ändringar. gitt i henhold til bestemmelsene i: Direktiver, med foretatte endringer. noudattaen määräyksiä: Direktilvejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina. ( ) *Note as set out in the Technical Construction File DAIKIN.TCF.004 and judged positively by KEMA according to the Certificate 59277-KRQ/ECM95-4233. *Hinweis wie in der Technischen Konstruktionsakte DAIKIN.TCF.004 aufgeführt und von KEMA positiv ausgezeichnet gemäß Zertifikat 59277-KRQ/ECM95-4233. *Remarque tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique DAIKIN.TCF.004 et jugé positivement par KEMA conformément au Certificat 59277-KRQ/ECM95-4233. *Bemerk zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier DAIKIN.TCF.004 en in orde bevonden door KEMA overeenkomstig Certificaat 59277-KRQ/ECM95-4233. *Nota tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica DAIKIN.TCF.004 y juzgado positivamente por KEMA según el Certificado 59277-KRQ/ECM95-4233. *Nota delineato nel File Tecnico di Costruzione DAIKIN.TCF.004 e giudicato positivamente da KEMA secondo il Certificato 59277-KRQ/ECM95-4233. *Óçìåßùóç üðùò ðñïóäéïñßæåôáé óôï Áñ÷åßï Ôå÷íéêÞò ÊáôáóêåõÞò DAÉÊÉÍ.ÔCF.004 êáé êñßíåôáé èåôéêÜ áðü ôï ÊÅÌÁ óýìöùíá ìå ôï Ðéóôïðïéçôéêü 59277-ÊRQ/ÅCÌ95-4233. *Nota tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção DAIKIN.TCF.004 e com o parecer positivo de KEMA de acordo com o Certificado 59277-KRQ/ECM95-4233. som anført i den Tekniske Konstruktionsfil DAIKIN.TCF.004 og positivt vurderet af KEMA i henhold til Certifikat 59277-KRQ/ECM95-4233. *Bemærk *Information utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen DAIKIN.TCF.004 som positivt intygas av KEMA vilket också framgår av Certifikat 59277-KRQ/ECM95-4233. *Merk som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen DAIKIN.TCF.004 og gjennom positiv bedømmelse av KEMA ifølge Sertifikat 59277-KRQ/ECM95-4233. *Huom jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa DAIKIN.TCF.004 ja jotka KEMA on hyväksynyt Sertifikaatin 59277-KRQ/ECM95-4233. ( ) *Note as set out in the Technical Construction File DAIKIN.TCF.016 and judged positively by KEMA according to the Certificate 81728-KRQ/ECM98-4341. *Hinweis wie in der Technischen Konstruktionsakte DAIKIN.TCF.016 aufgeführt und von KEMA positiv ausgezeichnet gemäß Zertifikat 81728-KRQ/ECM98-4341. *Remarque tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique DAIKIN.TCF.016 et jugé positivement par KEMA conformément au Certificat 81728-KRQ/ECM98-4341. *Bemerk zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier DAIKIN.TCF.016 en in orde bevonden door KEMA overeenkomstig Certificaat 81728-KRQ/ECM98-4341. *Nota tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica DAIKIN.TCF.016 y juzgado positivamente por KEMA según el Certificado 81728-KRQ/ECM98-4341. *Nota delineato nel File Tecnico di Costruzione DAIKIN.TCF.016 e giudlcato positivamente da KEMA secondo il Certificato 81728-KRQ/ECM98-4341. *Óçìåßùóç üðùò ðñïóäéïñßæåôáé óôï Áñ÷åßï Ôå÷íéêÞò ÊáôáóêåõÞò DAÉÊÉÍ.ÔCF.016 êáé êñßíåôáé èåôéêÜ áðü ôï ÊÅÌÁ óýìöùíá ìå ôï Ðéóôïðïéçôéêü 81728-KRQ/ECM98-4341. *Nota tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção DAIKIN.TCF.016 e com o parecer positivo de KEMA de acordo com o Certificado 81728-KRQ/ECM98-4341. som anført i den Tekniske Konstruktionsfil DAIKIN.TCF.016 og positivt vurderet af KEMA i henhold til Certifikat 81728-KRQ/ECM98-4341. *Bemærk *Information utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen DAIKIN.TCF.016 som positivt intygas av KEMA vilket också framgår av Certifikat 81728-KRQ/ECM98-4341. *Merk som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen DAIKIN.TCF.016 og gjennom positiv bedømmelse av KEMA ifølge Sertifikat 81728-KRQ/ECM98-4341. *Huom jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa DAIKIN.TCF.016 ja jotka KEMA on hyväksynyt Sertifikaatin 81728-KRQ/ECM98-4341 mukaisesti. Yoshiaki Hirata Manager Quality Control Department Sakai, 1st of December 2000 Umeda Center Bldg., 4-12, Nakazaki-Nishi 2-chome, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan 3P064660-1A 3P104327-1C.fm Page 1 Saturday, August 20, 2005 9:15 AM CE - DECLARATION OF CONFORMITY CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DECLARATION DE CONFORMITE CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - DECLARACION DE CONFORMIDAD CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE - ÄΗΛÙΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦÙΣΗΣ CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE - OPFYLDELSESERKLÆRING CE - FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMELSE CE - ERKLÆRING OM SAMSVAR CE - ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA DAIKIN INDUSTRIES, LTD. declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates: erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist: déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d’air conditionné visés par la présente déclaration: verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft: declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración: dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione: δηλþνει ìε αποκλειστικÞ τηò ευθýνη üτι τα ìοντÝλα των κλιìατιστικþν συσκευþν στα oπoßα αναφÝρεται η παροýσα δÞλωση: declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere: erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører: deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att: erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at: ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit: ( I ) ( II ) ( III ) FHY35BJV1, FHY45BJV1, FHY60BJV1, FHY71BJV1, FHY100BJV1, FHY125BJV1, FH35BJV1, FH45BJV1, FH60BJV1 FHYP35BV1, FHYP45BV1, FHYP60BV1, FHYP71BV1, FHYP100BV1, FHYP125BV1, FH35BZV1, FH45BZV1, FH60BZV1 FHQ35BUV1B, FHQ50BUV1B, FHQ60BUV1B, FHQ71BUV1B, FHQ100BUV1B, FHQ125BUV1B FHQ35BVV1B, FHQ50BVV1B, FHQ60BVV1B, FHQ71BVV1B, FHQ100BVV1B, FHQ125BVV1B FUQ71BUV1B, FUQ100BUV1B, FUQ125BUV1B, FUQ71BVV1B, FUQ100BVV1B, FUQ125BVV1B FAQ71BUV1B, FAQ100BUV1B, FAQ71BVV1B, FAQ100BVV1B are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions: der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden: sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu’ils soient utilisés conformément à nos instructions: conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies: están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones: sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni: εßναι σýìφωνα ìε το(α) ακüλουθο(α) πρüτυπο(α) Þ Üλλο Ýγγραφο(α) κανονισìþν, υπü την προϋπüθεση üτι χρησιìοποιοýνται σýìφωνα ìε τιò οδηγßεò ìαò: estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções: overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser: respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner: respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser: vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti: EN60335-2-40, following the provisions of: gemäß den Vorschriften der: conformément aux stipulations des: overeenkomstig de bepalingen van: siguiendo las disposiciones de: secondo le prescrizioni per: ìε τÞρηση των διατÜξεων των: de acordo com o previsto em: under iagttagelse af bestemmelserne i: enligt villkoren i: gitt i henhold til bestemmelsene i: noudattaen määräyksiä: *Note *Hinweis *Remarque *Bemerk *Nota *Nota *Σηìεßωση *Nota *Bemærk *Information *Merk *Huom Low Voltage 73/23/EEC* Machinery Safety 98/37/EEC* Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC* Directives, as amended. Direktiven, gemäß Änderung. Directives, telles que modifiées. Richtlijnen, zoals geamendeerd. Directivas, según lo enmendado. Direttive, come da modifica. Οδηγιþν, üπωò Ýχουν τροποποιηθεß. Directivas, conforme alteração em. Direktiver, med senere ændringer. Direktiv, med företagna ändringar. Direktiver, med foretatte endringer. Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina. as set out in Technical Construction file A and judged positively by KEMA according to The Certificate B. wie in der Technischen Konstruktionsakte A aufgeführt und von KEMA positiv ausgezeichnet gemäß Zertifikat B. tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique A et jugé positivement par KEMA conformément au Certificat B. zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier A en in orde bevonden door KEMA overeenkomstig Certificaat B. tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica A y juzgado positivamente por KEMA según el Certificado B. delineato nel File Tecnico di Costruzione A e giudicato positivamente da KEMA secondo il Certificato B. üπωò προσδιορßζεται στο Αρχεßο ΤεχνικÞò ΚατασκευÞò A και κρßνεται θετικÜ απü το KEMA σýìφωνα ìε το Πιστοποιητικü B. tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção A e com o parecer positivo de KEMA de acordo com o Certificado B. som anført i den Tekniske Konstruktionsfil A og positivt vurderet af KEMA i henhold til Certifikat B. utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen A som positivt intygas av KEMA vilket också framgår av Certifikat B. som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen A og gjennom positiv bedømmelse av KEMA ifølge Sertifikat B. jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa A ja jotka KEMA on hyväksynyt Sertifikaatin B. A B ( I ) DAIKIN.TCF.004 59277-KRQ/ECM95-4233 ( II ) DAIKIN.TCF.016 81728-KRQ/ECM98-4341 ( III ) DAIKIN.TCF.021 2024351-QUA/EMC02-4565 Umeda Center Bldg., 4-12, Nakazaki-Nishi 2-chome, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan 3P104327-1C 01_EN_3PA60136-6S.fm Page 1 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM FUY71FJV1 FUYP71BV1 FUQ71BUV1B FUQ71BVV1B FUY100FJV1 FUYP100BV1 FUQ100BUV1B FUQ100BVV1B FUY125FJV1 FUYP125BV1 FUQ125BUV1B FUQ125BVV1B CONTENTS 1. SAFETY CONSIDERATIONS ...................................... 1 2. BEFORE INSTALLATION ............................................ 2 3. SELECTING INSTALLATION SITE AND AIR FLOW DIRECTION ...................................... 3 4. PREPARATIONS BEFORE INSTALLATION ............... 3 5. INDOOR UNIT INSTALLATION ................................... 7 6. REFRIGERANT PIPING WORK .................................. 7 7. DRAIN PIPING WORK ................................................. 9 8. ELECTRIC WIRING WORK ....................................... 10 9. WIRING EXAMPLE .................................................... 11 10. FIELD SETTING ........................................................ 12 11. INSTALLATION OF CORNER COVER AND AIR INTAKE GRILLE ......................................... 13 12. TEST OPERATION .................................................... 13 13. WIRING DIAGRAM .................................................... 15 1. SAFETY CONSIDERATIONS Please read these “SAFETY CONSIDERATIONS” carefully before installing air conditioning equipment and be sure to install it correctly. After completing the installation, make sure that the unit operates properly during the start-up operation. Please instruct the customer on how to operate the unit and keep it maintained. Also, inform customers that they should store this installation manual along with the operation manual for future reference. This air conditioner comes under the term “appliances not accessible to the general public”. Meaning of warning and caution symbols. WARNING .............Failure to observe a warning may result in death or serious injury. CAUTION ..............Failure to observe a caution may result in injury or damage to the equipment. WARNING • Ask your dealer or qualified personnel to carry out installation work. Do not try to install the machine yourself. Improper installation may result in water leakage, electric shocks or fire. • Perform installation work in accordance with this installation manual. Improper installation may result in water leakage, electric shocks or fire. • Be sure to use only the specified accessories and parts for installation work. Failure to use the specified parts may result in water leakage, electric shocks, fire or the unit falling. • Install the air conditioner on a foundation strong enough to withstand the weight of the unit. A foundation of insufficient strength may result in the equipment falling and causing injuries. • Carry out the specified installation work after taking into account strong winds, typhoons or earthquakes. Improper installation work may result in the equipment falling and causing accidents. • Make sure that a separate power supply circuit is provided for this unit and that all electrical work is carried out by qualified personnel according to local laws and regulations and this installation manual. An insufficient power supply capacity or improper electrical construction may lead to electric shocks or fire. • Make sure that all wiring is secured, the specified wires and used, and no external forces act on the terminal connections or wires. Improper connections or installation may result in fire. 1 SPLIT SYSTEM Air Conditioner Installation manual • When wiring the power supply and connecting the wiring between the indoor and outdoor units, position the wires so that the switch box cover can be securely fastened. Improper positioning of the switch box cover may result in electric shocks, fire or the terminals overheating. • If the refrigerant gas leaks during installation, ventilate the area immediately. Toxic gas may be produced if the refrigerant gas comes into contact with fire. • After completing the installation work, check that the refrigerant gas does not leak. Toxic gas may be produced if the refrigerant gas leaks into the room and comes into contact with a source of fire, such as a fan heater, stove or cooker. • Before touching electrical parts, turn off the unit. • Be sure to establish an earth. Do not earth the unit to a utility pipe, arrester, or telephone earth. Incomplete earth may cause electrical shock, or fire. A high surge current from lightning or other sources may cause damage to the air conditioner. • Be sure to install an earth leakage breaker. Failure to install an earth leakage breaker may result in electric shocks, or fire. CAUTION • While following the instructions in this installation manual, install drain piping in order to ensure proper drainage and insulate piping in order to prevent condensation. Improper drain piping may result in water leakage and property damage. • Remote controller (wireless kit) transmitting distance can result shorter than expected in rooms with electronic fluorescent lamps (inverter or rapid start types). Install the indoor unit as far away from fluorescent lamps as possible. • Do not install the air conditioner in the following locations: (a)where a mineral oil mist or an oil spray or vapor is produced, for example in a kitchen Plastic parts may deteriorate and fall off or result in water leakage. (b)where corrosive gas, such as sulfurous acid gas, is produced Corroding copper pipes or soldered parts may result in refrigerant leakage. (c)near machinery emitting electromagnetic waves Electromagnetic waves may disturb the operation of the control system and result in a malfunction of the equipment. (d)where flammable gases may leak, where there are carbon fiber or ignitable dust suspensions in the air, or where volatile flammables such as thinner or gasoline are handled. Operating the unit in such conditions may result in fire. • Make sure to provide for adequate measures in order to prevent that the outdoor unit be used as a shelter by small animals. Small animals making contact with electrical parts can cause malfunctions, smoke or fire. Please instruct the customer to keep the area around the unit clean. English 01_EN_3PA60136-6S.fm Page 2 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM 2. BEFORE INSTALLATION Name Do not exert pressure on the resin parts when opening the unit or when moving it after opening. • When moving the unit while removing it from the box, be sure to lift it by holding on to the four lifting lugs without exerting any pressure on other parts, especially swing flap, the refrigerant piping, drain piping, and other resin parts. • Decide upon a line of transport. • Leave the unit inside its packaging while moving, until reaching the installation site. Use a sling of soft material, where unpacking is unavoidable or protective plates together with a rope when lifting, to avoid damage or scratches to the unit. • Refer to the installation manual of the outdoor unit for items not described in this manual. • Installation should only be carried out after checking in advance the type of refrigerant to be used. (Using the wrong refrigerant will prevent the unit from functioning properly.) • Do not dispose of any parts necessary for installation until the installation is complete. 