Toujours à vos côtés Notice d’utilisation Thema, ThemaFast Thema C10 AS (H-FR) Thema V10 AS (H-FR) ThemaFast C25 (H-FR) ThemaFast V25 (H-FR) ThemaFast C30 (H-FR) FR Sommaire Sommaire 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 1.13 2 2.1 2.2 2.3 2 3 3.1 Sécurité......................................... 4 3.2 Mises en garde relatives aux opérations ...................................... 4 3.3 Utilisation conforme ....................... 4 3.4 Danger en cas d'erreur de manipulation .................................. 5 3.5 Danger de mort en cas de fuite 3.6 de gaz ............................................ 5 3.7 Danger de mort en cas 4 d’obturation ou de fuite 4.1 des conduites des gaz de combustion .................................... 5 4.2 Danger de mort dû aux 4.3 substances explosives et inflammables.................................. 6 4.4 Danger de mort en cas de modifications apportées au 4.5 produit ou dans l'environnement du produit....................................... 6 4.6 Risque d’intoxication en cas d’apport insuffisant en air de combustion .................................... 6 4.7 Risques de brûlures avec l’eau potable chaude .............................. 6 4.8 Risques de blessures et de 5 dommages matériels en cas de maintenance ou de réparation 5.1 négligée ou non conforme ............. 7 Risques de corrosion en cas d’air 5.2 de combustion ou d’air ambiant inadapté ......................................... 7 6 Risque de dommages matériels 6.1 pour cause d’entartrage................. 7 6.2 Risque de dommages matériels 7 sous l’effet du gel........................... 7 7.1 Remarques relatives à la documentation ............................. 8 7.2 Respect des documents complémentaires applicables ........ 8 8 Conservation des documents ........ 8 Validité de la notice........................ 8 Description du produit ................ 8 Marquage CE................................. 8 Indications sur la plaque signalétique.................................... 8 Structure du produit ....................... 9 Vue d’ensemble des éléments de commande ................................ 9 Écran du produit ............................ 9 Concept de commande................ 10 Niveaux de commande ................ 10 Fonctionnement......................... 10 Ouverture des dispositifs d’arrêt........................................... 10 Mise en marche de l’appareil....... 10 Contrôle de la pression de l’installation .................................. 11 Remplissage de l'installation de chauffage ..................................... 11 Réglage de la production d’eau chaude sanitaire .......................... 12 Réglage de la température de départ du chauffage..................... 12 Sélection du mode de fonctionnement ............................ 12 Activer l’affichage des codes d’état ............................................ 13 Dépannage ................................. 13 Identification et élimination des dérangements.............................. 13 Visualisation des codes défauts ......................................... 13 Maintenance et entretien........... 13 Maintenance ................................ 13 Entretien du produit ..................... 13 Mise hors service....................... 13 Mise hors service provisoire du produit.......................................... 13 Mise hors service définitive de l’appareil ...................................... 14 Recyclage et mise au rebut ...... 14 Notice d’utilisation Thema, ThemaFast 0020195998_00 Sommaire 9 Garantie et service aprèsvente ........................................... 14 9.1 Garantie ....................................... 14 9.2 Service après-vente..................... 15 Annexe .................................................. 16 A Valeur réglables - vue d'ensemble ................................. 16 B Dépannage ................................. 16 C Codes d’état – vue d’ensemble ................................. 17 0020195998_00 Thema, ThemaFast Notice d’utilisation 3 1 Sécurité 1 Sécurité Ce produit est un générateur 1.1 Mises en garde relatives de chaleur spécialement conçu pour les installations de chaufaux opérations fage fonctionnant en circuit Classification des mises en fermé et la production d’eau garde liées aux manipulations chaude sanitaire. Les mises en garde relatives L’utilisation conforme de l’appaaux manipulations sont grareil suppose : duées à l'aide de symboles as– le respect des notices d’utilisociés à des mots-indicateurs, sation fournies avec le produit qui signalent le niveau de graainsi que les autres compovité du risque encouru. sants de l’installation Symboles d’avertissement et – le respect de toutes les condimots-indicateurs tions d’inspection et de mainDanger ! tenance qui figurent dans les Danger de mort immédiat notices. ou risque de blessures Cet appareil peut être utilisé par graves des enfants âgés d’au moins Danger ! 8 ans ainsi que des personnes Danger de mort par élecqui ne sont pas en pleine postrocution session de leurs capacités phyAvertissement ! siques, sensorielles ou menRisque de blessures létales, ou encore qui manquent gères d’expérience ou de connaisAttention ! sances, à condition qu’elles Risque de dommages aient été formées pour utilimatériels ou de menaces ser l’appareil en toute sécupour l'environnement rité, qu’elles comprennent les risques encourus ou qu’elles 1.2 Utilisation conforme soient correctement encadrées. Une utilisation incorrecte ou Les enfants ne doivent pas non conforme peut présenter un jouer avec cet appareil. Le netdanger pour la vie et la santé toyage et l’entretien courant de de l’utilisateur ou d’un tiers, l’appareil ne doivent surtout pas mais aussi endommager l’appa- être effectués par des enfants reil et d’autres biens matériels. sans surveillance. 4 Notice d’utilisation Thema, ThemaFast 0020195998_00 Sécurité 1 Toute utilisation autre que celle décrite dans la présente notice ou au-delà du cadre stipulé dans la notice sera considérée comme non conforme. Toute utilisation directement commerciale et industrielle sera également considérée comme non conforme. Attention ! Toute utilisation abusive est interdite. 1.3 Danger en cas d'erreur de manipulation Toute erreur de manipulation présente un danger pour vousmême, pour des tiers et peut aussi provoquer des dommages matériels. ▶ Lisez soigneusement la présente notice et l’ensemble des documents complémentaires applicables, et tout particulièrement le chapitre « Sécurité » et les avertissements. 1.4 Danger de mort en cas de fuite de gaz En cas d’odeur de gaz dans les bâtiments : ▶ Évitez les pièces où règne une odeur de gaz. ▶ Si possible, ouvrez les portes et les fenêtres en grand pour créer des courants d’air. ▶ Évitez les flammes nues (par ex. briquet ou allumettes). ▶ Ne fumez pas. ▶ N’utilisez surtout pas d’interrupteur électrique, fiche de secteur, sonnette, téléphone ou autre interphone dans le bâtiment. ▶ Fermez le dispositif d’arrêt du compteur à gaz ou le dispositif de coupure principal. ▶ Si possible, fermez le robinet d’arrêt du gaz du produit. ▶ Prévenez les habitants en les appelant ou en frappant à leur porte. ▶ Quittez immédiatement le bâtiment et veillez à ce que personne n’y pénètre. ▶ Prévenez la police et les pompiers dès que vous avez quitté le bâtiment. ▶ Prévenez le service d’urgence du fournisseur de gaz avec un téléphone situé hors du bâtiment. 1.5 Danger de mort en cas d’obturation ou de fuite des conduites des gaz de combustion En cas d’odeur de gaz de combustion dans les bâtiments : ▶ Ouvrez les portes et les fenêtres en grand pour créer des courants d’air. ▶ Éteignez l’appareil. 0020195998_00 Thema, ThemaFast Notice d’utilisation 5 1 Sécurité ▶ Contactez votre société d’installation spécialisée. – au niveau de la soupape de sécurité – au niveau des conduites d’évacuation – au niveau des éléments de construction ayant une incidence sur la sécurité de fonctionnement du produit 1.6 Danger de mort dû aux substances explosives et inflammables ▶ N’entreposez et n’utilisez pas de substances explosives ou inflammables (par ex. essence, papier, peinture) dans 1.8 Risque d’intoxication en cas d’apport insuffisant la pièce d’installation du proen air de combustion duit. Conditions: Fonctionnement 1.7 Danger de mort en dépendant de l’air ambiant cas de modifications ▶ ▶ ▶ ▶ 6 apportées au produit ou dans l'environnement du produit Ne retirez, ne shuntez et ne bloquez en aucun cas les dispositifs de sécurité. Ne manipulez aucun dispositif de sécurité. Ne détériorez pas et ne retirez jamais les composants scellés de l’appareil. N’effectuez aucune modification : – au niveau de l’appareil – au niveau des conduites d’arrivée de gaz, d’air, d’eau et des câbles électriques – au niveau de l’installation d'évacuation des gaz de combustion ▶ Faites en sorte que l’alimentation en air de combustion soit suffisante. 1.9 Risques de brûlures avec l’eau potable chaude Les points de puisage de l'eau chaude présentent un risque de brûlures si la température de l'eau est supérieure à 60 °C. Les enfants en bas âge et les personnes âgées encourent des risques même à des températures plus basses. ▶ Sélectionnez la température de sorte qu’elle ne présente de danger pour personne. Notice d’utilisation Thema, ThemaFast 0020195998_00 Sécurité 1 1.10 Risques de blessures et de dommages matériels en cas de maintenance ou de réparation négligée ou non conforme ▶ Ne tentez jamais d’effectuer vous-même des travaux de maintenance ou de réparation de votre produit. ▶ Veuillez immédiatement contacter un installateur spécialisé afin qu'il procède au dépannage. ▶ Conformez-vous aux intervalles de maintenance prescrits. 1.12 Risque de dommages matériels pour cause d’entartrage Les appareils de production d’eau chaude sanitaire sont exposés à un risque d’entartrage si la dureté de l’eau est supérieure à 3,57 mol/m³. ▶ Ne réglez pas la température d’eau chaude à plus de 50 °C. 1.13 Risque de dommages matériels sous l’effet du gel ▶ Assurez-vous que l’installation de chauffage reste en 1.11 Risques de corrosion en service dans tous les cas cas d’air de combustion lorsqu’il gèle, mais aussi que ou d’air ambiant inadapté toutes les pièces sont suffiLes aérosols, les solvants, les samment chauffées. détergents chlorés, les pein▶ Si vous ne pouvez pas faire tures, les colles, les produits en sorte que l’installation de ammoniaqués, les poussières chauffage reste en service, et autres risquent de provoquer faites-la vidanger par un insun phénomène de corrosion au tallateur spécialisé. niveau du produit et du conduit du système ventouse. ▶ Faites en sorte que l’air de combustion soit exempt de fluor, de chlore, de soufre, de poussières etc. ▶ Veillez à ce qu’il n’y ait pas de substances chimiques entreposées dans la pièce de montage. 0020195998_00 Thema, ThemaFast Notice d’utilisation 7 2 Remarques relatives à la documentation 2 Remarques relatives à la documentation 2.1 ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation qui accompagnent les composants de l’installation. 2.2 ▶ Respect des documents complémentaires applicables Validité de la notice Cette notice s’applique exclusivement aux modèles suivants : Appareil - référence d’article Thema C10 AS (H-FR) Thema V10 AS (H-FR) ThemaFast C25 (H-FR) ThemaFast V25 (H-FR) ThemaFast C30 (H-FR) 0010015381 0010015382 0010015383 0010015384 0010015385 La plaque signalétique est montée d’usine sur la face inférieure du produit. Indications sur la plaque signalétique Lire la notice ! ThemaFast V W Hz MPa IP Cat. (par ex. II2H3P) Type (par ex. C13) Marquage CE Le marquage CE atteste que les appareils sont conformes aux exigences élémentaires des directives applicables, conformément à la plaque signalétique. La déclaration de conformité est disponible chez le fabricant. PMW (par ex. 10 bar (1 MPa)) PMS (p. ex. 3 bars (0,3 MPa)) ED 92/42 P Tmax. (par ex. 85 °C) 8 Signification → Chap. « Marquage CE » 2H, G20 - 13 mbar (1,3 kPa) 3 Description du produit 3.1 Indications sur la plaque signalétique Conservation des documents Conservez soigneusement cette notice ainsi que tous les autres documents complémentaires applicables pour pouvoir vous y référer ultérieurement. 2.3 3.2 → Chap. « Recyclage et mise au rebut » Désignation du modèle Tension secteur Puissance absorbée Fréquence du réseau Pression max. dans les conduites Indice/classe de protection Catégorie de gaz autorisée Raccordements admissibles pour les gaz de combustion Type de gaz et pression de raccordement du gaz réglés d'usine Surpression totale admissible en mode de production d’eau chaude sanitaire Surpression totale admissible en mode chauffage conforme à la directive relative au rendement actuelle (4*) Plage de puissance calorifique nominale Température de départ maxi Notice d’utilisation Thema, ThemaFast 0020195998_00 Description du produit 3 3.4 Indications sur la plaque signalétique Signification Q Plage de charge thermique Quantité nominale de puisage d’eau chaude sanitaire Mode chauffage D Production d'eau chaude Code-barres avec numéro de série, Référence d’article correspondant aux 7e à 16e caractères 3.3 Vue d’ensemble des éléments de commande 1 5 4 1 2 Écran Touches de réglage mode Chauffage / Structure du produit 3 1 3 ( ) 2 4 5 Touche mode 3.5 Touches de réglage mode eau chaude sanitaire / ( ) Touche de réinitialisation Écran du produit 1 2 3 1 Produit 2 3 Éléments de commande Numéro de série 2 3 1 Pression de l'installation, code défaut ou informations supplémentaires Symbole 2 3 Température actuelle du départ de chauffage Température d'eau chaude actuelle Signification Fonctionnement correct du brûleur : Brûleur en marche Mode chauffage actif : – Affichage fixe : demande de chaleur en mode chauffage – Affichage clignotant : brûleur en marche en mode chauffage 0020195998_00 Thema, ThemaFast Notice d’utilisation 9 4 Fonctionnement Symbole 4 Fonctionnement Signification Production d’eau chaude sanitaire active : – Affichage fixe : mode de puisage, brûleur en marche auparavant – Affichage clignotant : brûleur en marche en mode de puisage Fonctionnement ECO, mode Confort désactivé Accès technicien Défaut dans le produit et F.XX OFF 3.6 Mode veille ( ) ou ( ) 1. L’installateur spécialisé qui a procédé à l’installation du produit peut vous montrer l’emplacement et le fonctionnement des dispositifs d’arrêt. 2. Ouvrez le robinet d’arrêt du gaz installé sur place. 3. Ouvrez le robinet d’arrêt du gaz du produit. 4. Ouvrez les robinets de maintenance au niveau du départ et du retour de l’installation de chauffage. chaude sanitaire OU Produit avec production d’eau chaude sanitaire Signification ou Ouverture des dispositifs d’arrêt Validité: Produit avec mode chauffage et mode eau Concept de commande Touche 4.1 Sélection du mode de fonctionnement Réglage de la température d’eau chaude Réglage de la température de départ du chauffage – activer le produit : marche/arrêt (mise en veille) – réinitialiser le produit par ballon d’eau chaude sanitaire externe ▶ 4.2 ▶ Ouvrez la soupape d’arrêt d’eau froide. Mise en marche de l’appareil Appuyez sur ◁ . L’affichage de base apparaît à l’écran. Les valeurs réglables clignotent à l'écran. L’éclairage de l’écran s’allume lorsque vous mettez le produit sous tension ou que vous appuyez sur une touche. 3.7 Niveaux de commande L’appareil présente deux niveaux de commande. – Le niveau de commande utilisateur donne accès aux principales informations et offre des possibilités de réglage n’exigeant pas de connaissances préalables spéciales. – Le niveau réservé à l’installateur (accès technicien) nécessite des connaissances bien spécifiques. C’est pourquoi il est protégé par un code d’accès. 10 Notice d’utilisation Thema, ThemaFast 0020195998_00 Fonctionnement 4 4.3 Contrôle de la pression de l’installation 4.4 Attention ! Risques de dommages si l’eau de chauffage est très calcaire, corrosive ou qu’elle contient des produits chimiques ! Une eau du robinet inadaptée risque d’endommager les joints et les membranes, de boucher les composants hydrauliques, aussi bien dans l’appareil que dans l’installation de chauffage, ou encore de provoquer des bruits. Remarque Le produit est équipé d’un capteur de pression et d’un affichage numérique de la pression. Si la pression de l’installation descend en dessous du seuil requis, la pression se met à clignoter à l’écran. Si la chute de pression se poursuit (pression inférieure à 0,05 MPa (0,5 bar)), le produit se met en défaut. Il peut s’avérer nécessaire d’établir une pression supérieure pour l’installation si celleci s’étend sur plusieurs étages. Pour de plus amples informations à ce sujet, consultez votre installateur spécialisé. ▶ ▶ Contrôlez la pression de l’installation à l’écran. ▶ 1/2 Pression de l’installation: 0,08 … 0,2 MPa (0,80 … 2,0 bar) La pression de l’installation se situe bien dans la plage de pression admissible. 2/2 Pression de l’installation: < 0,08 MPa ( < 0,80 bar) ▶ Remplissez l'installation de chauffage. (→ page 11) ◁ Une fois la pression revenue dans une plage suffisante, l’afficheur s’éteint au bout de 20 secondes. Remplissage de l'installation de chauffage Vous devez systématiquement utiliser une eau de chauffage adaptée pour l’installation de chauffage. En cas de doute, demandez conseil à votre installateur spécialisé. Remarque C’est l’installateur spécialisé qui se charge du remplissage initial. 1. Raccordez le robinet de remplissage à la conduite d’eau froide comme l’installateur spécialisé vous l’a indiqué. 2. Ouvrez tous les robinets des radiateurs (robinets thermostatiques) de l’installation de chauffage. 3. Ouvrez la conduite d’eau froide. 4. Ouvrez lentement le robinet de remplissage et laissez l’eau couler jusqu’à ce que la pression requise pour l’installation soit atteinte. 5. Fermez la conduite d’eau froide. 6. Purgez tous les radiateurs. 7. Contrôlez la pression de l’installation à l’écran. (→ page 11) 8. Faites un appoint d’eau le cas échéant. 9. Fermez le robinet de remplissage. 0020195998_00 Thema, ThemaFast Notice d’utilisation 11 4 Fonctionnement 10. Débranchez le robinet de remplissage de la conduite d’eau froide. 4.6 4.5 1. Appuyez sur Réglage de la production d’eau chaude sanitaire ◁ 4.5.1 Réglage de la température d’eau chaude chaude sanitaire ▶ OU Produit avec production d’eau chaude sanitaire par ballon d’eau chaude sanitaire externe ◁ ou ( ▶ ). La température d’eau chaude sanitaire qui a été réglée clignote à l’écran. ▶ Réglez la température d'eau chaude qui convient avec ou ( Réglez la température du départ de chauffage qui convient avec ou ( ). Réglez la température du départ de chauffage maximale possible au niveau du produit avec ou ( ). Spécifiez la température du départ de chauffage souhaitée au niveau de l’appareil de régulation (→ notice d’utilisation de l’appareil de régulation). 4.7 ). Sélection du mode de fonctionnement Conditions: Appareil de régulation raccordé ▶ ▶ Remarque Chaque fois que l'appareil est mis sous tension/s'allume, il reprend le mode de fonctionnement activé précédemment. Réglez la température d'eau chaude maximale possible au niveau du produit avec ou ( ). Spécifiez la température d’eau chaude souhaitée au niveau de l’appareil de régulation (→ notice d’utilisation de l’appareil de régulation). 4.5.2 Réglage du mode Confort Validité: Produit avec mode chauffage et mode eau ▶ Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour que l'écran affiche le mode de fonctionnement souhaité. Symbole chaude sanitaire + Conditions: L'installateur spécialisé a activé le mode Confort ▶ Appuyez simultanément sur ( ) pendant 3 secondes. ◁ ◁ 12 ( ). Conditions: Appareil de régulation raccordé Conditions: Pas d’appareil de régulation raccordé ▶ ou La température du départ de chauffage réglée clignote à l’écran. Conditions: Pas d’appareil de régulation raccordé Validité: Produit avec mode chauffage et mode eau 1. Appuyez sur Réglage de la température de départ du chauffage ( ) et Si le mode Confort a été activé, le symbole disparaît de l’affichage de base. Si le mode Confort a été désactivé, le symbole apparaît dans l’affichage de base. ‒ Fonctionnement Chauffage + eau chaude sanitaire Chauffage uniquement Eau chaude sanitaire uniquement et protection antigel Aucun/Protection antigel uniquement Notice d’utilisation Thema, ThemaFast 0020195998_00 Dépannage 5 4.8 Activer l’affichage des codes d’état 1. Appuyez simultanément sur ( ( ) pendant 3 secondes. Codes d’état – vue d’ensemble (→ page 17) ◁ ) et L'écran affiche l'état de fonctionnement actuel S.XX. 2. Appuyez sur pour revenir à l'affichage de base. 6 Maintenance et entretien 6.1 Maintenance Seules une inspection annuelle et une maintenance bisannuelle, réalisées par un installateur spécialisé, permettent de garantir la disponibilité et la sécurité, la fiabilité et la longévité du produit. 6.2 Entretien du produit 5 Dépannage Attention ! Risques de dommages matériels sous l’effet de détergents inadaptés ! 5.1 ▶ ▶ ▶ Identification et élimination des dérangements En cas de problème de fonctionnement de l'appareil, vous pouvez contrôler vous-même certains points à l'aide du tableau en annexe. Dépannage (→ page 16) Si l’appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez contrôlé les points indiqués dans le tableau, contactez un installateur spécialisé pour remédier au problème. 5.2 Visualisation des codes défauts Les codes d’erreur sont prioritaires sur les autres affichages. Si plusieurs défauts surviennent simultanément, ils s’affichent en alternance pendant deux secondes. ▶ Si le produit affiche un code défaut (F.xx), alors adressez-vous à un installateur spécialisé. ▶ N’utilisez pas d’aérosol, de produit abrasif, de produit vaisselle, de détergent solvanté ou chloré. Nettoyez l’habillage avec un chiffon humecté d’eau savonneuse. 7 Mise hors service 7.1 ▶ ▶ Une mise hors service provisoire de l’appareil ne peut être effectuée qu’en l’absence de risque de gel. Appuyez sur . ◁ ▶ Mise hors service provisoire du produit L’écran s’éteint. En cas de désactivation prolongée (par ex. vacances), il convient de fermer également le robinet d’arrêt du gaz, mais aussi la soupape d’arrêt d’eau froide si le produit est de type « combiné ». 0020195998_00 Thema, ThemaFast Notice d’utilisation 13 8 Recyclage et mise au rebut 7.2 ▶ Mise hors service définitive de l’appareil Confiez la mise hors service définitive de l’appareil à un installateur spécialisé. 