OLDHAM MX 43 Notice Technique

OLDHAM MX 43 Notice Technique

Manuel d’utilisation

MX 43

Centrale de mesure numérique et analogique

Référence : NPM43FR

Révision : I.0

The Fixed Gas Detection Experts

Copyright May 2015 by Oldham S.A.S.

Tous droits réservés. Reproduction interdite sous quelque forme que ce soit, de toute ou partie de ce document sans la permission écrite de Oldham

S.A.S.

Les informations de ce manuel sont, à notre connaissance, exactes.

Du fait de la recherche et du développement continus, les spécifications de ce produit peuvent être modifiées à tout moment sans préavis.

Oldham S.A.S.

Rue Orfila

Z.I. Est

– CS 20417

F

– 62027 ARRAS Cedex

Tel: +33 (0)3 21 60 80 80

Fax: +33 (0)3 21 60 80 00

Table des matières ii

Table des matières

Chapitre 1

│Généralités ................................................................. 1

Le manuel de l’utilisateur ............................................................................. 1

Symboles utilisés ......................................................................................... 1

Consignes de sécurité ................................................................................. 2

Informations importantes ............................................................................. 2

Limites de responsabilité ............................................................................. 2

Chapitre 2

│Présentation générale ................................................ 3

Objet de la centrale de mesure MX 43 ........................................................ 3

La centrale de mesure MX 43 ...................................................................... 5

L’application COM 43 .................................................................................. 5

Chapitre 3

│Installation mécanique ............................................... 7

Centrale de mesure MX 43 .......................................................................... 7

Modules numériques ................................................................................... 9

Chapitre 4

│La centrale MX 43 ..................................................... 11

Vue d’ensemble de la centrale .................................................................. 11

La face avant ............................................................................................. 15

Seuils d’alarmes et relais ........................................................................... 18

Plaque de firme ......................................................................................... 20

Gestion de la clé USB ............................................................................... 20

Chapitre 5

│Modules numériques ............................................... 23

Les modules numériques adressables....................................................... 23

La transmission RS485 .............................................................................. 24

Configuration de la communication ............................................................ 24

Modules relais ........................................................................................... 26

Module 16 entrées logiques ....................................................................... 28

Module 8 entrées analogiques ................................................................... 29

Module 4 sorties analogiques .................................................................... 31

Table des matières iii

iv MX 43

Manuel utilisateur

Chapitre 6

│Câblage et raccordements électriques ................... 33

Raccordement de la centrale ..................................................................... 33

Modules 4 ou 8 relais ................................................................................ 38

Module 16 entrées logiques ....................................................................... 38

Module 8 entrées analogiques ................................................................... 39

Module 4 sorties analogiques .................................................................... 40

Chapitre 7

│Menus ....................................................................... 41

Arborescence générale .............................................................................. 41

Fonction des touches de navigation .......................................................... 41

Affichage en mode normal ......................................................................... 42

Menu principal ........................................................................................... 43

1. Système ................................................................................................ 43

2. Programmation ...................................................................................... 45

3. Calibrage ............................................................................................... 45

4. Maintenance .......................................................................................... 48

5. Informations ........................................................................................... 49

6. Clé USB ................................................................................................. 52

Chapitre 8

│Principales références ............................................. 55

Chapitre 9

│Déclarations de conformité ..................................... 57

Chapitre 10

│Spécifications techniques ....................................... 63

Centrale MX 43 .......................................................................................... 63

Module relais ............................................................................................. 65

Module 16 entrées logiques ....................................................................... 66

Module 8 entrées analogiques ................................................................... 66

Module 4 sorties analogiques .................................................................... 67

Chapitre 11

│Sortie numérique RS485 .......................................... 69

Description de la carte ............................................................................... 69

Table de transfert ...................................................................................... 70

Tables des adresses ................................................................................. 71

Chapitre 12

│Sécurité Fonctionnelle ............................................. 77

Données de fiabilité ................................................................................... 77

Conditions Particulières d’utilisation .......................................................... 77

Chapitre 1

│Généralités

Le manuel de l’utilisateur

La présente notice doit être lue avec attention, avant l'installation et la mise en service, en particulier en ce qui concerne les points relatifs à la sécurité de l'utilisateur final. Ce manuel d'utilisation doit être transmis à chaque personne intervenant lors de la mise en service, de l'utilisation, de la maintenance et de la réparation. Les informations contenues dans ce manuel, les données et schémas techniques sont basés sur les informations disponibles à un temps donné. En cas de doute, contacter Oldham pour complément d'information.

Le but de ce manuel est de fournir à l’utilisateur une information simple et précise. Oldham ne pourra être considéré comme responsable pour toute mauvaise interprétation dans le cadre de la lecture de ce manuel. Malgré nos efforts pour réaliser un manuel exempt d'erreurs, celui-ci pourrait toutefois contenir quelques inexactitudes techniques involontaires.

Oldham se réserve le droit, dans l'intérêt de la clientèle, de modifier, sans préavis, les caractéristiques techniques de ses équipements pour en améliorer les performances. La présente notice et son contenu sont la propriété inaliénable de Oldham.

Symboles utilisés

Icône Signification

Ce symbole signale des informations complémentaires utiles.

Ce symbole signifie :

Cet équipement devra être relié à la terre.

Ce symbole signifie :

Borne de terre de protection. Un câble de section adéquate devra

être relié entre la terre et la borne disposant de ce symbole.

Ce symbole signifie :

Attention. Dans le présent mode d’emploi, les instructions précédées de ce symbole, si elles ne sont pas bien respectées ou réalisées, peuvent occasionner un risque de

choc électrique et/ou la mort.

Ce symbole signifie :

Se reporter impérativement à la notice.

1 - Généralités 1

2 MX 43

Manuel utilisateur

Union Européenne (et EEE) uniquement. Ce symbole indique que conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.

Vous devez le déposer dans un lieu de ramassage prévu à cet effet, par exemple, un site de collecte officiel des équipements

électriques et électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d'échange de produits autorisé qui est accessible lorsque vous faîtes l'acquisition d'un nouveau produit du même type que l'ancien.

Toute déviation par rapport à ces recommandations d'élimination de ce type de déchet peut avoir des effets négatifs sur l'environnement et la santé publique car ces produits EEE contiennent généralement des substances qui peuvent être dangereuses. votre entière coopération à la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles.

Consignes de sécurité

Des étiquettes destinées à rappeler les principales précautions d'utilisation ont été placées sur la centrale sous forme de pictogrammes. Ces étiquettes sont considérées comme faisant partie intégrante de la centrale. Si une

étiquette se détache ou devient illisible, veiller à la remplacer. La signification des étiquettes est détaillée ci- après.

L'installation et les raccordements électriques doivent être effectués par un personnel qualifié, conformément aux instructions du fabricant et aux normes des autorités compétentes en la matière.

Le non-respect des consignes peut avoir des conséquences graves sur la sécurité des personnes. Une rigueur absolue est exigée notamment en matière d'électricité et de montage (raccordements, branchements sur le réseau).

Informations importantes

La modification du matériel et l'usage de pièces non stipulées d'origine entraîneraient l'annulation de toute forme de garantie.

L'utilisation de la centrale est prévue pour les applications précisées dans les caractéristiques techniques. Le dépassement des valeurs indiquées ne pourrait en aucun cas être autorisé.

Limites de responsabilité

Ni Oldham

, ni toute autre société liée, et en n’importe quelles circonstances, ne pourrait être tenue pour responsable pour tout dégât, y compris, sans limitations, des dommages pour perte de fabrication, interruption de fabrication, perte d’information, défaut de la centrale MX 43, dommages corporels, perte de temps, perte financière ou matérielle ou pour toute conséquence indirecte ou consécutive de perte survenant dans le cadre de l’utilisation, ou impossibilité d’utilisation du produit, même dans le cas ou

Oldham aurait été avisé de tels dommages.

Chapitre 2

│Présentation générale

Objet de la centrale de mesure MX 43

Cette centrale est destinée à la mesure et au contrôle continu des gaz présents dans l’atmosphère.

MX 43 en version murale MX 43 en version rack Modules 8 relais et modules

4 sorties 4-20 mA

Figure 1 : MX 43 en version murale et exemple de modules.

Le système se compose essentiellement :

■ D

’une MX 43 murale (4 ou 8 lignes) ou en rack (8 lignes) ;

■ De différents modules (détecteur à sortie numérique ou analogique, entrées logiques, entrées analogiques, sorties relais, sorties analogiques).

Les mesures des capteurs et des modules d’entrées sont instantanément gérées par la MX 43. Dès que la mesure atteint le seuil programmé, une alarme sonore et visuelle est déclenchée. Parallèlement, le ou les relais correspondants sont activés, commandant les actions internes ou externes complémentaires prévues par l’utilisateur.

La programmation de la centrale de mesure s’effectue par l’intermédiaire de l’application COM 43.

La Figure 2 représente un exemple possible de configuration.

2

– Présentation générale

3

4 MX 43

Manuel utilisateur

MX 43

Liaison

USB

PC de configuration avec l’application COM 43

Capteurs numériques

Alimentation externe

2 entrées logiques

Module 8 relais

Module 4 relais

Module entrées logiques

Capteurs analogiques

16 entrées logiques

Module

4 * sorties 4-20 mA

8 entrées analogiques

Enregistreurs analogiques

Figure 2 : ex emple de configuration d’une MX 43 employant différents capteurs analogiques et numériques ainsi que des modules numériques.

La centrale de mesure MX 43

Les versions

La centrale de mesure MX 43 est disponible en 3 versions :

■ Version murale 4 lignes.

■ Version murale 8 lignes.

■ Version rack 8 lignes.

Figure 3 : MX 43 en version murale (illustration de gauche) ou rack (illustration de droite).

Le tableau suivant détaille les possibilités de configuration en fonction du type de centrale. Sur chaque ligne, il est possible de connecter soit un détecteur analogique 4-20 mA, soit un ou plusieurs modules numériques adressables.

Version

Nombre maximal de

Modules (1) Détecteurs

16

32

16

32

Relais externes

8

24

Entrées logiques

16

32

Sorties analogiques

4 lignes

8 lignes

(1) détecteurs de gaz, module 4 ou 8 sorties analogiques, modules 16 entrées logiques.

Tableau 1 : résumé des configurations maximales en fonction de la centrale.

16

32

L’application COM 43

Elle est destinée au paramétrage de la MX 43

à partir d’un ordinateur de type

PC, sous environnement Windows

®

. Les fonctio nnalités et l’utilisation de cette application font l’objet d’une formation spécifique.

2

– Présentation générale

5

6 MX 43

Manuel utilisateur

Chapitre 3

│Installation mécanique

Ce chapitre détaille l’installation mécanique de la MX 43 et des modules numériques.

Centrale de mesure MX 43

Localisation

La MX 43 sera installée dans un local hors de toute présence d’atmosphères explosives, hors exposition directe du soleil, à l’abri de l’humidité, des poussières et des écarts de température. Elle sera de préférence placée dans un endroit sous surveillance (poste de garde, salle de contrôle, salle d’instrumentation).

Fixation du coffret mural

L’accès de la centrale sera dégagé en face avant, de manière à faciliter les réglages, la surveillance et le câblage. Un espace de 400 mm est nécessaire en face avant de la MX 43 en vue de l’ouverture de la porte.

(*) patte de fixation arrière comprise.

Figure 4 : encombrement en version murale.

3 - Installation mécanique 7

Utiliser deux vis de fixation 4 x 25 mm pour la fixation de la plaque support du boîtier.

Figure 5 : fixation de la MX 43 en version murale avec la platine support.

Fixation du rack 19’’ - 4U

L’accès de la centrale sera dégagé en face avant, de manière à faciliter les réglages et la surveillance et également en face arrière, pour permettre un accès aisé aux différents connecteurs.

Ce rack est encastrable dans une baie ou une armoire au standard 19’’. Un espace libre de ½ U (22 mm) sera prévu au-dessus et au-dessous du rack de manière à assurer correctement la ventilation de la MX 43.

8 MX 43

Manuel utilisateur

Figure 6 : encombrement en version rack.

Modules numériques

Le câblage fait l’objet du paragraphe Raccordement des modules

numériques en page 33.

Détecteurs de gaz

Se référer au manuel livré avec chaque capteur.

Localisation

Chaque capteur sera positionné au niveau du sol, au plafond, à hauteur des voies respiratoires, ou à proximité des gaines d’extraction d’air, en fonction de la densité du gaz à détecter ou de l’application. Les gaz lourds se détecteront

à proximité du sol, tandis que les gaz légers seront présents au plafond. Si nécessaire, contacter Oldham pour toute question relative au positionnement des capteurs.

Fixation

Les capteurs seront de préférence placés dans un endroit accessible, de manière à faciliter les opérations de contrôle et de maintenance et en toute sécurité pour les intervenants. Les capteurs ne devront être gênés par aucun obstacle empêchant la mesure de l’environnement ambiant à contrôler.

Dans le cas du montage d’un OLCT10N sur une surface verticale, le presse

étoupe sera positionné vers le bas.

Autres modules

Localisation

Les modules relais, sorties logiques, sorties an logiques, entrées analogiques, seront positionnés en fonction de la topologie de l’installation, impérativement dans des lieux hors de toute présence d’atmosphères explosives, à l’abri de l’humidité, des poussières et des écarts de température, par exemple dans des armoires techniques.

Fixation

Ces modules seront fixés sur un rail

DIN d’une armoire ou d’un coffret

électrique.

Pour les modules relais connectés à des organes électriques Basse

T ension, l’installation sera effectuée selon les normes en vigueur.

Figure 7

: fixation d’un module (relais, sorties logiques, sorties analogiques ou entrées analogiques) sur un rail DIN.

3

– Installation mécanique

9

10 MX 43

Manuel utilisateur

Chapitre 4

│La centrale MX 43

Vue d’ensemble de la centrale

Vue externe

Rep. Fonction

A. Afficheur graphique LCD, monochrome, rétroclairé.

B.

Voyants d’état de la zone n°1.

C.

Voyants d’état de la zone n°2.

D. Sirène intégrée (option).

Rep.

H.

J.

K.

Fonction

Voyant de défaut/maintenance.

Touches souples contextuelles.

Bouton d’acquit des alarmes.

Repérage libre des zones.

E. Flash intégré (option).

F. Serrure.

L.

M.

N.

Languette du repérage des zones.

Poignée.

G. Voyant Marche/Arrêt.

Figure 8 : vue externe en version murale et en version rack.

4 - La centrale MX 43 11

Vue interne carte mère

12 MX 43

Manuel utilisateur

Figure 9 : vue interne en version murale (haut) et rack (bas).

Rep. Fonction

A.

Voyants LED d’état de communication numérique. L’information affichée par chaque couple rougevert de diode d’une ligne s’interprète comme suit :

Signification

Rouge

Etat LEDs

Verte

Scintillement rapide

Scintillement rapide

Scintillement irrégulier

Clignote

1x/sec

Eteinte

Scintillement irrégulier

Eteinte

Eteinte

Fonctionnement normal de la ligne.

- Tx : demande de communication.

- Rx : réponse du ou des modules numériques.

Mauvaise qualité de la communication avec au moins un module.

Défaut de communication : absence ou défaut des modules de la ligne.

Un défaut de communication est signalé par l’activation du buzzer interne, par la présence du voyant orange Fault et via le relais défaut.

Aucun module numérique actif sur la ligne.

Rep. Fonction

B. Pack batterie optionnel NiMh 24 V DC.

C. Bornier pour l’alimentation électrique de la carte analogique.

D. Connecteur pour alimentation externe continue.

E. Fusibles batterie (4 A) et alimentation externe (21 à 28 V DC, 3,2 à 4 A max).

F. Connecteur pour :

- Sirène interne 24 V DC

– 19 mA max. Bornes Sounder + et Sounder -.

- Flash interne 24 V DC

– 40 mA max. Bornes Flash + et Flash –.

G.

Relais d’alarmes, de haut en bas : Fault, R5, R4, R3, R2, R1.

- Fault : relais de défaut non configurable.

- R1 à R5

: relais d’alarmes configurables.

- Voyant LED correspondant. Allumé lorsque le relais est sous tension.

Paramétrage des seuils d’alarme

Les seuils d’alarmes gérant les relais R1 à R5 ne peuvent être paramétrés que par l’application COM 43. La représentation de la sérigraphie s’effectue relais hors tension.

Les relais R1 à R5 peuvent être configurés en sécurité positive ou négative.

Programmation via COM 43 en mode :

- Normal : fonctionnement du relais suivant la gestion normale des alarmes. (le relais ne sera déclenché que si l’événement dépasse la durée de la temporisation).

- Buzzer

: idem qu’en fonctionnement normal, avec en plus, la possibilité d’acquitter le relais buzzer même si l’événement est encore présent. Les temporisations sont :

. Durée de maintien

: temps minimum d’activation, réglable entre 0 et 900 secondes.

. Acquittement automatique : temps réglable entre 15 et 900 secondes au delà duquel le relais buzzer s’auto acquitte.

. Réactivation : temps réglable entre 15 et 900 secondes au delà duquel le relais buzzer est réactivé.

Commandes des relais d’alarme

-

Equations logiques jusqu’à

4 niveaux de parenthèses par les opérateurs logiques OR,

AND, NOR, NAND. Le résultat de l’équation commande le relais.

- Fonctions de Voting (x sur y) : il faut au moins « x » événements sur le total de « y » pour activer le relais. En option, l’utilisateur peut définir qu’un défaut est considéré comme un événement, au même titre qu’une alarme.

H.

Borniers des relais d’alarme. Contacts CRT, 250 V AC – 2A ou 30 V DC – 2 A.

J. Sirène intégrée (option).

K.

Bloc d’alimentation secteur.

L. Flash intégré (option).

M.

Carte microcontrôleur. Voir Figure 10 en page 14.

N.

Zone de 12 + 6 presse étoupes (connexions vers l’extérieur).

P. Barre de terre et des masses des câbles de blindage des liaisons numériques et analogiques.

Q. Borniers de lignes 1 à 8 (ou 1 à 4 suivant la version). Se référer au paragraphe Lignes

numériques en page 35.

R.

Connecteur pour raccordement d’un acquit à distance (contact sec NO).

S.

Entrée d’alimentation secteur.

T. Reprise de terre de protection.

U.

Connecteur USB de liaison avec le PC supportant l’application COM 43. Voir Figure 10 en page 14.

V.

Commutateur de programmation. Voir Figure 10 en page 14.

4 - La centrale MX 43 13

Rep. Fonction

W.

Pile lithium de type CR2032. Voir Figure 10 en page 14.

X.

Module RS485 (sortie numérique). Voir Figure 10 en page 14 et page 69.

Vue interne carte microcontrôleur

14 MX 43

Manuel utilisateur

Figure 10 : vue interne en version murale et rack

– carte microcontrôleur et afficheur.

Rep. Fonction

A. Connecteur de liaison clé USB vers carte microcontrôleur.

B. Carte afficheur graphique LCD.

C. Port USB de programmation de la MX 43.

D. Sélecteur de programmation (ou modes).

0. Fonctionnement normal de la MX 43.

1. Transfert des informations de paramétrage depuis le PC vers la MX 43.

2. Transfert des informations de paramétrage depuis une clé USB vers la MX 43.

3. Mise à jour du logiciel interne de la MX 43 depuis un PC. La MX 43 redémarrera automatiquement.

4. Mise à jour du logiciel interne de la MX 43 depuis une clé USB. La MX 43 redémarrera automatiquement.

Rep. Fonction

Une fois le paramétrage ou la mise à jour de la centrale terminé, toujours repositionner le sélecteur en position « 0 ».

E. Pile lithium de type CR2032. Assure la conservation des historiques et de l’horloge temps réel en cas de perte totale d’alimentation. Autonomie de 450 jours environ sans alimentation. A chaque changement de pile, alimenter la MX 43.

F. Carte microcontrôleur.

G.

Réglage du contraste de l’afficheur LCD.

H. Bouton poussoir de remise à zéro (Reset) du microcontrôleur. Appuyer sur ce bouton pour réinitialiser la centrale.

J. Clé USB. Permet le chargement des données de la MX 43 vers le PC (valeurs mesurées, historique, etc.) ou du PC vers la MX 43 (transfert du paramétrage, mise à jour du logiciel embarqué de la MX 43, stockage des mesures).

De manière à éviter toute perte de données, Oldham recommande l’utilisation des clés fou rnies par son service commercial. Une clé de 4 Go permet l’enregistrement sur environ18 mois des informations d’une MX 43 composée de 32 détecteurs scrutés toutes les 2 secondes, avec 100 événements par jour.

K. Circuit de liaison clé USB vers carte microcontrôleur.

La face avant

Elle se présente comme suit.

Figure 11 : la face avant de la MX 43 en versions murale et rack.

L’afficheur LCD (rep. A)

L

’afficheur présente soit les mesures, soit les menus de paramétrage. Un affichage en vidéo inverse indique que module actuellement affiché est en alarme.

Le détail des affichages fait l’objet du chapitre Les menus, page 41.

Figure 12

: exemple d’affichage de mesure (écran de gauche) ou de paramétrage (menu de droite).

4 - La centrale MX 43 15

16 MX 43

Manuel utilisateur

Se référer au paragraphe Affichage en mode normal en page 42 pour le détail

des informations affichables à l’écran.

Les touches contextuelles (rep. B)

La fonction de chacune des 5 touches, indiquée en partie inférieure de l’afficheur, évolue en fonction de la page affichée.

Voyants d’état des zones (rep C)

Huit barres de 7 voyants chacune sont présentes sur une centrale. Les 4 barres de droite sont inopérantes sur une MX 43 à 4 lignes.

Chaque barre représente une zone géographique de l’installation complète et non pas les 4 ou 8 lignes au départ de la MX 43.

Chaque barre affiche l’état de l’ensemble des capteurs de la zone correspondante comme suit :

Icône

ALARM 3

ALARM 2

ALARM 1

Fonction

Voyant orange de dépassement haut de gamme (OVS : overscale, dépassement haut de gamme). Cette va leur est réglable jusqu’à 110 % de la gamme.

- Eteint : la mesure est inférieure à la valeur OVS programmée.

- Allumé : la mesure est supérieure à la valeur OVS programmée. Les relais d’alarme seront activés conformément à la programmation. Parallèlement, l’afficheur indique « > ».

Le réarmement de l’OVS est manuel et n’est possible que si la valeur mesurée est redescendue sous le seuil programmé.

Gestion du « Lever de doute »

L’alarme de Lever de doute n’est applicable que pour la détection des gaz explosibles, sur une gamme 0-

100 % LIE et sur décision de l’opérateur. Dès détection d’une concentration de gaz supérieure à 100 % LIE, l’afficheur LCD indique une mesure bloquée à 100 % LIE et le message >100 % LIE. Le message

Forte concentration. Réarmement par une personne autorisée dans le menu de

maintenance est affiché. Le voyant OVS et défaut (FAULT) sont activés. L’alarme ne peut être d

ésactivée que par mise à l’arrêt du capteur via le menu Maintenance une fois la teneur en gaz redescendue sous ce seuil.

Voyants rouges d’état des alarmes :

- Eteint : mesure inférieure au seuil défini.

- Allumé fixe : au moins un des détecteurs de gaz est en alarme.

L’acquittement est programmé en mode automatique ou a déjà été demandé par appui sur le bouton Alarm reset de la face avant.

- Allumé clignotant : au moins un des détecteurs de gaz est en alarme.

L’acquittement est programmé en mode manuel.

Les relais d’alarmes seront activés conformément à la programmation.

Voyant orange de dépassement bas de gamme (UDS : underscale, dépassement bas de gamme). Cette valeur est réglable de 0 à -10 % de la gamme.

- Eteint : la mesure est supérieure à la valeur UDS programmée.

- Allumé : la mesure est inférieure à la valeur UDS programmée. Les relais d’alarmes seront activés conformément à la programmation. Parallèlement, l’afficheur indique « < ».

Le réarmement de l’UDS est automatique dès disparition de ce défaut.

Icône

FAULT

Fonction

Voyant orange de défaut.

- Eteint : aucun module ou détecteur en défaut.

- Allumé fixe : problème de communication avec un des modules ou la mesure du capteur n’est pas valide, c'est-à-dire soit en dessous de -10 % de la gamme ou au dessus de 110 % de la gamme.

- Allumé clignotant : centrale en mode Maintenance (test, calibration).

Le réarmement du défaut est automatique dès disparition du défaut.

POWER Voyant vert de marche/arrêt des capteurs/modules de la zone.

- Eteint

: tous les capteurs de la zone sont à l’arrêt.

- Allumé fixe : au moins un capteur de la zone est en marche.

- Clignotant : le détail des informations de l’un des capteurs/modules de la zone est actuellement affic hé sur l’écran LCD.

Flash et sirène (rep. D et E)

Sirène (Figure 11, rep. D)

Localisée en partie supérieure du coffret, la sirène est disponible, en option, sur la version murale uniquement. Elle est toujours discontinue et se configure via l’application COM 43.

Flash (Figure 11, rep. E)

Localisé en partie supérieure du coffret, le flash est disponible, en option, sur la version murale uniquement. Il se configure via l’application COM 43.

Les voyants techniques (rep. F et G)

Ces deux voyants reflètent l’état de la MX 43.

Icône Fonction

Voyant vert Marche/A rrêt général visualisant l’état de l’alimentation électrique.

- Fixe : alimentation correcte.

- Eteint

: pas d’alimentation.

- Clignotant

: problème d’alimentation (absence de l’alimentation secteur ou problème sur le pack batterie interne).

Voyant orange de défaut/maintenance.

- Eteint : aucun défaut détecté.

- Allumé fixe

: présence d’un défaut quelconque (centrale, capteur, communication, mémoire). L’alarme s’éteindra automatiquement dès disparition du défaut.

- Allumé clignotant : MX 43 en mode maintenance (test, calibration).

Le bouton Alarm reset (rep. H)

L’appui sur ce bouton a pour effet d’acquitter le buzzer interne et les alarmes qui pourraient l’être. Ce bouton possède la même fonction que le bouton d’acquit à distance éventuellement connecté ; voir paragraphe Connecteur

acquit distant, en page 37.

4 - La centrale MX 43 17

Repérage des zones (rep. J et K)

Tirer la languette (Figure 11, rep. K) pour y inscrire (Figure 11, rep. J)

éventuellement les libellés des zones.

18 MX 43

Manuel utilisateur

Figure 13 : extraction de la languette.

Seuils d’alarmes et relais

Les seuils d’alarme, la programmation des relais, la gestion des temporisations et modes d’acquittement s’effectuent via l’application COM 43.

Nota

: il est possible de modifier un seuil d’alarme via le menu Programmation de la MX 43.

Paramètre des alarmes de capteurs

Il est possible de programmer pour chaque détecteur :

3 seuils d’alarme.

■ Chaque valeur est configurable en valeur croissante ou décroissante.

■ Chaque alarme est configurable en alarme instantanée et/ou moyennée de

15 à 480 minutes.

Chaque alarme dispose d’un hystérésis réglable de 0 à +3 % (ou -3 % pour une alarme négative) de la valeur de la gamme de mesure, par pas de 1 %.

■ Une alarme de dépassement haut de gamme (OVS : overscale).

■ Une alarme de dépassement bas de gamme UDS (UDS : underscale).

■ Une alarme de lever de doute (cas des détecteurs explosimétriques).

Les alarmes peuvent être programmées en acquittement automatique ou manuel (sauf OVS, UDS et lever de doute).

Effacement automatique des alarmes

L’acquit (réarmement) des alarmes ne nécessite aucune intervention. La gestion des alarmes (relais, voyants, buzzer

) s’effectue conformément au tableau suivant.

Evènement Message

écran

Apparition AL(1,2,3) et vidéo inverse du capteur

Appui sur

Alarm reset

Disparition

AL(1,2,3) et vidéo inverse du capteur

Affichage normal

Relais alarme

(normal)

Activé

Activé

Désactivé (b)

Relais alarme

(buzzer)

Activé

Désactivé

Désactivé

Led alarme Buzzer interne (c)

Allumée fixe Activé

Allumée fixe Désactivé

Eteint (a)

(a) : acquit manuel obligatoire pour stopper le buzzer interne.

(b) : désactivation automatique dès disparition de l’alarme même si aucun acquit n’a été demandé avant la disparition de l’alarme.

(c) : si programmé.

Tableau 2 : Effacement automatique des alarmes.

Effacement manuel des alarmes

L’acquit (réarmement) par l’opérateur est obligatoire. La gestion des alarmes

(relais, voyants, buzzer) s’effectue conformément au tableau suivant :

Evènement Message

écran

Apparition AL(1,2,3) et vidéo inverse du capteur

Relais alarme

(normal)

Activé

Relais alarme

(buzzer)

Activé

Acquit activé AL(1,2,3) et vidéo inverse du capteur

Disparition

AL(1,2,3) et vidéo inverse du capteur

Affichage normal

Activé si présence

évènement

Désactivé

Désactivé si disparition

évènement

Désactivé

Désactivé (1) Désactivé

Led alarme

Allumée clignotant

Allumée fixe si présence

évènement

Eteint si disparition

évènement

Eteint (1)

(1) : après acquit manuel obligatoire.

Tableau 3 : Effacement manuel des alarmes.

Buzzer interne

Activé

Désactivé

Désactivé (1)

Relais et buzzer internes

La configuration du mode de fonctionnement des relais et des alarmes

sonores et visuelles optionnelles (Figure 11, rep. F et G) est réalisée par

l’intermédiaire de l’application COM 43.

■ Relais : 5 relais d’alarme sont communs (R1 à R5) à l’ensemble des lignes.

■ Le buzzer interne est commun à toutes les alarmes de l’ensemble des lignes ; il est activé dès apparition d’un événement (défaut ou alarme). Le relais commun de défaut s’active parallèlement. La fréquence sonore du buzzer interne diffère selon le seuil d’alarme. Les seuils d’alarme élevés ont une fréquence sonore plus rapide permettant ainsi de distinguer le niveau d’alarme atteint. Le buzzer interne peut être désactivé par le menu de programmation interne ou l’application COM 43.

4 - La centrale MX 43 19

20 MX 43

Manuel utilisateur

Nota : le relais d

éfaut n’est pas programmable via l’application COM 43, mais est activé dès apparition d’un défaut.

Plaque de firme

La plaque de firme est apposée sur le flanc droit de la MX 43. Elle comprend les informations suivantes :

Fonction et type d’équipement.

Avertissements d’usage.

Tension d’alimentation alternative, fréquence, calibre du fusible de protection, puissance nominale.

Tension d’alimentation continue, calibre du fusible de protection, puissance nominale.

■ Symbole de destruction et de danger.

■ Référence du produit et numéro de série, sigle du constructeur.

■ Version 4 ou 8 lignes.

Gestion de la clé USB

Transfert d’une configuration vers la MX 43

Les fichiers se trouvant sur la clé USB ne doivent pas être modifiés. Si un fichier de type « firmware », « data » ou « events » est modifié depuis un ordinateur par exemple, il ne sera plus affiché par la MX 43 lors de la lecture de la clé. Seul le nom des fichiers « configxxxxx » peut être modifié pour une reconnaissance plus aisée. Dans tous les cas, le nom ne doit pas comporter plus de 19 caractères sinon le fichier ne sera pas affiché par la MX 43 lors de la lecture de la clé.

Le fichier de configuration est automatiquement créé lors de l’insertion de la

clé USB dans la fiche (Figure 10, rep. A

). Il contient l’ensemble des données permettant une configuration complète de la MX 43. Il peut ainsi être recopié et transféré vers une autre MX 43 en vue d’une configuration identique.

Procéder comme suit :

Positionner le sélecteur de programmation (Figure 10, rep. D) sur 2.

Appuyer sur le bouton Reset (Figure 10, rep. H).

■ Après redémarrage de la MX 43

, l’écran affiche les fichiers de configuration présents sur la clé USB.

■ Sélectionner le fichier à transférer depuis la clé USB et appuyer sur la touche Charger.

A l’affichage du message de confirmation, appuyer sur la touche Entrée pour valider le transfert

; l’appui sur la touche Echap quitte cet écran sans transférer de configuration.

■ Le message Programmation en cours est affiché, suivi du message

Transfert réussi. Positionner alors le sélecteur de programmation (Figure

10, rep. D) sur 0. La MX 43 va se relancer à partir du nouveau fichier de

configuration chargé à l’étape précédente.

Transfert du logiciel interne vers la MX 43

Le fichier du logiciel interne est automatiquement créé lors de l’insertion de la

clé USB dans la fiche (Figure 10, rep. A

). Il contient l’application permettant le fonctionnement de la MX 43. Il peut ainsi être recopié et transféré vers une autre MX 43. Procéder comme suit :

Positionner le sélecteur de programmation (Figure 10, rep. D) sur 4.

Appuyer sur le bouton Reset (Figure 10, rep. H).

■ Après redémarrage de la MX 43

, l’écran affiche les versions d’applications présentes sur la clé USB.

■ Sélectionner le fichier à transférer depuis la clé USB et appuyer sur la touche Charger.

A l’affichage du message de confirmation, appuyer sur la touche Entrée pour valider le transfert

; l’appui sur la touche Echap quitte cet écran sans modification de l’application.

■ Le message Programmation en cours est affiché, suivi du message Mise à

jour du programme réussie et de Transfert réussi. Positionner alors le

sélecteur de programmation (Figure 10, rep. D) sur 0. La MX 43 va se

relancer à partir du nouvel applicatif chargé à l’étape précédente.

Exploitation des fichiers des données de la MX 43 sur un PC

Extraction de la clé USB

Ne jamais retirer la clé sans suivre la présente procédure. Outre la perte possible de toutes les données actuellement présentes sur la clé, les dernières données ne seraient pas transférées sur la clé. Procéder comme suit :

Depuis l’écran principal, appuyer sur Menu > 6. Clé USB. Entrer le mot de passe, sélectionner 1. Configuration > Enregistrement et sélectionner

Arrêt. Appuyer sur la touche Entrée.

■ Le message Ne retirer pas la clé USB est affiché. Attendre l’affichage du menu avant de retirer la clé.

Conversion des données

■ Insérer la clé

USB dans la fiche USB de l’ordinateur.

Avec l’explorateur, transférer, si nécessaire, le ou les fichiers de la clé

USB sur un support de sauvegarde externe (disque dur de l’ordinateur, serveur, etc.).

Exploitation des données (fichier de données - data)

■ Avec un tableur gérant les fichiers CSV (Excel fichier data d’extension csv.

TM

par exemple), ouvrir un

Dans le cas d’Excel

TM

, sélectionner la colonne A et, depuis la barre de menus, sélectionner Données > Convertir. Sélectionner successivement

Délimité > Suivant > Séparateur

– Virgule > Suivant > Format des données

– Standard > Terminé. Agrandir la colonne A.

■ Les 10 premières lignes du tableau concernent les informations relatives à la MX 43.

4 - La centrale MX 43 21

22 MX 43

Manuel utilisateur

■ Les lignes Detector name jusque Last sensor remplacement concernent le paramétrage du premier capteur. Tous les autres blocs suivants similaires concernent chacun des capteurs connectés à la MX 43.

Plus bas, un tableau regroupe, sur chaque ligne, l’ensemble des données relatives aux capteurs connectés à la MX 43. Les données sont :

- En-tête de tableau : nom de ligne, type de gaz, unité de mesure.

- Pour chaque ligne du tableau : horodatage et valeurs moyennes pour l’horodatage considéré. L’incrément horaire est fonction de la fréquence

d’échantillonnage définie ; voir paragraphe Fréquence en page 52.

Figure 14

: extrait d’un fichier de données.

Exploitation des données (fichier des événements - events)

■ Avec un tableur gérant les fichiers CSV (Excel

TM

par exemple), ouvrir un fichier event d’extension csv.

Dans le cas d’Excel

TM

, sélectionner la colonne A et, depuis la barre de menus, sélectionner Données > Convertir. Sélectionner successivement

Délimité > Suivant > Séparateur

– Virgule > Suivant > Format des données

– Standard > Terminé. Agrandir la colonne A.

■ Les 10 premières lignes du tableau concernent les informations relatives à la MX 43.

■ Les lignes Detector name jusque Last sensor remplacement concernent le paramétrage du premier capteur. Tous les autres blocs suivants similaires concernent chacun des capteurs connectés à la MX 43.

Plus bas, un tableau regroupe, sur chaque ligne, l’ensemble des données relatives aux capteurs connectés à la MX 43. Les données sont :

- En-tête de tableau (Intitulé du détecteur, Alarme, Type

d’alarme, Heure,

Date).

-

Pour chaque ligne du tableau, l’événement correspondant.

Figure 15

: extrait d’un fichier d’événements.

Chapitre 5

│Modules numériques

Ce chapitre présente les modules numériques pouvant être disposés sur les lignes de la MX 43.

Le raccordement des modules est détaillé en pages 33 et

suivantes. La configuration des modules numériques est effectuée

via l’application COM 43.

Les modules numériques adressables

Ces modules se connectent sur chacune des 4 ou 8 lignes disponibles de la

MX 43, à concurrence de 32 modules sur une version de 8 lignes ou 16 modules sur une version de 4 lignes. Le tableau suivant regroupe les modules disponibles :

Type de module

Détecteur numérique de gaz (OLCT10N, OLCT80, etc.).

Illustration Page

-

Module de sortie 4 relais avec 2 entrées logiques complémentaires.

26

Module de sortie 8 relais avec 2 entrées logiques complémentaires.

26

Module 8 entrées analogiques.

29

Module 16 entrées logiques.

28

Module 4 sorties analogiques 4-20 mA avec 2 entrées logiques complémentaires.

30

Tableau 4 : Les modules numériques adressables.

5 - Modules numériques 23

La transmission RS485

Topologie générale du réseau RS485

Les modules numériques sont reliés par un câble 2 paires torsadées de 4 x

0,22 m² minimum type MPI-22A, de résistance nominale de 120 Ohms. Ce câble véhicule sur une paire le signal RS485 (A et B) et sur l’autre paire l’alimentation des modules (0 – 24 V DC) connectés sur la ligne. Un blindage relie impérativement l’ensemble des modules au bornier de la MX 43.

Les bornes +24VDC, 0V, A, B sont respectivement reliées aux bornes

+24VDC, 0V, A, B des autres modules de la ligne puis au connecteur de la ligne correspondante sur la centrale. Le blindage du câble doit être relié à la barre de terre du MX 43.

À l’extrémité du bus, la résistance de fin de ligne de 120 Ohms (

EOL

RESISTOR/RESISTANCE F.D.L

) devra être activée (quelque soit le dernier module).

Aucune partie des extrémités dénudées des fils des bornes ne doit rester apparente. Pour des raisons de protection contre les perturbations électromagnétiques, les fils de données ainsi que le fil d'écran (ou tresse) doivent être coupés au plus court.

Bornier de ligne MX 43

Bornier de terre

MX 43

Bornier (capteur, module)

Figure 16 : principe de connexion des modules d’une ligne de la MX 43.

Une mauvaise installation des câbles ou des presse-étoupe peut engendrer des erreurs de mesure ou un dysfonctionnement du système.

Ne pas faire passer les câbles à proximité d'équipements tels que moteurs, transformateurs ou lignes générant un champ magnétique important. Il convient de toujours assurer une bonne séparation des câbles avec les câbles d'autres circuits.

Configuration de la communication

Adresse du module

Tout module numérique d'une ligne doit être identifié par une adresse unique.

Les interrupteurs 1 à 5 du bloc de configuration de chaque module permettent de fixer un numéro d'adresse (1 à 32) en mode binaire.

Dans l’illustration ci-contre, l’adresse 9 (10010) a été définie.

La Table d'adressage ci-après liste les combinaisons possibles.

Figure 17 : interrupteurs de configuration d’adresse.

24 MX 43

Manuel utilisateur

7

8

9

11

12

1

1

1

2

0

3

1

4

0

5

1

6

0

1

0

1

10

0

1

0

13

1

14

0

Interrupteurs

(ON = 1 ; OFF = 0)

2

0

1

1

0

0

1

1

0

0

1

1

0

0

1

3

0

0

0

1

1

1

1

0

0

0

0

1

1

1

4

0

0

0

0

0

0

0

1

1

1

1

1

1

1

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

17

1

18

0

19

1

20

0

21

1

22

0

23

24

25

26

27

28

1

1

0

1

0

1

0

29

1

30

0

Interrupteurs

(ON = 1 ; OFF = 0)

2

0

1

1

0

0

1

1

0

0

1

1

0

0

1

3

0

0

0

1

1

1

1

0

0

0

0

1

1

1

4

0

0

0

0

0

0

0

1

1

1

1

1

1

1

5

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

15

1 1 1 1 0

31

1 1 1 1 1

16

0 0 0 0 1

32

0 0 0 0 0

Tableau 5

: Table d’adressage (adresse en fonction de la position des interrupteurs).

Remarques :

■ L'adresse physique d'un module (1 à 32) devra être identique à l'adresse déclarée via le programme de configuration COM 43 dans la centrale.

■ Lors du remplacement d'un module, tous les interrupteurs de configuration du nouveau module devront être positionnés dans la même configuration que ceux de l’ancien module.

■ L'interrupteur 6 (

FRAME FILLING / REMPLISS. TRAME

) doit être positionné sur

OFF et l'interrupteur 7 (

DELAY / TEMPORISATION

) sur ON (options non utilisées).

Un module d’entrées analogiques prend systématiquement 8 adresses.

Résistance de fin de ligne

Pour le dernier module de chaque ligne uniquement, positionner l'interrupteur de n° 8 (

EOL RESISTOR/RESISTANCE F.D.L

) sur la position ON ou positionner le cavalier de la carte d'entrées analogiques sur

Closed.

Figure 18 : interrupteur de résistance de fin de ligne en position « ON ».

5 - Modules numériques 25

26 MX 43

Manuel utilisateur

Modules relais

Fonction

Ce module numérique, disponible en deux versions, permet le pilotage de :

■ 1 à 4 sorties relais ;

■ ou 1 à 8 relais.

En outre, il dispose de 2 entrées logiques.

2 entrées logiques

Ligne numérique 4 fils

4 ou 8 sorties relais

(CRT 250 VAC

– 2A)

Figure 19 : module 8 relais.

Présentation

Rep. Désignation

A. Connecteur pour 2 entrées logiques.

B. Interrupteurs de configuration du module

(adresse numérique, temporisation et résistance de fin de ligne).

C. Interrupteurs de configuration des relais.

D. Connecteur alimentation et réseau numérique.

E. Relais programmable (4 ou 8).

F. Voyant d'état de relais.

G. Bornier de raccordement

Figure 20 : module 8 relais.

Rep A - Connecteurs entrées logiques

Chacun de ces deux borniers (Figure 20, rep. A) peut être raccordé à un

contact hors potentiel conformément à la Figure 38.

Il n’y a pas d’alarme lorsque le contact est ouvert.

Rep B - Interrupteurs de configuration du module

Ces interrupteurs seront positionnés conformément au tableau suivant .

Libellé

Slave number

Numéro esclave

Frame filling

Remplissage de trame

Delay

Temporisation

Symbole

Voir détail au paragraphe Adresse du module, en page 24.

Réglage usine. Ne pas modifier.

Réglage usine. Ne pas modifier.

E.O.L Resistor

Résistance F.D.L.

Voir détail au paragraphe Résistance de fin de ligne, en page 25.

Tableau 6 : Interrupteurs de configuration du Module relais.

Rep C - Interrupteurs de configuration des relais

L’état de sortie de chaque relais dépend également de la configuration

Sécurité positive / négative

paramétré par ce bloc d’interrupteur (Figure 20,

rep. C). Positionner l'interrupteur sur ON (sécurité positive) ou OFF (sécurité négative) selon le type de sécurité souhaité ; chaque interrupteur agissant sur le relais de même numéro (l’interrupteur 1 agit sur le relais RL1). Les contacts sont représentés en sérigraphie hors tension, hors alarme en sécurité positive.

Pour le module 4 relais, seuls les interrupteurs 1 à 4 sont actifs.

Rep E

– Relais programmables

Dans sa configuration maximale, la MX 43 peut gérer 24 relais externes (soit

24 modules avec 1 relais déclaré ou 3 modules de 8 relais tous déclarés). Les relais sont programmables individuellement. Le fonctionnement de chaque relais dépendra de sa configuration.

Chacun des 6 événements de capteur [AL1 - AL2 - AL3 - Dépassement haut de gamme - Dépassement bas de gamme - Défaut] peut commander un ou plusieurs relais externes ou internes. Plusieurs événements peuvent être liés

à un seul relais.

Paramétrage des relais

Les seuils d’alarmes gérant les relais ne peuvent être paramétrés que par l’application COM 43 en mode :

Normal : fonctionnement du relais suivant la gestion normale des alarmes ; le relais ne sera enclenché que si l’événement dépasse la durée de la temporisation.

Fonction Buzzer (relais acquittable)

: idem qu’en fonctionnement normal, avec en plus, l’acquit du relais même si l’événement est encore présent. Les temporisations sont :

. Durée de maintien

: temps minimum d’activation, réglable entre 0 et 900 secondes.

. Acquittement automatique : si activé, temps réglable entre 15 et 900 secondes au delà duquel le relais buzzer s’auto acquitte.

. Réactivation : si coché, temps réglable entre 15 et 900 secondes au delà duquel le relais buzzer est réactivé.

Commandes des relais d’alarme

Equations logiques jusqu’à

4 niveaux de parenthèses par les opérateurs logiques

OR AND, NOR, NAND. Le résultat de l’équation commande le relais.

■ Fonctions de Voting (x sur y) : il faut au moins « x » événements sur le total de « y » pour activer le relais

. En option, l’utilisateur peut définir qu’un défaut est considéré comme un événement, au même titre qu’une alarme.

Rep F - Voyant d'état de relais

L’état de chaque relais est visualisé par une DEL rouge (Figure 20, rep. F) :

■ DEL éteinte : bobine non alimentée.

■ DEL allumée : bobine alimentée.

5 - Modules numériques 27

28 MX 43

Manuel utilisateur

Rep G - Connecteurs des sorties relais

La charge résistive nominale de chaque contact est 2A / 250 V AC ou 2 A /

30 V DC.

Raccordement

Se référer au Chapitre 6, en page 33.

Configuration

Elle s’effectue via l’application COM 43.

Module 16 entrées logiques

Fonction

Ce module numérique permet la surveillance de 1 à 16 entrées logiques par la MX 43.

En version 8 voies, la centrale peut gérer au maximum 32 entrées logiques réparties, par exemple, soit sur 32 modules d’entrées logiques avec une entrée déclarée par module, soit sur 2 modules de 16 entrées logiques.

En version 4 voies, la centrale peut gérer un maximum de 16 entrées logiques.

Ligne numérique 4 fils

16 entrées logiques

Figure 21 : module de 16 entrées logiques.

Présentation

Rep. Désignation

A. Interrupteurs de configuration du module (adresse numérique, temporisation et résistance de fin de ligne).

B. Connecteur alimentation et réseau numérique.

C. Entrées logiques 1 à 16.

Figure 22 : module de 16 entrées logiques.

Rep A - Interrupteurs de configuration du module

Ces interrupteurs seront positionnés conformément au tableau suivant.

Libellé

Slave number

Numéro esclave

Frame filling

Remplissage de trame

Symbole

Voir détail au paragraphe Adresse du module, en page 24.

Réglage usine. Ne pas modifier.

Libellé

Delay

Temporisation

Symbole

Réglage usine. Ne pas modifier.

E.O.L Resistor

Résistance F.D.L.

Voir détail au paragraphe Résistance de fin de ligne, en page 25.

Tableau 7 : Interrupteurs de configuration du Module entrées logiques.

Rep C - Connecteurs entrées logiques

Chacun de ces 16 entrées peut être raccordée à un contact libre de potentiel

conformément à la Figure 39

. L’état de ces entrées est transmis par la ligne

numérique vers la MX 43.

Il n’y a pas d’alarme lorsque le contact est fermé.

Raccordement

Se référer au Chapitre 6, en page 33.

Configuration

Elle s’effectue via l’application COM 43.

Module 8 entrées analogiques

Fonction

Ce module numérique permet la surveillance de 8 entrées analogiques

(4-20 mA ou pont de Wheatstone).

8 entrées analogiques

Figure 23 : module de 8 entrées analogiques.

Ligne numérique 4 fils

Présentation

Rep. Désignation

A. Barrette de configuration 4-20 mA ou

Pont de Wheatstone.

B. Réglage de sensibilité.

C. Réglage du zéro.

D. Point de mesure de chaque voie.

E. Référence 1,2 V pour réglage de pont.

F. Interrupteurs de mise en marche ou arrêt des entrées. Non utilisé, toujours en position ON.

G. Cosse 0V pour le réglage 4-20 mA.

H. Interrupteurs de configuration de carte

(adresse numérique, temporisation).

J. Entrées n°1 à 8 (4-20 mA ou pont de

Wheatstone suivant rep. A).

K. Réglage du courant du filament (réglage usine).

Figure 24 : module de 8 entrées analogiques.

5 - Modules numériques 29

30 MX 43

Manuel utilisateur

L. Strap de division du 4-20 mA en cas de mise en parallèle de plusieurs capteurs analogiques sur la même ligne

(application parking).

M. Connecteur alimentation et réseau numérique.

N. Cavalier de résistance de fin de ligne.

(positionné en haut, la résistance fin de ligne connectée).

Rep E - Interrupteurs de configuration du module

Ces interrupteurs seront positionnés conformément au tableau suivant :

Libellé

Slave number

Numéro esclave

Frame filling

Remplissage de trame

Symbole

Voir détail au paragraphe Adresse du module, en page 24.

Réglage usine. Ne pas modifier.

Delay

Temporisation

Réglage usine. Ne pas modifier.

E.O.L Resistor

Résistance F.D.L.

Voir détail au paragraphe Résistance de fin de ligne, en page 25.

Tableau 8 : Interrupteurs de configuration du Module entrées analogiques.

Raccordement

Se référer au Chapitre 6, en page 33.

Configuration

Elle s’effectue via l’application COM 43.

Note relative au calibrage manuel des capteurs raccordés sur le module 8 entrées analogiques.

1. Réglage du zéro

Injecter le gaz étalon pour obtenir 4 mA. Placer le multimètre entre les

repères E et D (Figure 24). Si la valeur mesurée est différente de 0 V,

régler C.

2. Réglage de la sensibilité

Après avoir injecté le gaz, placer le multimètre entre les repères E et D

(Figure 24). Si la valeur mesurée est différente de 1.6 V, régler B.

Dans le cas où la valeur de réglage est différente, reprendre le calcul :

V= I (mA) x 0.10 (V/mA)

Exemple : si le courant est de 12 mA, « V » doit être égal à 0.8 V.

Dans le cas où le point E n'existe pas, utiliser le point G et ajouter 1.2 V à la mesure.

Module 4 sorties analogiques

Fonction

Ce module numérique délivre 1 à 4 valeurs analogiques indépendantes

(sorties 4-20 mA) opto-isolées à partir des valeurs émises par la MX 43 pouvant être indépendamment activées ou désactivées :

■ Activé : le signal 4-20 mA varie en fonction de l’entrée.

■ Désactivé : le signal 4-20 mA est bloqué à 0 mA quel que soit le signal d’entrée.

2 entrées logiques

4 sorties analogiques 4-

20 mA

Figure 25 : principe du module de 4 sorties analogiques.

Plusieurs valeurs analogiques peuvent être associées à une seule sortie 4-

20 mA autorisant la gestion des minima, maxima, ou moyennes d’un groupe de détecteur. Ce module dispose également de 2 entrées logiques.

Présentation

Rep. Désignation

A. Connecteur pour 2 entrées logiques.

B. Connecteur alimentation et réseau numérique.

C. Interrupteurs de configuration du module (adresse numérique, temporisation et résistance de fin de ligne).

D. Bouton poussoir

. L’appui sur ce bouton génère un courant de 20 mA en sortie de chaque voie.

E. (E1 à E4) sorties analogiques optoisolées 4-20 mA indépendantes.

F. (F1 à F4) Ajustement du 20 mA en sortie de voie.

Figure 26 : module de 4 sorties analogiques.

Rep A - Connecteurs entrées logiques

Chacun de ces deux borniers (Figure 26, rep. A) peut être raccordé à un

contact hors potentiel conformément à la Figure 38.

L’état de ces entrées est transmis par la ligne numérique vers la MX 43.

5 - Modules numériques 31

Rep C - Interrupteurs de configuration du module

Ces interrupteurs seront positionnés conformément au tableau suivant :

Libellé

Slave number

Numéro esclave

Symbole

Voir détail au paragraphe Adresse du module, en page 24.

Frame filling

Remplissage de trame

Delay

Temporisation

Réglage usine. Ne pas modifier.

Réglage usine. Ne pas modifier.

E.O.L Resistor

Résistance F.D.L.

Voir détail au paragraphe Résistance de fin de ligne, en page 25.

Tableau 9 : Interrupteurs de configuration du Module sorties analogiques.

Raccordement

Se référer au Chapitre 6, en page 33.

Configuration

Elle s’effectue via l’application COM 43.

32 MX 43

Manuel utilisateur

Chapitre 6

│Câblage et raccordements

électriques

Ce chapitre détaille le raccordement électrique de l’ensemble des constituants du système (MX 43, modules, équipements complémentaires).

Raccordement de la centrale

Le raccordement électrique doit être réalisé par un personnel qualifié en respectant les différentes directives en vigueur dans le pays d’installation.

La MX 43 ne dispose pas d'interrupteur marche-arrêt.

Certaines tensions pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles, il est conseillé d’installer le matériel et d’effectuer les câblages avant la mise sous tension.

Une mauvaise installation pouvant engendrer des erreurs de mesure ou une défaillance du système, il est impératif de suivre attentivement toutes les instructions de ce manuel afin de garantir le bon fonctionnement du système.

Accès aux borniers

En version murale : après déblocage des deux serrures, basculer la face avant vers la gauche de manière à accéder aux borniers de câblage

(rep. A).

En version rack : le câblage des borniers est effectué en partie arrière de la centrale (rep. B).

Figure 27 : accès en version murale (gauche) et rack (droite).

6

– Câblage et raccordements électriques

33

Alimentation secteur

La MX 43 pourra être alimen tée à partir d’une source 110-240 V AC, 50/60

Hz, 1,5 A max.

Vérifier la nature du courant et la tension réseau préalablement à tout raccordement. Les raccordements électriques seront impérativement réalisés avec l'appareil hors tension.

La MX 43 doit être protégée en amont par un disjoncteur différentiel bipolaire courbe de réponse de type D calibre 4 A. Ce disjoncteur doit être inclus dans l'installation électrique du bâtiment, se trouver à proximité immédiate de la MX

43 et être facilement accessible par l'opérateur. Il sera marqué comme étant le dispositif de coupure de la MX 43.

La connexion de l’alimentation secteur sera effectuée sur le bornier comme

indiqué en Figure 28. Le conducteur de terre sera relié au borner des masses

(rep. B).

Figure 28

: connexion de l’alimentation secteur en versions murale et rack.

Alimentation externe 24 V DC

La MX 43 pourra être alimentée à partir d’une source 22 à 28 V DC, 3,2 A minimum. Dans ce cas, raccorder la source 24 V DC au bornier

correspondant (Figure 29, rep. A) en respectant les polarités. Cette entrée est

protégée par fusible F1.

34 MX 43

Manuel utilisateur

Figure 29

: connexion de l’alimentation externe 24 V DC (rep. A).

L’alimentation principale charge le pack interne. Les alimentations 110-

240 V AC, 24 V DC externe et pack batterie peuvent être utilisées simultanément ; une protection interne étant présente.

Alimentation de secours intégrée

La MX 43 peut être équipée d’un pack batterie NiMh 24 V DC permettant le maintien de l’alimentation de la centrale lors de l’absence du secteur ou de la tension externe 24 V DC. La charge des batteries est effectuée par l’alimentation principale (110-240 V AC).

Le pack batterie nécessite une charge continue de 7 jours avant d’atteindre sa capacité maximale. Son autonomie dépend de la configuration de la MX 43.

Si le pack batterie n’est pas installé à la livraison, procéder comme suit :

1. Positionner et fixer le pack batterie (rep. A)

à l’emplacement indiqué au moyen des 4 vis fournies.

2. Raccorder le connecteur du pack batterie au connecteur (Figure 30, rep.

B) de la carte. Un détrompeur interdit toute erreur de branchement.

Figure 30 : mise en place du pack batterie.

Mise à la terre

La MX 43 est destinée à être utilisée dans des parties d'installations correspondant à la catégorie de surtension II et au degré de pollution 2 selon

EN/IEC 60947-1. Afin de respecter cette classe de protection, il est

absolument nécessaire de raccorder les borniers de terre (Figure 31, rep. A) à

la terre du site. Par ailleurs, les tresses des câbles des lignes numériques

seront également reliées à cette barre de terre. (Figure 31, rep. A).