2-1 PRECAUTIONS • Be sure to read this manual before installing the indoor unit. • When selecting installation site, refer to the paper pattern. • This unit is suitable for installation in a household, commercial and light industrial environment. • Do not install or operate the unit in rooms mentioned below. • Laden with mineral oil, or filled with oil vapor or spray like in kitchens. (Plastic parts may deteriorate.) • Where corrosive gas like sulfurous gas exists. (Copper tubing and brazed spots may corrode.) • Where volatile flammable gas like thinner or gasoline is used. • Where machines can generate electromagnetic waves. (Control system may malfunction.) • Where the air contains high levels of salt such as that near the ocean and where voltage fluctuates greatly such as that in factories. Also in vehicles or vessels. 2-2 ACCESSORIES Check the following accessories are included with the unit. Name Quantity 1) Drain hose 1 pc. 2) Clamp 1 pc. 3) Washer for hanging bracket 8 pcs. Shape Name Quantity 4) Clamp 6 pcs. 5) Wahers fixing plate 4 pcs. Insulation for fitting 1 each 6) For gas pipe Shape 7) For liquid pipe Name Quantity Shape English 8) Sealing pad 1 pc. 9) Elbow 1 pc. 10) Paper pattern for installation 1 pc. Also used as packing material 12) Retainer for blocking pad 2 pcs. 11) Blocking pad Quantity 2 pcs. 13) Retainer for blocking pad 2 pcs. Shape Name Quantity 14) Center retainer for blocking pad 2 pcs. Shape (Other) •Operation manual •Installation manual 2-3 OPTIONAL ACCESSORIES • The remote controller are required for this indoor unit. (However, the remote controller is not required for the slave unit of a simultaneous operation system.) These are two types of remote controllers: wired and wireless. Select a remote controller from Table 1 according to customer request and install in an appropriate place. (For installation, follow the Installation manual included with the remote controllers.) Table 1 Remote controller Wired type Wireless type Heat pump type Cooling only type Model BRC1C517, BRC1C61, BRC1D527, BRC1D528 BRC1B517, BRC1B61 BRC7C (A) 528W BRC7C (A) 529W NOTE • If you wish to use a remote controller that is not listed in Table 1, select a suitable remote controller after consulting catalogs and technical materials. FOR THE FOLLOWING ITEMS, TAKE SPECIAL CARE DURING CONSTRUCTION AND CHECK AFTER INSTALLATION IS FINISHED. 1. Items to be checked after completion of work Items to be checked If not properly done, what is likely to occur The unit may drop, vibrate or make noise. It may result in insufficient cooling. Condensate water may drip. Condensate water may drip. Check Is the indoor unit fixed firmly? Is the gas leak test finished? Is the unit fully insulated? Does drainage flow smoothly? Does the power supply The unit may malfuncvoltage correspond to or the components that shown on the name tion burn out. plate? The unit may malfuncAre wiring and piping tion or the components correct? burn out. Is the unit safely grounded? Is wiring size according to specifications? Is something blocking the air outlet or inlet of either the indoor or outdoor units? Are refrigerant piping length and additional refrigerant charge noted down? Dangerous at electric leakage. The unit may malfunction or the components burn out. It may result in insufficient cooling. The refrigerant charge in the system is not clear. 2 01_EN_3PA60136-6S.fm Page 3 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM 3-2 Air flow direction 2. Items to be checked at time of delivery ∗Also review the “SAFETY CONSIDERATIONS” Items to be checked Did you explain about operations while showing the instruction manual to your customer? Did you hand the instruction manual over to your customer? Points for explanation about operations Check The items with WARNING and CAUTION marks in the instruction manual are the items pertaining to possibilities for bodily injury and material damage in addition to the general usage of the product. Accordingly, it is necessary that you make a full explanation about the described contents and also ask your customers to read the instruction manual. Select the air flow direction that best suits the unit’s location. 2way and 3-way air flow must be set from the remote controller. For details, see FIELD SETTING. NOTE • Restrictions are placed on piping direction, therefore select flow direction from the below patterns. [Air flow patterns] (Refer to Fig. 1) (IIlustrations seen from ceiling) A, B, C and D indicate drain pans. Air flow direction A Be sure to instruct customers how to properly operate the unit (especially cleaning filters, operating different functions, and adjusting the temperature) by having them carry out operations themselves while looking at the manual. • In the upper space (including the back of the ceiling) of the indoor unit where there is no possible dripping of water from the refrigerant pipe, drain pipe, water pipe, etc. • Where optimum air distribution can be ensured. • Where nothing blocks air passage. • Where condensate can be properly drained. • Where the ceiling is strong enough to bear the indoor unit weight. • Where the false ceiling is not noticeably on an incline. • Where sufficient clearance for maintenance and service can be ensured. • Where there is no risk of flammable gas leakage. • Where piping between indoor and outdoor units is possible within the allowable limit. (Refer to the installation manual for the outdoor unit.) [CAUTION] Only use the included parts or parts which match the specifications when installing the unit. • Install the indoor unit no less than 2.5m above the floor. Where unavoidably lower, take what measures are necessary to keep hands out of the air outlet. D B C A 3-way air 3-way air discharge discharge Optional parts required (Back-to-back blocking pad kit) C C D SELECTING INSTALLATION SITE AND AIR FLOW DIRECTION 3-1 Select an installation site where the following conditions are fulfilled and that meets your customer’s approval. D B D C 4-way air discharge 2-4 NOTE TO THE INSTALLER 3. C A 2-way air discharge 2-way air discharge Fig. 1 Refrigerant pipe direction To the rear (Straight pipe) To the right (Elbow required) Upward running refrigerant pipes are possible in all patterns. 3-3 Use suspension bolts for installation. Check whether the ceiling is strong enough to support the weight of the unit or not. If there is a risk, reinforce the ceiling before installing the unit. (Installation pitch is marked on the paper pattern for installation. Refer to it to check for points requiring reinforcing.) 4. PREPARATIONS BEFORE INSTALLATION 4-1 FOR 4-WAY AIR DISCHARGE 1. Relation of holes for indoor unit, suspension bolt position, piping and wiring. (Refer to Fig. 2) (Illustrations seen from ceiling) Space required for installation Air discharge Air discharge 895 790∗∗∗ B 30 ≥ 1500 Floor 163 Upward running drain pipe shown above ∗ 40 (107) ≥ 30∗∗ ∗ 58 (125) Air inlet Obstruction ∗ 80 (147) ≥ 1000 Drain hose connection (VP20) ≥ 2500 ≥ 1500 A 33 Floor Air discharge D 790∗∗∗ 895 ≥ 1000 Air inlet Obstruction 180 83 ≥ 1500 ≥ 2500 For installation in high places. C Liquid pipe Gas pipe Fig. 2 ∗ Dimensions in ( ) for 100 and 125 models ∗∗∗ Suspension bolt pitch ** Space is required to attach/detach corner covers. 3 English 01_EN_3PA60136-6S.fm Page 4 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM 2. Make holes for suspension bolts, refrigerant and drain piping, and wiring. (Refer to Fig. 3) • Refer to the paper patten for the locations. • Select the location for each of holes and open the holes in the ceiling. C D B Ceiling slab Shutter 50-100 Anchor A Piping area Air discharge outlet Shutter (Indicates drain pan.) C Long nut or turnbuckle False ceiling B Suspension bolt Fig. 3 NOTE • All the above parts are field supplied. D A Piping area When shipped from factory (Use either a M8-M10 size bolt) Use a hole-in anchor for existing ceilings, and a sunken insert, sunken anchor or other field supplied parts for new ceilings to reinforce the ceiling to bear the weight of the unit. Adjust clearance from the false ceiling before proceeding further. 3. Detach the air intake grille and corner covers from the indoor unit. • Detach the air intake grille. (Refer to Fig. 4 and 5) • Slide the locking knobs (×2) on the air intake grille inward (direction of arrows) and lift upwards. Air intake grille Cornercover (×4) C Moderate flow rate D B Moderate flow rate Moderate flow rate B A C D A Moderate flow rate Fig. 4 Hold the indoor unit by the hanger brackets when carrying. • Open the air intake grille to a 45° angle and detach from the unit. • Detach the corner covers. [TO CHANGE AIR FLOW RATE] • When shipped from the factory, the shutters on air discharge outlets C and D are closed so that air flow rate is the same in all four directions. • Air flow rate can be changed by sliding the shutter. (Refer to Fig. 6 and 7) Shutter Moderate flow rate B D A Moderate flow rate B Fig. 5 Fig. 6 C Moderate flow rate C D Moderate flow rate A Fig. 7 CAUTION Be careful not to touch the heat exchanger fins. [CEILING HEIGHT] The indoor unit may be installed on ceilings up to 3.5m in height. However, it becomes necessary to make field settings by remote controller when installing the unit at a height over 2.7m. Refer to the section entitled “FIELD SETTING” and the decoration panel installation manual. Install this unit where the height of bottom panel is more than 2.5m so that user cannot easily touch. NOTE • Ilustration seen from ceiling English 4 01_EN_3PA60136-6S.fm Page 5 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM 4-2 FOR 2-WAY OR 3-WAY AIR DISCHARGE 2-way and 3-way air discharge must be set from the remote controller. For details, see FIELD SETTING. 1. Relation of holes for indoor unit, suspension bolt position, piping and wiring. (Refer to Fig. 8) Hold the indoor unit by the hanger brackets when carrying. 895 790∗∗∗ 83 A ∗ 40 (107) ∗ 58 (125) ∗ 80 (147) 33 180 30 D Fig. 10 895 B 790∗∗∗ C [THE WAY TO BLOCK AIR DISCHARGE OUTLETS] Rightward running drain 117 pipe shown above Liquid pipe Gas pipe • Detach the air intake grille. (Refer to Fig. 10) • Slide the locking knobs (×2) on the air intake grille inward (direction of arrows) and lift upwards. • Open the air intake grille to a 45° angle and detach from the unit. • Detach the corner covers. Drain hose connection (VP20) Fig. 8 For 2-way air discharge, outlets A and B must be blocked. For 3-way air discharge, outlets A or B must be blocked. 1. Detach the top decorative plate from the outlets to be blocked. (Refer to Fig. 11) (Bottom) decorative plate Flap NOTE • Illustrations seen from ceiling ∗ Dimension in ( ) for 100 and 125models ∗∗∗ Suspension bolt pitch 2. Make holes for suspension bolts, refrigerant and drain piping, and wiring. (Refer to Fig. 9) • Refer to paper pattern for the locations. • Select the location for each of holes and open the holes in the ceiling. Ceiling slab 50-100 Anchor False ceiling (Top) decorative plate Screw for top decorative plate Fig. 11 2. Detach the flap from the outlets, too. 3. Attach the retainers to the blocking pad. (Refer to Fig. 12) Align the projections on the pads with the holes on the retainers, and tape parts together with 2-sided tape. Retainers for blocking pad (12)(13) Long nut or turnbuckle Blocking pad (11) Suspension bolt Fig. 9 Projection NOTE • To change air flow rate, select a pattern from “TO CHANGE AIR FLOW RATE” and determine the location of pipes. • All the above parts are field supplied. Hole Fig. 12 2-sided tape (Use either a M8-M10 size bolt.) Use a hole-in anchor for existing ceilings, and a sunken insert, sunken anchor or other field supplied parts for new ceilings to reinforce the ceiling to bear the weight of the unit. Adjust clearance from the false ceiling before proceeding further. 3. Detach the air intake grille and corner covers from the indoor unit. Air intake grille Cornercover (×4) 5 English 01_EN_3PA60136-6S.fm Page 6 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM 4. After installing the blocking pads, attach the center blocking pad retainer and the top decorative panel. (Refer to Fig. 13) Moderate flow rate C B Center retainer for blocking pad (14) D A Insert here. Screw for top decorative plate Top decorative plate Blocking pad B Insert here. C Moderate flow rate D A Center retainer for blocking pad (14) Bottom decorative plate C Moderate flow rate D Blocking pad Top decorative plate B Fig. 13 A CAUTION Unless blocking pads are installed as indicated, air will leak and consequently cause dewing. [TO CHANGE AIR FLOW RATE] • When shipped from the factory, the shutters on air discharge outlets C and D are closed so that air flow rate is the same in all four directions. • Air flow rate can be changed by sliding the shutter. (Refer to Fig. 14) Blocking pad Shutter C A Fig. 15 3-way air discharge (Refer to Fig. 16) C Fig. 14 CAUTION Be careful not to touch the heat exchanger fins. D B 2-way air discharge (Refer to Fig. 15) NOTE • Illustrations seen from ceiling Piping area C B Moderate flow rate D A B A Piping area Blocking pad D Shutter C D Shutter Shutter Piping area A Air discharge outlet (Indicates Blocking pad C drain pan.) B Piping area A D Shutter English 6 01_EN_3PA60136-6S.fm Page 7 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM 5-2 Install the indoor unit. (Refer to Fig. 18) C • Lock the unit to the hangers on side A. • Hook the unit onto the other 2 hangers and lock with bottom washers and nuts. Moderate flow rate B D Field procedurement Hanger bracket A Moderate flow rate B C Washers (3) (attached) Tighten (For locking hanger) (double nuts.) Fig. 18 A Blocking pad 5-3 Check whether the unit is horizontally level from sides C and D both. (Refer to Fig. 19) D A C B D Horizontally level check D Piping area B C Horizontally level Fig. 19 Blocking pad B A Moderate flow rate C A Moderate flow rate CAUTION • Do not hold the swing flap when mounting, as this may break it. • The indoor unit is equipped with a built-in drain pump and float switch. At each of the unit’s 4 corners, verify that it is level by using a water level or a waterfilled vinyl tube. (If the unit is tilted against condensate flow, the float switch may malfunction and cause water to drip.) D Fig. 16 [CEILING HEIGHT] The indoor unit may be installed on ceilings up to 3.5 m in height. However, it becomes necessary to make field settings by remote controller when installing the unit at a height over 2.7m. Refer to the section entitled “FIELD SETTING” and the decoration panel installation manual. Install this unit where the height of bottom panel is more than 2.5m so that user cannot easily touch. 5. INDOOR UNIT INSTALLATION Installing optional accessories before installing the indoor unit is easier. As for the parts to be used for installation work, be sure to use the provided accessories and specified parts designated by our company. 5-1 Fit the top nuts and washers over the suspension bolts (×4). • Use the washer fixing plate (5) to keep the washer from falling out of place. Hang the unit from the hangers on side A, and then fit the bottom washers and nuts over the suspension bolts on that side. (Refer to Fig. 17) Piping area A B Insert below washer. Washer fixing plate (5) D (attached) C Securing the washer 5-4 Remove the washer fixing plate (5) used for preventing the washer from falling and tighten the upper nut. 6. REFRIGERANT PIPING WORK 〈 For refrigerant piping of outdoor units, see the installation manual attached to the outdoor unit.〉〉 〈 Execute heat insulation work completely on both sides of the gas piping and the liquid piping. Otherwise, a water leakage can result sometimes.〉〉 (When using a heat pump, the temperature of the gas piping can reach up to approximately 120°C, so use insulation which is sufficiently resistant.) 〈 Also, in cases where the temperature and humidity of the refrigerant piping sections might exceed 30°C or RH80 %, reinforce the refrigerant insulation. (20 mm or thicker) Condensation may form on the surface of the insulating material.〉〉 〈 Before refrigerant piping work, check which type of refrigerant is used. Proper operation is not possible if the types of refrigerant are not the same.〉〉 CAUTION • Use a pipe cutter and flare suitable for the type of refrigerant. • Apply ester oil or ether oil around the flare section before connecting. • To prevent dust, moisuture or other foreign matter from infiltrating the tube, either pinch the end or cover it with tape. • Do not allow anything other than the designated refrigerant to get mixed into the refrigerant circuit, such as air, etc. If any refrigerant gas leaks while working on the unit, ventilate the room thoroughly right away. Fig. 17 7 English 01_EN_3PA60136-6S.fm Page 8 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM 6-1 Refrigerant pipes can be run in 3 directions (Refer to Fig. 20) Not recommendable but in case of emergency You must use a torque wrench but if you are obliged to install the unit without a torque wrench, you may follow the installation method mentioned below. After the work is finished, make sure to check that there is no gas leak. Upward running pipes When you keep on tightening the flare nut with a spanner, there is a point where the tightening torque suddenly increases. From that position, further tighten the flare nut the angle shown below: Table 3 Recommended arm length of tool Approx. 200mm Approx. 300mm Approx. 450mm Rear running pipes Pipe size Further tightening angle φ9.5 (3/8”) φ15.9 (5/8”) φ19.1 (3/4”) 60 to 90 degrees 30 to 60 degrees 25 to 35 degrees Right running pipes • Make absolutely sure to execute heat insulation works on the pipe-connecting section after checking gas leakage by thoroughly studying the following figure and using the attached heat insulating materials for couplings (6) and (7). (Fasten both ends with the clamps (4).) (Refer to Fig. 23) Fig. 20 • Use copper alloy seamless pipes (ISO 1337). • The outdoor unit is charged with refrigerant. • Be sure to use both a spanner and torque wrench together, when connecting or disconnecting pipes to/ from the unit. (Refer to Fig. 21) • Refer to the Table 2 for flare dimensions and tightening torque. Attach to tha root Insulation for gas pipe (6) (accessory) Insulation for liquid pipe (7) (accessory) Torque wrench Spanner Clamp (4) (×4) (accessory) Piping union Fig. 21 Flare nut CAUTION For local insulation, be sure to insulate all the way to the pipe connections inside the machine. Exposed piping may cause leaking or burns on contact. NOTE • Use the flare nut included with the unit main body. 6-2 For upward and rightward running pipes CAUTION • Over-tightening the flare nut may break it and/or cause the refrigerant to leak. • When connecting the flare nut, apply ester oil or ether oil to the flare section (both inside and outside), and spin 3-4 times before screwing in. (Refer to Fig. 22) Coat here with ester or ether oil. • Upward and rightward running pipes are easily rigged with the optional connecting elbow kit. • For upward running pipes, detach the pipe hole cover. • Once pipes are rigged, cut the pipe hole cover to size and reattach. Use scissors for cutting.(Refer to Fig. 24) Since there exists a possibility that small animals and insects might get inside the indoor unit, attach the wiring through covers and make sure there are no gaps in the through holes by applying putty or insulation (procured locally.) Pipe hole cover Fig. 22 φ19.1(3/4) 45°±2° φ15.9(5/8) 19.0 19.4 19.3 19.7 23.3 23.7 90°±0.5° Pipe size φ9.5(3/8) Flare dimensions A (mm) R22, R407C R410A FUY-FJV1 FUYP-BV1 FUQ-BUV1B 12.6 13.0 12.8 13.2 A Table 2 Type of refrigerant Applicable model Tightening torque 32.7-39.9 N m (333-407kgf cm) 61.8-75.4 N m (630-769kgf cm) 97.2-118.8 N m (991-1211kgf cm) Fig. 23 Flare For wiring For liquid pipe For gas pipe For drain pipe Fig. 24 R0.4-0.8 • When doing this, block any gaps between the piping penetration lid and the pipes using putty to prevent dust from entering the indoor unit. • Refer to “Table 2” to determine the proper tightening torque. English 8 01_EN_3PA60136-6S.fm Page 9 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM CAUTION CAUTION TO BE TAKEN WHEN BRAZING REFRIGERANT PIPING “Do not use flux when brazing refrigerant piping. Therefore, use the phosphor copper brazing filler metal (BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677) which does not require flux.” (Flux has extremely harmful influence on refrigerant piping systems. For instance, if the chlorine based flux is used, it will cause pipe corrosion or, in particular, if the flux contains fluorine, it will damage the refrigerant oil.) • Before brazing local refrigerant piping, nitrogen gas shall be blown through the piping to expel air from the piping. If you brazing is done without nitrogen gas blowing, a large amount of oxide film develops inside the piping, and could cause system malfunction. • When brazing the refrigerant piping, only begin brazing after having carried out nitrogen substitution or while inserting nitrogen into the refrigerant piping. Once this is done, connect the indoor unit with a flared or a flanged connection. • Nitrogen should be set to 0.02MPa (0.2kg/cm2) with a pressure-reducing valve if brazing while inserting nitrogen into the piping. (Refer to Fig. 25) • To keep the drain hose from sagging, space hanging wiring every 1 to 1.5m. (Refer to Fig. 26) • Use only the included drain hose (1), (for rightward running drain hose) or elbow (9) (for upward running drain hose) and clamp (2). • Fit the drain hose (1) or elbow (9) over the drain piping up to the neck and fasten tight with the clamp (2). • Tighten the clamp (2) until the screw head is less than 4mm from the hose. • Insulate the clamp (2) and drain hose or elbow (9) with the included sealing pad (8). (Refer to Fig. 28) • Make sure that heat insulation work is executed on the following 2 spots to prevent any possible water leakage due to dew condensation. • Insulate the drain hose inside the building • Drain socket Clamp (2) Long end Elbow (9) Pressure-reducing valve Refrigerant piping Part to be Sealing pad (8) Taping brazed Hands valve Nitrogen Clamp (2) Nitrogen Fig. 25 7. DRAIN PIPING WORK Drain hose (1) 7-1 Rig drain piping (Refer to Fig. 26) Sealing pad (8) As for drain work, perform piping in such a manner that water can be drained properly. As for drain piping, the connection can be made from three different directions. • Employ a pipe with either the same diameter or with the diameter larger (excluding the raising section) than that of the connecting pipe (PVC pipe, nominal diameter 20mm, outside diameter 26mm). • Keep the drain pipe short and sloping downwards at a gradient of at least 1/100 to prevent air pockets from forming. (Refer to Fig. 27) Sealing pad (8) Elbow (9) CAUTION Short end Water pooling in the drainage piping can cause the drain to clog. ≤500 Drain hose Drain hose (1) (For VP20 connection) (Procure in field.) Ceiling slab 1 - 1.5 m Hanger VP20 bracket Elbow (9) VP20 Sealing pad (8) Clamp (2) Notes on upward running drain hose Fig. 26 Rear running pipe Clamp (2) Upward running pipe Fig. 28 CAUTION • Do not twist or bend the drain hose (1), so that excessive force is not applied to it, as this could cause leaks. PRECAUTIONS FOR UPWARD DRAIN RAISING PIPING • Install the drain raising pipes at a height of less than 500mm. • Install the drain raising pipes at a right angle to the indoor unit. (Refer to Fig. 29) Min. 1/100 gradient WRONG GOOD Right running drain hose Fig. 29 CAUTION WRONG Fig. 27 9 If the upward running drain hose leans at a slant, the float switch will malfunction and water will leak. English 01_EN_3PA60136-6S.fm Page 10 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM • Open the water inlet lid, add approximately 1000cc of water slowly and check drainage flow. (Refer to Fig. 30) Inspection opening Service drain outlet (with rubber plug). Service cover (Use this outlet to drain water from the drain pan.) ≥100 ≥100 Plastic watering can Drain pipe Adding water from inspection opening (Tube should be about 100mm long.) Adding water through air discharge outlet Method of adding water Fig. 30 [Caution] Drain piping connections • Do not connect the drain piping directly to sewage pipes that smell of ammonia. The ammonia in the sewage might enter the indoor unit through the drain pipes and corrode the heat exchanger. WHEN ELECTRIC WIRING WORK IS FINISHED • Check drainage flow during Cooling operation, explained under “TEST OPERATION”. WHEN ELECTRIC WIRING WORK IS NOT FINISHED CAUTION • Electrical wiring work should be done by a certified electrician. • If someone who does not have the proper qualifications performs the work, perform the following after the test run is complete. • Remove the control box lid and change the emergency switch above the PC board assembly of the indoor unit from “NORM.” to “EMERG.”. Connect the single-phase power supply and earth wire to the power supply (50Hz 220-240V) terminal board and confirm drain operation. Be sure to change the switch before turning on the power. (Refer to Fig. 31) CAUTION • Clamp solidly to clamp C to make sure no excess pressure is applied to the wiring connections. • Be aware that the fan will turn during the operation. • After confirming drainage, turn off the power and be sure to change the emergency switch back to “NORM.”. Power supply terminal board Tab Clamp C Indoor PC board Clamp C assembly Single phase power supply NORM. EMERG. 1 2 3 Power 1 2 3 Emergency switch supply (Normal, Emergency) terminal (FUQ model) board (Other models) 8. ELECTRIC WIRING WORK • All field supplied parts and materials and electric works must conform to local codes. • Use copper wire only. • For electric wiring work, refer also to “WIRING DIAGRAM” attached to the unit body. • For remote controller wiring details, refer to the installation manual attached to the remote controller. • All wiring must be performed by an authorized electrician. • A circuit breaker capable of shutting down power supply to the entire system must be installed. • Refer to the installation manual attached to the outdoor unit for the size of power supply electric wire connected to the outdoor unit, the capacity of the circuit breaker and switch, and wiring instructions. • Be sure to ground the air conditioner • Do not connect the ground wire to gas pipes, plumbing pipes, lightning rods, or telephone ground wires. • Gas pipes: might cause explosions or fire if gas leaks. • Plumbing: no grounding effect if hard vinyl piping is used. • Telephone ground wires or lightning rods: might cause abnormally high electric potential in the ground during lighting storms. • Specifications for field wire The remote control cord should be procured locally. Refer to the Table 4 when preparing one. Table 4 Wiring the units Remote controller cord Wire H05VV - U4G (NOTE 1) Vinyl cord with sheath or cable (2 wire) (NOTE 2) Size (mm2) Length 2.5 — 0.75 - 1.25 Max. 500m NOTE 1. Shows only in case of protected pipes. Use H07RN-F in case of no protection. 2. Insulated thickness : 1mm or more <Methods of wiring units and connecting remote controller cords> (Refer to Fig. 32) • Wiring the units connections Remove the switch box cover, and align the phases with those of the power terminal block inside to connect. Securely fix the wires with the included clamp material A, then fix them with the clamp material C likewise. • Remote controller cords connections (not necessary for slave unit of simultaneous operation system) Connect to the remote controller terminal block. (no polarity) Securely fix the remote controller cord with the included clamp material B, then fix it with the clamp material D likewise. How to connect wiring Clamp B Blue Blue Terminal board for remote controller (2P) Tab P1 P2 7-2 After piping work is finished, check if drainage flows smoothly. Remote controller cord Wiring the units 1 23 Clamp A Ground terminal How to connect power supply terminal board (4P) Clamp C and D Power supply terminal board (4P) Clamp D Remote controller transmission wire Power supply wire Clamp C Fig. 32 Fig. 31 English 10 01_EN_3PA60136-6S.fm Page 11 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM 9. CAUTION • When clamping wiring, use the included clamping material to prevent outside pressure being exerted on the wiring connections and clamp firmly. When doing the wiring, make sure the wiring is neat and does not cause the control box lid to stick up, then close the cover firmly. • When attaching the control box lid, make sure you do not pinch any wires. • After all the wiring connections are done, fill in any gaps in the through holes with putty or insulation (procured locally) to prevent small animals and insects from entering the unit from outside. (If any do get in, they could cause short circuits in the electric box.) • Outside the machine, separate the weak wiring (remote control cord) and strong wiring (interunit, ground, and other power wiring) at least 50 mm so that they do not pass through the same place together. Proximity may cause electrical interference, malfunctions, and breakage. WIRING EXAMPLE For the wiring of outdoor units, refer to the installation manual attached to the outdoor units. Confirm the system type. • Pair type:1 remote controller controls 1 indoor unit (standard system). • Simultaneous operation system:1 remote controller controls 2 indoor units (2 indoor units operates equally.) • Group control: 1 remote controller controls up to 16 indoor units (All indoor units operate according to the remote controller). • 2 remote controller control: 2 remote controller control 1 indoor unit. Pair type Main power supply Main switch CAUTION • Do not connect wires of different gauge to the same power supply terminal. (Looseness in the connection may cause overheating.) • Observe the notes when wiring to the power supply terminal board. (Use a round crimp-style terminal with insulation sleeve for connection to the power supply terminal board. In case it cannot be used due to unavoidable reasons, connect wires of the same gauge to the both side as shown in Fig. 33.) Attach insulation sleeve Round crimp-style terminal Electric wire Connect wires of Do not connect wires the same gauge to of the same gauge to both side.(GOOD) one side.(WRONG) Fuse Outdoor unit 1 2 3 1 2 3 P1 P2 Remote Indoor unit controller P1 P2 (Optional accessories) Simultaneous operation system Main power supply Do not connect wires of different gauges.(WRONG) Main switch Fuse Outdoor unit 1 2 3 1 2 3 1 2 3 P1 P2 Fig. 33 • • • • Follow the instructions below if the wiring gets very hot due to slack in the power wiring. In wiring, make certain that prescribed wires are used, carry out complete connections, and fix the wires so that outside forces are not applied to the terminals. Use the correct screwdriver for tightening the terminal screws. If the blade of screwdriver is too small, the head of the screw might be damaged, and the screw will not be properly tightened. If the terminal screw are tightened too hard, screws might be damaged. Refer to the table below for the tightening torque of the terminal screws. Tightening torque (N·m) Terminal block for remote 0.79 to 0.97 controller Terminal block for wiring the 1.18 to 1.44 units Earth terminal 1.44 to 1.94 Indoor unit (Master) P1 P2 Indoor unit (Slave) controller (Optional accessories) Group control Main power supply Main power supply Main power supply Main switch Main switch Main switch Fuse Fuse Fuse Outdoor unit Outdoor unit 1 2 3 Outdoor unit 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 P1 P2 1 2 3 P1 P2 Indoor unit Indoor unit P1 P2 11 P1 P2 Remote P1 P2 Indoor unit Remote controller (Optional accessories) English 01_EN_3PA60136-6S.fm Page 12 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM Table 7 2 remote controller control Setting 4-way air discharge 3-way air discharge 2-way air discharge Main power supply Main switch Fuse Outdoor unit 1 2 3 Mode No. FIRST CODE NO. SECOND CODE NO. 01 13 (23) 1 02 03 10-4 Setting air filter sign • Remote controllers are equiped with liquid crystal display air filer signs to display the time to clean air filters. • Change the SECOND CODE NO. according to Table 8 depending on the amount of dirt or dust in the room. (SECOND CODE NO. is factory set to “01” for filter contamination-light) 1 2 3 P1 P2 Indoor unit Remote Remote controller P1 P2 P1 P2 controller Table 8 (Optional (Optional accessories) accessories) NOTE 1. All transmission wiring except for the remote controller wires is polarized and must match the terminal symbol. 2. When BRC1B517 is connected, use shield wire in transmission wiring. Ground the shield of the shield wire, at the grounding screw of the remote controller cord grounding terminal inside the control box. 3. In case of group control, perform the remote controller wiring to the master unit when connecting to the simultaneous operation system. (wiring to the slave unit is unnecessary) 4. For group control remote controller, choose the remote controller that suits the indoor unit which has the most functions (as attached swing flap). 5. For simultaneous operation system, connect the remote controller cord to the master unit. Air filter contaminationlight Air filter contaminationheavy Field settings must be made from the remote controller and in accordance with installation conditions. • Settings can be made by changing the “Mode No.”, “FIRST CODE NO.” and “SECOND CODE NO.”. • For setting procedures and instructions, see “Field settings” provided with the remote controller. Setting Table 5 Ceiling height (m) 4-way air discharge Less than 2.7m More than 2.7m; 3m or less More than 3m; 3.5m or less 3-way air discharge Less than 3m More than 3m; 3.5m or less More than 3.5m; 3.8m or less 2-way air discharge Less than 3.5m More than 3.5m; 3.8m or less — Setting N H S Table 6 Setting N H S CODE Mode No. FIRST CODE NO. SECOND NO. 01 13 (23) 0 02 03 10-2 Settings for options • For settings for options, see the installation instructions provided with the option. 10-3 Setting air discharge direction • For changing air discharge direction to 2-way or 3-way air discharge, change the SECOND CODE NO. as shown Table 7. (SECOND CODE NO. is factory set to “01” for a air discharge direction of 4-way air discharge.) English SECOND CODE NO. Approx. 2500 hrs 01 10 (20) 0 Approx. 