Black & Decker KA320E Sander Manual de utilizare

Add to my manuals

advertisement

Black & Decker KA320E Sander Manual de utilizare | Manualzz

402111-51 RO

Traducere a instrucţiunilor originale

www.blackanddecker.eu

KA310

KA320E

2

3

ROMÂNĂ

Destinaţia de utilizare

Şlefuitorul Black & Decker a fost conceput pentru şlefuirea lemnului, a metalului, a materialelor plastice şi a suprafeţelor vopsite. Această unealtă este destinată exclusiv uzului casnic.

Instrucţiuni de siguranţă

Avertizări generale de siguranţă privind uneltele electrice

Avertisment! Citiţi toate avertizările de si-

guranţă şi toate instrucţiunile. Nerespectarea avertizărilor şi a instrucţiunilor enumerate

în continuare poate conduce la electrocutare, incendii şi/sau vătămări grave.

Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru

consultare ulterioară. Termenul „unealtă electrică“ din toate avertizările enumerate mai jos se referă la unealta electrică (cu cablu) alimentată de la reţeaua principală de energie sau la unealta electrică (fără cablu) alimentată de la baterie.

1. Siguranţa în zona de lucru

a. Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată.

Zonele dezordonate sau întunecate înlesnesc accidentele.

operaţi uneltele electrice în atmosfere explozive, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor

sau pulberilor explozive. Uneltele electrice generează scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.

c. Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din jur în

timp ce operaţi o unealtă electrică. Distragerea atenţiei poate conduce la pierderea controlului.

2. Siguranţa electrică a. Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se potrivească cu priza. Nu modifi caţi niciodată ştecherul în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere împreună cu uneltele electrice

împământate (legate la masă). Ştecherele nemodifi cate şi prizele compatibile vor reduce riscul de electrocutare.

b. Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele împământate precum ţevi, radiatoare, cuptoare

şi frigidere. Există un risc sporit de electrocutare

în cazul în care corpul dvs. este împământat sau legat la masă.

expuneţi uneltele electrice la ploaie sau

condiţii de umezeală. Apa ce intră într-o unealtă electrică va spori riscul de electrocutare.

manipulaţi necorespunzător cablul. Nu utilizaţi niciodată cablul pentru transportarea, tragerea sau scoaterea din priză a uneltei electrice. Ţineţi cablul departe de căldură, ulei, muchii vii sau componente în mişcare.

Cablurile deteriorate sau încurcate sporesc riscul electrocutării.

e. Atunci când operaţi o unealtă de lucru în aer liber, utilizaţi un prelungitor pentru exterior.

Utilizarea unui cablu adecvat pentru exterior reduce riscul de electrocutare.

4 f. În cazul în care operarea unei unelte electrice

într-un spaţiu cu umiditate nu poate fi evitată, utilizaţi o alimentare cu protecţie pentru dis-

pozitivele de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării.

3. Siguranţa personală a. Fiţi precauţi, fi ţi atenţi la ceea ce faceţi şi faceţi uz de regulile de bun simţ atunci când operaţi o unealtă electrică. Nu utilizaţi o unealtă electrică atunci când sunteţi obosiţi sau când vă afl aţi sub infl uenţa drogurilor, alcoolului sau

medicaţiei. Un moment de neatenţie în timpul operării uneltelor electrice poate conduce la vătămări personale grave.

b. Utilizaţi echipamentul de protecţie personală.

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentul de protecţie precum măştile anti-praf,

încălţămintea de siguranţă antiderapantă, căştile sau dopurile pentru urechi utilizate pentru anumite condiţii de lucru vor reduce vătămările personale.

c. Preîntâmpinaţi pornirea accidentală. Asiguraţi-vă că întrerupătorul se afl ă în poziţia oprit

înainte de conectarea la sursa de alimentare şi/sau la acumulator, înainte de ridicarea sau

transportarea uneltei. Transportarea uneltelor electrice ţinând degetul pe întrerupător sau alimentarea cu tensiune a uneltelor electrice ce au

întrerupătorul în poziţia pornit înlesnesc producerea accidentelor.

d. Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare

înainte de a porni unealta electrică. O cheie sau un cleşte rămas ataşat la o componentă rotativă a uneltei electrice poate conduce la vătămări personale.

vă întindeţi pentru a apuca unealta de lucru. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi

echilibrul. Acest lucru permite un control mai bun al uneltei electrice în situaţii neaşteptate.

f. Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Păstraţi-vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile departe de

componentele în mişcare. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse în componentele în mişcare.

g. În cazul în care dispozitivele prezintă posibilitatea conectării de accesorii pentru aspiraţia şi colectarea prafului, asiguraţi-vă că aceste accesorii sunt conectate şi utilizate în mod

corespunzător. Utilizarea dispozitivelor de colectare a prafului poate reduce pericolele impuse de existenţa prafului.

4. Utilizarea forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta

electrică adecvată pentru aplicaţia dvs. Unealta de lucru adecvată va efectua lucrarea mai bine şi în mod mai sigur, în ritmul pentru care a fost concepută.

utilizaţi unealta electrică în cazul în care întrerupătorul nu comută în poziţia pornit şi oprit.

Orice unealtă electrică ce nu poate fi controlată cu

ajutorul întrerupătorului este periculoasă şi trebuie să fi e reparată.

c. Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare şi/sau acumulatorul de la unealta electrică

înaintea efectuării oricăror reglaje, modifi cării accesoriilor sau depozitării uneltelor electrice.

Astfel de măsuri preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a uneltelor electrice.

la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoanelor nefamiliarizate cu unealta de lucru sau

cu aceste instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi.

e. Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice.

Verificaţi alinierea necorespunzătoare sau blocarea componentelor în mişcare, ruperea componentelor şi orice altă stare ce ar putea afecta operarea uneltelor electrice. În cazul deteriorării, prevedeţi repararea uneltei electrice

înainte de utilizare. Multe accidente sunt cauzate de unelte electrice întreţinute necorespunzător.

f. Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi curate.

Este puţin probabil ca uneltele de tăiat cu tăişuri ascuţite şi întreţinute în mod corespunzător să se blocheze, acestea fi ind mai uşor de controlat.

g. Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi cuţitele uneltei etc. conform acestor instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea

ce trebuie să fi e efectuată. Utilizarea uneltei de lucru pentru operaţii diferite de cele conforme destinaţiei de utilizare ar putea conduce la situaţii periculoase.

5. Repararea a. Prevedeţi repararea uneltei de lucru de către o persoană califi cată, folosind exclusiv piese

de schimb identice. Acest lucru va asigura păstrarea caracterului sigur al uneltei de lucru.

Avertizări suplimentare de siguranţă pentru unealta de lucru

Avertisment! Avertizări suplimentare de siguranţă pentru şlefuitoare.

♦ Ţineţi unealta electrică de suprafeţele izolate pentru apucare deoarece cureaua / baza de

şlefuit pot atinge cablul uneltei. Tăierea unui cablu sub tensiune ar putea determina scurgerea curentului în componentele metalice expuse ale uneltei electrice şi ar putea electrocuta operatorul.

♦ Utilizaţi cleşti sau o altă modalitate practică de a fi xa şi sprijini piesa de prelucrat pe o platfor-

mă stabilă. Ţinând piesa de prelucrat în mână sau sprijinită de corp, aceasta va fi instabilă şi poate conduce la pierderea controlului.

Avertisment! Atingerea sau inhalarea pulberilor rezultate în urma aplicaţiilor de şlefuire poate pune

în pericol sănătatea operatorului şi a persoanelor din jur. Purtaţi o mască antipraf special concepută pentru protejarea împotriva pulberilor şi fumurilor

5 şi asiguraţi-vă că persoanele din zona de lucru sau cele care pătrund în zona de lucru sunt, de asemenea, protejate.

♦ Îndepărtaţi bine tot praful după şlefuire.

♦ Fiţi foarte atenţi atunci când şlefuiţi suprafeţe vopsite cu vopsea ce poate conţine plumb sau atunci şlefuiţi lemn şi metal ce pot degaja pulberi toxice: permiteţi copiilor sau femeilor însărcinate să pătrundă în zona de lucru.

mâncaţi, nu beţi şi nu fumaţi în zona de lucru.

- Eliminaţi în siguranţă particulele de praf şi orice alte reziduuri.

♦ Această unealtă nu este destinată utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care acestea au fost supravegheate şi instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie să fi e supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.

♦ Destinaţia de utilizare este descrisă în acest manual de instrucţiuni. Utilizarea vreunui accesoriu sau ataşament sau efectuarea vreunei operaţiuni cu această unealtă diferite de cele recomandate în prezentul manual de instrucţiuni poate implica un risc de vătămare personală şi/sau daune asupra obiectelor.

Siguranţa terţilor

♦ Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care acestea au fost supravegheate şi instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.

♦ Copiii trebuie să fi e supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.

Riscuri reziduale.

Pot surveni riscuri reziduale suplimentare în timpul utilizării uneltei, riscuri ce este posibil să nu fi e incluse

în avertizările de siguranţă ataşate. Aceste riscuri pot fi determinate de utilizarea incorectă, utilizarea prelungită etc.

Nici măcar în cazul aplicării regulamentelor de siguranţă corespunzătoare şi implementării dispozitivelor de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi evitate.

Acestea includ:

♦ Vătămări cauzate de atingerea componentelor

în rotire/mişcare.

♦ Vătămări cauzate în momentul schimbării componentelor, lamelor sau accesoriilor.

♦ Vătămări cauzate de utilizarea prelungită a unei unelte. La utilizarea unei unelte pe perioade prelungite, asiguraţi-vă că faceţi pauze la intervale regulate.

♦ Afectarea auzului.

♦ Pericole asupra sănătăţii cauzate de inhalarea prafului rezultat în urma utilizării uneltei

(exemplu:- prelucrarea lemnului, în special a stejarului, fagului şi MDF.)

Vibraţiile

Valorile declarate ale emisiilor de vibraţii, menţionate în specifi caţia tehnică şi în declaraţia de conformitate au fost măsurate în conformitate cu metoda standard de testare prevăzută de norma EN 60745 şi pot fi utilizate pentru compararea diverselor unelte. Valoarea declarată a emisiilor de vibraţii poate fi utilizată, de asemenea,

în cadrul unei evaluări preliminare în privinţa expunerii.

Avertisment! Valoarea emisiilor de vibraţii în timpul utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea declarată în funcţie de modalităţile de utilizare ale uneltei. Nivelul vibraţiilor poate creşte peste nivelul menţionat.

În cazul evaluării expunerii la vibraţii în scopul de a determina măsurile de siguranţă solicitate de Directiva

2002/44/CE pentru protejarea persoanelor ce folosesc

în mod regulat unelte electrice la locul de muncă, trebuie avută în vedere o estimare a expunerii la vibraţii, condiţiile efective de utilizare şi modalitatea de utilizare a uneltei, luând totodată în calcul toate componentele ciclului de operare precum perioadele în care unealta este oprită şi în care funcţionează în gol, pe lângă perioadele în care survine blocarea acesteia.

Etichetele prezente pe unealtă

Pictogramele următoare sunt afi şate pe unealtă:

Avertisment! Pentru a reduce riscul vătămării, utilizatorul trebuie să citească manualul de instrucţiuni.

Siguranţa electrică

Această unealtă prezintă izolare dublă; prin urmare, nu este necesară împământarea.

Verificaţi întotdeauna ca alimentarea cu energie să corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specifi caţii.

♦ În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fi e înlocuit de producător sau de către un Centru de Service Black & Decker autorizat pentru a evita pericolul.

Utilizarea unui cablu prelungitor

♦ Utilizaţi întotdeauna un cablu prelungitor aprobat, adecvat pentru puterea absorbită a acestei unelte

(consultaţi specifi caţia tehnică). Înainte de utilizare, inspectaţi cablul prelungitor pentru a depista semne de deteriorare, uzură şi îmbătrânire. Înlocuiţi cablul prelungitor dacă este deteriorat sau defect.

Atunci când utilizaţi un tambur cu cablu, desfăşuraţi

întotdeauna complet cablul. Utilizarea unui cablu prelungitor necorespunzător pentru puterea absorbită a uneltei sau care este deteriorat sau defect poate determina riscul de incendiu şi electrocutare.

Descriere

Această unealtă dispune de unele sau de toate caracteristicile următoare.

1. Întrerupător de pornire/oprire

2. Orifi ciu de evacuare a prafului extras şlefuitorului

4. Manetă de prindere a foii

5. Buton de control viteză variabilă

Asamblare

Avertisment! Înainte de asamblare, asiguraţi-vă că unealta este oprită şi deconectată de la priză.

Montarea foilor de şlefuit (fi g. A, B1 - B3)

Avertisment! Nu utilizaţi niciodată unealta fără să fi e montată o foaie sau un accesoriu de şlefuit.

Montarea foilor de şlefuit cu bucle de nailon (fi g. A)

♦ Asiguraţi-vă că unealta este oprită şi deconectată de la priză.

♦ Apăsaţi ferm şi uniform foaia pe baza de şlefuit (3), asigurându-vă că orifi ciile din foaie de aliniază cu orifi ciile din bază.

Montarea foilor de şlefuit normale (fi g. B1 - B3)

♦ Asiguraţi-vă că unealta este oprită şi deconectată de la priză.

♦ Înmuiaţi foaia de şlefuit frecând suprafaţa sa neabrazivă peste marginea unei mese de lucru.

♦ Apăsaţi manetele clemei (4) în sus pentru a le elibera din canelurile de fi xare şi deschideţi clemele apăsând pe ele în jos (fi g. B1).

♦ Poziţionaţi foaia pe baza de şlefuit (3), asigurânduvă că orifi ciile din foaie se aliniază cu orifi ciile din bază (fi g. B2).

♦ Introduceţi marginea foii de şlefuit în clema frontală de prindere, conform ilustraţiei (fi g. B3).

♦ Apăsaţi maneta clemei din faţă (4) în jos şi poziţionaţi-o în canelura de fi xare.

♦ Apăsând uşor pe foaie, introduceţi marginea din spate a acesteia în clema de prindere din spate.

♦ Apăsaţi maneta clemei din spate (4) în jos şi poziţionaţi-o în canelura de fi xare.

Montarea si demontarea sacului de praf

(fi g. C)

♦ Montaţi sacul de praf (6) peste orifi ciul de evacuare a prafului extras (2).

♦ Glisaţi sacul de praf pe unealtă şi asiguraţi-vă că este poziţionat bine.

♦ Pentru a scoate sacul de praf, trageţi-l în spate şi extrageţi-l de pe orifi ciul de evacuare.

Utilizare

Avertisment! Lăsaţi unealta să funcţioneze în propriul său ritm. Nu supraîncărcaţi.

KA320E - Control viteză variabilă

Butonul de control al vitezei variabile vă permite să adaptaţi viteza uneltei la tipul de material al piesei de prelucrat.

6

♦ Setaţi butonul de control (5) la setarea dorită. Folosiţi o viteză ridicată pentru lemn, o viteză medie pentru furnir şi materiale sintetice şi o viteză redusă pentru sticlă acrilică, metale neferoase şi pentru

îndepărtarea vopselei.

Pornirea şi oprirea (fi g. D)

♦ Pentru a porni unealta, apăsaţi partea din faţă

I a întrerupătorului de pornire/oprire (1).

♦ Pentru a opri unealta, apăsaţi partea din spate

O a întrerupătorului de pornire/oprire.

Golirea sacului colector de praf (fi g. C)

Sacul de praf (6) trebuie să fi e golită la intervale de

10 minute.

♦ Trageţi sacul de praf (6) în spate şi extrageţi-l de pe unealtă.

♦ Ţineţi deschiderea în jos şi scuturaţi sacul de praf

(6) pentru a-i goli conţinutul.

♦ Glisaţi sacul de praf (6) pe unealtă şi asiguraţi-vă că este poziţionat bine.

Sfaturi pentru utilizarea optimă (fi g. E)

♦ Ţineţi întotdeauna unealta cu ambele mâini.

apăsaţi prea tare pe unealtă.

♦ Verifi caţi în mod regulat starea foii de şlefuit. Înlocuiţi-o atunci când este necesar.

♦ Şlefuiţi întotdeauna de-a lungul fi brei lemnului.

când

înainte de aplicarea unui alt strat, folosiţi o granulaţie foarte fi nă.

suprafeţe foarte neregulate sau atunci când

îndepărtaţi straturile de vopsea, începeţi cu o granulaţie mare. Pe alte suprafeţe, începeţi cu o granulaţie medie. În ambele cazuri, schimbaţi treptat cu o granulaţie fi nă pentru o fi nisare netedă.

♦ Consultaţi-vă cu reprezentantul pentru mai multe informaţii despre accesoriile disponibile.

Accesorii

Performanţa uneltei dvs. depinde de accesoriul utilizat.

Accesoriile Black & Decker şi Piranha sunt proiectate la standarde înalte de calitate şi concepute pentru a îmbunătăţi performanţa uneltei dvs. Folosind aceste accesorii, veţi obţine rezultate optime cu unealta dvs.

Întreţinerea

Unealta dvs. a fost concepută pentru a opera o perioadă

îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere.

Funcţionarea satisfăcătoarea continuă depinde de

îngrijirea corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea în mod regulat.

Avertisment! Înainte de efectuarea oricărei operaţii de

întreţinere, opriţi şi deconectaţi unealta.

♦ Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilare de pe unealtă folosind o perie moale sau o cârpă uscată.

♦ Curăţaţi în mod regulat carcasa motorului folosind o cârpă umedă. Nu utilizaţi nicio soluţie de curăţare abrazivă sau pe bază de solvenţi.

Înlocuirea ştecherului de alimentare de la reţeaua principală de energie (numai pentru

Regatul Unit şi Irlanda)

Dacă trebuie instalat un ştecher nou de alimentare de la reţeaua principală de energie:

♦ Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi.

♦ Conectaţi cablul maro la borna sub tensiune din ştecherul nou.

♦ Conectaţi cablul albastru la borna neutră.

Avertisment! Nu trebuie efectuată nicio conexiune la borna de împământare. Urmaţi instrucţiunile de montaj furnizate împreună cu ştecherele de bună calitate.

Siguranţă recomandată: 5 A.

Protejarea mediului înconjurător

Colectarea separată. Acest produs nu trebuie să fi e aruncat împreună cu gunoiul menajer.

În c azul în c are c onstataţi c ă produsul dvs.

Black & Decker trebuie înlocuit sau în cazul în care nu vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea separată pentru acest produs.

Colectarea separată a produselor uzate şi a ambalajelor permite reciclarea şi refolosirea materialelor. Reutilizarea materialelor reciclate contribuie la prevenirea poluării mediului înconjurător şi reduce cererea de materii prime.

Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colectarea separată a produselor electrice de uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau de către comerciant atunci când achiziţionaţi un produs nou.

Black & Decker pune la dispoziţie o unitate pentru colectarea şi reciclarea produselor Black & Decker când acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare.

Pentru a benefi cia de acest serviciu, vă rugăm să returnaţi produsul dvs. la orice agent de reparaţii autorizat care îl va colecta pentru dvs.

Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi detalii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: www.2helpU.com

7

Specifi caţie tehnică

Tensiune de intrare

Tip1 Tip1

V c.a. 230 230

Oscilaţii (în gol)

Traiectorii circulare (în gol)

Suprafaţa bazei şlefuitorului min -1 30 000 14 000 - min -1 15 000 7 000 - mm 90 x 187 90 x 187

Nivelul presiunii sonore conform cu EN 60745:

Presiune sonoră (L

Putere sonoră (L

WA pA

) 87 dB(A), marjă (K) 3 dB(A)

) 98 dB(A), marjă (K) 3 dB(A)

Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe) conform cu EN 60745:

Valoarea emisiilor de vibraţii (a

1,5 m/s 2 h

) 9,8 m/s 2 , marjă (K)

Declaraţia de conformitate

DIRECTIVA UTILAJE

KA310/KA320E

Black & Decker declară că aceste produse descrise

în „specifi caţia tehnică“ sunt conforme cu normele:

2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-4

Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să contactaţi

Black & Decker la următoarea adresă sau să consultaţi coperta din spate a manualului.

Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului tehnic şi face această declaraţie în numele

Black & Decker.

Kevin Hewitt

Vicepreşedintele

Departamentului

Internaţional de Inginerie

Black & Decker Europa,

210 Bath Road, Slough,

Berkshire, SL1 3YD

Regatul Unit al Marii Britanii

15/03/2010

Garanţie

Black & Decker are încredere în calitatea produselor sale şi oferă o garanţie extraordinară. Această declaraţie de garanţie completează şi nu prejudiciază în niciun fel drepturile dvs. legale. Garanţia este valabilă pe teritoriile Statelor Membre ale Uniunii Europene şi

în Zona Europeană de Comerţ Liber.

În cazul în care un produs Black & Decker se defectează din cauza materialelor, manoperei defectuoase sau lipsei de conformitate, în termen de 24 de luni de la data achiziţiei, Black & Decker garantează înlocuirea componentelor defecte, repararea produselor supuse uzurii rezonabile sau înlocuirea unor astfel de produse pentru a asigura inconveniente minime pentru client, cu excepţia cazurilor în care:

♦ Produsul a fost utilizat în scop comercial, profesional sau spre închiriere;

♦ Produsul a fost supus utilizării incorecte sau neglijenţei;

♦ Produsul a suferit deteriorări cauzate de corpuri străine, substanţe sau accidente;

♦ S-a încercat efectuarea de operaţii de către persoane diferite de agenţii de reparaţii autorizaţi sau de personalul de service Black & Decker.

Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi dovada achiziţiei la vânzător sau la agentul de reparaţii autorizat. Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii

Black & Decker autorizaţi şi detalii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa:

www.2helpU.com.

Vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru

www.blackanddecker.co.uk pentru a înregistra noul dvs. produs Black & Decker şi pentru a fi informat cu privire la produsele noi şi ofertele speciale. Informaţii suplimentare despre marca Black & Decker şi despre gama noastră de servicii sunt disponibile la

www.blackanddecker.co.uk.

Stanley Black & Decker

Phoenicia Business Center

Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,

Sector 3 Bucuresti

Telefon: +4021.320.61.04/05 zst00187443- 12-09-2012

8

9

10

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement