Miele KM360 El manual del propietario


Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Miele KM360 El manual del propietario | Manualzz

Manual de uso

Parrilla de Gas

KM 360 seguido o no de: G, LP

Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual

antes

de instalarla o utilizarla.

®

®

s

M.-Nr. 06 714 930

Indice

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Guía para la parrilla

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Antes de usar la parrilla

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Limpieza de la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Uso de la parrilla

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Encendido y Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Tamaño de las cacerolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Cacerolas apropiadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Característica de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Al utilizar la parrilla durante una falla eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Limpieza y Cuidado

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Quemadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Preguntas frecuentes

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Servicio post venta

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Instrucciones de instalación

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Dimensiones del aparato

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Instalación

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Para colocar la parrilla en su lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Para asegurar la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Conexión eléctrica

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

KM 360 Diagrama de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Conexión del Gas

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Regulador de presión de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Conversión KM 360

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Para convertir el regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Cuidado del medioambiente

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

2

ADVERTENCIA: DE NO SEGUIR CON EXACTITUD

LAS INDICACIONES DE ESTE MANUAL SE PUEDEN

OCASIONAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES O

HASTA EL DECESO DE PERSONAS.

NO GUARDE NI USE GASOLINA U OTRAS

SUSTANCIAS INFLAMABLES CERCA DE ÉSTE O

CUALQUIER OTRO APARATO.

QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS

NO INTENTE ENCENDER NINGÚN APARATO.

NO TOQUE NINGÚN INTERRUPTOR ELÉCTRICO.

NO USE NINGÚN TELÉFONO EN SU EDIFICIO.

LLAME DE INMEDIATO A SU PROVEEDOR DE GAS

DESDE UN TELÉFONO CERCANO. SIGA LAS

INSTRUCCIONES DE ÉSTE.

SI NO PUEDE COMUNICARSE CON SU PROVEEDOR

DE GAS LLAME AL DEPARTAMENTO DE

BOMBEROS.

ABRA LAS VENTANAS.

APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO LA

VÁLVULA GENERAL DE PASO.

LA INSTALACIÓN Y SERVICIO DEBE QUEDAR A

CARGO DE PERSONAL CALIFICADO, UNA

EMPRESA PRESTADORA DE SERVICIOS O EL

PROVEEDOR DE GAS.

NOTA PARA EL ENCARGADO DE LA INSTALACIÓN:

FAVOR DE DEJAR ESTE INSTRUCTIVO AL USUARIO

PARA QUE LO PUEDA CONSULTAR EL INSPECTOR

LOCAL DE SERVICIOS DE ELECTRICIDAD/GAS.

3

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Instalación y conexión

Cuando utilice su parrilla de gas siga las indicaciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:

Antes de usar su aparato por primera vez lea todas las Instrucciones de Operación.

Cerciórese de que su aparato haya sido instalado y conectado a tierra física correctamente por un técnico electrista.

Para garantizar la seguridad eléctrica de este aparato, deberá existir continuidad entre el aparato y un sistema efectivo de conexión a tierra física. Es indispensable cumplir con los requerimientos básicos de seguridad.

Si hubiese alguna duda, haga que un técnico electrista, verifique el sistema eléctrico del domicilio. El fabricante no será responsable por daños causados por falta o un inadecuado, o efectivo sistema de conexión a tierra fisica.

Instale el aparato para que el cable eléctrico o conducto de gas no estén en contacto con ninguna parte de la parrilla que pudiera calentarlos durante su uso.

Si el cordón de alimentación es da-

ñado, este debe ser reemplazado por un cordón especial o ensamble disponible por parte del fabricante o su agente de servicio autorizado por

MIELE S.A. de C.V.

No conecte el aparato al suministro eléctrico principal por medio de una extensión. Las extensiones no garantizan la seguridad requerida para el aparato.

Antes de efectuar el servicio de mantenimiento, cierre la válvula de gas y desconecte el aparato de la energía eléctrica, ya sea quitando el fusible, desenchufando la clavija o botando manualmente el bloqueador de circuito.

Este equipo no ha sido diseñado para uso marítimo o para utilizarse en instalaciones móviles tales como aviones o vehículos recreativos. Sin embargo, bajo ciertas circunstancias será posible su instalación en estos aparatos. Favor de contactarse con el

Servicio Técnico de Miele con los requerimientos específicos.

Después de conectar el aparato pruebe goteos de acuerdo con las instrucciones de instalación.

Si hubiese alguna duda en relación con la instalación, favor de contactar al Servicio Técnico de Miele.

s: +52 (55) 8503 9870 ext. 106-108 [email protected]

4

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Uso correcto

No utilice la parrilla hasta que esté correctamente instalada dentro de la cubierta.

Este aparato ha sido diseñado únicamente para cocina doméstica.

Utilice el aparato únicamente para el propósito para el cual fue dise-

ñado. El fabricante no será responsable por daños causados por el uso inapropiado de la parrilla.

Para prevenir incendios, asegúrese de que las cortinas o cualquier otra cubierta de ventanas, no vuelen sobre o cerca de los quemadores.

Nunca utilice la parrilla para entibiar o calentar la habitación.

Instale la parrilla en una habitación que tenga suficiente ventilación.

Este aparato no deberá instalarse u operarse a la intemperie.

No utilice papel aluminio para forrar cualquier parte de la parrilla.

Para un encendido y funcionamiento apropiado de los quemadores, mantenga limpios y secos los encendedores.

Antes de utilizar la parrilla asegúrese de que los componentes de gas de los quemadores ensamblen correctamente.

Asegúrese de que todo quemador que esté en uso tenga siempre una cacerola sobre el mismo.

No utilice cacerolas que sobresalgan el diámetro de la hornilla. Al utilizar cacerolas más grandes podrían causar que las llamas se propaguen y dañen la cubierta de alrededor u otros aparatos. El tamaño adecuado de las cacerolas siempre mejorará su eficacia.

Por seguridad y estabilidad, no utilice cacerolas con el diámetro del fondo menor que la hornilla del quemador.

Solamente cierto tipo de cristal/cerámica, barro, u otros utensilios vidriados se recomiendan para utilizarse en la parrilla sin romperse, debido a un cambio inesperado de temperatura. Verifique con el fabricante los utensilios de cocina.

No almacene aerosoles, gasolina, combustibles o cualquier otra materia flamable debajo o cerca de la parrilla.

ADVERTENCIA - NUNCA use este aparato para calentar la habitación ya que ello podría derivar en asfixia por monóxido de carbono y recalentándose.

5

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Protección contra daños

No utilice un limpiador de vapor para limpiar este aparato. El vapor puede penetrar en los componentes eléctricos y causar un corto circuito.

Deberán limpiarse las salpicaduras que contengan sal o azúcar antes de que la parrilla se enfríe para prevenir manchas y perforaciones.

No derrame nada en la superficie de vitrocerámica del aparato. Aunque la vitrocerámica es resistente a los golpes y al agrietamiento, no es a prueba de éstos.

Seguridad personal

Cuando los quemadores estén en uso se pondrán muy calientes.

Asegúrese de que nadie tenga contacto con los quemadores.

No deje a los niños sin supervisión dentro del área donde el aparato esté en uso. Nunca deberá permitir que los niños se sienten o paren sobre cualquier parte del aparato.

No almacene juguetes o artículos de interés de los niños en gabinetes sobre o cerca de la parrilla. Los ni-

ños al subirse sobre la parrilla para alcanzar estos artículos podrían salir seriamente lesionados.

No permita que los niños operen o jueguen con la parrilla. Mantenga todas las cacerolas fuera del alcance de los niños.

Utilice únicamente protectores secos y resistentes al calor. Los protectores húmedos o mojados utilizados sobre superficies calientes pueden causar quemaduras por vapor. No permita que las agarraderas toquen los quemadores calientes. No utilice toallas u otros artículos abultados cerca del aparato.

Cuando use la parrilla debe estar conciente de que las prendas holgadas o artículos colgantes pueden ser una amenaza de incendio.

No caliente recipientes que no estén abiertos. La presión acumulada puede causar quemaduras y provocar lesiones personales.

6

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

No deje artículos sobre la parrilla cuando no esté en uso.

No deje acumular grasa para cocinar u otros materiales flamables sobre la parrilla.

Cuando la parrilla esté en uso no la deje sin atención. La comida sobrecalentada podría incendiarse.

No utilice agua para apagar incendios causados por grasa. Sofoque cualquier fuego o flama, o utilice un químico seco o un extinguidor tipo espuma.

No flamee bajo una campana extractora. Las flamas pueden ser absorbidas dentro de la campana debido a la succión del aire o los filtros de grasa pudieran incendiarse.

La flama deberá ser del mismo tamaño que el fondo de la cacerola.

No utilice cacerolas pequeñas para programas con flama alta, ya que las flamas pueden sobresalir de la orilla de las cacerolas. La flama deberá ser del mismo tamaño que el fondo de las cacerolas. No utilice cacerolas pequeñas para programas de flama alta, ya que las flamas pudieran sobresalir por los lados de las cacerolas.

Utilice solamente utensilios apropiados para el uso de la parrilla.

Los mangos de las cacerolas y sartenes deberán voltearse hacia adentro y no estar sobre la cubierta para reducir el riesgo de quemaduras, incendio de materiales flamables y salpicaduras.

Si hubiera un cajón directamente debajo del aparato sin una base de madera entre ellos, asegúrese de que no haya aerosoles, líquidos combustibles o cualquier otro material fácilmente flamable. Si la cuchillería debiera colocarse dentro del cajón, estos deberán ser de un material resistente al calor.

7

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Daños al aparato

En caso de algún daño o defecto, apague de inmediato el aparato.

Cierre la válvula de escape del gas y desconéctelo por completo del suministro eléctrico. Contacte al Departamento de Servicio Técnico de Miele.

No utilice el aparato hasta que haya sido reparado.

Asegúrese de que no haya corriente eléctrica mientras se estén llevando a cabo los trabajos de reparación del aparato.

Cualquier ruptura o agrietamiento en la superficie de vitrocerámica se considera una descompostura y debe tratarse como tal. Por lo tanto, también en este caso, no use lo hasta que el desperfecto no haya sido reparado.

Las reparaciones deberán solamente llevarse a cabo por técnicos autorizados por Miele para asegurar la seguridad del aparato. Las reparaciones y otros trabajos realizados por personas no autorizados por Miele pudieran ser peligrosos. Bajo ninguna circunstancia abra la cubierta exterior del aparato.

Mientras el aparato este dentro del tiempo de garantía, las reparaciones deberán realizarse únicamente por el servicio técnico autorizado por Miele.

De otra manera la garantía quedara nula.

Notas adicionales de seguridad

Cuando utilice un aparato portátil cerca de la parrilla, asegúrese de que el cable no este en contacto con la parrilla.

No utilice recipientes de plástico o aluminio. A altas temperaturas podrían derretirse.

No caliente ollas o cacerolas vacías, ésto pudiera causar daños.

Antes de desechar un aparato viejo, desconéctelo del gas y del suministro eléctrico y corte el cable para prevenir que se convierta en un peligro.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

8

Guía para la parrilla

a Quemador rápido b Soporte c Quemador auxiliar d Quemador normal e Soportes para cacerolas f Símbolos de los quemadores g Cable h Clavija

Perillas de control: i izquierdo delantero j izquierdo trasero k derecho trasero l derecho delantero

9

Guía para la parrilla

Quemador

l Tapa del quemador m Hornilla n Base del quemador o Control de Seguridad del Encendido p Encendedor

10

Antes de usar la parrilla

Limpieza de la parrilla

Antes de usarlo por primera vez, limpie su aparato como se indica a continuación:

^ Los quemadores de gas pueden lavarse con una solución ligera de agua y jabón líquido para trastos.

^ Séquelos y colóquelos nuevamente en su sitio (consulte la sección "Limpieza y cuidados").

^ Limpie la parrilla con un lienzo húmedo y séquela perfectamente.

Los componentes metálicos tienen un revestimiento de protección que puede despedir un leve olor al calentar su aparato por primera vez.

Dicho olor inofensivo y los vapores despedidos desaparecerán en poco tiempo y por ningún motivo indican que el aparato está mal conectado o que tiene algún defecto.

11

Uso de la parrilla

Encendido y Apagado

Las perillas de control son utilizadas para encender los quemadores y regular la intensidad de las flamas.

Ya que la porción de flama exterior es mucho mas caliente que el centro, la flama deberá ajustarse para que sus puntas no se extiendan fuera de la orilla de las cacerolas. Las puntas de la flama que salgan de la orilla de la cacerola podrían ser peligrosas.

Off La parrilla esta apagada

&

/

Flama mas alta

Flama mas baja

Encendido

^ Para encender el quemador, presione la perilla hacia abajo y de vuelta hacia la izquierda hasta el símbolo de la flama mas alta. El encendedor del inyector se activará e inyectará gas.

^ Cuando la flama aparezca, mantenga la perilla presionada durante

8 seg -10 seg para permitir que el control de seguridad del inyector alcance la temperatura de operación y posteriormente suéltelo.

Si la flama se extingue, repita el procedimiento anterior, manteniendo la perilla presionada durante algunos segundos extras.

^ Ajuste la perilla entre la flama mas alta y la mas baja hasta el tamaño deseado.

Apagado

^ Para “Apagar” de vuelta a la perilla hacia la derecha.

Esto suspende el flujo del gas y apaga el quemador.

Para encender el aparato se deberá girar la perilla hacia el lado izquierdo y para apagarlo hacia el lado derecho.

Si la perilla se gira:

- sin primeramente haberse presionado hacia abajo,

- en sentido de las manecillas del reloj pasando la posición de las 12 en punto, o

- en sentido contrario a las manecillas pasando el símbolo más peque-

ño de la flama, algunas piezas de la cocineta podrían resultar dañadas. El fabricante no se hace responsable de estos daños.

12

Uso de la parrilla

Tamaño de las cacerolas

– Programe la flama de la parrilla a un tamaño alto cuando utilice cacerolas con un diámetro mayor y baje la flama cuando utilice cacerolas con un diámetro menor.

– Por lo general, las cacerolas anchas

/ poco profundas se calentarán mas rápido y cocinarán mas parejo que las angostas / altas.

– Al utilizar cacerolas de un tamaño mayor podría causar que las flamas se extiendan por fuera de la cacerola y dañar los alrededores de la cubierta u otros aparatos de la misma.

– No utilice cacerolas pequeñas con programas de flama alta, ya que las flamas podrían sobresalir y subir por los costados de la cacerola.

– Las cacerolas con un diámetro menor que la hornilla así como cacerolas que no asienten bien (sin tambalearse) son peligrosas y no deben utilizarse.

Cacerolas apropiadas

Cualquier cacerola resistente al calor podrá utilizarse en la parrilla de gas.

A diferencia de las cacerolas utilizadas sobre una parrilla eléctrica, para obtener mejores resultados las bases no necesitan ser lisas.

Las cacerolas con bases mas gruesas darán mejores resultados que las bases lisas, los puntos calientes se reducirán debido a una mejor distribución de calor.

Las cacerolas con bases más delgadas conducirán más rápidamente el calor, pero no tan parejo como las cacerolas de bases más gruesas. Para evitar que la comida se queme, muévala con frecuencia.

13

Uso de la parrilla

Característica de Seguridad

Esta parrilla de gas cuenta con un Control de Seguridad en el Encendido, el cual detiene la entrada de gas en caso de que la flama se apague.

^ Para encender los quemadores, de vuelta a la perilla hacia la derecha en posición de "Off" (APAGADO), posteriormente siga los procedimientos detallados en "Encendido y apagado".

Esta característica de seguridad no opera por medio de electricidad, estará activa aun y cuando el aparato este en uso y hubiera una falla eléctrica.

Al utilizar la parrilla durante una falla eléctrica

Si hubiera una interrupción en el suministro eléctrico, el gas podrá encenderse utilizando un cerillo.

^ Presione hacia abajo la perilla del control deseado y de vuelva hacia la izquierda hasta el símbolo del tama-

ño de la flama deseada.

^ Mientras sostiene la perilla hacia abajo, encienda el gas del quemador con un cerillo.

^ Cuando la flama aparezca, mantenga presionada la perilla de control durante 8 seg - 10 seg para permitir que el Control de Seguridad de

Encendido alcance la temperatura de operación deseada.

14

No utilice un limpiador de vapor para limpiar esta parrilla. El vapor presurizado podría causar daño permanente a la superficie y a los componentes, para lo cual el fabricante no acepta responsabilidad alguna.

No utilice algún objeto puntiagudo con el cual pudiera dañar el empaque que se encuentra entre el marco y la cubierta.

Nunca utilice sustancias limpiadoras, fibras, limpiadores abrasivos o limpiadores fuertes. Ej. Limpiadores para hornos, aerosoles, removedores de manchas u oxido, ya que estas sustancias podrían dañar la superficie de la parrilla.

Mantenga seco el encendedor del quemador. Si se mojara no produciría chispas.

Después de limpiar, seque completamente su parrilla para evitar depósitos de cal.

Los derrames de líquidos o salpicaduras de alimentos conteniendo sal o azúcar deberán limpiarse de inmediato antes de que se hagan manchas.

Parrilla

Limpieza y Cuidado

^ Deje enfriar la parrilla a una temperatura adecuada y retire las hornillas.

^ Limpie las hornillas, la parrilla y las perillas con una esponja y una solución tibia de agua caliente y jabón liquido para trastes.

^ Remoje los derrames horneados o endurecidos.

^ Después de limpiar la parrilla y las hornillas séquelas completamente.

^ Utilice un limpiador no abrasivo sobre las superficies de acero inoxidable de la parrilla. Aplíquelo suavemente siguiendo la dirección de las

“líneas”.

^ Para prevenir que se vuelva a manchar, también se podrá utilizar un acondicionador para acero inoxidable. Aplíquelo suavemente con una presión uniforme.

Perillas de color de acero inoxidable

Estos controles se podrán decolorar o dañar si no se limpian regularmente.

No utilice un limpiador para acero inoxidable sobre las perillas.

15

Limpieza y Cuidado

Quemadores

Cuando se enfríen los quemadores se podrán desarmar y limpiar.

Rearmado del quemador

Desarmado y limpieza

^ Retire las partes del quemador y lávelas con una solución de agua caliente y jabón liquido para trastes.

^ Seque completamente las partes.

Asegúrese que los orificios de la flama estén completamente limpios y secos.

Las superficies brillantes de las tapas de los quemadores podrán opacarse con el tiempo y el uso. Esto es normal y no afectara la operación de la parrilla.

^ Limpie la base del quemador, el inyector y el Control de Seguridad del

Encendido con una tela húmeda y luego seque con una tela suave.

El encendedor deberá estar completamente seco o no producirá chispa.

Tenga cuidado de no revolver las partes. Asegúrese de que todas las lengüetas y muescas coincidan exactamente.

^ Coloque la cabeza del quemador, m, dentro de su base, n, para que el

Control de Seguridad del Encendido, o, y el encendedor, p, entren dentro de sus orificios respectivos.

^ Coloque la tapa del quemador, l.

^ Coloque la hornilla.

16

Preguntas frecuentes

,

Todas las reparaciones debe realizarlasun técnico autorizado por Miele,

S.A. de C.V. con observación estricta de los códigos nacionales y locales.

Cualquier reparación o mantenimiento realizado por personal no calificado puede ser peligroso.

Llos quemadores no encienden tras varios intentos.

Falla posible Solución

– Los quemadores se instalaron incorrectamente.

– Está cerrada la válvula del gas.

– Los quemadores están mojados y sucios o los orificios de la flama en los quemadores están sucios y tapados.

– Los encendedores están mojados.

– La parrilla no está enchufada y se ha botado el cortacircuito.

– Vuelva a ensamblar los quemadores como se muestra en la sección "Limpieza y cuidado - Quemadores".

– Abra la válvula del gas.

– Limpie los quemadores. Consulte "Limpieza y cuidado".

– Seque los encendedores.

– Enchufe la parrilla y restaure la alimentación eléctrica.

Si el problema es un corte de energía eléctrica, la parrilla se puede encender con un cerillo. Consulte "Uso de la parrilla durante una interrupción de energía eléctrica".

17

Preguntas frecuentes

La flama se apaga después de encenderla.

– Los quemadores se instalaron incorrectamente.

– Los orificios de la flama en los quemadores están sucios y tapados.

Ya no funcionan los encendedores.

– Vuelva a ensamblar los quemadores como se muestra en la sección "Limpieza y cuidado - Quemadores".

– Limpie los quemadores. Consulte

"Limpieza y cuidado".

Falla posible

– Hay una acumulación de residuos entre el encendedor y el quemador.

– Asegúrese de que el encendedor está seco.

Solución

– Limpie los quemadores. Consulte

"Limpieza y cuidado".

– Seque los encendedores.

La flama parece ser diferente de lo que usualmente es.

– Los quemadores se instalaron incorrectamente.

– Vuelva a ensamblar los quemadores como se muestra en la sección "Limpieza y cuidado - Quemadores".

18

En caso de alguna falla, la cual no pueda corregirse, favor de ponerse en contacto con el Departamento del Servicio

Tecnico de Miele : s: +52 (55) 8503 9870 ext. 106-108 [email protected]

Cuando contacte al Departamento del

Servicio Tecnico, favor de mencionar el modelo y numero de serie de su parrilla. Estos datos se muestran el la placa informativa.

Adhiera aquí la placa informativa

Servicio post venta

19

20

Instrucciones de Instalación

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Instalación

Las distancias mínimas que aparecen en el presente instructivo se refieren a las superficies inflamables y se deben observar a fin de asegurar un funcionamiento seguro. En caso de no hacerlo se incrementa el riesgo de provocar un incendio.

A fin de evitar daños, instale los gabinetes y la campana antes de instalar la parrilla.

das.

Los aparatos que consumen gas deben instalarse en áreas bien ventila-

La barra debe unirse con adhesivo resistente al calor (212 °F / 100 °C) para evitar que se disuelva o distorsione.

Las parrillas sólo deben instalarse como se muestra en las figuras, manteniendo la distancia de seguridad requerida que se muestra. No instale la parrilla entre dos gabinetes altos ya que representa un peligro de incendio.

a = Representa el área recortada para la parrilla b = Distancia mínima entre la parrilla y un gabinete alto:

12" (305 mm)

Este equipo no ha sido diseñado para uso marítimo o para ser utilizado en instalaciones móviles tales como aviones, o cualquier vehículo. Sin embargo, bajo ciertas circunstancias es posible hacer este tipo de instalaciones en estas modalidades. Favor de contactar al Departamento de servicio técnico de Miele o al distribuidor para que le indique los requisitos específicos.

22

recomendada no recomendada no permitida

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Las parrillas no deben instalarse arriba de lavavajillas, lavadoras, secadoras, congeladores o refrigeradores. El calor generado por las parrillas podría dañar estos aparatos.

No deben instalarse freidoras de grasa profundas cerca de parrillas de gas. Las flamas de gas pueden incendiar el aceite salpicado. Debe mantenerse una distancia de 305 mm

(12 pulg) como mínimo entre estos dos aparatos. La distancia mínima entre dos parrillas debe ser de 10 cm (4 pulg).

Instale el aparato para que el cable de corriente eléctrica o la tubería de gas no entre en contacto con ninguna parte de la parrilla que se caliente durante su uso.

Este aparato debe instalarse con su propia válvula de cierre y con el regulador de presión de gas. Debe haber un acceso fácil tanto a la válvula como al regulador por parte del usuario para que encienda o cierre el suministro de gas después de instalar el aparato.

Distancia segura arriba de los aparatos

Como regla general debe haber una distancia mínima de 762 mm (30 pulg) entre la parte superior del aparato y cualquier gabinete arriba de éste, c.

La profundidad máxima, d, de los gabinetes instalados arriba de una parrilla no debe exceder de 330 mm (13 pulg).

La distancia mínima entre las superficies del combustible localizadas sobre y a las orillas de la cocineta, e, es 18"

(457 mm).

Si el fabricante del gabinete recomienda una distancia mayor, siga dicha recomendación.

Este aparato debe desconectarse del suministro de gas durante cualquier prueba de presión de ese sistema que se realice por arriba de

1

/

2 psi (3,5 kPa) o aislarse a presiones de prueba iguales o menores de

1

/

2 psi (3,5 kPa).

Cuando instale la parrilla debajo de una campana de ventilación, observe siempre la distancia mínima de seguridad recomendada por el fabricante de la campana.

Cualquier conexión de la tubería debe realizarse con un sellador de rosca aprobado para conexiones de gas. Si no se instalan correctamente estos productos se podría producir una fuga de gas con explosión posterior.

Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para referencia futura y entréguelo a cualquier propietario siguiente del mismo.

23

Dimensiones del aparato

a Profundidad para empotrar b Caja de conexión eléctrica c Conexión R de gas 4 mm NPT

^ Recuerde mantener una distancia mínima de seguridad:

- 70 mm (2

3

/

4 pulg) entre el área recortada y la pared posterior y

- 305 mm (12 pulg) entre el área recortada y una pared lateral o una unidad alta a la derecha o izquierda de dicha área recortada.

(Consulte "Instrucciones Importantes de Seguridad").

24

Instalación

Para colocar la parrilla en su lugar

^ Atornille el regulador de gas/adaptador en combinación con el niple que se encuentra en la parte posterior de la parrilla. Para mayor conveniencia, puede usarse una manguera de gas de acero inoxidable flexible aprobada por AGA o CGA (tipo acordeón) entre la conexión de gas y el regulador. Ver "Conexión de Gas – Regulador de presión de gas".

Para asegurar la parrilla

El regulador de gas incluido

deberá

instalarse entre la parrilla y la válvula de cierre del gas. Si no hubiere directamente debajo de la parrilla un espacio libre para el regulador, podrá moverse lo más cerca posible a la válvula de cierre.

^ Pase el cable de corriente por el corte de la cubierta.

^ Coloque la parrilla sobre el corte y céntrelo.

^ Asegure la parrilla en su posición con las abrazaderas que aquí se proporcionan. a.

Cuando se instale la parrilla no deberá sellarse permanentemente dentro de la cubierta.

La tira selladora debajo de la orilla de la parrilla proporciona suficiente sellador a la cubierta.

Si la parrilla se sella permanentemente dentro de su posición, la cubierta o el aparato podrían dañarse cuando sea necesario quitar la parrilla para darle mantenimiento o servicio.

25

Conexión eléctrica

Este aparato deberá conectarse a tierra fisica de acuerdo con los códigos locales y nacionales.

Todos los trabajos eléctricos deberán realizarse por un tecnico electricista de acuerdo con los códigos locales y con el :

Este aparato está equipado con una clavija de conexión a tierra fisica de tres puntas para prevenir daños por corto circuito. Deberá conectarse directamente en un contacto con sistema de conexión a tierra fisica. No corte o quite de la clavija la punta de conexión a tierra fisica. Si la clavija no entra en el contacto, haga que un tecnico electricista le instale un contacto adecuado.

,

ADVERTENCIA

Desconecte el aparato del suministro eléctrico principal antes de su instalación o servicio. Para reducir el riesgo de corto circuito, asegúrese de que el aparato haya sido conectado correctamente a tierra fisica después de su instalación.

Si el cordón de alimentación es da-

ñado, este debe ser reemplazado por un cordón especial o ensamble disponible por parte del fabricante o su agente de servicio autorizado por

MIELE S.A. de C.V.

Suministro eléctrico

El encendido automático requiere que la parrilla sea conectada al suministro eléctrico de 120 V~ 60 Hz. La línea eléctrica deberá estar protegida por un interruptor de 15 A.

El consumo actual de corriente (solamente durante el encendido) es 0,2 A

(25 W).

Este aparato está equipado con un cable de 1,2 m (4 pies) de longitud listo para conectarse a un contacto adecuado.

Favor de colocar el contacto en un lugar que esté accesible después de que el aparato haya sido instalado dentro de la cubierta.

Para garantizar la seguridad eléctrica de este aparato, deberá existir una continuidad entre el aparato y un sistema efectivo de conexión a tierra. Es imperativo que se cumplan los requerimientos básicos de seguridad. Si hubiere alguna duda, haga que un tecnico electricista verifique el sistema eléctrico de la casa.

El fabricante no será responsable de daños causados por la falta, un inadecuado o efectivo sistema de conexión a tierra fisica.

Nota para el instalador

Favor de dejar esta instructivo con el propietario o junto con el aparato.

26

KM 360 Diagrama de cableado

Conexión eléctrica

S1 Micro-interruptor sobre la cubierta para quemador delantero izquierdo

S2 Micro-interruptor sobre la cubierta para quemador trasero izquierdo

S3 Micro-interruptor sobre la cubierta para quemador trasero derecho

S4 Micro-interruptor sobre la cubierta para quemador delantero derecho

T1 Transformador Dispositivo de Encendido

Z1 Encendido para el quemador delantero izquierdo

Z2 Encendido para el quemador trasero izquierdo

Z3 Encendido para el quemador trasero derecho

Z4 Encendido para el quemador delantero derecho

27

Conexión del Gas

La instalación y servicio deberá realizarse por un instalador de gas, una agencia de servicios o la compañía de gas.

Este aparato deberá instalarse con su propia válvula de paso y el regulador de gas que se incluye con su aparato. Ambos, la válvula y el regulador deberán estar en un lugar accesible para que el consumidor abra o cierre fácilmente el suministro de gas, después de que el aparato haya sido instalado.

Este aparato y su válvula de paso individual deberán desconectarse del suministro de gas cuando en el sistema se realicen pruebas de presión mayores a

1

/

2 psi (3,5 kPa), o pruebas aisladas en la línea de suministro de gas, cerrando manualmente la válvula individual de paso en pruebas de presión igual o menor a

1

/

2 psi (3,5 kPa).

En cualquier conexión de tubos deberá utilizarse cinta selladora especialmente aprobada para conexiones de gas. La falla en la correcta instalación de estos artículos podría ocasionar goteo de gas y por consecuencia una explosión.

La conexión de gas deberá realizarse de acuerdo a los códigos locales.

Para México este aparato puede ser utilizado para gas Natural o LP solo necesita el kit de conversión y este dependerá de la versión que usted tenga, por favor verifique en su etiqueta de producto el modelo. Aunque no exista un código para México, le sugerimos contratar con una empresa especializada en el gas que usted requiera.

Asegúrese de que la

presión máxima de gas

antes del regulador de gas no sea mayor que 3,5 kPa (

1

/

2 psi) para ambos gas natural o gas LP.

La presión mínima

del suministro de entrada

de gas

es

1,494 kPa 15 mbar (6" W.C.) para gas natural

2,491 kPa 25 mbar (10" W.C.) para gas

LP.

28

Conexión del Gas

Regulador de presión de gas

Con este aparato se incluye un regulador de presión que se convierte de gas natural a gas LP (Propano) o viceversa.

El ajuste de presión es:

Gas natural - 0,996 kPa 10 mbar

(4" W.C.)

Gas LP - 2,491 kPa 25 mbar (10" W.C.)

Para mayor comodidad, una manguera flexible de acero inoxidable para gas

AGA o CGA debidamente aprobada

(tipo acordeón) podrá utilizarse entre la conexión de gas y el regulador. Esto permitirá que el aparato sea deslizado fuera de la cubierta para su limpieza y servicio. Asegúrese de que cualquier cajón, puerta de gabinete, etc. no rose con la manguera de gas.

No utilice ningún regulador o adaptador, a menos que éste haya sido proporcionado por Miele. Al hacer esto, podría causar un goteo de gas.

a Parrilla b Niple de

1

/

2

" NPT c Regulador

Como se muestra en el diagrama de arriba, el regulador incluido y el adaptador

deberán

utilizarse cuando se conecte una parrilla Miele al suministro de gas de su domicilio. Estos artículos han sido personalizados por Miele para cubrir todos los requerimientos de seguridad aplicables. Asegúrese de que el regulador esté en un lugar accesible para ajustarlos después de que el aparato haya sido instalado.

Si hubiere alguna duda en relación con la instalación, favor de contactar al Departamento de Servicio Técnico de

Miele al: s: +52 (55) 8503 9870 ext. 106-108 [email protected]

Después de conectar el aparato verifique que todos los accesorios no goteen gas. Ej. utilizar agua jabonosa.

29

Conexión del Gas

Tabla de tasa nominal

Quemador auxilial

Rendimiento máx.

Rendimiento min.

Quemador normal

Rendimiento máx.

Rendimiento min.

Quemador rápido

Rendimiento max.

Rendimiento min.

Todos los quemadores

Rendimiento max.

G (Gas natural)

LP (gas propano) kJ/h (BTU/hr)

3 600 (3 400)

970 (900)

kJ/h (BTU/hr)

6 300 (6 000)

1 260 (1 200)

kJ/h (BTU/hr)

10 800 (10 200)

1 800 (1 700)

kJ/h (BTU/hr)

27 000 (25 600)

kW

1,0

0,27

kW

1,75

0,35

kW

3,0

0,5

kW

7,5

30

Conversión KM 360

La parrilla ha sido diseñada para conectarse ya sea a gas LP o gas natural.

El regulador incluido corresponde con el tipo de gas de la parrilla. Antes de instalar verifíquelo. Ver “Para convertir el regulador”.

Si el aparato tiene que conectarse a otro tipo de gas del cual fue originalmente configurado, tanto el regulador como los quemadores deberán convertirse.

,

PRECAUCION

El juego para conversión deberá instalarse por un técnico de gas de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales y nacionales aplicables. Si la información en estas instrucciones no se sigue al pie de la letra, un incendio, explosión o la producción de monóxido de carbono podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. El técnico de gas será responsable por la instalación adecuada de este juego. La instalación no quedara correctamente ni completa hasta que la operación del aparato convertidor sea verificado tal y como se especifica en estas instrucciones.

Para convertir el regulador

^ Destornille la tuerca hexagonal (tapa de cobre) localizada en la parte superior del regulador.

^ Asegúrese de que el resorte permanezca en su lugar.

^ Quite el inserto de plástico y jálelo.

El inserto de plástico esta marcado en ambos extremos, NAT para gas natural y LP para gas propano.

^ Coloque nuevamente el inserto de plástico en la tuerca.

^ Atornille la tuerca hexagonal en su lugar del regulador.

31

Conversión KM 360

Para convertir los quemadores

,

Cierre el suministro de la entrada principal de gas (si el aparato ha sido ya instalado) y también desconéctelo del suministro eléctrico principal antes de realizar la conversión.

Para cambiar los pilotos y las válvulas de aguja, el aparato deberá abrirse y quitar los quemadores.

Para quitar los quemadores

Los pilotos y las válvulas de aguja deberán instalarse en los respectivos quemadores. Siga correctamente los códigos.

Conversión tabla KM 360

Código Jet size

(Ø mm)

Código Tamaño del la válvula de aguja

(Ø mm)

Gas Natural (G)

92 0,92 42 0,42 Quemador auxiliar

Quemador normal

Quemador rápido

115

165

1,15

1,65

52

60

0,52

0,60

Gas propano (LP)

Quemador auxiliar

56

72 Quemador normal

Quemador rápido

92

0,56

0,72

0,92

23

29

40

0,23

0,29

0,40

^ Quite las rejillas, la tapa del quemador, a, la base del quemador, b.

^ Afloje los tornillos, c, jale la perilla de control y quite la superficie de la parrilla.

32

Para cambiar las válvulas de aguja

Todos los quemadores

a a b

Conversión KM 360

b

^ Quite el interruptor de encendido, a.

^ Afloje la válvula de aguja, b, con un desarmador y quítelos con unas alicatas.

^ Instale la válvula de aguja nueva de acuerdo con la tabla de conversión y apriétela.

^ Verifique que el regulador haya sido convertido.

^ Verifique que no haya goteos ej. Con agua jabonosa.

^ Vuelva a armar el aparato en orden contrario.

^ Coloque la superficie de la parrilla como se muestra en la ilustración, empújela hacia delante y jálela hacia atrás hasta que el ángulo. a, quede colocado en su lugar debajo del boquete, b. Luego baje la superficie de la parrilla hasta la base de la misma.

^ Atornille la base del quemador.

33

Conversión KM 360

Para cambiar los pilotos

^ Coloque nuevamente las perillas de control.

^ De vuelta al suministro de gas.

^ Encienda cada uno de los quemadores por turnos.

^ Después de haber convertido la parrilla, pegue la etiqueta proporcionada con el juego de conversión cerca de la plata informativa que se encuentra debajo del aparato.

^ Utilizar un destornillador de tuercas de 7 mm o una llave inglesa, destornille los pilotos c.

^ Instale los pilotos nuevos de acuerdo con la tabla y monte nuevamente la cabeza del quemador, b, tapa del quemador, a, y rejillas.

^ Guarde los pilotos y las válvula de aguja que quitó para usarlos en un futuro en su aparato.

^ Verifique que no haya goteos ej. con agua jabonosa.

Cuando programe en "bajo"

o cuando la perilla de control se da vuelta rápidamente de "alto" a "bajo" la flama no debe apagarse.

Cuando se programe en "alto"

la flama de gas deberá arder en el centro visible claramente.

Cuando se haya instalado correctamente, la flama deberá estar estable y sin ruido. También podrá tener flamas puntiagudas, en el interior central ser de color azulado el cual variará dependiendo del tamaño del quemador. No será necesario ajustar la flama.

34

Cuidado del medioambiente

Desecho de los materiales de empaque

La caja de cartón y los materiales de empaque protegen el aparato durante su embarque. Están diseñados para ser biodegradables y reciclables. Por favor deséchelos como cualquier otro producto reciclable.

Desecho de un aparato usado

Los aparatos usados pueden contener materiales que se pueden reciclar. Favor de ponerse en contacto con el centro de reciclaje local con respecto a la posibilidad de reciclar estos materiales.

Antes de deshacerse de un aparato usado, desconéctelo de la toma de corriente y del suministro de gas y corte el cable de energía para prevenir accidentes.

35

Modificaciones con derechos reservados / 4706 M.-Nr. 06 714 930 / 01 es - MEX

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Silver Built-in
  • 4 zone(s) Gas
  • Flame failure device

Related manuals