Figure 31 : connexion de la terre par la barre de terre.

Lignes numériques

Le câblage des lignes numériques reliant la centrale aux différents modules disposés sur les lignes font l’objet des paragraphes Modules OLCT10N,

Modules 4 ou 8 relais, Modules 16 entrées logiques, Modules 8 entrées

analogiques et Modules 4 sorties analogiques de ce même chapitre. Il est rappelé que ce câble est en 2 paires torsadées de 4 x 0,22 m² minimum, type

MPI-22A, de résistance nominale de 120 ohm.

Voies analogiques

Dans le cas d’un capteur analogique 4-20mA directement connecté sur les voies de la centrale, se référer au schéma ci dessous.

Sur le bornier de la MX 43, le « I » correspond au signal, le 0 et le 24V à l’alimentation de la voie.

6 - Câblage et raccordements électriques 35

Bornier MX

43 pour connexion voies

Figure 32: raccordement d'un capteur analogique 4-20 mA sur les lignes de la centrale.

Ci-dessous le plan de la carte mère de la centrale avec l’emplacement des différentes lignes et des relais.

36 MX 43

Manuel utilisateur

Figure 33 : carte mère de la centrale MX 43.

Relais d’alarme internes

La MX 43 dispose de 6 relais d’alarme internes suivants :

Sortie

R1

R2

R3

R4

R5

Fault

(Défaut)

Fonction

Relais de fonction librement programmable.

Relais de fonction librement programmable.

Relais de fonction librement programmable.

Relais de fonction librement programmable.

Relais de fonction librement programmable.

Relais commun non programmable, en sécurité positive, activé dès la présence d’un défaut sur la MX 43 (capteur et/ou module, température interne élevée, passage en alimentation sur le pack batterie de secours, anomalie système, etc.).

L’effacement de ce relais est automatique.

Tableau 10

: Relais d’alarme internes.

Les contacts secs RCT (charge résistive nominale de 2 A à 250 V DC, et 2 A

à 30 V DC) des 6 relais internes R1, R2, R3, R4, R5 et Défaut sont disponibles sur la carte mère de la MX 43 sur les connecteurs R1, R2, R3,

R4, R5 et Défaut (Figure 34).

Figure 34 : connecteurs des relais d’alarme internes (rep. A).

Connecter les équipements externes à commander sur les borniers R1 à R5.

Les contacts des relais sont représentés hors tension. La position des contacts hors alarme, une fois la MX 43 sous tension, dépendra en finalité de la configuration des relais (sécurité positive ou négative). La programmation des relais est effectuée par l’application COM 43.

Connecteur d’acquit à distance

Si nécessaire relier le bornier ACQUIT (contact sec NO) à un système d’acquit à distance.

Figure 35

: connexion de l’acquit à distance (rep. A).

Connecteur de commande pour flash et hurleur

Ce connecteur, alimenté en 24 V DC par la MX

43, permet l’alimentation d’un gyrophare et d’un hurleur disponibles en option sur la MX 43 en version murale. En version rack, ces connecteurs peu vent être repris pour l’alimentation d’une alarme sonore (24 V DC, 19 mA max) et d’une alarme visuelle (24 V DC, 40 mA max). Veiller à respecter les polarités.

Figure 36 : connecteur pour flash et hurleur (rep. A).

Figure 37 : localisation du connecteur pour flash et hurleur (rep. A).

6 - Câblage et raccordements électriques 37

Modules 4 ou 8 relais

Contact surveillé

Contact surveillé

Vers MX 43 ou module précédent

Vers module suivant

Figure 38 : connexions du Module 4 ou 8 relais.

4 ou 8 sorties contacts

RTC (250VAC ou 30 V

DC

– 2A)

Si ce module est le dernier de la ligne, ne pas oublier de basculer l’interrupteur repéré EOL Resistor/ Résistance FDL sur ON.

Module 16 entrées logiques

Contact surveillé

Contacts surveillés

38 MX 43

Manuel utilisateur

Vers MX 43 ou module précédent

Vers module suivant

Figure 39 : connexions du Module 16 entrées logiques.

Si ce module est le dernier de la ligne, ne pas oublier de basculer l’interrupteur repéré EOL Resistor/ Résistance FDL sur ON.

Module 8 entrées analogiques

Vers MX 43 ou module précédent

Vers module suivant

Figure 40 : connexions du Module 8 entrées analogiques pour 1 capteur 4-20 mA à 3 fils

(explosimétrique, toximétrique).

Capteur de type pont de

Wheatstone

Vers MX 43 ou module précédent

Vers module suivant

Figure 41 : connexions du Module 8 entrées analogiques pour un capteur explosimétrique

de type pont de Wheatstone CEX300 ou OLC.

Si ce module est le dernier de la ligne, ne pas oublier de positionner le cavalier repéré EOL Resistor en position Close.

6 - Câblage et raccordements électriques 39

Module 4 sorties analogiques

Contacts surveillés

Contact surveillé

Sortie

4-20 mA n°1

Sortie

4-20 mA n°3

Sortie

4-20 mA n°2

Sortie

4-20 mA n°4

Vers MX 43 ou module précédent

Vers module suivant

Figure 42 : connexions du Module 4 sorties analogiques.

Si ce module est le dernier de la ligne, ne pas oublier de basculer l’interrupteur repéré EOL Resistor/ Résistance FDL sur ON.

40 MX 43

Manuel utilisateur

Chapitre 7

│Menus

Arborescence générale

La figure suivante présente l’arborescence générale de l’ensemble des menus.

Voir page 42

Voir page 43

1 SYSTEME

↓ ↓

2 PROGRAMMATION 3 CALIBRAGE

Voir page 43

4 MAINTENANCE

Voir page 45

5 INFORMATIONS

Voir page 45

6. CLE USB

Voir page 48

Voir page 49

Voir page 52

Figure 43 : arborescence générale des menus de la MX 43.

Fonction des touches de navigation

Touche Fonction





Déplacement vertical dans le bloc menu sélectionné.

Déplacement horizontal entre deux blocs menus.

Entrée

Echap

Validation de la ligne sélectionnée.

Retour à l’écran précédent.

Tableau 11 : Fonction des touches de navigation.

7

– Menus

41

Affichage en mode normal

Affichage des mesures

A B C D E F G

42 MX 43

Manuel utilisateur

H J K L

Figure 44

: exemple d’écran d’affichage des mesures en mode normal et en vidéo inverse.

Rep. Signification

A.

Barographe avec indication des seuils d’alarmes.

B. Gamme de mesure, gaz détecté et libellé du capteur.

C. Valeur de la mesure courante avec unité et gaz détecté.

D. Valeur de la mesure moyennée si la programmation a été effectuée via l’application COM 43 et si le choix a été validé (voir Gestion

affichage en page 44).

E.

Symbole de clé USB ; voir paragraphe 6. Clé USB en page 52

■ Absent lors que la clé

USB est absente et/ou que l’enregistrement des données n’a pas été démarré (menu 6. Clé USB > 1.

Configuration Enregistrement : Marche).

■ Fixe lors que la clé

USB est présente et que l’enregistrement des données a été démarré (menu 6. Clé USB > 1. Configuration

Enregistrement : Marche).

■ Clignotant lors que la clé a été retirée sans passer par le menu 6.

Clé USB > 1. Configuration Enregistrement : Arrêt.

F. Indicateur de tendance des mesures.

Tendance croissante.

Tendance décroissante.

G. Adresse du capteur numérique sur une ligne numérique ou numéro de la voie pour un détecteur analogique.

H. Touches de fonctions.

Capteur précédent : affichage des mesures du capteur précédent ; balayage de tous les capteurs de toutes les lignes.

Capteur suivant : affichage des mesures du capteur suivant ; balayage de tous les capteurs de toutes les lignes.

Menu : affichage du menu principal. Voir paragraphe « Menu

principal » en page 43.

Voir 4 capteurs

: affichage d’un ensemble de 4 capteurs (libellé du capteur, barographe avec indication des seuils d’alarme, valeur de la mesure en cours avec unité et gaz détecté). Utiliser le bouton

Page suivante ou Page précéd. pour afficher l’ensemble des 4 capteurs suivants ; le passage à la zone suivante est automatique.

Rep. Signification

Voir 8 capteurs

: affichage d’un ensemble de 8 capteurs (libellé du capteur, valeur de la mesure en cours avec unité et gaz détecté).

Autres boutons similaires au choix Voir 4 capteurs.

Voir 16 capteurs

: affichage d’un ensemble de 16 capteurs (libellé du capteur, valeur de la mesure en cours avec unité et gaz détecté). Autres boutons similaires au choix Voir 4 capteurs.

Voir 1 capteur : affichage en mode normal (Figure 44).

Courbe : affichage de la courbe des mesures des 4 dernières

heures (Figure 45). Les touches Curseur

et Curseur

 permettent le déplacement sur l’échelle du temps. La ligne pointillée verticale affiche la concentration et l’horodatage du point considéré.

Echap retour à l’affichage des valeurs.

J.

Information de l’état du capteur.

K.

Information de l’état de la MX 43.

L.

Zone d’indication des alarmes activées avec affichage clignotant des

seuils. L’écran passe en vidéo inverse (Figure 44, écran de droite).

Figure 45

: exemple d’écran d’affichage de courbes.

Menu principal

Affiche l’ensemble des menus de gestion de la MX 43.

Figure 46 : le menu principal.

1. Système

1. Infos système Affiche la version du programme, du bootloader

(micro logiciel interne servant au chargement du programme), de la configuration, ainsi que les vérifications logicielles de l’application.

2. Mot de passe

La centrale est protégée par 2 codes d’accès tous deux réglés à 1000 par défaut en sortie d’usine. Vous pouvez changer les mots de passe dans ce menu ou

7

– Menus

43

44 MX 43

Manuel utilisateur

via le COM 43. Les mots de passe seront demandés

à chaque entrée dans un des menus qu’ils protègent.

Mot de passe de Premier niveau : autorise l’accès au menu Calibrage.

Mot de passe de Deuxième niveau : autorise l’accès aux menus Programmation, Calibrage, Maintenance.

Ce mot de passe sera aussi exigé avant la suppression des données du menu Information.

3. Date et heure Gestion de l’horodatage (année, mois, jour, heure, minute, seconde).

4. Gestion

affichage

5. Langue

Aff. cyclique :

- OFF : affichage figé sur le capteur sélectionné.

- ON : scrutation de chacun des capteurs connectés toutes les 2 secondes.

Par zone :

- ON : affichage de tous les capteurs affectés à la même zone (même barreau de leds). Plus spécifiquement utilisé avec des capteurs numériques.

- OFF : affichage de tous les capteurs raccordés à la MX 43 indépendamment de la zone. Plus spécifiquement utilisé avec des capteurs analogiques.

Ecran de veille :

- OFF : affichage continu des mesures sans retour

à l’écran de veille.

-

ON

: affiche l’écran de veille (logo) après une période d’inactivité sans action sur une touche.

Valeur moyenne :

- OFF : affichage des valeurs sans calcul de la moyenne des mesures.

- ON : affichage des valeurs avec calcul de la moyenne des mesures sur 15 minutes ou 8 heures, en fonction de la programmation effectuée

via l’application COM 43. Généralement utilisé lors de l’affichage des mesures relatives aux gaz toxiques. La mention Valeur moyenne est affichée

sur l’écran (Figure 44, rep. D).

Nota : si la programmation de la durée d’intégration n’a pas été définie via l’application

COM 43

, l’activation (ON) de la fonction Valeur

Moyenne n’a aucune incidence. L’écran affiche donc les valeurs comme si le choix OFF avait été sélectionné.

Sélection de la langue d’affichage des menus.

2. Programmation

1. M/A buzzer Active ou désactive le buzzer interne de la MX 43.

2. Chgt libellés Paramétrage du libellé des capteurs préalablement programmé via le COM 43.

3. Chgt seuils

4. Port RS485

Paramétrage des seuils des capteurs préalablement programmés via le COM 43.

Paramétrage du port RS485 (vitesse, parité, bit de stop, numéro d’esclave). Ce paramétrage n’est utile que dans la mesure où la MX 43 est équipée de la

carte de communication RS485 (Figure 9, rep. X).

3. Calibrage

Si la cellule de mesure a été changée, il est important de déclarer ce changement par le menu 5. Chgt cellule.

1. Sel capteur

Ce menu permet la sélection des capteurs à calibrer (calibrage depuis la

MX 43 ou sur le capteur).

A. Affichage des informations définies par l’application COM 43, à savoir, la gamme de mesure, le gaz détecté, le libellé du capteur courant et de son type.

B. Affiche, pour le capteur courant :

Dernière calibration : date et heure de la dernière calibration effectuée et réussie.

Dernière changement de cellule : date et heure du dernier changement de cellule.

Taux d’usure : rapport entre la valeur du gaz étalon et la valeur lue

(mesure de la sensibilité). Un taux d’usure supérieur à 100 % implique le changement de la cellule.

C.

Affichage de l’adresse (capteur numérique) ou du numéro de voie

(capteur analogique) sur laquelle est connecté le capteur.

D. Sélectionne les capteurs à étalonner.

■ Sélectionner un ou plusieurs capteurs par les touches Capteur

précédent ou Capteur suivant.

■ Dès appui sur le bouton Sélectionné, appuyer sur Gaz étalon pour entrer sa valeur au moye n des touches ↑↓. Valider par Entrée.

Note

: Seuls les capteurs analogiques non équipés d’un afficheur local peuvent être calibrés depuis la centrale MX 43. Pour les autres capteurs, le menu « Sel. Capteur » permet seulement de les passer en mode calibrage afin qu’ils ne déclenchent pas d’alarme lors de leur calibration manuelle.

■ Appuyer sur Echap pour lancer la procédure d’enregistrement des mesures des capteurs à étalonner. Poursuivre au paragraphe « 2

Enregistrement ».

7

– Menus

45

E. Affiche la valeur du gaz étalon.

A B C

D

Figure 47

: exemple d’écran « Sel capteurs ».

E

2. Enregistrement

Oui : lance l’enregistrement des mesures d’étalonnage des capteurs sélectionnés. A partir de ce moment, toutes les mesures d’étalonnage seront enregistrées pour ces capteurs. Démarrage enregistrement est affiché.

L’étalonnage des capteurs à l’aide de gaz étalons peut débuter.

Pour un capteur dont la cellule a été changée, il est important de régler localement le capteur pour obtenir 4-20 mA en sortie, correspondant à la gamme du capteur.

Pour les capteurs connectés sur le module d’entrées analogiques, réaliser

les réglages directement sur le module (voir page 31.)

Attention : lors des calibrages, le gaz étalon doit être injecté au moins

pendant trente secondes.

Non : abandonne la procédure d’enregistrement.

3.

Fin d’enregistrement

Oui :

L’étalonnage des capteurs étant terminé, valide la fin de l’enregistrement des mesures d’étalonnage des capteurs préalablement sélectionnés

. A partir de ce moment, aucune mesure d’étalonnage n’est enregistrée. « Arrêt enregistrement » est alors affiché.

Non

: abandonne la procédure de fin d’enregistrement.

4. Validation

Permet le réglage et la validation du zéro et de la sensibilité des détecteurs une fois l’étalonnage effectué.

46 MX 43

Manuel utilisateur

Figure 48 : Réglage du zéro (gauche) et de la sensibilité (droite).

Mode opératoire

Sélection du capteur

1. Sélectionner le capteur à étalonner

à l’aide des touches Capteur précéd. et Capteur suivant et appuyer sur Valider.

Réglage du zéro

1. La commande Zoom est active.

2. Sélectionner la zone de la courbe qui vous intéresse avec les touches  et . Appuyer sur Zoom + jusqu’à activation de la commande Zéro.

Ajuster éventuellement la position du curseur de façon à faire apparaître la mention OK indiquant que la plage retenue est suffisamment stable.

3. Appuyer sur  pour sélectionner le libellé Zéro.

4. Confirmer le réglage de zéro par appui sur Valider zéro.

5. Le libellé Sens (pour sensibilité) est désormais actif.

Si la sensibilité n’est pas à régler, appuyer sur  et sur FIN, au message

« Voulez-vous ne régler que le zéro du capteur ? », appuyer sur Valider

calib. Seul le zéro du capteur vient d’être effectué.

Si la sensibilité est à régler, continuer directement au paragraphe suivant.

Réglage de la sensibilité

1. La commande Sens est active.

2. Sélectionner la zone de la courbe qui vous intéresse avec les touches  et . Appuyer sur Zoom + jusqu’à activation de la commande Sens.

Ajuster éventuellement la position du curseur de façon à faire apparaître la mention OK indiquant que la plage retenue est suffisamment stable.

3. Confirmer le réglage de la sensibilité par appui sur Valider sens.

Enregistrer l’étalonnage

1. Le message « Voulez-vous valider le zéro et la sensibilité du capteur ?» est affiché. Appuyer sur Valider calib pour confirmer le réglage de zéro et de sensibilité ou sur Esc pour abandonner la procédure.

2. Le capteur est étalonné.

5. Chgt cellule

Cette fonction réinitialise les paramètres (taux d’usure, date d’étalonnage, paramètres internes correspondant à la gamme 4-20mA, etc.) du ou des capteurs sélectionnés suite ou en vue d’un changement de cellule.

Sélection du capteur

1.

Sélectionner le ou les capteurs à réinitialiser à l’aide des touches Capteur

précéd. et Capteur suivant et appuyer sur Selec.

Réinitialisation du ou des capteurs

1. Appuyer sur Echap pour lancer la réinitialisation des cellules sélectionnées.

7

– Menus

47

48 MX 43

Manuel utilisateur

2. Procéder ensuite au changement de cellule puis à un étalonnage des capteurs correspondants via les menus 1 Sel capteurs, 2 Enregistrement,

3 Fin Enreg et 4 Validation.

4. Maintenance

Accès

Appuyer successivement sur les touches Menus et Maintenance.

1. M/A ligne

Met la ligne à l’arrêt (la ligne n’est plus alimentée et les capteurs sont à l’arrêt ; aucun événement ne peut désormais être généré.

2. M/A capteur

Met le capteur à l’arrêt (aucun événement ne peut désormais être généré) s’il n’était ni en alarme ni en défaut.

3. M/A test capteur

Permet la vérif ication du bon fonctionnement d’un capteur. Dans ce mode, les enregistrements et les relais d’alarme sont inhibés.

4. Simulation

Dès sélection le message «

La centrale n’assure plus la détection » est affiché.

■ La centrale ne tient plus compte des entrées (capteurs, entrées logiques).

■ Les mesures/états de simulation sont initialisées aux valeurs des mesures/états courantes. Les relais, le buzzer interne, les sorties analogiques restent dans leur état courant.

■ Les écrans, les gestions des relais, des sorties, etc. sont ceux du fonctionnement Normal.

■ Le relais interne et la LED commune de défaut sont activés.

■ Pour changer la v aleur d’un capteur, utiliser les touches  pour augmenter ou diminuer la valeur de mesure simulée de -15% à 115%.

Pour une entrée logique, utiliser la touche  pour sélectionner l’entrée,

pour sélectionner Alarme ou Hors Alarme.

Le bandeau d’alarmes n’apparait pas.

■ Le Journal événements indique Début Simulation et Fin Simulation.

■ Sortir du mode simulation par appui sur la touche Fin simul. Il y a alors acquit automatique et remise à zéro des valeurs moyennes. Les mesures courantes sont de nouveau affichées.

5. Informations

1. Capteurs

Affiche les principales informations du capteur (type, gamme, gaz détecté).

2. Evénements

1. Fichier des alarmes gaz

Affiche, pour chacun des capteurs concernés, le libellé du capteur, le type d’alarme (Al1, Al2, Al3, Al1moy, Al2moy, Al3moy, OVS), son statut (activé = ON ou désactivé = OFF) ainsi que la date et l’heure d’apparition ou d’acquittement.

La lettre « S » apparaît sur la ligne si des événements ont été obtenus alors que la MX 43 était en mode simulation.

Effacer efface l’ensemble des données. Jusqu’à 512

événements peuvent

être mémorisés. Audelà, l’événement le plus récent efface le plus ancien

(FIFO).

Page précédente, Page suivante et Dernière page accèdent aux pages correspondantes du fichier.

Figure 49 : exemple de fichier des alarmes gaz.

Message Signification

AL1 Capteur en alarme de niveau 1.

AL2

AL3

OVS

AL1 M

Capteur en alarme de niveau 2.

Capteur en alarme de niveau 3.

Capteur en alarme OVS.

Capteur en alarme moyennée de niveau 1.

AL2 M Capteur en alarme moyennée de niveau 2.

AL3 M Capteur en alarme moyennée de niveau 3.

Tableau 12 : Messages du fichier des alarmes gaz.

2. Fichier des défauts

Affiche, pour chacun des capteurs concernés, le type d’événement (UDS =

Underscale, GAMME = Mesure hors gamme, DEF = défaut, DOUTE = lever de doute), son statut (activé = ON ou désactivé = OFF) ainsi que la date et l’heure d’apparition ou d’acquittement. Ce fichier ne peut pas être effacé.

Message Signification

UDS Mesure inférieure ou égale à la valeur UDS programmée.

DEF

GAMME

Défaut du capteur (hors gamme, ligne coupée, cellule défectueuse, etc.).

Mesure hors gamme.

DOUTE Concentration supérieure à 100 % de la LIE.

Tableau 13 : Messages du fichier des défauts.

7

– Menus

49

50 MX 43

Manuel utilisateur

3. Fichier des relais et entrées logiques

Affiche, pour chacun des relais et entrées logiques concernés, le libellé du relais/entrée activé, le type (REL = relais, EL = entrée logique), son statut

(activé = ON ou désactivé = OFF) ainsi que la date et l’heure d’apparition ou d’acquittement.

Effacer permet l’effacement de l’ensemble de ce fichier. Jusqu’à 512

événements peuvent être mémorisés. Audelà, l’événement le plus récent efface le plus ancien (FIFO).

Page précédente, Page suivante et Dernière page permettent l’accès aux pages correspondantes du fichier.

Message Signification

REL

Changement d’état du relais désigné.

ENT

Changement d’état de l’entrée désignée.

Tableau 14 : Messages du fichier des relais et entrées logiques.

4. Fichier suivi de fonctionnement

Affiche les actions effectuées sur la MX 43 (mode simulation, mode

calibration, mode programmation, demande d’acquit, fonctionnement sur

batterie interne), ainsi que la date et l’heure de début ou de fin d’événement.

Effacer permet l’effacement de l’ensemble de ce fichier de suivi. Jusqu’à 512

événements peuvent être mémorisés. Audelà, l’événement le plus récent efface le plus ancien.

Page précédente, Page suivante et Dernière page permettent l’accès aux pages correspondantes du fichier ; chaque page pouvant afficher un maximum de 8 lignes.

Message

M/A lignes

Signification

Mise en marche ou arrêt de la ligne.

M/A capteurs

Acquit ext

Mise en marche ou arrêt du capteur.

Appui sur le bouton d’acquit externe.

Acquit par le bouton d’acquit de la face avant de la MX 43.

Acquit MX 43

Simulation

Calibrage

Test

Passage en mode simulation.

Au moins un des capteurs est sélectionné en mode calibrage.

Passage en mode test.

Programmation Programmation effectuée sur la MX 43.

Mise à l’heure Programmation de mise à l’heure effectuée sur la MX 43.

M/A ligne 1

M/A ligne 2

M/A ligne 3

M/A ligne 4

Mise en marche ou arrêt de la ligne 1.

Mise en marche ou arrêt de la ligne 2.

Mise en marche ou arrêt de la ligne 3.

Mise en marche ou arrêt de la ligne 4.

M/A ligne 5

M/A ligne 6

Mise en marche ou arrêt de la ligne 5.

Mise en marche ou arrêt de la ligne 6.

M/A ligne 7

M/A ligne 8

Mise en marche ou arrêt de la ligne 7.

Mise en marche ou arrêt de la ligne 8.

Tableau 15 : Messages du fichier de suivi de fonctionnement.

5. Fichier incidents matériels

Affiche, pour chaque incident matériel détecté, le libellé de l’incident, son état

(activé = ON ou désactivé = OFF) ainsi que la date et l’heure d’apparition ou d’acquittement de l’événement.

Page précédente, Page suivante et Dernière page permet tent l’accès aux pages correspondantes du fichier ; chaque page pouvant afficher un maximum de 8 lignes.

Message

MORT

MODUL

TEMP+

TEMP-

BAT

VOIE1

VOIE2

VOIE3

VOIE4

VOIE5

VOIE6

Signification

Module numérique ne répondant plus (ligne coupée, défaut du module, adresse erronée, module absent).

Erreur de configuration ou d’adressage du module.

Température interne de la MX 43 supérieure à la valeur maximale tolérée.

Température interne de la MX 43 inférieure à la valeur maximale tolérée.

Commutation sur l’alimentation électrique externe.

Incident sur la ligne 1 (court-circuit).

Incident sur la ligne 2 (court-circuit).

Incident sur la ligne 3 (court-circuit).

Incident sur la ligne 4 (court-circuit).

Incident sur la ligne 5 (court-circuit).

Incident sur la ligne 6 (court-circuit).

VOIE7

VOIE8

CAL O

CAL S

Incident sur la ligne 7 (court-circuit).

Incident sur la ligne 8 (court-circuit).

Défaut de calibration (zéro décalé).

Défaut de calibration (cellule usée).

CAL F Défaut de calibration (cellule trop sensible).

CAL D Défaut de calibration (mesure instable).

Tableau 16 : Messages du fichier des incidents matériels.

6. Fichier incidents système

Affiche les événements relatifs au fonctionnement de la MX 43 (alimentation défaillante, M/A, etc.).

Page précédente, Page suivante et Dernière page permettent l’accès aux pages correspondantes du fichier ; chaque page pouvant afficher un maximum de 8 lignes.

Message

MARCHE

Signification

MX 43 mise sous tension.

ARRET MX 43 mise hors tension.

Echec autotest Echecs des autotests internes.

Autres messages Contacter le S.A.V.

Tableau 17 : Message du fichier des incidents système.

3. Infos esclaves

Ces informations permettent au technicien de maintenance, de visualiser les trames de communication entre la MX 43 et les modules numériques.

7

– Menus

51

52 MX 43

Manuel utilisateur

4. Infos centrale

Ces informations permettent au technicien de maintenance de visualiser les compteurs de remise à zéro effectués sur la MX 43 depuis la dernière remise

à zéro.

6. Clé USB

La fonction Clé USB n’est disponible qu’à partir de la version 4.0 du firmware (logiciel interne).

1. Configuration

Définit les paramètres d’enregistrement des mesures sur la clé USB et visualise la capacité de stockage restante.

Une clé de 4 Go permet l’enregistrement, sur environ18 mois, des informations d’une MX 43 composée de 32 détecteurs scrutés toutes les 2 secondes, avec 100 événements par jour.

Enregistrement :

- Arrêt : aucun enregistrement des mesures n’est effectué sur la clé USB.

Utiliser également cette position préalablement à toute extraction de la clé, de manière à transférer les dernières mesures sur la clé USB.

- Marche : les enregistrements des mesures seront effectué sur la clé USB

à la fréquence définie au paramètre Fréquence (voir ci-dessous). Une icône de clé USB est affichée en partie supérieure de l

’écran principal

(Figure 44) lorsque la clé

USB est présente et que l’enregistrement des mesures est démarré.

Fréquence : définit la fréquence de mémorisation de toutes les mesures effectuées par la MX 43. Les choix 2 sec, 16 sec, 30 sec, 1 min, 2 min et

15 mi

n sont proposés. A l’exception du choix 2 sec, tous les autres choix entraînement automatiquement la mémorisation de la moyenne des mesures.

FIFO (First In, First Out

– Premier entré, Premier sorti) : définit l’action à effectuer une fois la clé USB pleine.

- Oui : les plus anciens enregistrements (mesures et événements) présents sur la clé USB seront automatiquement effacés une fois la clé

USB pleine.

- Non : dès que la capacité de stockage utilisée atteint 80 %, le message

Remplacer la clé dès que possible est affiché sur l’écran de la MX 43.

Ensuite, dès saturation de clé USB (98 % de la capacité utilisée), les enregistrements sont stoppés et le message d’alerte La clé USB est

pleine. Enregistrement impossible est affiché.

Activation du relais défaut

: définit l’action à effectuer sur le relais défaut une fois la clé USB ple ine, absente alors que l’enregistrement est activé, non formatée ou en défaut.

- Oui : une fois la clé USB pleine à 98 %, en plus du message La clé USB

est pleine. Enregistrement impossible, le relais de défaut est activé.

- Non : le relais de défaut n’est pas activé à l’apparition d’un état de défaut de la clé USB.

Barographe / Message : lorsque la clé USB est présente, affiche le barographe de la capacité de stockage utilisé. 100 % indique une clé pleine. Lorsque la clé n’est pas présente mais que l’enregistrement a été définit sur Marche, le message Clé absente remplace le barographe.

Figure 50 : exemple de gestion de clé USB.

2. Fichiers USB

Affiche les fichiers présents sur la clé USB, par date de création, du plus récent au plus ancien. Deux types de fichiers sont présents :

events : fichier des événements mémorisés sur la clé USB. Un événement est une action de type alarme mesure, défaut, acquit.

data : fichier des données mémorisés sur la clé USB.

A B C

Figure 51

: exemple de fichier d’événements et de données d’une clé USB.

La fenêtre affiche les informations suivantes :

Enregistrements xx de xx (rep. A) : nombre d’enregistrements Données et Evénements affichables sur l’écran de la MX 43 sur le nombre maximum d’enregistrements actuellement mémorisés sur la clé.

1

ère

colonne

(rep. B) : numéro d’ordre de l’enregistrement.

2

ème

colonne

(rep. C) : nom de l’enregistrement composé comme suit :

-

Pour un fichier d’événement : events_JJMMAA_HH_MM.

- Pour un fichier de données : data_JJMMAA_HH_MM.

Ces deux fichiers (événements et données) sont automatiquement créés :

- A chaque début de journée (00H00) ;

- A chaque redémarrage de la MX 43.

Effacer tout

: efface l’ensemble des fichiers du type sélectionné (data ou event) présents sur la clé.

Effacer : efface le fichier sélectionné.

7

– Menus

53

Nota

: à l’insertion d’une clé USB vide, deux fichiers invisibles sur cet écran

(Figure 51) sont automatiquement créés, à savoir :

■ Un premier fichier mémorisant la configuration complète de la MX 43 dénommé config_JJMMAA_HH_MM.cfg. Pour visualiser ou télécharger ce

fichier, positionner le commutateur (Figure 10, rep. D) en position 2. Voir

paragraphe

Transfert d’une configuration vers la MX 43 en page 20.

■ Un second fichier mémorisant le firmware de la MX 43 dénommé firmware_MX 43_X_xx.bin. Pour visualiser ou télécharger ce fichier,

positionner le commutateur (Figure 10, rep. D) en position 4. Voir

paragraphe Transfert du logiciel interne vers la MX 43 en page 21.

54 MX 43

Manuel utilisateur

Chapitre 8

│Principales références

Désignation

Centrale MX 43 4 lignes, version murale

Référence Représentation

6 514 886

Centrale MX 43 8 lignes, version murale 6 514 884

Centrale MX 43 8 lignes, version rack

Module 8 entrées analogiques

6 514 885

6 314 061

Module 8 entrées analogiques pour capteur pont de

Wheatstone ou 4-20 mA

6 314 063

Carte 4 entrées analogiques 6 314 085

Module 4 sorties analogiques

Module 16 entrées logiques

Pack batterie

6 313 980

6 313 964

6 311 104

Module 4 relais 6 313 962

8

– Principales références

55

Désignation

Module 8 relais

Kit flash rouge et buzzer

Kit flash bleu et buzzer

Référence Représentation

6 313 963

6 314 066

6 314 152

Kit sortie RS485

Module d’acquisition USB avec clé 4Go pour MX 43 version murale

Module d’acquisition USB avec clé 4Go pour MX 43 version rack

6 314 114

6 314 173

6 314 174

56 MX 43

Manuel utilisateur

Chapitre 9

│Déclarations de conformité

Le document suivant (1 page) reproduit la déclaration de conformité CE.

9

– Déclaration de conformité

57

58 MX 43

Manuel utilisateur

Le document suivant (1 page) reproduit la déclaration de conformité à la

Directive Marine 96/98/EC (suivi du certificat, 2 pages).

9

– Déclaration de conformité

59

60 MX 43

Manuel utilisateur

9

– Déclaration de conformité

61

62 MX 43

Manuel utilisateur

Chapitre 10

│Spécifications techniques

Centrale MX 43

Fonction

Fonction :

Nombre de lignes :

Afficheur et voyants

Afficheur :

Voyants d’état :

Touches

Sélection :

Acquit alarme :

Alarmes

Seuils :

Voyants :

Relais interne :

Centrale de mesure et d’alarme multivoies.

4 ou 8 suivant le modèle.

LCD graphique rétroéclairé.

7 DEL pour chacune des 8 lignes, soit 56 DEL.

1 voyant de mise sous tension de la centrale.

1 voyant de défaut général.

5 touches souples multifonctions.

Touche souple dédiée.

Paramétrage par l’application COM 43.

6

LED d’état par ligne (Dépassement haut et bas de gamme, Alarme 3, Alarme 2, Alarme 1,

Défaut).

■ 5 relais entièrement programmables

(configuration en sécurité positive ou normale par l’application COM 43).

■ 1 relais de défaut (non modifiable).

Contact RCT sur chaque relais. Charge nominale des contacts : 250 V AC

– 2A ou 30 V

DC

– 2 A, sur charge résistive.

Sortie sur bornes à vis. Diamètre de câble maximum admissible 2,5 mm².

10 - Spécifications techniques 63

64 MX 43

Manuel utilisateur

Lignes de mesures

Lignes numériques :

Lignes analogiques :

Tension nominale :

Courant max disponible par ligne :

■ 8 maximum.

■ RS485 Modbus, 9600 Baud.

Câble type informatique industriel, 2 paires blindées torsadées (1 pour la ligne et 1 pour la communication), adaptées 120 Ohm.

■ 8 maximum.

Plage d’entrée 4 à 20 mA.

■ Résistance de charge 120 Ohm.

■ Câble type transmetteur analogique 2 ou 3 fils blindé.

21 à 28 V sur alimentation DC externe.

■ 1,2 A (1,5 A par pic) pour carte mère ind. C produite à partir du 01/08/2013.

■ 500 mA pour cartes mère ind. A et B.

2,4 A continu ou 3,2 A par pic. Courant max total pour les lignes :

Puissance totale disponible en fonction de la température :

Sorties câbles :

Isolement :

Sortie :

T° ambiante ≤ 20 °C = 68 W.

T° ambiante 20 à 30 °C = 55 W.

T° ambiante 30 à 40 °C = 41 W.

T° ambiante 40 à 50 °C = 27 W.

(version murale uniquement)

■ 12 PE M16 pour câbles de 4 à 8 mm².

■ 6 PE M20 pour câbles de 6 à 12 mm².

1 500 V AC (alimentation

– réseau numérique).

Sur bornes à vis. Section maximale de conducteur admissible 2,5 mm².

Caractéristiques électriques

Alimentation alternative : ■ 100 à 240 V AC, 50/60 Hz.

Courant d’entrée maximal : 1,5 A.

■ Consommation maximale : 230 VA.

Alimentation continue :

21 à 28 V DC.

Courant d’entrée maximal : 3,2 A.

Consommation maximale : 112 VA.

Caractéristiques mécaniques

Fixation : ■ Version murale : par support spécifique à visser.

■ Version rack : découpe de 177 x 437 mm.

Dimensions :

Masse :

■ Version murale : 370 x 299 x 109 mm.

■ Version rack

: 482,8 x 177 x 192,5 mm (19’’,

4 U).

Voir Figure 4 et Figure 6.

■ Version murale : 4,0 kg.

■ Version rack : 2,0 kg.

Degré de protection :

Verrouillage :

■ Version murale : IP55.

■ Version rack : IP 31.

Version murale : par 2 serrures à clé.

■ Version rack : aucun.

Caractéristiques environnementales

Conditions d’utilisation

Température d’utilisation :

-20 à +50 °C. (selon puissance absorbée, voir page précédente).

Température stockage : -20 à +50 °C.

Humidité :

Normes

Compatibilité

électromagnétique :

5 à 95 % non condensée. suivant EN50270, type 2 industriel.

ATEX :

Directive basse tension :

CSA : suivant 60079-29-1 et EN50271. suivant EN61010. suivant C22.2 n°152 (en cours).

Module relais

Fonction

Fonction :

Nombre de relais :

Type de relais :

Charge nominale des contacts :

Consommation :

Pilotage de 4 ou 8 relais à partir des signaux numériques émis par la MX 43.

■ 4 ou 8 relais.

■ Sorties CRT.

■ Bistable.

■ Configuration en sécurité positive ou négative par mini-interrupteurs.

■ Paramétrag e des relais par l’application

COM 43.

2A / 250 V AC ou 2 A / 30 V DC sur charge résistive.

3,5 mA en fonctionnement normal.

10 - Spécifications techniques 65

66 MX 43

Manuel utilisateur

Raccordements :

Entrées logiques :

Montage :

Dimensions :

■ Bornes à visser.

■ Connecteur débrochable sans coupure de la ligne.

■ Couple de serrage : 0,5-0,6 Nm.

■ Câble : 2,5 mm² maximum.

2 entrées logiques complémentaires (contacts secs).

Encliquetable sur rail DIN.

125 x 185 x 60 mm.

Module 16 entrées logiques

Fonction

Fonction :

Capacité :

Raccordements :

Consommation :

Montage :

Dimensions :

Surveillance d’entrées logiques.

1 à 16 entrées logiques (contacts secs).

■ Bornes à visser.

■ Connecteur débrochable sans coupure de la ligne.

■ Couple de serrage : 0,5-0,6 Nm.

■ Câble : 2,5 mm² maximum.

2 mA en fonctionnement normal.

Encliquetable sur rail DIN.

125 x 165 x 60 mm.

Module 8 entrées analogiques

Fonction

Fonction :

Capacité :

Raccordements :

Consommation:

Température de fonctionnement :

Montage :

Dimensions :

Raccordements de capteurs 4-20 mA ou à pont de Wheatstone.

1 à 8 entrées indépendantes.

■ Bornes à visser.

Connecteur débrochable sans coupure de la ligne.

■ Couple de serrage : 0,5-0,6 Nm.

■ Câble : 2,5 mm² maximum.

53 mA max (capteur exclu).

8 ponts

-30 °C (8 ponts jusqu’à 1 km).

-40 °C

(8 ponts jusqu’à 500 m).

4 ponts

-45 °C (4 ponts jusqu’à 1 km).

-50 °C

(4 ponts jusqu’à 500 m).

Encliquetable sur rail DIN ou monté à l’intérieur de la MX 43.

125 x 185 x 60 mm.

Module 4 sorties analogiques

Fonction

Fonction :

Capacité :

Entrées logiques :

Raccordements :

Consommation :

Montage :

Dimensions :

Génération de 1 à 4 valeurs analogiques.

■ 4 sorties indépendantes 4-20 mA opto-isolées

(recopie capteur, min, max ou moyenne d’un groupe de capteurs).

■ Résistance de charge maximale 500

.

2 entrées logiques complémentaires (contacts secs).

■ Bornes à visser.

■ Connecteur débrochable sans coupure de la ligne.

■ Couple de serrage : 0,5-0,6 Nm.

Câble : 2,5 mm² maximum.

■ <5 mA avec les 4 voies à l’arrêt.

■ <36 mA pour une voie activée.

■ <130 mA pour les 4 voies activées.

Encliquetable sur rail DIN.

125 x 165 x 60 mm.

10 - Spécifications techniques 67

68 MX 43

Manuel utilisateur

Chapitre 11

│Sortie numérique RS485

Les centrales MX 43 disposant de l’option RS485 Modbus sont équipées d’une carte de communication (code 6314114) fixée sur la carte mère. Cette carte délivre une sortie RS485 indépendante au format Modbus RTU.

Description de la carte

Figure 52 : la carte RS485.

B.

C.

D.

Rep. Fonction

A.

E.

Leds de fonctionnement. La Led Rx s’allume à la réception d’une trame de données. La Led Tx indique que la carte est alimentée et s’éteint lors de l’émission de données vers l’extérieur.

Cavalier non utilisé.

Sortie non utilisée.

Bornier de raccordement de la sortie n°1.

A = Tx ou +RS485.

B = Rx ou

–RS485.

Résistance de fin de ligne (EOL - end of line) de la sortie n° 1. Insérer le cavalier sur la position EOL lorsque la centrale est la dernière de la ligne RS485. Sinon positionner le cavalier sur NO EOL.

La configuration de la sortie RS485 peut se faire soit via le logiciel COM 43, soit via le menu 2.4. Programmation > Port RS485 de la centrale (voir page

45).

11

– Sortie numérique RS485

69

70 MX 43

Manuel utilisateur

Table de transfert

Deux types d’information peuvent être récupérés via la sortie RS485 :

■ Les informations de configuration des capteurs ;

■ Les informations en temps réel des capteurs (mesures, alarmes, etc.).

1. Accès aux informations de configuration

Il est possible de récupérer si besoin la configuration de l’installation (par exemple, récupérer les seuils d’alarmes ou les noms des capteurs).

Ces informations de configuration sont classées dans la table de transfert de l’adresse 0 à l’adresse 1999.

L’adresse des détecteurs de détermine de la façon suivante :

■ C as d’un capteur numérique :

Adresse capteur = (numéro de ligne

– 1) x 32 + numéro d’esclave

■ C as d’un capteur analogique :

Adresse capteur = 256 + numéro de la voie

Une fois le numéro du capteur connu, il convient de poser la question que l’on souhaite suivant la table de transfert ci-dessous. Par exemple, si l’on souhaite récupérer le seuil de l’alarme 1 instantanée d’un capteur, il convient de lire le registre n°52.

Toutes les informations des adresses 1 à 52 seront récupérées. Le 52

ème

mot correspond à la valeur attendue.

Exemple

A ccès au seuil de l’alarme 1 instantanée du capteur situé sur la ligne 8 à l’adresse 2 de la centrale n°2

A.

Détermination de l’adresse du capteur: (8 – 1) x 32 + 2 = 226.

B. Structure de la requête Modbus :

- N uméro d’esclave de la centrale (défini par COM 43)

02 = 0x02

- Type fonction (03 = lecture)

- Adresse du capteur

- Nombre de mots à lire (voir document Excel)

- CRC

03 = 0x03

226 = 0x00E2

52 = 0x3A

Trame : 0x02 0x03 0x00 0xE2 0x00 0x3A 0x65 0xDC

2. Accès aux informations temps réel

Les informations de mesure et d’alarme des détecteurs sont classées dans la table de transfert de l’adresse 2000 à 65535. Les mesures capteurs sont disponibles des adresses 2001 à 2264, les états capteurs sont disponibles des adresses 2301 à 2564 (alarme1, alarme2, etc.).

Exemple

Accès à la mesure du capteur situé sur la ligne 3 et à l’adresse 32 de la centrale n°2.

A. Détermination de l’adresse du capteur: (3 – 1) x 32 + 32 = 96.

B. Structure de la requête Modbus:

- Numéro esclave centrale (défini par COM 43) 02 = 0x02

- Type fonction (03 = lecture)

- Adresse du 1 er

mot

03 = 0x03

2000+96 = 0x0830

- Nombre de mots à lire

- CRC

01 = 0x0001

Trame : 0x02 0x03 0x08 0x30 0x00 0x01 0x86 0x56

Exemple

A ccès à l’état du capteur situé sur l’entrée analogique 5 de la centrale n°2.

A.

Calcul de l’indice dans le tableau : 256 + 5 = 261

B. Ecriture de la requête :

- Numéro esclave centrale (défini par COM 43) 02 = 0x02

- Type fonction (03 = lecture)

- Adresse du 1 er

mot

- Nombre de mots à lire

03 = 0x03

2300 + 261 = 0x0A01

01 = 0x0001

- CRC

Trame : 0x01 0x03 0x0A 0x01 0x00 0x01 0xD6 0x21

Tables des adresses

Supervision des capteurs de la MX 43

Toutes les requêtes de lecture Modbus se font via la fonction 3. La cartographie se présente comme suit.

0

Adressage par esclave

Entre 0 et 1999, l'adresse de la requête

Modbus sert à sélectionner un esclave.

La réponse consiste en une structure de données correspondant à la configuration de l'esclave détaillée ci-dessous.

Entre 2000 et 65535, l'adressage est un adressage typique Modbus.

2000

65535

Adressage standard

Configuration des capteurs

Chargement de la configuration

La MX 43 dispose de 256 adresses externes (ligne #1 voie #1, à ligne #8 voie

#32) et 8 voies analogiques dont les adresses sont fixées arbitrairement entre

257 et 264.

L'automate a la possibilité d'envoyer 264 (256 + 8) requêtes Modbus, dont le champ adresse est numéroté de 1 à 264 pour charger, en mémoire interne, la configuration de chaque capteur.

11

– Sortie numérique RS485

71

72 MX 43

Manuel utilisateur

Du fait du principe de fonctionnement, il n’est possible de rapatrier que les données d’un seul capteur par interrogation.

Si, à l'adresse mentionnée, il y a un capteur, la MX 43 envoie le nombre de mots de données demandé ; toujours de la donnée numéro #1 : NOM

CAPTEUR ANALOGIQUE, à la donnée #x.

Si, à l'adresse mentionnée, aucune information n’est présente, la MX 43 n'envoie que des 0.

Adresse (différente pour chaque capteur) dans la question

128

129

160

161

192

193

224

225

256

257

264

1

32

33

64

65

96

97

Ligne 1 Capteur 1

Ligne 1 Capteur 32

Ligne 2 Capteur 1

Ligne 2 Capteur 32

Ligne 3 Capteur 1

Ligne 3 Capteur 32

Ligne 4 Capteur 1

Ligne 4 Capteur 32

Ligne 5 Capteur 1

Ligne 5 Capteur 32

Ligne 6 Capteur 1

Ligne 6 Capteur 32

Ligne 7 Capteur 1

Ligne 7 Capteur 32

Ligne 8 Capteur 1

Ligne 8 Capteur 32

Ligne analogique centrale numéro 1

Ligne analogique centrale numéro 8

Adresse

(1)

CAPTEURS

[256 + 8]

Nb octets

Type de donnée

1 Com capteur 2 X 16 Texte en Unicode (16 bits)

16 caractères y compris le

/0 final.

17 Etat 2 Marche / Arrêt : si en marche, variable = 1. Si à l'arrêt, variable = 0

18 Nom du gaz 2 x 20 Texte en Unicode (16 bits)

20 caractères y compris le

/0 final.

38 Gamme 2 Valeur. Les gammes vont de 1 à 5000

Gamme X 10 format d'affichage

Le format d'affichage est donné dans une autre case.

39 Format affichage

40 Unité

2 Valeur codée.

45 Nom abrégé du gaz

51 Zone

2 X 5 Texte en Unicode (16 bits)

5 caractères y compris le

/0 final.

2 x 6 Texte en Unicode (16 bits)

6 caractères y compris le

/0 final.

ATTENTION, si les 2 premières lettres = O2 : traitement particulier.

2 Valeur. 1 à 8

52 Seuil alarme

1 instantané

53 Seuil alarme

2 instantané

54 Seuil alarme

3 instantané

55 Seuil alarme

1 moyenné

56 Seuil alarme

2 moyenné

57 Seuil alarme

3 moyenné

58 Seuil underscale

59 Seuil overscale

60 Seuil défaut bas

61 Seuil out of range

62 Temps d’intégration alarme 1

63 Temps d’intégration alarme 2

64 Temps d’intégration alarme 3

65 Hystérésis

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

Valeur.

Valeur.

Valeur.

Valeur.

Valeur.

Valeur.

Valeur.

Valeur.

Valeur.

Valeur.

Valeur.

Valeur..

Valeur.

Valeur.

-999 à 9999 (valeur réelle à multiplier comme la gamme)

-999 à 9999 (valeur réelle à multiplier comme la gamme)

-999 à 9999 (valeur réelle à multiplier comme la gamme)

-999 à 9999 (valeur réelle à multiplier comme la gamme)

-999 à 9999 (valeur réelle à multiplier comme la gamme)

-999 à 9999 (valeur réelle à multiplier comme la gamme)

-999 à 9999 (valeur réelle à multiplier comme la gamme)

-999 à 9999 (valeur réelle à multiplier comme la gamme)

-999 à 9999 (valeur réelle à multiplier comme la gamme)

-999 à 9999 (valeur réelle à multiplier comme la gamme)

15 - 480 min par pas de

1min (si non utilisé, mettre

15 min)

15 - 480 min par pas de

1min (si non utilisé, mettre

15 min)

15 - 480 min par pas de

1min (si non utilisé, mettre

15 min)

Attention, max = 5% de la gamme. Toujours indiquer ici une valeur positive et non le pourcentage

(1) Adresse (identique pour tous les capteurs) dans la trame de retour

11

– Sortie numérique RS485

73

66 Alarme active ?

2 Configuration par bit Al active inst, moy : 1, 2, 3.

0 = inactive

1 = active bit6 bit5 bit4 bit3 bit2 bit1 bit0

67 Acquit alarme ?

(Auto/manu)

Lever de doute

2 Configuration par bit

68 Alarme croissante ou décroissante

?

2 Configuration par bit

Acquit manu Al 1, 2, 3, lever de doute bit7 bit6 bit5 bit4 bit3 bit2 bit1 bit 0

1 = Acquit manuel et 0 =

Acquit automatique.

Lorsque le Lever de doute est à 1, l'alarme Lever de

doute, une fois activée, est désactivée par arrêt du capteur.

Lorsque l'acquit est manuel, les alarmes 1, 2 ou 3, une fois activées, sont désactivées par action sur le bouton acquit + mesure < alarme.

Al 1, 2, 3 instantanée ou moyennée croissante

ou décroissante.

1 : croissante.

0 : décroissante.

74 MX 43

Manuel utilisateur

Acquisitions ramenées de façon cyclique

Adresse réelle

Début : 2001 fin : 2264

MESURES

CAPTEURS [256 +

8]

Mesure du capteur

Nb octets

2

Type de donnée

Tableau de 264 entiers signés de

16 bits où les mesures sont rangées

à leur adresse. La mesure étant un entier, l'automate devra se servir du champ Format affichage pour savoir où positionner la virgule.

Adresse réelle

Début : 2301 fin : 2564

ALARMES [256 + 8]

Tableau des alarmes activées

Nb octets

2

Type de donnée

Tableau de 264 entiers non signés de 16 bits où les bits d'alarme sont rangés à leur adresse

ALARME_1 (bit 0)

ALARME_2

ALARME_3

UNDERSCALE

OVERSCALE

(bit 1)

(bit 2)

(bit 3)

(bit 4)

AL_DEFAUT (bit 5)

AL_OUT_OF_RANGE (bit 6)

L_LEVER_DE_DOUTE (bit 7)

Bits 8 à 16 non utilisés

Adresse réelle

2600

INFOS

Nb octets

2

Type de donnée

2601

2602

2603

CRC32 de la configuration générale

Compteur de secondes

2

2

2

Valeur 32 bits poids fort.

Nota : CRC32 de toute la configuration sauf les relais (de

0x78000 à 0x7AFFC). Si différent, recharger la configuration.

Valeur 32 bits poids faible

Valeur 32 bits poids fort ;

Nota : ce compteur s'incrémente toutes les secondes. Vérifie que la centrale est active.

Valeur 32 bits poids faible.

11

– Sortie numérique RS485

75

76 MX 43

Manuel utilisateur

Chapitre 12

│Sécurité Fonctionnelle

Données de fiabilité

La centrale MX 43 est certifiée selon la norme européenne EN

50271:2010 « Appareils électriques de détection et de mesure des gaz combustibles, des gaz toxiques ou de l'oxygène. Exigences et essais pour les appareils utilisant un logiciel et/ou des technologies numériques ».

Concernant les exigences relatives au processus de développement logiciel, la EN 50271 spécifie une approche pratique afin de satisfaire aux exigences de la EN 61508-

3 pour le niveau d’intégrité de sécurité SIL 1.

L’Organisme Notifié français INERIS a certifié la centrale MX 43 conforme aux exigences requises et de niveau SIL 1.

Configuration

4 voies 24 VDC

8 voies 24 VDC

4 voies 230 VAC

8 voies 230 VAC

MTBF

(années)

19,95

17,39

14,34

12,97

SFF

60%

60%

60%

60%

Ti : 12 mois

Temps moyen de réparation (MTTR): 48 heures

Durée de vie recommandée : 20 ans

PFD avg

1,03.10

1,18.10

1,43.10

1,58.10

-2

-2

-2

-2

SIL

maximum

1

1

1

1

Conditions Particulières d’utilisation

La fonction de sécurité de la centrale MX 43 est le traitement du signal des détecteurs raccordés sur ses entrées. Dès qu

’une mesure atteint un seuil programmé, une alarme sonore et visuelle se déclenche. Parallèlement, le ou les éventuels relais d’alarme correspondants sont activés, commandant les actions internes ou externes complémentaires prévues par l’utilisateur.

En cas de défaillance du système, le relais interne de défaut s’ouvre pour indi

quer d’un état de défaut (voir Figure 34 : connecteurs des relais d’alarme internes (rep. A)..

12

– Sécurité Fonctionnelle

77

Le relais de défaut bascule sur un des évènements suivants :

- Erreur interne MX 43

- Perte Alimentation MX 43

-

Défaut d’un détecteur

- Défaut de liaison entre une voie de mesure et un détecteur

La fonction de sécurité n’est pas assurée à la mise sous tension de la centrale et pendant le temps de stabilisation programmable de 30 à 500 secondes.

Il est impératif de câbler le relais de défaut et de traiter cette information dans toute installation où un niveau de SIL est requis.

Une fois par an au minimum, il conviendra de déclencher volontairement un défaut sur une des lignes de mesure, en débranchant un détecteur par exemple, et de vérifier le bon basculement du relais de défaut.

78 MX 43

Manuel utilisateur

Nous nous engageons

1

Les Plus

Au travers de notre service client, à répondre rapidement et efficacement à vos besoins de conseil, de suivi de commande, et ce, partout dans le monde.

A répondre dans les plus brefs délais à toutes questions d'ordre technique.

2

Qualité

A vous assurer la meilleure qualité de produits et de services conformément aux normes et directives internationales en vigueur.

3

Fiabilité & Contrôles

A vous fournir un matériel fiable. La qualité de notre production est une condition essentielle à cette fiabilité. Elle est garantie grâce à des vérifications très strictes réalisées dès l'arrivée des matières premières, en cours et en fin de fabrication (tout matériel expédié est configuré selon vos besoins).

4

Mise en service

A mettre en service, sur demande, votre matériel par nos techniciens qualifiés

ISM ATEX. Un gage de sécurité supplémentaire.

5

Formation

A dispenser des formations ciblées.

6

Service projet

Notre équipe étudie tous vos projets de détection de gaz et flammes à partir d’études sur site ou sur plans. Nous sommes à même de vous proposer l’avant-projet, la conception, l’installation et la maintenance de systèmes de sécurité en zones ATEX ou non dans le respect des normes en vigueur.

7

Contrat d'entretien

A vous proposer des contrats d'entretien évolutifs au regard de vos besoins pour vous garantir une parfaite sécurité :

• Une ou plusieurs visites par an, consommables inclus

Renouvelable par tacite reconduction,

Incluant le réglage des détecteurs de gaz fixes et le contrôle des asservissements.

8

Dépannage sur site

A faire intervenir nos techniciens du Service Après-Vente rapidement. Ceci est possible grâce à nos implantations de proximité en France et à l'étranger.

9

Dépannage en usine

A traiter tout problème qui ne pourrait être résolu sur site par le renvoi du matériel en usine. Des équipes de techniciens spécialisés seront mobilisées pour réparer votre matériel, dans les plus brefs délais, limitant ainsi au maximum la période d'immobilisation.

79

Pour toute intervention de notre Service Après-Vente en France, contactez-nous gratuitement par téléphone au

0800-OLDHAM

(0800-653426) ou par email à [email protected]

.

The Fixed Gas Detection Experts

EUROPEAN PLANT AND OFFICES

Z.I. Est

– rue Orfila CS 20417 – 62027 ARRAS Cedex FRANCE

Tél.: +33 (0)3 21 60 80 80

– Fax: +33 (0)3 21 60 80 00

Web site: http://www.oldhamgas.com

AMERICAS

Tel : +1-713-559-9280

Fax : +1-281-292-2860 [email protected]

ASIA PACIFIC

Tel : +86-21-3127-6373

Fax : +86-21-3127-6365 [email protected]

EUROPE

Tel : +33-321-608-080

Fax : +33-321-608-000 [email protected]

80

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project