1250 hrs 02 • When using in simultaneous operation system mode, change the SECOND CODE NO. as shown in Table 9. (SECOND CODE NO. is factory set to “01” for Pair system.) Table 9 • Select the SECOND CODE NO. that corresponds to the ceiling height. Refer to Table 5 and 6. (SECOND CODE NO. is factory set to “01” for a ceiling height of less than 2.7m.) FIRST Mode No. CODE NO. 10-5 Setting indoor unit number of simultaneous operation system 10. FIELD SETTING 10-1 Setting ceiling height Spacing time of display air filter sign (long life type) Setting Mode No. Pair system (1 unit) Simultaneous operation system (2-unit) Simultaneous operation system (3-unit) 11 (21) FIRST CODE SECOND NO. CODE NO. 01 0 02 03 • When using in simultaneous operation system mode, refer to “Simultaneous Operation System Individual Setting” section to set master and slave units separately. <When using wireless remote controllers> • When using wireless remote controllers, wireless remote controller address setting is necessary. Refer to the installation manual attached to the wireless remote controller for setting instructions. 10-6 Simultaneous operation system individual setting It is easier if the optional remote controller is used when setting the slave unit. • Perform the following procedures when setting the master and slave unit separately. Procedure (1) Change the SECOND CODE NO. to “02”, individual setting, so that the slave unit can be individually set. ( Refer to Table 10 ) (SECOND CODE NO. is factory set to “01”, unified setting.) Table 10 FIRST SECOND CODE NO. CODE NO. Unified setting 01 11 (21) 1 Individual setting 02 (2) Perform field setting for the master unit. (3) Turn off the main power supply switch after (2). (4) Detach remote controller from the master unit and connect it to the slave unit. Setting Mode No. 12 01_EN_3PA60136-6S.fm Page 13 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM (5) Turn on the main power supply switch again, and as in (1), change the SECOND CODE NO. to “02”, individual setting. (6) Perform field setting for the slave unit. (7) Turn off the main power supply switch after (6). (8) If there is more than one slave unit, repeat steps 4 to 7. (9) Detach the remote controller from the slave unit after the setting, and reattach to the master unit. This is the end of the setting procedure. * You do not need to rewire the remote controller from the master unit if the optional remote controller for slave unit is used. (However, remove the wires attached to the remote controller terminal board of the master unit.) Main power supply 11. INSTALLATION OF CORNER COVER AND AIR INTAKE GRILLE • Attach the corner covers to the unit and lock in place by screw. (The screws are taped to the corner covers.) • For upward or rightward running pipes, cut the corner covers as shown at Fig. 36 before attaching them. (Refer to Fig. 36) Pipe hole area Pipe hole area Cut with saw, etc Cut with saw, etc Main power supply Main switch Main switch (3) (7) Fuse Fuse Outdoor unit Outdoor unit 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 P1 P2 1 2 3 P1 P2 Indoor unit (Master) P1 P2 Indoor unit (Master) (8) (1) (2) Indoor unit (Slave) (4) Remote controller For rightward running pipes Fig. 36 1 2 3 P1 P2 Indoor unit (Slave) P1 P2 For rear running pipes P1 P2 Remote controller (5) (6) 10-7 CONTROL BY 2 REMOTE CONTROLLERS (Controlling 1 indoor unit by 2 remote controllers) • When using 2 remote controllers, one must be set to “MAIN” and the other to “SUB”. MAIN/SUB CHANGEOVER (1) Insert a wedge-head screwdriver into the recess between the upper and lower parts of remote controller and, working from the 2 positions, remove carefully the upper part. (Refer to Fig. 34) (The remote controller PC board is attached to the upper part of the remote controller.) (2) Turn the MAIN/SUB changeover switch on one of the two remote controller PC board to “S”. (Leave the switch of the other remote controller set to “M”.) (Refer to Fig. 35) Upper part of remote controller Fig. 37 • Attach the air intake grille. • Hook the strings to the unit to prevent the grille from dropping. (Refer to Fig. 37) 12. TEST OPERATION Refer to the section of “FOR THE FOLLOWING ITEMS, TAKE SPECIAL CARE DURING CONSTRUCTION AND CHECK AFTER INSTALLATION IS FINISHED”. • After finishing the construction of refrigerant piping, drain piping, and electric wiring, conduct test operation accordingly to protect the unit. 12-1 HOW TO TEST OPERATION Lower part of remote controller Insert the screwdriver here and gently work off the upper part of remote controller. Fig. 34 S M (Factory setting) Remote controller PC board S M (Only one remote controller needs to be changed if factory settings have remained untoched.) Fig. 35 13 1. Open the gas side stop valve. 2. Open the liquid side stop valve. 3. Electrify crank case heater for 6 hours (Not required in case of a unit exclusively designed for cooling only). 4. Set to cooling operation with the remote controller and start operation by pushing ON/OFF button ( ). 5. Press INSPECTION/TEST OPERATION button ( TEST ) 4 times (2 times for wireless remote controller) and operate at Test Operation mode for 3 minutes. 6. Push AIR FLOW DIRECTION ADJUST button ( ) to make sure the unit is in operation. 7. Press INSPECTION/TEST OPERATION button ( TEST ) and operate normally. 8. Confirm function of unit according to the operation manual. PRECAUTIONS • Refer to the diagnoses below if the unit does not operate properly. • Conduct test operation after installing AIR INTAKE GRILLE if the wireless remote controller is used. • After completing the test run, press the INSPECTION/ TEST OPERATION button once to put the unit in inspection mode, and make sure the malfunction code is “00” (=normal). If the code reads anything other than “00”, refer to the malfunction diagnoses below. English 01_EN_3PA60136-6S.fm Page 14 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM 12-2 HOW TO DIAGNOSE FOR PROBLEMS With the power on. Troubles can be monitored on the remote controller or the LED’s on the PC board of the indoor unit. Trouble shooting with the display on the liquid crystal display remote controller. 1 With the wired remote controller. (NOTE 1) When the operation stops due to trouble, operation lamp flashed, and “ ” and the error code are indicated on the liquid crystal display. In such a case, diagnose the fault contents by referning to the table on the Error code list it case of group control, the unit No. is displayed so that the indoor unit no with the trouble can be recognized. (NOTE 2) 2 With the wireless remote controller. (Refer also to the operation manual attached to the wireless remote controller) When the operation stops due to trouble. the display on the indoor unit flashes. In such a case, diagnose the fault contents with the table on the Error code list looking for the error code which can be found by following procedures. (NOTE 2) (1) Press the INSPECTION /TEST OPERATION button, “ ” is displayed and “ 0 ” flashes. (2) Press the PROGRAMMING TIME button and find the unit No. which stopped due to trouble. Number of beeps 3 short beeps ........ Perform all the following operations 1 short beep.......... Perform (3) and (6) 1 long beep ........... No trouble (3) Press the OPERATION MODE SELECTOR button and upper figure of the error code flashes. (4) Continue pressing the PROGRAMMING TIME button unit it makes 2 short beeps and find the upper code. (5) Press the OPERATION MODE SELECTOR button and lower figure of the error code flashes. (6) Continue pressing the PROGRAMMING TIME button unit it makes a long beep and find the lower code. y A long beep indicate the error code. Trouble shooting with the LEDs on the PC board (Refer to Table 11) The following checking can be made with the service monitor LEDs (green). (Normal when flashing) Q : LED off : LED flashing : LED on 2 Keep down the ON/OFF button for 5 seconds or longer in the inspection mode and the above trouble history disappears, after the trouble code goes on and off twice, followed by the code “00”(normal). The display changes from the inspection mode to the normal mode. 3 Depending on the model or the conditions, it may carry out an emergency shut-down. 4 If the HBP (H2P) is off, the branch wiring between each of the indoor and outdoor units may either be incorrectly connected or broken. Before taking any of the diagnostic steps listed above, check the branch wiring. If the HBP (H2P) is off on an inverter, there is a possibility that the fuse on the outdoor unit’s PC board is burnt out. 5 Cut off the power and wait for 5 seconds or longer. Turn on the power again and see if the LED is in the same state again. 12-3 Malfunction code • For places where the error code is left blank, the “ ” indication is not displayed. Though the system continues operating, be sure to inspect the system and make repairs as necessary. • Depending on the type of indoor or outdoor unit, the malfunction code may or may not be displayed. Code A1 A3 Drain water level abnormal A6 Indoor fan motor overloaded, overcurrent or locked A7 AF AH — Q Humiditier faulty Air cleaner faulty Only the air cleaner does not function. Type set improper Capacity data is wrongly proset. Or there is nothing programmed in the data hold IC. C4 Sensor for heat exchanger lamp is fault C9 CJ Details Sensor for suction air lamp is fault The remote controller thermistor does not function, but the system thermo run is possible. E0 Action of safety device (outdoor unit) E1 Outdoor unit’s PC board faulty (outdoor unit) E3 High pressure abnormal (outdoor unit) Indoor unit is normal→Diagnose the outdoor unit E4 Low pressure abnormal (outdoor unit) E5 Compressor motor lock malfunction (outdoor unit) Miswiring between the indoor and outdoor units E7 Outdoor fan motor lock malfunction Outdoor fan instantneous overcurrent malfunction (outdoor unit) E9 Electronic expansion valve faulty (outdoor unit) If the outdoor unit HAP(H1P) does not light, diagnose the outdoor unit. If it is flashed, it is due to either miswiring or malfunction of the indoor or outdoor unit PC board assembly. (NOTE 4) F3 Discharge pipe temperature abnormal (outdoor unit) H3 High pressure switch faulty (outdoor unit) Malfunction of the indoor unit PC board (NOTE 5) H9 Abnormal power supply, malfunction of PC board assembly or disconnection between the indoor and outdoor units (NOTE 5) NOTE 1 In case wired remote controller. Press the INSPECTION /TEST OPERATION button on remote controller, “ ” starts flashing. English Only the air flow direction can not be controlled. AJ Table 11 Q Swing flap motor locked Sensor for remote controller is fault —: Not used for trouble shooting Microcomputer Transmission normal monitor normal monitor HAP(H1P) HBP(H2P) Malfunction/Remarks Indoor unit’s PC board faulty H4 Low pressure switch faulty (outdoor unit) H7 Outdoor motor position signal malfunction (outdoor unit) J3 J5 J6 Outdoor air thermistor faulty (outdoor unit) (NOTE 3) Discharge pipe thermistor faulty (outdoor unit) (NOTE 3) Suction pipe thermistor faulty (outdoor unit) Heat exchanger thermistor faulty (outdoor unit) (NOTE 3) 14 01_EN_3PA60136-6S.fm Page 15 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM L4 Overheated heat-radiating fin (outdoor unit) Inverter cooling defect. Instantaneous overcurrent (outdoor unit) L5 Possible earth fault or short circuit in the compressor motor. Electric thermal (outdoor unit) L8 L9 Possible electrical overload in the compressor or cut line in the compressor motor. Stall prevention (outdoor unit) Compressor possibly locked. LC Transmission malfunction between the outdoor control units’ inverters (outdoor unit) P1 Open-phase (outdoor unit) P3 PC board temperature sensor malfunction (outdoor unit) P4 Heat-radiating fin temperature sensor malfunction (outdoor unit) Type set improper (outdoor unit) PJ Capacity data is wrongly proset. Or there is nothing programmed in the data hold IC. U0 Suction pipe temperature abnormal U1 U2 Reverse phase Reverse two of the L1,L2 and L3 leads. Power source voltage malfunction (outdoor unit) Includes the defect in K1M. Transmission error (indoor unit – outdoor unit) U4 UF Wrong wiring between indoor and outdoor units or malfunction of the PC board mounted on the indoor and the outdoor units. If UF is shown, the wiring between the indoor and outdoor units is not properly wired. Therefore, immediately disconnect the power supply and correct the wiring. (The compressor and the fan mounted on the outdoor unit may start operation independent of the remote controller operation.) Transmission error (indoor unit – remote controller) U5 U8 Transmission is improper between the indoor unit and the remote controller. Malfunction in transmission between main and sub remote controls. (Malfunction in sub remote control.) Miss setting for multi system UA UC Setting is wrong for selector switch of multi-system. (see switch SS2 on the main unit’s PC board) Central control address overlapping 13. WIRING DIAGRAM (Refer to Fig. 38 and Fig. 39) 1 TO OUTDOOR UNIT REMOTE CON3 WIRED TROLLER 2 NOTE) 4 4 SWITCH BOX IN CASE OF SIMULTA6 NEOUS OPERATION SYSTEM 7 INDOOR UNIT (MASTER) 8 INDOOR UNIT (SLAVE) 9 REMOTE CONTROLLER 10 CONTROL BOX 5 RECEIVER/DISPLAY UNIT 15 English English TERMINAL STRIP PHASE CONTROL CIRCUIT SIGNAL RECEIVER SIGNAL TRANSMISSION CIRCUIT X2M PC RC TC (MAIN/SUB) SS1 SELECTOR SWITCH R1T THERMISTOR (AIR) WIRED REMOTE CONTROLLER TERMINAL STRIP (EMERGENCY) X1M X40A (FUYP CONNECTOR TYPE (ON/OFF INPUT FROM OUTSIDE) ONLY) (GROUP CONTROL ADAPTOR) X35A CONNECTOR SKY AIR SERIES) SELECTOR SWITCH RyP MAGNETIC RELAY (M1P/M3P) SS1 (INTERFACE ADAPTOR FOR X30A CONNECTOR CONNECTOR FOR OPTIONAL PARTS RyA MAGNETIC RELAY (M1A) R2T THERMISTOR (COIL) R1T THERMISTOR (AIR) (WIRELESS ADDRESS SET) SELECTOR SWITCH (M1F/M2F EMBEDDED) (MAIN/SUB) Q1F THERMO SWITCH SS2 M3P MOTOR (DRAIN PUMP) SELECTOR SWITCH LIGHT EMITTING DIODE (FILTER SIGN-RED) (DEFROST-ORANGE) SS1 H4P H3P LIGHT EMITTING DIODE (TIMER-GREEN) H2P LIGHT EMITTING DIODE (ON-RED) M1P MOTOR (INDOOR FAN) MOTOR (SWING FLAP) (SERVICE MONITOR-GREEN) LIGHT EMITTING DIODE PUSH BUTTON (ON/OFF) H1P LIGHT EMITTING DIODE M2F M1F M1A HBP LIGHT EMITTING DIODE HAP (SERVICE MONITOR-GREEN) CAPACITOR (M1F/M2F) C1R BS A4P PRINTED CIRCUIT BOARD A2P PRINTED CIRCUIT BOARD (TRANSFORMER 230V/16V) A3P PRINTED CIRCUIT BOARD RECEIVER/DISPLAY UNIT (ATTACHED TO WIRLESS REMOTE CONTROLLER) 3-BLACK A1P PRINTED CIRCUIT BOARD 33H FLOAT SWITCH 33S 2-WHITE LIMIT SWITCH (SWING FLAP) 1-RED 33A : TERMINAL : CONNECTOR 2 3 2 1 5 4 7 6 8 FUY71 • 100 • 125FJV1 FUYP71 • 100 • 125BV1 2. : FIELD WIRING 3. IN CASE USING CENTRAL REMOTE CONTROLLER, CONNECT IT TO THE UNIT IN ACCORDANCE WITH THE ATTACHED INSTALLATION MANUAL. 4. X24A IS CONNECTED WHEN THE WIRELESS REMOTE CONTROLLER KIT IS BEING USED. 5. REMOTE CONTROLLER MODEL VARIES ACCORDING TO THE COMBINATION SYSTEM, CONFIRM ENGINEERING MATERIALS AND CATALOGS, ETC. BEFORE CONNECTING. 6. SYMBOLS SHOW AS FOLLOWS: RED: RED BLK: BLACK WHT: WHITE YLW: YELLOW GRN: GREEN BLU: BLUE 7. CONFIRM THE METHOD OF SETTING THE SELECTOR SWITCH(SS1, SS2) BY INSTALLATION MANUAL AND ENGINEERING MATERIALS, ETC. NOTES) 1. 1 WIRING DIAGRAM 01_EN_3PA60136-6S.fm Page 16 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM Fig. 38 16 17 CAPACITOR (M1F) BS1 PUSH BUTTON (ON/OFF) H1P LIGHT EMITTING DIODE M1P MOTOR (DRAIN PUMP) FLOAT SWITCH 3D043746-1A R1T THERMISTOR (AIR) WIRED REMOTE CONTROLLER SKY AIR SERIES) SIGNAL TRANSMISSION CIRCUIT X61A (INTERFACE ADAPTOR FOR TC X60A CONNECTOR SIGNAL RECEIVER CIRCUIT RC (GROUP CONTROL ADAPTOR) X35A CONNECTOR X2M TERMINAL BLOCK CONNECTOR FOR OPTIONAL PARTS X1M TERMINAL BLOCK (WIRELESS ADDRESS SET) SS2 SELECTOR SWITCH (MAIN/SUB) SS1 SELECTOR SWITCH V1TR PHASE CONTROL CIRCUIT (220-240V/22V) T1R TRANSFORMER (EMERGENCY) SS1 SELECTOR SWITCH S1Q LIMIT SWITCH (SWING FLAP) (DEFROST-ORANGE) (FILTER SIGN-RED) H4P LIGHT EMITTING DIODE R2T THERMISTOR (COIL) S1L H3P LIGHT EMITTING DIODE (TIMER-GREEN) H2P LIGHT EMITTING DIODE R1T THERMISTOR (AIR) (M1F EMBEDDED) Q1M THERMO SWITCH (ON-RED) A3P PRINTED CIRCUIT BOARD M1F MOTOR (INDOOR FAN) M1S MOTOR (SWING FLAP) A2P PRINTED CIRCUIT BOARD KPR MAGNETIC RELAY (M1P) (RECEIVER/DISPLAY UNIT) WIRELESS REMOTE CONTROLLER (MAIN/SUB) SS1 SELECTOR SWITCH KAR MAGNETIC RELAY (M1S) (SERVICE MONITOR GREEN) HAP LIGHT EMITTING DIODE C1 A1P PRINTED CIRCUIT BOARD 1 7 9 6 8 2 5 2 3 10 FUQ71 • 100 • 125BUV1B, FUQ71 • 100 • 125BVV1B : TERMINAL : CONNECTOR 2. : FIELD WIRING 3. IN CASE USING CENTRAL REMOTE CONTROLLER, CONNECT IT TO THE UNIT IN ACCORDANCE WITH THE ATTACHED INSTALLATION MANUAL. 4. X24A IS CONNECTED WHEN THE WIRELESS REMOTE CONTROLLER KIT IS BEING USED. 5. REMOTE CONTROLLER MODEL VARIES ACCORDING TO THE COMBINATION SYSTEM, CONFIRM ENGINEERING MATERIALS AND CATALOGS, ETC. BEFORE CONNECTING. 6. SYMBOLS SHOW AS FOLLOWS: RED:RED BLK:BLACK WHT:WHITE YLW:YELLOW GRN:GREEN BLU:BLUE 7. CONFIRM THE METHOD OF SETTING THE SELECTOR SWITCH (SS1, SS2) BY INSTALLATION MANUAL AND ENGINEERING MATERIALS, ETC. NOTES) 1. 1 WIRING DIAGRAM 01_EN_3PA60136-6S.fm Page 17 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM Fig. 39 English 00_CV_3PA60136-6S.fm Page 2 Friday, August 26, 2005 5:24 PM 3PA60136-6S EM00A028D (0510) FS HT
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement