auroMATIC VRS 560-2_ Notice d'emploi et d'inatallation

auroMATIC VRS 560-2_ Notice d'emploi et d'inatallation
Pour l'utilisateur/pour l'installateur
Notice d‘emploi et d‘installation
auroMATIC 560
Régulateur différentiel solaire
FR, BEfr
VRS 560
Pour l'utilisateur/pour l'installateur
Notice d‘emploi
auroMATIC 560
VRS 560
Régulateur différentiel solaire
Table des matières
Informations générales ............................................. 3
Caractéristiques particulières du produit .............. 3
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Remarques relatives à la documentation .... 3
Rangement des documents ..................................3
Symboles utilisés.....................................................3
Validité de la notice ................................................3
Marquage CE ............................................................3
2
Sécurité ............................................................ 3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Remarques relatives à l’installation et au
fonctionnement ...............................................4
Garantie constructeur ..........................................4
Conditions de garantie (Belgique) ......................4
Utilisation conforme de l‘appareil.......................4
Choix de l‘emplacement ........................................4
Nettoyage .................................................................4
Recyclage et élimination des déchets ...............4
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
Fonctions ......................................................... 5
Rendement solaire ..................................................5
Régénération ............................................................5
Temporisation de la régénération ......................5
Protection anti-légionelles....................................5
Protection anti-blocage des pompes .................5
Circulation .................................................................5
Calendrier..................................................................5
Commande de la durée de mise en marche.....5
4.9
4.9.1
4.9.2
4.9.3
4.10
4.11
4.12
4.13
Fonctions spéciales ................................................6
Fonction Arrêt occasionnel ..................................6
Recharge unique .....................................................6
Fonction Vacances..................................................6
Priorité ballon ..........................................................6
Fonction de protection antigel ...........................6
Fonction de protection du circuit solaire..........6
Démarrage de la pompe solaire (fonction capteur
à tubes) ......................................................................6
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.4.1
5.4.2
5.4.3
5.4.4
5.4.5
5.4.6
5.5
5.5.1
5.5.2
5.5.3
Utilisation ........................................................ 7
Aide à l‘utilisation ...................................................7
Vue d’ensemble des commandes........................7
Vue d‘ensemble de l‘écran....................................7
Types d‘affichage ....................................................8
Affichage niveau de commande principal ........8
Affichage niveau d‘info..........................................8
Affichage menu de programmation ...................8
Affichage des fonctions spéciales ......................8
Affichage menu de maintenance/de diagnostic9
Affichage menu réservé à l‘installateur ............9
Réglages ....................................................................9
Accès aux valeurs de réglage et de service.....9
Réglages du menu de commande principal ... 10
Réglage de la fonction de recharge du
programme horaire ................................................11
5.5.4 Réglage programme horaire pompe de circulation
11
5.6
Activation des fonctions spéciales ....................12
6
Messages d‘erreur ........................................ 12
Remarques relatives à la documentation 1
Sécurité 2
Informations générales
La régulation solaire auroMATIC 560 est un équipement
commandé par différence de températures, qui régule la
production d‘eau chaude par énergie solaire avec fonction de recharge selon les besoins des appareils de
chauffage Vaillant.
Le kit de régulation est un système entièrement équipé
pour les installations solaires avec champ de capteurs
et ballon solaire.
De plus le régulateur permet d‘activer différents composants :
– une installation de réchauffage pour piscine ou
– un deuxième ballon solaire
et en outre :
– un deuxième champ de capteurs ou
– une pompe de circulation ou
– une chaudière à combustibles solides
Si vous souhaitez raccorder un deuxième champ de capteurs, installez une sonde pour capteur (disponible en
accessoire). Si vous souhaitez raccorder un deuxième
ballon solaire ou une piscine, installez des sondes standard supplémentaires (disponibles en accessoires).
Vous pouvez avoir le rendement solaire en utilisant une
sonde de rendement supplémentaire (disponible en accessoire).
Caractéristiques particulières du produit
Le logiciel de diagnostic Vaillant vrDIALOG 810, disponible en accessoire et disposant d’un interface convivial,
permet de consulter tous les paramètres réglés sur ordinateur (système d‘exploitation Windows). La régulation solaire est équipée pour ce faire d‘une connexion
eBUS.
1
Remarques relatives à la
documentation
Les consignes suivantes vous permettront de vous
orienter dans l‘ensemble de la documentation.
D‘autres documents sont valables en complément de
cette notice d‘emploi et d‘installation.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages imputables au non-respect de ces instructions.
Documents d‘accompagnement applicables
Lors de l'utilisation de la régulation auroMATIC 560,
veillez respecter l'ensemble des notices d'emploi des
éléments et composants de l'installation. Ces notices
sont fournies avec les différents éléments et équipements complémentaires de l'installation.
Notice d'emploi auroMATIC 560 838316_02
1.1
Rangement des documents
Veuillez conserver cette notice d‘emploi et d‘installation
ainsi que tous les documents d‘accompagnement applicables afin qu’ils soient à disposition en cas de besoin.
Transmettez-les au nouvel utilisateur en cas de déménagement ou de vente de l‘appareil.
1.2
Symboles utilisés
Respectez les consignes de sécurité contenues dans la
présente notice lors de l'installation de l'appareil !
!
d Danger
Danger de mort et risque de blessures !
!
e Danger
Danger de mort par électrocution !
!
H Danger
Danger de brûlures et d'échaudure !
!
a Attention
Situation potentiellement dangereuse pour le
produit et l'environnement !
h Remarque
Informations et recommandations d'utilisation.
• Ce symbole indique une activité nécessaire.
1.3
Validité de la notice
La présente notice d'utilisation est valable exclusivement pour les appareils présentant les références suivantes : 306764, 306767.
La référence de l'appareil se trouve sur la plaque signalétique.
1.4
Marquage CE
Le signe CE atteste que la régulation solaire
auroMATIC 560 satisfait aux exigences de base des directives applicables conformément à la plaque signalétique.
2
Sécurité
La régulation ne peut être installée que par un installateur agréé et responsable du respect des normes et du
règlement en vigueur.
Modifications
Pour réaliser des transformations sur l’appareil ou à
proximité de l’appareil, vous devez toujours faire appel
à un installateur agréé.
!
a Attention
Risque de dommages en cas de modifications
non conformes !
Ne procédez jamais vous-même à des interventions ou des manipulations sur le kit de régulation ou sur d‘autres éléments de l‘installation.
3
3 Remarques relatives à l’installation et au fonctionnement
3
Remarques relatives à l’installation
et au fonctionnement
3.1
Garantie constructeur
Nous assurons la garantie des appareils Vaillant dans le
cadre de la législation en vigueur (loi 78-12 du 4/10/78).
Pour bénéficier de la garantie légale de deux ans, l’appareil doit impérativement être installé par un professionnel qualifié, suivant les règles de l’art et normes en
vigueur. La garantie est exclue si les incidents sont
consécutifs à une utilisation non-conforme de notre matériel et en particulier en cas d’erreurs de branchement,
de montage ou de défaut d’entretien. Cette garantie de
deux ans est obligatoirement subordonnée à un entretien annuel effectué par un professionnel qualifié des la
première année d ’utilisation (circulaire ministérielle du
09/08/78 -JO du 13/09/78).
3.2
Conditions de garantie (Belgique)
La période de garantie des produits Vaillant s’élève 2
ans omnium contre tous les défauts de matériaux et des
défauts de construction à partir de la date mise sur la
facture d’achat.
La garantie est d’application pour autant que les conditions suivantes aient été remplies:
1. L’appareil doit avoir été installé par un professionnel
qualifié qui, sous son entière responsabilité, aura
veillé à respecter les normes et réglementations en vigueur pour son installation.
2. Seuls les techniciens d’usine Vaillant sont habilités à
effectuer les réparations ou les modifications apportées à un appareil au cours de la période de garantie
afin que celle-ci reste d’application. Si d’aventure une
pièce non d’origine devait être montée dans un de nos
appareils, la garantie Vaillant se variait automatiquement annulée.
3. Afin que la garantie puisse prendre effet, la fiche de
garantie doit être dûment complète, signée et affranchie avant de nous être retournée au plus tard
quinze jours après l’installation!
La garantie n’entre pas en ligne de compte si le mauvais
fonctionnement de l’appareil devait être provoqué par
un mauvais réglage, par l’utilisation d’une énergie non
adéquate, par une installation mal conçue ou défectueuse, par le non-respect des instructions de montage jointes à l’appareil, par une infraction aux normes relatives
aux directives d’installation, de types de locaux ou de
ventilation, par négligence, par surcharge, par les conséquences du gel ou de tout usure normale ou pour tout
acte dit de force majeure. Dans un tel cas, il y aurait facturation de nos prestations et des pièces fournies. Lorsqu’il y a facturation établie selon les conditions générales du service d’entretien, celles-ci est toujours adressée
à la personne qui à demandé l’intervention ou/et la personne chez qui le travail a été effectué sauf accord au
préalable et par écrit d’un tiers (par ex. locataire, propriétaire, syndic...) qui accepte explicitement de prendre
cette facture à sa charge. Le montant de la facture
4
devra être acquitté au grand comptant au technicien
d’usine qui aura effectué la prestation. La mise en application de la garantie exclut tout paiement de dommages
et intérêts pour tout préjudice généralement quelconque. Pour tout litige, sont seuls compétents les tribunaux du district du siège social de notre société. Pour
garantir le bon fonctionnement des appareils Vaillant
sur long terme, et pour ne pas changer la situation autorisé, il faut utiliser lors d’entretiens et dépannages uniquement des pièces détachées de la marque Vaillant.
3.3
Utilisation conforme de l‘appareil
La régulation solaire auroMATIC 560 est fabriquée
selon les techniques et les règles de sécurité en vigueur.
Toutefois, une utilisation non conforme peut être à l‘origine d‘un risque corporel et/ou avoir des répercussions
négatives sur le fonctionnement des appareils et
d‘autres biens.
L'appareil est un système destiné à la régulation de ballons d'eau chaude à réchauffement solaire, ainsi qu'à la
possibilité de rechargement par l'intermédiaire d'un appareil de chauffage ou d'une résistance électrique
chauffante.
Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme. Le fabricant ou le fournisseur ne peut en
aucun cas être tenu pour responsable de dommages en
résultant. L’utilisateur en assume l’entière responsabilité.
L‘utilisation conforme de l‘appareil comprend également
le respect de la notice d‘utilisation et des autres documents l‘accompagnant.
Attention !
a Toute
utilisation abusive est interdite.
3.4
Choix de l‘emplacement
L‘installation du régulateur doit avoir lieu dans un endroit sec.
3.5
Nettoyage
Nettoyez le boîtier de votre régulateur avec un chiffon
humide et un peu de savon.
h Remarque
N‘utilisez pas de produits de nettoyage récurants/abrasifs qui pourraient endommager
l‘écran.
3.6
Recyclage et élimination des déchets
La régulation, comme tous les accessoires, ne peut être
jetée avec les ordures ménagères. Veillez à ce que l’appareil usagé et les éventuels accessoires soient recyclés
conformément aux prescriptions en vigueur.
Notice d'emploi auroMATIC 560 838316_02
Fonctions 4
4
Fonctions
4.1
Rendement solaire
La régulation solaire fonctionne selon le principe de régulation à température différentielle. La régulation solaire active la pompe dès que la différence de température (température capteur - température ballon) est supérieure à la différence de mise en marche réglée.
Le régulateur arrête la pompe dès que la différence de
température (température capteur - température ballon) est inférieure à la différence de mise en marche réglée.
L‘installateur configure la régulation solaire selon les
paramètres des menus réservés à l‘installateur.
Le rendement solaire est déterminé à partir des critères
suivants :
– la différence entre la température de départ et de retour du capteur
– la valeur de débit du fluide caloporteur figurant sur la
vanne de régulation du limiteur de débit (réglée lors
de l‘installation)
– la durée de fonctionnement de la pompe du capteur.
Lors de l‘installation, l‘installateur règle le limiteur de
débit et rentre la valeur du débit dans le menu d’installation de la régulation solaire. Le rendement solaire est
ensuite calculé par la régulation. La valeur du rendement peut être cumulée ou réinitialisée dans le menu
réservé à l‘installateur.
4.2
Régénération
La fonction de régénération sert à chauffer le ballon à
la température de consigne souhaitée pendant une
plage de temps définie, même lorsque le rendement solaire est insuffisant. Dans ce cas, la régénération du ballon se fait grâce à un générateur externe de chaleur ou
grâce à une résistance électrique. Pour la régénération
du ballon solaire, il est possible de régler une plage horaire (détails voir section 5.5.3).
4.3
Temporisation de la régénération
Pour éviter une régénération inutile par un générateur
externe de chaleur ou une résistance électrique, la régulation est équipée d‘une temporisation de régénération.
Le réchauffage du ballon est retardé de 30 min max. si
la pompe du circuit solaire fonctionne et qu‘un rendement est assuré. Si la pompe du capteur est immobile
ou si la température souhaitée du ballon n‘est pas atteinte, une fois le temps de temporisation écoulé, la régénération du ballon est réalisée par le générateur externe de chaleur ou par la résistance électrique.
La temporisation de la régénération est déterminée
dans le menu réservé à l‘installateur.
4.4
Protection anti-légionelles
La fonction anti-légionelles sert à détruire les germes
qui pourraient se développer dans le ballon ou dans les
conduites.
Notice d'emploi auroMATIC 560 838316_02
Lorsque cette fonction est activée, le ballon, les conduites d'eau chaude correspondantes et, en cas de raccordement d'une pompe de circulation, les conduites de circulation, sont amenées à une température d'au moins
60 °C à un moment défini, une fois par semaine à un
jour défini, ou bien tous les jours.
Pour cela, la température du ballon est élevée à 71 °C et,
si une pompe de circulation est raccordée, celle-ci est
mise en marche. La protection anti-légionnelles s'effectue soit par l'intermédiaire d'un générateur externe de
chaleur, soit par l'intermédiaire d'une résistance électrique chauffante, au cas où celle-ci serait employée pour
la régénération. La fonction Protection anti-légionelles
est désactivée lorsqu‘une température d‘au moins 68 °C
est mesurée pendant 30 min.
L'installateur spécialisé active la fonction de protection
anti-légionnelles dans le niveau réservé à l'installateur.
4.5
Protection anti-blocage des pompes
Une activation de pompe d‘environ trois secondes a lieu
pour toutes les pompes raccordées au bout d‘une immobilisation de 23 heures afin d‘éviter un blocage de celles-ci.
4.6
Circulation
Si vous n‘avez raccordé qu‘un seul champ de capteurs,
une pompe de recyclage sanitaire peut être raccordée à
la régulation. Pour la pompe de recyclage sanitaire,
vous pouvez régler un programme horaire comportant
jusqu‘à trois plages de chauffage (voir section 5.5.4).
Pour cela, réglez le programme horaire de manière à ce
que la pompe de recyclage sanitaire ne se mette en
marche que lorsqu‘un besoin en eau chaude se présente. Sinon, la pompe de recyclage sanitaire fonctionne
inutilement et refroidit peu à peu le ballon.
4.7
Calendrier
La régulation est equipée d’un calendrier permettant un
passage automatique en heure d‘été/d‘hiver. Pour l‘activer, il suffit de saisir une seule fois la date actuelle dans
le menu réservé à l‘installateur.
h Remarque
Veuillez noter qu‘en cas de panne de courant, le
régulateur ne dispose que d‘une autonomie de
30 min. L‘horloge interne s‘arrête au bout de
30 min. et le calendrier ne redémarre pas après
la reprise de l‘alimentation. Dans ce cas, il faut
procéder à un nouveau réglage de l‘heure et à
une vérification de la date actuelle.
4.8
Commande de la durée de mise en marche
La commande de durée de mise en marche (commande
ED) sert à maintenir le circuit solaire aussi longtemps
que possible sur la valeur de mise sous tension et donc
en service. Pour cela, la pompe est mise en marche et à
l’arrêt en fonction de la différence entre la température
du capteur et la température du ballon au niveau de la
sonde inférieure, à intervalles périodiques. Lorsque la
5
4 Fonctions
différence de mise en marche est atteinte, la fonction (si
elle est activée) est démarrée à 30 % de la durée de
mise en marche ; en d‘autres termes, la pompe est allumée pendant 18 secondes puis éteinte pendant 42 secondes. Si la différence de température augmente, la
durée de mise en marche augmente elle aussi (par ex.
marche pendant 45 sec., puis arrêt pendant 15 sec.). Si
la différence de température diminue, la durée de mise
en marche diminue elle aussi (par ex. marche pendant
20 sec., puis arrêt pendant 40 sec.). La durée de la période est toujours d’une minute. La commande ED est
activée dans le niveau réservé à l‘installateur.
4.9
Fonctions spéciales
La section 5.6 détaille la manière dont vous pouvez activer les fonctions spéciales suivantes.
4.9.1 Fonction Arrêt occasionnel
L‘activation de la fonction Arrêt occasionnel débloque la
fonction de régénération, c‘est-à-dire que la température de consigne du ballon est maintenue en permanence,
en l‘occurence par la régénération.
4.9.2 Recharge unique
En activant la recharge unique, le ballon est chauffé une
seule fois à la valeur de consigne réglée.
4.11
Fonction de protection antigel
En raison des dispositions législatives, la fonction de
protection antigel n'est pertinente que pour l'Espagne.
A I'état de livraison, elle est désactivée (réglage par défaut : ARRÊT).
h Remarque
Cette fonction ne doit pas être activée afin
d'empêcher tout refroidissement involontaire
du ballon.
4.12
Fonction de protection du circuit solaire
Si la chaleur solaire dépasse le besoin thermique actuel
(par ex, tous les ballons sont chargés à plein), la température peut fortement augmenter dans le champ de capteurs.
En cas de dépassement de la température de protection
au niveau de la sonde du capteur, la pompe des capteurs destinée à la protection du circuit solaire (pompe
solaire, valves, soupapes, etc.) est désactivée avant
toute surchauffe ou on empêche toute remise en marche en cas de demande de régénération solaire. Après
le refroidissement, la pompe solaire se remet en marche. Cette fonction s'effectue de manière indépendante
pour chaque champ de capteurs.
4.13
4.9.3 Fonction Vacances
L‘activation de cette fonction met, pour la durée réglée
des vacances (1...99 jours), le mode de fonctionnement
sur « OFF ». Le rendement solaire, mais aussi la fonction de recharge sont ainsi désactivées.
4.10
Priorité ballon
Il est possible de raccorder deux ballons solaires à l'installation de chauffage. Grâce à la fonction Priorité ballon PRIO, vous avez la possibilité de définir quel ballon
sera chargé en priorité.
En général, il s'agit du ballon d'eau potable. Une identification claire des ballons n'est possible qu'à l'aide des
capteurs (ballon 1 = Sp2 ; ballon 2 = SP 3).
On ne peut modifier ce réglage que dans le niveau réservé à l'installateur.
Le ballon prioritaire est toujours régénéré lorsque la
température des capteurs est supérieure à la somme de
la température réelle du ballon et de la différence de
mise en marche définie. La recharge du ballon cesse
lorsque la température maximale du ballon est atteinte
ou que la température du capteur est inférieure à la
somme de la température réelle du ballon et de la différence de mise en marche réglée.
Le second ballon ne peut être régénéré que lorsque le
premier ballon n‘est pas régénéré. Toutes les 15 minutes, le chargement du second ballon s'interrompt pendant au moins 5 minutes pour vérifier si le ballon prioritaire peut être rechargé. Les conditions de mise en marche et mise à l‘arrêt demeurent identiques.
6
Démarrage de la pompe solaire
(fonction capteur à tubes)
Dans le cadre des capteurs à tubes, en raison de la
construction, on constate une temporisation lors de
prise de mesure de la température. Cette temporisation
peut être réduite avec la fonction capteur à tubes.
Prise de mesure de la température du capteur lorsque la
fonction capteur à tubes est activée :
lorsque la température au niveau de la sonde du capteur augmente de 2 °C, la pompe solaire se met en marche pendant 15 s (démarrage de la pompe solaire). Ainsi,
le fluide caloporteur réchauffé se transporte plus rapidement jusqu'au point de mesure.
Si la différence de température entre la température du
capteur et la température du ballon est égale à au
moins 10 °C, la pompe solaire fonctionne aussi longtemps que nécessaire pour réchauffer le ballon (régulation de la différence). Lorsque deux circuits solaires
sont raccordés, l'activation de la fonction capteur à
tubes est valable pour les deux circuits solaires.
La fonction s'effectue séparément pour tous les champs
de capteurs.
Notice d'emploi auroMATIC 560 838316_02
Utilisation 5
5
Utilisation
5.3
5.1
Aide à l‘utilisation
Le régulateur dispose d‘un écran composé de symboles
et est conçu selon le concept de commande spécifique à
Vaillant « Tourner et cliquer ». Vous pouvez tourner le
dispositif de réglage et ainsi consulter et modifier les
valeurs. En outre, vous pouvez cliquer sur le dispositif
de réglage afin de consulter des valeurs dans un menu
de commande. Trois touches de sélection vous permettent d‘accéder aux niveaux de commande et d‘affichage.
Pour éviter toute erreur d‘utilisation, il n‘est possible
d‘accéder au niveau réservé à l‘installateur qu‘en appuyant longuement (trois sec. env.) sur la touche de
programmation.
5.2
Vue d‘ensemble de l‘écran
1
2
3
4
13
5
12
11
6
10
9
8
7
Vue d’ensemble des commandes
Fig. 5.2 Ecran
1
2
Fig. 5.1 Commandes
Légende
1 Ecran
2 Dispositif de réglage (tourner et cliquer)
i Touche d‘info
F Touche des fonctions spéciales
P Touche de programmation
Légende
1 Niveau de programmation
2 Niveau de maintenance/de diagnostic
3 Régénération
4 Niveau d‘info
5 Programmation horaire
6 Rendement solaire (clignote lorsque c‘est le cas)
7 Unités
8 Curseur
9 Affichage multifonctions
10 Jours de la semaine
11 Valeur de consigne/valeur réelle
12 Modes de fonctionnement
13 Fonctions spéciales
Symboles d‘affichage
Programmation horaire :
Programmation de la fonction de recharge du programme horaire
Programmation du programme horaire pour la
pompe de circulation raccordée
Modes de fonctionnement :
Fonction régénération avec programme horaire
Fonction régénération disponible en permanence
Pas de régénération
Pas de pilotage de la (des) pompe(s) solaire(s),
pas de régénération
Fonctions spéciales :
Arrêt occasionnel
Régénération unique
Fonction Vacances
Notice d'emploi auroMATIC 560 838316_02
7
5 Utilisation
5.4
Types d‘affichage
5.4.1 Affichage niveau de commande principal
Le niveau de commande principal s‘affiche lorsque vous
allumez l‘appareil. La section 5.5.2 détaille comment
procéder au réglage et à la modification des valeurs.
6
5
4
3
5.4.3 Affichage menu de programmation
L‘accès au menu de programmation de commutation de
la régulation s‘effectue en appuyant sur la touche de
programmation P. Vous pouvez régler les programmes
horaires pour la recharge du ballon solaire et pour une
pompe de recyclage sanitaire raccordée
(voir section 5.5.3 ou 5.5.4).
L‘accès au niveau de commande principal s‘effectue en
appuyant une nouvelle fois sur la touche de programmation P.
1
2
1
2
7
6
Fig. 5.3 Affichage niveau de commande principal
Légende
1 Affichage de l'existence d'un rendement solaire
2 Température réelle du capteur
3 Heure actuelle ou, si activée,
LEG pour la fonction de protection anti-légionnelles
FROS fonction de protection anti-gel
PROT fonction de protection du circuit solaire
4 Jours de la semaine en cours
5 La température réelle du ballon
(tournez le dispositif de réglage pour afficher
la température de consigne du ballon et la modifier)
6 Mode de fonctionnement en cours
5.4.2 Affichage niveau d‘info
L‘accès au menu d’information s‘effectue en appuyant
sur le bouton d’information. L‘écran représenté ci-dessous s‘affiche tout d‘abord. L‘accès à d‘autres informations s‘effectue en appuyant à plusieurs reprises sur le
bouton d’information (voir section 5.5.1). Les informations auxquelles l‘accès a été requis s‘affichent à l‘écran
pendant cinq secondes environ, suite à quoi le menu de
commande principal s‘affiche à nouveau.
1
5
4
3
Fig. 5.5 Affichage menu de programmation
Légende
1 Niveau de programmation
2 Programme horaire pour recharge ballon solaire
(symbole robinet) ou pompe de circulation (symbole pompe)
3 Heure d‘arrêt
4 Heure de départ
5 Jour ou bloc de semaine
6 Curseur (indique la valeur à modifier)
7 Plage horaire
5.4.4 Affichage des fonctions spéciales
L‘accès au niveau des fonctions spéciales Arrêt occasionnel, Recharge unique et fonction vacances s‘effectue en appuyant sur la touche F. Au bout de 10 sec. env.,
la fonction sélectionnée est activée et le niveau de commande principal s‘affiche à nouveau.
La section 5.6 détaille la manière dont vous pouvez activer les fonctions spéciales une à une.
3
2
4
2
3
1
Fig. 5.4 Affichage niveau d‘info
Fig. 5.6 Affichage des fonctions spéciales
Légende
1 Niveau d‘info
2 Affichage du rendement solaire
3 Rendement en kWh
4 Température de consigne du ballon
Légende
1 Fonction spéciale activée
2 Curseur (indique la fonction spéciale sélectionnée)
3 Symbole représentant la fonction spéciale sélectionnée
8
Notice d'emploi auroMATIC 560 838316_02
Utilisation 5
5.4.5 Affichage menu de maintenance/de diagnostic
La vérification des acteurs et des capteurs doit être
exécutée par un installateur.
Vous pouvez accéder au menu de maintenance/diagnostic en appuyant simultanément sur la touche de programmation P et le dispositif de réglage pendant trois
sec. minimum. Ce menu permet de commander et de vérifier tous les acteurs et les capteurs (voir notice d‘installation, section 7).
L‘affichage passe à nouveau au menu de commande
principal lorsque vous appuyez sur la touche de programmation.
5.5
5.5.1 Accès aux valeurs de réglage et de service
Vous pouvez consulter les valeurs définies dans le niveau info les unes après les autres en appuyant à plusieurs reprises sur la touche Information.
Les informations auxquelles l‘accès a été requis s‘affichent à l‘écran pendant cinq secondes environ, suite à
quoi le menu de commande principal s‘affiche à nouveau.
Ecran
5.4.6 Affichage menu réservé à l‘installateur
Seul un installateur spécialisé est habilité à procéder
aux réglages des paramètres dans le niveau réservé à
l'installateur.
Vous pouvez accéder au menu réservé à l‘installateur
en appuyant sur la touche de programmation P pendant
au moins trois secondes.
Pour revenir à l‘affichage de base, appuyez brièvement
sur la touche de programmation.
Réglages
Réglages
Valeur de consigne de la température du
ballon
Rendement
Température sonde du ballon 1
Température sonde du ballon 2
Température sonde du ballon 3 (si raccordée)
Tab. 5.1 Valeurs de réglage et de service
Notice d'emploi auroMATIC 560 838316_02
9
5 Utilisation
Ecran
Réglages
Modes de fonctionnement :
Température sonde du capteur 1
Fonction régénération avec programme horaire
Fonction régénération disponible en permanence
Température sonde du capteur 2
(si raccordée)
Pas de régénération
Heures de fonctionnement de la pompe
solaire 1
Pas de pilotage de la (des) pompe(s)
solaire(s),
pas de régénération
Heures de fonctionnement de la pompe
solaire 2
Fonction régénération en mode automatique – outre le symbole de l'horloge, le symbole correspondant à l'état de la plage horaire s'affiche.
Plage horaire active
Fonction régénération en mode automatique
Plage horaire non active
La date actuelle
ne s'affiche que si
– une date valide est saisie pendant la
mise en fonctionnement et
– le calendrier annuel est activé.
Programme horaire Plage de chauffage
Tab. 5.1 Valeurs de réglage et de service (suite)
D‘autres programmes vous sont proposés ici selon le
nombre de programmes que vous avez déjà réglés
(voir sections 5.5.3 et 5.5.4).
5.5.2 Réglages du menu de commande principal
Le menu de commande principal vous permet de procéder aux réglages suivants :
– Valeur de consigne de la température du ballon,
– mode de fonctionnement,
– jour de la semaine en cours,
– heure actuelle.
Le réglage auquel l‘accès a été requis s‘affiche à l‘écran
et peut être modifié pendant cinq secondes environ,
suite à quoi le niveau de commande principal apparaît à
nouveau dans l‘affichage de base. Cliquez sur le dispositif de réglage dans l‘intervalle de ces cinq sec. afin d‘accéder à la valeur de réglage suivante.
10
Ecran
Etapes nécessaires
Cliquez sur le dispositif de réglage ;
après 3 sec., le curseur met en évidence
l‘affichage de la température qui de plus
clignote.
Réglez la valeur de température de
consigne du ballon en tournant le dispositif de réglage.
Cliquez sur le dispositif de réglage ; le
curseur met en évidence les modes de
fonctionnement. Le mode de fonctionnement sélectionné clignote.
Sélectionnez un mode de fonctionnement en tournant le dispositif de réglage.
Cliquez sur le dispositif de réglage ; le
curseur met en évidence les jours de la
semaine. Le jour de la semaine sélectionné clignote.
Sélectionnez le jour de la semaine en
cours en tournant le dispositif de réglage.
Cliquez sur le dispositif de réglage ; le
curseur met en évidence l‘affichage des
heures et des minutes.
Sélectionnez l‘heure actuelle en tournant
le dispositif de réglage.
Tab. 5.2: Réglages du menu de commande principal
Notice d'emploi auroMATIC 560 838316_02
Utilisation 5
5.5.3
Réglage de la fonction de recharge du
programme horaire
Un programme horaire contenant jusqu‘à trois plages
horaires peut être réglé pour la recharge du ballon solaire.
Le régulateur est équipé d‘un programme de base qui
peut être personnalisé selon vos besoins.
Plage horaire
H1
H2
H3
Jour de la semaine/Bloc de
semaine
MO - SU
—
—
Heure de départ
Heure d‘arrêt
5:30
—
—
22:00
—
—
Ecran
Etapes nécessaires
Appuyez sur la touche P
Tournez le dispositif de réglage jusqu‘à
ce que le symbole représentant le robinet s‘affiche.
Cliquez sur le dispositif de réglage ; le
curseur met en évidence la valeur modifiable (H1), qui en outre clignote.
Sélectionnez la plage horaire souhaitée
en tournant le dispositif de réglage.
Valeurs de réglage : H 1, H 2, H 3
Cliquez sur le dispositif de réglage ; le
curseur met en évidence la période de la
semaine, qui en outre clignote.
Sélectionnez une période ou un jour de
la semaine en tournant le dispositif de
réglage.
Valeurs de réglage : (MO - SU) ;
(MO - FR) ; (SA SU) ; (MO) ; (TU) ;
(WE) ; (TH) ; (FR) ; (SA) ; (SU)
Cliquez sur le dispositif de réglage ; le
curseur met en évidence l‘heure de départ, l‘affichage de l‘heure clignote.
Sélectionnez une heure de départ en
tournant le dispositif de réglage. Pour
régler les minutes, cliquez à nouveau sur
le dispositif de réglage.
Tab. 5.3 Programme de base Recharge
Le réglage des horaires souhaités s‘effectue en quatre
étapes :
1. Sélection de la plage horaire,
2. sélection du jour ou du bloc de semaine,
3. définition de l‘heure de départ,
4. définition de l‘heure d‘arrêt.
Vous pouvez déterminer jusqu‘à trois plages horaires ;
les horaires de ces trois plages horaires ne devant cependant pas se recouper.
Les différentes étapes sont énumérées à nouveau dans
le tableau ci-dessous à titre de clarification :
Cliquez sur le dispositif de réglage ; le
curseur met en évidence l‘heure d‘arrêt,
l‘affichage de l‘heure clignote.
Sélectionnez une heure d‘arrêt en tournant le dispositif de réglage. Pour régler
les minutes, cliquez à nouveau sur le dispositif de réglage.
Tab. 5.4 Réglage des plages horaires
5.5.4
Réglage programme horaire pompe de
circulation
En cas de raccordement d‘une pompe de circulation
(possible uniquement pour schéma hydraulique 1), vous
pouvez, comme pour la fonction régénération, saisir un
programme horaire individuel.
La régulation est, dans ce cas, également équipé d‘un
programme de base :
Plage horaire
Jour de la se- Heure de démaine/Bloc de part
semaine
Heure d‘arrêt
H1
H2
H3
MO - SU
—
—
22:00
—
—
6:00
—
—
Tab. 5.5 Programme de base pompe de circulation
Vous pouvez accéder au programme horaire de la
pompe de recyclage sanitaire en appuyant sur la touche
de programmation et en tournant le régleur jusqu‘à ce
que le symbole représentant une pompe remplace le
symbole représentant un robinet sur l‘affichage. Pour
régler les durées de chauffage souhaitées, procédez de
la même manière que pour le réglage des durées de
Notice d'emploi auroMATIC 560 838316_02
11
5 Utilisation
6 Messages d‘erreur
chauffage de la fonction de recharge (voir 5.5.3). Réglez
le programme horaire de manière à ce que la pompe de
recyclage sanitaire ne se mette en marche que lorsqu‘un besoin en eau chaude se présente. Sinon, la
pompe de recyclage sanitaire fonctionne inutilement et
refroidit peu à peu le ballon.
5.6
Ecran
Activation des fonctions spéciales
Etapes nécessaires
Fonction Arrêt occasionnel
Appuyez sur la touche Fonction spéciale ;
le symbole représentant la fonction Arrêt
occasionnel clignote ; celle-ci est alors
activée au bout de dix secondes. La désactivation de la fonction a lieu automatiquement, une fois la plage de recharge
suivante atteinte.
Pour désactiver la fonction au préalable,
vous devez la resélectionner.
L‘activation de la fonction ne peut être
effectuée que dans le mode de fonctionnement Recharge .
Régénération unique
Appuyez à deux reprises sur le symbole
représentant la fonction spéciale ; le
symbole représentant la fonction Recharge unique clignote ; celle-ci est alors
activée au bout de dix secondes.
Pour désactiver la fonction au préalable,
vous devez la resélectionner.
Fonction Vacances
Appuyez à trois reprises sur la touche
Fonction spéciale ; le symbole représentant la fonction Vacances clignote pendant environ 10 secondes ; vous pouvez
alors indiquer vos jours de vacances
avec le dispositif de réglage. La fonction
est ensuite activée pour la période programmée.
Pour désactiver la fonction au préalable,
vous devez la resélectionner.
Si la fonction Protection anti-légionelles
est activée, la protection anti-légionelles
est exécutée le dernier jour des vacances.
6
Messages d‘erreur
En cas de pannes dans l‘installation, la régulation solaire
auroMATIC 560 affiche des messages d‘erreur dans le
menu de commande principal.
Lors de la mise en fonctionnement de l‘appareil, p. ex.
suite à une interruption et une remise en marche de
l‘alimentation, la configuration de la sonde apparaît toujours. Le régulateur reconnaît au réglage du schéma hydraulique s‘il y a erreur ou si cette sonde n‘est pas nécessaire au fonctionnement de l‘appareil.
!
a Attention
N’essayez jamais d‘entreprendre vous-même
des réparations ou des travaux d’entretien sur
votre appareil. Confiez ces tâches à un technicien agréé. Nous vous recommandons pour cela
de conclure un contrat d‘entretien pour votre
installation solaire avec votre spécialiste agréé.
Le tableau suivant détaille la signification des messages.
Ecran
Message/signification du message
Erreur sur la sonde du ballon 1
Cette erreur survient lorsque la sonde
raccordée est défectueuse.
Erreur sur la sonde du ballon 2
Cette erreur survient lorsque la sonde
raccordée est défectueuse ou manquante.
Erreur sur la sonde du ballon 3
Cette erreur survient lorsque la sonde
raccordée est défectueuse.
Tab. 5.6 Activation des fonctions spéciales
Tab. 6.1 Messages d‘erreur
Il n'existe aucun message d'erreur pour les sondes du
capteur Kol 1 et Kol 2. Un test de vraisemblance est toutefois possible, par ex. grâce à une comparaison entre la
température du capteur et la température externe.
12
Notice d'emploi auroMATIC 560 838316_02
Pour l'utilisateur/pour l'installateur
Notice d’installation
auroMATIC 560
VRS 560
Régulateur différentiel solaire
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
Remarques relatives à ladocumentation .....2
Rangement des documents ..................................2
Symboles utilisés.....................................................2
Validité de la notice ................................................2
2
2.1
2.2
Description de l’appareil ................................2
Marquage CE ............................................................2
Utilisation conforme de l‘appareil.......................2
3
3.1
3.2
5.4
Schéma hydraulique 3 ......................................... 16
6
6.1
6.2
Mise en fonctionnement.............................. 20
Réglage des paramètres de l‘installation ...... 20
Réinitialisation des paramètres de l‘installation
sur le réglage usine ..............................................23
7
Maintenance/diagnostic...............................23
Consignes de sécurité et réglementations.. 3
Consignes de sécurité ............................................3
Directives ..................................................................3
8
Fonctionnement d‘urgence ......................... 25
9
Caractéristiques techniques ...................... 25
4
4.1
4.2
4.3
4.3.1
4.3.2
4.4
Montage............................................................ 3
Contenu de la livraison ..........................................3
Montage sonde standard VR 10...........................3
Accessoires ...............................................................3
Sonde standard VR 10............................................3
Sonde de capteur VR 11 .........................................3
Montage du boîtier du régulateur.......................4
10
Caractéristiques de la sonde...................... 26
11
Service après-vente (Belgique).................. 26
5
5.1
5.2
5.3
Installation électrique ....................................4
Câblage selon le schéma hydraulique ...............5
Schéma hydraulique 1 ............................................6
Schéma hydraulique 2 ..........................................12
1 Remarques relatives à la documentation
2 Description de l’appareil
1
Remarques relatives à la
documentation
Les consignes suivantes vous permettront de vous
orienter dans l‘ensemble de la documentation.
D‘autres documents sont valables en complément de
cette notice d‘emploi et d‘installation.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages imputables au non-respect de ces instructions.
Attention !
a Ce
document n‘est pas une notice détaillant la
réalisation des raccords hydrauliques. Ceux-ci
exigent la consultation des documents s‘y rapportant.
Documents d‘accompagnement applicables
Pour l’installateur :
– Cette notice d‘emploi et d‘installation
– Notices d‘emploi, de montage et d‘installation des
autres composants de l‘installation
1.1
Rangement des documents
Veuillez transmettre à l‘utilisateur de l‘installation cette
notice d‘emploi/d‘installation ainsi que les documents
d‘accompagnement applicables et outils éventuels.
Celui-ci est tenu de les conserver afin que les notices et
les outils soient disponibles en cas de besoin.
1.2
Symboles utilisés
Lors de l‘installation de l‘appareil, veuillez respecter les
consignes de sécurité contenues dans cette notice !
2
Description de l’appareil
2.1
Marquage CE
Le marquage CE permet de certifier que la régulation
est conforme aux exigences élémentaires de la directive
relative à la compatibilité électromagnétique (directive
89/336/CEE du Conseil).
2.2
Utilisation conforme de l‘appareil
La régulation auroMATIC 560 est construit selon les
techniques et les règles de sécurité en vigueur. Toutefois, une utilisation non conforme peut être à l‘origine
d‘un risque corporel et/ou avoir des répercussions négatives sur le fonctionnement des appareils et d‘autres
biens.
L'appareil est un système destiné à la régulation de ballons d'eau chaude à réchauffement solaire, ainsi qu'à la
possibilité de rechargement par l'intermédiaire d'un appareil de chauffage ou d'une résistance électrique
chauffante.
Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme. Le fabricant ou le fournisseur ne peut en
aucun cas être tenu pour responsable de dommages en
résultant. L’utilisateur en assume l’entière responsabilité.
L‘utilisation conforme de l‘appareil comprend également
le respect de la notice d‘emploi et d‘installation ainsi
que des autres documents l‘accompagnant.
Attention !
a Toute
utilisation abusive est interdite.
Danger !
d Danger
de mort et risque de blessures !
Danger !
e Danger
de mort par électrocution !
Danger !
H Danger
de brûlures et d'échaudure !
Attention !
a Situation
potentiellement dangereuse pour le
produit et l'environnement !
h Remarque
Informations et recommandations d'utilisation.
• Ce symbole indique une activité nécessaire.
1.3
Validité de la notice
La présente notice d'installation est valable exclusivement pour les appareils présentant les références suivantes : 306764, 306767.
La référence de l'appareil se trouve sur la plaque signalétique.
2
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
Consignes de sécurité et réglementations 3
Montage 4
3
Consignes de sécurité et
réglementations
3.1
Consignes de sécurité
La régulation ne peut être installée que par un installateur agréé et responsable du respect des normes et du
règlement en vigueur. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages imputables au non-respect des
instructions contenues dans cette notice.
e
Danger !
Danger de mort par électrocution au niveau des
raccords conducteurs de tension.
Couper l‘alimentation électrique avant d‘effectuer les travaux sur l‘appareil et le bloquer pour
empêcher toute remise sous tension. Enlever le
régulateur du mur ou le retirer du socle uniquement quand il n'est plus sous tension.
3.2
Directives
L‘installation doit être conforme aux textes réglementaires selon les règles et directives de l‘AREI en vigueur.
Des câbles standard doivent être utilisés pour le câblage.
Coupe minimale des câbles :
– Câble de raccordement 230 V
(câble de raccordement pompe) :
1,5 mm2
– Câbles pour faibles tensions
(câbles de sonde) :
0,75 mm2
4
Montage
4.1
Contenu de la livraison
Vérifiez à l‘aide du tableau suivant le contenu de la livraison du kit du régulateur.
Pos.
Nombre
Composant
1
1
Régulateur auroMATIC 560
2
1
Sonde de collecteur VR 11
3
3
Sonde standard VR 10
4
1
Câble C1/C2
Tab. 4.1. Contenu de la livraison
4.2
Montage sonde standard VR 10
La sonde standard VR 10 est réalisée de manière à pouvoir être utilisée comme plongeur ou comme sonde de
contact.
Pour utilisation comme sonde de contact, la sonde est
fixée sur le tube de départ ou de retour au moyen de la
bande de serrage fournie. Afin de garantir une bonne
transmission de chaleur, la sonde est aplatie sur un
côté. En outre, nous recommandons d’isoler le tuyau
avec la sonde afin de permettre la meilleure saisie de
température possible.
Les câbles de raccordement avec une tension de 230 V
doivent être posés séparément à partir d‘une longueur
de 10 m.
Les câbles de raccordement 230 V doivent être de
1,5 mm2 et être fixés au socle au moyen des serre-fil
fournis.
Les bornes libres des appareils ne doivent pas être utilisées comme supports pour poursuivre le câblage.
L‘installation du régulateur doit avoir lieu dans un endroit sec.
!
h Danger
Risque de brûlures en raison de l'eau chaude !
La température du ballon d'eau chaude sanitaire solaire peut nettement dépasser 60 °C (non
seulement grâce au réchauffage solaire, mais
aussi lorsque la fonction de protection anti-légionnelles est activée).
Faites installer impérativement une vanne mélangeuse avec une arrivée d'eau froide par votre
installateur spécialisé.
Faites régler la vanne mélangeuse par votre
installateur spécialisé.
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
Fig. 4.1 Sonde standard VR 10
4.3
Accessoires
Les accessoires suivants sont en outre obligatoires afin
de pouvoir raccorder un second champ de capteurs ou
un ballon solaire au niveau de la régulation, ou encore
pour permettre une saisie du rendement solaire.
4.3.1 Sonde standard VR 10
L‘utilisation de sondes supplémentaires est obligatoire
pour le raccordement d‘un deuxième ballon solaire à la
régulation.
4.3.2 Sonde de capteur VR 11
Si un deuxième champ de capteurs est raccordé, il est
obligatoire d‘installer une deuxième sonde de capteur
disponible dans la gamme des accessoires Vaillant.
3
4 Montage
5 Installation électrique
4.4
Montage du boîtier du régulateur
Le régulateur est conçu pour être fixé sur un mur et est
équipé de bornes de raccord conformes à la technique
ProE sur lesquelles vous devez effectuer tous les raccordements.
Câblage du système ProE
230 V~
PE N L
KOL1-P
PE N L
KOL2-P/ZP
PE N L
LEG/BYP
PE N L
EP
2 1
LP/UV1
PE N L
C1/C2
C1 C2
KOL1
2 1
SP1
2 1
SP2
2 1
SP3
2 1
Ertrag
2 1
KOL2
2 1
3
Fig. 4.4 Refermer le panneau commande
• Relevez le panneau de commande.
• Procédez au câblage du régulateur conformément au
schéma hydraulique sélectionné (voir section 5.1).
• Fixez tous les câbles avec les serre-fil fournis (3).
• Abaissez le panneau de commande.
• Ouvrez à nouveau le couvercle avant.
5
Installation électrique
Seul un installateur spécialisé est habilité à effectuer le
raccordement électrique.
Danger !
e Danger
de mort par électrocution au niveau des
Fig. 4.2 Ouverture du boîtier de la régulation
Le couvercle du boîtier est divisé en deux, les deux parties peuvent être enlevées séparément.
• Retirez le couvercle inférieur du boîtier de la régulation comme il est indiqué à la fig. 4.2.
1
230 V~
PE N L
KOL1-P
PE N L
KOL2-P/ZP
PE N L
LEG/BYP
PE N L
EP
2 1
LP/UV1
PE N L
C1/C2
C1 C2
KOL1
2 1
SP1
2 1
SP2
2 1
SP3
2 1
Ertrag
2 1
KOL2
2 1
2
Fig. 4.3 Fixation du boîtier de la régulation
raccords conducteurs de tension. Couper l‘alimentation électrique avant d‘effectuer les travaux sur l‘appareil et le bloquer pour empêcher
toute remise sous tension.
Attention !
a Risque
d‘endommagement de la platine par
court-circuit des câbles de raccordement. Pour
des raisons de sécurité, les extrémités des
conducteurs des câbles transportant le courant
à 230 V peuvent être dénudées au maximum de
30 mm pour le raccordement sur le connecteur
ProE. Un dénudage plus important risque de
causer des courts-circuits sur la plaquette de
circuit imprimé.
Attention !
Tenir compte des caractéristiques de la sonde
lors du remplacement des appareils de régulation dans les installations (voir section 11), remplacer la sonde si nécessaire !
• Marquez les deux orifices de fixation (1 et 2) et procédez aux perçages.
• Sélectionnez les chevilles en fonction des murs existants et vissez le boîtier de la régulation.
4
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
Installation électrique 5
Attention !
a L‘installation
d‘un thermoplongeur électrique
(EP) optionnel ne doit être réalisée qu‘à l‘aide
d‘un relais externe supplémentaire ou d‘un
contacteur avec une puissance de commutation
d‘au moins 16 A. Ne jamais mettre en service
avec auroMATIC 560 un thermoplongeur électrique sans relais externe supplémentaire ou
contacteur.
Attention !
Le contact C1/C2 est un contact en basse tension de 24 V et ne doit en aucun cas être utilisé comme contact de commutation de 230 V.
5.1
Câblage selon le schéma hydraulique
Afin de simplifier l‘installation, la régulation contient
deux schémas hydrauliques parmi lesquels il faut sélectionner le plus approprié en fonction de la configuration
de l‘installation.
Les schémas hydrauliques représentent différentes possibilités de configuration dans lesquelles certains composants de l’installation sont optionnels.
Attention !
a Ces
schémas hydrauliques ne sont que des re-
présentations et ne peuvent en aucun cas servir à la réalisation de la tuyauterie hydraulique.
Schéma hydraulique
1
Ballon bivalent
Ballon monovalent
X
X
Nombre de capteurs
Raccordement
pompe de recyclage sanitaire
Raccordement
chaudière à
combustibles
solides
Raccordement
2ème ballon ou
piscine
1
oui
non
oui
1
non
non
oui
2
X
2
non
non
oui
3
X
1
non
oui
oui
Tab. 5.1 Configuration installation
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
5
5 Installation électrique
5.2
Schéma hydraulique 1
I
II
III
VRS 560
C1/C2
C1/C2
LEG/BYP
Kol1
(VR 11)
C1/C2
C1/C2
230 V
230 V ~
HZ-K
230 V ~
HZ-K
HZ-K
S
Kol1-P
1
Sp1
(VR 10)
ZP
Ertrag
(VR 10)
Sp2
(VR 10)
LEG/BYP
EP
Fig. 5.1 Schéma hydraulique 1 avec configuration de l‘installation : un champ de capteurs, un ballon solaire, possibilité de raccordements avec différents générateurs de
chaleur pour régénération du ballon
Désignation
Composant
dans le schéma
hydraulique/
plan de raccordement
Désignation
Composant
dans le schéma
hydraulique/
plan de raccordement
S
Commande de la protection pour thermoplongeur électrique optionnel
I, II, III
Possibilité de raccordement de différents générateurs de chaleur pour régénération du ballon
C1/C2
Raccordements pour la commande des générateurs de chaleur pour régénération du ballon
1
Vanne mélangeuse
230 V
Raccordement 230 V secteur
HZ-K
Circuit(s) chauffage
F1 (T4)
Support fusibles
KW
Eau froide
VC / VK
Zone de raccordement chauffage
ZP
Pompe de circulation
EP
Résistance électrique chauffante (option)
Kol1-P
Pompe du circuit solaire 1
Kol1
Sonde du capteur 1
Ertrag
Sonde de mesure du rendement (option)
LEG/BYP
Sp1
Pompe de protection anti-légionnelles ou cartouche E
Sonde du ballon 1
Sp2
Sonde du ballon 2
Tab. 5.2 Légende des fig. 5.1 et 5.2 (suite)
Danger !
H Risque
de brûlures en raison de l'eau chaude
La vanne mélangeuse doit impérativement être
installée afin de garantir une protection contre
les brûlures.
Tab. 5.2 Légende des fig. 5.1 et 5.2
6
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
Installation électrique 5
VC / VK
F1
T4
Kol1-P
Kol2-P / ZP
LEG/BYP
230 V~
230V Netz
EP
LP/UV 1
5 V / 24 V
VRS 560
C1/C2
Kol1
Sp1
Sp2
Sp3
Ertrag
Kol2
Fig. 5.2 Plan de raccordement pour schéma hydraulique 1
h Remarque
LEG/BYP peut être utilisée soit comme pompe
de protection anti-légionnelles, soit comme cartouche E. Seule une option est possible.
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
7
5 Installation électrique
Schéma hydraulique 1 : Raccordement d‘un deuxième
ballon ou d‘une piscine
VRS 560
C1/C2
Kol1
(VR 11)
230 V ~
Hg
LEG/BYP
Kol1-P
Sp1
(VR 10)
3
ZP
S
Ertrag
(VR 10)
LEG/BYP
1
LP/UV1
Sp2
(VR 10)
EP
Sp3
(VR 10)
Sp3
2
A
400 V
Fig. 5.3 Schéma hydraulique 1 : Raccordement d‘un deuxième
ballon ou d‘une piscine
Danger !
H Risque
de brûlures en raison de l'eau chaude
La vanne mélangeuse doit impérativement être
installée afin de garantir une protection contre
les brûlures.
8
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
Installation électrique 5
Désignation
Composant
dans le schéma
hydraulique/
plan de raccordement
C1/C2
Raccordements pour la commande des générateurs de chaleur pour régénération du ballon
Désignation
Composant
dans le schéma
hydraulique/
plan de raccordement
Ertrag
Sonde de mesure du rendement (option)
Hg
Appareil de chauffage
KW
Eau froide
Sp1
Pompe de protection anti-légionnelles ou cartouche E
Sonde du ballon 1
ZP
Pompe de circulation
Sp2
Sonde du ballon 2
EP
Résistance électrique chauffante (option)
Sp3
Sonde du ballon 3
SR
Régulateur piscine à fournir par le client
S
LP / UV 1
Soupape d'inversion
2
Commande de la protection pour thermoplongeur électrique optionnel
Raccordement 400 V, 3 phases
1
3
Vanne mélangeuse
A
Soupape d'inversion LP/UV 1 à l'état hors tension
Alternative de raccordement deuxième ballon
230 V
Raccordement 230 V secteur
Kol1-P
Pompe du circuit solaire 1
F1 (T4)
Support fusibles
Kol1
Sonde du capteur 1
VC / VK
Zone de raccordement chauffage
Tab. 5.3 Légende des fig. 5.3 et 5.4
VC / VK
LEG/BYP
Tab. 5.3 Légende des fig. 5.3 et 5.4 (suite)
F1
T4
Kol1-P
Kol2-P / ZP
LEG/BYP
230 V~
230V Netz
EP
LP/UV 1
5 V / 24 V
VRS 560
C1/C2
Kol1
Sp1
Sp2
Sp3
Ertrag
Kol2
Fig. 5.4 Plan de raccordement pour schéma hydraulique 1 :
Raccordement d‘un deuxième ballon ou d‘une piscine
h Remarque
LEG/BYP peut être utilisée soit comme pompe
de protection anti-légionnelles, soit comme cartouche E. Seule une option est possible.
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
9
5 Installation électrique
Schéma hydraulique 1 : Raccordement dans systèmes
monovalents
L‘utilisation du régulateur en conjonction avec des appareils chauffant l‘eau instantanément est également
possible. Procédez au raccordement selon le schéma hydraulique suivant.
VRS 560
Kol1
(VR 11)
230 V ~
VED ...
Kol1-P
Sp1
(VR 10)
1
Ertrag
(VR 10)
Sp2
(VR 10)
Fig. 5.5 Schéma hydraulique 1 : Raccordement dans systèmes
monovalents
Désignation dans le Composant
schéma hydraulique/plan de raccordement
VED...
Chauffe-eau instantané électrique Vaillant
Kol1-P
Pompe du circuit solaire 1
Kol1
Sonde du capteur 1
Sp1
Sonde du ballon 1
Sp2
Sonde du ballon 2
230 V
Raccordement 230 V secteur
F 1 (T4)
Support fusibles
Ertrag
Sonde de mesure du rendement (option)
1
Vanne mélangeuse
230 V
Raccordement 230 V secteur
Danger !
H Risque
de brûlures en raison de l'eau chaude
La vanne mélangeuse doit impérativement être
installée afin de garantir une protection contre
les brûlures.
Tab. 5.4 Légende des fig. 5.5 et 5.6
10
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
Installation électrique 5
F1
T4
Kol1-P
Kol2-P / ZP
LEG/BYP
230 V~
230V Netz
EP
LP/UV 1
5 V / 24 V
VRS 560
C1/C2
Kol1
Sp1
Sp2
Sp3
Ertrag
Kol2
Fig. 5.6 Plan de raccordement pour schéma hydraulique 1 :
Raccordement auroMATIC 560 dans des systèmes monovalents
Danger !
H Danger
de surchauffe !
Lors du raccordement de la régulation, installez
toujours une valve de mélange thermique pour
limiter la température, qui constitue à la fois
une protection contre toutes brûlures et une
protection pour l‘appareil. Réglez-la indépendamment de l‘appareil de chauffage, par ex. sur
60 °C.
h Remarque
Le VED E Solar surveille la température d‘ad-
mission de manière autonome et active le réchauffage de l‘eau indépendamment de la température du ballon. Il n‘est pas nécessaire
d‘avoir recours à une instruction de contrôle
supplémentaire.
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
11
5 Installation électrique
5.3
Schéma hydraulique 2
I
II
III
VRS 560
C1/C2
C1/C2
Kol2
(VR 11)
Kol1
(VR 11)
C1/C2
C1/C2
230 V
LEG/BYP
HZ-K
230 V ~
HZ-K
HZ-K
S
Kol1-P
Kol2-P
1
Sp1
(VR 10)
ZP
Ertrag
(VR 10)
Sp2
(VR 10)
LEG/BYP
EP
Fig. 5.7 Schéma hydraulique 2 avec configuration de l‘installation : Deux champs de capteurs, un ballon solaire, possibilité de raccordements avec différents générateurs
de chaleur pour recharge du ballon
Désignation
Composant
dans le schéma
hydraulique/
plan de raccordement
Désignation
Composant
dans le schéma
hydraulique/
plan de raccordement
I, II, III
Possibilité de raccordement de différents générateurs de chaleur pour régénération du ballon
S
Commande de la protection pour thermoplongeur électrique optionnel
C1/C2
Raccordements pour la commande des générateurs de chaleur pour régénération du ballon
1
Vanne mélangeuse
230 V
Raccordement 230 V secteur
Circuit(s) chauffage
F1 (T4)
Support fusibles
VC / VK
Zone de raccordement chauffage
HZ-K
EP
Résistance électrique chauffante (option)
Kol1-P
Pompe du circuit solaire 1
Kol2-P
Pompe du circuit solaire 2
Kol1
Sonde du capteur 1
Kol2
Sonde du capteur 2
Ertrag
Sonde de mesure du rendement (option)
LEG/BYP
Sp1
Pompe de protection anti-légionnelles ou cartouche E
Sonde du ballon 1
Sp2
Sonde du ballon 2
Tab. 5.5 Légende des fig. 5.7 et 5.8 (suite)
Danger !
H Risque
de brûlures en raison de l'eau chaude
La vanne mélangeuse doit impérativement être
installée afin de garantir une protection contre
les brûlures.
Tab. 5.5 Légende des fig. 5.7 et 5.8
12
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
Installation électrique 5
VC / VK
F1
T4
Kol1-P
Kol2-P / ZP
LEG/BYP
230 V~
230V Netz
EP
LP/UV 1
5 V / 24 V
VRS 560
C1/C2
Kol1
Sp1
Sp2
Sp3
Ertrag
Kol2
Fig. 5.8 Plan de raccordement pour schéma hydraulique 2
h Remarque
LEG/BYP peut être utilisée soit comme pompe
de protection anti-légionnelles, soit comme cartouche E. Seule une option est possible.
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
13
5 Installation électrique
Schéma hydraulique 2 : Raccordement d‘un deuxième
ballon ou d‘une piscine
VRS 560
C1/C2
Kol1
(VR 11)
Kol2
(VR 11)
230 V ~
Hg
Kol1-P
LEG/BYP
Kol2-P
Sp1
(VR 10)
3
ZP
S
Ertrag
(VR 10)
LEG/BYP
1
LP/UV 1
Sp2
(VR 10)
EP
Sp3
(VR 10)
Sp 3
2
A
400 V
Fig. 5.9 Schéma hydraulique 2 : Raccordement d‘un deuxième
ballon ou d‘une piscine
Danger !
H Risque
de brûlures en raison de l'eau chaude
La vanne mélangeuse doit impérativement être
installée afin de garantir une protection contre
les brûlures.
14
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
Installation électrique 5
Désignation
Composant
dans le schéma
hydraulique/
plan de raccordement
C1/C2
Raccordements pour la commande des générateurs de chaleur pour régénération du ballon
Désignation
Composant
dans le schéma
hydraulique/
plan de raccordement
Ertrag
Sonde de mesure du rendement (option)
LEG/BYP
Pompe de protection anti-légionnelles ou cartouche E
Résistance électrique chauffante (option)
Sp1
Sonde du ballon 1
Régulateur piscine à fournir par le client
Sp2
Sonde du ballon 2
LP / UV 1
Soupape d'inversion
Sp3
Sonde du ballon 3
1
S
A
Soupape d'inversion LP/UV 1 à l'état hors tension
Alternative de raccordement deuxième ballon
2
Protection alternative ou Kl 3-4 (chaudière ancienne/extérieure)
Raccordement 400 V, 3 phases
Kol1-P
Pompe du circuit solaire 1
3
Vanne mélangeuse
Kol2-P
Pompe du circuit solaire 2
230 V
Raccordement 230 V secteur
Kol1
Sonde du capteur 1
F1 (T4)
Support fusibles
Kol2
Sonde du capteur 2
VC / VK
Zone de raccordement chauffage
Hg
Appareil de chauffage
EP
SR
Tab. 5.6 Légende des fig. 5.9 et 5.10
Tab. 5.6 Légende des fig. 5.9 et 5.10 (suite)
VC / VK
F1
T4
Kol1-P
Kol2-P / ZP
LEG/BYP
230 V~
230V Netz
EP
LP/UV 1
5 V / 24 V
VRS 560
C1/C2
Kol1
Sp1
Sp2
Sp3
Ertrag
Kol2
Fig. 5.10 Plan de raccordement pour schéma hydraulique 2:
Raccordement d‘un deuxième ballon ou d‘une piscine
h Remarque
LEG/BYP peut être utilisée soit comme pompe
de protection anti-légionnelles, soit comme cartouche E. Seule une option est possible.
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
15
5 Installation électrique
5.4
Schéma hydraulique 3
I
VRS 560
II
III
C1/C2
C1/C2
C1/C2
C1/C2
230 V ~
Kol1
(VR 11)
230 V
230 V ~
HZ-K
Kol2
HZ-K
HZ-K
Kol2-P
S
Kol1-P
1
Sp1
(VR 10)
ZP
Ertrag
(VR 10)
Sp2
(VR 10)
LEG/BYP
EP
Fig. 5.11 Schéma hydraulique 3 avec configuration de l‘installation : un champ de capteurs, une chaudière à combustibles solides, un ballon solaire, possibilité de raccordements avec différents générateurs de chaleur pour recharge du ballon
Désignation
Composant
dans le schéma
hydraulique/
plan de raccordement
Désignation
Composant
dans le schéma
hydraulique/
plan de raccordement
I, II, III
Possibilité de raccordement de différents générateurs de chaleur pour régénération du ballon
230 V
Raccordement 230 V secteur
C1/C2
Raccordements pour la commande des générateurs de chaleur pour régénération du ballon
F1 (T4)
Support fusibles
VC / VK
Zone de raccordement chauffage
HZ-K
Circuit(s) chauffage
KW
Eau froide
EP
Résistance électrique chauffante (option)
Kol1-P
Pompe du circuit solaire 1
Kol1
Sonde du capteur 1
Kol2-P / ZP
Pompe de recharge 2
Kol2
Sonde de recharge 2
Ertrag
Sonde de mesure du rendement (option)
LEG/BYP
Sp1
Pompe de protection anti-légionnelles ou cartouche E
Sonde du ballon 1
Sp2
Sonde du ballon 2
S
Commande de la protection pour thermoplongeur électrique optionnel
1
Vanne mélangeuse
Tab. 5.7 Légende des fig. 5.11 et 5.12 (suite)
Danger !
H Risque
de brûlures en raison de l'eau chaude
La vanne mélangeuse doit impérativement être
installée afin de garantir une protection contre
les brûlures.
Tab. 5.7 Légende des fig. 5.11 et 5.12
16
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
Installation électrique 5
VC / VK
F1
T4
Kol1-P
Kol2-P / ZP
LEG/BYP
230 V~
230V Netz
EP
LP/UV 1
5 V / 24 V
VRS 560
C1/C2
Kol1
Sp1
Sp2
Sp3
Ertrag
Kol2
Fig. 5.12 Plan de raccordement pour schéma hydraulique 3
h Remarque
LEG/BYP peut être utilisée soit comme pompe
de protection anti-légionnelles, soit comme cartouche E. Seule une option est possible.
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
17
5 Installation électrique
Schéma hydraulique 3 : Raccordement d‘un deuxième
ballon ou d‘une piscine
VRS 560
Kol1
(VR 11)
230 V ~
Kol2
Kol2-P
Kol1-P
Sp1
(VR 10)
3
ZP
S
Ertrag
(VR 10)
LEG/BYP
1
LP/UV 1
Sp2
(VR 10)
EP
Sp3
(VR 10)
Sp3
2
A
230 V ~
Fig. 5.13 Schéma hydraulique 3 : Raccordement d‘un deuxième
ballon ou d‘une piscine
Danger !
H Risque
de brûlures en raison de l'eau chaude
La vanne mélangeuse doit impérativement être
installée afin de garantir une protection contre
les brûlures.
18
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
Installation électrique 5
Désignation
Composant
dans le schéma
hydraulique/
plan de raccordement
C1/C2
Raccordements pour la commande des générateurs de chaleur pour régénération du ballon
HZ-K
Circuit de chauffage
Désignation
Composant
dans le schéma
hydraulique/
plan de raccordement
Ertrag
Sonde de mesure du rendement (option)
KW
Eau froide
Sp1
Pompe de protection anti-légionnelles ou cartouche E
Sonde du ballon 1
EP
Résistance électrique chauffante (option)
Sp2
Sonde du ballon 2
Sp3
Sonde du ballon 3
S
Commande de la protection pour thermoplongeur électrique optionnel
2
Raccordement 400 V, 3 phases
3
Vanne mélangeuse
SR
Régulateur piscine à fournir par le client
LEG/BYP
LP / UV 1
Soupape d'inversion
1
Soupape d'inversion LP/UV 1 à l'état hors tension
A
Alternative de raccordement deuxième ballon
Kol1-P
Pompe du circuit solaire 1
230V~
Raccordement 230 V secteur
Kol1
Sonde du capteur 1
F1 (T4)
Support fusibles
Kol2-P / ZP
Pompe de recharge 2
VC / VK
Zone de raccordement chauffage
Kol2
Sonde de recharge 2
Tab. 5.8 Légende des fig. 5.13 et 5.14 (suite)
Tab. 5.8 Légende des fig. 5.13 et 5.14
VC / VK
F1
T4
Kol1-P
Kol2-P / ZP
LEG/BYP
230 V~
230V Netz
EP
LP/UV 1
5 V / 24 V
VRS 560
C1/C2
Kol1
Sp1
Sp2
Sp3
Ertrag
Kol2
Fig. 5.14 Plan de raccordement pour schéma hydraulique 3:
Raccordement d‘un deuxième ballon ou d‘une piscine
h Remarque
LEG/BYP peut être utilisée soit comme pompe
de protection anti-légionnelles, soit comme cartouche E. Seule une option est possible.
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
19
6 Mise en fonctionnement
6
Mise en fonctionnement
6.1
Réglage des paramètres de l‘installation
Pour adapter l‘installation de façon optimale aux conditions présentes, il est nécessaire de régler quelques paramètres de l‘installation. Ces paramètres sont résumés
dans un niveau de commande et ne doivent être réglés
ou modifiés que par un spécialiste.
Vous accédez à ce niveau de commande en maintenant
enfoncée la touche de programmation P pendant trois
sec. env.
Ecran
Par la suite, vous pouvez accéder à tous les paramètres
de l‘installation l‘un après l‘autre en cliquant sur le dispositif de réglage. Vous pouvez régler les valeurs souhaitées en tournant le dispositif de réglage. Un seul clic
suffit à mémoriser la valeur réglée.
Appuyer sur la touche Programmation P fait repasser
l‘installation à l‘affichage de base sans que la valeur soit
mémorisée.
Le tableau suivant fournit un aperçu de tous les paramètres de l‘installation et de leur réglage d‘usine.
Réglage en tournant le dispositif de réglage Plage de réglage
Réglage usine
Modification du schéma hydraulique
1
1, 2, 3
Réglage du débit en l/min.
0 –165 l/min
Reportez la valeur définie sur le limiteur de
débit de la station solaire.
Ce faisant, respectez l'unité utilisée pour le limiteur de débit employé !
3,5 l/min
Réinitialisation du rendement solaire.
Le rendement solaire est remis à 0 en tournant le dispositif de réglage.
-
-
Réinitialisation des heures de fonctionnement.
Les heures de fonctionnement sont remises à
0 en tournant le dispositif de réglage.
-
Réglage de la température maximale du ballon 1
75 °C
20 à 90 °C
Tab. 6.1 Paramètres de l'installation
Attention !
a La
température maximale admise du ballon utilisé (MAXT 1) ne doit pas être dépassée.
20
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
Mise en fonctionnement 6
Ecran
Réglage en tournant le dispositif de réglage Plage de réglage
Réglage usine
Réglage de la différence de mise en marche
du ballon 1
(La différence de mise en marche doit toujours être supérieure de 2 K à la différence
de mise à l‘arrêt)
2 – 25 K
7K
Réglage de la différence de mise en marche 1 – 20 K
du ballon 1
(La différence de mise à l‘arrêt doit ici toujours être inférieure de 2 K à la différence de
mise en marche)
3K
Réglage de la température maximale du ballon 2
60 °C
20 - 90 °C
Tab. 6.1 Paramètres de l‘installation (suite)
Attention !
a La
température maximale admise du ballon utilisé (MAXT 2) ne doit pas être dépassée.
Ecran
Réglage en tournant le dispositif de réglage Plage de réglage
Réglage usine
Réglage de la différence de mise en marche
du ballon 2
(La différence de mise en marche doit toujours être supérieure de 2 K à la différence
de mise à l‘arrêt)
2 – 25 K
7K
Réglage de la différence de mise en marche 1 – 20 K
du ballon 2
(La différence de mise à l‘arrêt doit toujours
être inférieure de 2 K à la différence de mise
en marche)
3K
PRIO
Ballon prioritaire
1, 2
1
FROS:
Fonction de protection antigel
-5 °C – 10 °C ; ARRÊT
ARRÊT
Tab. 6.1 Paramètres de l‘installation (suite)
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
21
6 Mise en fonctionnement
Ecran
Réglage en tournant le dispositif de réglage Plage de réglage
Réglage usine
PROT
Fonction de protection du circuit solaire
ARRÊT, 110 °C – 150 °C
130 °C
KOLT:
Type de capteur
1 = Capteur plan
2 = Capteur à tubes
1, 2
1
LEG
Fonction de protection anti-légionnelles
ARRÊT, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 1 – 7
1 = lundi
2 = mardi
3 = mercredi
4 = jeudi
5 = vendredi
6 = samedi
7 = dimanche
00:00 – 23:50
ARRÊT.
Activation du programme de temporisation
de régénération
0=désactivé ; 1=activé
0
Activation de la commande ED
0=arrêt ; 1=marche
0
Réglage du jour en cours
1-31
0
Réglage du mois en cours
1-12
0
Réglage de l‘année en cours
2000-2159
2000
LEGT:
Heure de démarrage de la fonction de protection anti-légionnelles
04:00
Tab. 6.1 Paramètres de l‘installation (suite)
22
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
Mise en fonctionnement 6
Maintenance/diagnostic 7
6.2
Réinitialisation des paramètres de
l‘installation sur le réglage usine
Vous pouvez rétablir les valeurs de réglage d‘usine des
paramètres de l‘installation et de la programmation du
temps en appuyant environ 10 s sur la touche Programmation P. L‘affichage clignote ensuite à trois reprises et
tous les paramètres sont rétablis aux valeurs de réglage
d‘usine.
7
Maintenance/diagnostic
Vous accédez au niveau de maintenance/de diagnostic
en appuyant simultanément sur les touches du dispositif
de réglage/de programmation P (pendant 3 s env.).
Ecran
Acteurs/valeurs de la sonde
Déroulement du test
Test de la pompe du capteur 1
Pompe du capteur 1 en marche, tous les autres
capteurs arrêtés
Test pompe de capteur 2 ou test pompe de recyclage sanitaire (pour le schéma hydraulique 1)
Pompe du capteur 2 en marche, tous les autres
capteurs arrêtés
Test vanne trois voies
Vanne trois voies en marche, tous les autres acteurs arrêtés
Test pompe de protection anti-légionelles
Pompe de protection anti-légionelles en marche,
tous les autres acteurs arrêtés
Test thermoplongeur électrique (EP)
Test du thermoplongeur électrique (EP), tous les
autres capteurs arrêtés
Test contact C1/C2
Contact C1/C2 fermé, tous les autres acteurs arrêtés
Fig 7.1 Acteurs et capteurs
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
23
7 Maintenance/diagnostic
Ecran
Acteurs/valeurs de la sonde
Déroulement du test
Affichage de la température de la sonde du ballon 1
Affichage de la température de la sonde du ballon 2
Affichage température sonde du ballon 3
Affichage de la température de la sonde du capteur 1
Affichage de la température de la sonde du capteur 2
Affichage température retour (sonde de rendement)
Fig 7.1 Acteurs et capteurs (suite)
Vous pourrez procéder au contrôle de tous les affichages en cliquant une autre fois sur le dispositif de réglage.
2
Un autre clic sur le dispositif de réglage affichera la version actuelle du logiciel de la régulation.
Fig. 7.2 Version logiciel de la régulation
Cliquez sur la touche de programmation pour quitter le
niveau de maintenance/de diagnostic.
Fig. 7.1 Contrôle des affichages
24
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
Fonctionnement d‘urgence 8
Caractéristiques techniques 9
8
Fonctionnement d‘urgence
Lorsqu‘une erreur est détectée, la régulation auroMATIC
560 commute sur la représentation d‘erreur dans l‘affichage de base. Si l‘une des fonctions rendement solaire
ou recharge est possible, le régulateur exécute cette
fonction malgré l‘erreur existante.
9
Caractéristiques techniques
Particularités
Unités
auroMATIC 560
Tension de fonctionnement
Puissance maximale absorbée régulateur
Charge maximale de contact du relais de sortie.
Courant total maximal
V AC/Hz
W
A
A
230/50
max. 10
2
4
Écart de commutation le plus court
Réserve de marche
Température ambiante max. autorisée
Tension de fonctionnement sonde
min
min
°C
V
10
30
50
5
des câbles de sonde
mm2
0,75
des câbles de raccordement 230 V
mm2
1,5
Hauteur
mm
175
Largeur
mm
272
Profondeur
mm
55
Coupe minimale
Dimensions boîtier du régulateur
Protection électrique
Classe de protection pour appareil de régulation
IP 20
II
Tab. 9.1 Caractéristiques techniques
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
25
10 Caractéristiques de la sonde
11 Service après-vente (Belgique)
10 Caractéristiques de la sonde
11
Sonde standard VR 10, construction CTN 2,7 K
Vaillant SA-NV
Rue Golden Hopestraat 15
1620 Drogenbos
Tel : 02 / 334 93 52
Valeur caractéristique de la sonde
Valeur de résistance
0 °C
9191 Ohm
5 °C
7064 Ohm
10 °C
5214 Ohm
20 °C
3384 Ohm
25 °C
2692 Ohm
30 °C
2158 Ohm
40 °C
1416 Ohm
50 °C
954 Ohm
60 °C
658 Ohm
70 °C
463 Ohm
80 °C
333 Ohm
120 °C
105 Ohm
Service après-vente (Belgique)
Tab. 10.1 Caractéristiques de la sonde standard VR 10
Sondes du ballon VR 11, construction CTN 10 K
Valeur caractéristique de la sonde
Valeur de résistance
-20 °C
97070 Ohm
-10 °C
55330 Ohm
-5 °C
42320 Ohm
0 °C
32650 Ohm
5 °C
25390 Ohm
10 °C
19900 Ohm
15 °C
15710 Ohm
20 °C
12490 Ohm
25 °C
10000 Ohm
30 °C
8057 Ohm
35 °C
6532 Ohm
40 °C
5327 Ohm
50 °C
3603 Ohm
60 °C
2488 Ohm
70 °C
1752 Ohm
80 °C
1258 Ohm
90 °C
918 Ohm
100 °C
680 Ohm
110 °C
511 Ohm
120 °C
389 Ohm
130 °C
301 Ohm
Tab. Tab. 10.2 Caractéristiques de la sonde capteur VR 11
26
Notice d’installation auroMATIC 560 838316_02
838316_02 FRBEfr 042008
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement