FUQ 71-125 B INSTALLATION
00_CV_3PA60136-6S.fm Page 1 Friday, August 26, 2005 5:24 PM
INSTALLATION MANUAL
SPLIT SYSTEM
Air Conditioners
English
Deutsch
MODELS
(Ceiling suspended Cassette type)
FUY71FJV1
FUY100FJV1
FUY125FJV1
FUYP71BV1
FUYP100BV1
FUYP125BV1
Français
FUQ71BUV1B
FUQ100BUV1B
FUQ125BUV1B
FUQ71BVV1B
FUQ100BVV1B
FUQ125BVV1B
Español
Italiano
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION.
KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME GRIFFBEREIT AUF.
ÅëëçíéêÜ
LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L’INSTALLATION.
CONSERVER CE MANUEL A PORTEE DE MAIN POUR REFERENCE ULTERIEURE.
Nederlands
LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR.
GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR A MANO PARA LEER EN CASO DE TENER
ALGUNA DUDA.
Portugues
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI.
TENERE QUESTO MANUALE A PORTATA DI MANO PER RIFERIMENTI FUTURI.
ÄΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟÄΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΧΕΤΕ ΑΥΤΟ
ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙÄΙΟ ΕΥΚΑΙΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOOR INSTALLATIE. BEWAAR DEZE HANDLEINDING WAAR U HEM KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.
LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE REALIZAR A INSTALAÇÃO.
MANTENHA ESTE MANUAL AO SEU ALCANCE PARA FUTURAS CONSULTAS.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМИ
ИНСТРУКЦИЯМИ. СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В МЕСТЕ, УДОБНОМ ДЛЯ
ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.
Ðóññêèé
tekigousenn_01.fm Page 1 Tuesday, November 12, 2002 4:16 PM
CE - DECLARATION OF CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION DE CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
CE - DECLARACION DE CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
CE - ÄÇËÙÓÇÓÕÌÌÏÑÖÙÓÇÓ
CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ERKLÆRING OM SAMSVAR
CE - ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d’air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
äçëþíåé ìå áðïêëåéóôéêÞ ôçò åõèýíç üð ôá ìïíôÝëá ôùí êëéìáôéóôéêþí óõóêåõþí óôá oðoßá áíáöÝñåôáé ç ðáñïýóá äÞëùóç:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
( )
( )
FAY71FJV1, FAY100FJV1
FHYK35FJV1, FHYK45FJV1, FHYK60FJV1, FHYK71FJV1, FHK35FJV1, FHK45FJV1, FHK60FJV1
FHY35BJV1, FHY45BJV1, FHY60BJV1, FHY71BJV1, FHY100BJV1, FHY125BJV1, FH35BJV1, FH45BJV1, FH60BJV1
FUY71FJV1, FUY100FJV1, FUY125FJV1
FAYP71BV1, FAYP100BV1
FHYKP35BV1, FHYKP45BV1, FHYKP60BV1, FHYKP71BV1, FHK35BZV1, FHK45BZV1, FHK60BZV1
FHYP35BV1, FHYP45BV1, FHYP60BV1, FHYP71BV1, FHYP100BV1, FHYP125BV1, FH35BZV1, FH45BZV1, FH60BZV1
FUYP71BV1, FUYP100BV1, FUYP125BV1
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu’ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
åßíáé óýìöùíá ìå ôï(á) áêüëïõèï(á) ðñüôõðï(á) Þ Üëëï Ýããñáöï(á) êáíïíéóìþí, õðü ôçí ðñïûðüèåïç üôé ÷ñçóéìïéôïéïýíôáé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò ìáò:
eatão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker iöverensstämmelse med vära instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
EN60335-2-40,
following the provisions of:
Directives, as amended.
gemäß den Vorschriften der:
Direktiven, gemäß Änderung.
conformément aux stipulations des:
Directives, telles que modifiées.
overeenkomstig de bepalingen van:
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
siguiendo las disposiciones de:
Directivas, según lo enmendado.
Low Voltage 73/23/EEC*
secondo le prescrizioni per:
Direttive, come da modifica.
Machinery Safety 89/392/EEC*
ìå ôÞñçóç ôùí äéáôÜîåùí ôùí:
Ïäçãéþí, üðùò Ý÷ïõí ôñïðïðïéçèåß.
de acordo com o previsto em:
Directivas, conforme alteração em.
Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC*
under iagttagelse af bestemmelserne i:
Direktiver, med senere ændringer.
enligt villkoren i:
Direktiv, med företagna ändringar.
gitt i henhold til bestemmelsene i:
Direktiver, med foretatte endringer.
noudattaen määräyksiä:
Direktilvejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
( ) *Note
as set out in the Technical Construction File DAIKIN.TCF.004 and judged positively by KEMA according to the Certificate 59277-KRQ/ECM95-4233.
*Hinweis
wie in der Technischen Konstruktionsakte DAIKIN.TCF.004 aufgeführt und von KEMA positiv ausgezeichnet gemäß Zertifikat 59277-KRQ/ECM95-4233.
*Remarque tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique DAIKIN.TCF.004 et jugé positivement par KEMA conformément au Certificat 59277-KRQ/ECM95-4233.
*Bemerk
zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier DAIKIN.TCF.004 en in orde bevonden door KEMA overeenkomstig Certificaat 59277-KRQ/ECM95-4233.
*Nota
tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica DAIKIN.TCF.004 y juzgado positivamente por KEMA según el Certificado 59277-KRQ/ECM95-4233.
*Nota
delineato nel File Tecnico di Costruzione DAIKIN.TCF.004 e giudicato positivamente da KEMA secondo il Certificato 59277-KRQ/ECM95-4233.
*Óçìåßùóç üðùò ðñïóäéïñßæåôáé óôï Áñ÷åßï Ôå÷íéêÞò ÊáôáóêåõÞò DAÉÊÉÍ.ÔCF.004 êáé êñßíåôáé èåôéêÜ áðü ôï ÊÅÌÁ óýìöùíá ìå ôï Ðéóôïðïéçôéêü 59277-ÊRQ/ÅCÌ95-4233.
*Nota
tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção DAIKIN.TCF.004 e com o parecer positivo de KEMA de acordo com o Certificado 59277-KRQ/ECM95-4233.
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil DAIKIN.TCF.004 og positivt vurderet af KEMA i henhold til Certifikat 59277-KRQ/ECM95-4233.
*Bemærk
*Information utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen DAIKIN.TCF.004 som positivt intygas av KEMA vilket också framgår av Certifikat 59277-KRQ/ECM95-4233.
*Merk
som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen DAIKIN.TCF.004 og gjennom positiv bedømmelse av KEMA ifølge Sertifikat 59277-KRQ/ECM95-4233.
*Huom
jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa DAIKIN.TCF.004 ja jotka KEMA on hyväksynyt Sertifikaatin 59277-KRQ/ECM95-4233.
( ) *Note
as set out in the Technical Construction File DAIKIN.TCF.016 and judged positively by KEMA according to the Certificate 81728-KRQ/ECM98-4341.
*Hinweis
wie in der Technischen Konstruktionsakte DAIKIN.TCF.016 aufgeführt und von KEMA positiv ausgezeichnet gemäß Zertifikat 81728-KRQ/ECM98-4341.
*Remarque tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique DAIKIN.TCF.016 et jugé positivement par KEMA conformément au Certificat 81728-KRQ/ECM98-4341.
*Bemerk
zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier DAIKIN.TCF.016 en in orde bevonden door KEMA overeenkomstig Certificaat 81728-KRQ/ECM98-4341.
*Nota
tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica DAIKIN.TCF.016 y juzgado positivamente por KEMA según el Certificado 81728-KRQ/ECM98-4341.
*Nota
delineato nel File Tecnico di Costruzione DAIKIN.TCF.016 e giudlcato positivamente da KEMA secondo il Certificato 81728-KRQ/ECM98-4341.
*Óçìåßùóç üðùò ðñïóäéïñßæåôáé óôï Áñ÷åßï Ôå÷íéêÞò ÊáôáóêåõÞò DAÉÊÉÍ.ÔCF.016 êáé êñßíåôáé èåôéêÜ áðü ôï ÊÅÌÁ óýìöùíá ìå ôï Ðéóôïðïéçôéêü 81728-KRQ/ECM98-4341.
*Nota
tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção DAIKIN.TCF.016 e com o parecer positivo de KEMA de acordo com o Certificado 81728-KRQ/ECM98-4341.
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil DAIKIN.TCF.016 og positivt vurderet af KEMA i henhold til Certifikat 81728-KRQ/ECM98-4341.
*Bemærk
*Information utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen DAIKIN.TCF.016 som positivt intygas av KEMA vilket också framgår av Certifikat 81728-KRQ/ECM98-4341.
*Merk
som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen DAIKIN.TCF.016 og gjennom positiv bedømmelse av KEMA ifølge Sertifikat 81728-KRQ/ECM98-4341.
*Huom
jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa DAIKIN.TCF.016 ja jotka KEMA on hyväksynyt Sertifikaatin 81728-KRQ/ECM98-4341 mukaisesti.
Yoshiaki Hirata
Manager Quality Control Department
Sakai, 1st of December 2000
Umeda Center Bldg., 4-12, Nakazaki-Nishi 2-chome,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
3P064660-1A
3P104327-1C.fm Page 1 Saturday, August 20, 2005 9:15 AM
CE - DECLARATION OF CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION DE CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
CE - DECLARACION DE CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
CE - ÄΗΛÙΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦÙΣΗΣ
CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ERKLÆRING OM SAMSVAR
CE - ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d’air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλþνει ìε αποκλειστικÞ τηò ευθýνη üτι τα ìοντÝλα των κλιìατιστικþν συσκευþν στα oπoßα αναφÝρεται η παροýσα δÞλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
( I )
( II )
( III )
FHY35BJV1, FHY45BJV1, FHY60BJV1, FHY71BJV1, FHY100BJV1, FHY125BJV1, FH35BJV1, FH45BJV1, FH60BJV1
FHYP35BV1, FHYP45BV1, FHYP60BV1, FHYP71BV1, FHYP100BV1, FHYP125BV1, FH35BZV1, FH45BZV1, FH60BZV1
FHQ35BUV1B, FHQ50BUV1B, FHQ60BUV1B, FHQ71BUV1B, FHQ100BUV1B, FHQ125BUV1B
FHQ35BVV1B, FHQ50BVV1B, FHQ60BVV1B, FHQ71BVV1B, FHQ100BVV1B, FHQ125BVV1B
FUQ71BUV1B, FUQ100BUV1B, FUQ125BUV1B, FUQ71BVV1B, FUQ100BVV1B, FUQ125BVV1B
FAQ71BUV1B, FAQ100BUV1B, FAQ71BVV1B, FAQ100BVV1B
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu’ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
εßναι σýìφωνα ìε το(α) ακüλουθο(α) πρüτυπο(α) Þ Üλλο Ýγγραφο(α) κανονισìþν, υπü την προϋπüθεση üτι χρησιìοποιοýνται σýìφωνα ìε τιò οδηγßεò ìαò:
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
EN60335-2-40,
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
overeenkomstig de bepalingen van:
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
ìε τÞρηση των διατÜξεων των:
de acordo com o previsto em:
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
*Note
*Hinweis
*Remarque
*Bemerk
*Nota
*Nota
*Σηìεßωση
*Nota
*Bemærk
*Information
*Merk
*Huom
Low Voltage 73/23/EEC*
Machinery Safety 98/37/EEC*
Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC*
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιþν, üπωò Ýχουν τροποποιηθεß.
Directivas, conforme alteração em.
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
as set out in Technical Construction file A and judged positively by KEMA according to The Certificate B.
wie in der Technischen Konstruktionsakte A aufgeführt und von KEMA positiv ausgezeichnet gemäß Zertifikat B.
tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique A et jugé positivement par KEMA conformément au Certificat B.
zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier A en in orde bevonden door KEMA overeenkomstig Certificaat B.
tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica A y juzgado positivamente por KEMA según el Certificado B.
delineato nel File Tecnico di Costruzione A e giudicato positivamente da KEMA secondo il Certificato B.
üπωò προσδιορßζεται στο Αρχεßο ΤεχνικÞò ΚατασκευÞò A και κρßνεται θετικÜ απü το KEMA σýìφωνα ìε το Πιστοποιητικü B.
tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção A e com o parecer positivo de KEMA de acordo com o Certificado B.
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil A og positivt vurderet af KEMA i henhold til Certifikat B.
utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen A som positivt intygas av KEMA vilket också framgår av Certifikat B.
som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen A og gjennom positiv bedømmelse av KEMA ifølge Sertifikat B.
jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa A ja jotka KEMA on hyväksynyt Sertifikaatin B.
A
B
( I )
DAIKIN.TCF.004
59277-KRQ/ECM95-4233
( II )
DAIKIN.TCF.016
81728-KRQ/ECM98-4341
( III )
DAIKIN.TCF.021
2024351-QUA/EMC02-4565
Umeda Center Bldg., 4-12, Nakazaki-Nishi 2-chome,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
3P104327-1C
01_EN_3PA60136-6S.fm Page 1 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM
FUY71FJV1
FUYP71BV1
FUQ71BUV1B
FUQ71BVV1B
FUY100FJV1
FUYP100BV1
FUQ100BUV1B
FUQ100BVV1B
FUY125FJV1
FUYP125BV1
FUQ125BUV1B
FUQ125BVV1B
CONTENTS
1. SAFETY CONSIDERATIONS ...................................... 1
2. BEFORE INSTALLATION ............................................ 2
3. SELECTING INSTALLATION SITE
AND AIR FLOW DIRECTION ...................................... 3
4. PREPARATIONS BEFORE INSTALLATION ............... 3
5. INDOOR UNIT INSTALLATION ................................... 7
6. REFRIGERANT PIPING WORK .................................. 7
7. DRAIN PIPING WORK ................................................. 9
8. ELECTRIC WIRING WORK ....................................... 10
9. WIRING EXAMPLE .................................................... 11
10. FIELD SETTING ........................................................ 12
11. INSTALLATION OF CORNER COVER
AND AIR INTAKE GRILLE ......................................... 13
12. TEST OPERATION .................................................... 13
13. WIRING DIAGRAM .................................................... 15
1.
SAFETY CONSIDERATIONS
Please read these “SAFETY CONSIDERATIONS” carefully
before installing air conditioning equipment and be sure to
install it correctly. After completing the installation, make sure
that the unit operates properly during the start-up operation.
Please instruct the customer on how to operate the unit and
keep it maintained.
Also, inform customers that they should store this installation
manual along with the operation manual for future reference.
This air conditioner comes under the term “appliances not
accessible to the general public”.
Meaning of warning and caution symbols.
WARNING .............Failure to observe a warning may
result in death or serious injury.
CAUTION ..............Failure to observe a caution may
result in injury or damage to the
equipment.
WARNING
• Ask your dealer or qualified personnel to carry out installation work. Do not try to install the machine yourself.
Improper installation may result in water leakage, electric
shocks or fire.
• Perform installation work in accordance with this installation
manual.
Improper installation may result in water leakage, electric
shocks or fire.
• Be sure to use only the specified accessories and parts for
installation work.
Failure to use the specified parts may result in water leakage, electric shocks, fire or the unit falling.
• Install the air conditioner on a foundation strong enough to
withstand the weight of the unit.
A foundation of insufficient strength may result in the equipment falling and causing injuries.
• Carry out the specified installation work after taking into
account strong winds, typhoons or earthquakes.
Improper installation work may result in the equipment falling and causing accidents.
• Make sure that a separate power supply circuit is provided
for this unit and that all electrical work is carried out by qualified personnel according to local laws and regulations and
this installation manual.
An insufficient power supply capacity or improper electrical
construction may lead to electric shocks or fire.
• Make sure that all wiring is secured, the specified wires and
used, and no external forces act on the terminal connections
or wires.
Improper connections or installation may result in fire.
1
SPLIT SYSTEM
Air Conditioner
Installation
manual
• When wiring the power supply and connecting the wiring
between the indoor and outdoor units, position the wires so
that the switch box cover can be securely fastened.
Improper positioning of the switch box cover may result in
electric shocks, fire or the terminals overheating.
• If the refrigerant gas leaks during installation, ventilate the
area immediately.
Toxic gas may be produced if the refrigerant gas comes into
contact with fire.
• After completing the installation work, check that the refrigerant gas does not leak.
Toxic gas may be produced if the refrigerant gas leaks into
the room and comes into contact with a source of fire, such
as a fan heater, stove or cooker.
• Before touching electrical parts, turn off the unit.
• Be sure to establish an earth.
Do not earth the unit to a utility pipe, arrester, or telephone
earth.
Incomplete earth may cause electrical shock, or fire.
A high surge current from lightning or other sources may
cause damage to the air conditioner.
• Be sure to install an earth leakage breaker.
Failure to install an earth leakage breaker may result in
electric shocks, or fire.
CAUTION
• While following the instructions in this installation manual,
install drain piping in order to ensure proper drainage and
insulate piping in order to prevent condensation.
Improper drain piping may result in water leakage and property damage.
• Remote controller (wireless kit) transmitting distance can
result shorter than expected in rooms with electronic fluorescent lamps (inverter or rapid start types). Install the
indoor unit as far away from fluorescent lamps as possible.
• Do not install the air conditioner in the following locations:
(a)where a mineral oil mist or an oil spray or vapor is produced, for example in a kitchen
Plastic parts may deteriorate and fall off or result in water
leakage.
(b)where corrosive gas, such as sulfurous acid gas, is produced
Corroding copper pipes or soldered parts may result in
refrigerant leakage.
(c)near machinery emitting electromagnetic waves
Electromagnetic waves may disturb the operation of the
control system and result in a malfunction of the equipment.
(d)where flammable gases may leak, where there are carbon fiber or ignitable dust suspensions in the air, or
where volatile flammables such as thinner or gasoline are
handled.
Operating the unit in such conditions may result in fire.
• Make sure to provide for adequate measures in order to prevent that the outdoor unit be used as a shelter by small animals.
Small animals making contact with electrical parts can
cause malfunctions, smoke or fire. Please instruct the customer to keep the area around the unit clean.
English
01_EN_3PA60136-6S.fm Page 2 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM
2.
BEFORE INSTALLATION
Name
Do not exert pressure on the resin parts when opening the
unit or when moving it after opening.
• When moving the unit while removing it from the box, be
sure to lift it by holding on to the four lifting lugs without
exerting any pressure on other parts, especially swing flap,
the refrigerant piping, drain piping, and other resin parts.
• Decide upon a line of transport.
