Valves and accessories leaflet

Valves and accessories leaflet
316
Serie di accessori dalle
linee eleganti e pulite.
Prende il nome dal
materiale con cui è
costruita ovvero
dall’acciaio Aisi 316.
Disegnata da Andrea
Crosetta 316 può essere
fissata a parete mediante
gli appositi tasselli oltre
che ai radiatori tubolari
Antrax IT Av13, Av25 e al
modello TRIM.
196
Series of elegant, streamlined
accessories. The line takes
its name from the
construction material:
AISI 316 stainless steel.
Designed by Andrea
Crosetta, the 316 accessories
can be mounted on the
wall using special
brackets or they can be
secured to the tubular
radiators: Antrax IT Av13,
Av25 and TRIM.
Série d’accessoires aux lignes
élégantes et propres.
Son nom provient du
matériau dont elle est
fabriquée à savoir l’acier
Aisi 316.
Dessinée par Andrea
Crosetta 316, elle peut
être fixée au mur au
moyen de chevilles ainsi
qu’aux radiateurs
tubulaires Antrax IT
Av13, Av25
et au modèle TRIM.
Accessoires mit eleganter und
schlichter Linienführung. Ihr
Name ist auf das Material
zurückzuführen, mit dem sie
hergestellt werden: Stahl
AISI 316.
Die Accessoires der Serie 316
sind von Andrea Crosetta
entworfen worden und
können anhand der
entsprechenden Dübel oder
der Rundrohr-Heizkörper
Av13, Av25 und des Modells
TRIM der Firma Antrax IT
an die Wand montiert
werden.
Serie de accesorios de líneas
elegantes y limpias.
Toma el nombre del
material con el que está
construido o del acero
Aisi 316.
Diseñado por Andrea
Crosetta, el modelo 316
se puede fijar en la pared
mediante los
correspondientes tacos
además de a los
radiadores tubulares
Antrax IT Av13, Av25 y
al modelo TRIM.
197
Bend
Serie di accessori dalle
linee eleganti e pulite,
realizzata in ottone
cromato ideata per essere
fissata ai radiatori tubolari
Antrax IT Av13, Av25 e al
modello TRIM.
198
A series of elegant,
clean-cut accessories
made of chrome-finished
brass, designed to be
installed on the tubular
radiators: Antrax IT
Av13, Av25 and TRIM.
Accessoires mit eleganter und
schlichter Linienführung, die
aus verchromtem Messing
hergestellt werden. Dafür
gedacht an die RundrohrHeizkörper Av13, Av25 und
an das Modell TRIM der
Firma Antrax IT fixiert zu
werden.
Série d’accessoires aux lignes
élégantes et propres, réalisée
en laiton chromé conçue pour
être fixée aux radiateurs
tubulaires Antrax IT Av13,
Av25 et au modèle TRIM.
Serie de accesorios de líneas
elegantes y limpias, realizada
en latón cromado ideada para
fijarla a los radiadores
tubulares Antrax IT Av13,
Av25 y al modelo TRIM.
199
Valtrax
Valvole termostatizzabili
dal design esclusivo
disponibili nella finitura
bianco , cromo e oro.
Valvola a squadra
Angled Valve
Robinet équerre
Eckausführung Ventil
Válvula a escuadra
Valvola diritta
Straight
Robinet droit
Durchgangs Ventil
Válvula recta
Valvola reversa
Reverse Valve
Robinet reverse
Reverse Ventil
Válvula a escuadra inversa
Valvola a “S”
“S” Valve
Robinet “S”
“S” Ventil
válvula “S”
Valvola a interasse 5 cm
Valve 5 cm pipe centres
Robinet entraxe 5 cm
Ventil für 5 cm Mittelanschluss
Valvula 5 cm
Thermostatically-controlled
radiator valve with exclusive
design: comes in white,
chrome and gold finish.
Robinets
thermostabilisateurs au
design exclusif, disponibles
dans les finitions blanc,
chromé et doré.
Ventile mit
thermostabilisierender
Funktion und exklusivem
Design. Erhältlich in den
Farben weiß, Chrom und
goldfarben.
Válvulas termostatizables de
diseño exclusivo disponibles
en el acabado blanco,
cromo y oro.
200
Valvola monotubo
Monotube valve
Robinet monotube
Einrohrige Ventil
Valvula monotubo
Valvola monotubo
Monotube valve
Robinet monotube
Einrohrige Ventil
Valvula monotubo
BEND [Accessori - Accessories - Accessoires - Nebeteilen - Accesorios]
art*
ACP032013
ACP032025
Mod.
A_13
A_25
Min. N.el
14
10
portasalviette 32 cm / towel bar 32 cm / porte-serviettes 32 cm
der Handtuchhalter 32 cm / porta toalla 32 cm
art*
ACP040013
ACP040025
Mod.
A_13
A_25
Min. N.el
17
12
portasalviette 40 cm / towel bar 40 cm / porte-serviettes 40 cm
der Handtuchhalter 40 cm / porta toalla 40 cm
art*
ACP047013
ACPO47025
Mod.
A_13
A_25
Min. N.el
20
14
portasalviette 47 cm / towel bar 47 cm / porte-serviettes 47 cm
der Handtuchhalter 47 cm / porta toalla 47 cm
art*
ACPAPP013
ACPAPP025
Mod.
A_13
A_25
Min. N.el
-
appendini (2 pz) / towel hooks / crochet
das Bügel / percha
art*
ACM032013
ACM032025
Mod.
A_13
A_25
Min. N.el
14
10
mensola 32 cm / bracket 32 cm / étagère 32 cm
das Brett 32 cm / repisa 32 cm
art*
ACM040013
ACM040025
Mod.
A_13
A_25
Min. N.el
17
12
mensola 40 cm / bracket 40 cm / étagère 40 cm
das Brett 40 cm / repisa 40 cm
art*
ACM047013
ACM047025
Mod.
A_13
A_25
Min. N.el
20
14
mensola 47 cm / bracket 47 cm / étagère 47 cm
das Brett 47 cm / repisa 47 cm
316 [Accessori - Accessories - Accessoires - Nebeteilen - Accesorios]
art*
AC316APP013
AC316APP025
AC316APPTRIM
AC316APPFREE
Mod.
A_13
A_25
TRIM
-
Min. N.el
-
art*
AC316SCO013
AC316SCO025
AC316SCOTRIM
AC316SCOFREE
Mod.
A_13
A_25
TRIM
-
Min. N.el
-
art*
AC316PRO013
AC316PRO025
AC316PROTRIM
AC316PROFREE
Mod.
A_13
A_25
TRIM
Mod.
A_13
A_25
TRIM
-
Min. N.el
Min. N.el
-
art*
AC316PSA013
AC316PSA025
AC316PSATRIM
AC316PSAFREE
4
Min. N.el
20
14
20
-
6,8
Mod.
A_13
A_25
TRIM
-
4
art*
AC316M048013
AC316M048025
AC316M048TRIM
AC316M048FREE
6,8
Min. N.el
17
12
17
-
4
Mod.
A_13
A_25
TRIM
-
6,8
art*
AC316M041013
AC316M041025
AC316M041TRIM
AC316M041FREE
mensola 34 cm / bracket 34 cm / étagère 34 cm
das Brett 34 cm / repisa 34 cm
4
Min. N.el
14
10
14
-
10,2
Mod.
A_13
A_25
TRIM
-
48,6
34,2
mensola 41 cm / bracket 41 cm / étagère 41 cm
das Brett 41 cm / repisa 41 cm
Acciaio inossidabile
Stainless steel
Acier inoxydable
Edelstahl
Acero inoxidable
4
art*
AC316M034013
AC316M034025
AC316M034TRIM
AC316M034FREE
,
portasalviette 48 cm / towel bar 48 cm / porte-serviettes 48 cm
der Handtuchhalter 48 cm / porta toalla 48 cm
10,2
Min. N.el
20
14
20
-
41,4
mensola 48 cm / bracket 48 cm / étagère 48 cm
das Brett 48 cm / repisa 48 cm
4
Mod.
A_13
A_25
TRIM
-
41,4
10,2
art*
AC316P048013
AC316P048025
AC316P048TRIM
AC316P048FREE
portasalviette 41 cm / towel bar 41 cm / porte-serviettes 41 cm
der Handtuchhalter 41 cm / porta toalla 41 cm
48,6
appendini (2 pz) / towel hooks / crochet
das Bügel / percha
portascopino / brush holder / porte-balai W.C.
Bürstengarnitur / escobillero
12
16
Min. N.el
17
12
17
-
portarotolo / toilet roll holder / porte-papier
Papierrollenhalter / portarollos
6,8
Mod.
A_13
A_25
TRIM
-
34,2
19,8
portasapone / soap holder / porte-savon
Seifenhalter / jabonera
art* = articolo / model / modèl / Artikel / artículo
16
12
4,6
art*
AC316P041013
AC316P041025
AC316P041TRIM
AC316P041FREE
portasalviette 34 cm / towel bar 34 cm / porte-serviettes 34 cm
der Handtuchhalter 34 cm / porta toalla 34 cm
4
Min. N.el
14
10
14
-
4
Mod.
A_13
A_25
TRIM
-
43,5
art*
AC316P034013
AC316P034025
AC316P034TRIM
AC316P034FREE
291
Ricambi - Spare parts - Pieces detachèes - Ersatzteilen - Piezas de recambio
art*
CMRVAL1/2B
Valvolina di sfiato 1/2" / air valve 1/2" / valve pour échaffer 1/2"
das Luftabzugventil 1/2" / valvula aliviadera 1/2"
CMRVAL1/8BD
Valvolina di sfiato 1/8" / air valve 1/8" / valve pour échaffer 1/8"
das Luftabzugventil 1/8" / valvula aliviadera 1/8"
CMRKITSUPBD
kit fissaggio BD / retainer kit BD / kit de fixage BD
die Satzbefestigung BD / kit para adjuste BD
CMRKITMEN00AV
Kit fissaggio AV13 AV25 AV35S TRIM (3 pz) / retainer kit AV13 AV25 AV35 TRIM (3 pcs) / kit de
fixage AV13 AV25 AV35 TRIM (3 pcs) / die Satzbefestigung AV13 AV25 AV35 TRIM (3 stk) / kit
para adjuste AV13 AV25 AV35 TRIM (3 p.zos)
CMRKITMEN00AV35D
Kit fissaggio AV35D (2 pz) / retainer kit (2 pcs) / kit de fixage (2 pcs)
die Satzbefestigung (2 stk) / kit para adjuste (2 p.zos)
CMRKITMEN00AO13S
Kit fissaggio AO13s (4 pz) / retainer kit AO13 s (4 pcs) / kit de fixage AO13 s (4 pcs)
die Satzbefestigung AO13 s (4 stk) / kit para adjuste AO13 s (4 p.zos)
CMRKITMEN00AO13D
Kit fissaggio AO13d (4 pz) / retainer kit AO13 d (4 pcs) / kit de fixage AO13 d (4 pcs)
die Satzbefestigung AO13 d (4 stk) / kit para adjuste AO13 d (4 p.zos)
CMRKITMEN00AO25S
Kit fissaggio AO25s (4 pz) / retainer kit AO25 s (4 pcs) / kit de fixage AO25 s (4 pcs)
die Satzbefestigung AO25 s (4 skt) / kit para adjuste AO25 s (4 p.zos)
CMRKITMEN00AO25D
Kit fissaggio AO25d (4 pz) / retainer kit AO25 d (4 pcs) / kit de fixage AO25 d (4 pcs)
die Satzbefestigung AO25 d (4 stk) / kit para adjuste AO25 d (4 p.zos)
CMRKITSUP00TB01
Kit fissaggio BLADE TUBONE (2 pz) / retainer kit BLADE TUBONE (2 pcs)
kit de fixage BLADE TUBONE (2 pcs) / die Satzbefestigung BLADE TUBONE (2 stk)
kit para adjuste BLADE TUBONE (2 p.zos)
CMRKITSUP00TB02
Kit fissaggio TUBONE TB_2 (4 pz) / retainer kit TUBONE TB_2 (4 pcs)
kit de fixage TUBONE TB_2 (4 pcs) / die Satzbefestigung TUBONE TB_2 (4 stk)
kit para adjuste TUBONE TB_2 (4 p.zos)
CMRKITSUP00TB03
Kit fissaggio TUBONE TB_3 (4 pz) / retainer kit TUBONE TB_3 (4 pcs)
kit de fixage TUBONE TB_3 (4 pcs) / die Satzbefestigung TUBONE TB_3 (4 stk)
kit para adjuste TUBONE TB_3 (4 p.zos)
CMRKITMEN00SC
Kit Fissaggio SCUDI (2 pz) / retainer kit SCUDI (2 pcs) / kit de fixage SCUDI (2 pcs)
die Satzbefestigung SCUDI (2 stk) / kit para adjuste SCUDI (2 p.zos)
CMRKITSUP00VU001
Kit fissaggio VU_1 (2 pz) / retainer kit VU_1 (2 pcs) / kit de fixage VU_1 (2 pcs)
die Satzbefestigung VU_1 (2 stk) / kit para adjuste VU_1 (2 p.zos)
CMRKITSUP00VU002
Kit fissaggio VU_2 (4 pz) / retainer kit VU_2 (4 pcs) / kit de fixage VU_2 (4 pcs)
die Satzbefestigung VU_2 (4 stk) / kit para adjuste VU_2 (4 p.zos)
CMRKITSUP00VU003
Kit fissaggio VU_3 (4 pz) / retainer kit VU_3 (4 pcs) / kit de fixage VU_3 (4 pcs)
die Satzbefestigung VU_3 (4 stk) / kit para adjuste VU_3 (4 p.zos)
Accessori - Accessories - Accessoires - Nebeteilen - Accesorios
art*
AVC54603R
kit copritubo (2 pz.) / Sleeving kit / Kit couvre tuyau
Rosetten / Kit cubre tubo
art*
AVC655_R
eccentrico (10, 20, 30 mm) / eccentric for radiators (10, 20, 30 mm) / came (10, 20, 30 mm)
der Exzenter (10, 20, 30 mm) / adaptator (10, 20, 30 mm)
art*
CMRKITTAPCR
tappo Antrax it / cap-stopper / bouchon
der Stöpsel / tapo
art* = articolo / model / modèl / Artikel / artículo
292
Resistenze - Heating elements - Résistance - Heizstab - Resistencia
art*
RES350
RES500
RES700
350 Watt
Resistenze / Heating elements / Résistance / Heizstab / Resistencia
500 Watt
Resistenze / Heating elements / Résistance / Heizstab / Resistencia
700 Watt
Resistenze / Heating elements / Résistance / Heizstab / Resistencia
1 000 Watt
RES1000
Resistenze / Heating elements / Résistance / Heizstab / Resistencia
termostato ambiente / thermostat / thermostat / der Thermostat / termostato
ACHETA
ACHETA2
art*
AVC561R
raccordo a T / tee piece / raccord à T
der T Exzenter / enlace en T
art*
AVHCROM
cronotermostato digitale per versione elettrica a radio frequenza / digital chronothermostat for electric version
chronothermostat digital pour version electrique avec radiofréquence
der digital Chronothermostat für elektrische Ausführung mit Radiofrequenz
cronotermostato digital para version electrica en radio frequencia
