Villaware | NDVLWFBFS1 | Waffler NDVLWFBFS1 OWNERS MANUAL

For product questions contact:
USA : 1.866.484.5529
www.villaware.com
©2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llame:
EE.UU.: 1.866.484.5529
Waffler
NDVLWFBFS1
Waflera
Manual del Usuario
www.villaware.com
©2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products,
Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton,
Florida 33431.
SPR042910
Printed in China
Impreso en China
P.N. 135705
OWNERS MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Welcome to VillaWare™ brand products. For
100 years, the VillaWare™ brand has been the choice of experts
and our commitment to providing you with the highest
quality kitchen electrics, that remain as strong today as when
we sold our first pasta machine in 1906.
Our products are steeped in tradition and provide the values of
great home cooking with modern culinary aspirations, creating
an inspiring line of authentic kitchen electrics and tools. And
like you, we share a taste for Food. Passion. Life.
waffler
food
processor
coffeemaker
espresso
machine
blender
panini
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions before using.
1Make sure the voltage in your outlet is the same as the voltage indicated on the appliance’s rating label.
2To protect against risk of electric shock, do not immerse the cord, plug or cooking unit in water or any
other liquid.
3 Do not touch hot surfaces. Use handles.
4 This appliance should not be used by children.
5Extreme caution must be exercised when any appliance is used near children.
6Unplug from wall outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before cleaning or storing
this appliance.
7Never pull the cord to disconnect the cooking unit from the outlet. Instead, grasp the plug and pull to
disconnect.
8Do not operate any appliance if the cord is damaged. Do not use this appliance if the unit malfunctions, if
it is dropped or has been damaged in any manner.
9In order to avoid the risk of an electric shock, do not repair the Flip Belgian Waffler yourself. Take it to
an authorized service center for examination and repair. Incorrect reassembly presents a risk of Electric
Shock Hazard.
10The use of accessories or attachments not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical
shock or injury.
11 Do not use outdoors or for commercial purposes.
12Do not use this appliance for purposes other than the one for which it was designed.
13Do not let the electrical cord hang over the edge of the table or countertop, or touch hot surfaces.
14Do not place on or near a hot gas or electric burner or heated oven.
15 Use on a heat-resistant, flat level surface only.
villaware.com
1
16Use extreme caution when moving any appliance containing hot food, water, oil or other liquids.
17 To disconnect, turn control to LOW and remove plug from outlet.
18Always unplug after use. The appliance will remain on unless unplugged.
19CAUTION: This appliance generates heat during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk
of burns, fire or other damage to persons or property.
20When using this appliance, provide adequate ventilation above and on all sides for air circulation. Do not
allow this appliance to touch curtains, wall coverings, clothing, dish towels or other flammable materials
during use.
Features:
Handle
This unit is intended
for household use only.
This appliance has a polarized alternating current plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk
of electric shock, as a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not
insert fully in the outlet, reverse the plug. If it still fails to fit, contact a qualified electrician.
DO NOT ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE.
Extension Cord Use
A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping
over a longer cord. An extension cord may be used if care is exercised in its use. If an extension cord is
used, the electrical rating of the cord must be at least as great as the electrical rating of the appliance. The
extension cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be
pulled on by children or tripped over unintentionally.
Save these instructions
2
villaware.com
Center Power On/Off Button
with Light Ring to indicate
Power On and Warming
Removable Drip Tray
Temperature Control Knob
villaware.com
3
Before Using:
Remove all packaging materials and any
promotional labels or stickers from your waffler.
Be sure all parts (listed under Features) of your
new appliance have been included before
discarding any packaging materials. You may want
to keep the box and packing materials for use at
a later date.
Before using your VillaWare® waffler for the first
time, remove any dust from shipping by wiping
the base, cover and controls with a damp cloth.
Thoroughly clean waffle plates, and drip tray.
4
villaware.com
How To:
For best results, follow these simple instructions.
When your waffler is heated for the first time, it may
emit slight smoke or odor. This is normal with many
heating appliances. This does not affect the safety of
your appliance. However, it may affect the flavor of
the first set of waffles prepared in your waffler, and it
is recommended that you discard these.
Preparing Your Flip Belgian Waffler
1 Close the waffler and plug it into the wall outlet.
Push the center of the control knob to turn on the
power, the center light ring will turn on and begin
to pulse. Turn to desired temperature setting.
It will take approximately 5 to 8 minutes to reach
baking temperature. When the center lighted ring
stays on and beeps, the waffler is pre-heated and
ready for use.
2 Before baking the first waffles of the day, use a
pastry brush to lightly coat the top and bottom
waffle grids with vegetable oil. A light coating of
non-stick cooking spray also works well.
Baking
1 When the desired baking temperature is reached,
the light stays solid and beeps. Once heated up,
cycle times will be faster.
2 Pour batter onto bottom grid of waffler. Ladle just
enough batter to fill lower grid so that the peak
area of the grid is covered. If necessary, use a
spatula to spread the batter into the corners of the
grid. At this point the light will pulse again as the
baking cycle begins.
3 Close waffler and immediately flip/rotate unit 180˚
to the left (counterclockwise). Keep lid closed as
opening the lid too soon will cause under-baked
waffles to split, making them difficult to remove.
4 When the center light ring stays solid and the units
beeps, flip/rotate waffler back 180˚ to the right
(clockwise). Your waffles should be done. If you
want them darker, close the lid and continue
baking until the desired color is achieved. If you
continue to bake the waffle after the normal cycle
is completed, for browner waffles, you will need to
watch the waffle to achieve your desired doneness
as the unit will no longer beep to indicate a
completed cycle.
5 Remove waffles from the grid using non-metallic
utensils.
6 If additional baking is to be done, close waffler to
retain heat, and again to pre-heat the waffler to
the desired temperature. Always be sure the center
light ring stays solid ( not pulsing) and the waffler
again beeps, then it is ready for the next waffle.
7 If you need to take a short break, close waffler to
maintain heat. When you return to baking, you will
notice that the first waffles will bake faster
because extra heat has been allowed to build up.
8 Close supervision is necessary when any appliance
is being used by or near children.
9 When baking is complete, simply unplug the power
cord from wall outlet. Leave waffler open to cool.
Do not clean until unit has cooled.
villaware.com
5
Care & Cleaning:
How To: cont.
Tips:
1 Cooking times may vary. Depending on your taste
preference, leave the waffle in longer for darker,
crispier waffles or shorter for light and fluffy
waffles. Different waffle batters will also cook up
differently.
2 When preparing waffle batter, do not over mix or
waffles will be tough. Stir batter only until large
lumps of dry ingredients disappear.
3 The optimal amount of batter to produce a
full-shaped waffle, without overflowing, will vary
with different waffle batters. Pouring batter from a
measuring cup will help you gauge how much
batter to use each time. Fill bottom grid of waffler
with enough batter to cover peak areas of the grid.
4 For more evenly shaped waffles, spread thick
batters to outer edge of grid, using a heat proof
rubber spatula or other non-metallic utensil before
closing lid.
5 Cake-based waffles, such as the Chocolate Waffles
are more tender than regular waffles, and may
require more care when removing from waffler.
6
villaware.com
You may want to break these waffles into halves or
quarters before removing. Use a spatula to support
waffles when removing from the waffler.
6 To retain crispness, move baked waffles to a wire
cooling rack to prevent steam from accumulating
underneath.
7 When serving several waffles at one time, keep
waffles hot and crisp by placing on a rack in a
preheated 200°F oven until ready to serve.
8 Already cooled waffles can be re-warmed and
re-crisped, individually, by returning to hot waffler.
Set Waffle Temperature Control to low. Place
waffle on grid so grooves match up; close lid and
heat for 1 to 2 minutes, watching carefully to
prevent burning.
9 Baked waffles freeze well. Cool completely on wire
rack. Store in plastic freezer bag or in covered
container, separating waffles with wax paper.
Reheat frozen waffles in toaster oven, oven or
toaster until hot and crisp.
To keep your VillaWare® product looking new and
to remove fingerprints:
When the VillaWare® product is not in use, please
wipe the outside of unit with warm water or stainless
steel appliance cleaner, then wipe and dry.
Here are a few easy steps to keep your waffler
looking and working like new:
1 Always unplug the waffler and allow it to cool
before cleaning. There is no need to disassemble
the waffler for cleaning. Never immerse the
waffler in water or place in dishwasher.
2 Brush away any loose crumbs from the grooves.
Wipe grids clean with a paper towel, absorbing
any oil or butter that might be down in the
grooves of the grid. You can also wipe grids with a
damp cloth. Do not use anything abrasive that
can scratch or damage the non-stick coating.
3 Wipe the outside of the waffler with a damp
cloth only. Do not clean the outside with any
abrasive scouring pad or steel wool, as this will
damage the finish. A little metal polish suitable
for stainless steel may be used occasionally on
the top housing. Do not immerse in water or any
other liquid. Do not place in the dishwasher.
4 Should any batter become baked onto the grids,
pour a little cooking oil onto the hardened batter.
Let sit 5 minutes to soften batter, then wipe off
with a paper towel or soft cloth.
5 Do not use metal utensils to remove your waffles,
they can damage the non-stick surface.
6The drip tray can be easily removed. To clean
spills, wipe with a damp cloth.
villaware.com
7
Recipes
Recipes
Chocolate Waffles
Classic Waffles
1 ½ cups all-purpose flour
3 large eggs, separated
½ cup cornstarch
2 tbsp. granulated sugar
2 tbsp. cornmeal (optional)
1 ¾ cups milk
1 tbsp. baking powder
½ tsp. pure vanilla extract
1 tsp. salt
½ cup (1 stick) unsalted butter,
melted
In large bowl, sift or whisk together flour, cornstarch, cornmeal, baking
powder and salt to blend thoroughly; set aside. In mixer bowl, beat egg
whites until soft peaks form. Add sugar; continue beating just until stiff
peaks form; set aside. Whisk together egg yolks, milk and vanilla. Using
rubber spatula, stir milk mixture into flour mixture, blending just until dry
ingredients are moistened. (There should still be small lumps; do not over
mix). Stir in melted butter. Fold in beaten egg whites until combined. Pour
batter onto hot, greased waffler and bake.
Makes about 5 ½ cups batter
Waffle Tip: Cornstarch makes the waffles crisper. If you don’t have
cornstarch, you could still make great waffles by omitting cornstarch and
increasing flour to 2 cups. Bake as directed.
Toasted Pecan & Cranberry Waffles
Sprinkle chopped pecans onto bottom grid of hot, greased waffler. Pour
batter over pecans. Sprinkle dried cranberries over batter. Close waffler
and bake as directed.
8
villaware.com
1 ½ cups all-purpose flour
1 cup granulated sugar
1 ½ tsp. baking powder
1 tsp. vanilla extract
½ tsp. salt
2 large eggs
½ cup (1 stick) unsalted butter
¾ cup milk
2 ounces unsweetened chocolate,
cut into chunks
Sift together flour, baking powder and salt to blend thoroughly; set aside.
In large microwave-safe bowl, microwave butter and chocolate on HIGH
1 to 1 ¼ minutes or until butter is melted. Stir chocolate until completely
melted. Whisk in sugar and vanilla (Be sure mixture is not hot enough
to cook eggs when added; cool slightly, if necessary). Beat in eggs, 1 at a
time. Add flour mixture, in 3 parts, alternately with milk, in 2 parts (Batter
will thicken as chocolate cools.) Pour or spoon batter onto hot, greased
waffler and bake.
Serve with sweetened, quartered strawberries and whipped cream. For a
special treat, top waffles with ice cream, caramel or fudge sauce, whipped
cream and toasted nuts.
Makes about 3 cups batter
Double Chocolate Waffles
Stir ¹⁄³ cup mini chocolate morsels into prepared batter; bake as directed.
villaware.com
9
Recipes
Recipes
Classic Buttermilk Waffles
1 ½ cups all-purpose flour
½ cup cornstarch
2 tbsp. cornmeal (optional)
1 tbsp. baking powder
¾ tsp. baking soda
1 tsp. salt
3 large eggs, separated
3 tbsp. granulated sugar
1 ¾ cups buttermilk
½ tsp. pure vanilla extract
½ cup (1 stick) unsalted butter,
melted
In large bowl, sift or whisk together flour, cornstarch, cornmeal, baking
powder, baking soda and salt to blend thoroughly; set aside. In mixer
bowl, beat egg whites until soft peaks form. Add sugar; continue beating
just until stiff peaks form. Set aside. Whisk together egg yolks, buttermilk
and vanilla to blend. Using rubber spatula, stir buttermilk mixture into
flour mixture, blending until dry ingredients are moistened. (There should
still be small lumps; do not over mix.) Stir in melted butter. Fold in beaten
egg whites until combined. Pour batter onto hot, greased waffler and
bake.
Makes about 5 ½ cups batter
Old World Belgian Waffles
2 ½ cups all-purpose flour
3 tbsp. granulated sugar
1 ½ tsp. active dry yeast
3 large eggs
¹⁄³ cup unsalted butter, melted
1 tsp. pure vanilla extract
1 ¼ tsp. salt
2 cups very warm milk (120 to130ºF
to activate yeast)
(yeast-leavened)
In large bowl, whisk together flour, sugar, yeast and salt to blend. In
medium bowl, whisk together milk, eggs, butter and vanilla; add to dry
ingredients, mixing until large lumps are moistened. Cover; let rise in a
warm, draft-free place one hour or until light and bubbly (or, cover and
refrigerate overnight.) Stir down batter; pour onto hot, greased waffler
and bake.
Makes about 4 ½ cups batter
Waffle Tip: Cornstarch makes the waffles crisper. If you don’t have
cornstarch, you could still make great waffles by omitting cornstarch and
increasing flour to 2 cups. Bake as directed
Buttermilk Blueberry Waffles
Pour batter onto bottom grid of waffler; sprinkle batter with fresh (or
defrosted frozen) blueberries. Close waffler and bake as directed.
10 villaware.com
villaware.com 11
Recipes
Whole Wheat Waffles
¾ cup whole wheat flour
¼ cup wheat bran
2 tbsp. wheat germ
1 tsp. baking powder
¼ tsp. salt
1 egg, separated
¾ cup skim or nonfat milk
1 tbsp. honey (optional)
2 tbsp. unsalted butter, melted
12 villaware.com
(carb smart with
whole grain goodness)
In medium bowl, whisk together whole wheat flour, wheat bran, wheat
germ, baking powder and salt to blend thoroughly; set aside. In mixer
bowl, beat egg white just until stiff peaks form; set aside. Whisk together
egg yolk, milk and honey. Using rubber spatula, stir milk mixture into flour
mixture, blending just until dry ingredients are moistened. (There should
still be small lumps; do not over mix.) Stir in melted butter. Fold in beaten
egg white until combined. Pour batter onto hot, greased waffler and bake.
Makes about 2 cups batter
villaware.com 13
Warranty
Two Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited
doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of two years from the date of
purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product
or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or
remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of
equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions
on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the
original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores
selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of
the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by
anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood,
hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory
warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular
purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
14 villaware.com
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product
including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or
otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to
state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-866-484-5529 and a
convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-866-484-55293 and a
convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton,
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer
Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with
this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Please visit us online at www. villaware.com to register your product online with us and for other helpful information.
villaware.com 15
Bienvenido a la marca de productos
Villaware™. Durante 100 años, la marca Villaware ha sido la
elección de los expertos y el compromiso de brindarle la calidad
más alta de artefactos eléctricos de cocina, que se mantienen tan
sólidos hoy como cuando vendimos nuestra primera máquina
para hacer pasta en 1906.
Nuestros productos están empapados en tradición y proveen
valores de la gran comida casera junto a aspiraciones culinarias
modernas, creando así una línea inspiradora de auténticos
artefactos eléctricos y utensilios de cocina. Al igual que usted,
nosotros compartimos la afición por la Comida. Pasión. Vida.
Waflera
villaware.com
Procesador
de alimentos
Cafetera
Máquina de
expreso
Licuadora
Sandwichera
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir una serie de precauciones básicas de seguridad, entre ellas:
Lea todas las instrucciones antes de usar.
1. Asegúrese que el voltaje del tomacorriente sea el mismo que el voltaje indicado en la placa del aparato
2. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el aparato, el cable o el enchufe en agua o en
cualquier otro líquido
3. No toque las superficies calientes. Use guantes
4. Este artefacto no debe ser usado por niños.
5. Cuando cualquier artefacto es utilizado cerca de niños, debe tomarse una extremada precaución.
6. Desenchufe del tomacorriente cuando el aparato no está en uso y antes de limpiar. Permita que se
enfríe antes de limpiar o guardar.
7. Nunca jale el cordón para desconectar el aparato de cocina del tomacorriente. En vez, agarre el enchufe
y jálelo para desconectar.
8. No opere ningún artefacto si el cable está dañado. No utilice este artefacto si la unidad funciona
inadecuadamente, se ha caído o ha sido dañado de alguna forma.
9. Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no repare la Waflera Belga Rotatoria. Llévela a un centro
de servicio autorizado para su revisión y reparación. Un ensamblaje incorrecto representa un riesgo de
accidente de choque eléctrico.
10. El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante pueden causar incendios,
choques eléctricos o lesiones.
11. No lo utilice a la interperie ni para propósitos comerciales.
12. No utilice este artefacto con otro propósito que no fuera para el cual fue diseñado.
13. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o tablón, o toque superficies calientes.
14. No lo coloque sobre o cerca de hornillas de estufas de gas o eléctricas u hornos calientes.
15. Utilice sobre superficies planas y resistentes al calor.
villaware.com 17
16. T
enga extrema precaución cuando mueva cualquier artefacto que contenga alimento caliente, agua,
aceite o cualquier otro líquido.
17. Para desconectar, gire el control a BAJO (LOW) y remueva el enchufe del tomacorriente.
18. Siempre desenchufe después de usar. El artefacto se mantendrá prendido hasta que sea desenchufado.
19. PRECAUCIÓN: Este artefacto genera calor durante su uso. Precauciones apropiadas deben tenerse para
prevenir quemaduras, incendios, o cualquier otro tipo de daño a personas o propiedades.
20. Al utilizar este artefacto, debe haber una adecuada ventilación tanto encima como alrededor de la
unidad para la circulación de aire. No permita que este artefacto esté cerca de cortinas, papel tapiz,
ropa, papel toalla o cualquier otro material que se pueda incendiar durante su uso.
Features:
Características:
Mango
ESTA UNIDAD ESTA DISEÑADA PARA USO
DOMÉSTICO ÚNICAMENTE.
Este electrodoméstico tiene un enchufe de corriente alterna polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, como una característica de seguridad, este enchufe encajará
en un tomacorriente polarizado de una manera únicamente. Si el enchufe no entra completamente en el
tomacorriente, voltee el enchufe. Si de esa manera aún no entra, contacte a un electricista calificado.
NO INTENTE IGNORAR ESTA CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD.
USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN
El aparato viene con un cable corto de suministro de potencia para reducir el riesgo que resulta de enredarse
o tropezar con un cable más largo. Se puede usar un cable de extensión con precaución. Si se usa un cable de
extensión, la calificación eléctrica del cable debe ser al menos igual que la del aparato. El cable de extensión se
debe acomodar de manera que no quede colgando sobre la superficie del mostrador o mesa donde los niños
lo pueden halar o se puedan tropezar accidentalmente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
18 villaware.com
Botón Central de Encendido/
Apagado con Aro de Luz para
indicar encendido y precaución
Bandeja para
derrames removible
Botón del control
de temperatura
villaware.com 19
Antes de Usar:
Remueva de su Waflera todo material de embalaje
y cualquier etiqueta promocional. Asegúrese de
que todas las partes (que se listan en la sección
Características) de su nuevo artefacto estén
incluidas antes de deshacerse de estos materiales
de embalaje. Es recomendable que se quede con
la caja y los materiales de embalaje para cualquier
uso futuro.
Antes de usar su Waflera Villaware por primera vez,
remueva cualquier polvo del embalaje limpiando
la base, la cubierta y los controles con una tela
húmeda. Limpie las planchas de la waflera y la
bandeja para derrames completamente.
20 villaware.com
Cómo:
Para mejores resultados siga estas simples
instrucciones:
Cuando su waflera sea calentada por primera vez,
puede que emita un humo u olor ligeros. Esto es
normal en muchos aparatos que generan calor. Esto
no afecta la seguridad de su aparato. Sin embargo,
puede que afecte el sabor del primer par de wafles
que prepare en su waflera, por cual le recomendamos
que los deseche.
Preparando su Waflera Belga Rotatoria:
1 Cierre la waflera y enchúfela en un tomacorriente
de pared. Presione el centro del Botón de Control
para encender el aparato. El aro de luz central
se iluminara y empezara a pulsar. Gire el botón
a la posición de temperatura deseada. Tomará
aproximadamente de 5 a 8 minutos para alcanzar
una temperatura de horneado. Cuando el aro de
luz central se mantenga prendido y emita un pitido,
la waflera estará precalentada y lista para ser
usada.
2 Antes de hornear los primeros wafles del día, use
una brocha pastelera para cubrir ligeramente las
4 Cuando la luz del aro de luz central permanezca
planchas superior e inferior con aceite vegetal.
sólida y la unidad emita un pitido, rote la waflera
También puede poner una capa ligera con un
de vuelta 180° hacia la derecha ( en dirección de las
rociador de aceite antiadherente.
manecillas del reloj). Sus wafles deberían estar
Horneado
listos. Si los quiere mas dorados, cierre la tapa y
1 Cuando la temperatura deseada para horneado se
continúe horneando hasta que alcance el color
haya alcanzado, la luz se mantendrá sólida y emitirá
deseado. Si para obtener un wafle más dorado
un pitido. Una vez precalentada, los periodos de
usted continúa horneando su wafle después de
tiempo serán mas rápidos.
que el ciclo normal se haya completado, usted
2 Ponga la mezcla en la plancha inferior de la waflera.
tendrá que observar el wafle para alcanzar el nivel
Utilice un cucharón para poner suficiente mezcla y
de cocción deseado, puesto que la unidad ya no
llenar la plancha inferior de modo tal que la parte
emitirá un pitido para indicar que el ciclo se ha
saliente de la plancha esté cubierta. Si es necesario,
completado
use una espátula para esparcir la mezcla en las
5 Remueva los wafles de las planchas usando
esquinas de la plancha. En este momento la luz
utensilios que no sean metálicos.
pulsará nuevamente puesto que el ciclo de
6 Si va a continuar horneando, cierre la waflera para
horneado ha comenzado.
mantener el calor. Para volver a precalentar la
3 Cierre la waflera e inmediatamente rote la unidad
waflera a la temperatura deseada, siempre
180º hacia la izquierda (dirección contraria a las
asegúrese de que la luz del aro de luz central este
manecillas del reloj). Mantenga la tapa cerrada dado
sólida (que no pulse) y que la waflera emita un
que de abrirla con demasiada anticipación causará
pitido nuevamente, entonces estará lista para su
que los wafles que no estén bien cocidos se partan
siguiente wafle.
y sea difícil de sacarlos.
7 Si usted necesita parar un rato, cierre la waflera
villaware.com 21
Cuidado y Limpieza:
Como: (continuación)
para mantener el calor. Cuando reinicie el
horneado, usted notará que los primero wafles se
hornearán más rápido dado que se ha permitido
que el calor adicional se acumule.
8 Es necesario mantener supervisón estricta cuando
cualquier aparato sea usado cerca o por niños.
9 Cuando el horneado se haya completado,
simplemente desenchufe el cordón eléctrico del
tomacorriente de pared. Deje la waflera abierta
para que se enfríe. No la limpie hasta que se haya
enfriado.
Consejo:
1 Los tiempos de cocción pueden variar.
Dependiendo de su preferencia y gusto, deje la
waflera por más tiempo para wafles más oscuros y
crujientes, o por menos tiempo para wafles más
suaves y esponjosos. Mezclas diferentes de wafles
se cocinarán también de manera diferente.
2 Cuando prepare la mezcla para los wafles, no bata
la mezcla demasiado, de lo contrario los wafles
quedaran muy duros. Bata la mezcla solamente
22 villaware.com
hasta que los grumos grandes de ingredientes
desaparezcan.
3 La cantidad óptima de mezcla para producir un
wafle bien formado, sin derramar, variará
dependiendo del tipo de mezcla para wafle. Si
usted echa la mezcla con una taza medidora esto
le ayudará a calcular cuánta mezcla debe usar cada
vez. Llene la plancha inferior de la waflera con
suficiente mezcla como para que cubra los picos
salientes de la plancha.
4 Para obtener wafles con forma mas pareja, esparza
una mezcla más espesa hacia el borde exterior de
la plancha, usando una espátula de jebe a prueba
de calor u otro utensilio que no sea de metal antes
de cerrar la tapa.
5 Wafles hechos a base de masa para queque o
pastel, como los Wafles de chocolate son más
suaves que los wafles comunes, y puede que
requieran más cuidado al remover de la waflera.
Recomendamos que parta estos wafles en mitades
o en cuartos antes de removerlos. Use una
espátula para sostener los wafles cuando los saque
de la waflera.
6 Para mantener los wafles crujientes, póngalos
sobre una parrilla para enfriar de alambre para
prevenir que el vapor se acumule debajo del wafle.
7 Cuando sirva varios wafles a la vez, mantenga los
wafles calientes y crujientes colocándolos en una
parrilla dentro de un horno precalentado a 200°F
hasta que esté listo para servirlos.
8 Los wafles que ya estén fríos pueden recalentarse
individualmente y volver a su estado crujiente
poniéndolos de nuevo en la waflera caliente. Fije el
Control de Temperatura de la Waflera a bajo (low).
Coloque el wafle en la parrilla de forma que los
picos salientes coincidan ; cierre la tapa y caliente
por 1 a 2 minutos, mirándolos cuidadosamente
para prevenir que se quemen.
9 Los wafles horneados se pueden congelar. Enfríelos
completamente en una parrilla de alambre.
Guárdelos en una bolsa de plástico para
congeladora o en un contendor cubierto,
separando cada wafle con papel encerado.
Recaliente los wafles congelados
Para mantener su producto Villaware como nuevo
y remover huellas de dedos:
Cuando su producto Villaware no esté en uso, limpie
el exterior de la unidad con agua tibia o un limpiador
para artefactos de acero inoxidable, luego limpie y
seque.
Aquí le damos unos pasos fáciles a seguir para que su
waflera luzca y funcione como nueva:
1 Siempre desenchufe la waflera y permita que se
enfríe antes de limpiar. No hay necesidad de
desensamblar la waflera para limpiar. Nunca
sumerja la waflera en agua o coloque en el
lavaplatos.
2 Use una cepillo para remover migas sueltas de las
ranuras. Limpie las planchas con un papel toalla y
absorba cualquier aceite o mantequilla que se haya
quedado dentro de las ranuras de la plancha.
También puede limpiar las parrillas con una tela o
toalla húmeda. No use ningún artículo que sea
abrasivo o que pueda arañar o dañar la capa
antiadherente.
3 Limpie el exterior de la waflera con una tela
húmeda solamente. No limpie el exterior con
villaware.com 23
Cuidado y Limpieza: (continuación)
esponja abrasiva o de metal o de refregar, puesto
que esto dañará el acabado. Ocasionalmente
puede usar un poco de pulidor de metal especial
para acero inoxidable sobre la parte exterior de la
unidad. No sumerja en agua o cualquier otro
líquido. No coloque en el lavaplatos.
4 Si la mezcla que ha sido horneada ha quedado
pegada sobre las planchas , eche un poco de aceite
de cocina sobre la mezcla que se ha endurecido.
Déjela remojar por 5 minutos para suavizarla y
luego limpie y remueva con un papel toalla o tela
suave.
5 No use utensilios de metal para remover sus wafles
ya que pueden dañar la superficie antiadherente.
6 La bandeja para derrames puede removerse
fácilmente. Para limpiar los derrames, limpie con
una tela húmeda.
24 villaware.com
Recetas:
Wafles Clásicos
1 ½ tazas de harina
1 ½ taza de fécula de maíz
2 cucharadas de harina de maíz
(opcional)
1 cucharada de polvo de hornear
1 cucharadita de sal
3 huevos grandes, separados
2 cucharadas de azucar granulada
1 ¾ tazas de leche
½ cucharadita de esencia
de vainilla
½ taza (1 barra) de mantequilla
sin sal derretida
En un tazón grande, mezcle la harina, la fécula de maíz, la harina de
maíz, el polvo de hornear y la sal; ponga aparte. En un tazón de batir
bata las claras de huevo hasta que se formen picos suaves. Agregue
azúcar; continúe batiendo hasta que se formen picos más firmes; ponga
aparte. Mezcle bien las amarillas de huevo, la leche y la vainilla. Usando
una espátula de goma, revuelva la mezcla de leche dentro de la mezcla
de harinas solamente hasta que los ingredientes secos se humedezcan.
(Pueda que queden algunos pequeños grumos; no lo bata en exceso).
Agréguele la mantequilla derretida. Agréguele las claras de huevo batidas
con movimientos envolventes hasta mezclarlo completamente. Vierta la
mezcla sobre la waflera caliente y engrasada; cocine.
Rinde 5 ½ tazas de mezcla
Consejo práctico para Wafles: La fécula de maíz hace que los wafles sean
más crocantes. Si no se tiene fécula de maíz, puede omitirlo e incrementar
hasta 2 tazas la harina y sus wafles igualmente le quedarán exquisitos.
Wafles de Nueces Macadamia & Arándano (Cranberry)
Espolvoree nueces de macadamias picadas finamente sobre la plancha
inferior de la waflera previamente precalentada y engrasada. Vierta la
mezcla sobre las nueces. Espolvoree los arándanos secos sobre la mezcla.
Cierre la waflera y ajuste la cocción deseada.
villaware.com 25
Recetas:
Recetas:
Wafles de Chocolate
1 ½ tazas de harina
1 taza de azúcar granulado
1 ½ cucharada de polvo
1 cucharadita de esencia de
de hornear vainilla
½ cucharadita de sal
2 huevos grandes
½ taza (1 barra) de mantequilla
sin sal
¾ taza de leche
2 onzas de chocolate sin
azúcar cortado en trozos
Pase por un tamiz la harina, el polvo de hornear y la sal para que se
mezclen bien; ponga aparte. En un tazón grande seguro para microondas,
añada el chocolate y la mantequilla y métalo en el microonda de 1 a 1 ¼
de minutos hasta que la mantequilla se derrita. Revuelva el chocolate
hasta que se derrita completamente también. Agréguele revolviendo el
azúcar y la vainilla (asegúrese que la mezcla no esté muy caliente para que
los huevos no se cocinen, enfríelo un poco si es necesario). Agregue los
huevos revolviendo uno por uno.
Añádale la mezcla de harina, en 3 partes alternando con la leche en 2
partes (la mezcla se va espesar a medida que el chocolate se enfríe).
Viértalo sobre la waflera caliente y engrasada; cocine.
Sirva con fresas endulzadas y con crema batida. Para una ocasión especial
póngale encima helado, salsa de caramelo o de chocolate, crema batida o
nueces tostadas
Rinde 3 tazas de mezcla
Wafles de Chocolate Doble
Revuelva dentro de la mezcla preparada ¹⁄³ taza de pedacitos pequeños de
chocolate y cocine como se indica.
26 villaware.com
Classic Buttermilk Waffles
1 ½ tazas de harina
1 ½ taza de fécula de maíz
2 cucharadas de harina de maíz
(opcional)
1 cucharada de polvo de hornear
¾ cucharadita de bicarbonato
de soda
1 cucharadita de sal
3 huevos grandes, separados
2 cucharadas de azucar granulada
1 ¾ tazas de leche
½ cucharadita de esencia de vainilla
½ taza (1 barra) de mantequilla
sin sal derretida
En un tazón grande, mezcle la harina, la fécula de maíz, la harina de maíz,
el polvo de hornear y la sal; ponga aparte. En un tazón de batir bata
las claras de huevo hasta que se formen picos suaves. Agregue azúcar;
continúe batiendo hasta que se formen picos más firmes; ponga aparte.
Mezcle bien las amarillas de huevo, la crema de leche y la vainilla. Usando
una espátula de goma, revuelva la mezcla de crema de leche dentro
de la mezcla de harinas solamente hasta que los ingredientes secos se
humedezcan. (Pueda que queden algunos pequeños grumos; no lo bata en
exceso). Agréguele la mantequilla derretida. Agréguele las claras de huevo
batidas con movimientos envolventes hasta mezclarlo completamente.
Vierta la mezcla sobre la waflera caliente y engrasada; cocine.
Rinde 5 ½ tazas de mezcla
Consejo práctico para Wafles: La fécula de maíz hace que los wafles sean
más crocantes. Si no se tiene fécula de maíz, puede omitirlo e incrementar
hasta 2 tazas la harina y sus wafles igualmente le quedarán exquisitos
Wafles de Crema de Leche y Moras
Vierta la mezcla sobre la plancha inferior de la waflera, espolvoree la
mezcla con moras frescas (o también pueden ser descongeladas). Cierre la
waflera y ajuste la cocción deseada.
villaware.com 27
Recetas:
Recetas:
Wafles Belgas al estilo Antiguo
2 ½ tazas de harina
3 cucharadas de azúcar
1 ½ cucharadita de levadura seca
1 ½ cucharadita de sal
3 huevos grandes
¹⁄³ taza de mantequilla sin sal,
derretida
1 cucharadita de esencia de vainilla
2 tazas de leche muy caliente
(120 a 130º F para activar
la levadura)
28 villaware.com
(con
levadura)
En un tazón grande, mezcle bien la harina, el azúcar, la levadura y la sal. En
un tazón mediano, mezcle la leche, los huevos, la mantequilla y la vainilla;
agrégueselo a los ingredientes secos, mezcle hasta que los grumos grandes
estén humedecidos. Tape; déjelo crecer en un lugar caliente y sin corriente de aire por 1 hora o hasta que esté liviano y esponjoso (o también
podría taparlo y refrigerarlo toda la noche). Revuelva la mezcla; viértala
sobre la waflera previamente precalentada y engrasada; cocine.
Rinde 4 ½ tazas de mezcla
Wafles de Trigo Integral
¾ tazas de harina integral
¼ taza de salvado de trigo
2 cucharadas de germen de trigo
1 cucharadita de polvo de hornear
¼ cucharadita de sal
1 huevo, separado
¾ taza leche descremada
1 cucharada de miel (opcional)
2 cucharadas de mantequilla
sin sal, derretida
(a base de granos enteros
y bajo en calorías)
En un tazón mediano, mezcle la harina de trigo, el salvado, el germen
de trigo, el polvo de hornear y la sal. En un tazón de batir, bata la clara
a punto de nieve; ponga aparte. Mezcle la yema del huevo, la leche y la
miel. Utilizando una espátula de goma, revuelva la mezcla de leche dentro
de la mezcla de harina, solamente hasta que los ingredientes secos se
humedezcan. (Pueda que queden algunos pequeños grumos; no lo bata en
exceso). Agréguele la mantequilla derretida. Agréguele las clara de huevo
batida con movimientos envolventes hasta mezclarlo completamente.
Vierta la mezcla sobre la waflera caliente y engrasada; cocine.
Rinde 2 tazas de mezcla
villaware.com 29
Garantía:
Garantía Limitada de Dos Años
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de
dos años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección,
reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía.
El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo
reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna
función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible.
Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y
centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar
de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal
uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme,
reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía
no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición
expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud
para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad
30 villaware.com
de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún
incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el
comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes
ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes
mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado,
provincia o jurisdicción a otro
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la
dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la
dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando
bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema
o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
Por favor visítenos en la Internet en www.Villaware.com para registrar con nosotros su producto en línea y para mas
información útil.
villaware.com 31
Notes / Notas
Please visit
www.villaware.com
for more product info, the VillaWare store
and delicious recipes.
Por favor visite www.villaware.com para mayor información acerca
de productos, la tienda Villaware y recetas deliciosas.
32 villaware.com
Download PDF