• Leave the unit inside its packaging while moving, until
reaching the installation site. Use a sling of soft material,
where unpacking is unavoidable or protective plates
together with a rope when lifting, to avoid damage or
scratches to the unit.
• Refer to the installation manual of the outdoor unit for items
not described in this manual.
• Installation should only be carried out after checking in
advance the type of refrigerant to be used. (Using the wrong
refrigerant will prevent the unit from functioning properly.)
• Do not dispose of any parts necessary for installation until
the installation is complete.
2-1 PRECAUTIONS
• Be sure to read this manual before installing the indoor
unit.
• When selecting installation site, refer to the paper pattern.
• This unit is suitable for installation in a household, commercial and light industrial environment.
• Do not install or operate the unit in rooms mentioned
below.
• Laden with mineral oil, or filled with oil vapor or spray
like in kitchens. (Plastic parts may deteriorate.)
• Where corrosive gas like sulfurous gas exists. (Copper tubing and brazed spots may corrode.)
• Where volatile flammable gas like thinner or gasoline
is used.
• Where machines can generate electromagnetic
waves. (Control system may malfunction.)
• Where the air contains high levels of salt such as
that near the ocean and where voltage fluctuates
greatly such as that in factories. Also in vehicles or
vessels.
2-2 ACCESSORIES
Check the following accessories are included with the
unit.
Name
Quantity
1) Drain hose
1 pc.
2) Clamp
1 pc.
3) Washer for
hanging bracket
8 pcs.
Shape
Name
Quantity
4) Clamp
6 pcs.
5) Wahers fixing
plate
4 pcs.
Insulation for
fitting
1 each
6) For gas pipe
Shape
7) For liquid pipe
Name
Quantity
Shape
English
8) Sealing pad
1 pc.
9) Elbow
1 pc.
10) Paper pattern
for installation
1 pc.
Also used as
packing material
12) Retainer for
blocking pad
2 pcs.
11) Blocking pad
Quantity
2 pcs.
13) Retainer for
blocking pad
2 pcs.
Shape
Name
Quantity
14) Center retainer
for blocking pad
2 pcs.
Shape
(Other)
•Operation manual
•Installation manual
2-3 OPTIONAL ACCESSORIES
• The remote controller are required for this indoor unit.
(However, the remote controller is not required for the
slave unit of a simultaneous operation system.)
These are two types of remote controllers: wired and
wireless. Select a remote controller from Table 1
according to customer request and install in an appropriate place.
(For installation, follow the Installation manual included
with the remote controllers.)
Table 1
Remote controller
Wired type
Wireless
type
Heat pump type
Cooling only type
Model
BRC1C517, BRC1C61,
BRC1D527, BRC1D528
BRC1B517, BRC1B61
BRC7C (A) 528W
BRC7C (A) 529W
NOTE
• If you wish to use a remote controller that is not listed in Table
1, select a suitable remote controller after consulting catalogs and technical materials.
FOR THE FOLLOWING ITEMS, TAKE SPECIAL CARE
DURING CONSTRUCTION AND CHECK AFTER
INSTALLATION IS FINISHED.
1. Items to be checked after completion of work
Items to be checked
If not properly done,
what is likely to occur
The unit may drop,
vibrate or make noise.
It may result in insufficient cooling.
Condensate water may
drip.
Condensate water may
drip.
Check
Is the indoor unit fixed
firmly?
Is the gas leak test finished?
Is the unit fully insulated?
Does drainage flow
smoothly?
Does the power supply The unit may malfuncvoltage correspond to
or the components
that shown on the name tion
burn
out.
plate?
The unit may malfuncAre wiring and piping
tion or the components
correct?
burn out.
Is the unit safely
grounded?
Is wiring size according
to specifications?
Is something blocking
the air outlet or inlet of
either the indoor or outdoor units?
Are refrigerant piping
length and additional
refrigerant charge noted
down?
Dangerous at electric
leakage.
The unit may malfunction or the components
burn out.
It may result in insufficient cooling.
The refrigerant charge in
the system is not clear.
2
01_EN_3PA60136-6S.fm Page 3 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM
3-2 Air flow direction
2. Items to be checked at time of delivery
∗Also review the “SAFETY CONSIDERATIONS”
Items to be checked
Did you explain about operations while showing the
instruction manual to your customer?
Did you hand the instruction manual over to your
customer?
Points for explanation about operations
Check
The items with
WARNING and
CAUTION marks in
the instruction manual are the items pertaining to possibilities for bodily injury and material damage in addition
to the general usage of the product. Accordingly, it is
necessary that you make a full explanation about the
described contents and also ask your customers to read
the instruction manual.
Select the air flow direction that best suits the unit’s location. 2way and 3-way air flow must be set from the remote controller.
For details, see FIELD SETTING.
NOTE
• Restrictions are placed on piping direction, therefore select
flow direction from the below patterns.
[Air flow patterns] (Refer to Fig. 1)
(IIlustrations seen from ceiling)
A, B, C and D indicate drain pans.
Air flow direction
A
Be sure to instruct customers how to properly operate the unit
(especially cleaning filters, operating different functions, and
adjusting the temperature) by having them carry out operations
themselves while looking at the manual.
• In the upper space (including the back of the ceiling) of the
indoor unit where there is no possible dripping of water
from the refrigerant pipe, drain pipe, water pipe, etc.
• Where optimum air distribution can be ensured.
• Where nothing blocks air passage.
• Where condensate can be properly drained.
• Where the ceiling is strong enough to bear the indoor
unit weight.
• Where the false ceiling is not noticeably on an incline.
• Where sufficient clearance for maintenance and service
can be ensured.
• Where there is no risk of flammable gas leakage.
• Where piping between indoor and outdoor units is possible within the allowable limit.
(Refer to the installation manual for the outdoor unit.)
[CAUTION]
Only use the included parts or parts which match the specifications when installing the unit.
• Install the indoor unit no less than 2.5m above the floor.
Where unavoidably lower, take what measures are necessary to keep hands out of the air outlet.
D
B
C
A
3-way air
3-way air
discharge
discharge
Optional parts required
(Back-to-back blocking pad kit)
C
C
D
SELECTING INSTALLATION SITE
AND AIR FLOW DIRECTION
3-1 Select an installation site where the following
conditions are fulfilled and that meets your
customer’s approval.
D
B
D
C
4-way air
discharge
2-4 NOTE TO THE INSTALLER
3.
C
A
2-way air
discharge
2-way air
discharge
Fig. 1
Refrigerant pipe direction
To the rear (Straight pipe)
To the right (Elbow required)
Upward running refrigerant pipes are possible in all patterns.
3-3 Use suspension bolts for installation. Check
whether the ceiling is strong enough to support
the weight of the unit or not. If there is a risk,
reinforce the ceiling before installing the unit.
(Installation pitch is marked on the paper pattern for
installation. Refer to it to check for points requiring reinforcing.)
4.
PREPARATIONS BEFORE
INSTALLATION
4-1 FOR 4-WAY AIR DISCHARGE
1. Relation of holes for indoor unit, suspension bolt position, piping and wiring. (Refer to Fig. 2)
(Illustrations seen from ceiling)
Space required for installation
Air discharge
Air discharge
895
790∗∗∗
B
30
≥ 1500
Floor
163
Upward running drain
pipe shown above
∗ 40 (107)
≥ 30∗∗
∗ 58 (125)
Air inlet
Obstruction
∗ 80 (147)
≥ 1000
Drain hose connection (VP20)
≥ 2500
≥ 1500
A
33
Floor
Air discharge
D
790∗∗∗
895
≥ 1000
Air inlet
Obstruction
180
83
≥ 1500
≥ 2500
For installation in high places.
C
Liquid pipe
Gas pipe
Fig. 2
∗ Dimensions in ( ) for 100 and 125 models
∗∗∗ Suspension bolt pitch
** Space is required to attach/detach corner covers.
3
English
01_EN_3PA60136-6S.fm Page 4 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM
2. Make holes for suspension bolts, refrigerant and drain
piping, and wiring. (Refer to Fig. 3)
• Refer to the paper patten for the locations.
• Select the location for each of holes and open the holes
in the ceiling.
C
D
B
Ceiling slab
Shutter
50-100
Anchor
A
Piping area
Air discharge outlet
Shutter (Indicates drain pan.)
C
Long nut or turnbuckle
False ceiling
B
Suspension bolt
Fig. 3
NOTE
• All the above parts are field supplied.
D
A
Piping area
When shipped from factory
(Use either a M8-M10 size bolt)
Use a hole-in anchor for existing ceilings, and a sunken insert,
sunken anchor or other field supplied parts for new ceilings to
reinforce the ceiling to bear the weight of the unit. Adjust clearance from the false ceiling before proceeding further.
3. Detach the air intake grille and corner covers from the
indoor unit.
• Detach the air intake grille. (Refer to Fig. 4 and 5)
• Slide the locking knobs (×2) on the air intake grille
inward (direction of arrows) and lift upwards.
Air intake grille
Cornercover (×4)
C
Moderate
flow rate
D
B
Moderate
flow rate
Moderate
flow rate
B
A
C
D
A
Moderate flow rate
Fig. 4
Hold the indoor unit by the
hanger brackets when carrying.
• Open the air intake grille to a 45° angle and detach
from the unit.
• Detach the corner covers.
[TO CHANGE AIR FLOW RATE]
• When shipped from the factory, the shutters on air discharge outlets C and D are closed so that air flow rate is
the same in all four directions.
• Air flow rate can be changed by sliding the shutter.
(Refer to Fig. 6 and 7)
Shutter
Moderate flow rate
B
D
A
Moderate
flow rate
B
Fig. 5
Fig. 6
C
Moderate
flow rate
C
D
Moderate
flow rate
A
Fig. 7
CAUTION
Be careful not to touch the heat exchanger fins.
[CEILING HEIGHT]
The indoor unit may be installed on ceilings up to 3.5m in
height. However, it becomes necessary to make field settings
by remote controller when installing the unit at a height over
2.7m.
Refer to the section entitled “FIELD SETTING” and the decoration panel installation manual.
Install this unit where the height of bottom panel is more than
2.5m so that user cannot easily touch.
NOTE
• Ilustration seen from ceiling
English
4
01_EN_3PA60136-6S.fm Page 5 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM
4-2 FOR 2-WAY OR 3-WAY AIR DISCHARGE
2-way and 3-way air discharge must be set from the
remote controller. For details, see FIELD SETTING.
1. Relation of holes for indoor unit, suspension bolt position, piping and wiring. (Refer to Fig. 8)
Hold the indoor unit by the
hanger brackets when carrying.
895
790∗∗∗
83
A
∗ 40 (107)
∗ 58 (125)
∗ 80 (147)
33
180
30
D
Fig. 10
895
B
790∗∗∗
C
[THE WAY TO BLOCK AIR DISCHARGE OUTLETS]
Rightward running drain
117
pipe shown above
Liquid pipe
Gas pipe
• Detach the air intake grille. (Refer to Fig. 10)
• Slide the locking knobs (×2) on the air intake grille
inward (direction of arrows) and lift upwards.
• Open the air intake grille to a 45° angle and detach
from the unit.
• Detach the corner covers.
Drain hose
connection (VP20)
Fig. 8
For 2-way air discharge, outlets A and B must be blocked.
For 3-way air discharge, outlets A or B must be blocked.
1. Detach the top decorative plate from the outlets to be
blocked. (Refer to Fig. 11)
(Bottom)
decorative plate
Flap
NOTE
• Illustrations seen from ceiling
∗ Dimension in ( ) for 100 and 125models
∗∗∗ Suspension bolt pitch
2. Make holes for suspension bolts, refrigerant and drain
piping, and wiring. (Refer to Fig. 9)
• Refer to paper pattern for the locations.
• Select the location for each of holes and open the holes
in the ceiling.
Ceiling slab
50-100
Anchor
False ceiling
(Top)
decorative plate
Screw for top
decorative plate
Fig. 11
2. Detach the flap from the outlets, too.
3. Attach the retainers to the blocking pad. (Refer to Fig. 12)
Align the projections on the pads with the holes on the
retainers, and tape parts together with 2-sided tape.
Retainers for
blocking pad (12)(13)
Long nut or turnbuckle
Blocking pad (11)
Suspension bolt
Fig. 9
Projection
NOTE
• To change air flow rate, select a pattern from “TO CHANGE
AIR FLOW RATE” and determine the location of pipes.
• All the above parts are field supplied.
Hole
Fig. 12
2-sided tape
(Use either a M8-M10 size bolt.)
Use a hole-in anchor for existing ceilings, and a sunken
insert, sunken anchor or other field supplied parts for new
ceilings to reinforce the ceiling to bear the weight of the unit.
Adjust clearance from the false ceiling before proceeding
further.
3. Detach the air intake grille and corner covers from the
indoor unit.
Air intake grille
Cornercover (×4)
5
English
01_EN_3PA60136-6S.fm Page 6 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM
4. After installing the blocking pads, attach the center blocking
pad retainer and the top decorative panel. (Refer to Fig. 13)
Moderate flow rate
C
B
Center retainer
for blocking pad (14)
D
A
Insert
here.
Screw for top
decorative plate
Top decorative
plate
Blocking pad
B
Insert
here.
C
Moderate
flow rate
D
A
Center retainer for
blocking pad (14)
Bottom decorative plate
C
Moderate
flow rate
D
Blocking pad
Top decorative
plate
B
Fig. 13
A
CAUTION
Unless blocking pads are installed as indicated, air will leak
and consequently cause dewing.
[TO CHANGE AIR FLOW RATE]
• When shipped from the factory,
the shutters on air discharge outlets C and D are closed so that
air flow rate is the same in all four
directions.
• Air flow rate can be changed by
sliding the shutter.
(Refer to Fig. 14)
Blocking pad
Shutter
C
A
Fig. 15
3-way air discharge (Refer to Fig. 16)
C
Fig. 14
CAUTION
Be careful not to touch the heat exchanger fins.
D
B
2-way air discharge (Refer to Fig. 15)
NOTE
• Illustrations seen from ceiling
Piping
area
C
B
Moderate
flow rate
D
A
B
A
Piping
area Blocking pad
D
Shutter
C
D
Shutter
Shutter
Piping
area
A
Air discharge
outlet (Indicates
Blocking pad
C
drain pan.)
B
Piping
area
A
D
Shutter
English
6
01_EN_3PA60136-6S.fm Page 7 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM
5-2 Install the indoor unit. (Refer to Fig. 18)
C
• Lock the unit to the hangers on side A.
• Hook the unit onto the other 2 hangers and lock with
bottom washers and nuts.
Moderate
flow rate B
D
Field procedurement
Hanger bracket
A
Moderate
flow rate B
C
Washers (3) (attached)
Tighten
(For locking hanger)
(double nuts.)
Fig. 18
A
Blocking pad
5-3 Check whether the unit is horizontally level
from sides C and D both. (Refer to Fig. 19)
D
A
C
B
D
Horizontally
level check
D
Piping area
B
C
Horizontally level
Fig. 19
Blocking pad
B
A Moderate
flow rate
C
A
Moderate flow rate
CAUTION
• Do not hold the swing flap when mounting, as this
may break it.
• The indoor unit is equipped with a built-in drain pump and
float switch. At each of the unit’s 4 corners, verify that it is
level by using a water level or a waterfilled vinyl tube.
(If the unit is tilted against condensate flow, the float
switch may malfunction and cause water to drip.)
D
Fig. 16
[CEILING HEIGHT]
The indoor unit may be installed on ceilings up to 3.5 m in
height. However, it becomes necessary to make field settings
by remote controller when installing the unit at a height over
2.7m.
Refer to the section entitled “FIELD SETTING” and the decoration panel installation manual.
Install this unit where the height of bottom panel is more than
2.5m so that user cannot easily touch.
5.
INDOOR UNIT INSTALLATION
Installing optional accessories before installing the indoor
unit is easier.
As for the parts to be used for installation work, be sure to use
the provided accessories and specified parts designated by our
company.
5-1 Fit the top nuts and washers over the
suspension bolts (×4).
• Use the washer fixing plate (5) to keep the washer from
falling out of place. Hang the unit from the hangers on
side A, and then fit the bottom washers and nuts over
the suspension bolts on that side. (Refer to Fig. 17)
Piping area
A
B
Insert below
washer.
Washer fixing plate (5)
D
(attached)
C
Securing the washer
5-4 Remove the washer fixing plate (5) used for
preventing the washer from falling and tighten
the upper nut.
6.
REFRIGERANT PIPING WORK
〈 For refrigerant piping of outdoor units, see the installation manual attached to the outdoor unit.〉〉
〈 Execute heat insulation work completely on both sides of
the gas piping and the liquid piping.
Otherwise, a water leakage can result sometimes.〉〉
(When using a heat pump, the temperature of the gas piping
can reach up to approximately 120°C, so use insulation which
is sufficiently resistant.)
〈 Also, in cases where the temperature and humidity of the
refrigerant piping sections might exceed 30°C or RH80 %,
reinforce the refrigerant insulation. (20 mm or thicker)
Condensation may form on the surface of the insulating
material.〉〉
〈 Before refrigerant piping work, check which type of refrigerant is used. Proper operation is not possible if the types
of refrigerant are not the same.〉〉
CAUTION
• Use a pipe cutter and flare suitable for the type of refrigerant.
• Apply ester oil or ether oil around the flare section
before connecting.
• To prevent dust, moisuture or other foreign matter from
infiltrating the tube, either pinch the end or cover it with
tape.
• Do not allow anything other than the designated refrigerant to get mixed into the refrigerant circuit, such as
air, etc. If any refrigerant gas leaks while working on the
unit, ventilate the room thoroughly right away.
Fig. 17
7
English
01_EN_3PA60136-6S.fm Page 8 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM
6-1 Refrigerant pipes can be run in 3 directions
(Refer to Fig. 20)
Not recommendable but in case of emergency
You must use a torque wrench but if you are obliged to install
the unit without a torque wrench, you may
follow the installation method mentioned below.
After the work is finished, make sure to check that there is
no gas leak.
Upward running pipes
When you keep on tightening the flare nut with a spanner,
there is a point where the tightening torque suddenly
increases. From that position, further tighten the flare nut the
angle shown below:
Table 3
Recommended arm
length of tool
Approx. 200mm
Approx. 300mm
Approx. 450mm
Rear running pipes
Pipe size
Further tightening angle
φ9.5 (3/8”)
φ15.9 (5/8”)
φ19.1 (3/4”)
60 to 90 degrees
30 to 60 degrees
25 to 35 degrees
Right running pipes
• Make absolutely sure to execute heat insulation works on
the pipe-connecting section after checking gas leakage by
thoroughly studying the following figure and using the
attached heat insulating materials for couplings (6) and (7).
(Fasten both ends with the clamps (4).) (Refer to Fig. 23)
Fig. 20
• Use copper alloy seamless pipes (ISO 1337).
• The outdoor unit is charged with refrigerant.
• Be sure to use both a spanner and torque wrench
together, when connecting or disconnecting pipes to/
from the unit. (Refer to Fig. 21)
• Refer to the Table 2 for flare dimensions and tightening
torque.
Attach to tha root
Insulation for gas
pipe (6) (accessory)
Insulation for liquid
pipe (7) (accessory)
Torque wrench
Spanner
Clamp (4)
(×4) (accessory)
Piping union
Fig. 21
Flare nut
CAUTION
For local insulation, be sure to insulate all the way to the
pipe connections inside the machine.
Exposed piping may cause leaking or burns on contact.
NOTE
• Use the flare nut included with the unit main body.
6-2 For upward and rightward running pipes
CAUTION
• Over-tightening the flare nut may break it and/or cause
the refrigerant to leak.
• When connecting the flare
nut, apply ester oil or
ether oil to the flare section (both inside and outside), and spin 3-4 times
before screwing in. (Refer
to Fig. 22)
Coat here with ester or ether oil.
• Upward and rightward running pipes are easily rigged with
the optional connecting elbow kit.
• For upward running pipes, detach the pipe hole cover.
• Once pipes are rigged, cut the pipe hole cover to size and
reattach. Use scissors for cutting.(Refer to Fig. 24)
Since there exists a possibility that small animals and insects
might get inside the indoor unit, attach the wiring through
covers and make sure there are no gaps in the through holes
by applying putty or insulation (procured locally.)
Pipe hole cover
Fig. 22
φ19.1(3/4”)
45°±2°
φ15.9(5/8”)
19.0 – 19.4 19.3 – 19.7
23.3 – 23.7
90°±0.5°
Pipe size
φ9.5(3/8”)
Flare dimensions A (mm)
R22, R407C R410A
FUY-FJV1
FUYP-BV1 FUQ-BUV1B
12.6 – 13.0 12.8 – 13.2
A
Table 2
Type of refrigerant
Applicable model
Tightening torque
32.7-39.9 N • m
(333-407kgf • cm)
61.8-75.4 N • m
(630-769kgf • cm)
97.2-118.8 N • m
(991-1211kgf • cm)
Fig. 23
Flare
For wiring
For liquid pipe
For gas pipe
For drain pipe
Fig. 24
R0.4-0.8
• When doing this, block any gaps between the piping penetration lid and the pipes using putty to prevent dust from
entering the indoor unit.
• Refer to “Table 2” to determine the proper tightening torque.
English
8
01_EN_3PA60136-6S.fm Page 9 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM
CAUTION
CAUTION TO BE TAKEN WHEN BRAZING REFRIGERANT PIPING
“Do not use flux when brazing refrigerant piping. Therefore,
use the phosphor copper brazing filler metal (BCuP-2: JIS Z
3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677) which does not require
flux.”
(Flux has extremely harmful influence on refrigerant piping
systems. For instance, if the chlorine based flux is used, it
will cause pipe corrosion or, in particular, if the flux contains
fluorine, it will damage the refrigerant oil.)
• Before brazing local refrigerant piping, nitrogen gas shall be
blown through the piping to expel air from the piping.
If you brazing is done without nitrogen gas blowing, a large
amount of oxide film develops inside the piping, and could
cause system malfunction.
• When brazing the refrigerant piping, only begin brazing after
having carried out nitrogen substitution or while inserting
nitrogen into the refrigerant piping. Once this is done, connect the indoor unit with a flared or a flanged connection.
• Nitrogen should be set to 0.02MPa (0.2kg/cm2) with a pressure-reducing valve if brazing while inserting nitrogen into
the piping. (Refer to Fig. 25)
• To keep the drain hose from sagging, space hanging wiring
every 1 to 1.5m. (Refer to Fig. 26)
• Use only the included drain hose (1), (for rightward running
drain hose) or elbow (9) (for upward running drain hose) and
clamp (2).
• Fit the drain hose (1) or elbow (9) over the drain piping up to
the neck and fasten tight with the clamp (2).
• Tighten the clamp (2) until the screw head is less than 4mm
from the hose.
• Insulate the clamp (2) and drain hose or elbow (9) with the
included sealing pad (8). (Refer to Fig. 28)
• Make sure that heat insulation work is executed on the following 2 spots to prevent any possible water leakage due to
dew condensation.
• Insulate the drain hose inside the building
• Drain socket
Clamp (2)
Long
end
Elbow (9)
Pressure-reducing valve
Refrigerant piping
Part to be
Sealing pad (8)
Taping
brazed
Hands valve
Nitrogen
Clamp (2)
Nitrogen
Fig. 25
7.
DRAIN PIPING WORK
Drain hose (1)
7-1 Rig drain piping (Refer to Fig. 26)
Sealing pad (8)
As for drain work, perform piping in such a manner that
water can be drained properly.
As for drain piping, the connection can be made from three
different directions.
• Employ a pipe with either the same diameter or with the
diameter larger (excluding the raising section) than that
of the connecting pipe (PVC pipe, nominal diameter
20mm, outside diameter 26mm).
• Keep the drain pipe short and sloping downwards at a
gradient of at least 1/100 to prevent air pockets from
forming. (Refer to Fig. 27)
Sealing pad (8)
Elbow (9)
CAUTION
Short end
Water pooling in the drainage piping can cause the drain to
clog.
≤500
Drain hose
Drain hose (1) (For VP20 connection)
(Procure in field.)
Ceiling slab
1 - 1.5 m
Hanger
VP20
bracket
Elbow (9)
VP20
Sealing pad (8)
Clamp (2)
Notes on upward running drain hose
Fig. 26
Rear running pipe
Clamp (2)
Upward
running
pipe
Fig. 28
CAUTION
• Do not twist or bend the drain hose (1), so that excessive force is not applied to it, as this could cause leaks.
PRECAUTIONS FOR UPWARD DRAIN RAISING PIPING
• Install the drain raising pipes at a height of less than
500mm.
• Install the drain raising pipes at a right angle to the
indoor unit. (Refer to Fig. 29)
Min. 1/100 gradient
WRONG
GOOD
Right running drain hose
Fig. 29
CAUTION
WRONG
Fig. 27
9
If the upward running drain hose leans at a slant, the float
switch will malfunction and water will leak.
English
01_EN_3PA60136-6S.fm Page 10 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM
• Open the water inlet lid, add approximately 1000cc of
water slowly and check drainage flow. (Refer to Fig.
30)
Inspection opening
Service drain outlet (with rubber plug).
Service cover
(Use this outlet to drain water from the drain pan.)
≥100
≥100
Plastic watering can Drain pipe Adding water from inspection opening
(Tube should be about 100mm long.)
Adding water through air discharge outlet
Method of adding water
Fig. 30
[Caution]
Drain piping connections
• Do not connect the drain piping directly to sewage pipes that
smell of ammonia. The ammonia in the sewage might enter
the indoor unit through the drain pipes and corrode the heat
exchanger.
WHEN ELECTRIC WIRING WORK IS FINISHED
• Check drainage flow during Cooling operation, explained
under “TEST OPERATION”.
WHEN ELECTRIC WIRING WORK IS NOT FINISHED
CAUTION
• Electrical wiring work should be done by a certified electrician.
• If someone who does not have the proper qualifications performs the work, perform the following after the test run is
complete.
• Remove the control box lid and change the emergency
switch above the PC board assembly of the indoor unit from
“NORM.” to “EMERG.”. Connect the single-phase power
supply and earth wire to the power supply (50Hz 220-240V)
terminal board and confirm drain operation.
Be sure to change the switch before turning on the power.
(Refer to Fig. 31)
CAUTION
• Clamp solidly to clamp C to make sure no excess pressure
is applied to the wiring connections.
• Be aware that the fan will turn during the operation.
• After confirming drainage, turn off the power and be sure to
change the emergency switch back to “NORM.”.
Power supply terminal board
Tab
Clamp C
Indoor PC
board
Clamp C
assembly
Single phase power supply
NORM. EMERG.
1 2 3
Power 1 2 3
Emergency switch
supply (Normal, Emergency)
terminal
(FUQ model) board (Other models)
8.
ELECTRIC WIRING WORK
• All field supplied parts and materials and electric works must
conform to local codes.
• Use copper wire only.
• For electric wiring work, refer also to “WIRING DIAGRAM”
attached to the unit body.
• For remote controller wiring details, refer to the installation
manual attached to the remote controller.
• All wiring must be performed by an authorized electrician.
• A circuit breaker capable of shutting down power supply to
the entire system must be installed.
• Refer to the installation manual attached to the outdoor unit
for the size of power supply electric wire connected to the
outdoor unit, the capacity of the circuit breaker and switch,
and wiring instructions.
• Be sure to ground the air conditioner
• Do not connect the ground wire to gas pipes, plumbing
pipes, lightning rods, or telephone ground wires.
• Gas pipes: might cause explosions or fire if gas leaks.
• Plumbing: no grounding effect if hard vinyl piping is used.
• Telephone ground wires or lightning rods: might cause
abnormally high electric potential in the ground during
lighting storms.
• Specifications for field wire
The remote control cord should be procured locally. Refer to
the Table 4 when preparing one.
Table 4
Wiring the units
Remote
controller cord
Wire
H05VV - U4G
(NOTE 1)
Vinyl cord with
sheath or cable
(2 wire) (NOTE 2)
Size (mm2)
Length
2.5
—
0.75 - 1.25
Max.
500m
NOTE
1. Shows only in case of protected pipes. Use H07RN-F in
case of no protection.
2. Insulated thickness : 1mm or more
<Methods of wiring units and connecting remote controller cords> (Refer to Fig. 32)
• Wiring the units connections
Remove the switch box cover, and align the phases with
those of the power terminal block inside to connect.
Securely fix the wires with the included clamp material A,
then fix them with the clamp material C likewise.
• Remote controller cords connections
(not necessary for slave unit of simultaneous operation system)
Connect to the remote controller terminal block. (no polarity)
Securely fix the remote controller cord with the included
clamp material B, then fix it with the clamp material D likewise.
How to connect wiring
Clamp B
Blue
Blue
Terminal board for remote
controller (2P)
Tab
P1 P2
7-2 After piping work is finished, check if drainage
flows smoothly.
Remote controller cord
Wiring the units
1 23
Clamp A
Ground terminal
How to connect power supply terminal board (4P)
Clamp C and D
Power supply
terminal
board (4P)
Clamp D
Remote controller
transmission wire
Power supply wire
Clamp C
Fig. 32
Fig. 31
English
10
01_EN_3PA60136-6S.fm Page 11 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM
9.
CAUTION
• When clamping wiring, use the included clamping material
to prevent outside pressure being exerted on the wiring connections and clamp firmly. When doing the wiring, make
sure the wiring is neat and does not cause the control box
lid to stick up, then close the cover firmly.
• When attaching the control box lid, make sure you do not
pinch any wires.
• After all the wiring connections are done, fill in any gaps in
the through holes with putty or insulation (procured locally)
to prevent small animals and insects from entering the unit
from outside. (If any do get in, they could cause short circuits in the electric box.)
• Outside the machine, separate the weak wiring (remote
control cord) and strong wiring (interunit, ground, and other
power wiring) at least 50 mm so that they do not pass
through the same place together. Proximity may cause electrical interference, malfunctions, and breakage.
WIRING EXAMPLE
For the wiring of outdoor units, refer to the installation manual
attached to the outdoor units.
Confirm the system type.
• Pair type:1 remote controller controls 1 indoor unit (standard system).
• Simultaneous operation system:1 remote controller controls 2 indoor units
(2 indoor units operates
equally.)
• Group control: 1 remote controller controls up to 16 indoor
units
(All indoor units operate according to the
remote controller).
• 2 remote controller control: 2 remote controller control 1
indoor unit.
Pair type
Main power supply
Main switch
CAUTION
• Do not connect wires of different gauge to the same power
supply terminal.
(Looseness in the connection may cause overheating.)
• Observe the notes when wiring to the power supply terminal
board.
(Use a round crimp-style terminal with insulation sleeve for
connection to the power supply terminal board. In case it
cannot be used due to unavoidable reasons, connect wires
of the same gauge to the both side as shown in Fig. 33.)
Attach insulation sleeve
Round crimp-style terminal
Electric wire
Connect wires of
Do not connect wires
the same gauge to
of the same gauge to
both side.(GOOD)
one side.(WRONG)
Fuse
Outdoor unit
1 2 3
1 2 3
P1 P2
Remote
Indoor unit
controller
P1 P2
(Optional accessories)
Simultaneous operation system
Main power supply
Do not connect
wires of different
gauges.(WRONG)
Main switch
Fuse
Outdoor unit
1 2 3
1 2 3
1 2 3
P1 P2
Fig. 33
•
•
•
•
Follow the instructions below if the wiring gets very hot
due to slack in the power wiring.
In wiring, make certain that prescribed wires are used, carry
out complete connections, and fix the wires so that outside
forces are not applied to the terminals.
Use the correct screwdriver for tightening the terminal
screws. If the blade of screwdriver is too small, the head of
the screw might be damaged, and the screw will not be
properly tightened.
If the terminal screw are tightened too hard, screws might
be damaged.
Refer to the table below for the tightening torque of the terminal screws.
Tightening torque (N·m)
Terminal block for remote
0.79 to 0.97
controller
Terminal block for wiring the
1.18 to 1.44
units
Earth terminal
1.44 to 1.94
Indoor unit
(Master)
P1 P2
Indoor unit (Slave)
controller
(Optional accessories)
Group control
Main power supply
Main power supply
Main power supply
Main switch
Main switch
Main switch
Fuse
Fuse
Fuse
Outdoor unit
Outdoor unit
1 2 3
Outdoor unit
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
P1 P2
1 2 3
P1 P2
Indoor unit
Indoor unit
P1 P2
11
P1 P2
Remote
P1 P2
Indoor unit
Remote controller (Optional accessories)
English
01_EN_3PA60136-6S.fm Page 12 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM
Table 7
2 remote controller control
Setting
4-way air
discharge
3-way air
discharge
2-way air
discharge
Main power supply
Main switch
Fuse
Outdoor unit
1 2 3
Mode No.
FIRST CODE NO. SECOND CODE NO.
01
13 (23)
1
02
03
10-4 Setting air filter sign
• Remote controllers are equiped with liquid crystal display air filer signs to display the time to clean air filters.
• Change the SECOND CODE NO. according to Table 8
depending on the amount of dirt or dust in the room.
(SECOND CODE NO. is factory set to “01” for filter contamination-light)
1 2 3
P1 P2
Indoor unit
Remote
Remote
controller
P1 P2
P1 P2
controller
Table 8
(Optional
(Optional
accessories)
accessories)
NOTE
1. All transmission wiring except for the remote controller wires
is polarized and must match the terminal symbol.
2. When BRC1B517 is connected, use shield wire in transmission wiring. Ground the shield of the shield wire, at the
grounding screw of the remote controller cord grounding terminal inside the control box.
3. In case of group control, perform the remote controller wiring to the master unit when connecting to the simultaneous
operation system. (wiring to the slave unit is unnecessary)
4. For group control remote controller, choose the remote controller that suits the indoor unit which has the most functions
(as attached swing flap).
5. For simultaneous operation system, connect the remote
controller cord to the master unit.
Air filter contaminationlight
Air filter contaminationheavy
Field settings must be made from the remote controller
and in accordance with installation conditions.
• Settings can be made by changing the “Mode No.”, “FIRST
CODE NO.” and “SECOND CODE NO.”.
• For setting procedures and instructions, see “Field settings”
provided with the remote controller.
Setting
Table 5
Ceiling height (m)
4-way air discharge
Less than 2.7m
More than 2.7m;
3m or less
More than 3m;
3.5m or less
3-way air discharge
Less than 3m
More than 3m;
3.5m or less
More than 3.5m;
3.8m or less
2-way air discharge
Less than 3.5m
More than 3.5m;
3.8m or less
—
Setting
N
H
S
Table 6
Setting
N
H
S
CODE
Mode No. FIRST CODE NO. SECOND
NO.
01
13 (23)
0
02
03
10-2 Settings for options
• For settings for options, see the installation instructions
provided with the option.
10-3 Setting air discharge direction
• For changing air discharge direction to 2-way or 3-way
air discharge, change the SECOND CODE NO. as
shown Table 7.
(SECOND CODE NO. is factory set to “01” for a air discharge direction of 4-way air discharge.)
English
SECOND
CODE
NO.
Approx. 2500 hrs
01
10 (20)
0
Approx. 1250 hrs
02
• When using in simultaneous operation system mode,
change the SECOND CODE NO. as shown in Table 9.
(SECOND CODE NO. is factory set to “01” for Pair system.)
Table 9
• Select the SECOND CODE NO. that corresponds to the
ceiling height. Refer to Table 5 and 6.
(SECOND CODE NO. is factory set to “01” for a ceiling
height of less than 2.7m.)
FIRST
Mode No. CODE
NO.
10-5 Setting indoor unit number of simultaneous
operation system
10. FIELD SETTING
10-1 Setting ceiling height
Spacing time of
display air filter
sign (long life
type)
Setting
Mode No.
Pair system (1 unit)
Simultaneous operation
system (2-unit)
Simultaneous operation
system (3-unit)
11 (21)
FIRST CODE SECOND
NO.
CODE NO.
01
0
02
03
• When using in simultaneous operation system mode,
refer to “Simultaneous Operation System Individual
Setting” section to set master and slave units separately.
<When using wireless remote controllers>
• When using wireless remote controllers, wireless
remote controller address setting is necessary. Refer to
the installation manual attached to the wireless remote
controller for setting instructions.
10-6 Simultaneous operation system individual
setting
It is easier if the optional remote controller is used
when setting the slave unit.
• Perform the following procedures when setting the master and slave unit separately.
Procedure
(1) Change the SECOND CODE NO. to “02”, individual
setting, so that the slave unit can be individually set.
( Refer to Table 10 )
(SECOND CODE NO. is factory set to “01”, unified
setting.)
Table 10
FIRST
SECOND
CODE NO. CODE NO.
Unified setting
01
11 (21)
1
Individual setting
02
(2) Perform field setting for the master unit.
(3) Turn off the main power supply switch after (2).
(4) Detach remote controller from the master unit and
connect it to the slave unit.
Setting
Mode No.
12
01_EN_3PA60136-6S.fm Page 13 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM
(5) Turn on the main power supply switch again, and as
in (1), change the SECOND CODE NO. to “02”, individual setting.
(6) Perform field setting for the slave unit.
(7) Turn off the main power supply switch after (6).
(8) If there is more than one slave unit, repeat steps 4 to
7.
(9) Detach the remote controller from the slave unit after
the setting, and reattach to the master unit. This is the
end of the setting procedure.
* You do not need to rewire the remote controller from
the master unit if the optional remote controller for
slave unit is used.
(However, remove the wires attached to the remote
controller terminal board of the master unit.)
Main power supply
11. INSTALLATION OF CORNER COVER
AND AIR INTAKE GRILLE
• Attach the corner covers to the unit and lock in place by
screw. (The screws are taped to the corner covers.)
• For upward or rightward running pipes, cut the corner covers as shown at Fig. 36 before attaching them.
(Refer to Fig. 36)
Pipe hole area
Pipe hole area
Cut with saw, etc
Cut with saw, etc
Main power supply
Main switch
Main switch
(3) (7) Fuse
Fuse
Outdoor unit
Outdoor unit
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
P1 P2
1 2 3
P1 P2
Indoor unit (Master)
P1 P2
Indoor unit (Master)
(8)
(1) (2)
Indoor unit
(Slave)
(4)
Remote controller
For rightward running pipes
Fig. 36
1 2 3
P1 P2
Indoor unit (Slave)
P1 P2
For rear running pipes
P1 P2
Remote controller
(5) (6)
10-7 CONTROL BY 2 REMOTE CONTROLLERS
(Controlling 1 indoor unit by 2 remote
controllers)
• When using 2 remote controllers, one must be set to
“MAIN” and the other to “SUB”.
MAIN/SUB CHANGEOVER
(1) Insert a wedge-head screwdriver into the recess
between the upper and lower parts of remote controller and, working from the 2 positions, remove carefully the upper part. (Refer to Fig. 34)
(The remote controller PC board is attached to the
upper part of the remote controller.)
(2) Turn the MAIN/SUB changeover switch on one of the
two remote controller PC board to “S”.
(Leave the switch of the other remote controller set to
“M”.) (Refer to Fig. 35)
Upper part of remote controller
Fig. 37
• Attach the air intake grille.
• Hook the strings to the unit to prevent the grille from dropping. (Refer to Fig. 37)
12. TEST OPERATION
Refer to the section of “FOR THE FOLLOWING ITEMS,
TAKE SPECIAL CARE DURING CONSTRUCTION AND
CHECK AFTER INSTALLATION IS FINISHED”.
• After finishing the construction of refrigerant piping, drain
piping, and electric wiring, conduct test operation accordingly to protect the unit.
12-1 HOW TO TEST OPERATION
Lower part of
remote controller
Insert the screwdriver here and gently
work off the upper part of remote controller.
Fig. 34
S
M
(Factory setting)
Remote controller
PC board
S
M
(Only one remote controller needs to be changed if factory settings have remained untoched.)
Fig. 35
13
1. Open the gas side stop valve.
2. Open the liquid side stop valve.
3. Electrify crank case heater for 6 hours (Not required in
case of a unit exclusively designed for cooling only).
4. Set to cooling operation with the remote controller and
start operation by pushing ON/OFF button ( ).
5. Press INSPECTION/TEST OPERATION button ( TEST ) 4
times (2 times for wireless remote controller) and operate
at Test Operation mode for 3 minutes.
6. Push AIR FLOW DIRECTION ADJUST button (
) to
make sure the unit is in operation.
7. Press INSPECTION/TEST OPERATION button ( TEST ) and
operate normally.
8. Confirm function of unit according to the operation manual.
PRECAUTIONS
• Refer to the diagnoses below if the unit does not operate properly.
• Conduct test operation after installing AIR INTAKE
GRILLE if the wireless remote controller is used.
• After completing the test run, press the INSPECTION/
TEST OPERATION button once to put the unit in
inspection mode, and make sure the malfunction code
is “00” (=normal).
If the code reads anything other than “00”, refer to the
malfunction diagnoses below.
English
01_EN_3PA60136-6S.fm Page 14 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM
12-2 HOW TO DIAGNOSE FOR PROBLEMS
With the power on. Troubles can be monitored on the
remote controller or the LED’s on the PC board of the
indoor unit.
„Trouble shooting with the display on the liquid crystal
display remote controller.
1 With the wired remote controller. (NOTE 1)
When the operation stops due to trouble, operation lamp
flashed, and “
” and the error code are indicated on
the liquid crystal display. In such a case, diagnose the
fault contents by referning to the table on the Error code
list it case of group control, the unit No. is displayed so
that the indoor unit no with the trouble can be recognized. (NOTE 2)
2 With the wireless remote controller.
(Refer also to the operation manual attached to the wireless remote controller)
When the operation stops due to trouble. the display on
the indoor unit flashes. In such a case, diagnose the
fault contents with the table on the Error code list looking
for the error code which can be found by following procedures. (NOTE 2)
(1) Press the INSPECTION /TEST OPERATION button,
“
” is displayed and “ 0 ” flashes.
(2) Press the PROGRAMMING TIME button and find the
unit No. which stopped due to trouble.
Number of beeps
3 short beeps ........ Perform all the following operations
1 short beep.......... Perform (3) and (6)
1 long beep ........... No trouble
(3) Press the OPERATION MODE SELECTOR button
and upper figure of the error code flashes.
(4) Continue pressing the PROGRAMMING TIME button
unit it makes 2 short beeps and find the upper code.
(5) Press the OPERATION MODE SELECTOR button
and lower figure of the error code flashes.
(6) Continue pressing the PROGRAMMING TIME button
unit it makes a long beep and find the lower code.
y A long beep indicate the error code.
„Trouble shooting with the LEDs on the PC board
(Refer to Table 11)
The following checking can be made with the service
monitor LEDs (green). (Normal when flashing)
Q : LED off
: LED flashing
: LED on
2 Keep down the ON/OFF button for 5 seconds or longer
in the inspection mode and the above trouble history disappears, after the trouble code goes on and off twice,
followed by the code “00”(normal). The display changes
from the inspection mode to the normal mode.
3 Depending on the model or the conditions, it may carry
out an emergency shut-down.
4 If the HBP (H2P) is off, the branch wiring between each
of the indoor and outdoor units may either be incorrectly
connected or broken. Before taking any of the diagnostic
steps listed above, check the branch wiring.
If the HBP (H2P) is off on an inverter, there is a possibility that the fuse on the outdoor unit’s PC board is burnt
out.
5 Cut off the power and wait for 5 seconds or longer. Turn
on the power again and see if the LED is in the same
state again.
12-3 Malfunction code
• For places where the error code is left blank, the “
” indication is not displayed. Though the system continues operating, be sure to inspect the system and make repairs as
necessary.
• Depending on the type of indoor or outdoor unit, the malfunction code may or may not be displayed.
Code
A1
A3
Drain water level abnormal
A6
Indoor fan motor overloaded, overcurrent or locked
A7
AF
AH
—
Q
Humiditier faulty
Air cleaner faulty
Only the air cleaner does not function.
Type set improper
Capacity data is wrongly proset. Or there is nothing
programmed in the data hold IC.
C4
Sensor for heat exchanger lamp is fault
C9
CJ
Details
Sensor for suction air lamp is fault
The remote controller thermistor does not function,
but the system thermo run is possible.
E0
Action of safety device (outdoor unit)
E1
Outdoor unit’s PC board faulty (outdoor unit)
E3
High pressure abnormal (outdoor unit)
Indoor unit is normal→Diagnose
the outdoor unit
E4
Low pressure abnormal (outdoor unit)
E5
Compressor motor lock malfunction (outdoor unit)
Miswiring between the indoor and
outdoor units
E7
Outdoor fan motor lock malfunction
Outdoor fan instantneous overcurrent malfunction
(outdoor unit)
E9
Electronic expansion valve faulty (outdoor unit)
If the outdoor unit HAP(H1P) does
not light, diagnose the outdoor unit.
If it is flashed, it is due to either
miswiring or malfunction of the
indoor or outdoor unit PC board
assembly.
(NOTE 4)
F3
Discharge pipe temperature abnormal (outdoor unit)
H3
High pressure switch faulty (outdoor unit)
Malfunction of the indoor unit PC
board (NOTE 5)
H9
Abnormal power supply, malfunction of PC board assembly or disconnection between the indoor and
outdoor units (NOTE 5)
NOTE
1 In case wired remote controller. Press the INSPECTION
/TEST OPERATION button on remote controller, “
”
starts flashing.
English
Only the air flow direction can not be controlled.
AJ
Table 11
Q
Swing flap motor locked
Sensor for remote controller is fault
—: Not used for trouble shooting
Microcomputer Transmission
normal monitor normal monitor
HAP(H1P)
HBP(H2P)
Malfunction/Remarks
Indoor unit’s PC board faulty
H4
Low pressure switch faulty (outdoor unit)
H7
Outdoor motor position signal malfunction (outdoor
unit)
J3
J5
J6
Outdoor air thermistor faulty (outdoor unit)
(NOTE 3)
Discharge pipe thermistor faulty (outdoor unit)
(NOTE 3)
Suction pipe thermistor faulty (outdoor unit)
Heat exchanger thermistor faulty (outdoor unit)
(NOTE 3)
14
01_EN_3PA60136-6S.fm Page 15 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM
L4
Overheated heat-radiating fin (outdoor unit)
Inverter cooling defect.
Instantaneous overcurrent (outdoor unit)
L5
Possible earth fault or short circuit in the compressor
motor.
Electric thermal (outdoor unit)
L8
L9
Possible electrical overload in the compressor or cut
line in the compressor motor.
Stall prevention (outdoor unit)
Compressor possibly locked.
LC
Transmission malfunction between the outdoor control units’ inverters (outdoor unit)
P1
Open-phase (outdoor unit)
P3
PC board temperature sensor malfunction (outdoor
unit)
P4
Heat-radiating fin temperature sensor malfunction
(outdoor unit)
Type set improper (outdoor unit)
PJ
Capacity data is wrongly proset. Or there is nothing
programmed in the data hold IC.
U0
Suction pipe temperature abnormal
U1
U2
Reverse phase
Reverse two of the L1,L2 and L3 leads.
Power source voltage malfunction (outdoor unit)
Includes the defect in K1M.
Transmission error (indoor unit – outdoor unit)
U4
UF
Wrong wiring between indoor and outdoor units or
malfunction of the PC board mounted on the indoor
and the outdoor units.
If UF is shown, the wiring between the indoor and
outdoor units is not properly wired. Therefore, immediately disconnect the power supply and correct the
wiring. (The compressor and the fan mounted on the
outdoor unit may start operation independent of the
remote controller operation.)
Transmission error (indoor unit – remote controller)
U5
U8
Transmission is improper between the indoor unit and
the remote controller.
Malfunction in transmission between main and sub
remote controls.
(Malfunction in sub remote control.)
Miss setting for multi system
UA
UC
Setting is wrong for selector switch of multi-system.
(see switch SS2 on the main unit’s PC board)
Central control address overlapping
13. WIRING DIAGRAM
(Refer to Fig. 38 and Fig. 39)
1
TO OUTDOOR UNIT
REMOTE CON3 WIRED
TROLLER
2
NOTE) 4
4 SWITCH BOX
IN CASE OF SIMULTA6 NEOUS OPERATION
SYSTEM
7 INDOOR UNIT (MASTER) 8 INDOOR UNIT (SLAVE)
9 REMOTE CONTROLLER 10 CONTROL BOX
5 RECEIVER/DISPLAY
UNIT
15
English
English
TERMINAL STRIP
PHASE CONTROL CIRCUIT
SIGNAL RECEIVER
SIGNAL TRANSMISSION CIRCUIT
X2M
PC
RC
TC
(MAIN/SUB)
SS1 SELECTOR SWITCH
R1T THERMISTOR (AIR)
WIRED REMOTE CONTROLLER
TERMINAL STRIP
(EMERGENCY)
X1M
X40A
(FUYP CONNECTOR
TYPE (ON/OFF INPUT FROM OUTSIDE)
ONLY)
(GROUP CONTROL ADAPTOR)
X35A CONNECTOR
SKY AIR SERIES)
SELECTOR SWITCH
RyP MAGNETIC RELAY (M1P/M3P)
SS1
(INTERFACE ADAPTOR FOR
X30A CONNECTOR
CONNECTOR FOR OPTIONAL PARTS
RyA MAGNETIC RELAY (M1A)
R2T THERMISTOR (COIL)
R1T THERMISTOR (AIR)
(WIRELESS ADDRESS SET)
SELECTOR SWITCH
(M1F/M2F EMBEDDED)
(MAIN/SUB)
Q1F THERMO SWITCH
SS2
M3P
MOTOR (DRAIN PUMP)
SELECTOR SWITCH
LIGHT EMITTING DIODE
(FILTER SIGN-RED)
(DEFROST-ORANGE)
SS1
H4P
H3P LIGHT EMITTING DIODE
(TIMER-GREEN)
H2P LIGHT EMITTING DIODE
(ON-RED)
M1P
MOTOR (INDOOR FAN)
MOTOR (SWING FLAP)
(SERVICE MONITOR-GREEN)
LIGHT EMITTING DIODE
PUSH BUTTON (ON/OFF)
H1P LIGHT EMITTING DIODE
M2F
M1F
M1A
HBP
LIGHT EMITTING DIODE
HAP
(SERVICE MONITOR-GREEN)
CAPACITOR (M1F/M2F)
C1R
BS
A4P PRINTED CIRCUIT BOARD
A2P PRINTED CIRCUIT BOARD
(TRANSFORMER 230V/16V)
A3P PRINTED CIRCUIT BOARD
RECEIVER/DISPLAY UNIT
(ATTACHED TO WIRLESS
REMOTE CONTROLLER)
3-BLACK
A1P PRINTED CIRCUIT BOARD
33H FLOAT SWITCH
33S
2-WHITE
LIMIT SWITCH (SWING FLAP)
1-RED
33A
: TERMINAL
: CONNECTOR
2
3
2
1
5
4
7
6
8
FUY71 • 100 • 125FJV1 FUYP71 • 100 • 125BV1
2.
: FIELD WIRING
3. IN CASE USING CENTRAL REMOTE CONTROLLER, CONNECT IT TO THE UNIT
IN ACCORDANCE WITH THE ATTACHED INSTALLATION MANUAL.
4. X24A IS CONNECTED WHEN THE WIRELESS REMOTE CONTROLLER KIT IS BEING USED.
5. REMOTE CONTROLLER MODEL VARIES ACCORDING TO THE COMBINATION SYSTEM,
CONFIRM ENGINEERING MATERIALS AND CATALOGS, ETC. BEFORE CONNECTING.
6. SYMBOLS SHOW AS FOLLOWS:
RED: RED BLK: BLACK WHT: WHITE YLW: YELLOW GRN: GREEN BLU: BLUE
7. CONFIRM THE METHOD OF SETTING THE SELECTOR SWITCH(SS1, SS2)
BY INSTALLATION MANUAL AND ENGINEERING MATERIALS, ETC.
NOTES)
1.
1
WIRING DIAGRAM
01_EN_3PA60136-6S.fm Page 16 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM
Fig. 38
16
17
CAPACITOR (M1F)
BS1 PUSH BUTTON (ON/OFF)
H1P LIGHT EMITTING DIODE
M1P MOTOR (DRAIN PUMP)
FLOAT SWITCH
3D043746-1A
R1T THERMISTOR (AIR)
WIRED REMOTE CONTROLLER
SKY AIR SERIES)
SIGNAL TRANSMISSION CIRCUIT X61A (INTERFACE ADAPTOR FOR
TC
X60A CONNECTOR
SIGNAL RECEIVER CIRCUIT
RC
(GROUP CONTROL ADAPTOR)
X35A CONNECTOR
X2M TERMINAL BLOCK
CONNECTOR FOR OPTIONAL PARTS
X1M TERMINAL BLOCK
(WIRELESS ADDRESS SET)
SS2 SELECTOR SWITCH
(MAIN/SUB)
SS1 SELECTOR SWITCH
V1TR PHASE CONTROL CIRCUIT
(220-240V/22V)
T1R TRANSFORMER
(EMERGENCY)
SS1 SELECTOR SWITCH
S1Q LIMIT SWITCH (SWING FLAP)
(DEFROST-ORANGE)
(FILTER SIGN-RED)
H4P LIGHT EMITTING DIODE
R2T THERMISTOR (COIL)
S1L
H3P LIGHT EMITTING DIODE
(TIMER-GREEN)
H2P LIGHT EMITTING DIODE
R1T THERMISTOR (AIR)
(M1F EMBEDDED)
Q1M THERMO SWITCH
(ON-RED)
A3P PRINTED CIRCUIT BOARD
M1F MOTOR (INDOOR FAN)
M1S MOTOR (SWING FLAP)
A2P PRINTED CIRCUIT BOARD
KPR MAGNETIC RELAY (M1P)
(RECEIVER/DISPLAY UNIT)
WIRELESS REMOTE CONTROLLER
(MAIN/SUB)
SS1 SELECTOR SWITCH
KAR MAGNETIC RELAY (M1S)
(SERVICE MONITOR GREEN)
HAP LIGHT EMITTING DIODE
C1
A1P PRINTED CIRCUIT BOARD
1
7
9
6
8
2
5
2
3
10
FUQ71 • 100 • 125BUV1B, FUQ71 • 100 • 125BVV1B
: TERMINAL
: CONNECTOR
2.
: FIELD WIRING
3. IN CASE USING CENTRAL REMOTE CONTROLLER, CONNECT IT TO THE UNIT
IN ACCORDANCE WITH THE ATTACHED INSTALLATION MANUAL.
4. X24A IS CONNECTED WHEN THE WIRELESS REMOTE CONTROLLER KIT IS BEING USED.
5. REMOTE CONTROLLER MODEL VARIES ACCORDING TO THE COMBINATION SYSTEM, CONFIRM
ENGINEERING MATERIALS AND CATALOGS, ETC. BEFORE CONNECTING.
6. SYMBOLS SHOW AS FOLLOWS:
RED:RED BLK:BLACK WHT:WHITE YLW:YELLOW GRN:GREEN BLU:BLUE
7. CONFIRM THE METHOD OF SETTING THE SELECTOR SWITCH (SS1, SS2)
BY INSTALLATION MANUAL AND ENGINEERING MATERIALS, ETC.
NOTES)
1.
1
WIRING DIAGRAM
01_EN_3PA60136-6S.fm Page 17 Wednesday, September 7, 2005 1:43 PM
Fig. 39
English
00_CV_3PA60136-6S.fm Page 2 Friday, August 26, 2005 5:24 PM
3PA60136-6S EM00A028D (0510)
FS HT
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement