Bushnell | neo X | User manual | Bushnell neo X User manual

Buttons and Functions
Lit #: 02-2013 English
Golf Menu
Up ▲
Select ◄
Down ▼
Golf Menu Button: View Golf Menu
MENU Button: View Main Menu Options.
UP ▲ Button: Scrolls up through Menu items.
SELECT ◄ Button: Selects from menu items.
DOWN ▼ Button: Scrolls down through menu items. Press & hold
(2 seconds) to power on/off.
*Note: Backlight is activated with any button push. The backlight will remain lit for
10 seconds after last button push. Backlight is disabled in Play Golf Mode.
A full user manual detailing the additional features of the Neo X is available
for downloading at www.bushnellgolf.com.
Care and Maintenance
The Neo X watch is durable and waterproof. To help ensure reliable operation, the
following care and maintenance guidelines are recommended :
• Avoid exposing the watch to extreme environmental conditions for a
prolonged period of time.
• Avoid severe impacts on the watch.
• You may clean the watch occasionally with a soft, damp cloth.
• Brush the clip contacts at the bottom of the watch regularly. Dirt build-up
on the surface of the contact points may affect normal charging and data
transfer. (*Note: Use a soft-bristled brush. Hard bristles or wire brushes may
leave scratches on the watch).
• DO NOT expose the watch to strong chemicals such as gasoline and alcohol,
as they will damage the watch.
• Store the watch in a dry place when it is not in use.
Charging the Battery
The rechargeable battery of the Neo X Watch is long lasting and provides up to
15 hours of golf, or two years of use as an everyday (time only) watch. However,
battery life may be reduced due to a variety of factors (external temperature, etc).
All rechargeable batteries lose their effective charge length over time.
To check your remaining battery life, press the Menu button and select Battery. To
recharge the battery, align the 2 guide pins (Fig.1) on the included USB clip with
the guide holes on the back of the watch (Fig.2); this will auto-align the charging
pins with the receptacles. Then, connect the clip to any USB port (computer, A/C
charger, etc.). Look for the scrolling battery icon to indicate that your Neo X watch
is charging (make sure to connect from either the Home (Time) screen or from the
Battery screen.
Fig. 1
Fig. 2
Guide Holes
Guide Pins
Fig. 3
Fig. 4
Package Contents
1 - Bushnell Neo X GPS Rangefinder Watch
1 - USB/Charging Cable
1 - Quick Start Guide
Computer Requirements
USB (1.1 or 2.0) Port
OS: Windows (XP/Vista/7/8), Mac OS X 10.6 or newer
Browser (Course Downloads): Windows: Internet Explorer (32-Bit), Mac: Safari
Firmware/Software Updates
Please check www.bushnellgolf.com periodically for the latest firmware and
software releases.
Setting the Time
Set Time by GPS
*To ensure reception, make sure you are outdoors away from tall buildings and
trees, with a clear view of the sky.
This is the easiest way to set the time. From the Time Options Menu, select Time
(Fig. 1), then select By GPS from the Set Time Menu (Fig. 2). The Neo X will acquire
GPS signal, and upon GPS Lock, will return to the Home (Time) screen, where the
time and the date will be set via your longitude position. When the selection arrow
is pointing at By GPS (Fig 2.), other GPS features (Play Golf, Odometer, GPS Status)
will update your time via your longitude position as well, which is convenient for
the travelling golfer. *Note: In rare instances, time zone boundaries may conflict. In
these cases, it may be necessary to manually adjust the time as detailed in the Set
Time Manually section.
Fig. 1
Fig. 2
Set Time Manually
To set the time manually, select Manually from the Set Time Menu (Fig. 2). Use the
SELECT Button ◄ (4) to cycle between fields. Use the UP Button ▲(3) and DOWN
Button ▼ (5) to cycle fields Up and Down. After the year, time and date have been
set accordingly you can select MENU Button (2) to return to the Time Options
Golf (1)
View Golf
Menu (2)
Back to Time
Settings Menu
UP▲ (3) Toggle active
field UP
Select ◄ (4) Toggle
between fields
Toggle active
field DOWN
Play Golf
To activate Play Golf Mode, select the Golf button, then select Play Golf. The Neo
X will search for satellite signal, and upon acquisition will yield a list of local course
results, with the nearest course at the top. Select your course to view the Front,
Center, Back (FCB) screen (Fig. 1) for hole 1.
*To ensure reception, make sure you are outdoors away from tall buildings and
trees, with a clear view of the sky.
Fig. 1
Hole #
Center of the
Green Distance
Back of the
Green Distance
Front of the
Green Distance
Button Functions in Play Golf Mode (Fig.2)
Track Shot Distance: This feature allows you to easily check the distance between
any two points and would normally be used to measure the length of your shot.
Press the SHOT button (1) to set Point A (where you are standing) to “0”. After
walking to your ball (Point B), the Neo X Watch will display the distance between
Point A and Point B in a straight line.
View Golf Menu Options: Press the MENU button (2) to view the Golf Menu
options (Battery, New Course, or Exit Game). Press MENU again to return to your
Manual Hole Advance: Press NEXT HOLE ▲ (3) to manually advance to the next
hole, or press PREVIOUS HOLE ▼ (5) to manually advance to the previous hole.
*Note: the Neo X does feature auto-advance; this one button advance feature is
very useful for shotgun starts.
View Hazards/Round Information: Pressing the SELECT Button ◄ (4) will toggle
between Hazards, Round Info, and the FCB (Front, Center, Back) pages. Hazard and
Round Info screens will automatically return to FCB after 7 seconds if no other
button is pushed. See list on page 7 for a complete glossary of Hazard definitions.
Round Info is a Golf Odometer that tracks total round time and distance travelled.
Fig. 2
SHOT (1)
MENU (2)
◄ (4)
Golf Menu Options
Tee Time
Tee Time is a useful feature that allows you to set a tee time up to 1 week (6 days,
23 hours, 59 minutes) in advance. When a Tee Time is set, the Neo X watch will
automatically enter Play Golf mode, and search for local courses 7 minutes prior to
the set time. Simply select your course from the list, and enjoy your round of golf!
To set a Tee Time, select Tee Time from the Golf Menu (Fig.1). From the set Tee Time
screen, press the SELECT Button ◄ (4) to activate the Hours field. Use the UP
Button ▲ (3) and the DOWN Button ▼ (5) to toggle the time up and down. Press
the SELECT Button ◄ (4) after each field is set to toggle to the next field. After the
Day field has been set, the Tee Time feature has been activated, and will show ON. A
Flag Icon will also appear in the upper left-hand corner of the Home (Time) screen
indicating that a Tee Time is set (Fig. 2).
*Note: The Tee Time feature is a one-time setting, meaning once the Tee Time has
performed it’s function, it will not reactivate. To set another Tee Time, follow the
steps above. If you play golf at the same time on the same day each week, you can
simply select Tee Time from the Golf Menu, then press the UP Button ▲ (3) to turn
the Tee Time ON again (pressing the UP Button ▲ (3) toggles Tee Time ON/OFF
based upon the current Time/Day settings).
GOLF (1)
Return to
Golf Menu
MENU (2)
View Main
Menu Options
Fig. 1
UP ▲ (3) Toggle Alarm
ON/OFF, Cycle UP
through active fields.
SELECT ◄ (4) Cycle
through fields
DOWN ▼ (5)
Cycle DOWN through
active fields.
Fig. 2
Golf Setup
The Setup menu allows you to set your preferences for units of measurement in Play
Golf mode (Yards or Meters), set the Auto-Off time, or view Battery life. To access
the Setup Menu, select Setup from the Golf Menu. Use the UP Button ▲ (3) and
the Down Button ▼ (5) to scroll between options. Use the Select Button◄ (4) to
select the desired option.
GOLF (1)
Return to
Golf Menu
UP ▲ (3)
MENU (2)
View Main
Menu Options
SELECT ◄ (4)
DOWN ▼ (5)
Set Yards or Meters (Golf Preference)
Select YDS/M to set your preference for unit of measurement in Play Golf Mode. Use
the UP Button▲ (3) and the Down Button ▼ (5) to scroll between options (Fig 1).
Use the Select Button ◄ (4) to select the desired option.
GOLF (1)
Return to
Golf Menu
UP ▲ (3)
MENU (2)
View Main
Menu Options
SELECT ◄ (4)
DOWN ▼ (5)
Fig. 1
The Auto-Off feature is designed to automatically exit Play Golf mode when the
preset time has expired. When in Play Golf mode, after the preset time has expired,
an Auto-Off message will appear on the watch (page 7, fig. 1). Select Resume to
return to the round; the Auto-Off message will appear again after 1.5 hour. Select
Exit Game to immediately exit the round and return to the Home (Time) screen. If
no selection is made for 10 minutes, the Neo X will automatically exit the round and
Auto-Off continued...
return to the Home (Time) screen, and power down the GPS module to preserve
To set the Auto-Off time, select Auto-Off from the Golf Setup Menu (Fig. 2). From the
set Auto-Off screen, use the UP Button▲(3) and the DOWN Button ▼(5) to toggle
the time up and down. Auto-Off is always set to whatever current time is showing
on the set Auto-Off page. Time can be set between 1.5 and 9 hours, or select Disable
to turn the feature off.
GOLF (1)
Return to
Golf Menu
UP ▲ (3) Cycle Time Up
SELECT ◄ (4)
Return to Golf Menu
MENU (2)
View Main
Menu Options
Fig. 1
DOWN ▼ (5) Cycle
Time Down
Fig. 2
iGolf Hazard Glossary
Hazards within the iGolf application are shown as abbreviations. These
abbreviations are defined as follows:
1. LFB- Left Fairway Bunker
2. MFB- Middle Fairway Bunker
3. RFB- Right Fairway Bunker
4. LFW- Left Fairway Water Layup
5. LFWC- Left Fairway Water Carry
6. MFW- Middle Fairway Water Layup
7. MFWC- Middle Fairway Water Carry
8. RFW- Right Fairway Water Layup
9. RFWC- Right Fairway Water Carry
10. FGB- Front Green Bunker
11. RGB- Right Green Bunker
12. LGB- Left Green Bunker
13. BGB-Back Green Bunker
14. RGW- Right Green Water
15. FGWC- Front Green Water Carry
16. FGW- Front Green Water Layup
17. LGW- Left Green Water
18. BGW- Back Green Water
19. CRK- Creek Layup
20. CRKC- Creek Carry
21. EOF- End of Fairway
Do not attempt to open the Neo X watch.
Risk of explosion if battery is replaced with incorrect type.
Do not attempt to open, disassemble or service the internal battery. The battery must be replaced by
a qualified technician.
Do not crush, puncture or short the battery’s external contacts. Do not expose to temperatures above
140o F (60o C).
Properly recycle or dispose of the battery. Do not dispose in fire or water.
Legal Disclaimer
By using this product, you agree that Bushnell Outdoor Products will not be held legally responsible for any injury
or damage to you or any person or property caused by the user’s improper operation and/or poor judgment while
using this product.
Note: See Limited Warranty for other limitations to our liability.
Additional Information
The Global Positioning System (GPS), a network of 32 satellites orbiting Earth, is operated and maintained by the
U.S. government. This GPS device requires at least 3 satellites to be acquired to accurately determine your position.
Any change made to the system by the government could affect the accuracy and performance of this product.
Bushnell Golf GPS Website
www.bushnellgolf.com is the best online resource for all our Golf GPS product owners, including product
support, FAQs, etc. It also serves as a portal to access iGolf.com GPS course files to use with these Bushnell
products. Registering your Neo X Watch via www.bushnell.igolf.com is not required, but will ensure you have
access to the latest updated GPS course data.
Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and
workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under
this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that
you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages
caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by
someone other than a Bushnell Authorized Service Department.
Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed
A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and
1. Name and address for product return
2. An explanation of the defect
3. Proof of Date Purchased
4. Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to
prevent damage in transit, with return postage prepaid to the address listed
IN U.S.A. Send To: Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
9200 Cody
Overland Park, Kansas 66214
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
25A East Pearce Street, Unit 1
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
For products purchased outside the United States or Canada please contact your
local dealer for applicable warranty information. In Europe you may also contact
Bushnell at:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
This warranty gives you specific legal rights.
You may have other rights which vary from country to country.
©2012 Bushnell Outdoor Products
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC interference limits for Class B digital devices FOR HOME OR OFFICE
USE. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation, and are more stringent than “outdoor” requirements.
Operation of this device is subject to the following conditions; (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an Authorized Bushnell
repair center. Unauthorized repairs or modifications could result in permanent damage to the equipment, and will
void your warranty and your authority to operate this device under Part 15 regulations.
The shielded interface cable which is provided must be used with the equipment in order to comply with the
limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
Mac and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Other names may be trademarks of their respective owners.
Customer Service: (800) 423-3537
©2013 Bushnell Outdoor Products
Boutons et fonctions
Menu Golf
Lit #: 02-2013 French
Haut ▲
Sélectionner ◄
Bouton GOLF : Affichage du menu Golf
Bouton MENU : Affichage des options du Menu principal.
Bouton ▲UP (HAUT) : Permet de faire défiler vers le haut les options du menu.
Bouton ◄ SELECT (SÉLECTIONNER) : Permet de sélectionner des options
du menu.
5. Bouton DOWN (BAS) : Permet de faire défiler vers le bas les options du
menu. Maintenez enfoncé (2 secondes) pour allumer/éteindre.
*Remarque : le rétroéclairage s’active en appuyant sur n’importe quel bouton. Le
rétroéclairage reste allumé pour une durée de 10 secondes après votre dernière
pression sur un bouton. Le rétroéclairage est désactivé en mode Play Golf (Jouer
au golf ).
Un manuel utilisateur complet présentant les fonctionnalités complémentaires
de la montre Neo X peut être téléchargé sur www.bushnellgolf.eu/fr.
Entretien et maintenance
La montre Neo X est robuste et étanche. Néanmoins, il vous est recommandé
de suivre les indications d’entretien et de maintenance pour garantir un
fonctionnement optimal :
• Évitez d’exposer la montre à des conditions environnementales extrêmes
pendant une période prolongée.
• Évitez des lourds impacts sur la montre.
• Vous pouvez nettoyer la montre de manière occasionnelle avec un chiffon
doux et humide.
• Brossez régulièrement les broches de charge situées à l’arrière de la montre.
L’accumulation de poussière à la surface de ces dernières peut affecter le
transfert de données vers un ordinateur. (*Remarque : Utilisez une brosse à
poils doux. Les brosses à poils durs ou métalliques peuvent rayer la montre).
• N’EXPOSEZ PAS la montre à des substances chimiques agressives, telles que
l’essence et l’alcool, car elles risqueraient de l’endommager.
• Conservez la montre dans un endroit sec lorsque vous ne l’utilisez pas.
Chargement de la batterie
La montre Neo X est dotée d’une batterie rechargeable longue durée, qui offre
jusqu’à 15 heures d’utilisation en mode golf (GPS actif ) ou 2 ans d’utilisation en
mode montre. Cependant, un certain nombre de facteurs comme la température
extérieure peuvent réduire la durée de vie de la batterie. De plus, sachez que toutes
les batteries rechargeables perdent de leur charge effective avec le temps.
Pour vérifier l’autonomie de votre batterie, appuyez sur le bouton Menu, puis
sélectionnez « Battery » (batterie). Pour charger la batterie, alignez les deux broches
de guidage (Fig. 1) du connecteur USB (inclus) avec les trous de guidage situés au
dos de la montre (Fig. 2) ; les broches de charge seront automatiquement alignées
avec les prises. Puis raccordez le connecteur USB à un port USB (ordinateur ou
chargeur secteur). Observez l’indicateur de niveau de batterie pour vérifier que
votre montre Neo X est en charge (assurez-vous de vous connecter depuis l’écran
d’accueil (Montre) (Fig. 3) ou depuis l’écran Battery (Batterie) (Fig. 4).
Fig. 1
Fig. 2
Trous de guidage
Broches de guidage
Fig. 3
Fig. 4
Contenu de la boîte
1 - Montre télémètre GPS Bushnell Neo X
1 - Câble USB
1 - Guide d’utilisation rapide
Configuration requise
Port USB (1.1 ou 2.0)
Système d’exploitation : Windows (XP/Vista/7/8), Mac OS X 10.4 ou plus
Navigateur (Téléchargements de parcours) : Windows : Internet Explorer (32Bit),
Mac : Safari (32 bits)
Mise à jour des logiciels / micrologiciels
Veuillez régulièrement consulter le site www.bushnellgolf.fr pour obtenir les
dernières versions des logiciels et micrologiciels.
Réglage de l’heure
Régler l’heure par GPS
*Pour bien capter les signaux, positionnez-vous à l’extérieur dans un lieu sans
immeuble ni grand arbre avec un ciel bien dégagé.
C’est la façon la plus facile de régler l’heure. Depuis le menu Time Options (Options
montre), sélectionnez Set Time (Régler l’heure) (Fig. 1), puis sélectionnez By GPS
(Par GPS) (Fig. 2). La montre Neo X va rechercher le signal GPS et, dès qu’elle l’aura
acquis, reviendra sur l’écran d’accueil (Montre). L’heure et la date seront alors
définies en fonction de votre longitude. Lorsque la flèche de sélection pointe sur By
GPS (Fig. 2), d’autres fonctions GPS (Play Golf, Odometer, GPS Status) actualiseront
également l’heure en fonction de votre longitude, ce qui est pratique pour un
golfeur en voyage. *Remarque : dans de rares circonstances, un conflit peut survenir
entre les fuseaux horaires. Le cas échéant, il peut être nécessaire de régler l’heure
manuellement, comme décrit dans la section Réglage manuel de l’heure.
Fig. 1
Fig. 2
Réglage manuel de l’heure
Pour régler l’heure manuellement, sélectionner Manually (Manuellement) dans
le menu Set Time (Régler l’heure) (Fig. 2). Utilisez le bouton SELECT ◄ (4) pour
naviguer entre les champs. Utilisez le bouton UP ▲ (3) et le bouton DOWN ▼ (5)
pour naviguer entre les champs de haut en bas. Une fois l’année, l’heure et la date
paramétrées, vous pouvez sélectionner le bouton MENU (2) pour revenir au menu
Time options (Options montre).
Golf (1) Affichage
du menu Golf
Menu (2)
Retour au menu
Réglage de l’heure
Haut ▲ (3) Basculer vers
le champ actif supérieur
Sélectionner ◄ (4)
Basculer entre les champs
Bas ▼ (5) Basculer vers le
champ actif inférieur
Play Golf (Jouer au golf)
Pour activer le mode « Play golf », sélectionnez le bouton « Golf », puis « Play
Golf ». La montre Neo X cherchera le signal satellite, et une fois ce signal acquis,
proposera une liste de parcours locaux. Le plus proche s’affichera en début de liste.
Sélectionnez votre parcours pour afficher l’écran “FCB” (Front, Center, Back – Entrée,
Milieu, Sortie de green) du trou n° 1. (Fig. 1)
*Pour bien capter les signaux, positionnez-vous à l’extérieur dans un lieu sans
immeuble ni grand arbre avec un ciel bien dégagé.
Fig. 1
Trou n°
concernant le par
Distance jusqu’au
centre du green
Distance jusqu’à
la sortie du green
Distance jusqu’à
l’entrée du green
Fonctions des boutons en mode Play Golf (Fig. 2)
Calcul de la longueur des coups : Cette fonctionnalité vous permet de vérifier
facilement la distance entre deux points. Elle est normalement utilisée pour
mesurer la longueur de votre coup. Appuyez sur le bouton SHOT (COUP) (1) pour
définir le Point A (votre position) à « 0 ». A l’arrivée à votre balle (Point B), la montre
Neo X affiche la distance en ligne droite séparant le Point A du Point B.
Affichage des options du menu Golf : Pressez le bouton MENU (2) pour visualiser
les options du menu Golf (« Battery » (Batterie), « New Course » (Nouveau parcours)
ou « Exit Game » (Quitter la partie). Appuyez de nouveau sur MENU pour reprendre
la partie.
Avancer manuellement au trou suivant : Appuyez sur NEXT
H O L E (TROU SUIVANT) ▲ (3) pour passer manuellement au trou suivant,
ou appuyez sur PREVIOUS HOLE (TROU PRÉCÉDENT) ▼ (5) pour revenir
manuellement au trou précédent. *Remarque : la montre Neo X dispose
également du passage automatique au trou suivant ; cette fonction est
très utile pour les départs
« shotgun » (simultanés).
Afficher les informations sur les obstacles / par ties : En appuyant sur le
b o u to n S E L E C T ◄ ( 4 ) vo u s p o u ve z n av i g u e r e nt re l e s p a g e s H a z a rd s
(Obstacles), Round Info (Info sur la par tie) et “FCB” (Front, Center, Back
– Entrée, Milieu, Sortie de green). Les écrans Hazards (Obstacles), Round
Info (Info sur la partie) reviendront automatiquement sur l’écran “FCB”
au bout de 7 secondes si aucun autre bouton n’est enfoncé. Un glossaire
complet avec les définitions des abbréviations utilisées pour les obstacles est
disponible en page 7 de cette notice. « Round Info » est un podomètre de golf
qui mesure la durée totale de la partie et la distance parcourue.
COUP (1)
Fig. 2
MENÚ (2)
Options du menu Golf
Tee Time (Heure de départ)
L’heure de départ (Tee Time) est une fonction utile qui vous permet de définir
une heure de départ jusqu’à 1 semaine (6 jours, 23 heures, 59 minutes) à l’avance.
Lorsqu’une heure de départ (Tee Time) est définie, la montre Neo X se mettra
automatiquement en mode Play Golf et cherchera les parcours locaux 7 minutes
avant l’heure prévue. Il ne vous reste plus qu’à sélectionner votre parcours dans
la liste et jouer !
Pour fixer une heure de départ (Tee Time), sélectionnez Tee Time dans le menu Golf
(Fig. 1). Depuis l’écran Tee Time, appuyez sur le bouton SELECT◄(4) pour activer le
champ Hours (Heures). Utilisez le bouton UP▲(3) et le bouton DOWN ▼ (5) pour
faire avancer/reculer l’heure. Appuyez sur le bouton SELECT ◄(4) une fois chaque
champ défini, pour passer au champ suivant. Une fois le champ Day (Jour) défini,
la fonction Tee Time est activée et affichera ON (MARCHE). Un icône de drapeau
apparaîtra également dans le coin supérieur gauche de l’écran d’accueil (Montre),
indiquant qu’un Tee Time est défini (Fig. 2).
*Remarque : le réglage Tee Time n’est valable qu’une fois : une fois l’Heure de
départ dépassée, la fonction ne se réactivera pas. Pour définir une nouvelle Heure
de départ, respectez les étapes ci-dessus. Si vous jouez au golf à la même heure et
le même jour chaque semaine, il vous suffit de sélectionner Tee Time dans le menu
Golf, puis d’appuyer sur le Bouton UP ▲ (3) pour réactiver l’Heure de départ (le
fait d’appuyer sur le Bouton UP ▲ (3) fait basculer l’Heure de départ sur ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT) en fonction des paramètres Heure/Date en cours).
GOLF (1)
Retour au
menu Golf
MENU (2)
Affichage des
options du menu
Fig. 1
Haut ▲ (3)
Basculer l’alarme en MARCHE/
ARRÊT, Naviguer entre les
champs actifs supérieurs
Sélectionner ◄ (4)
Naviguer entre les champs
Bas ▼ (5)
Naviguer entre les champs
actifs inférieurs
Fig. 2
Golf Setup (Réglages Golf)
Le menu Setup (Réglages) vous permet de définir vos préférences
en termes d’unités de mesure dans le mode Play Golf (yards ou
mètres), d ’ a c t i v e r / d é s a c t i v e r l ’A u t o - O f f ( a r r ê t a u t o ) o u d ’ a f f i c h e r
l e n i v e a u d e c h a r g e d e l a b a t t e r i e . Po u r a c c é d e r a u M e n u S e t u p,
s é l e c t i o n n e z S e t u p d a n s l e m e n u G o l f. U t i l i s e z l e b o u t o n U P ▲ ( 3 )
e t l e b o u t o n DOWN ▼ (5) pour faire défiler entre les différentes
options. U tilisez le bouton Sélectionner◄ (4) pour valider.
GOLF (1)
Retour au
menu Golf
MENU (2)
Affichage des
options du
menu principal
Haut ▲ (3)
Bas ▼ (5)
Sélectionner yards ou mètres (Préférences)
Sélectionner YDS/M pour définir l’unité de mesure que vous désirez utiliser lors de
vos parties. Utilisez le bouton UP▲ (3) et le bouton DOWN ▼(5) pour faire défiler
les options (Fig. 1). Utilisez le bouton Sélectionner ◄ (4) pour valider.
GOLF (1)
Retour au
menu Golf
Haut ▲ (3)
MENU (2)
Affichage des
options du
menu principal
Bas ▼ (5)
Fig. 1
Auto-Off (arrêt auto)
La fonction Auto-Off (arrêt auto) est conçue pour quitter automatiquement le
mode Play Golf lorsque le temps imparti est écoulé. En mode Play Golf, une fois le
temps imparti écoulé, un message d’arrêt auto apparaît sur la montre (page 7, Fig.
1). Sélectionnez « Resume » (Reprendre) pour revenir à la partie ; le message d’arrêt
auto apparaîtra de nouveau après 1h30. Sélectionnez « Exit Game » (Quitter la
partie) pour quitter la partie immédiatement et revenir à l’écran d’accueil (Montre).
Si aucune sélection n’est effectuée pendant 10 minutes, la montre Neo X quittera
Auto-Off (arrêt auto) suite...
automatiquement la partie, reviendra à l’écran d’accueil (Montre), et désactivera le
GPS afin d’économiser la batterie.
Pour régler le délai d’arrêt auto, sélectionnez Auto-Off dans le menu Golf Setup
(Réglages) (Fig. 2). Depuis l’écran Auto-Off, utilisez le bouton UP▲(3) et le bouton
DOWN▼(5) pour augmenter/diminuer la durée. L’arrêt auto est toujours établi par
rapport à l’heure figurant sur l’écran Auto-Off. La durée peut varier de 90 minutes à
9 heures. Sélectionnez « Disable » (Désactiver) pour désactiver la fonction.
Haut ▲(3)
Avancer l’heure
GOLF (1)
Retour au
menu Golf
MENU (2)
Affichage des
options du
menu principal
Fig. 1
Bas ▼ (5)
Reculer l’heure
Fig. 2
Glossaire des obstacles
Sur l’écran de votre montre, les obstacles apparaissent sous forme d’abréviations.
Ces abréviations ont les significations suivantes :
1. LFB- Bunker à gauche du fairway 10. FGB- Bunker en entrée de green
2. MFB- Bunker au centre du fairway 1 1 . R G B - B u n k e r à d ro i te d u gre e n
3. RFB- Bunker à droite du fair way 12. LGB- Bunker à gauche du green
4 . L F W- O b s t a c l e d ’e a u à g a u c h e
13. BGB -Bunker en sor tie de green
du fair way
5 . L F W C - C a r r y d ’e a u à g a u c h e 1 4 . R G W - E a u à d r o i t e d u g r e e n
15. FGWC- Carry d’eau entrée de green
du fair way
6. MFW- Obstacle d’eau au centre 16. FGW- Obstacle d ’eau en entrée
du fair way
de green
7 . M F W C - C a r r y d ’e a u a u c e n t r e 1 7 . LG W - E a u à g a u c h e d u g r e e n
du fair way
8. RFW- Aproximación al agua a la 1 8 . B G W - E a u e n s o r t i e d e g r e e n
19. CRK- Obstacle ruisseau
derecha del fairway
9. RFWC- Obstacle d ’eau à droite 20. CRKC- Carr y ruisseau
du fair way
2 1 . E O F - Fi n d u f a i r w a y
N’essayer pas d’ouvrir la montre Neo X.
Le remplacement de la batterie par une batterie inadaptée est susceptible
d’entraîner un risque d’explosion.
• N’essayez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer la batterie interne. La batterie doit être remplacée par un technicien qualifié.
• Ne créez pas de court-circuit avec les bornes de la batterie, ne les écrasez et ne les perforez pas. N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60°C
(140 °F).
• Recyclez ou jetez la batterie conformément à la réglementation en vigueur. Ne les jetez pas au feu ou dans l’eau.
Avertissement légal
En utilisant ce produit, vous reconnaissez que Bushnell Outdoor Products ne
peut être tenue légalement responsable en cas de blessure ou de préjudice subi
par vous-même, un tiers ou un bien en raison d’un usage inapproprié ou d’une
négligence de l’utilisateur lors de l’utilisation du produit.
Remarque : Voir « Garantie restreinte » pour les autres limitations de notre
Informations complémentaires
Le système de positionnement à capacité globale (GPS), un réseau de 32 satellites
en orbite autour de la Terre, est géré et maintenu par le gouvernement américain.
Cet appareil GPS requiert au moins l’acquisition de signaux de 3 satellites pour
déterminer précisément votre position. Toute modification effectuée dans le
système par le gouvernement pourrait affecter l’exactitude et la performance de
ce produit.
Site Bushnell pour les GPS de golf
www.bushnellgolf.com est la ressource en ligne par excellence pour tous les
utilisateurs de notre GPS de golf. Ce site web propose un service client, une FAQ
(Foire Aux Questions), etc., et sert de portail pour accéder aux fichiers de données
des parcours GPS d’iGolf.com, à utiliser avec les produits Bushnell. L’enregistrement
de votre montre Neo X sur www.bushnell.igolf.com n’est pas une obligation mais il
vous permettra d’accéder aux dernières mises à jour des données de parcours GPS.
Garantie Limitée De Une Année
Votre Bushnell® Neo X Watch est garanti exempt de défauts de matériaux et
de fabrication pendant une année après la date d’achat. Au cas où un défaut
apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de
remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente
garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation,
une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu’un
d’autre qu’un centre de réparation agréé par Bushnell.
Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des
articles indiqués ci-dessous :
1. Un chèque ou mandat d’une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais d’envoi
et de manutention
2. Le nom et l’adresse pour le retour du produit
3. Une description du défaut constaté
4. La preuve de la date d’achat
5. Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d’expédition solide,
pour éviter qu’il ne soit endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé,
à l’adresse indiquée ci-dessous :
En EE, UU, enviar a:
Bushnell Outdoor Products
Attn: Repairs
9200 Cody
Overland Park, Kansas 66214
En CANADÁ enviar a:
Bushnell Outdoor Products
Attn: Repairs
25A East Pearce Street, Unit 1
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter
votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En
Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques.
Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les pays.
©2013 Bushnell Outdoor Products
Directive DEEE
Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques
(En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes
de collecte des déchets séparés)
Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par
conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
Vous devez au contraire vous débarasser de ce produit afin qu’il soit recyclé aux
points de collecte respectifs fournis par les communautés locales. Pour vous, ceci
est sans frais.
Si l’équipement contient des piles amovibles (rechargeables), celles-ci doivent
également être retirées de l’équipement et, si nécessaire, être éliminées à leur
tour conformément aux règlements en vigueur (voir également les commentaires
respectifs dans la notice d’utilisation de ce produit).
De plus amples renseignements à ce sujet sont disponibles auprès de votre mairie,
votre compagnie de ramassage d’ordures locale, ou dans le magasin où vous avez
acheté cet équipement.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Mac et Mac OS sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les autres noms peuvent être les marques de fabrique de leurs propriétaires respectifs.
Customer Service: (800) 423-3537
©2013 Bushnell Outdoor Products
Tasten und Funktionen
Lit #: 02-2013 German
Up (oben) ▲
Select (Auswahl)
Down (Unten)
Taste Golfmenü: Golfmenü anzeigen
Taste MENU (Menü): Hauptmenüoptionen anzeigen
Taste UP ▲ (oben): Blättert in den Menüelementen nach oben.
Taste SELECT ◄ (Auswahl): Dient zur Auswahl von Menüelementen.
Taste DOWN (unten): Blättert in den Menüoptionen nach unten. 2
Sekunden drücken und halten, um an-/auszuschalten.
*Hinweis: Hintergrundbeleuchtung wird durch das Drücken einer beliebigen
Taste aktiviert. Hintergrundbeleuchtung bleibt zehn Sekunden nach dem letzten
Tastendruck aktiviert. Hintergrundbeleuchtung ist im Golfspiel-Modus deaktivert.
Eine vollständige Bedienungsanleitung mit zusätzlichen Informationen zu
Neo X kann unter www.bushnellgolf.eu/de heruntergeladen werden.
Pflege und Instandhaltung
Die Neo X Watch ist robust und wasserdicht. Um einen zuverlässigen Betrieb
zu gewährleisten, wird empfohlen, die folgenden Richtlinien zur Pflege und
Instandhaltung zu befolgen:
• Setzen Sie die Uhr nicht über einen längeren Zeitraum extremen
Umweltbedingungen aus.
• Schützen Sie die Uhr vor heftigen Stößen.
• Sie können die Uhr gelegentlich mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen.
• Reinigen Sie die Clip-Kontakte unten an der Uhr regelmäßig mit einer Bürste.
Durch Schmutz auf der Oberfläche der Kontaktpunkte können Aufladen
und Datenübertragung beeinträchtigt werden. (*Hinweis: Verwenden Sie
eine Bürste mit weichen Borsten. Harte oder Drahtborsten können die Uhr
• Setzen Sie die Uhr KEINEN starken Chemikalien wie Benzin oder Alkohol aus,
da ihr diese Substanzen irreparable Schäden zufügen.
• Bewahren Sie die Uhr an einem trockenen Ort auf, wenn Sie sie nicht tragen.
Laden der Batterie
Die wiederaufladbare Batterie der Neo X Watch ist langlebig und reicht für bis zu 14
Stunden Golf oder ein Jahr bei Verwendung als Alltagsuhr lediglich zur Zeitanzeige.
Die Batterielaufzeit kann jedoch durch eine Vielzahl an Faktoren verkürzt werden
(Außentemperatur etc.). Alle wiederaufladbaren Batterien verlieren langfristig an
effektiver Ladezeit.
Um die verbleibende Batterielaufzeit zu überprüfen, drücken Sie die Taste „Menu“
und wählen Sie „Battery“ aus. Um die Batterie wiederaufzuladen, verbinden Sie die
beiden Führungsstifte (Abb. 1) am beigefügten USB-Clip mit den Führungslöchern
auf der Rückseite der Uhr (Abb. 2). Dies verbindet die Aufladestifte automatisch mit
den Rezeptoren. Verbinden Sie dann den Clip mit einem USB-Anschluss (Computer,
Ladegerät, etc.). Überprüfen Sie, dass das Batteriesymbol anzeigt, dass die Neo X
Watch aufgeladen wird ( Sie müssen die Verbindung entweder vom Startbildschirm
(Zeitangabe) (Abb. 3) oder vom Batteriebildschirm (Abb. 4) herstellen.
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 4
1 - Bushnell Neo X GPS-Entfernungsmesser-Uhr
1 - USB-/Ladekabel
1 - Kurzanleitung
USB-Anschluss (1.1 oder 2.0)
OS: Windows (XP/Vista/7/8), Mac OS X 10.4 oder neuer
Browser (Download der Golfplätze): Windows: Internet Explorer (32-Bit), Mac: Safari
Besuchen Sie regelmäßig www.bushnellgolf.com, um nach neuen Firmware- und
Software-Veröffentlichungen zu suchen.
Einstellen der Zeit
Zeit mit GPS einstellen
*Halten Sie sich für einen guten Empfang nicht in der Nähe hoher Gebäude und
Bäume auf und achten Sie darauf, dass eine klare Sichtverbindung auf den Himmel
vorhanden ist.
Dies ist der leichteste Weg, um die Zeit einzustellen. Wählen Sie aus dem Menü
„Time Options“ (Zeitoptionen) „Set time“ (Zeiteinstellung) (Abb. 1) aus, wählen Sie
dann „By GPS“ (über GPS) im Menü „Set time“ (Zeiteinstellung) (Abb. 2). Die Neo
X empfängt ein GPS-Signal. Wenn das GPS-Signal empfangen wurde, wird der
Startbildschirm (Zeitangabe) mit der Zeit und dem Datum Ihres Aufenthaltsorts
angezeigt. Wenn der Auswahlpfeil auf „By GPS“ (über GPS) (Abb. 2) zeigt,
aktualisieren weitere GPS-Funktionen (Play Golf, Odometer, GPS Status (Golfspiel,
Wegstreckenzähler, GPS-Status} Ihre Uhrzeit über die Längengradposition, was
praktisch für reisende Golfspieler ist. *Hinweis: In seltenen Fällen kann es zu
Zeitzonenkonflikten kommen. In diesen Fällen kann es notwendig sein, die Uhrzeit
manuell einzustellen, wie im Abschnitt „Uhrzeit manuell einstellen“ beschrieben
Abb. 1
Abb. 2
Uhrzeit manuell einstellen
Um die Uhrzeit manuell einzustellen, wählen Sie „Manually“ (manuell) aus dem
Menü „Set Time“ (Zeiteinstellung) (Abb. 2). Verwenden Sie die Taste SELECT◄ (4) ,
um zwischen Feldern zu navigieren. Verwenden Sie die Tasten UP ▲ (3) und
DOWN ▼ (5), um Felder nach oben und unten zu navigieren. Nachdem Jahr,
Uhrzeit und Datum eingestellt wurden, können Sie die Taste MENU (2) auswählen,
um zum Menü „Time Options“ (Zeitoptionen) zurückzukehren.
Golf (1) Golf-Menü
Menu (2) Zum
Menü Zeiteinstellung
Up (3) ▲ Zum oberen
Feld navigieren
Select (4) ◄ Zwischen
Feldern navigieren
Down (5) ▼ Zum unteren
Feld navigieren
Um den Golfspiel-Modus zu aktivieren, wählen Sie die Taste „Golf“ und
anschließend „Play Golf“ (Golf spielen). Die Neo X sucht nach einem Satellitensignal
und wird nach Erhalt des Signals eine Liste der lokalen Golfplätze anzeigen. Ganz
oben wird der näheste Golfplatz angezeigt. Wählen Sie einen Golfplatz aus, um den
Bildschirm „Front, Center, Back (FCB)“ (Vorderkante, Hinterkante, Mitte) (Abb. 1) für
Loch 1 anzuzeigen.
* Halten Sie sich für einen guten Empfang nicht in der Nähe hoher Gebäude und
Bäume auf und achten Sie darauf, dass eine klare Sichtverbindung auf den Himmel
vorhanden ist.
Abb. 1
Entfernung zur Mitte
des Grüns
Entfernung zur
HInterkante des Grüns
Entfernung zur
Vorderkante des Grüns
Tastenfunktionen im Golfspiel-Modus (Abb. 2)
Track Shot Distance (Schlagweite verfolgen):Mithilfe dieser Funktion können
Sie auf einfache Weise die Entfernung zwischen zwei beliebigen Punkten
feststellen. Beim normalen Einsatz wird diese Funktion für die Messung der
Schlagdistanz verwendet. Drücken Sie die Taste SHOT (1) (Schlag), um Punkt A
(an dem Sie sich befinden) auf „0” zu setzen. Nachdem Sie zum Ball gegangen
sind (Punkt B), wird auf der Neo X Watch der Abstand zwischen Punkt A und
Punkt B in einer geraden Linie angezeigt.
VOptionen im Golf-Menü anzeigen: Drücken Sie die Taste MENU (2) (Menü),
um die Optionen für das Golf-Menü anzuzeigen (Battery, New Course oder
Exit Game (Batterie, neuer Platz oder Spiel beenden}. Durch erneutes Drücken
der Taste MENU (Menü) kehren Sie zu Ihrem Spiel zurück.
Manuelles Springen zum nächsten Loch: Drücken Sie NEXT HOLE ▲ (3)
(nächstes Loch), um manuell zum nächsten Loch zu springen, oder
drücken Sie PREVIOUS HOLE ▼ (5) (vorheriges Loch), um manuell zum
vorherigen Loch zu springen. *Hinweis: Die Neo X verfügt über die
Funktion zum automatischen Springen zu einem anderen Loch. Diese
Taste ist sehr nützlich für Kanonenstarts.
Gefahren/Rundeninformationen anzeigen: Durch Drücken der Taste
SELECT ◄ (4) können Sie zwischen den Ansichten „Hazards, Round Info
und FCB“ (Hindernisse, Rundeninfo und FCB) wechseln. Die Hindernissund Rundeninfo-Ansicht geht nach sieben Sekunden automatisch in
die FCB-Ansicht über, wenn keine andere Taste gedrückt wird. Auf
Seite 7 finden Sie ein Glossar der Hindernissdefinitionen. Round Info
(Rundeninfo) ist ein Wegstreckenzähler, der die Gesamtrundenzeit und
die zurückgelegte Distanz speichert.
Abb. 2
MENÜ (2)
Optionen für das Golf-Menü
Tee Time (Startzeit)
Tee Time (Startzeit) ist eine nützliche Funktion, mit der Sie eine Startzeit bis zu einer
Woche (6 Tage, 23 Stunden, 59 Minuten) im Voraus einstellen können. Wenn eine
Startzeit eingestellt ist, wird die Neo X Watch sieben Minuten vor der eingestellten
Zeit automatisch den Play Golf-Modus starten und nach lokalen Golfplätzen
suchen. Nun müssen Sie nur noch Ihren Golfplatz aus der Liste auswählen und
können losspielen!
Um eine Startzeit einzustellen, wählen Sie „Tee Time“ aus dem Golf-Menü (Abb. 1).
Drücken Sie am Bildschirm „Set Tee Time“ (Startzeit festlegen) die Taste
SELECT ◄(4), um das Stundenfeld zu aktivieren. Verwenden Sie die Tasten UP▲(3)
und DOWN ▼(5), um die Zeit einzustellen. Drücken Sie nach der Einstellung jedes
Felds auf die Taste SELECT ◄ (4), um zum nächsten Feld zu springen. Nachdem das
Feld „Day“ (Tag) eingestellt wurde, ist die Funktion „Tee Time“ (Startzeit) aktiviert
und zeigt „ON“ (ein) an. Zudem erscheint ein Flaggensymbol in der Ecke links oben
des Startbildschirms (Zeitangabe), das anzeigt, dass eine Startzeit eingestellt ist
(Abb. 2).
*Hinweis: Die Funktion Startzeit ist eine einmalige Einstellung, was bedeutet,
dass diese Funktion nicht reaktiviert werden kann. Um eine weitere Startzeit
einzustellen, folgen Sie den oben beschriebenen Schritten. Wenn Sie immer zu
einer bestimmten Uhrzeit am selben Wochentag Golf spielen, können Sie „Tee time“
(Startzeit) aus dem Golf-Menü auswählen und anschließend die Taste UP ▲ (3)
drücken, um „Tee Time“ (Startzeit) erneut auf „ON“ (ein) zu stellen. (Wenn die Taste
UP ▲ (3) gedrückt wird, springt die Funktion „Tee Time“ auf ON/OFF, basierend auf
den aktuellen Einstellungen für Uhrzeit und Tag).
GOLF (1)
Zum Golf-Menü
MENU (2)
Abb. 1
UP (3) ▲ Alarm AN/AUS,
nach oben über aktive Felder
SELECT (4) ◄ Zum
nächsten Feld navigieren
DOWN (5) ▼ Nach oben
über aktive Felder navigieren
Abb. 2
Im Menü „Setup“ können Sie Einstellungen für Maßeinheiten im GolfspielModus (Yards oder Meter) einstellen, die Auto-Off-Zeit einstellen oder die
Batterielebensdauer überprüfen. Um zum Setup-Menü zu gelangen, wählen
Sie im Golf-Menü „Setup“ aus. Mit den Tasten UP ▲ (3) und DOWN ▼(5) können
Sie zwischen Optionen wechseln. Mit der Taste SELECT ◄ (4) wählen Sie die
gewünschte Option aus.
GOLF (1)
Zum Golf-Menü
MENU (2)
UP ▲ (3)
SELECT ◄ (4)
DOWN ▼ (5)
Yard oder Meter einstellen (Präferenz)
Wählen Sie „YDS/M“ aus, um Ihre bevorzugten Einstellungen für Maßeinheiten im
Golfspiel-Modus auszuwählen. Verwenden Sie die Tasten UP▲(3) und DOWN ▼(5),
um zwischen Optionen zu wechseln (Abb. 1). Mit der Taste SELECT ◄ (4) wählen Sie
die gewünschte Option aus.
GOLF (1)
Zum Golf-Menü
UP ▲ (3)
MENU (2)
SELECT ◄ (4)
DOWN ▼(5)
Abb. 1
Die Funktion Auto-Off dient dazu, automatisch den Golfspiel-Modus zu verlassen,
wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Wenn sich die Uhr im Golfspiel-Modus
befindet, erscheint nach Ablauf der eingestellten Zeit eine Auto-Off-Nachricht
auf der Uhr (Seite 7, Abb. 1). Wählen Sie „Resume“ (fortfahren), um zur Golfrunde
zurückzukehren. Die Auto-Off-Nachricht wird erneut nach 1,5 Stunden angezeigt.
Wählen Sie „Exit Game“ (Spiel beenden), um die Runde sofort abzubrechen und
zum Startbildschirm (Zeitangabe) zurückzukehren. Wenn zehn Minuten lang keine
Auswahl getroffen wird, beendet die Neo X automatisch die Runde, kehrt zum
Auto-Off (Fortsetzung)
Startbildschirm (Zeitangabe) zurück und stoppt das GPS-Modul, um die Batterie zu
schonen. Um die Auto-Off-Zeit einzustellen, wählen Sie „Auto-Off“ aus dem Menü
„Golf Setup“ (Abb. 2). Verwenden Sie in der Ansicht Auto-Off die Tasten UP▲(3) und
DOWN ▼ (5), um die Zeit einzustellen. Auto-Off wird immer auf die Zeit eingestellt,
die derzeit auf der Ansicht „Set Auto-Off“ angezeigt wird. Die eingestellte Zeit kann
zwischen 1,5 und 9 Stunden betragen, oder Sie wählen „Disable to turn the feature
off“ (Funktionsende deaktivieren).
GOLF (1)
Zum Golf-Menü
UP ▲ (3) Uhrzeit nach oben
SELECT ◄ (4) Zum
Golf-Menü zurückkehren
MENU (2)
Abb. 1
DOWN ▼(5)
Uhrzeit nach unten
Abb. 2
iGolf Hindernissglossar
Gefahren innerhalb der iGolf-App werden als Abkürzungen angezeigt. Diese
Abkürzungen haben folgende Bedeutung:
1. LFB- Links Fairwaybunker
2. MFB- Mittiger Fairwaybunker
3. RFB- Rechts Fairwaybunker
4. LFW- Seitliches Wasserhinderniss
links in der Anspielzone
5. LFWC- Seitliches Wasserhinderniss
im Carry-Bereich links
6. MFW- Fontales Wasserhinderniss in
der Anspielzone
7. MFWC- Frontales Wasserhindernis im
8. RFW- Seitliches Wasserhinderniss
rechts in der Anspielzone
9. RFWC- Seitliches Wasserhinderniss
im Carry-Bereich rechts
10. FGB- Grünbunker vorne
11. RGB- Grünbunker rechts
12. LGB- Grünbunker links
13. BGB- Bunker sulla parte posteriore
del green
14. RGW- Rechts Grüm-Wasserhindernis
15. FGWC- Vorne Grün-Wasserhindernis
16. FGW- Vorne Grün-Wasserhindernis
17. LGW- Links Grün-Wasserhindernis
18. BGW- Hinten Grün-Wasserhindernis
19. CRK- Bach-Layup
20. CRKC- Bach-Carry
21. EOF- Ende des Fairways
Versuchen Sie nicht, die Neo X Watch zu öffnen.
Bei Verwendung eines falschen Batterietyps besteht Explosionsgefahr.
• Versuchen Sie nicht die Batterie im Innern zu öffnen, auseinanderzunehmen oder
zu reparieren. Die Batterie muss von einem ausgebildeten Techniker ausgetauscht
• Zerdrücken, durchstechen oder kürzen Sie die äußeren Kontakte nicht. Setzen Sie
die Uhr keinen Temperaturen über 60 °C (140 °F) aus.
• Recyceln oder entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß. Nicht in Feuer oder
Wasser werfen.
Mit der Verwendung dieses Produkts erklären Sie sich damit einverstanden, dass
Outdoor-Produkte von Bushnell nicht rechtlich für Personen- oder Sachschäden
verantwortlich gemacht werden können, die durch die unsachgemäße Benutzung
und/oder das schlechte Urteilsvermögen bei der Verwendung dieses Produkts
„Beschränkte Garantie” entnehmen.
Zusätzliche Informationen
Das globale Positionsbestimmungssystem (GPS), ein Netzwerk bestehend aus 32
Satelliten, die die Erde umkreisen, wird von der US-Regierung betrieben. Dieses
GPS-Gerät benötigt mindestens 3 Satelliten, um Ihre Position genau bestimmen
zu können. Jegliche von der US-Regierung vorgenommenen Änderungen am GPSSystem, könnten die Leistung dieses Produkts einschränken.
Website für das Golf GPS von Bushnell
www.bushnellgolf.com ist die beste Online-Ressource für alle Benutzer von Golf
GPS-Produkten, die unter anderem Produktsupport, FAQs usw. zur Verfügung stellt.
Sie dient des Weiteren als Portal für den Zugriff auf Golfplatzdateien von iGolf.com,
die mit diesen Bushnell-Produkten verwendet werden können. Sie brauchen Ihre
Neo X Watch nicht auf www.bushnell.igolf.com zu registrieren, haben auf diese
Weise jedoch stets Zugriff auf die neuesten aktualisierten GPS-Platzdaten
Garanzia Limitata Per Un Anno
Gewährleistungsfrist Ein Jahr
Auf das von Ihnen erworbene Bushnell® Neo X Watch gewähren wir eine einjährige
Garantie auf Materialmängel und Verarbeitung, gültig ab dem Kaufdatum. Falls
während dieser Garantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wir uns die
Entscheidung darüber vor, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, unter der
Voraussetzung, dass der Kunde das Produkt porto- und versandkostenfrei an uns
zurückschickt. Diese Gewährleistung schließt keinerlei Schäden ein, die durch
Missbrauch, unsachgemäßen Umgang, Einbau oder durch fehlerhafte Wartung
verursacht wurden, und gilt ebenfalls nicht, wenn diese Tätigkeiten von anderen
Personen als den durch die Kundendienstabteilung der Firma Bushnell hierfür
autorisierten Personen durchgeführt wurden.
Jegliche Rücksendung, die in bezug auf diese Gewährleistung erfolgt, muss
folgende Begleitpapiere enthalten:
1. Einen Scheck/Bargeld in Höhe von $10.00 für die Porto- und Handlingkosten
2. Name und Adresse für Rücksendung des Produkts
3. Eine genaue Erläuterung des Mangels
4. Beleg des Kaufdatums
5. Das Produkt ist in einem stabilen Versandkarton gut zu verpacken, um
Beschädigungen beim Transport zu vermeiden, die Portospesen für den Versand an
nachstehend aufgeführte Adresse sind im Voraus zu entrichten:
Versandadresse für die U.S.A:
Bushnell Outdoor Products
Attn: Repairs
9200 Cody
Overland Park, Kansas 66214
Versandadresse für Kanada:
Bushnell Outdoor Products
Attn: Repairs
25A East Pearce Street, Unit 1
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Was Produkte anbelangt, die nicht in den U.S.A. oder in Kanada gekauft wurden,
erfragen Sie bitte die gültigen Garantiebedingungen bei Ihrem örtlichen Händler.
Innerhalb Europas kann die Firma Bushnell unter folgender Adresse kontaktiert
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Diese Gewährleistung räumt Ihnen besondere juristische Rechte ein.
Für die jeweiligen Länder gelten möglicherweise länderspezifische Rechte.
©2013 Bushnell Outdoor Products
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Ausrüstungen
(Gültig in der
EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten
Diese Ausrüstung enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf
deshalb nicht im normalen Haushaltmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte sie
an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling der jeweiligen Gemeinden
abgegeben werden. Ihnen entstehen hierdurch keine Kosten.
Wenn die Ausrüstung austauschbare (wiederaufladbare) Batterien enthält, müssen
diese zuvor auch herausgenommen werden und, falls nötig, entsprechend der
geltenden Vorschriften entsorgt werden (siehe auch die jeweiligen Anmerkungen
in der Anleitung dieses Instruments).
Weitere Informationen zu diesem Thema sind in Ihrer Gemeinde-/Stadtverwaltung,
Ihrem regionalen Abfallentsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem
Sie Ihr Equipment gekauft haben, erhältlich.
Windows ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
Mac und Mac OS sind eingetragene Marken der Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
Weitere Namen können Handelsmarken der jeweiligen Besitzer sein.
Customer Service: (800) 423-3537
©2013 Bushnell Outdoor Products
Botones y funciones
Lit #: 02-2013 Spanish
Arriba ▲
Menú Golf
Botón Menú Golf: Ver el menú Golf
Botón MENÚ: Ver las opciones del menú principal.
Botón ARRIBA ▲ : Desplazarse hacia arriba a través de los elementos del
Botón SELECCIÓN◄: Seleccionar los elementos del menú.
: Desplazarse hacia abajo a través de los elementos del
menú. Pulsar y mantener pulsado (2 segundos) para encender y apagar.
*Nota: La iluminación de fondo se activa al pulsar cualquier botón. La iluminación
de fondo permanecerá encendida 10 segundos después de la última vez que se
pulse un botón. La iluminación de fondo se deshabilita en el modo Juego de golf.
Está disponible un manual de usuario completo que detalla las características
adicionales del reloj Neo X para ser descargado de www.bushnellgolf.eu/es.
Cuidado y mantenimiento
El reloj Neo X es resistente e impermeable. Para garantizar el
funcionamiento fiable, recomendamos las siguientes pautas de
cuidado y mantenimiento:
Evite exponer el reloj a condiciones ambientales extremas durante períodos
Evite impactos fuertes en el reloj.
Puede limpiar el reloj ocasionalmente con un paño suave y húmedo.
Cepille con regularidad los contactos para el cargador en la parte posterior
del reloj. La acumulación de suciedad en la superficie de los puntos de
contacto puede afectar la carga y la transferencia de datos en forma normal.
(*Nota: use un cepillo de cerdas suaves. Las cerdas duras y los cepillos
metálicos pueden rayar el reloj).
NO exponga el reloj a sustancias químicas potentes como la gasolina y el
alcohol, ya que lo dañarán.
Guarde el reloj en un lugar seco cuando no esté en uso.
Carga de la batería
La batería recargable del reloj Neo X es de larga duración y proporciona hasta 15
horas de juego de golf, o dos años de uso diario como reloj (solo para la hora).
Sin embargo, la vida útil de la batería se puede reducir debido a varios factores
(temperatura externa, etc.). Con el paso del tiempo, todas las baterías recargables,
pierden duración de la carga.
Para comprobar la vida útil remanente de la batería pulse el botón MENÚ y
seleccione Battery (Batería). Para recargar la batería, alinee los dos pasadores
guía (Fig. 1) de la pinza USB para carga incluida con los agujeros guía en la parte
posterior del reloj (Fig. 2). Esto alineará automáticamente las clavijas de carga con
los receptáculos. Luego, conecte la pinza USB para carga en cualquier puerto USB
(ordenador, cargador de CA, etc.). Busque el ícono que se desplaza en la batería
para indicar que su reloj Neo X se está cargando (asegúrese de conectarlo desde la
pantalla Inicio (Hora) (Fig. 3) o desde la pantalla Battery (Batería) (Fig. 4).
Fig. 1
Fig. 2
Agujeros guía
Pasadores guía
Fig. 3
Fig. 4
Contenido del paquete
1 - Reloj para golf Bushnell Neo X GPS Rangefinder
1 - Cable de carga USB
1 - Guía de inicio rápido
Requisitos del ordenador
Puerto USB (1.1 o 2.0)
Sistema operativo: Windows (XP/Vista/7/8), Mac OS X 10.4 o más
Explorador (descargas de campos de golf ): Windows: Internet Explorer
(32 bit), Mac: Safari (32 bit)
Actualizaciones de firmware/software
Visite www.bushnellgolf.com periódicamente para las últimas versiones
de firmware y software.
Configuración de la hora
Configuración de la hora mediante GPS
* Para garantizar la recepción de la señal, sitúese en un espacio abierto y alejado de
edificios y árboles altos, desde el que pueda ver el cielo sin impedimentos.
Es la forma más sencilla de configurar la hora. En el menú Time Options (Opciones
de hora), seleccione Set Time (Configurar la hora) (Fig. 1), luego seleccione By GPS
(Por GPS) en el menú Set Time (Fig. 2). El reloj Neo X adquirirá la señal de GPS y al
obtener la posición de GPS, volverá a la pantalla Inicio (Hora), donde ajustará la
hora y fecha mediante la longitud de su posición. Cuando la flecha de selección
está apuntando a By GPS (Fig. 2.), otras funciones del GPS (Play Golf [Juego de golf ],
Odometer [Cuentakilómetros], GPS Status [Estado del GPS]) también actualizarán
su hora mediante la longitud de su posición, lo que es cómodo para el golfista
viajero. *Nota: En contadas ocasiones, los límites de zonas horarias pueden ser
conflictivos. En estos casos, puede ser necesario ajustar la hora en forma manual,
como se detalla en la sección Ajuste de la hora en forma manual.
Fig. 1
Fig. 2
Ajuste de la hora en forma manual
Para ajustar la hora en forma manual, seleccione Manually (Manual) en el menú Set
Time (Fig. 2). Use el botón SELECCIÓN◄ (4) para alternar entre los campos. Use el
botón ARRIBA ▲ (3) y el botón ABAJO ▼(5) para alternar entre los campos hacia
arriba y abajo. Después de haber ajustado el año, hora y fecha en concordancia,
puede seleccionar el botón MENÚ (2) para volver al menú Time Options (Opciones
de hora).
Golf (1)
Ver el menú Golf
Arriba▲ (3) Desplazar el
campo activo hacia ARRIBA
Selección ◄ (4) Conmutar
entre los campos
Menú (2)
Volver al menú
Configuración de hora
Abajo ▼ (5) Desplazar el
campo activo hacia ABAJO
Juego de golf
Para activar el modo Juego de golf, seleccione el botón Golf, luego seleccione
Play Golf (Juego de golf ) El reloj Neo X buscará señal de satélites y al adquirirlas
producirá una lista de resultados de campos de golf locales, con el campo más
cercano en la parte superior de la lista. Seleccione su campo de golf para ver la
pantalla Adelante, centro y atrás (FCB) (Fig. 1) para el hoyo 1.
* Para garantizar la recepción de la señal, sitúese en un espacio abierto y alejado de
edificios y árboles altos, desde el que pueda ver el cielo sin impedimentos.
Núm. del hoyo
Fig. 1
del par
Distancia al
centro del green
Distancia a la parte
delantera del green
Distancia a la
parte trasera del
Funciones de boyones en el modo Juego de golf (Fig. 2)
Track Shot Distance (Cálculo de la distancia del golpe): Esta función le permite
comprobar con facilidad la distancia entre dos puntos cualesquiera y normalmente
se utilizará para medir la distancia de su golpe. Pulse el botón GOLPE (1) para fijar
el Punto A (donde está parado) en “0”. Después de caminar hasta su bola (Punto
B), el reloj Neo X mostrará la distancia en línea recta entre el Punto A y el Punto B.
Para ver las opciones del menú Golf: Pulse el botón MENÚ (2) para ver las opciones
del menú Golf (Battery [Batería], New Course [Campo de golf nuevo], o Exit Game
[Salir del juego]). Pulse MENÚ nuevamente para volver a su juego.
Avance de hoyo manual: Pulse HOYO SIGUIENTE ▲ (3) para avanzar al hoyo
siguiente en forma manual, o pulse HOYO PREVIO ▼ (5) para retroceder al hoyo
previo en forma manual. *Nota: el reloj Neo X efectúa avance automático. Esta
función de avance con un botón es muy útil para salidas simultáneas con cañón.
Pa ra ve r l a i n fo r m a c i ó n d e o b s t á c u l o s y l a v u e l t a : S i p u l s a e l b o tó n
SELECCIÓN ◄ (4) alternará entre las páginas Hazard (Obstáculo), Round Info
(Información de la vuelta), y FCB (Adelante, centro, atrás). Las pantallas Hazard
(Obstáculo) y Round Info (Información de vuelta) vuelven automáticamente
a FCB después de 7 segundos si no se pulsa ningún otro botón. Vea la lista
en la página 7 para un glosario completo de definiciones de obstáculos.
Round Info (Información de vuelta) es un cuentakilómetros de golf que
indica el total de tiempo y distancia recorrida de la vuelta.
Fig. 2
MENÚ (2)
VUELTA ◄ (4)
Opciones del menú Golf
Tee Time (Hora de salida)
Tee Time (Hora de salida) es una función útil que le permite configurar una hora de
salida con hasta 1 semana (6 días, 23 horas, 59 minutos) de anticipación. Cuando
se configura una hora de salida, el reloj Neo X ingresará automáticamente en el
modo Juego de golf y buscará campos de golf locales 7 minutos antes de la hora
configurada. Simplemente seleccione su campo de la lista y ¡disfrute su vuelta de
Para configurar una hora de salida, seleccione Tee Time (Hora de salida) en el menú
Golf (Fig. 1). En la pantalla de configuración de Hora de salida, pulse el botón
SELECCIÓN◄(4) para activar el campo Horas. Use el botón ARRIBA▲(3) y el botón
ABAJO ▼ (5) para aumentar o reducir la hora. Pulse el botón SELECCIÓN ◄ (4)
después de que cada campo esté configurado para conmutar al campo siguiente.
Después de haber configurado el campo Día, se ha activado la función Tee Time
(Hora de salida) y mostrará ON (Activada). Aparecerá un icono de bandera en la
esquina superior izquierda de la pantalla Inicio (Hora) que indica que la Hora de
salida está configurada (Fig. 2).
*Nota: La función Hora de salida es una configuración de un solo uso: una vez que
ha desempeñado su función, no se reactivará. Para configurar otra Hora de salida,
siga los pasos precedentes. Si juega al golf a la misma hora del mismo día cada
semana, simplemente seleccione Tee Time (Hora de salida) en el menú Golf, luego
pulse el botón ARRIBA ▲ (3) para activar la Hora de salida nuevamente (pulsar el
botón ARRIBA ▲ (3) conmuta Tee Time (Hora de salida) entre ON/OFF (Activada/
Desactivada) en base a la configuración actual de Hora/Día.
GOLF (1)
Volver al
menú Golf
MENÚ (2)
Ver las opciones
del menú principal
Fig. 1
ARRIBA ▲ (3) Conmutar
la alarma a ACTIVADA/
DESACTIVADA y desplazarse
hacia ARRIBA a través de los
campos activos
Desplazarse entre los campos
ABAJO ▼ (5)
Desplazarse hacia ABAJO
entre los campos activos
Fig. 2
Golf Setup (Configuración de Golf)
El menú Setup (Configuración) le permite: configurar sus preferencias
para unidades de medida en modo Juego de golf (yardas o metros),
configurar el tiempo de Auto-Off (Apagado automático) y ver la vida útil de
la Battery (Batería). Para acceder al menú Setup (Configuración), seleccione
S etup en el menú G olf. Use el b otón ARRIBA ▲ (3) y el b otón
ABAJO ▼(5) para desplazarse entre las opciones. Use el botón SELECCIÓN◄(4)
para seleccionar la opción da.
ARRIBA ▲ (3)
GOLF (1)
Volver al menú
MENÚ (2)
Ver las opciones
del menú
ABAJO ▼ (5)
Configuración Yards (Yardas) o Meters (Metros) (Preferencia de golf)
Selecciones YDS/M para configurar su preferencia para la unidad de medida
en el modo Juego de golf. Use el botón ARRIBA ▲ (3) y el botón ABAJO ▼ (5)
para desplazarse entre las opciones (Fig. 1). Use el botón SELECCIÓN ◄ (4) para
seleccionar la opción deseada.
GOLF (1)
Volver al menú
ARRIBA ▲ (3)
MENÚ (2)
Ver las opciones
del menú
ABAJO ▼ (5)
Fig. 1
Auto-Off (Apagado automático)
La función Auto-Off (Apagado automático) está diseñada para salir
automáticamente del modo Juego de golf cuando expira el tiempo preconfigurado.
Cuando está en modo Juego de golf, después de que ha expirado el tiempo
preconfigurado aparecerá el mensaje Auto-Off (Apagado automático) en el reloj
(página 7, fig. 1). Seleccione Resume (Reanudar) para volver a la vuelta. El mensaje
Auto-Off aparecerá nuevamente después de 1,5 horas. Seleccione Exit Game (Salir
del juego) para salir inmediatamente de la vuelta y volver a la pantalla Inicio (Hora).
Auto-Off (Apagado automático), continuación…
Si no efectúa una selección durante 10 minutos, el reloj Neo X saldrá de la vuelta
automáticamente y volverá a la pantalla Inicio (Hora) y desactivará el módulo de
GPS para preservar la batería.
Para configurar el tiempo de Auto-Off (Apagado automático), seleccione AutoOff en el menú Golf Setup (Configuración de golf ) (Fig. 2). En la pantalla AutoOff (Apagado automático) use el botón ARRIBA ▲ (3) y el botón ABAJO ▼ (5)
para aumentar o reducir el tiempo. Auto-Off (Apagado automático) siempre está
activada, cualquiera sea el tiempo actual que muestra la página Auto-Off (Apagado
automático). El tiempo se puede configurara entre 1.5 y 9 horas, o seleccione
Disable (Deshabilitar) para desactivar la función.
ARRIBA ▲ (3)
GOLF (1)
Volver al menú
MENÚ (2)
Ver las opciones
del menú
Fig. 1
Aumentar el tiempo
ABAJO ▼ (5)
Reducir el tiempo
Fig. 2
Glosario de obstáculos iGolf
Dentro de la aplicación iGolf los obstáculos se muestran como abreviaturas. Estas
abreviaturas se definen como sigue:
1. LFB- Bunker a la izquierda del fairway 10. FGB- Bunker adelante del green
2. MFB- Bunker en el medio del fairway 11. RGB- Bunker a la derecha del green
3. RFB- Bunker a la derecha del fairway 12. LGB- Bunker a la izquierda del green
4. LFW- Aproximación al agua a la 13. BGB-Bunker atrás del green
izquierda del fairway
14. RGW- Agua a la derecha del green
5. LFWC- Golpe para superar el agua a 15. FGWC- Golpe para superar el agua
la izquierda del fairway
adelante del green
6. MFW- Aproximación al agua en el
16. FGW- Aproximación al agua adelante
medio del fairway
7. MFWC- Golpe para superar el agua del green
17. LGW- Agua a la izquierda del green
en el medio del fairway
8. RFW- Aproximación al agua a la 18. BGW- Agua atrás del green
19. CRK- Aproximación al arroyo
derecha del fair way
9. RFWC- Golpe para superar el agua a 20. CRKC- Golpe para superar el arroyo
la derecha del fairway
21. EOF- Final del fairway
No intente abrir el reloj Neo X.
Existe riesgo de explosión si se reemplaza la batería por otra de un tipo incorrecto.
• No intente abrir, desmontar o arreglar la batería interna. Solo un técnico
cualificado debe reemplazar la batería.
• No aplaste, perfore o cortocircuite los contactos externos de la batería. No la
exponga a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F).
• Recicle o tire la batería correctamente. No la tire al fuego o al agua.
Exención de responsabilidad legal
Al utilizar este producto acepta que Bushnell Outdoor Products no tiene ninguna
responsabilidad legal por lesiones o daños causados a usted mismo o a otra
persona o propiedad debido a un uso inadecuado o a la falta de juicio del usuario
al utilizar este producto.
Nota: Consulte la garantía limitada para ver otras limitaciones relativas a
nuestra responsabilidad.
Información adicional
El sistema de posicionamiento global (Global Positioning System, GPS) consiste
en una red de 32 satélites que orbitan alrededor de la Tierra, y está gestionado
y mantenido por el gobierno de EE. UU. Este dispositivo GPS necesita captar al
menos 3 satélites para determinar su posición con precisión. Cualquier cambio
que el gobierno estadounidense realice en el sistema podría afectar a la precisión y
rendimiento de este producto.
Sitio web de Bushnell Golf GPS
www.bushnellgolf.com es el mejor recurso en línea para todos los propietarios
de productos Golf GPS, e incluye asistencia técnica para los productos, preguntas
frecuentes, etc. Además, constituye un portal para acceder a los archivos GPS de los
campos de iGolf.com que se pueden utilizar con estos productos Bushnell. No es
necesario que registre su reloj Neo X en www.bushnell.igolf.com, pero al hacerlo
podrá acceder a las últimas actualizaciones de datos GPS de campos.
Garantía Limitada De Un Año
Su Bushnell® Neo X Watch está garantizado contra defectos de materiales y
fabricación durante un año después de la fecha de compra. En caso de defectos
bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos
el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no
cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o
mantenimiento realizados por alguien que no sea un departamento de servicio
autorizado de Bushnell.
Cualquier envío que se haga bajo esta garantía deberá ir acompañado por lo
1. Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos postales y de manejo.
2. Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto.
3. Una explicación del defecto.
4. Una prueba de la fecha de compra.
5. El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte, con los portes prepagados a la direcci, Ûn que
se muestra a continuación:
En EE, UU, enviar a:
Bushnell Outdoor Products
Attn: Repairs
9200 Cody
Overland Park, Kansas 66214
En CANADÁ enviar a:
Bushnell Outdoor Products
Attn: Repairs
25A East Pearce Street, Unit 1
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
En el caso de productos comprados fuera de Estados Unidos o Canadá, póngase en
contacto con su distribuidor local para que le den la información pertinente sobre
la garantía. En Europa también puede ponerse en contacto con Bushnell en:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos.
Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro.
©2013 Bushnell Outdoor Products
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos
(Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada)
Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe
eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los
correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades.
Para usted resultará gratuito.
Si el equipo incorpora baterías intercambiables (recargables), estas también
deben retirarse antes y, si es necesario, eliminarlas de acuerdo con las regulaciones
correspondientes (consulte también los comentarios al efecto de las instrucciones
de estas unidades).
La administración de su comunidad, su empresa local de recogida o la tienda en
la que adquirió este equipo pueden proporcionarle información adicional sobre
este tema.
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y otros países.
Otros nombres pueden ser marcas comerciales de su respectivos propietarios.
Customer Service: (800) 423-3537
©2013 Bushnell Outdoor Products
Pulsanti e funzioni
Menu Golf
Lit #: 02-2013 Italian
Su ▲
Selezione ◄
Giù ▼
1. Pulsante Menu Golf: Visualizza il menu Golf
2. Pulsante MENU: Visualizza le opzioni del menu principale.
3. Pulsante ▲ SU: Consente di scorrere verso l’alto le voci del menu.
4. Pulsante ◄ SELEZIONE: Consente di selezionare le voci del menu.
5. Pulsante GIÙ: Consente di scorrere verso il basso le voci del menu. Tenere
premuto (2 secondi) per accendere/spegnere.
*Nota: La retroilluminazione viene attivata premendo qualsiasi pulsante. La
retroilluminazione viene mantenuta per 10 secondi dopo aver premuto l’ultimo
pulsante. Nella modalità Play Golf (Gioca a golf ) la retroilluminazione è disattivata.
Il manuale per l’utente completo, che spiega le funzioni aggiuntive di Neo X,
può essere scaricato all’indirizzo www.bushnellgolf.eu/it.
Cura e manutenzione
Il dispositivo da polso Neo X è resistente e impermeabile. Per garantirne il
funzionamento affidabile, si consiglia di attenersi alle seguenti istruzioni per la cura
e manutenzione:
• Evitare di esporre il dispositivo a condizioni ambientali estreme per periodi
• Evitare di sottoporre il dispositivo a forti urti.
• Pulire di tanto in tanto il dispositivo con un panno morbido inumidito.
• Spazzolare regolarmente i contatti del morsetto nella parte inferiore del
dispositivo. L’accumulo di sporcizia sulla superficie dei punti di contatto può
influire sul normale tempo di ricarica e sul trasferimento dei dati. (*Nota:
Servirsi di uno spazzolino a setole morbide. Gli spazzolini con setole dure o
metalliche possono graffiare il dispositivo).
• NON esporre il dispositivo a sostanze chimiche aggressive come benzina e
alcol, che lo danneggerebbero.
• Conservare il dispositivo inutilizzato in un luogo asciutto
Ricarica della batteria
La batteria ricaricabile del dispositivo da polso Neo X ha una lunga autonomia e
consente fino a 15 ore di gioco, oppure un anno di uso quotidiano come normale
orologio da polso (solo per indicare l’ora). Tuttavia, diversi fattori (temperatura
esterna, ecc.) possono influire sulla vita utile della batteria. In tutte le batterie
ricaricabili la durata effettiva della carica si riduce nel tempo.
Per controllare la vita utile residua della batteria, premere il pulsante Menu
e selezionare Battery (Batteria). Per ricaricare la batteria, allineare i 2 piolini
guida (Fig.1) del morsetto USB incluso con i fori guida sulla parte posteriore
del dispositivo (Fig.2); in questo modo, i due contatti di ricarica si allineano
automaticamente con i rispettivi alloggiamenti. Collegare quindi il morsetto a
qualsiasi porta USB (computer, caricabatterie CA, ecc.). Osservare l’icona della
batteria: il suo scorrimento indica che è in corso la ricarica del dispositivo da polso
Neo X (assicurarsi che la connessione avvenga dalla schermata iniziale (Ora) (Fig.3)
o dalla schermata Battery (Batteria) (Fig.4).
Fig. 1
Fig. 2
Fori guida
Piolini guida
Fig. 3
Fig. 4
Contenuto della confezione
1 - Dispositivo da polso Bushnell Neo X GPS Rangefinder
1 - Cavo USB/Ricarica
1 - Guida rapida all’uso
Requisiti del computer
Porta USB (1.1 o 2.0)
SO: Windows (XP/Vista/7/8), Mac OS X 10.4 o versioni più recenti
Browser (scaricamento campi): Windows: Internet Explorer (32-Bit), Mac: Safari (32Bit)
Aggiornamenti firmware/software
Consultare periodicamente il sito www.bushnellgolf.com per ottenere le ultime
versioni del firmware e del software.
Impostazione dell’ora
Régler l’heure par GPS
*Per garantirsi la ricezione del segnale, quando si è all’aperto tenersi a distanza da
palazzi e alberi alti e fare in modo di avere una visuale sgombra del cielo sovrastante.
Questo rappresenta il modo più semplice per impostare l’ora. Dal menu Time
Options (Opzioni ora), selezionare Set Time (Imposta ora) (Fig. 1), quindi selezionare
By GPS (Da GPS) dal menu Set Time (Imposta ora) (Fig. 2). Il dispositivo Neo X riceve
il segnale GPS e, eseguendo GPS Lock (Blocco GPS), ritorna alla schermata iniziale
(Ora), dove l’ora e la data vengono impostate in base alla longitudine. Quando
freccia di selezione indica By GPS (Da GPS) (Fig 2.), a partire dalla longitudine
vengono aggiornate anche altre funzionalità GPS (Gioca a golf, Odometro, Stato
GPS) che sono comode per il golfista in viaggio. *Nota: Esistono rare situazioni in cui
i limiti dei fusi orari potrebbero entrare in conflitto. In questi casi potrebbe essere
necessario regolare manualmente l’ora, come viene spiegato in dettaglio nella
sezione Impostazione manuale dell’ora.
Fig. 1
Fig. 2
Impostazione manuale dell’ora
Per impostare manualmente l’ora, selezionare Manually (Manualmente) dal menu
Set Time (Imposta ora) (Fig. 2). Usare il Pulsante SELEZIONE ◄ (4) per scorrere
ciclicamente i campi. Usa i pulsanti SU ▲ (3) e GIÙ ▼(5) per scorrere ciclicamente
i campi in alto e in basso. Dopo avere impostato l’anno, l’ora e la data, è possibile
selezionare il Pulsante MENU (2) per tornare al menu Time Options (Opzioni ora).
Golf (1) Visualizza il
menu Golf
Menu (2)
Torna al menu Set Time
(Imposta ora)
Su (3) ▲ Commuta sul
campo attivo precedente
Selezione (4) ◄
Commuta tra i campi
Giù (5) ▼ Commuta sul
campo attivo seguente
Play Golf (Gioca a golf)
Per attivare la modalità Gioca a golf, selezionare il pulsante Golf, quindi selezionare
Play Golf (Gioca a golf ). Il dispositivo Neo X cercherà il segnale del satellite e, dopo
averlo agganciato, presenterà un elenco dei campi di golf della zona, iniziando dal
campo più vicino. Selezionare il campo per visualizzare la schermata Front, Center,
Back (FCB) (Fronte, centro, retro) (Fig. 1) della buca 1.
*Per garantirsi la ricezione del segnale, quando si è all’aperto tenersi a distanza da
palazzi e alberi alti e fare in modo di avere una visuale sgombra del cielo sovrastante.
Fig. 1
N. buca
Distanza dalla parte
centrale del green
Distanza dalla parte
posteriore del green
Distanza dalla parte
anteriore del green
Funzioni dei pulsanti nella modalità Play Golf (Gioca a golf)
Track Shot Distance (Misura distanza tiro): Questa presente funzione consente
di verificare con facilità la distanza tra qualsiasi coppia di punti e viene
normalmente utilizzata per misurare la lunghezza del tiro. Premere il pulsante
SHOT (TIRO) (1) per impostare il Punto A (dove si trova il giocatore) su “0”. Dopo che
il giocatore è arrivato alla pallina (Punto B), il dispositivo da polso Neo X visualizza
la distanza in linea retta tra il Punto A e il Punto B.
Visualizzazione delle opzioni del menu Golf: Premere il pulsante MENU (2)
per visualizzare le opzioni del menu Golf (Battery (Batteria), New Course (Nuovo
campo) o Exit Game (Esci dalla partita}. Premere nuovamente MENU per tornare
al gioco.
Avanzamento buca manuale: Premere PROSSIMA BUCA ▲ (3) per
passare m a n u a l m e n t e a l l a b u c a s u c c e s s i v a , o p p u r e p r e m e r e B U C A
PRECEDENTE ▼ (5) per passare manualmente alla buca precedente. *Nota: il
dispositivo Neo X dispone della funzione di avanzamento automatico, eseguita
premendo un solo pulsante ed estremamente utile per le partenze “shotgun”.
Visualizzazione ostacoli/informazioni sul percorso: Premendo il
Pulsante SELEZIONE ◄ (4) si commuta ciclicamente fra le pagine Hazards
(Ostacoli), Round Info (Informazioni percorso) e FCB (Front, Center, Back) (Fronte,
centro, retro). Se non si premono altri pulsanti, le schermate Hazard (Ostacoli)
e Round Info (Informazioni percorso) passano immediatamente a FCB dopo 7
secondi. Vedere l’elenco a pagina 7 per un glossario completo delle definizioni
degli ostacoli. Round Info (Informazioni percorso) è un odometro golfistico che
tiene traccia del tempo totale passato sul campo e della distanza percorsa.
TIRO (1)
MENÚ (2)
Fig. 2
◄ (4)
Opzioni del menu Golf
Tee Time (Orario al tee)
Tee Time (Orario al tee) è un’utile funzione che permette di impostare l’orario al tee
con un anticipo di 1 settimana (6 giorni, 23 ore e 59 minuti). Quando si imposta un
Tee Time (Orario al tee), il dispositivo Neo X passa automaticamente alla modalità
Play Golf (Gioca a golf ) e cerca i campi della zona 7 minuti prima dell’orario
impostato. A questo punto è sufficiente selezionare il campo dall’elenco e giocare
la propria partita!
Per impostare il Tee Time (Orario al tee), selezionare Tee Time (Orario al tee) dal
menu Golf (Fig.1). Dalla schermata di impostazione del Tee Time (Orario al tee),
premere il pulsante SELEZIONE ◄ (4) per attivare il campo Hours (Ore). Usare
i pulsanti SU ▲ (3) e GIÙ ▼ (5) per scorrere l’orario in avanti o indietro. Premere
il pulsante SELEZIONE ◄ (4) dopo avere impostato ciascun campo per passare al
campo successivo. Dopo avere impostato il campo Day (Giorno), la funzione Tee
Time (Orario al tee) viene attivata e appare ON. Nell’angolo superiore sinistro della
schermata iniziale (Ora) appare un’icona con una bandierina per indicare che è stato
impostato un Tee Time (Orario al tee) (Fig. 2).
*Nota: La funzione Tee Time (Orario al tee) è un’impostazione unica, cioè quando
Tee Time (Orario al tee) ha svolto la sua funzione, questa non viene riattivata.
Per impostare un altro Tee Time (Orario al tee), seguire i passaggi riportati in
precedenza. Se si gioca a golf ogni settimana alla stessa ora e nello stesso giorno, è
possibile semplicemente selezionare Tee Time (Orario al tee) dal menu Golf, quindi
premere il pulsante SU ▲ (3) per riattivare la funzione Tee Time (Orario al tee) (la
pressione del pulsante SU ▲ (3) attiva e disattiva il Tee Time (Orario al tee) in base
alle impostazioni attuali di ora e giorno).
GOLF (1) Torna
al menu Golf
MENU (2)
Visualizza le opzioni
del menu principale
Fig. 1
SU (3) ▲ Attiva/disattiva la
sveglia, scorre ciclicamente in
alto i campi attivi
SELEZIONE (4) ◄ Commuta
ciclicamente tra i campi
GIÙ▼ (5) Scorre ciclicamente
in basso i campi attivi
Fig. 2
Impostazione Golf
Il menu Setup (Impostazione) consente di impostare le proprie preferenze delle
unità di misura nella modalità Play Golf (Gioca a golf ) (iarde o metri), impostare
il tempo di spegnimento automatico o visualizzare la vita utile rimanente
della batteria. Per accedere al menu Setup (Impostazione), selezionare Setup
(Impostazione) dal menu Golf. Usare i pulsanti SU ▲(3) e GIÙ ▼ (5) per scorrere
le opzioni. Usare il Pulsante Selezione ◄
(4) per selezionare l’opzione
SU ▲ (3)
GOLF (1)
Torna al
menu Golf
MENU (2)
Visualizza le
opzioni del
menu principale
GIÙ ▼ (5)
Impostare Yards (Iarde) o Meters (Metri) (preferenza Golf)
Selezionare YDS/M per impostare la propria preferenza per le unità di misura nella
modalità Play Golf (Gioca a golf ). Usare i pulsanti SU ▲ (3) e GIÙ ▼ (5) per scorrere
le opzioni (Fig 1). Usare il Pulsante Selezione ◄ (4) per selezionare l’opzione
GOLF (1)
Torna al
menu Golf
MENU (2)
Visualizza le
opzioni del
menu principale
SU ▲ (3)
GIÙ ▼(5)
Fig. 1
Auto-Off (Spegnimento automatico)
La funzione Auto-Off (Spegnimento automatico) è stata progettata per uscire
automaticamente dalla modalità Play Golf (Gioca a golf ) una volta trascorso il tempo
prefissato. Quando si è in modalità Play Golf (Gioca a golf ), una volta scaduto il
tempo preimpostato, sul dispositivo appare un messaggio Auto-Off (Spegnimento
automatico) (pagina 7, fig. 1). Selezionare Resume (Riprendi) per tornare alla partita;
il messaggio Auto-Off (Spegnimento automatico) apparirà di nuovo dopo 1 ora
e mezzo. Selezionare Exit Game (Esci dalla partita) per uscire immediatamente
dalla partita e tornare alla schermata iniziale (Ora). Se non viene effettuata alcuna
Auto-Off (Spegnimento automatico) continua...
selezione per 10 minuti, il dispositivo Neo X uscirà automaticamente dalla partita
e tornerà alla schermata iniziale (Ora), spegnendo il modulo GPS per evitare che la
batteria si scarichi.
Per impostare il tempo della funzione Auto-Off (Spegnimento automatico),
selezionare Auto-Off (Spegnimento automatico) dal menu Golf Setup (Impostazione
golf ) (Fig. 2). Dalla schermata Auto-Off (Spegnimento automatico), usare i pulsanti
SU ▲ (3) e GIÙ ▼(5) per scorrere l’orario in avanti o indietro. La funzione Auto-Off
(Spegnimento automatico) viene sempre impostata all’ora attualmente visualizzata
nella pagina di impostazione Auto-Off (Spegnimento automatico). Il tempo può
essere impostato da 1,5 a 9 ore, oppure è possibile selezionare Disable (Disabilita)
per disattivare la funzione.
GOLF (1)
Torna al
menu Golf
SU ▲ (3) Scorre ciclicamente
in alto i campi attivi
MENU (2)
Visualizza le
opzioni del
menu principale
Fig. 1
GIÙ ▼ (5) Scorre le ore
ciclicamente in basso
Fig. 2
Glossario degli ostacoli iGolf
Gli ostacoli nell’applicazione iGolf sono visualizzati come abbreviazioni. Le
abbreviazioni sono definite come segue:
1. LFB- Bunker a sinistra del fairway
2. MFB- Bunker al centro del fairway
3. RFB- bunker a destra del fairway
4. LFW- Lay up su acqua a sinistra
del fairway
5. LFWC- Volo su acqua a sinistra
del fairway
6. MFW- Lay up su acqua al centro
del fairway
7. MFWC- Volo su acqua al centro
del fairway
8. RFW- Lay up su acqua a destra
del fairway
9 . R F W C - Vo l o s u a c q u a a d e s t r a
del fairway
10. FGB- Bunker sulla parte frontale
del green
11. R GB - Bunker sulla p ar te d est ra
del green
12. LGB- Bunker sulla par te sinistra
del green
13. BGB- Bunker sulla parte posteriore
del green
14. RGW- Acqua a destra del green
15. FGWC- Volo su acqua sulla parte
frontale del green
16. FGW- Lay up su acqua sulla parte
frontale del green
17. LGW- Acqua sulla par te sinistra
del green
18. BGW- Acqua sulla parte posteriore
del green
19. CRK- Lay up su ruscello
20. CRKC- Volo su ruscello
21. EOF- Estremità del fairway
Non tentare di aprire il Neo X da polso.
Sussiste infatti il rischio di esplosione nel caso in cui la batteria venga sostituita con
un modello non corretto.
• Non tentare di aprire, disassemblare o riparare la batteria. La batteria deve essere
sostituita da un tecnico qualificato.
• Non schiacciare, forare o cortocircuitare i contatti esterni della batteria. Non
esporre a temperature al di sopra di 60° C.
• Smaltire o riciclare la batteria secondo le modalità previste. Non smaltire in acqua
o fuoco.
Disclaimer legale
Mediante l’uso del prodotto, Lei concorda che i prodotti per uso esterno Bushnell
non sono passibili di responsabilità legale per eventuali danni o lesioni a Lei o ad
altre persone o cose, a causa dell’utilizzo improprio da parte dell’utente e/o di
scarsa perizia durante l’impiego del prodotto.
NOTA: Cfr. Garanzia limitata per altre limitazioni di responsabilità.
Informazioni aggiuntive
Il GPS (Global Positioning System), network di 32 satelliti in orbita attorno alla terra,
viene gestito e utilizzato dal governo statunitense. Il presente dispositivo GPS
richiede l’acquisizione di almeno 3 satelliti al fine di determinare con accuratezza
la posizione dell’utente. Qualsiasi eventuale modifica apportata al sistema da
parte del governo può avere ripercussioni sull’accuratezza e sul funzionamento del
presente prodotto.
Pagina web Golf GPS Bushell
www.bushnellgolf.com è la migliore risorsa online per quanti possiedono i prodotti
Golf GPS e offre assistenza, risposte alle domande più comuni (FAQ), ecc. Inoltre, è
un portale di accesso ai file iGolf.com sui campi da golf rilevati da GPS, da utilizzare
con tali prodotti Bushnell. La registrazione del Neo X da polso tramite il sito www.
bushnell.igolf.com non è obbligatoria, ma garantisce l’accesso ai dati GPS più
aggiornati dei campi da golf.
Garanzia Limitata Per Un Anno
Si garantisce che questo Bushnell® Neo X Watch sarà esente da difetti di materiale
e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto
durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo
il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia
eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o
manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza
A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto
1. Assegno/ordine di pagamento per l’importo di 10 $US per coprire i costi di
2. Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto.
3. Una spiegazione del difetto.
4. Scontrino riportante la data di acquisto.
5. Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni
durante il trasporto, e va spedito franco destinatario a uno dei seguenti indirizzi.
Recapito negli Stati Uniti:
Bushnell Outdoor Products
Attn: Repairs
9200 Cody
Overland Park, Kansas 66214
Recapito in Canada:
Bushnell Outdoor Products
Attn: Repairs
25A East Pearce Street, Unit 1
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore
per le clausole pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la
Bushnell a questo numero:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Questa garanzia dà specifici diritti legali.
Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra.
©2013 Bushnell Outdoor Products
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata
dei rifiuti)
Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto
essere smaltito come rifiuto domestico ordinario. Al contrario, dovrebbe essere
smaltito presso punti di raccolta destinati al riciclaggio, in base alle istruzioni delle
amministrazioni locali. Tale operazione non prevede alcun costo per l’utente.
Qualora l’apparecchio dovesse contenere batterie (ricaricabili) sostituibili, anche
queste devono essere prima rimosse e, laddove previsto, smaltite in conformità
alle normative specfiche (cfr. altresì i commenti specifici nelle presenti istruzioni
Per ulteriori informazioni su questa tematica, rivolgersi all’amministrazione locale,
all’azienda incaricata della raccolta dei rifiuti o alla rivendita presso cui è stato
acquistato l’apparecchio.
Windows è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
Mac e Mac OS sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Altri nomi possono essere marchi commerciali dei rispettivi proprietari.
Customer Service: (800) 423-3537
©2013 Bushnell Outdoor Products
Download PDF