8 Recyclage et mise au rebut ▶ ▶ ▶ Confiez la mise au rebut de l’emballage à l’installateur spécialisé qui a installé l’appareil. Si le produit porte ce symbole : En l’occurrence, le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Déposez-le plutôt dans un point de collecte pour appareils électriques et électroniques usagés. garantie sont définies dans la Carte de Garantie livrée avec le produit. Cette « garantie constructeur » n’a pas pour effet d’exclure l’application des garanties légales prévues par ailleurs au bénéfice de l’acheteur du produit concerné, étant entendu que ces garanties ne pourront s’appliquer dans le cas où la défaillance du produit trouverait son origine dans des causes qui lui sont étrangères, en ce compris notamment : – défaut d’installation, de réglage, de mise en service, d’entretien ou de maintenance, notamment lorsque ces opérations n'ont pas été réalisées par un professionnel qualifié, dans le respect des règles de l’art ou des recommandations émise par le fabricant (notamment dans la documentation technique mise à disposition des utilisateurs ou des professionnels) ; Si le produit comporte des piles qui portent ce symbole, cela signifie qu’elles – caractéristiques techniques inadaptées sont susceptibles de contenir des subaux normes applicables dans la région stances nocives ou polluantes. d’installation ; ▶ En l’occurrence, vous devez déposer – défaillance de l’installation ou des aples piles dans un point de collecte prévu pareils auxquels les produits Saunier à cet effet. Duval sont raccordés ; 9 Garantie et service aprèsvente 9.1 Garantie Dans l'intérêt des utilisateurs et eu égard à la technicité de ses produits, Saunier Duval recommande que leur installation, ainsi que leur mise en service et leur entretien le cas échéant, soient réalisés par des professionnels qualifiés, en conformité avec les règles de l'art, les normes en vigueur et les instructions émises par Saunier Duval. Les produits Saunier Duval font l’objet d’une garantie constructeur minimum de 2 ans accordée par le constructeur. La durée et les conditions spécifiques de cette 14 – dimensionnement inapproprié aux caractéristiques de l’installation ; – conditions de transport ou de stockage inappropriées ; – usage anormal des produits ou des installations auxquelles ils sont reliés ; – dysfonctionnement d’une pièce de rechange non commercialisée par le constructeur ; – environnement inapproprié au fonctionnement normal des produits, en ce compris : caractéristiques de la tension d’alimentation électrique, nature ou pression de l’eau utilisée, embouage, gel, atmosphère corrosive, ventilation insuffisante, protections inadaptées, etc. ; Notice d’utilisation Thema, ThemaFast 0020195998_00 Garantie et service après-vente 9 – Intervention d’un tiers ou cas de force majeure tel que défini par la Loi et les Tribunaux français. 9.2 Service après-vente Les coordonnées de notre service aprèsvente sont indiquées au verso ou sur le site www.saunierduval.fr. 0020195998_00 Thema, ThemaFast Notice d’utilisation 15 Annexe Annexe A Valeur réglables - vue d'ensemble Valeurs réglables Valeurs min. Mode chauffage Température de départ de chauffage Unité Pas, sélection Réglages d'usine ℃ 1 75 ℃ 1 60 ℃ 1 désactivé max. Valeur actuelle 38 80 Mode d’eau chaude sanitaire Température d'eau chaude Valeur actuelle 35 65 Température d'eau chaude Valeur actuelle sanitaire ECO 38 50 B Dépannage anomalie Le produit ne se met pas en marche : – Pas d’eau chaude – Pas de montée en température du chauffage Cause Le robinet d’arrêt du gaz installé sur place et/ou le robinet d’arrêt du gaz du produit est fermé. La soupape d’arrêt d’eau froide est fermée. L’alimentation électrique du bâtiment est coupée. Le produit est arrêté. La température du départ de chauffage qui a été réglée est trop basse, le paramètre Chauffage désactivé a été sélectionné et/ou la température réglée pour l’eau chaude est trop basse. Mesure Ouvrez les deux robinets d’arrêt du gaz. Ouvrez la soupape d’arrêt d’eau froide. Contrôlez le fusible d’alimentation du bâtiment. Le produit se rallume automatiquement une fois l’alimentation rétablie. Allumez le produit (→ chap. « Mise en marche du produit »). Réglez la température du départ de chauffage et la température d’eau chaude (→ chap. « Réglage de la température du départ du chauffage »/→ chap. « Réglage de la température d’eau chaude »). Remplissez l’installation de chauffage (→ chap. « Remplissage de l’installation de chauffage »). La pression de l’installation n’est pas suffisante. Manque d’eau dans l’installation de chauffage (message d’erreur : F.22) Il y a de l’air dans l’installation de chauf- Faites purger l’installation de fage. chauffage par votre installateur spécialisé. 16 Notice d’utilisation Thema, ThemaFast 0020195998_00 Annexe anomalie Le produit ne se met pas en marche : – Pas d’eau chaude – Pas de montée en température du chauffage Production d’eau chaude sanitaire qui fonctionne normalement ; chauffage qui ne se met pas en marche. Cause Mesure Au bout de trois tentatives d’allumage infructueuses, le produit bascule en mode de défaut (message d’erreur : F.28). Il y a un défaut au sein du circuit des gaz de combustion. Appareil de régulation externe mal réglé. Appuyez sur la touche de réinitialisation pendant une seconde. Le produit effectue une nouvelle tentative d’allumage. Si le problème d’allumage n’est pas résolu au bout de trois tentatives de réinitialisation, adressezvous à un installateur spécialisé. Faites remédier au problème par votre installateur spécialisé. Paramétrez l’appareil de régulation externe comme il se doit (→ notice d’utilisation de l’appareil de régulation). C Codes d’état – vue d’ensemble Les codes d’état qui n’apparaissent pas ici figurent dans la notice d’installation. Code d’état S.0 S.1 S.2 S.3 S.4 S.5 S.6 S.7 S.8 S.10 S.11 S.13 S.14 S.15 S.16 S.17 S.20 S.21 S.22 Signification Affichages en mode de chauffage Mode chauffage Aucune demande Mode chauffage, préfonctionnement du ventilateur Mode chauffage Démar. de la pompe Mode chauffage Allumage du brûleur Mode chauffage Brûleur allumé Postfonctionnement du ventilateur et de la pompe Mode chauffage Réduc. de la ventil. Mode chauffage Circulation Chauffage temps coupure restant xx minutes Affichages en mode eau chaude sanitaire Demande d’eau chaude sanitaire Mode eau chaude sanitaire, préfonctionnement du ventilateur Mode ECS Allumage du brûleur Mode ECS Brûleur allumé Mode ECS Postfonctionnement pompe/ventilateur Mode ECS Réduc. de la ventil. Mode ECS réduc. vitesse pompe Affichage en mode confort avec démarrage à chaud ou mode ECS avec ballon Demande d’eau chaude sanitaire Mode eau chaude sanitaire, postfonctionnement du ventilateur Mode ECS Pompe en marche 0020195998_00 Thema, ThemaFast Notice d’utilisation 17 Annexe Code d’état S.23 S.24 S.25 S.26 S.27 S.28 S.30 S.31 S.34 S.76 18 Signification Mode ECS Allumage du brûleur Mode ECS Brûleur allumé Mode ECS Postfonctionnement pompe/ventilateur Mode ECS Réduc. de la ventil. Mode ECS réduc. vitesse pompe Eau chaude Temps de coupure du brûleur Autres affichages Mode chauffage bloqué par thermostat d’ambiance Mode été actif Protection contre le gel active Pression de l’installation trop faible, faire l’appoint d’eau Notice d’utilisation Thema, ThemaFast 0020195998_00 Éditeur/fabricant 0020195998_00 - 10.04.2015 10:03:38 Vaillant Group France SA "Le Technipole" ‒ 8, Avenue Pablo Picasso F-94132 Fontenay-sous-Bois Cedex Téléphone 01 49 74 11 11 ‒ Fax 01 48 76 89 32 Service Clients (pour le professionnel) 08 20 20 08 20 (0,09 € TTC/min depuis un poste fixe) ‒ Service Clients (pour le particulier) 09 74 75 02 75 (coût appelant métropole : 0,022 € TTC/min depuis un poste fixe et 0,09 € TTC de coût de mise en relation) www.saunierduval.fr Sous réserve de modifications techniques. Toujours à vos côtés
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement