R�210/215 Rotavapor Operation Manual ®

R�210/215 Rotavapor Operation Manual ®

Operation Manual

Rotavapor

®

R�210/215

93076 en

Table of contents

Table of contents

1 About this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

1.1 Reference documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

1.2 Trademarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

1.3 Abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2.1 User qualification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2.2

2.3

Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Improper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3

2.4

2.5

Warning notices used in this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Product safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

2.5.1 Instrument-related hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

2.5.2 Other hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2.5.3 Safety measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2.5.4 Safety elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2.6 General safety rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3.1 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3.1.1 Basic instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3.1.2 Standard accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3.1.3 Optional accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

3.1.4 Upgrade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

3.2 Materials used. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

3.3

3.4

Technical data overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Solvent table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Read this manual carefully before installing and running your system and note the safety precautions in chapter 2 in particular. Store the manual in the immediate vicinity of the instrument, so that it can be consulted at any time.

No technical modifications may be made to the instrument without the prior written agreement of

BUCHI. Unauthorized modifications may affect the system safety or result in accidents.

This manual is copyright. Information from it may not be reproduced, distributed, or used for competitive purposes, nor made available to third parties. The manufacture of any component with the aid of this manual without prior written agreement is also prohibited.

The English manual is the original language version and serves as basis for all translations into other languages. Other language versions can be downloaded at www.buchi.com.

3

R-210/215 Operation Manual, Version E

Table of contents

4

5

Description of function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

4.1 Functional principle of a Rotavapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

4.1.1 Functional principle considering the V assembly as example . . . . . . . . . . . . . 25

4.1.2 Controls of Rotavapor R-210/215 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

4.1.3 Rear connections of the Rotavapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

4.2 Motorized quick-action jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

4.3

4.4

Heating bath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Combi Clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

4.5

4.6

4.7

4.8

Vapor temperature sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Protective shield (optional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Valve unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Woulff bottle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

4.9 Combination of Rotavapor and vacuum controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

4.10 Infrared interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Putting into operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

5.1 Installation site. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

5.2

5.3

Electrical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Commissioning the heating bath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

5.3.1 Heating Bath B-495 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

5.3.2 Heating medium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

5.4

5.5

5.6

5.7

Glass assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Installing the condenser and the seal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Installing the reflux insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Mounting the support rod (optional accessory) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

5.8 Tube connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

5.8.1 Connection scheme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

5.8.2 Cooling water tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

5.8.3 Vacuum tubes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

5.8.4 Tube connections to the valve unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

5.9 Installing the vacuum controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

5.10 Cable connections to the Rotavapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

5.11 Installing the vapor temperature sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

5.12 Functional test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

6.1 Settings at the heating bath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

6.1.1 Setting the heating bath temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

6.1.2 Switching the B-491 from water bath mode to oil bath mode . . . . . . . . . . . . . 42

6.1.3 Switching the B-491 from oil bath mode to water bath mode . . . . . . . . . . . . . 43

6.1.4 Selecting the set temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

6.1.5 Changing / switching off the set temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

6.2

6.3

Immersion angle of the evaporating flask into the heating bath . . . . . . . . . . . . 44

Lowering and raising the evaporating flask into and out of the heating bath . . . . . . 45

6.4 Selecting the distillation conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

6.5 Distilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

6.6

6.7

Optimizing the distillation conditions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

When the distillation “dies out” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

4

R-210/215 Operation Manual, Version E

Table of contents

7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

7.1 Housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

7.2

7.3

Tube connections and joints. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Sealing system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

7.3.1 Cleaning the seals. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

7.3.2 Replacing the seals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

7.4

7.5

Heating bath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Glass components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

8 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

8.1 Malfunctions and their remedy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

9

8.2 Customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Shutdown, storage, transport and disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

9.1 Storage and transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

9.2 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

9.3 Health and safety clearance form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

10 Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

10.1 Glass assembly A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

10.2 Glass assembly V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

10.3 Glass assembly C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

10.4 Glass assembly S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

10.5 Glass assembly CR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

10.6 Glass assembly E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

10.7 Glass assembly BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

10.8 Sealing system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

10.9 Various glass parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

10.10 Miscellaneous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

11 Declarations and requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

11.1 FCC requirements (for USA and Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

11.2 Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

5

R-210/215 Operation Manual, Version E

1 About this manual

1 About this manual

This manual describes the Rotavapor and provides all information required for its safe operation and to maintain it in good working order.

It is addressed in particular to laboratory personnel and operators.

NOTE

The symbols pertaining to safety (WARNINGS and ATTENTIONS) are explained in chapter 2.

1 .1 Reference documents

For information on the Vacuum Controller V-850/855 and the Vacuum Pump V-700/710, please refer to the corresponding manuals available in English, German, French, Spanish and Italian:

Vacuum Controller, Operating Manual numbers 93081–93085

Vacuum Pump, Operating Manual numbers 93090–93094

1 .2 Trademarks

The following product names and any registered and unregistered trademarks mentioned in this manual are used for identification purposes only and remain the exclusive property of their respective owners:

• Rotavapor

® is a registered trademark of BÜCHI Labortechnik AG

1 .3 Abbreviations

FFKM

: Perfluoroelastomer

PTFE

: Polytetrafluoroethylene

NBR

: Butadiene-acrylonitrile rubber

P+G

: PLASTIC + Glass is a unique protective layer for glass components. It offers improved mechanical rupture resistance and increases protection against broken glass. It also makes sure that the sample is not lost in the receiving flask, if the flask is damaged.

PBT

: Polybutylene Terephthalate

Rpm

: Rotations per minute

6

R-210/215 Operation Manual, Version E

7

2 Safety

2 Safety

2 .1

2 .2

2 .3

This chapter points out the safety concept of the instrument and contains general rules of behavior and warnings from hazards concerning the use of the product.

The safety of users and personnel can only be ensured if these safety instructions and the safetyrelated warnings in the individual chapters are strictly observed and followed. Therefore, the manual must always be available to all persons performing the tasks described herein.

User qualification

The instrument may only be used by laboratory personnel and other persons who on account of training or professional experience have an overview of the dangers which can develop when operating the instrument.

Personnel without this training or persons who are currently being trained require careful instruction.

The present Operation Manual serves as the basis for this.

Proper use

The instrument has been designed and built for laboratories. It serves for activities associated with evaporation of solvents.

It is used for:

Distilling solvents

Vaporizing of solvents

Recrystallization

Synthesis and cleaning of chemicals

Soxhlet extractions

Drying powders by means of the drying flask

The instrument can only be operated properly together with a heating bath.

Improper use

Applications not mentioned above are improper. Also, applications, which do not comply with the technical data, are considered improper. The operator bears the sole risk for any damages caused by such improper use.

The following uses are expressly forbidden:

Use of the instrument in rooms which require ex-protected instruments.

Use as a calibrating instrument for other instruments.

Determination of samples, which can explode or inflame (example: explosives, etc.) due to shock, friction, heat or spark formation.

Use in overpressure situations.

Use of unappropriate water or oil baths, especially the use of heating sources with temperatures above 180 °C (e.g. a Bunsen burner, etc.).

Processing of hard, brittle materials (e.g. stones, soil samples, etc.), which can lead to the destruction of the evaporating flask.

Use with a sample weight of more than 3 kg within the evaporating flask.

R-210/215 Operation Manual, Version E

2 Safety

2 .4 Warning notices used in this manual

WARNING

Generally, the triangular warning symbol indicates the possibility of personal injury or even loss of life if the instructions are not followed.

WARNING

Hot surface.

WARNING

Electrical hazard.

WARNING

Biohazard.

ATTENTION

With the general “Read this” symbol, ATTENTIONs indicate the possibility of equipment damage, malfunctions or incorrect process results, if instructions are not followed.

NOTE

Useful tips for the easy operation of the instrument.

2 .5

2 .5 .1

Product safety

The Rotavapor is designed and built in accordance with current state-of-the-art technology. Nevertheless, risks to users, property, and the environment can arise when the instrument is used carelessly or improperly.

The manufacturer has determined residual dangers emanating from the instrument

• if the instrument is operated by insufficiently trained personnel.

if the instrument is not operated according to its proper use.

Appropriate warnings in this manual serve to make the user alert to these residual dangers.

Instrument-related hazards

Pay attention to the following safety notices:

WARNING

Potentially hot surfaces during operation, especially at the water or oil bath (up to 180 °C).

• Always be aware of the risk of being burned.

• When using an oil bath, make sure that no water gets into the bath otherwise there is a serious risk of being splashed by hot oil.

WARNING

Potential implosion risk if used with damaged glassware.

Risk of electrostatic discharge when the rotary evaporator is filled with solvents, e.g. via the feeding tube, or when drying powders are used.

• Beware of damaged or cracked glass parts.

• Beware of the fire hazard.

8

R-210/215 Operation Manual, Version E

2 Safety

2 .5 .2

2 .5 .3

WARNING

Potential explosion risk if solvent vapors accumulate within the instrument housing.

• Always use the instrument in a well ventilated area.

• Beware of damaged or cracked glass parts.

• Beware of the fire hazard.

Other hazards

WARNING

Certain solvents in or in the vicinity of the Rotavapor can form peroxides and/or are highly inflammable.

• Always be aware of the explosion risk when working with hazardous substances or with substances of unknown composition.

• Always provide a good ventilation within or in the vicinity of the system.

Safety measures

Always wear personal protective equipment such as protective eye goggles, protective clothing and gloves when working with the instrument.

2 .5 .4 Safety elements

Electronics

The heating bath is equipped with a mechanical and an electronic over-temperature protection.

The mechanical over-temperature protection consists of a bimetal thermostat that, in case of overtemperature (over 260 °C), directly interrupts the power supply. It has to be set back manually after the bath has cooled down (see also chapter 8).

The electronic over-temperature protection controls the temperature limit (actual bath temperature may not exceed the given temperature by 2 °C for more than 2 minutes), the heating rate (actual temperature may not rise by more than 5 °C during 5 seconds) and the function of the temperature sensor.

The heating bath is equipped with safety fuses.

Electronic control of the heating bath temperature - to prevent the product from overheating

Parts in direct contact with the instrument

Safety catch for adjusting the immersion depth of the evaporating flask into the heating bath.

Combi Clips for fixing the evaporating flask and for safe removal of fixed ground-glass joints.

Ball joint clip for safe fixing of the receiving flask.

Rods and holders for fixing the glass assemblies.

Electronic over-current protection at the drive unit and lift motor.

Safety spring preventing the vapor duct from dropping out.

Automatic raising of the flask from the heating bath in case of a power failure.

Glass

Use of high quality, inert 3.3 borosilicate glass.

Use of tube clips GL-14 for preventing glass breakage.

9

R-210/215 Operation Manual, Version E

2 Safety

2 .6

Optional

P+G is a unique protective layer for glass components. It offers improved mechanical damage resistance and increases protection against broken glass. It also makes sure that the solvent in the receiving flask is not spilling, if the flask is damaged.

The protective shield (optional accessory) protects operators from broken glass, solvent splashes and hot heating medium in case of accidents or an implosion.

With the support rod the condenser can additionally be clamped.

General safety rules

Responsibility of the operator

The head of laboratory is responsible for training his personnel.

The operator shall inform the manufacturer without delay of any safety-related incidents which might occur during operation of the instrument. Legal regulations, such as local, state and federal laws applying to the instrument must be strictly followed.

Duty of maintenance and care

The operator is responsible for ensuring that the instrument is operated in proper condition only, and that maintenance, service, and repair jobs are performed with care and on schedule, and by authorized personnel only.

Spare parts to be used

Use only genuine consumables and genuine spare parts for maintenance to assure good system performance and reliability. Any modifications to the spare parts used are only allowed with the prior written permission of the manufacturer.

Modifications

Modifications to the instrument are only permitted after prior consultation with and with the written approval of the manufacturer. Modifications and upgrades shall only be carried out by an authorized

BUCHI technical engineer. The manufacturer will decline any claim resulting from unauthorized modifications.

10

R-210/215 Operation Manual, Version E

3 Technical data

3 Technical data

This chapter introduces the reader to the instrument specifications. It contains the scope of delivery, technical data, requirements and performance data.

3 .1 Scope of delivery

Check the scope of delivery according to the order number.

NOTE

For detailed information on the listed products, see www.buchi.com or contact your local dealer.

3 .1 .1 Basic instrument

Order number:

2 3

0

x x x x x x

Rotavapor R-210

11

R-210/215 Operation Manual, Version E

Order number:

2 3

1

x x x x x x

3 Technical data

Rotavapor R-215

The vapor temperature sensor is comprised in the scope of delivery of the condensers V, S, and E.

Order number:

2 3

2

x x x x x x

Order number:

2 3

3

x x x x x x

3 .1 .2 Standard accessories

Order number:

2 3 x

1

x x x x x

Order number:

2 3 x

2

x x x x x

Rotavapor R-210 without heating bath

Rotavapor R-215 without heating bath

Rotavapor R-210/215 230 V 50/60 Hz

Rotavapor R-210/215 100–120 V 50/60 Hz

12

R-210/215 Operation Manual, Version E

Order number:

2 3 x x

1

x x x x

Order number:

2 3 x x

2

x x x x

Order number:

2 3 x x

3

x x x x

Vapor duct SJ 29/32

Vapor duct SJ 24/40

Vapor duct SJ 29/42

3 Technical data

Order number:

2 3 x x x

A

x x x

Glass assembly A

• Diagonal condenser

• Can be used where height is limited

• For standard distillations

• Evaporating flask feed via stop-cock

Order number:

2 3 x x x

V

x x x

Glass assembly V

• Vertical condenser

• Needs little space

• For standard distillations

• Evaporating flask feed via stop-cock

• Connection for vapor temperature sensor

• Auto distillation possible with Auto-distillation probe and Vacuum Controller V-855

13

R-210/215 Operation Manual, Version E

Order number:

2 3 x x x

C

x x x

3 Technical data

Glass assembly C

• Dry ice condenser

• For distillation of solvents with low boiling points

• Evaporating flask feed via stop-cock

• No cooling water necessary

• Maximum condensation due to low temperatures

Order number:

2 3 x x x

S

x x x

Glass assembly S

• Vertical condenser with shut-off valve

• For distillations also with reflux

• Evaporating flask feed via stop-cock

• Connection for vapor temperature sensor

• Auto distillation possible with Auto-distillation probe and Vacuum Controller V-855

14

R-210/215 Operation Manual, Version E

Order number:

2 3 x x x

E

x x x

3 Technical data

Glass assembly E

• Descending condenser with expansion vessel

• Ideal for distillations exhibiting foaming or bumping

• Evaporating flask feed via stop-cock

• Connection for vapor temperature sensor

Order number:

2 3 x x x

R

x x x

Glass assembly CR

• Dry ice condensation

• For the distillation of solvents with low boiling points also with reflux

• Evaporating flask feed via stop-cock

• No cooling water necessary

• Maximum condensation due to low temperature

15

R-210/215 Operation Manual, Version E

Order number:

2 3 x x x

Y

x x x

3 Technical data

Glass assembly BY

• Vertical condenser with additional double jacket for cooling

• Additional joint on the top of the condenser for flexible expansion

• For particularly efficient condensation

• Evaporating flask feed via stop-cock

• Connection for vapor temperature sensor

Order number:

2 3 x x x x

1

x x

P+G coating

If required, all glass parts can be plastic coated

NOTE

The broken flask shown on the picture on the left demonstrates the function of the P+G coating in case of glass breakage.

16

R-210/215 Operation Manual, Version E

Order number:

2 3 x x x x x

1

x

3 Technical data

Vacuum Controller V-850, 100–230 V 50/60 Hz

Order number:

2 3 x x x x x

2

x

Vacuum Controller V-855, 100–230 V 50/60 Hz

The Auto-distillation probe is comprised in the scope of delivery of the condensers V and S.

Order number:

2 3 x x x x x x

1 Woulff bottle

17

R-210/215 Operation Manual, Version E

Order number:

2 3 x x x x x x

2

Valve unit

3 Technical data

Table 3-1: Standard accessories

Product

Cooling water tube silicone 9/6 mm

2 power cords

Type CH plug type 12 or PNE, 2.5 m

Type Schuko

Type GB

Type AUS

Type USA

4 cable binders

Operation Manual:

English

German

French

Italian

Spanish

Order number

04133

10010

10016

17835

17836

10020

93076

93077

93078

93079

93080

18

R-210/215 Operation Manual, Version E

3 .1 .3 Optional accessories

19

3 Technical data

Table 3-2: Optional accessories

Product

Vacuum Pump V-700

(100 V- 230 V 50/60 Hz)

Vacuum Pump V-700 (100 V- 230 V

50/60 Hz) with secondary condenser and

500 ml receiving flask

Order number

71000

71001

Water jet pump (plastic)

Water jet pump unit B-767 with 2 magnetic valves 24 V for pump and cooling water (with a FFKM backstroke valve)

Water jet pump unit B-764 with magnetic valve 24 V (and a FFKM backstroke valve)

(shown as example on picture on the left)

Woulff bottle complete including holder

Woulff bottle glass part, P+G coated

Holder for Woulff bottle

02913

31357

31358

47170

47233

47164

Valve unit complete, including holder 47160

Manometer with needle valve complete

(for manual vacuum control) including support for R-210/215, V-700/710 and

V-850/855

47291

R-210/215 Operation Manual, Version E

20

3 Technical data

Table 3-2: Optional accessories (cont.)

Product

F-1XX 230 V

F-100 Model 500 Watt fix at 10 °C

F-105 Model 500 Watt controlled

F-108 Model 800 Watt controlled

F-114 Model 1400 Watt controlled

F-1XX 115 V

F-100 Model 500 Watt fix at 10 °C

F-105 Model 500 Watt controlled

F-108 Model 800 Watt controlled

F-114 Model 1400 Watt controlled

Order number

11056460

11056462

11056464

11056466

11056461

11056463

11056465

11056467

Vacuum Controller V-850

Vacuum Controller V-855

47299

47298

Remote control for V-850 / 855 47230

Auto-distillation probe for V-855 (only for glass assembly V + S)

47235

R-210/215 Operation Manual, Version E

21

3 Technical data

Table 3-2: Optional accessories (cont.)

Product

Heating bath B-491 with digital display for 20 °C to 180 °C

Order number

Heating bath complete 230 V 50/60 Hz

Heating bath B-491 complete 100–120 V

50/60 Hz

Heating bath B-491 for R-200/5 complete

230 V 50/60 Hz

Heating bath B-491 for R-200/5 complete

(100–120 V 50/60 Hz)

Heating bath platform for R-200/5

Heating Bath B-495 for flask sizes up to

5 l with digital display for 20 °C to 95 °C, bath replenishment and level adjustment

Heating bath complete 230 V 50/60 Hz

Heating Bath B-495 complete 100–120 V

50/60 Hz

48200

48201

48212

48213

47972

48240

48241

Protective shield complete for B-491 48052

Stop-position extension 44466

R-210/215 Operation Manual, Version E

3 .1 .4 Upgrade

3 Technical data

Table 3-3: Upgrade R-210 to R-215 - optional

Product Order number

Upgrade R-210 to R-215, display for rotation speed and vapor temperature

(without probe)

48376

Note:

Only to be installed by a BUCHI service engineer.

1 sensor for measuring the vapor temperature (only with R-215 and with glass assembly V + S + E)

40340

3 .2 Materials used

Table 3-4: Materials used

Component

Housing Rotavapor

Guides lift

Casting components

Housing bath

Bath

Protective ring

Protective shield

Center rotation drive

Condenser flange

Seal

Material designation

Aluminium

Hardened steel / stainless steel

PBT partially glass reinforced

PBT partially glass reinforced

Stainless steel

PBT partially glass reinforced

Polycarbonate

Stainless steel

Aluminium

NBR, PFTE

22

R-210/215 Operation Manual, Version E

3 Technical data

3 .3 Technical data overview

Table 3-5: Technical data

Glass assemblies

Dimensions ( W x H x D)

Weight

R-210 Rotavapor without display

R-215 Rotavapor with display

A, V, C, S, E, CR, BY

550 x 575 x 415 mm

16 – 18 kg (depending on the glass assembly)

100 – 240 V ± 10%

3-pole (P, N, E) via power cord

50 / 60 Hz

Connection voltage

Mains connection

Frequency

Heating power

Power consumption

Installation category

Degree of protection

Pollution degree

Rotation speed range

Flask size

Max. flask content

Temperature control range

Display max. 60 W

II

IP21

2

20 – 280 rpm

50 – 4000 ml

3 kg

Temperature accuracy

Environmental conditions

Temperature

Altitude

Humidity

B-491 Heating bath B-495 Heating bath

285 x 240 x 300 mm 310 x 230 x 320 mm

4 kg up to 4000 ml

20 °C – 180 °C

5 kg up to 5000 ml

20 °C – 95 °C

Rotation speed / vapor temperature

Set / actual temperature

± 3 °C for indoor use only

5 – 40 °C up to 2000 m maximum relative humidity 80% for temperatures up to 31 °C, and then linearly decreasing to 50% at 40 °C

4 l 5 l

5 mbar per 3 minutes at a pressure of

< 10 mbar

Bath content

Vacuum tightness of system with 1 l evaporating and 1 l receiving flask

Temperature resistance

P+G

Temperature resistance

P+G low temperature

Temperature resistance protective shield ca. -70 °C – 60 °C

-80 °C – 50 °C

< 160 °C

100 – 120 V or 220 – 240 V ± 10%

3-pole (P, N, E) via power cord

50 / 60 Hz

1300 W max. 1700 W

II

IP21

2

23

R-210/215 Operation Manual, Version E

3 Technical data

3 .4 Solvent table

Table 3-6: Solvent table

Solvent

Acetone n-amylalcohol, n-pentanol

Benzene n-butanol tert. butanol (2-methyl-2-propanol)

Chlorobenzene

Chloroform

Cyclohexane

Diethylether

1,2-dichloroethane

1,2-dichloroethylene (cis)

1,2-dichloroethylene (trans)

Diisopropyl ether

Dioxane

DMF (dimethyl-formamide)

Acetic acid

Ethanol

Ethylacetate

Heptane

Hexane

Isopropylalcohol

Isoamylalcohol (3-methyl-1-butanol)

Methylethylketone

Methanol

Methylene chloride, dichloromethane

Pentane n-propylalcohol

Pentachloroethane

1,1,2,2-tetra-chloroethane

Tetrachlorocarbon

1,1,1-trichloroethane

Tetra-chloro-ethylene

THF (tetrahydrofurane)

Toluene

Trichloroethylene

Water

Xylene (mixture) o-xylene m-xylene p-xylene

Formula

C

2

HCl

5

C

2

H

2

Cl

4

CCl

4

C

2

H

3

Cl

3

C

2

Cl

4

C

4

H

8

O

C

7

H

8

C

2

HCl

3

H

2

O

C

8

H

10

C

8

H

10

C

8

H

10

C

8

H

10

C

2

H

2

Cl

2

C

6

H

14

O

C

4

H

8

O

2

C

3

H

7

NO

C

2

H

4

O

2

C

2

H

6

O

C

4

H

8

O

2

C

7

H

16

C

6

H

14

CH

3

H

6

O

C

5

H1

2

O

C

6

H

6

C

4

H

10

O

C

4

H

10

O

C

6

H

5

Cl

CHCl

3

C

6

H

12

C

4

H

10

O

C

2

H

4

Cl

2

C

2

H

2

Cl

2

C

3

H

8

O

C

5

H

12

O

C

4

H

8

O

CH

4

O

CH

2

CI

2

C

5

H

12

C

3

H

8

O

1227

373

381

787

201

247

226

251

234

368

699

595

473

695

879

394

373

Evaporation energy in J / g

553

595

548

620

590

377

264

389

389

335

322

314

318

406

427

264

2261

389

69

82

129

80

118

79

77

98

48

68

101

153

81

35

84

60

Boiling point at 1013 mbar

118

82

132

62

56

37

80

74

121

67

111

87

100

97

162

146

77

65

40

36

144

139

138

60.0

46.0

88.1

100.2

86.2

60.1

88.1

72.1

84.0

74.0

99.0

97.0

97.0

102.0

88.1

73.1

Molar mass in g / mol

58.1

88.1

78.1

74.1

74.1

112.6

119.4

133.4

165.8

72.1

92.2

131.3

18.0

106.2

106.2

106.2

106.2

32.0

84.9

72.1

60.1

202.3

167.9

153.8

Vacuum in mbar for boiling point at 40 °C

556

11

236

25

130

36

474

360

137

14

243

44

175

240

120

235 atmospheric

210

479

751

375

107

11

300

53

374

77

183

72

25

337 atmospheric atmospheric

67

13

20

271

1.049

0.789

0.900

0.684

0.660

0.786

0.809

0.805

0.779

0.714

1.235

1.284

1.257

0.724

1.034

0.949

Density in g / cm3

0.790

0.814

0.877

0.810

0.789

1.106

1.483

1.339

1.623

0.889

0.867

1.464

1.000

0.791

1.327

06.26

0.804

1.680

1.595

1.594

0.880

0.864

0.861

24

R-210/215 Operation Manual, Version E

4 Description of function

4 Description of function

This chapter explains the basic principle of the instrument, shows how it is structured and gives a functional description of the assemblies.

4 .1

4 .1 .1

Functional principle of a Rotavapor

With a Rotavapor, single step distillations are performed quickly and in a product friendly manner. The basis of this procedure is the evaporation and condensation of solvents using a rotating evaporating flask under vacuum. Distilling products under vacuum increases the performance and helps to protect the products.

Functional principle considering the V assembly as example

3

2

4

1

Fig. 4.1: Overview of a V assembly a

Evaporation area

The solvent is heated by means of a heating bath. A thin solvent film forms on the inside of the rotating evaporating flask, resulting in an increased evaporation rate. The rotations also lead to an even mixing of the sample thus preventing stationary overheating in the flask.

b

Rotation drive including vapor duct

The drive unit ensures that the evaporating flask rotates evenly.

The integrated vapor duct transports the vapor from the evaporation area to the cooling area.

25

R-210/215 Operation Manual, Version E

4 Description of function

4 .1 .2

c

Cooling area

The solvent vapor flows very quickly into the condenser. Here, the energy in the solvent vapor is transferred to the cooling medium (mostly water), so that the solvent condenses.

d

Receiving flask

The receiving flask collects the condensed solvent.

Vacuum

The vacuum reduces the boiling temperature and thus increases the distillation performance.

The evaporating performance is influenced by the distillation pressure (vacuum), the heating bath temperature, and the rotation speed and size of the evaporating flask.

For information on the optimum distillation conditions, see chapter Operation.

Controls of Rotavapor R-210/215

1 2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13 a

Mains switch of Rotavapor b

Display for rotation speed and vapor temperature

(only on R-215) c

Adjusting knob for rotation speed d

Combi Clip for easy flask / vapor duct removal e

Lock button to block the drive unit f

Knob for immersion angle adjustment g

Electric quick-action jack to lower and raise the evaporating flask

Fig. 4.2: Overview of the Rotavapor h

Knob for end stop adjustment i

End stop detection j

Heating bath handle k

Display of bath temperature l

Adjusting knob for setting the bath temperature and selecting between water or oil bath operation m

Mains switch of heating bath

26

R-210/215 Operation Manual, Version E

4 .1 .3 Rear connections of the Rotavapor

3

2

1

4 Description of function a

Power supply for Rotavapor b

Socket for control cable to the vacuum controller (RS-485) or the Vacuum Pump V-

700/710 (to be used alternatively) c

Socket for vapor temperature sensor d

Power supply for heating bath

4

4 .2

Fig. 4.3: Rear connections of the Rotavapor

Motorized quick-action jack

1

With the motorized quick-action jack, the evaporating flask can be lowered into, and raised from, the water bath. This operation requires no physical effort. Motion is effected by an integral motor. The button a

which can be pushed up or down for the corresponding direction is located on the handle of the quick-action jack.

When the instrument is switched off manually or if a power failure occurs, the flask is automatically raised from the heating bath.

Fig. 4.4: Quick-action jack

27

R-210/215 Operation Manual, Version E

4 Description of function

4 .3 Heating bath

The heating bath B-491 is multifunctional and can be used as a water bath or as an oil heating bath up to 180 °C. The Heating Bath B-495 can be used as water bath up to 95 °C.

If you use a water bath, which is not suitable for the operation above 100 °C only water may be used as heating medium (the use of any type of oils is not allowed). In case of an oil bath (e.g. B-491) only specially approved heating bath liquids may be used. We advice against using silicone oils and low molecular weight PEGs (Mol weight < 400 g/mol).

4 a

Power supply of heating bath b

Mains switch (splash water protected) c

Adjusting knob for setting the bath temperature and selecting between water and oil bath d

Handle for easy transport and movement

4 .4

1

2

Fig. 4.5: Heating bath next to the base plate

Combi Clip

3

Fig. 4.6: Combi Clip

Depending on the direction the patented

Combi Clip is turned, it performs the following functions:

Handling the evaporating flask:

• Release the evaporating flask by turning the clip counterclockwise.

NOTE

Secure the flask with one hand so that it does not fall down.

• Fix the mounted evaporating flask by pressing down the clamp and turning the clip clockwise.

Handling the vapor duct:

• Remove the evaporating flask first, then turn the clip clockwise until the vapor duct is released.

NOTE

Press the lock button to block the drive unit

(position 5 in Fig. 4.2) while removing the vapor duct or fixing the evaporating flask.

28

R-210/215 Operation Manual, Version E

4 Description of function

4 .5 Vapor temperature sensor

Fig. 4.7: Vapor temperature sensor

The vapor temperature sensor measures the temperature of the vapor entering the condenser. This temperature is displayed on the display for vapor temperature and rotation speed (only with R-215).

4 .6

Fig. 4.8: Vapor temperature display at the R-215

Protective shield (optional)

The protective shield protects the user from splashes of heating medium when the flask is rotating and from pieces of broken glass in the unlikely event of an implosion of the evaporating flask.

Fig. 4.9: Protective shield

29

R-210/215 Operation Manual, Version E

4 .7 Valve unit

4 .8

Fig. 4.10: Valve unit

Woulff bottle

4 Description of function

If using the Rotavapor without the Vacuum Pumps V-700/710, or with a vacuum controller other then the V-850/855, the valve unit shuts off the connection ot the vacuum source when the set point of the vacuum controller is reached. Also, the valve unit serves as a separator to collect small amounts of liquid that may have condensed in the vacuum tubing thereby protecting the pump against contamination.

The Woulff bottle serves as safety vessel between the Rotavapor and the vacuum pump. In case of an impure distillation the condensate is collected in the Woulff bottle and thus cannot reach the pump.

4 .9

Fig. 4.11: Woulff bottle

Combination of Rotavapor and vacuum controller

The vacuum controller controls the selected pressure within the Rotavapor and constantly corrects any deviations. The Rotavapor and the vacuum controller can be connected, so that the starting and stopping of the rotation and the raising and lowering of the evaporating flask is carried out by the vacuum controller, i.e. when suitably configured:

the distillation is started via the vacuum controller, the evaporating flask is lowered until it reaches the desired stop position (adjustable) and the rotation is started.

the distillation is stopped via the vacuum controller, the rotation is stopped and the evaporating flask is raised from the bath.

30

R-210/215 Operation Manual, Version E

4 .10 Infrared interface

a

Receiver b

Transmitter

4 Description of function

1

2

Fig. 4.12: Infrared interface

The infrared interface transmits heating bath data to the controller. An interruption of the communication with the interface does not affect the process.

Function of the infrared interface:

Transmits the current heating bath temperature to enable working with the solvent table.

Reads out the heating bath data (set / actual temperature) and transmits them to the Rotavapor.

From there, the data is transmitted via the RS-485-port to the vacuum controller (V-850/V-855).

31

R-210/215 Operation Manual, Version E

5 Putting into operation

5 Putting into operation

5 .1

5 .2

This chapter describes how the instrument is installed and gives instructions on initial startup.

NOTE

Inspect the instrument for damages during unpacking. If necessary, prepare a status report immediately to inform the postal company, railway company or transportation company.

Keep the original packaging for future transportation.

Installation site

Place the instrument on a stable, horizontal plane and consider the maximum product dimensions.

Perform the distillations under vacuum with the Rotavapor placed under a fume hood. If this is not possible due to shortage of space, mount the protective shield (optional accessory) and lead the exhaust gas from the pump into the fume hood.

Electrical connections

ATTENTION

Make sure that the voltage on the socket corresponds to the voltage given on the type plate of the instrument.

Always connect the instrument to an earthed socket. External connections and extension cables must be provided with an earthed conductor lead (3-pole couplings, cable or plug equipment) as the mains lead has a molded plug, thus avoiding risks due to inadvertent defective wiring.

Make sure that no electric sparks form in the instrument or its surroundings as they might damage the instrument.

5 .3 Commissioning the heating bath

Place the bath on the base plate of the Rotavapor.

If you need to adjust the position of the bath, lift it up slightly at the right-hand side and pull or push it to the desired position.

Fig. 5.1: Moving the heating bath

32

R-210/215 Operation Manual, Version E

5 Putting into operation

Saving energy

For heating baths there are various ways to save energy. By using floating balls in the water bath, evaporation of water is reduced. As a result, the bath heating has to switch on less often. This measure helps to save up to 50% of energy. At the same time approximately 70% less water is used.

Additionally, a cover is available to put over the heating bath during operation which also saves energy between distillations.

Fig. 5.2: Floating balls in the heating bath medium and cover for heating bath

NOTE

Turn on the heating bath about 10 –15 minutes before starting the distillation, since the bath has a certain warm-up time. Turn off the heating bath after a distillation.

ATTENTION

As soon as the power plug is connected and the mains switch is turned on, the bath starts heating if the actual temperature is below the set temperature. For this reason, make sure that there is always heating medium in the bath to prevent instrument damage.

5 .3 .1 Heating Bath B-495

The Heating Bath B-495 is delivered with the bath replenishment mounted, see figure below.

Fig. 5.3: Heating Bath B-495 with water replenishment on the right-hand side

The function and water flux of the Heating Bath B-495 can be seen from the figure below.

33

R-210/215 Operation Manual, Version E

5

5 Putting into operation

3

4 a

Water inlet b

Water outlet c

Water level indication d

Level adjustment for the replenishment e

Overflow

Connect the feeding water hose to the hose connection for the water inlet a

.

Position c

indicates the water level within the heating bath and can be adjusted by pulling up or down the level adjustment tube d

.

Thus, the overflow in the cylinder e

is moved up or down and therewith changes the water level within the heating bath by means of the corresponding tube. Connect the drain hose to the hose connection for the water outlet b

.

The excess water coming from the overflow is drained off here.

1

2

5 .3 .2

Fig. 5.4: Water flux within the heating bath replenishment of the Heating Bath B-495

Heating medium

If you use a water bath, which is not suitable for the operation above 100 °C only water may be used as heating medium (the use of any type of oils is not allowed). In case of an oil bath (e.g. B-491) only specially approved heating bath liquids may be used. We advice against using silicone oils and low molecular weight PEGs (Mol weight < 400 g/mol). We recommend Ucon HTF 14, Sigma-Aldrich AG as heating oil.

When the heating bath is used with heating oil

You should change the heating oil occasionally depending on the status of the oil (color, odor). If the oil vaporizes (expecially low molecular weight PEG) make sure that it does not condense on the surface of the Rotavapor as it can peel away the coating.

When the heating bath is used with water, please consider the following notes: Depending on the water hardness a mixture of deionized water with distilled water to a ratio of 1:1 volume shares is allowed. The use of the water bath with pure distilled or deionized water is not allowed due to the corrosiveness towards stainless steel. In case the use of pure deionized or distilled water as heating medium cannot be avoided, the addition of 1 - 2 g borax (Na

2 tory.

B

4

O

7

x 10 H

2

O) per liter water is manda-

34

R-210/215 Operation Manual, Version E

5 Putting into operation

5 .4 Glass assembly

To install the glass assembly, consider the following:

To fasten the flanges you do not have to remove the flange screwed connection (position

5.3). Just open the flange screwed connection wide enough, so that the flange can be pushed through.

You can also secure the glass assemblies V, S, C, E, CR, BY using the corresponding optional support rod.

Secure the receiving flask with the clip provided for this purpose.

e

in Fig.

ATTENTION

Check the glassware for damages prior to each operation and use only glassware that is in perfect condition. Glassware with cracks, stars or other damages can break during operation.

NOTE

To achieve optimum tightness of the system, all joints on the condenser side must be greased.

5 .5 Installing the condenser and the seal

1

2

When installing the condenser and mounting the seal, consider the following order:

• Insert the vapor duct c

until a click sound is heard.

• Fix the seal b

to the condenser a

.

• Screw on the condenser with the flange screwed connection e

(normally, the flange screwed connection must not be removed)

• Screw the Combi Clip d

onto the vapor duct.

3

5

4

Fig. 5.5: Exploded view of condenser and seal

35

R-210/215 Operation Manual, Version E

5 Putting into operation

5 .6 Installing the reflux insert

4

5

1

3

2

To install the reflux insert, proceed as follows:

• Take the standard flange screwed connection off the drive unit.

• Fix the gasket WD 26 (seal) (position 3) to the reflux insert (position 2).

• Mount the reflux insert onto the drive unit.

• Mount the flange srewed connection

(position 1) without tightening it.

• Check whether the O-ring (position 5) is positioned properly within the reflux insert.

• Mount the condenser of the glass assembly

(position 4) to the drive unit and fix it by tightening the flange screwed connection.

5 .7

Fig. 5.6: Installing the reflux insert

Mounting the support rod (optional accessory)

1

2

The support rod with bracket and plastic clip is used with the glass assemblies V, C, S, BY and

CR. It is optional and has the sole purpose of providing additional stability. We especially recommend it for the glass assemblies C and

CR.

To attach the support rod to the drive unit, proceed as follows:

• Insert the support rod b

into the hole c

on the drive unit.

• Secure the support rod by means of the screw d

.

• Fasten the clip a

at the desired height by means of the wing nut.

3

4

Fig. 5.7: Mounting the support rod

ATTENTION

The support rod is not designed to carry the weight of the glass assembly on its own. Its sole purpose is to stop the glass assembly tilting forward or backwards when the flanged coupling is released.

36

R-210/215 Operation Manual, Version E

5 .8 Tube connections

5 .8 .1 Connection scheme

6

4

3 2

1

4

7

9

8

5

8

5 Putting into operation a

Mains connection b

Communication vacuum controller / Rotavapor c

Communication vacuum pump / Rotavapor d

Communication temperature sensor e

Vacuum connection controller / Woulff bottle or valve unit (only if no Vacuum Pump V 700/710 is used)

Fig. 5.8: Tubing scheme f

Inert gas connection g

Cooling water connections h

Vacuum connection glass assembly / valve unit or

Woulff bottle i

Connection evaporating flask feed via stop-cock

37

R-210/215 Operation Manual, Version E

5 .8 .2 Cooling water tubes

5 .8 .3

Fig. 5.9: Cooling water tubes

Vacuum tubes

5 Putting into operation

When connecting the white cooling water tubes, consider the following:

• Use tube clips GL-14.

• The tubes used must all have the same inner diameter (approximately 6 mm).

• For safety reasons, secure the tubes with commercial tube pivoting clamps or cable binders.

• To save cooling water, you can use the Distillation Chiller F-1xx.

• Check the tubes from time to time and replace them when they are brittle.

When connecting the vacuum tubes, proceed as follows:

Use tube clips GL-14.

The tubes used must all have the same inner diameter (approximately 5 mm).

Keep vacuum tubes as short as possible.

When you are operating with the new

BUCHI Vacuum Controller V-850/855 and

Vacuum Pump V-700/710 connect a Woulff bottle between the vacuum source and the

Rotavapor.

When you are operating with a pump other than a V-700/710, connect a valve unit to the

V-850/855 to control the vacuum.

Tubes do not need to be secured.

Check the tubes from time to time and replace them when they are brittle.

Fig. 5.10: Vacuum tubes

38

R-210/215 Operation Manual, Version E

5 Putting into operation

5 .8 .4 Tube connections to the valve unit

To connect the valve unit electrically, proceed as follows:

• Connect the connection “1” of the valve unit to the glass assembly of the Rotavapor.

Connect the “Pump” connection of the valve unit to the pump inlet.

Connect the “CONTR” connection of the valve unit to the vacuum controller.

NOTE

When the tube clip to an additional instrument is not used, close it with a screw cap.

5

2

4

1

3

6 a

Tube connection to the controller b

Tube connection to the vacuum pump c

Tube connection to the Rotavapor d

Tube connection to an additional instrument

Fig. 5.11: Tube connections to the valve unit e

Connection cable from the valve unit to the vacuum controller f

Cable connection for the valve unit at the vacuum controller (VALVE)

39

R-210/215 Operation Manual, Version E

5 .9 Installing the vacuum controller

5 Putting into operation

To install the vacuum controller on the Rotavapor, proceed as follows:

• Screw the holder a for the vacuum controller to the top of the Rotavapor.

• Slide the guide rail b

of the vacuum controller over the holder.

• Fix the vacuum controller to the holder by tightening the wing nut c

.

3

2

1

Fig. 5.12: Installing the vacuum controller

5 .10 Cable connections to the Rotavapor

4

3

2

1 a

Mains connection b

Communication vacuum controller / Rotavapor

Fig. 5.13: Cable connections to the Rotavapor c

Communication vacuum pump / Rotavapor d

Communication vacuum controller / Rotavapor

To make the electrical connections between the vacuum controller and the Rotavapor, proceed as follows:

Connect the power supply a

of the Rotavapor to the mains.

Connect the communication cable

Connect the communication cable d c

of the vacuum controller to the Rotavapor

to the Vacuum Pump V-700 / 710.

b

.

40

R-210/215 Operation Manual, Version E

5 Putting into operation

5 .11 Installing the vapor temperature sensor

1

To measure the vapor temperature during operation, the vapor temperature sensor must be connected.

For this purpose:

Plug it into the socket at the rear of the R-

215 a

(with an R-210 this is not possible).

Introduce the sensor into the corresponding opening in the condenser and tighten it with the GL-14 screw.

Fig. 5.14: Vapor temperature sensor

5 .12 Functional test

Carry out the functional test after all described steps for putting the instrument into operation are finished.

Vacuum tightness test

NOTE

The vacuum tightness test can only be carried out with a vacuum controller installed or when you have a pressure measuring device (manometer) connected to the tube between the pump and the

Rotavapor.

For this purpose, proceed as follows:

Start the instrument and adjust the rotation speed as desired.

Apply a vacuum. The instrument is now evacuated while the flask is rotating.

Now interrupt the vacuum to the Rotavapor by carefully bending the tube. You should see on the vacuum controller or on the measuring device whether the vacuum in the system remains constant, i.e. the pressure increase per minute should be less than 3 mbar.

If the vacuum does not remain constant, check all tube clips, retighten them and grease all ball joints at the condenser side.

If that still does not help, replace the seals as described in chapter 7.3.2.

Afterwards, repeat the steps described above until the tightness test is passed.

Rotation speed test (for R-215 only)

To carry out the rotation speed test at the R-215, proceed as follows:

• Slowly turn the adjusting knob for the rotation speed on the Rotavapor clockwise from the minimum to the maximum setting. At rotations per minute > 20 the motor should turn smoothly at each knob position. When the knob is not turned, the indication of the rotation speed should only change by two digits up or down. In case the rotation speed does not remain constant or there are problems with the motor, call the BUCHI customer service.

41

R-210/215 Operation Manual, Version E

6 Operation

6 Operation

This chapter explains the operating elements and possible operating modes. It gives instructions on how to operate the Rotavapor properly and safely.

ATTENTION

Check the glassware for damages prior to each operation and use only glassware in perfect condition. Glassware with cracks, stars or other damages can break during operation.

6 .1 Settings at the heating bath

6 .1 .1

6 .1 .2

Setting the heating bath temperature

ATTENTION

As soon as the power plug is connected and the mains switch is turned on, the bath starts heating if the actual temperature is below the set temperature. For this reason, make sure that there is always heating medium in the bath to prevent heating bath damage.

WARNING

The heating bath can reach temperatures up to 180 °C. To avoid burns, consider the following:

• Never remove a rotating flask from the bath because splashing oil can result in burns.

• Make sure that no liquid can overflow from the bath when the evaporating flask is submerged.

• Install the protective shield (optional accessory) only to a cold heating bath.

Switching the B-491 from water bath mode to oil bath mode

To switch the heating bath from water bath mode to oil bath mode, proceed as follows:

Switch off the heating bath.

Turn the adjusting knob to any position except

• for 0 °C or 180 °C.

Switch on the heating bath.

As soon as the temperature is indicated on the display, turn the knob to the 180 °C position within 3 seconds. The indication “OIL” will now appear on the display.

Fig. 6.1: Display in oil bath mode

ATTENTION

In the oil bath mode, always operate the bath with oil as the heating medium as water might start boiling and evaporating which would lead to a heating bath damage.

After the oil bath has been standing opened for a prolonged period, condensation water can accumulate at the bottom. When the bath is used again, it must be heated above 100 °C with rotating flask to drive the water out.

NOTE

A setting up to 180 °C is only possible in oil bath mode.

42

R-210/215 Operation Manual, Version E

6 Operation

6 .1 .3 Switching the B-491 from oil bath mode to water bath mode

To switch the heating bath from oil bath mode to water bath mode, proceed as follows:

Switch off the heating bath.

Turn the adjusting knob to any position except

• for 0 °C or 180 °C.

Switch on the heating bath.

As soon as the temperature is indicated on the display, turn the knob to the 0 °C position within 3 seconds. The indication “WATER” will now appear on the display.

Fig. 6.2: Display in water bath mode

NOTE

In water bath mode, the heating bath can be operated with both water or oil.

A setting up to 95 °C is possible in water bath mode.

6 .1 .4

6 .1 .5

Selecting the set temperature

With this setting you can ensure, that the heating bath temperature cannot be changed during the distillation process.

To carry out the setting, proceed as follows:

Switch off the heating bath.

Turn the adjusting knob to the 180 °C / 95 °C (max) position.

Switch on the heating bath. The set temperature setting flashes in the display.

Turn the knob within 10 seconds to the desired set temperature, e.g. 60 °C and wait until the set temperature setting stops flashing.

This temperature is now kept whenever the heating bath is switched on and cannot be changed with the adjusting knob anymore.

Changing / switching off the set temperature

To change or switch off the set temperature, proceed as follows:

Switch off the heating bath.

Turn the adjusting knob to the 0 °C (min) position.

Switch on the heating bath. The set temperature setting is now deleted and the temperature can be selected via the knob again.

43

R-210/215 Operation Manual, Version E

6 Operation

6 .2 Immersion angle of the evaporating flask into the heating bath

1

2

3

The immersion angle into the heating bath is, by default, set to 30°.

If you need to operate with another angle, e.g. when operating with a small flask, the angle can be changed as follows:

• Turn off the instrument.

• Hold the glass assembly a

with the one hand and loosen the anchoring c

with the other

• hand by pulling the knob.

Set the condenser in the desired position by tilting the drive unit b

accordingly and let it catch.

Release the knob.

Fig. 6.3: Immersion angle of the evaporating flask into the heating bath

ATTENTION

Risk of instrument damage.

• Do not change the immersion angle while the instrument is operating.

• When the anchoring is loosened the glass assembly can tilt to the left, so that glass breakage can occur. Always support the glass assembly with one hand when you loosen the anchoring.

44

R-210/215 Operation Manual, Version E

6 Operation

6 .3 Lowering and raising the evaporating flask into and out of the heating bath

2

3

1

The stop-position of the quick-action jack can be adjusted so that neither the vapor tube, the manifold, or the Combi Clip touch the bottom or edge of the bath and a desired immersion depth of the evaporation flask in the heating bath is achieved.

To adjust the stop-position of the quick-action jack, proceed as follows:

• Push the button a

up or down to move the quick-action jack to the desired position.

• Pull the knob b

and release it again. The stop-position c

is now fully extended and will remain in this position until adjusted again.

To re-adjust the stop-position later, push the button a

up to raise the quick-action jack a little, than proceed as described above.

Fig. 6.4: Lowering and raising the evaporating flask

NOTE

When a 4 l evaporating flask is used the stop-position extension (Order no.: 44466) must be used additionally.

6 .4 Selecting the distillation conditions

To achieve optimal distillation conditions, the distillation energy supplied by the heating bath must be removed by the condenser.

To ensure this, operate the instrument according to the following rule of thumb:

Cooling water: max . 20 °C Vapor: 40 °C Bath: 60 °C

How are these conditions achieved?:

• Set the bath temperature to 60 °C.

Set the cooling water temperature not higher than 20 °C.

Allow cooling water to flow through the condenser at approximately 40 – 50 l/h.

Define the operating vacuum in such a way, that the boiling point of the solvent is 40 °C. The corresponding pressure can be seen from the Solvent Table in chapter 3.

Advantages associated with bath temperatures of 60 °C:

The evaporating flask can be replaced without risk of burns.

The evaporation rate of the water from the heating bath is low (low energy loss).

The heating bath energy is used at a good degree of efficiency.

This rule can also be applied to lower bath temperatures, e.g.:

Cooling water: 0 °C Vapor: 20 °C Bath: 40 °C

45

R-210/215 Operation Manual, Version E

6 Operation

Δ T

2

(min. 20 °C)

Δ T

1

(min. 20 °C)

Fig. 6.5: 20-40-60 ° rule

6 .5 Distilling

To start operating the instrument, the following conditions have to be fulfilled:

All electrical connections are established correctly.

All sealings are inserted correctly.

All joints are greased.

To start operating the instrument, proceed as follows:

Switch on the instrument.

Allow cooling water with a temperature not higher than 20 °C to flow through the condenser at approx. 40–50 l/h.

Set the heating bath temperature to the desired value as described above and wait, until the heating medium has reached its operating temperature.

Fill the solution you want to distill into the evaporating flask and make sure it does not exceed the filling weight of 3 kg.

Mount the evaporating flask.

NOTE

Choose the pressure in such a way that the boiling point of the solvent is 40 °C (see solvent table).

• Set the rotation speed.

NOTE

If the last distillation was an automatic one and you now want to carry out a manual distillation, turn the knob for the rotation speed to its leftmost position first before setting the rotation speed by turning the knob to the right. Otherwise the instrument will not start operating.

• Use the quick-action jack to submerge the flask into the bath.

46

R-210/215 Operation Manual, Version E

6 Operation

6 .6

ATTENTION

Risk of overflowing.

• When you are operating with a 5 l heating bath, make sure that the controller is configured in a way that the flask is not automatically submerged into the heating bath to avoid an overflowing of the heating bath due to displacement. Introduce the flask manually instead.

After the set vacuum has been reached, wait for about 1–2 minutes to see whether distillation begins.

If the distillation does not start, optimize the parameters (decrease the pressure gradually or increase the bath temperature).

Both possibilities lead to an increased distillation capacity, see also chapter 6.6.

Optimizing the distillation conditions

Depending on the solvent being distilled the distillation might have to be re-optimized. In the optimized case, the condenser should be steamed up to between 2/3 to 3/4, see figure below.

If this is not the case, there are two possibilities to optimize the distillation:

When the heating bath has reached 60 °C slowly reduce the pressure. Thus, the boiling point of the solvent is reduced and

Δ T

1 increases resulting in an increase of distillation capacity.

When the heating bath has reached 60 °C increase the bath temperature. Thus

Δ T

1 resulting in an increase of distillation capacity as well.

increases

NOTE

When the bath temperature is increased, not all of the additional energy is used for distillation but a major part is discharged into the environment due to the increasing difference between heating bath and the ambient temperature.

3/4

Fig. 6.6: Optimal condensation area of a condenser

47

R-210/215 Operation Manual, Version E

6 Operation

6 .7 When the distillation “dies out”

When the distillation “dies out”, replace the receiving flask to eliminate the risk of back evapo ration.

Then, continue distillation. Repeat this process until all desired solvent is distilled off.

At the end of the distillation, stop the rotation, pull the flask off and aerate the system.

If you do not intend to immediately perform another distillation, turn off the heating bath and cooling water supply to save energy and resources.

48

R-210/215 Operation Manual, Version E

7 Maintenance and repairs

7 Maintenance

This chapter gives instructions on all maintenance work to be performed in order to keep the instrument in good working condition.

WARNING

All maintenance and repair work requiring the opening or removal of instrument covers may only be carried out by trained personnel and with the tools provided for this purpose.

WARNING

Electrical hazard:

• Prior to all maintenance work on the instrument switch off the power supply and remove all sources of flammable vapor.

ATTENTION

When you carry out maintenance work at the lower part of the bath, always support it to prevent instrument damage.

Use only genuine consumables and genuine spare parts for maintenance and repair to assure good system performance and reliability. Any modifications to the spare parts used are only allowed with the prior written permission of the manufacturer.

7 .1 Housing

Check the housing for defects (controls, plugs) and clean it regularly with a moist cloth.

ATTENTION

Never use solvents as cleaning agents as these might damage the instrument.

7 .2

7 .3

Tube connections and joints

Visually examine the tube connections regularly. When tubes become cracked and brittle, replace them with new tubes.

Grease all joints on the condenser side regularly to achieve optimum tightness of the system.

Sealing system

ATTENTION

When removing and reinstalling the seals, make sure not to damage them. Always move them perpendicularly to the axis of the glass parts and ensure no damage occurs to the sealing lip.

Never apply grease to the seals and never touch them with sharp object, otherwise they will get damaged.

49

R-210/215 Operation Manual, Version E

7 Maintenance and repairs

7 .3 .1

7 .3 .2

Cleaning the seals

To prolong the lifetime of the seals, rinse them regularly with water, especially if “bumping” occurred during the distillation or if working with crystalline products. Afterwards, dry them with a solft cloth. To remove the seals, see chapter 5.5, Installing the condenser and the seal.

Replacing the seals

After 3 - 12 months, depending on the wear, the seals should be replaced.

Seals are subject to wear and tear, thus you should check them regularly and replace them, if necessary, e.g. if they do not pass the vacuum tightness test described in chapter 5.11 anymore. For this purpose, see chapter 5.5, Installing the condenser and the seal.

7 .4

7 .5

Heating bath

The inner surface of the heating bath should be cleaned if:

• The water bath is calcified or contaminated.

The oil in the oil bath has changed (color, viscosity, etc.).

Light rust spots occur.

For this purpose, remove the heating bath from the Rotavapor and empty it.

In the case of minor calcifications, use a non-abrasive cleaning agent (e.g. a bathroom cleaner). If the calcification is persistent, use e.g. acetic acid to remove it. Rinse the bath thoroughly afterwards. Rust spots can easily be removed with Scotch-Brite. Make sure to add Borax when using deionized water

(see chapter 5.3).

Glass components

To prolong the lifetime of the glass components, consider the following:

• Rinse glass components with water and commercial cleaning agent (e.g. a mild soap solution).

NOTE

We recommend cleaning all the glass components manually.

• Use an alkaline cleaner to remove dirt, e.g. algae, adhering within the condenser coil.

NOTE

When a thin copper wire is introduced into the condenser coil, the risk of dirt adhering to the condenser coil is reduced.

• Remove grease from joints. After you have cleaned and completely dried each glass component, visually inspect the components for glass splinters or cracks. Since these components are under vacuum when the Rotavapor is operating, they are subject to strain.

Regularly check the glass components for damages and only use glassware that is in perfect condition. Glassware with cracks, stars or other damages can break during operation.

50

R-210/215 Operation Manual, Version E

8 Troubleshooting

8 Troubleshooting

8 .1

This chapter helps to resume operation after a minor problem has occurred with the instrument. It lists possible occurrences, their probable cause and suggests how to remedy the problem.

The troubleshooting table below lists possible malfunctions and errors of the instrument. The operator is enabled to correct some of those problems or errors by him/herself. For this, appropriate corrective measures are listed in the column “Corrective measure”.

The elimination of more complicated malfunctions or errors is usually performed by a BUCHI technical engineer who has access to the official service manuals. In this case, please refer to your local BUCHI customer service agent.

Malfunctions and their remedy

Table 8-1: General malfunction and their remedy

Malfunction Possible cause

Instrument does not work Mains switch off

Instrument is not connected to power supply

Fuse defective

Bath does not heat Mains switch off

Instrument is not connected to power supply

Over temperature protection was activated

Corrective measure

Switch on mains switch

Check if mains connection is okay

Replace the fuse. If the malfunction occurs again, contact the BUCHI customer service.

Switch on mains switch

Check mains connection

Servo lift does not work

Flask does not rotate

System is leaking

Fuse defective

Various causes

Adjusting knob for rotation speed at 0

Restart instrument

Let the bath cool down and empty it.

Set back the temperature probe by pressing the button at the bottom of the heating bath by means of a flattended metal rod (e.g. a Torx or hexagon wrench), Ø ~4 mm. See

Fig. 8.1

Replace the fuse. If the malfunction occurs again, contact the BUCHI customer service.

Contact the BUCHI customer service

Turn adjusting knob for rotation speed clockwise until rotation starts

Turn adjusting knob for rotation speed to 0 then slowly turn clockwise until rotation starts

Grease joints

Check tube clips

Joints have not been greased

Tube clips have not been fixed correctly or are defective

Tubes are leaky (brittle)

Sealing system has been installed incorrectly

Seal is defective

Replace tubes

Check sealing system

Replace seal

51

R-210/215 Operation Manual, Version E

8 Troubleshooting

Table 8-2: Malfunctions with vacuum controller and vacuum pump and their remedy

Malfunction Possible cause Corrective measure

Frequent switching of valve or pump System is leaky

Valve does not switch

Choosen hysteresis is too small

Valve does not shut off

Check all sealing points (tubes and their connections)

Choose larger hysteresis (if endvacuum is higher than 700 mbar, switch to automatic hysteresis)

Valve is dirty or the valve cable is not connected

Vacuum is not reached Back evaporation at Rotavapor

Water pressure of water jet pump is too low

Empty receiving flask

Open water tap completely

Distillation “died out”

Distillation stopped, although not dried out completely

Manually decrease the pressure until the distillation starts again

Empty receiving flask and restart distillation

Back evaporation from the receiving flask is too strong (especially for solvent mixtures)

Malfunction in distillation procedure which is not exactly defined (e.g. sudden cooling, heat flow too low, etc.)

Decrease the pressure manually until the distillation starts again

Table 8-3: Error messages heating bath

Error number Displayed at Possible cause

E01 Heating bath display

E02

E03

E04

Heating bath display

Error is read out via the

RS-485 interface and can be read out at the vacuum controller

Heating bath display The bath is empty or has been filled with hot liquid

Remedy

Bath temperature sensor is defective Contact the BUCHI customer service

Excess temperature, bath is not full enough or empty

Switch off the instrument and let it cool down. Fill the heating bath and switch on the instrument again.

The EEPROM of the bath contains inconsistent data or is defective

Contact the BUCHI customer service

E70 Heating bath display Program error due to a software or an electronical error

Switch off the instrument and let it cool down. Fill the bath with heating medium and switch the instrument on again.

Switch the instrument off and on again. When the error still occurs, contact the BUCHI customer service.

52

R-210/215 Operation Manual, Version E

8 Troubleshooting

Table 8-4: Error messages Rotavapor

Error number Displayed at Possible cause

E10 R-215

E11

E12

E13

Error is read out via the

RS-485 interface and can be read out at the vacuum controller

Error is read out via the

RS-485 interface and can be read out at the vacuum controller

Error is read out via the

RS-485 interface and can be read out at the vacuum controller

Lift error (excess temperature on the

PCB or motor current too high)

The EEPROM of the Rotavapor contains inconsistent data or is defective

Error during writing to the EEPROM of the Rotavapor

No communication with the bath

(IR-interface)

Remedy

Contact the BUCHI customer service

Contact the BUCHI customer service

Contact the BUCHI customer service

Make sure there are no obstacles between the bath and the receiver

E14

E15

R-215

R-215

Rotation motor is blocked

Program error due to a software or an electronical error

Contact the BUCHI customer service

Check whether the motor can rotate freely by turning the flask manually. If no external cause can be found and removed, contact the

BUCHI customer service.

Switch the instrument off and on again. If the error occurs again, contact the BUCHI customer service.

NOTE

As the R-210 has no display, for future versions it is planned to transmit all error messages to the RS-

485 interface, where they can be read out via a special software.

In case several errors are pending, the one with the highest priority will be displayed.

Reset of the overtemperature sensor at the bottom of the heating bath

Let the bath cool down and empty it.

Then set back the temperature probe by pressing the button at the bottom of the heating bath by means of a flattended metal rod (e.g. a Torx or hexagon wrench), Ø ~4 mm. See Fig. 8.1.

Fig. 8.1: Heating bath B-491 bottom view

53

R-210/215 Operation Manual, Version E

8 Troubleshooting

8 .2 Customer service

Only authorised service personnel are allowed to perform repair work on the instrument. These persons have a comprehensive technical training and knowledge of possible dangers which might arise from the instrument.

Addresses of official BUCHI customer service offices are given on the BUCHI website under: www.buchi.com. If malfunctions occur on your instrument or you have technical questions or application problems, contact one of these offices.

The customer service offers the following:

Spare part delivery

Repairs

Technical advice

54

R-210/215 Operation Manual, Version E

9 Shutdown, storage, transport and disposal

9 Shutdown, storage, transport and disposal

9 .1

This chapter instructs how to shut down the instrument, how to pack it for storage or transport, and specifies the storage and shipping conditions.

Storage and transport

WARNING

Biohazard:

• Remove all dangerous substances from the instrument and clean it thoroughly.

Store and transport the instrument in its original packaging.

WARNING

Electrical hazard:

• Always remove the plug connector at the socket first to avoid having energized cables lying about.

9 .2 Disposal

To dispose of the instrument in an environmentally friendly manner, a list of materials is given in chapter 3. This helps to ensure that the components are separated and recycled correctly. Make especially sure to dispose of the gas springs appropriately.

Please follow valid regional and local laws concerning disposal.

NOTE

When you send the instrument back to the manufacturer for repair work, please copy the health and safety clearance form on the following page, fill it in and enclose it in the instrument package.

55

R-210/215 Operation Manual, Version E

9 Shutdown, storage, transport and disposal

9 .3 Health and safety clearance form

Declaration concerning safety, potential hazards and safe disposal of waste, e .g . used oil .

Safety and health of our staff, laws and regulations regarding the handling of dangerous goods, occupational health and safety regulations, safety at work laws and regulations regarding safe disposal of waste, e.g. waste oil, require that for all Rotavapors and other products this form must be send to our office duly completed and signed before any equipment is repaired or dispatched to our premises.

Products will not be accepted for any procedure and handling and repair / DKD calibration will not start before we have received this declaration .

a) Fax or post a

completed copy of this form

to us in advance. The declaration must arrive before the equipment.

Enclose a second, completed copy with the product .

If the product is contaminated you must notify the carrier

(GGVE, GGVS,

RID, ADR)

.

b) Inevitably, the repair process will be delayed considerably, if this information is missing or this procedure is not obeyed. We hope for your understanding for these measures which are beyond our control and that you will assist us in expediting the repair procedure.

c)

Make sure that you know all about the substances which have been in contact with the equipment and that all questions have been answered correctly and in detail .

1 . Product (Model): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 . Serial No .: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 . List of substances in contact with the equipment or reaction products:

5 . Way of transport / carrier:

.............................................................................

Day of dispatch to BÜCHI Labortechnik AG:

.............................................................................

We declare that the following measures - where applicable - have been taken:

- The oil has been drained from the product.

3 .1 Chemical/substance name, chemical symbol:

a) .........................................................................

b) .........................................................................

c) .........................................................................

d) .........................................................................

Important: Dispose of according to national regulations .

- The interior of the product has been cleaned.

- All inlet and outlet ports of the product have been sealed.

- The product has been properly packed, if necessary, please order an original packaging (costs will be charged) and marked as appropriate.

- The carrier has been informed about the hazardous nature of goods (if applicable).

3 .2 Important information and precautions, e .g . danger classification

a) .........................................................................

b) .........................................................................

c) .........................................................................

d) .........................................................................

Signature: ...............................................................................

Name (print): ...........................................................................

Job title (print): ........................................................................

4 . Declaration (please mark as applicable):

¤

4 .1 for non dangerous goods:

We assure for the returned product that

- neither toxic, corrosive, bilogically active, explosive, radioactive nor contamination dangerous in any way has occurred.

- the product is free of dangerous substances.

The oil or residues of pumped media have been drained.

Company’s seal: .....................................................................

Date: .......................................................................................

¤

4 .2 for dangerous goods:

We assure for the returned product that

- all substances, toxic, corrosive, biologically active, explosive, radioactive or dangerous in any way which have pumped or been in contact with the product are listed in 3.1, that the information is complete and that we have not withheld any information.

- the product, in accordance with regulations, has been

¤

¤

¤ cleaned decontaminated sterilized

56

R-210/215 Operation Manual, Version E

10 Spare parts

10 Spare parts

This chapter lists spare parts, accessories, and optional extras, including all of the relevant order information for ordering from BUCHI. Always state the product designation and part number when ordering any spare parts.

Use only genuine BUCHI consumables and spare parts for maintenance and repair to ensure optimum system performance and reliability. Prior written permission of the manufacturer should be obtained before any modifications are made to the spare parts used.

57

R-210/215 Operation Manual, Version E

10 .1 Glass assembly A

10 Spare parts

Fig. 10.1: Glass assembly A

Table 10-1: Glass assemblies A

Product

Glass assembly A05 complete, with 1 l receiving flask, without seal and vapor duct

Diagonal condenser A 05 (23875 + 23900

+ Tube clips GL-14 complete)

Glass assembly A05 complete, P+G with 1 l coated receiving flask, without seal and vapor duct

Diagonal condenser A 05 P+G (23875

+ 23900 + tube clips GL-14 complete)

Order number

48168

46988

48169

47976

Tube clips GL-14, bent, complete, set of 4

Vapor duct long SJ 29/32 with Combi Clip

Gasket WD 26 (seal)

Flange screwed connection

PTFE tube, 600 mm

FPM-O ring 3 x 2.7 mm

37287

48164

48021

48237

28096

23900

Product

PTFE drain disk

Stop cocks SJ 18.8/38

PTFE tube 460 mm

Set of tube clips straight GL-14,

4 pieces, 4 x olive straight with screw caps

Set of tube clips GL-14, 4 x bent / 2 x straight / 6 x screw caps

Clip for receiving flask S35

Screw cap GL-10

Cross sleeve

Rubber band

37642

38000

03275

23875

27344

32013

Order number

40625

40627

00643

58

R-210/215 Operation Manual, Version E

10 .2 Glass assembly V

10 Spare parts

Fig. 10.2: Glass assembly V

Table 10-2: Glass assemblies V

Product

Glass assembly V complete with 1 l receiving flask without, seal and vapor duct

V condenser (23875 + 23900 + tube clips

GL-14 complete)

Glass assembly V complete, P+G with 1 l coated receiving flask, without seal and vapor duct

V condenser P+G (23875 + 23900 + tube clips GL-14 complete)

Order number

40600

40601

40602

40603

Product

PTFE drain disk

Stop cocks SJ 18.8/38

PTFE tube 300 mm

Tube clips GL-14, bent, complete, set of 4

PTFE tube, 600 mm

Set of 5 screw caps GL-14

Gasket WD 26 (seal)

Flange screwed connection

Vapor duct SJ 29/32 with Combi Clip

FPM-O ring 3 x 2.7 mm

37287

28096

40624

48021

48237

48160

23900

Set of tube clips straight GL-14,

4 pieces, 4 x olive straight with screw caps

Set of tube clips GL-14, 4 x bent / 2 x straight / 6 x screw caps

Support rod complete (optional)

Clip for receiving flask S35

Screw cap GL-10

Cross sleeve

Rubber band

37642

38000

48180

03275

23875

27344

32013

Order number

40625

40627

00646

59

R-210/215 Operation Manual, Version E

10 .3 Glass assembly C

10 Spare parts

Fig. 10.3: Glass assembly C

60

R-210/215 Operation Manual, Version E

10 Spare parts

Table 10-3: Glass assemblies C

Product

Glass assembly C05 complete with 1 l receiving flask, without seal and vapor duct

Order number

40640

Cold trap outer part (including 23900 +

23875 + tube clips GL-14 complete)

Cold trap complete (including 40641

+ 23900 + 23875 + 00672 + 27462

+ 27479)

Glass assembly C complete, P+G with 1 l coated receiving flask, without seal and vapor duct

Cold trap outer part P+G (including 23900

+ 23875 + tube clips GL-14 complete)

Cold trap complete P+G (including 40643

+ 23900 + 27875 + 00672 + 27462 +

27479)

Cold trap inner part

Cap for cold trap

PTFE tube, 600 mm

Tube clips GL-14, bent, complete, set of 4

40641

40645

40642

40643

40646

00672

27479

28096

37287

Support rod complete (optional)

Vapor duct SJ 29/32 with Combi Clip

Stop cocks SJ 18.8/38

48180

48160

40627

Product

Stop cocks SJ 18.8/38

PTFE tube 300 mm

Clip for receiving flask S35

Screw cap GL-10

FPM-O ring 3 x 2.7 mm

Seal PTFE / Viton complete

Gasket WD 26 (seal)

PTFE drain disk

Flange screwed connection

Set of tube clips straight GL-14,

4 pieces, 4 x olive straight with screw caps

Set of tube clips GL-14, 4 x bent / 2 x straight / 6 x screw caps

Cross sleeve

Rubber band

Order number

40628

00646

03275

23875

23900

27462

48021

40625

48237

37642

38000

27344

32013

61

R-210/215 Operation Manual, Version E

10 .4 Glass assembly S

10 Spare parts

Fig. 10.4: Glass assembly S

62

R-210/215 Operation Manual, Version E

10 Spare parts

Table 10-4: Glass assemblies S

Product

Glass assembly S complete with 1 l receiving flask, without seal and vapor duct

Vertical condenser S, including tube clips GL-14 complete

Glass assembly S complete, P+G with

1 l coated receiving flask, without seal and vapor duct

Vertical condenser S, P+G + tube clips

GL-14 complete

Set screw cap GL-14

Order number

40650

40651

40652

40653

40624

PTFE tube, 600 mm

Tube clips GL-14, bent, complete, set of 4

Reflux insert, complete

28096

37287

48080

Product

Shut-off tab

Stop cocks SJ 18.8/38

PTFE tube 300 mm

Clip for receiving flask S35

Distribution head including 23900

+ 23875

Screw cap GL-10

FPM-O ring 3 x 2.7 mm

Gasket WD 26 (seal)

Vapor duct SJ 29/32 with Combi Clip

PTFE disk (drain disk)

Support rod complete (optional)

Vacuum connection including cock

(optional)

48021

48160

40625

48180

01006

Order number

40626

40627

00646

03275

40657

23875

23900

Distribution head P+G including 23900 +

23875

Set of tube clips straight GL-14,

4 pieces, 4 x olive straight with screw caps

Set of tube clips GL-14, 4 x bent / 2 x straight / 6 x screw caps

Cross sleeve

Rubber band

40658

37642

38000

27344

32013

63

R-210/215 Operation Manual, Version E

10 .5 Glass assembly CR

10 Spare parts

Fig. 10.5: Glass assembly CR

64

R-210/215 Operation Manual, Version E

10 Spare parts

Table 10-5: Glass assemblies CR

Product

Glass assembly CR complete with 1 l receiving flask (without reflux insert 48080)

Cold trap CR outer part

(including tube clips GL-14 complete)

Cold trap CR complete (00672 + 40628

+ 11228 + 27462 + 27479 + tube clip

GL-14 complete)

Glass assembly CR P+G complete with 1 l coated receiving flask (without reflux insert

48080)

Cold trap CR outer part P+G

(including tube clip GL-14 complete)

Cold trap CR complete P+G (00672 +

40628 + 25614 + 27462 + 27479 + tube clip GL-14 complete)

Cold trap inner part

Cap for cold trap

Screw cap GL-10

FPM O ring 3 x 2.7 mm

Seal PTFE / Viton complete

Order number

40670

11228

11511

40672

25614

33478

00672

27479

23875

23900

27462

PTFE tube, 600 mm

Tube clips GL-14, bent, complete, set of 4

PTFE disk (drain disk)

Shut-off valve

28096

37287

40625

40626

Product

Stop cocks SJ 18.8/38

Stop cocks SJ 18.8/38

Distribution head

(including 23900 + 23875)

Distribution head P+G (including 23875

+ 23900

Clip for receiving flask S35

Gasket WD 26 / seal

Support rod complete (optional)

Vapor duct SJ 29/32 with Combi Clip

PTFE tube 300 mm

Reflux insert, complete

Set of tube clips straight GL-14,

4 pieces, 4 x olive straight with screw caps

Set of tube clips GL-14, 4 x bent / 2 x straight / 6 x screw caps

Cross sleeve

Rubber band

Order number

40627

40628

40657

40658

03275

48021

48180

48160

00646

48080

37642

38000

27344

32013

65

R-210/215 Operation Manual, Version E

10 .6 Glass assembly E

10 Spare parts

Fig. 10.6: Glass assembly E

66

R-210/215 Operation Manual, Version E

10 Spare parts

Table 10-6: Glass assemblies E

Product

Glass assembly E complete with 1 l receiving flask, including support rod E

(without reflux insert 48080)

Glass assembly E P+G complete with 1 l receiving flask (without reflux insert 48080)

U tube (including 40624)

U tube P+G (including 40624)

Vacuum connector

(including tube clips GL-14, complete

Clip for receiving flask S35

Condenser

(including tube clips GL-14 complete)

Condenser P+ G

(including tube clips GL-14 complete)

Screw cap GL-10

Order number

40660

40662

01003

33508

01004

03275

10183

33511

23875

FPM O ring 3 x 2.7 mm

Set screw cap GL-14

Gasket WD 26 (seal)

PTFE tube, 600 mm

23900

40624

48021

28096

Product

Support rod E complete (optional)

Order number

48181

Tube clips GL-14, bent, complete, set of 4 37287

PTFE tube 300 mm

Reflux insert, complete

PTFE disk (drain disk)

Stop cocks SJ 18.8/38

Expansion vessel (including 40624)

Expansion vessel P+G (including 40624)

Distribution head including 23875

+ 23900

Distribution head P+G including 23875

+ 23900

Vapor duct SJ 29/32 with Combi Clip

Set of tube clips straight GL-14,

4 pieces, 4 x olive straight with screw caps

Set of tube clips GL-14, 4 x bent / 2 x straight / 6 x screw caps

00646

48080

40625

40627

01002

33507

40661

40663

48160

37642

38000

67

R-210/215 Operation Manual, Version E

10 .7 Glass assembly BY

10 Spare parts

Fig. 10.7: Glass assembly BY

68

R-210/215 Operation Manual, Version E

10 Spare parts

Table 10-7: Glass assemblies BY

Product

Glass assembly BY complete with 1 l receiving flask (without reflux insert 48080)

Glass assembly BY P+G complete with 1 l receiving flask (without reflux insert 48080)

Vertical condenser BY

Vertical condenser BY P+G

PTFE tube 300 mm

Tube clips GL-14 bent complete, set of 4

Gasket WD 26 (seal)

Reflux insert, complete

Support rod complete (optional)

Order number

48176

41966

48177

35040

00646

37287

48021

48080

48180

PTFE disk (drain disk) 40625

40657

Product

Clip for receiving flask S35

Shut-off valve

Vapor duct SJ 29/32 with Combi Clip

Vacuum connection including cock

Screw cap GL-10

FPM-O ring 3 x 2.7 mm

PTFE tube, 600 mm

Stop cocks SJ 18.8 / 38

Set of tube clips straight GL-14,

4 pieces, 4 x olive straight with screw caps

Set of tube clips GL-14, 4 x bent / 2 x straight / 6 x screw caps

Cross sleeve Distribution head including 23900

+ 23875

Distribution head P+G including 23900 +

23875

40658 Rubber band

10 .8 Sealing system

Table 10-8: Sealing system

Product

Gasket WD 26 (vacuum seal)

Order number

03275

40626

48160

35026

23875

23900

28096

40627

37642

38000

27344

32013

Order number

48021

O-ring (part of the reflux insert), complete 48078

69

R-210/215 Operation Manual, Version E

10 .9 Various glass parts

70

10 Spare parts

Table 10-9: Vacuum connection

Product

Vacuum connection including cock

Order number

01006

Table 10-10: SJ Evaporating flask (pear-shaped)

Content SJ 29/32 SJ 24/40 SJ 29/42

50 ml

100 ml

250 ml

500 ml

1000 ml

2000 ml

3000 ml

4000 ml

00431

00432

00433

00434

00435

00436

00437

47991

08750

08751

08754

08758

00440

08765

08767

47990

08736

08737

08738

08739

08762

08769

08770

Table 10-11: SJ Evaporating flask (pear-shaped)

P+G

Content SJ 29/32 SJ 24/40 SJ 29/42

50 ml

100 ml

250 ml

500 ml

1000 ml

2000 ml

3000 ml

4000 ml

33405

33404

25520

25322

20729

25323

25324

47993

25261

20730

25262

25263

47992

25517

27346

Table 10-12: Vapor duct long for condenser A

Standard joints without Combi Clip with Combi Clip

SJ 24/40 48068 48165

SJ 29/32

SJ 29/42

SJ 34/35

46964

48072

48074

48164

48166

48167

R-210/215 Operation Manual, Version E

71

10 Spare parts

Table 10-13: Vapor ducts short for condenser V, C,

S, E, CR, BY

Standard joints without Combi Clip with Combi Clip

SJ 24/40

SJ 29/32

SJ 29/42

SJ 34/35

48067

46962

48069

48073

Combi clip, complete

48161

48160

48162

48163

40620

Table 10-14: Vapor ducts for analytical applications for condenser V, C, S, E, CR, BY

Standard joints without Combi Clip with Combi Clip

SJ 29/32

SJ 24/40

SJ 29/42

SJ 34/35

50560

50561

50562

50563

Table 10-15: Condenser holder

Product

Support rod complete

Order number

48180

Table 10-16: SJ Drying flask (pear-shaped)

Content SJ 29/32 SJ 24/40

500 ml

1000 ml

2000 ml

00452

00453

00454

11579

00420

11580

R-210/215 Operation Manual, Version E

10 Spare parts

Table 10-17: Receiving flask

Content uncoated P+G

50 ml

100 ml

250 ml

500 ml

1000 ml

2000 ml

3000 ml

00421

00422

00423

00424

00425

00426

00427

P+G low temperature

25264 40774

20728 40775

25265 40776

25266 40777

Beaker flask

For working with high viscosity or solid substances. The large opening allows for smooth draining and cleaning. Foaming solutions can be processed more easily.

Filling volume:

1.5 l version = 500 ml

0.5 l version = 150 ml

Table 10-18: SJ Beaker flask

1.5 l version

SJ 29,2/32

SJ 24/40

0.5 l version

Beaker flask complete

34230

34247

SJ 29,2/32

SJ 24/40

Beaker flask complete

34764

34765

Drying flask

34269

34770

Drying flask

34767

34768

Distillation spider SJ 29/32

For simultaneous distillation from a 20 ml cylinder flask.

For simultaneous distillation from 5 evaporating flasks.

Table 10-19: Distillation spider 20 ml

Number of flasks

6 x SJ 14.5/23

12 x SJ 14.5/23

20 x SJ 14.5/23

20 ml evaporating flask to spider

Order number

01334

01335

01336

00477

72

R-210/215 Operation Manual, Version E

10 Spare parts

Table 10-20: Distillation spider with 5 flasks

Content Order number

50 ml with SJ 24/29

100 ml with SJ 24/29

01332

01333

Table 10-21: Reitmeyer trap for slightly foaming solutions

Product Order number

SJ 29/32

SJ 24/40

36576

36577

10 .10 Miscellaneous

Documentation

Table 10-22: IQ/OQ documents

Product

IQ/OQ for the R-210/215 English

IQ/OQ for the R-210/215 German

Order number

48250

48251

Table 10-23: OQ documents

Product

Repeating OQ for the R-210/215,

English

Repeating OQ for the R-210/215,

German

Order number

48252

48253

Floating balls

The floating balls form a cover on the water surface, so that the energy consumption is reduced.

Table 10-24: Floating balls

Product

250 pieces

Order number

36405

73

R-210/215 Operation Manual, Version E

74

1

2

3

10 Spare parts

Table 10-25: Cover

Product

Top cover B-491

Order number

48230

Table 10-26: Water control valve ½”

Product

Water control valve ½” complete

Order number

11606

Table 10-27: Heating Bath B-495

Product

Level adjustment tube for bath replenishment, complete

O-ring

Order number

48335

48339

Table 10-28: Base plate

Product

Base plate B-491 for R-210/215 / R II,

230 V

Base plate B-491 for R-210/215 / R II,

100-120 V

Order number

48268

48269

Table 10-29: Cooling water valve

Product

Cooling water valve 24 V for Vacuum

Controller V-800/805

Order number

31356

Table 10-30: Tubes

Product

Vacuum tube Ø 16/6 mm a

Cooling water tube silicone Ø 9/6 mm b

Nyflex tube Ø 14 x 8 c

Order number

17622

04133

04113

R-210/215 Operation Manual, Version E

10 Spare parts

Table 10-31: Control / communication cables

Product Order number

44288 Control cable between vacuum controller and Vacuum Pump RJ 45,

330 mm (speed control)

Control cable for Vacuum Controller

V-500/V-1000, compatible with Vacuum

Controller V-800/805

Control cable between Rotavapor and

Vacuum Pump RJ 45,

2000 mm (speed control)

Support set for vacuum controller / manometer with needle valve for

R-210/215, V-700/710

38010

44989

47280

Table 10-32: Glisseal laboratory grease

Product Order number

60 g tube 01330

Table 10-33: Stop-position extension

Product

Stop-position extension

Order number

44466

75

R-210/215 Operation Manual, Version E

11 Declarations and requirements

11 Declarations and requirements

11 .1 FCC requirements (for USA and Canada)

English:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to both Part 15 of the FCC Rules and the radio interference regulations of the Canadian

Department of Communications. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.

This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.

Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

Français:

Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux limites prévues pour les appareils numériques de classe A et à la partie 15 des réglementations FCC ainsi qu’à la réglementation des interférences radio du Canadian Department of Communications. Ces limites sont destinées à fournir une protection adéquate contre les interférences néfastes lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement commercial.

Cet appareil génère, utilise et peut irradier une énergie à fréquence radioélectrique, il est en outre susceptible d’engendrer des interférences avec les communications radio, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du mode d’emploi. L’utilisation de cet appareil dans les zones résidentielles peut causer des interférences néfastes, auquel cas l’exploitant sera amené à prendre les dispositions utiles pour palier aux interférences à ses propres frais.

76

R-210/215 Operation Manual, Version E

11 .2 Declaration of conformity

11 Declarations and requirements

77

R-210/215 Operation Manual, Version E

BÜCHI Labortechnik AG

CH-9230 Flawil 1 / Switzerland

T +41 71 394 63 63

F +41 71 394 65 65

www .buchi .com

093076

Quality in your hands

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents