Elkay EWA 4, EWA 8, EWA 14, EWA 16, EWA 20, LWAE 8, 14 water cooler Installation, Care & Use Manual
Below you will find brief information for water cooler EWA 4, water cooler EWA 8, water cooler EWA 14, water cooler EWA 16, water cooler EWA 20, water cooler LWAE 8, water cooler LWAE 14. The water coolers are designed for both adults and children and have convenient features like a WaterSentry filter and a cold control. They use HFC-134A refrigerant and are easy to install.
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
EWA4, 8, 14, 16, 20*1E, 2E EWA8, 14, 16, 20*3E LWAE8, 14*1E, 2E, 3E Installation, Care & Use Manual Manual de Instalación/Cuidado/Utilización Manuel d’installation/entretien/utilisation USES HFC-134A REFRIGERANT USA REFRIGERANTE HFC-134A UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC-134A SEE FIG.4 VEA LA FIG.4 VOIR FIG.4 SEE FIG.5 VEA LA FIG.5 VOIR FIG.5 7 29 26 27 13 17, 18, 19, & 20 22, 23, 28, 30, 32, 34 15 & 16 21 25 & 31 14 24 32 33 FIG. 6 FIG. 1 PAGE 1 97402C (Rev. L - 10/06) 97402C (Rev. L - 10/06) PAGE 2 E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 4" (102mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL. ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 4" (102mm) (MÍN.) DE HOLGURA ENTRE LA REJILLA DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 4" (102mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE L’ENCEINTE ET LE MUR. F = POWER CORD 1-1/2FEET (457mm) LONG CABLE ELÉCTRICO DE 1½ PIE, 457 mm DE LARGO CORDON D’ALIMENTATION 1-1/2' (457mm) G = 5/16" (8mm) SCREW HOLES IN MOUNTING PLATE AGUJEROS DE TORNILLO 5/16" (8mm) EN LA PLACA DE MONTAJE TROUS DE VIS 5/16" (8mm) DANS LA PLAQUE DE MONTAGE FIG. 2 LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB OUT 1-1/2 IN. (38mm) FROM WALL SHUT OFF BY OTHERS SE RECOMIENDA UBICAR EL TUBO CORTO DE CONEXIÓN AL TUBO DE COBRE SIN CHAPAR DE 3/8" DE DIÁM. EXT. A 1-1/2" (38 mm) FUERA DE LA LLAVE DE PASO EN LA PARED COLOCADA POR TERCEROS. EMPLACEMENT RECOMMANDÉ D'ALIMENTATION EN EAU PAR TUBE EN CUIVRE NON PLAQUÉ DE 3/8 PO. (9,5 mm) D.E. CONNECTANT UNE TUYAUTERIE DE 1-1/2 PO. (38 mm) DEPUIS LE ROBINET D'ARRÊT FOURNI PAR D'AUTRES. B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/4” O.D. DRAIN UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA, DE 1¼” DE DIÁMETRO. EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/4" DE SORTIE D’EAU. C = 1-1/4 TRAP NOT FURNISHED PURGADOR DE 1¼ NO PROPORCIONADO SIPHON 1-1/4 NON FOURNI D = ELECTRICAL OUTLET LOCATION UBICACIÓN DE LA TOMA DE ELECTRICIDAD EMPLACEMENT DE LA PRISE DE COURANT FINISHED FLOOR PISO ACABADO PLANCHER FINI 33" (838mm) RECOMMENDED HEIGHT FOR CHILDREN ALTURA RECOMENDADA PARA LOS NIÑOS 33" (838 mm) HAUTEUR RECOMMANDÉE POUR LES ENFANTS 33" (838mm) 40" (1016mm) RECOMMENDED HEIGHT FOR ADULTS ALTURA RECOMENDADA PARALOS ADULTOS 40" (1016 mm) HAUTEUR RECOMMANDÉE POUR LES ADULTES 40" (1016mm) EWA4, 8, 14, 16, 20*1E, 2E EWA8, 14, 16, 20*3E LWAE8, 14*1E, 2E, 3E EWA4, 8, 14, 16, 20*1E, 2E EWA8, 14, 16, 20*3E LWAE8, 14*1E, 2E, 3E 7 When provided Cuando es proporcionado Si fourni 2 1 6 4 3 FIG. 3 ® WATERSENTRY FILTER PARTS LIST (See Fig. 3) ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 51294C 70792C 70823C 70822C 51299C 70818C 22490C Filter Head Ass’y Screw #8-18 X .75 PH Fitting - Superseal 3/8” (10mm) Fitting - Superseal 1/4” (6mm) Filter Ass’y Elbow - 3/8” (10mm) Bracket 5 LISTA DE PIEZAS DEL FILTRO (Vea la Fig. 3) LISTE DES PIÈCES DU FILTRE (Voir Fig. 3) DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Ensamblado de la Cabeza del Filtro Tornillo #8-18 x .75 PH Accesorio - Supersello 3/8" (10mm) Accesorio - Supersello 1/4" (6 mm) Ensamblado del Filtro Codo - 3/8" (10 mm) Fijador Ens. de tête de filtre Vis #8-18 x ,75 hp Raccord - Superseal 3/8" (10mm) Raccord - Superseal 1/4" (6mm) Ens. filtre Coude - 3/8" (10mm) Support Stream height is factory set at 35 PSI. If supply pressure varies greatly from this, remove items 1 & 2 and adjust screw on item 4. Clockwise adjustment will raise stream and counter-clockwise adjustment will lower stream. For best adjustment, stream should hit basin approximately 6-1/2" (165mm) from bubbler. La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI. Si la presión del suministro varía demasiado de este valor, ajuste el tornillo, sacando los Artículos 1 y 2, y ajuste el tornillo en el Artículo 4. El ajuste en el sentido de las agujas del reloj elevará el chorro y contra el sentido de las agujas del reloj lo bajará. Para un mejor ajuste, el chorro deberá pegar en el estanque a una distancia de aproximadamente 6½” (165mm) del borboteador. Le niveau d’écoulement est réglé en usine à 35 PSI. Si la pression varie beaucoup de ce point, retirez les articles 1 et 2 et ajustez la vis de l’article 4. Si vous ajustez dans le sens des aiguilles d’une montre, le jet augmentera et dans le sens contraire, le jet diminuera. Le meilleur ajustement est lorsque le jet frappe le bassin à environ 6-1/2" (165mm) du barboteur. 10 8 9 11 BASIN ESTANQUE BASSIN 12 1 2 NOTE: WHEN INSTALLING REPLACEMENT BUBBLER AND PEDESTAL, TIGHTEN NUT (ITEM 12) ONLY TO HOLD PARTS SNUG IN POSITION. DO NOT OVER TIGHTEN. 3 4 NOTA: CUANDO SE INSTALE EL BORBOTEADOR DE REPUESTO Y EL PEDESTAL, APRIETE LA TUERCA (ARTICULO 12) SOLAMENTE PARA SOSTENER LAS PIEZAS EN SU POSICIÓN. NO APRIETE EMASIADO. FIG. 4 5 BASIN ESTANQUE BASSIN NOTE: LORSQUE VOUS INSTALLEZ UN NOUVEAU BARBOTEUR ET SOCLE, RESSERREZ L’ÉCROU (ARTICLE 12) SEULEMENT SUFFISAMMENT POUR GARDER LES PIÈCES BIEN EN PLACE. NE PAS TROP SERRER. 6 FIG. 5 COLOR TABLE TABLA DE LOS COLORES PANEL COLOR COLOR DEL PANEL Gray Beige Almond Stainless Steel Sandalwood Granite Light Gray Gris beige Amande Acier inoxydable Santal Granite Gris Claro TABLE DE COULEURS COULEUR DU PANNEAU Crema grisáceo Almendra Acero inoxidable Maderade sándalo Granito Gris Clair PAGE 3 RIGHT PANEL PANEL DERECHO PANNEAU DROIT 20639C 21465C 20641C 21463C 27174C 27175C LEFT PANEL PANEL IZQUIERDO PANNEAU GAUCHE 20638C 21464C 20640C 21462C 27171C 27172C FRONT PANEL PANEL FRONTAL PANNEAU AVANT 20675C 20676C 20672C 21454C 27150C 21455C 97402C (Rev. L - 10/06) EWA4, 8, 14, 16, 20*1E, 2E EWA8, 14, 16, 20*3E LWAE8, 14*1E, 2E, 3E PARTS LIST 115V/LISTA DE PIEZAS 115V/LISTE DE PIÈCES 115V ITEM NO. PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 40089C 40048C 15005C 61313C 40169C 50986C 20776C 20713C 56073C 40322C 56011C 55997C 75580C 31513C 36208C 35888C 66431C 66417C 66432C 21516C 31490C 31491C 31492C 30664C 27681C 70018C 66201C 66202C 66203C 35787C 35762C 35775C 36250C 36158C 31027C 35840C 36254C 55996C 45702C 66255C 66229C 66445C 66766C 66505C 66506C 36163C 35843C 36255C 56092C 35768C 31797C 36189C 50005C 100322740560 15009C 20723C Cover Button Regulator Retaining Nut Regulator Hex Nut Regulator Holder Basin Basin (GF Only) Bubbler Assy Orifice Assy Housing Assy Pedestal Bubbler Locknut Cold Control Power Cord (4, 8 & 20 GPH) Power Cord (14 GPH) Condenser (4 GPH) Condenser (8 GPH) Condenser (14 & 20 GPH) Fan Shroud Fan Motor (4 & 8 GPH) Fan Motor (20 GPH) Fan Motor (14 GPH) Fan Blade Fan Bracket Fan Blade Nut Drier (4 GPH) Drier (8 GPH) Drier (14 & 20 GPH) Compressor Serv. Pak (4 GPH) Compressor Serv. Pak (8 GPH) Compressor Serv. Pak (14 GPH) Compressor Serv. Pak (20 GPH) Overload (4 GPH) Overload/Relay Assy. (8 GPH) Overload (14 GPH) Overload (20 GPH) Strainer Tailpipe Heat Exchanger (4 GPH) Heat Exchanger (8 GPH) Heat Exchanger (14 GPH) Heat Exchanger (20 GPH) Evaporator (4 & 8 GPH) Evaporator (14, 16 & 20 GPH) Relay (4 GPH) Relay (14 GPH) Relay (20 GPH) Tubing - Poly. (Cut To Length) Relay Cover (4 & 14 GPH) Relay Cover (8 GPH) Relay Cover (20 GPH) Gasket - Drain Gasket (GF) Nipple - Bubbler (GF) Bracket - Hanger 31438C 31430C 31431C 35788C 35789C 35764C 35776C 35777C 31035C 36168C 36177C 35875C 31032C 45678C 66254C 66452C 36164C 35864C 36178C 35768C 31797C 194243901550 35826C Power Cord (4,8,14,16, & 20 GPH) Fan Motor (4,8, & 14 GPH) Fan Motor (16 & 20 GPH) Compressor Serv. Pak (4 GPH) (50/60Hz) Compressor Serv. Pak (8 GPH) (50/60Hz) Compressor Serv. Pak (14 GPH) Compressor Serv. Pak (16 GPH) Compressor Serv. Pak (20 GPH) Overload/Relay Assy (4 GPH) Overload (8 GPH) Overload (14 GPH) Overload (16 GPH) Overload/Relay Assy (20 GPH) Precooler (4,8,14,16 & 20) Heat Exchanger (4 GPH) Heat Exchanger (8 GPH) Relay (8 GPH) Relay (16 GPH) Relay (14 GPH) Relay Cover (8 & 14 GPH) Relay Cover (4 & 20 GPH) Electrical Shield Power - Inlet 36024C 66432C 66431C 31431C 31430C 66201C 66204C 35782C 35856C 35799C 36168C 45678C 66445C 66452C 35805C 36164C 35768C 35955C 35826C Power Cord Condenser (14, 16, & 20 GPH) Condenser (8 GPH) Fan Motor (14, 16, & 20 GPH) Fan Motor (8 GPH) Drier (8 GPH) Drier (14, 16, & 20 GPH) Compressor Serv. Pak (8 GPH) Compressor Serv. Pak (14, 16, & 20 GPH) Overload (14, 16, & 20 GPH) Overload (8 GPH) Precooler Heat Exchanger (14, 16, & 20 GPH) Heat Exchanger (8 GPH) Relay (14, 16, & 20 GPH) Relay (8 GPH) Relay Cover Capacitor (14, 16, & 20 GPH) Power - Inlet 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 *22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 NS DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIPTION Cubierta Botón Tuerca retentora del regulador Regulador Tuerca exagonal Portaregulador Estanque Estanque (GF) Ensamblado del borboteador Ensamblado del orificio Ensamblado de la caja Pedestal Tuerca de enllave Control de frío Cable eléctrico (4, 8 y 20 GPH) Cable eléctrico (14 GPH) Condensador (4 GPH) Condensador (8 GPH) Condensador (14 y 20 GPH) Cubierta del abanico Motor del abanico (4 y 8 GPH) Motor del abanico (20 GPH) Motor del abanico (14 GPH) Aspa del abanico Fijador del abanico Tuerca del aspa del abanico Secador (4 GPH) Secador (8 GPH) Secador (14 y 20 GPH) Paquete de servicio del compresor (4 GPH) Paquete de servicio del compresor (8 GPH) Paquete de servicio del compresor (14 GPH) Paquete de servicio del compresor (20 GPH) Sobrecarga (4 GPH) Sobrecarga/Ensamblado del Relé (8 GPH) Sobrecarga (14 GPH) Sobrecarga (20 GPH) Filtro bifurcado Tubo de escape Intercambiador de calor (4 GPH) Intercambiador de calor (8 GPH) Intercambiador de calor (14 GPH) Intercambiador de calor (20 GPH) Evaporador (4 y 8 GPH) Evaporador (14, 16 y 20 GPH) Relé (4 GPH) Relé (14 GPH) Relé (20 GPH) Tubería de polietileno (el Corte a la longitud) Cubierta del Relé (4, 8 y 14 GPH) Cubierta del Relé (8 GPH) Cubierta del Relé (20 GPH) Obturador-Desagüe Junta (GF) Entrerrosca Del Pelele (GF) Fijador de suspensión Couvercle Bouton Écrou de serrage du régleur Régleur Écrou hex. Porte régleur Bassin Bassin (GF) Ens. barboteur Ens. orifice Ens. boîtier Socle Contre-écrou de barboteur Commande froide Cordon d’alimentation (4, 8 & 20 GPH) Cordon d’alimentation (14 GPH) Condensateur (4 GPH) Condensateur (8 GPH) Condensateur (14 & 20 GPH) Carénage de ventilateur Moteur du ventilateur (4 & 8 GPH) Moteur du ventilateur (20 GPH) Moteur du ventilateur (14 GPH) Pale du ventilateur Support du ventilateur Écrou de la pale du vent. Déshydrateur (4 GPH) Déshydrateur (8 GPH) Déshydrateur (14 & 20 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (4 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (8 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (14 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (20 GPH) Surcharge (4 GPH) Ens. surcharge/relais (8 GPH) Surcharge (14 GPH) Surcharge (20 GPH) Grille Tuyère Échangeur thermique (4 GPH) Échangeur thermique (8 GPH) Échangeur thermique (14 GPH) Échangeur thermique (20 GPH) Évaporateur (4 & 8 GPH) Évaporateur (14, 16 & 20 GPH) Relais (4 GPH) Relais (14 GPH) Relais (20 GPH) Tubes - Polyéthylène (la Coupure à la longueur) Couvercle de relais (4, 8 & 14 GPH) Couvercle de relais (8 GPH) Couvercle de relais (20 GPH) Joint statique - drain Garniture (GF) Mamelon De Barboteur (GF) Support de suspension 230V-50Hz PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS/LISTE DE PIÈCES 14 17 *22 23 25 26 28 30 34 NS Cable eléctrico (4,8,14,16, y 20 GPH) Motor del abanico (4,8, y 14 GPH) Motor del abanico (16 y 20 GPH) Paquete de servicio del compresor (4 GPH) (50/60Hz) Paquete de servicio del compresor (8 GPH) (50/60Hz) Paquete de servicio del compresor (14 GPH) Paquete de servicio del compresor (16 GPH) Paquete de servicio del compresor (20 GPH) Sobrecarga/Ensamblado del Relé (4 GPH) Sobrecarga (8 GPH) Sobrecarga (14 GPH) Sobrecarga (16 GPH) Sobrecarga/Ensamblado del Relé (20 GPH) Preenfriador (4,8,14,16 & 20) Intercambiador de calor (4 GPH) Intercambiador de calor (8 GPH) Relé (8 GPH) Relé (16 GPH) Relé (14 GPH) Cubierta del Relé (8 y 14 GPH) Cubierta del Relé (4 y 20 GPH) Protector Eléctrico Entrada De Eléctrico Cordon d’alimentation (4,8,14,16, & 20 GPH) Moteur du ventilateur (4,8,& 14 GPH) Moteur du ventilateur (16 & 20 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (4 GPH) (50/60Hz) Trousse d’entr. surpresseur (8 GPH) (50/60Hz) Trousse d’entr. surpresseur (14 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (16 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (20 GPH) Ens. surcharge/relais (4 GPH) Ens. surcharge (8 GPH) Surcharge (14 GPH) Surcharge (16 GPH) Ens. surcharge/relais (20 GPH) Prérefroidisseur (4,8,14,16 & 20) Échangeur thermique (4 GPH) Échangeur thermique (8 GPH) Relais (8 GPH) Relais (16 GPH) Relais (14 GPH) Couvercle de relais (8 & 14 GPH) Couvercle de relais (4 & 20 GPH) Écran électrique Entrée d'alimentation 8, 14, 16, & 20 Gal. 230V-60Hz PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS/LISTE DE PIÈCES 14 15 17 21 *22 23 25 26 28 30 NS NS *INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF UNDER WARRANTY, REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED IN ORIGINAL ASSEMBLY. NOTE: All correspondence pertaining to any of the above water coolers or orders for repair parts MUST include Model No. and Serial No. of cooler, name and part number of replacement part. Cable eléctrico Condensador (14, 16, y 20 GPH) Condensador (8 GPH) Motor del abanico (14, 16, y 20 GPH) Motor del abanico (8 GPH) Secador (8 GPH) Secador (14, 16, y 20 GPH) Paquete de servicio del compresor (8 GPH) Paquete de servicio del compresor (14, 16, y 20 GPH) Sobrecarga (14, 16, y 20 GPH) Sobrecarga (8 GPH) Preenfriador Intercambiador de calor (14, 16, y 20 GPH) Intercambiador de calor (8 GPH) Relé (14, 16, y 20 GPH) Relé (8 GPH) Cubierta del Relé Capacitor (14, 16, y 20 GPH) Entrada De Eléctrico *INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ BAJO GARANTÍA, REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR USADO EN EL ENSAMBLADO INICIAL. NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el enfriador de agua anterior o con una orden de reparación piezas DEBERÁ incluir el número de modelo y número de serie del enfriador, el nombre y número de pieza de la pieza de repuesto. FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.323.0620 PARA PIEZAS, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.323.0620 POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.323.0620 PRINTED IN U.S.A. Cordon d’alimentation Condensateur (14, 16, & 20 GPH) Condensateur (8 GPH) Moteur du ventilateur (14, 16, & 20 GPH) Moteur du ventilateur (8 GPH) Déshydrateur (8 GPH) Déshydrateur (14, 16, & 20 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (8 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (14, 16, & 20 GPH) Ens. surcharge (14, 16, & 20 GPH) Ens. surcharge (8 GPH) Prérefroidisseur Échangeur thermique (14, 16, & 20 GPH) Échangeur thermique (8 GPH) Relais (14, 16, & 20 GPH) Relais (8 GPH) Couvercle de relais Capaciteur (14, 16, & 20 GPH) Entrée d'alimentation * COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI SOUS GARANTIE, REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT. NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidisseurs d’eau courante ou toute commande de pièce de rechange DOIT inclure le numéro de modèle et le numéro de série du refroidisseur ainsi que le nom et le numéro de pièce à remplacer. REPAIR SERVICE INFORMATION TOLL FREE NUMBER 1.800.260.6640 NÚMERO GRATIS DE SERVICIO 1.800.260.6640 INFORMATIONS POUR LE SERVICE PAR NUMERO SANS FRAIS 1.800.260.6640 IMPRESO EN LOS E.E.U.U. ELKAY MANUFACTURING COMPANY • 2222 CAMDEN COURT • OAK BROOK, IL 60523 • 630.574.8484 97402C (Rev. L - 10/06) PAGE 4 IMPRIMÉ AUX É.-U. ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- WaterSentry filter
- Cold control
- Uses HFC-134A refrigerant
- Easy to Install
- Designed for adults & children
Frequently asked questions
The recommended height for children is 33 inches, while the recommended height for adults is 40 inches.
The power cord is 1-1/2 feet (457 mm) long.
Stream height is factory set at 35 PSI. If the supply pressure varies greatly, remove items 1 & 2 and adjust the screw on item 4. Clockwise adjustment will raise the stream and counter-clockwise adjustment will lower the stream.