art*
AVHRICC
ricevitore per cronotermostato digitale / receiver for digital chronothermostat
receveur pour chronothermostat digital
digital Chronothermostat Empfänger / receptor para cronotermostato digital
art*
AVHRICCBD2
ricevitore per cronotermostato digitale / receiver for digital chronothermostat
receveur pour chronothermostat digital
digital Chronothermostat Empfänger / receptor para cronotermostato digital
art* = articolo / model / modèl / Artikel / artículo
+
E*
AVHRICC
+
E*
E*
AVHRICC
+
+
AVHRICC
E*
+
+
AVHRICC
+
AVHCROM
E*
AVHRICC
+
AVHCROM
E*
AVHRICCBD2
+
E*
E*
AVHRICCBD2
+
+
AVHRICCBD2
E*
AVHRICCBD2
+
+
AVHCROM
E*
+
AVHCROM
AVHRICCBD2
E* = elettrico / electrical / électric / elekrische / eléctrico
293
valvole - valves - valvulas - valves - die Ventile
Valvola a squadra
Angled Valve
Robinet équerre
Eckausführung Ventil
Válvula a escuadra
AVC1021000000B
BIAN
AVC1002000000B
BIAN
AVC1021000000R
CROM
AVC1002000000R
CROM
G1/2
G1/2
4,1
41
3,5
5,4
Valvola diritta
Straight
Robinet droit
Durchgangs Ventil
Válvula recta
35
45
AVC1025000000B
BIAN
AVC1006000000B
BIAN
AVC1025000000R
CROM
AVC1006000000R
CROM
G1/2
G1/2
41
41
35
35
54
Valvola reversa
Reverse Valve
Robinet reverse
Reverse Ventil
Válvula a escuadra inversa
45
AVC0631000000B
BIAN
AVC0602000000B
BIAN
AVC0631000000R
CROM
AVC0602000000R
CROM
G1/2
G1/2
41
41
45
54
35
35
Valvola a “S”
“S” Valve
Robinet “S”
“S” Ventil
válvula “S”
AVC0561000000B
BIAN
AVC0562000000B
BIAN
AVC0561000000R
CROM
AVC0562000000R
CROM
22
22
38
55
46
G1/2
294
G1/2
27
27
Testa termostatica
Thermostatic head
Tête thermostatique
Thermostatkopf
Cabezal termostático
38
AVC403B
BIAN
AVC403R
CROM
Valvola a interasse 5 cm
Valve 5 cm pipe centres
Robinet entraxe 5 cm
Ventil für 5 cm Mittelanschluss
Valvula 5 cm
G1/2
50
55
AVC4210000000B
BIAN
AVC4210000000R
CROM
AVC4250000000B
BIAN
AVC4250000000R
CROM
46
50
55
G1/2
46
43.5
43.5
38
38
AVC0421_
AVC0425_
Valvola monotubo
Monotube valve
Robinet monotube
Einrohrige Ventil
Valvula monotubo
AVC0159000000B
BIAN
AVC0159000000R
CROM
60
48
G1/2
46
35
Valvola monotubo
Monotube valve
Robinet monotube
Einrohrige Ventil
Valvula monotubo
AVC0815000000B
BIAN
AVC0815000000R
CROM
AVC0811000000B
BIAN
AVC0811000000R
CROM
G1/2
G1/2
AVC0811_
AVC0815_
47.5
47.5
45
45
54
40
45
54
Raccordi tubo rame
o'ring for copper pipe system
Raccords pour tube en cuivre
Anschlüsse für den kupfer Roh
enlace para tubo cuivre
Raccordi tubo MULTISTRATO
o'ring for multilayed system
Raccord pour tube en multistrat
Anschlüsse für den multischichten
enlace para tubo multicapa
Raccordi tubo FERRO
o'ring for iron system
Raccord pour tube en fer
Anschlüsse für den eisen Roh
enlace para tubo de hierro
AVC5841000
AVC5841200
AVC5841400
AVC5841500
AVC5841600
AVC5851014
AVC5851216
AVC5851418
AVC5851620
AVC3430012 Ø 1/2”
AVC3430038 Ø 3/8”
Ø 10 mm
Ø 12 mm
Ø 14 mm
Ø 15 mm
Ø 16 mm
Ø 10-14 mm
Ø 12-16 mm
Ø 14-18 mm
Ø 16-20 mm
40
45
295
Attacchi - Connections - Connexions - Die Anschlüsse - Conexion
[B]
attacco speciale
special connection
raccord spéciale
speziell Anschluss
conexión especial
[BOB]
[BOS]
[BOD]
A*
I*
I*
A*
I*
A*
I*
B*
[ AV 13, ENIGMA, DUNE, RIT, VISION 13 ] I * = B* - 5.8 cm
[ FLAT-V ] I * = B* - 6.5 cm
[ AV 25 , VISION 25 ] I * = B* - 8.0 cm
[TIF-V, TREO] I * = B* - 11.0 cm
[AV 35] I * = B* - 10.0 cm
[TRIM] I * = B* - 5.8 cm
[BCB]
[ AO 13, ENIGMA, DUNE, RIT, VISION 13 TRIM ] I * = A* - 5.8 cm
[ FLAT-O ] I * = A* - 6.5 cm
[ AO 25 , VISION 25 ] I * = A* - 8.0 cm
[TIF-O] I * = A* - 11.0 cm
[BCS]
[BCD]
A*
I*
I*
B*
[ AV 13, ENIGMA, DUNE, RIT, VISION 13 ] B* - I* > 5.8
[ FLAT-V ] B* - I* > 6.5
[ AV 25 , VISION 25 ] B* - I* > 5.80
[TIF-V, TREO] B* - I* > 11.0
[AV 35] B* - I* > 10.0
[TRIM] B* - I* > 5.8
[BMS]
[ AO 13, ENIGMA, DUNE, RIT, VISION 13 TRIM ] A* - I* > 5.8
[ FLAT-O ] A* - I* > 6.5
[ AO 25 , VISION 25 ] A* - I* > 8.0
[TIF-O] A* - I* > 11.0
[BMD]
S*
I*
I*
[ AV 13, ENIGMA, DUNE, RIT, VISION 13 TRIM ] S * > 2.9 cm
[ FLAT-V ] S* > 3.25 cm
[ AV 25 , VISION 25 ] S* > 4 cm
[TIF-V, TREO] S* > 5.5 cm
[AV 35] S* > 5.5 cm
[TRIM] S* > 2.9 cm
[BSS]
D*
[ AV 13, ENIGMA, DUNE, RIT, VISION 13 TRIM ] D * > 2.9 cm
[ FLAT-V ] D* > 3.25 cm
[ AV 25 , VISION 25 ] D* > 4 cm
[TIF-V, TREO] D* > 5.5 cm
[AV 35] D* > 5.5 cm
[BDD]
I*
I*
D*
S*
[ AO 13, BD13, ESSEF, ANGò,VIRGOLA, TRIM ] S * > 2.9 cm
[ FLAT-O ] S* > 3.25 cm
[ AO 25, BD 25 ] S* > 4 cm
[ AO 13, ENIGMA, DUNE, RIT, VISION 13 TRIM ] D * > 2.9 cm
[ FLAT-O ] D* > 3.25 cm
[ AO 25 , VISION 25 ] D* > 4 cm
A* = altezza / height / hauteur / Höhe / alto
B* = larghezza / width / longueur / Breite / ancho
I* = interasse / pipe centres / distance entre depart et retour / Achsabstand / distancia entre las conexiones
296
[A]
attacco standard
stantard connection
raccord standard
standard Anschluss
conexión estándar
[X]
attacco standard
stantard connection
raccord standard
standard Anschluss
conexión estándar
interasse 5 cm
[B5] attacco
pipe centres 5 cm
[B5B]
[B5S]
raccords 5 cm
5 cm Achsabstand Anschluss
conexión entre ejes: 5 cm.
[B5D]
5*
5*
*5
297
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement