E-flite P-51D Mustang 1.2m Flugzeug Bedienungsanleitung
Hier finden Sie kurze Informationen für P-51D Mustang 1.2m. Das Flugzeug ist mit AS3X Technologie ausgestattet und wird mit einem 15 BL Brushless Außenläufer 850Kv (EFLM4115) Motor betrieben. Das Flugzeug ist für erfahrene Piloten gedacht, die ein leistungsstarkes und vielseitiges Flugzeug suchen.
Werbung
Assistent Bot
Brauchen Sie Hilfe? Unser Chatbot hat das Handbuch bereits gelesen und ist bereit, Ihnen zu helfen. Zögern Sie nicht, Fragen zum Gerät zu stellen, aber Details bereitzustellen wird das Gespräch produktiver machen.
P-51D Mustang 1.2m
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
HINWEIS
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
Begriffserklärung
Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu defi ieren:
HINWEIS:
Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen verursachen.
ACHTUNG:
Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND schwere
Verletzungen verursachen.
WARNUNG:
Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen ODER höchstwahrscheinlich oberfl ächliche Verletzungen verursachen.
WARNUNG:
Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkt und persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht bedient werden und erfordert einige mechanische
Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht, das Produkt ohne Zustimmung von Horizon Hobby, LLC zu zerlegen, mit nicht-kompatiblen Komponenten zu verwenden oder beliebig zu verbessern. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich, dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und Schäden bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.
14+
Altersempfehlung:
Nicht für Kinder unter 14 Jahren.
Dies ist kein Spielzeug.
Warnung gegen gefälschte Produkte:
Sollten Sie jemals einen Empfänger aus einem Horizon Hobby
Produkt wechseln wollen, kaufen Sie diesen bitte bei Horizon Hobby oder einem autorisierten Horizon Hobby Händler um sicher zu stellen, dass Sie ein authentisches qualitativ hochwertiges Spektrum Produkt erhalten. Horizon
Hobby LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie oder Unterstützung sowie Kompatibilitäts- oder Leistungsansprüche zu
DSM oder Spektrum in Zusammenhang mit gefälschten Produkten ab.
Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen
Als Benutzer dieses Produkts sind ausschließlich Sie für den Betrieb auf eine
Weise verantwortlich, die sie selbst oder andere nicht gefährdet, bzw. die zu keiner
Beschädigung des Produkts oder des Eigentums anderer führt.
• Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand zu Ihrem Modell ein, um
Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird über ein Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört werden, ohne dass Sie darauf Einfl uss nehmen können. Dies kann zu einem vorübergehenden Verlust der
Steuerungskontrolle führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländern, weit ab von Automobilen,
Verkehr und Menschen.
• Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen für dieses Produkt und jedwedes optionales Zubehörteil (Ladegeräte, wiederaufl adbare Akkus etc.) stets sorgfältig.
• Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleinteile und elektrische Komponente stets außer
Reichweite von Kindern.
• Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik. Vermeiden Sie den Wasserkontakt aller
Komponenten, die dafür nicht speziell ausgelegt und entsprechend geschützt sind.
• Nehmen Sie niemals ein Element des Modells in Ihren Mund, da dies zu schweren
Verletzungen oder sogar zum Tod führen könnte.
• Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit schwachen Senderbatterien.
• Halten Sie das Fluggerät stets unter Blickkontakt und Kontrolle.
• Fliegen Sie nur mit vollständig aufgeladenen Akkus.
• Halten Sie den Sender stets eingeschaltet, wenn das Fluggerät eingeschaltet ist.
• Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie das Fluggerät auseinandernehmen.
• Halten Sie bewegliche Teile stets sauber.
• Halten Sie die Teile stets trocken.
• Lassen Sie die Teile stets auskühlen, bevor Sie sie berühren.
• Entfernen Sie nach dem Flug stets den Akku.
• Stellen Sie immer sicher, dass der Failsafe vor dem Flug ordnungsgemäß eingestellt ist.
• Betreiben Sie das Fluggerät niemals bei beschädigter Verkabelung.
• Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.
DE
17
DE
Lieferumfang
Sendereinstellungen
Quick Start Information
Programmieren Sie ihren Sender nach der Tabelle
Hi Rate Low Rate
Dual Rates
Querr.
Höhenr.
Seitenr.
Klappen
12mm
15mm
15mm
Landing
=50mm
8mm
11mm
10mm
Takeoff
=11mm
Schwerpunkt (CG)
85mm +/- 3 von der Vorderkante der
Tragfl äche nach hinten gemessen.
Timereinstellung
5 Minuten
18
Spezifi kationen
Motor:
15 BL Brushless Außenläufer 850Kv (EFLM4115)
ESC:
40 AMP bürstenloser
Geschwindigkeitsregler
(EFLA1140W)
9 Gramm Servo (SPMSA330)
Empfänger:
Spektrum AR636A
6-Kanal Sport Empfänger
(SMPAR636)
Empfohlener Akku:
11.1V 3S
2200mAh 30C Li-Po
(EFLB22003S30)
Empfohlenes Ladegerät:
3S LiPo
Balance-Ladegerät
Empfohlener Sender:
2.4 Ghz Sender mit voller Reichweite und Spektrum DSM2/DSMX
Technologie und einstellbaren Dual
Rates (6 Kanal oder größer).
1219mm
Eingebaut
Eingebaut
Eingebaut
Eingebaut
Erforderliche
Erforderliche
Erforderliche
1530 g
24.9 sq/dm
I Inhaltsverzeichnis
Vor dem Fliegen ............................................................................19
Senderprogrammierung ...............................................................19
Montage des Modells ....................................................................20
Montage des Modells;
Fortsetzung ................................................21
Montage des Modells;
Fortsetzung ................................................22
Einstellungen der Ruderhörner und Servoarme .............................22
Optionale Montage von Abwurftank und Antennenmast .................23
Binden von Sender und Empfänger ...............................................23
Einsetzen des Akkus und armieren den Reglers ............................24
AS3X Kontrolltest .........................................................................25
Trimmung während des Fluges .....................................................26
Tipps zum Fliegen und Reparieren ................................................26
Checkliste nach dem Flug .............................................................27
Wartung der Antriebskomponenten ...............................................27
Leitfaden zur Problemlösung AS3X ................................................27
Garantieeinschränkungen .............................................................29
Kontakt Informationen ...................................................................30
Konformitätshinweise für die Europäische Union ...........................30
Ersatzteile .....................................................................................59
Optionale Bauteile .........................................................................59
Registrieren Sie ihr Produkt online unter www.e-fl iterc.com
P-51D Mustang 1.2m
Vor dem Fliegen
1 Entnehmen und überprüfen Sie den Lieferumfang.
2 Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig.
3 Laden Sie den Flugakku.
4 Programmieren Sie den Sender nach der Tabelle.
5 Montieren Sie das Flugzeug.
6 Setzen Sie einen vollständig geladenen Flugakku ein.
7 Prüfen Sie den Schwerpunkt (CG).
8 Binden Sie das Flugzeug an den Sender.
9 Stellen Sie sicher, dass die Anlenkungen und Gestänge frei laufen.
Senderprogrammierung
WICHTIG:
Sie müssen nach der Programmierung ihres Modell den Sender noch einmal an den Empfänger binden damit die gewünschten Failsafepositionen
übernommen werden.
Dual Rate
Führen Sie die ersten Flüge mit den kleinen Ruderausschlägen (Low Rate) durch. Bei der Landung verwenden Sie für das Höhenruder die großen Ausschläge (High Rate).
HINWEIS:
Um sicherzustellen, dass das AS3X einwandfrei funktioniert dürfen
Sie die Dual Rate Einstellungen nicht unter 50% stellen. Sollten Sie kleinere
Ausschläge wünschen justieren Sie die Position der Gestänge manuell.
HINWEIS:
Sollten bei hohen Geschwindigkeiten Schwingungen auftreten lesen
Sie bitte in dem Leitfaden zur Problemlösung nach.
Exponential
Der Expowert ist ab Werk eingestellt. Stellen Sie den Expowert nach den ersten
Flügen am Sender ein oder lesen in der Anleitung des AR636 zur Expoeinstellung nach.
10 Prüfen Sie die Funktion des Einziehfahrwerkes.
11 Prüfen Sie die Funktion der Klappen.
12 Führen Sie mit dem Sender einen Steuerrichtungstest durch.
13 Führen Sie einen AS3X Kontrolltest durch.
14 Justieren Sie die Flugkontrollen und den Sender.
15 Führen Sie einen Reichweitentest durch.
16 Suchen Sie sich ein geeignetes Fluggelände.
17 Planen Sie ihren Flug nach Flugfeldbedingungen.
Programmierung Computersender
(DX6i, DX6, DX7, DX7S, DX8, DX9, DX10t und DX18)
Beginnen Sie die Programmierung mit einem leeren ACRO Modellspeicher.
Führen Sie gegebenenfalls ein Modellreset durch und benennen dann das neue Modell.
Dual Rate
Einstellung:
HIGH 100%
LOW 70%
Servo Weg (Travel)
Einstellung:
100%
1. Gehen Sie in das SETUP LIST MENU
2. Wählen Sie den MODEL TYPE: ACRO
DX6i
DX7S
DX8
3. Stellen Sie REVERSE: Gear Channel
4. Stellen Sie FLAPS: Norm
100 Flap; LAND
90 Flap
1. Gehen Sie in die SYSTEMEINSTELLUNG
2. Wählen Sie als Modelltyp: FLUGZEUG
3. Wählen Sie in der FLÄCHENAUSWAHL: 1 Querruder 1 Klappe
4. Gehen Sie in die FUNKTIONSLISTE
5. Servoeinstellung: Umkehr Fahrw.
6. Klappensystem: Wählen Sie Klappe
NORM: 100% Klappe
MITTE: 0% Klappe
LAND: -90% Klappee
Geschw 2.0 S Geb: Klappe
1. Gehen Sie in die SYSTEMEINSTELLUNG
2. Wählen Sie als Modelltyp: FLUGZEUG
DX6
DX7
DX9
DX10t
DX18
3. Wählen Sie als FLUGZEUGTYP:
1 Querruder 1 Klappe
4. Gehen Sie in die FUNKTIONSLISTE
5. Servoeinstellung:
6. Klappensystem:
Wählen Sie Schalter D
POS 0: 100% Klappe
POS 1: 0% Klappe
POS 2: -90% Klappe
Geschw 2.0 S
DE
19
DE
Montage des Modells
Montage des Leitwerks
1. Schieben Sie den Leitwerksverbinder (
A
) in die Öffnung am Rumpfheck.
2. Schieben Sie beiden Teile (links und rechts) des Höhenruders auf. Bitte achten Sie darauf, dass die Ruderhörner nach unten zeigen.
3. Befestigen Sie die beiden horizontalen Leitwerkteile mithilfe der 2 beiliegenden Schrauben (
B
) an ihrem Platz
4. Setzen Sie den Gabelkopf in das Ruderhorn ein. (Lesen Sie bitte die Anleitung zur Gabelkopfmontage).
B
A
20
P-51D Mustang 1.2m
Montage des Modells;
Fortsetzung
Montage der Tragfl ächen
1. Nehmen Sie die Kabinenhaube vom Rumpf ab.
2. Führen Sie die Kabel der Klappen, Einziehfahrwerk und Querruderservoanschlüsse
(A)
durch die Öffnung
(B
) an der Rumpfunterseite.
Tipp:
Ziehen Sie falls nötig die Servoanschlüsse mit einer Pinzette oder Spitzzange in den Rumpf.
3. Schließen Sie die Klappen-, Fahrwerks- und Querruderservoanschlüsse an die entsprechenden Y-Kabel an.
WICHTIG:
Die einwandfreie Funktion des AS3X Systems erfordert, dass beide
Querruder an das Y-Kabel und dieses in die AILE Buchse (Kanal 2) im
Empfänger angeschlossen wird.
4. Flügel und Rumpf ausrichten und mithilfe der 4 beiliegenden Schrauben (C) in der richtigen Position befestigen.
ACHTUNG:
Quetschen oder beschädigen Sie keine Kabel bei der
Montage der Tragfl äche am Rumpf.
5. Setzen Sie die Kabinenhaube wieder auf den Rumpf auf.
Demontieren Sie in umgekehrter Reihenfolge.
C
Anschluss der Gabelköpfe
• Ziehen Sie den Sicherungsschlauch von Gabelkopf auf das Gestänge.
• Spreizen Sie den Gabelkopf und setzen Sie den Pin den Gabelkopf in das gewünschte Loch im Ruderhorn.
• Ziehen Sie den Sicherungsschlauch von Gestänge zurück auf den Gabelkopf.
1.
2.
3.
Zentrieren der Kontrollen
Nach der Montage und Einstellen des Sender überprüfen Sie bitte dass die
Ruderfl ächen auch zentriert sind. Sollten die Ruder nicht zentriert sein, zentrieren Sie diese mechanisch durch drehen der Gabelköpfe.
Sollten Einstellungen erforderlich sein, nehmen Sie diese manuell vor und drehen den Gabelkopf auf die erforderliche Länge zwischen Gabelkopf und
Ruderhorn.
Stellen Sie nach dem Binden des Senders an den Empfänger alle Trimmungen und Sub-Trimmung auf 0 und justieren dann die Gabelköpfe der Ruder.
4.
5.
6.
A
Klappen
Fahrwerk
Querruder
21
DE
DE
Montage des Modells;
Fortsetzung
Montage des Propellers
WICHTIG:
Wir empfehlen den Propeller erst nachdem die Systemeinstellungen vorgenommen sind zu montieren, um ein mögliches Verletzungsrisiko zu minimieren.
1. Montieren Sie Spinnerrückplatte
(E)
, Propeller
(D)
und Klemmbuchse
(C)
auf der Motorwelle
(F)
. Die Größenangabe (10,5 x 8) des Propellers muss für den ordnungsgemäßen Propellerbetrieb nach außen vom Motor weg weisen.
2. Klemmbuchse anziehen mithilfe eines kleinen Schraubenziehers oder
Sechskant in der kleinen Öffnung (Einsatz).
3. Spinner ausrichten und mit der kleinen Schraube
(A)
montieren.
B
C
D
A
E
F
Einstellungen der Ruderhörner und Servoarme
Die Aufstellung auf der rechten Seite zeigt die Werkseinstellungen für die
Ruderhörner und Servoarme. Bitte fl iegen Sie das Flugzeug zuerst mit diesen
Einstellungen bevor sie Änderungen vornehmen.
HINWEIS:
Sollten die Ruderausschläge von dem empfohlenen Ausschläge geändert werden, müssen auch die GAIN Werte des AR636 geändert werden.
Bitte lesen Sie dazu in der Bedienungsanleitung des Spektrum AR636 Empfängers nach.
Nach dem Fliegen können Sie die Anlenkungen nach ihren Wünschen einstellen. Sehen Sie bitte dazu die Aufstellung unten.
Höhenruder
Querruder
Servoarme
Klappen
Ruderhörner
Rudder
Mehr Ruderweg Weniger Ruderweg
22
P-51D Mustang 1.2m
Optionale Montage von Abwurftank und Antennenmast
Abwurftank
Schieben Sie die optionalen Abwurftanks
(A)
in die Führungen
(B)
an jedem Flügel.
Prüfen Sie nach Montieren der Abwurftanks den Schwerpunkt.
Für weitere Informationen ziehen Sie die Anweisungen zur Einstellung des
Schwerpunkts heran.
Antennenmast
Schieben Sie den Antennenmast
(C)
in den Schlitz
(D)
oben auf dem Rumpf.
A
B
C
D
Binden von Sender und Empfänger
Die Bindung ist der Prozess, bei dem der Empfänger darauf programmiert wird, den GUID-Code (global eindeutigen Kenncode) eines einzelnen, spezifi schen
Senders zu erkennen. Damit ein ordnungsgemäßer Betrieb möglich ist, müssen
Sie Ihren gewählten Flugzeugsender mit Spektrum DSM2/DSMX Technologie an den Empfänger binden.
WICHTIG:
Bevor Sie den Sender binden lesen Sie bitte den Abschnitt zur Senderprogrammierung um sicher zu stellen, dass ihr Sender für dieses Flugzeug richtig programmiert ist.
Bindevorgang
WICHTIG:
Der im Lieferumfang enthaltene AR636 Empfänger wurde speziell für den Betrieb in diesem Flugzeug programmiert. Lesen Sie bitte zur korrekten Einstellung in der Bedienungsanleitung nach sollte der Empfänger ausgetauscht oder in einem anderem Flugzeug eingesetzt werden.
Lesen Sie die Bindeanweisungen in der Anleitung (Ort des Bindeknopfes)
Eine komplette Aufstellung aller kompatiblen Sender fi nden Sie unter www.bindnfl y.com.
ACHTUNG:
Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum
DSM-Modul verwenden, müssen Sie den Gaskanal reversieren (umkehren) und danach das System neu binden. Lesen Sie bitte für den Bindevorgang und programmieren der Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung des Spektrum Modules. Zum reversieren des Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.
1. Stellen Sie sicher, dass der Sender ausgeschaltet ist.
2. Bringen Sie die Steuerungen des Senders in die Neutralstellung
(Flugsteuerungen: Seiten-, Höhen- und Querruder) oder auf niedrige
Stellungen (Gas, Gastrimmung).**
3. Stecken Sie den Bindestecker in den Bindeport des Empfängers.
4. Schließen Sie den Flugakku an den Regler an und schalten ihn ein. Der
Regler produziert eine Serie von Tönen. Einen langen Ton, danach 3 kurze Töne die anzeigen, dass die Niederspannungsabschaltung (LVC) korrekt eingestellt ist. Die orange Binde-LED des Empfängers fängt schnell zu blinken an.
5. Schalten Sie den Sender mit gedrückter Bindetaste / Schalter ein. Bitte lesen Sie für Bindeanweisungen die Anleitung des Senders.
6. Ist der Empfänger an den Sender gebunden leuchtet die orange LED und der Regler produziert eine Reihe von ansteigenden Tönen. Diese
Töne zeigen an, dass der Regler armiert ist, wenn Gastrimmung und
Gashebel sich dazu auf niedrigster Einstellung befi nden.
7. Entfernen Sie den Bindestecker vom Bindeanschluss.
8. Heben Sie den Bindestecker sorgfältig auf (manche Piloten befestigen den Bindestecker mit dem Clip an Ihrem Sender).
9. Der Empfänger sollte die vom Sender empfangenen Anweisungen zum Bindevorgang speichern, bis ein weiterer Bindevorgang erfolgt.
* Das Gas wird nicht aktiviert, wenn die Gassteuerung des Senders nicht auf die niedrigste Stellung gestellt wird. Wenn Sie auf Probleme stoßen, befolgen Sie die Anweisungen zum Bindevorgang, und schlagen Sie für weitere Informationen im Leitfaden zur Fehlerbehebung des Senders nach. Wenden Sie sich bei Bedarf an das entsprechende
Büro des Horizon Product Support.
**Failsafe
Sollte der Empfänger die Verbindung zum Sender verlieren wird die Failsafefunktion aktiviert. Dabei werden die Kontrollen in die Neutralpositon gefahren die Sie während Schritt 2 des Bindevorganges programmiert haben.
Einstecken des Bindesteckers
Bindestecker
23
DE
DE
Einsetzen des Akkus und armieren den Reglers
Auswahl des Akkus
Wir empfehlen den E-fl ite 2200mAh 11.1V 3S 30C Li-Po Akku (EFLB22003S30).
Bitte sehen Sie in der Liste mit dem optionalen Zubehör für andere Akkus nach.
Sollten Sie einen anderen Akku verwenden der nicht gelistet ist, muß dieser in Gewicht, Kapazität und Abmessungen dem des E-fl ites Akkus entsprechen damit er in den Rumpf passt. Stellen Sie sicher, dass der Akku den empfohlenen Schwerpunkt (CG) erreicht.
1. Bringen Sie das Gas und die Gastrimmung ganz nach unten. Schalten Sie den Sender ein und warten 5 Sekunden.
2. Kleben Sie die Flauschseite des Klettbandes
(A)
auf die Unterseite des
Akkus.
3. Schieben Sie die Akkuhalterung
(B)
aus dem Akkufach heraus.
4. Für zusätzliche Sicherheit die Schlingenseite (glatte Seite) des optionalen
Klettbandes
(C)
an der Unterseite Ihrs Akkus und die Hakenseite an der
Akkuhalterung befestigen.
5. Montieren Sie das voll aufgeladene Akku
(D)
wie in der Abb. gezeigt am
Vorderende der Akkuhalterung und fixieren es mithilfe der Klettbänder
(E)
.
6. Richten Sie die Akkuhalterung an den Führungen des Akkufachs aus und schieben die Halterung ganz bis zum Ende bis sie einrastet.
7. Schließen Sie den Akku an den Regler an. Der Regler ist jetzt armiert.
8. Das Flugzeug muß vollkommen still und außerhalb des Windes stehen, da sich sonst das System nicht initialisiert.
• Der Regler produziert eine Tonserie (lesen Sie im Schritt 6 der
Bindeanweisung für mehr Informationen nach).
• Eine LED leuchtet auf dem Empfänger.
Sollte der Regler nach dem Anschluss des Akkus ein kontinuierlichen
Doppelpiepton abgeben, laden oder ersetzen Sie den Akku.
B
A
Optional
C
D
E
24
ACHTUNG:
Halten
Sie die Hände stets in gebührendem Abstand vom Propeller. Im scharfgeschalteten Zustand dreht der Motor den Propeller bei jeder Bewegung des Gasknüppels.
P-51D Mustang 1.2m
Der Schwerpunkt (CG)
Der Schwerpunkt wird von der Tragfl ächenvorderkante an der Flügelwurzel gemessen. This CG location has been determined with the recommended Li-Po battery (EFLB22003S30) installed to the front edge of the battery tray.
Tipp
: Bestimmen Sie den SP mit dem umgedrehten Flugzeug.
AS3X Kontrolltest
Dieser Test soll sicherstellen, dass das AS3X System einwandfrei funktioniert.
Bevor Sie diesen Test durchführen muß das Flugzeug vollständig montiert und der Empfänger an den Sender gebunden sein.
1. Erhöhen Sie das Gas etwas über 25% und gehen Sie dann wieder auf Gas
(Motor) aus um das AS3X zu aktivieren.
ACHTUNG:
Halten Sie alle Körperteile, Haare oder lose Kleidung weg vom drehenden Propeller, da sich diese Teile verfangen können.
WICHTIG:
In der AR636 Programmierung für dieses Flugzeug vergrößern sich bei gesetzten Klappen die Ruderausschläge.
2. Bewegen Sie das gesamte Flugzeug wie abgebildet um sicher zustellen, dass die Ruder sich wie in der Grafi k dargestellt bewegen. Sollten sich die
Ruder nicht wie dargestellt bewegen, fl iegen Sie nicht und lesen in der
Anleitung des Empfänger für mehr Informationen nach.
Ist das AS3X System einmal aktiv bewegen sich die Ruderfl ächen sehr schnell, das ist normal. Das System bleibt solange aktiv bis der Akku getrennt wird.
85mm +/-3
nach hinten von der
Tragfl ächenvorderkante an der Flügelwurzel gemessen.
Flugzeugbewegung
AS3X Reaktion
DE
25
DE
Trimmung während des Fluges
Trimmen Sie das Flugzeug bei Ihrem ersten Flug für Horizontalfl ug mit Gashebel auf 3/4, Klappen und Fahrwerk eingefahren.
Um den Geradeausfl ug des Flugzeugs zu verbessern, machen Sie kleine
Trimmkorrekturen mit den Trimmschaltern Ihres Senders.
Nach erfolgter Einstellung der Trimmung berühren Sie die Steuerknüppel 3
Sekunden lang nicht.
Dadurch erhält der Empfänger die Informationen über die zur Optimierung der
AS3X-Leistung geeigneten Einstellungen.
Wenn Sie dies nicht tun, kann die Flugleistung beeinträchtigt werden.
3 Seconds
Tipps zum Fliegen und Reparieren
Bitte beachten Sie vor der Auswahl des Flugfeldes die örtlichen Bestimmungen und Gesetze.
Reichweitentest der Fernsteuerung
Führen Sie vor dem Flug einen Reichweitentest durch. Bitte lesen Sie dazu in der Bedienungsanleitung ihrer Fernsteuerung nach.
HINWEIS:
Sollte ein Absturz oder Crash bevorstehen reduzieren Sie das Gas und die Gastrimmung vollständig. Tun Sie das nicht könnte der Rumpf, Regler und
Motor zusätzlich beschädigt werden.
HINWEIS:
Bitte überprüfen Sie nach jedem Aufschlag ob der Empfänger noch sicher im Rumpf befestigt ist.
Sollten Sie den Empfänger auswechseln montieren Sie in gleicher Einbaurichtung und Lage, da es sonst zu
Beschädigungen kommen könnte.
WARNUNG:
Bei
Propellerkontakt sofort das Gas zurücknehmen.
Schwingungen
Ist das AS3X System aktiv (nachdem Sie zum ersten Gas gegeben haben) sehen Sie wie die Ruder auf die Flugzeugbewegung reagieren. Sollten Schwingungen auftreten bei denen das Flugzeug auf einer Achse auf und ab schwingt oder in eine Art der Überkontrolle (Aktion / Reaktion) kommt, lesen Sie bitte im
Leitfaden zur Problemlösung nach.
HINWEIS:
Absturzschäden sind nicht durch die
Garantie gedeckt.
HINWEIS:
Lassen Sie das Flugzeug nach dem Fliegen niemals in der Sonne.
Lagern Sie es nicht in heißer, geschlossener Umgebung wie einem Auto. Dieses könnte den Schaum beschädigen.
Start
Stellen Sie das Flugzeug in Startposition gegen den Wind. Fahren Sie die
Klappen auf Startpostion auf Halb. Aktivieren Sie die Dual Rate Einstellung Low
Rate mit den kleinen Ruderausschlägen und erhöhen schrittweise das Gas von
3/4 auf Vollgas und halten dabei die Startrichtung mit dem Seitenruder. Ziehen
Sie vorsichtig am Höhenruder und steigen auf Sicherheitshöhe. Fahren Sie das
Fahrwerk mit dem Fahrwerksschalter und dann die Klappen ein.
Fliegen
Stellen Sie den Timer für Flüge mit dem empfohlenen Akku (EFLB33004S50) auf 5 Minuten und landen danach das Flugzeug. Justieren Sie erst nach der ersten Flügen den Timer auf einen andere Zeit. Bitte landen Sie sofort wenn zu einem beliebigen Zeitpunkt der Motor pulsiert und laden den Akku. Bitte lesen
Sie in dem Abschnitt der Niederspannungsabschaltung mehr Informationen zur
Akkupfl ege und Betriebszeit.
Landing
Stellen Sie für die ersten Flüge mit dem empfohlenden Akku (EFLB22003S30) den Timer auf ihrem Sender oder eine Stopuhr auf 5 Minuten. Landen Sie nach
5 Minuten das Flugzeug. Stellen Sie den Timer nach ihren Wünsche ein wenn
Sie das Modell gefl ogen haben. Sollte zu einem beliebigen Zeitpunkt der Motor zu pulsieren beginnen landen Sie das Flugzeug unverzüglich und laden den
Akku. In dem Abschnitt der Niederspannungsabschaltung (LVC) können Sie mehr erfahren wie Sie Leistung und Lebensdauer des Akku erhalten.
Behalten Sie das Gas bei, bis das Flugzeug abgefangen werden kann.
Während des Abfangens die Flügel waagerecht und das Flugzeug im Wind halten. Gehen Sie vorsichtig vom Gas und ziehen gleichzeitig das Höhenruder zurück, um das Flugzeug aufsetzen zu lassen.
Niederspannungsabschaltung (LVC)
Wird ein LiPo Akku unter 3 Volt per Zelle entladen kann er keine Ladung mehr halten. Der Regler schützt den Flugaku vor Tiefenentladung mit der Niederspannungsabschaltung. Bevor die Akkuspannung zu sehr absinkt reduziert der
Regler die Spannung zum Motor. Der Motor beginnt zu pulsieren und es bleibt ausreichend Leistung für eine sichere Landung.
Trennen Sie den Akku nach dem Fliegen und nehmen ihn aus dem Flugzeug um eine Tiefentladung zu vermeiden. Laden Sie den Akku auf die Hälfte seiner
Kapazität bevor Sie ihn einlagern. Stellen Sie während der Lagerung sicher, dass die Spannung nicht unter 3 Volt pro Zelle fällt. Die Niederspannungsabschaltung schützt den Akku nicht vor Tiefentladung während der Lagerung.
HINWEIS:
Wiederholtes fl iegen in die Niederspanungsabschaltung (LVC) beschädigt den Akku.
Tipp
: Überprüfen Sie vor und nach dem Fliegen die Akkuspannung mit einem
LiPo Volt Checker (EFLA111 separat erhältlich).
Reparaturen
Dank des Z-Schaum Materials können Reparaturen mit nahezu jedem Klebstoff durchgeführt werden (Heißkleber, normaler Sekundenkleber). Sollten Teile nicht mehr reparabel sein können Sie die Bestellnummer aus der Ersatzteilliste am
Ende dieser Bedienungsanleitung entnehmen
HINWEIS:
Die Verwendung von Aktivator kann die Lackierung des Flugzeuges beschädigen. Hantieren Sie NICHT mit dem Flugzeug bis der Aktivator vollständig getrocknet ist.
Sollten Sie auf Gras landen ist es das Beste bei dem Rollen das Höhenruder voll gezogen zu lassen und einen Kopfstand zu verhindern.
Vermeiden Sie am Boden scharfe Kurven die zum Aufsetzen der Tragfl ächenenden führen können bis das Flugzeug langsam genug geworden ist.
26
P-51D Mustang 1.2m
Checkliste nach dem Flug
1
Trennen Sie den Flugakku vom Regler/ESC (notwendig zur Sicherheit und Akkuhaltbarkeit).
2 Schalten Sie den Sender aus.
3 Entfernen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug.
4 Laden Sie den Flugakku neu auf.
Wartung der Antriebskomponenten
ACHTUNG:
Trennen Sie immer den Flugakku bevor Sie Arbeiten am
Motor durchführen.
Demontage
1. Entfernen Sie die Spinnerschraube (
A
) und Spinner (
B
) vom Mitnehmer (
C
).
2. Entfernen Sie den Propeller (
D
), die Rückplatte (
E
) vom Propelleradapter und Motor. Zum Drehen der Spinnermutter benötigen Sie ein Werkzeug.Klemmbuchse lösen mithilfe eines kleinen Schraubenziehers oder Sechskant in der kleinen Öffnung.
4. Entfernen Sie die 4 Schrauben (
G
) vom Motorhalter (
H
) und Rumpf.
5. Trennen Sie die Motorkabel von den Reglerkabeln.
6. Entfernen Sie die 4 Schrauben (
I
) und Motor (
J
) vom Motorhalter.
Montage
Montieren Sie in umgekehrter Reihenfolge.
• Schließen Sie die Motoranschlußkabel farblich korrekt an den Regler an.
• Die Größenangabe des Propellers (10,5 x 8) muß nach vorne zeigen).
• Klemmbuchse anziehen mithilfe eines kleinen Schraubenziehers oder
Sechskant in der kleinen Öffnung.
5 Reparieren bzw. ersetzen Sie beschädigte Bauteile.
6
Lagern Sie den Flugakku gesondert vom Flugzeug und überwachen
Sie die Aufl adung des Akkus.
7 Notieren Sie die Flugbedingungen.
B
A
C
D
E
F
G
H
J
I
Verkabelung nicht dargestellt
DE
Leitfaden zur Problemlösung AS3X
Problem
Schwingungen
Inkonsistente
Flugleistung
Falsche Reaktionen auf die AS3X
Ruderkontrolle
Mögliche Ursache
Beschädigter Propeller oder
Spinner
Ersetzen Sie den Propeller oder Spinner
Lösung
Propeller nicht gewuchtet
Wuchten Sie den Propeller. Für mehr Informationen sehen Sie bitte John Redmanns Propeller Balancing
Video unter www.horizonhobby.com
Ersetzen Sie alle Teile und ziehen Befestigungen wie benötigt an Motorvibrationen
Empfänger lose
Lose Komponenten
Teile verschlissen
Servoaussetzer
Richten Sie den Empfänger im Rumpf aus und befestigen Sie ihn
Befestigen und sichern Sie die Teile (Servo Arm, Gestänge , Servohorn und Ruder)
Ersetzen Sie abgenutzte Teile (speziell Propeller,Spinner oder Servos)
Ersetzen Sie das Servo
Trimmung ist nicht neutral Sollten Sie mehr als 8 Klicks benötigen, justieren Sie den Gabelkopf mechanisch
Sub-Trim ist nicht neutral
Flugzeug stand nicht 5
Sekunden vollkommen still nach Anschluss des Akkus
Sub-Trim Einstellungen sind NICHT zulässig. Justieren Sie den Arm oder Gabelkopf
Bringen Sie den Gashebel auf die niedrigste Position. Trennen Sie den Akku, schließen ihn wieder an und lassen das Flugzeug für 5 Sekunden vollkommen still stehen
Falsche Einstellungen in den
Empfänger, der kann einen
Absturz verursachen
Fliegen Sie NICHT. Korrigieren Sie die Einstellungen (bitte lesen Sie dazu in der Empfängeranleitung nach) und fl iegen dann
27
DE
Leitfaden zur Problemlösung
Problem
Das Fluggerät reagiert nicht auf Gaseingaben, aber auf andere Steuerungen
Zusätzliches Propellergeräusch oder zusätzliche Schwingung
Verringerte Flugzeit oder untermotorisiertes Fluggerät
Das Fluggerät lässt sich (während der
Bindung) nicht an den Sender binden
Das Fluggerät lässt sich (nach der Bindung) nicht mit dem
Sender verbinden
Mögliche Ursache
Das Gas befindet sich nicht im Leerlauf, und/oder die
Gastrimmung ist zu hoch
Lösung
Steuerungen mit Gassteuerknüppel und Gastrimmung auf niedrigste Einstellung zurücksetzen
Gas-Servoweg ist niedriger als 100%
Gaskanal ist reversiert (umgedreht)
Motor ist vom Regler getrennt
Sicherstellen, das der Gas-Servoweg 100% oder mehr beträgt
Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am Sender
Stellen Sie sicher dass der Motor am Regler angeschlossen ist.
Propeller und Spinner, Aufnahme oder Motor beschädigt Beschädigte Teile austauschen
Propeller läuft unrund
Propellermutter ist zu lose
Wuchten oder ersetzen Sie den Propeller
Ziehen Sie die Propellermutter an
Ladestatus des Flugakkus ist niedrig
Propeller umgekehrt eingebaut
Flugakku beschädigt
Flugbedingungen können zu kalt sein
Akkukapazität zu gering für die Flugbedingungen
Sender steht während des Bindens zu nah am Empfänger
Fluggerät oder Sender sind zu nahe an einem großen
Metallgegenstand
Der Bindestecker steckt nicht ordnungsgemäß im
Bindeanschluss
Ladestatus des Flugakkus/der Senderbatterie zu gering
Bindeschalter oder Knopf wurde während des Bindevorganges nicht lang genug gedrückt gehalten
Der Sender ist während des Verbindungsvorgangs zu nahe am Fluggerät
Fluggerät oder Sender sind zu nahe an einem großen
Metallgegenstand
Bindestecker blieb im Bindeanschluss stecken
Flugakku vollständig neu aufladen
Propeller mit Nummern nach vorne weisend einbauen
Flugakku austauschen und Anweisungen des Flugakkus befolgen
Sicherstellen, dass Akku vor Verwendung warm ist
Ersetzen Sie den Akku mit einem größerer Kapazität
Stellen Sie den Sender etwas weiter vom Empfänger weg Trennen Sie den
Flugakku und schließen ihn erneut an
Stellen Sie den Sender weiter weg von den großen metallischen Objekten
Bindestecker in den Bindeanschluss stecken und Fluggerät an den
Sender binden
Den Flugakku bzw. die Batterie neu aufladen bzw. austauschen
Schalten Sie den Sender aus und wiederholen den Bindevorgang. Halten Sie den
Senderbindebutton / Schalter gedrückt bis der Empfängergebunden ist
Den eingeschalteten Sender ein paar Fuß vom Fluggerät bewegen, Flugakku vom Flugzeug abklemmen und wieder anschließen
Stellen Sie den Sender weiter weg von den großen metallischen Objekten
Sender neu mit Flugzeug binden, und Bindestecker vor dem Einschalten abziehen
Richtigen Modellspeicher auf dem Sender wählen
Ruder bewegt sich nicht
Flugzeug an Speicher von anderem Modell gebunden
(nur Model Match Sender)
Ladestatus des Flugakkus/der Senderbatterie zu gering
Der Sender wurde möglicherweise an ein anderes
Modell gebunden (oder mit anderem DSM-Protokoll)
Beschädigung von Ruder, Steuerruderhorn, Anlenkgestänge oder Servo
Gestänge beschädigt oder Verbindungen locker
Sender ist nicht ordnungsgemäß gebunden, oder das falsche Modell wurde gewählt
Akkuladung ist zu niedrig
Empfängerstromversorung (BEC) des Reglers ist beschädigt
Steuerung reversiert Sendereinstellungen sind umgekehrt
Motor pulsiert und verliert an Leistung
ESC verwendet als Standardeinstellung sanfte Niederspannungabschaltung (LVC)
Wetterbedingungen u. U. zu kalt
Batterie ist alt, leer oder beschädigt
Batteriestromleistung u. U. zu schwach
Den Flugakku bzw. die Batterie neu aufladen bzw. austauschen
Binden Sie das Fluggerät an den Sender
Beschädigte Teile austauschen oder reparieren und Steuerungen anpassen
Richtiges Modell neu an den Sender binden oder im Sender wählen
Richtiges Modell neu an den Sender binden oder im Sender wählen
Laden Sie den Flugakku vollständig
Ersetzen Sie den Regler
Steuerrichtungstest durchführen, und die Steuerungen auf dem Sender geeignet anpassen
Laden Sie den Flugakku vollständig oder ersetzen den Akku
Verschieben Sie den Flug bis es wärmer ist
Ersetzen Sie den Akku
Verwenden Sie den empfohlenen Akku
28
P-51D Mustang 1.2m
Garantieeinschränkungen
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der
Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie ¬ Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der
Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum
6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem
Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht
übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden.
Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt.
Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger
Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese
Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten
Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen
Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den
Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche
Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen
Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt
Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb,
Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner
Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im
Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem
Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die
Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine
Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass
Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem
Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit
Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die
Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die
Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für
Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den
Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte
Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen/Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen
RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im
Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden.
Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und
Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den
Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen
Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige
Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das
Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen
Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die
Rückversandkosten in Rechnung gestellt.
Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG:
Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und
Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und
RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
29
DE
DE
Kontakt Informationen
Land des Kaufs
Deutschland
Horizon Hobby
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
Telefonnummer/E-Mail-Adresse [email protected]
+49 (0) 4121 2655 100
Konformitätshinweise für die Europäische Union
Adresse
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Deutschland
EFL P-51D 1.2M BNF Basic (EFL8250)
Horizon LLC erklärt hiermit
, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der R&TTE und EMC Direktive.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen obliegt es dem Benutzer, das Altgerät an einer designierten Recycling-
Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abzugeben. Die getrennte Sammlung und Wiederverwertung Ihres Altgeräts zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, Rohstoff e zu sparen und sicherzustellen, dass bei seinem Recycling die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen, wo Sie Ihr Altgerät zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer lokalen Kommunalverwaltung, Ihrem
Haushaltsabfall Entsorgungsdienst oder bei der Verkaufsstelle Ihres Produkts.
30
P-51D Mustang 1.2m
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio
Part # | Nummer
Numéro | Codice
EFL8250
EFL8201
EFL8202
EFL8204
EFL8207
EFL8210
EFL8212
EFL8213
EFL8214
EFL8215
EFL8220
EFL8222
EFL8223
EFL8225
EFL8227
EFLA1140W
Description
P-51D Mustang 1.2m BNF Basic
Spinner 4 blade 75mm: P-51D 1.2m 4-Blatt Spinner 75mm: P-51D 1,2m
Decal Sheet: P-51D 1.2m
Canopy Hatch w/ Pilot: P-51D 1.2m
Battery Tray: P-51D 1.2m
P-51D Mustang 1,2m BNF Basic
Decalsatz: P-51D 1,2m
Prop Adapter Hex 32mm: P-51D 1.2m Prop Adapter Hex 32mm: P-51D 1,2m
Landing Gear, Struts, & Door Set: Fahrwerk, Verstrebungen & Türset:
P-51D 1.2m
P-51D 1,2m
Wheel Set: P-51D 1.2m
Reifensatz: P-51D 1,2m
Kanzelabdeckung m. Pilot: P-51D 1,2m
Akkuhalterung: P-51D 1,2m
P-51D Mustang 1.2m BNF Basic
P-51D 1.2m - Cône diamètre 75mm pour hélice quadripale
P-51D Mustang 1.2m BNF Basic
Ogiva quadripala 75mm: P-51D 1.2m
P-51D 1.2m - Planche de décoration Set decalcomanie: P-51D 1.2m
P-51D 1.2m - Ecrou d’hélice 32mm Esagone adattatore elica: P-51D 1.2m
P-51D 1.2m - Train d’atterrissage, Carrello d’atterraggio con gambe e trappes et portes portelli: P-51D 1.2m
P-51D 1.2m - Roues Set ruote: P-51D 1.2m
P-51D 1.2m - Cockpit avec pilote
P-51D 1.2m - Support de batterie
Sportello capottina con pilotino: P-51D
1.2m
Supporto batteria: P-51D 1.2m
Drop Tanks: P-51D 1.2m
Servo Wire Tape: P-51D 1.2m
Painted Wing: P-51D 1.2m
Pushrod Set w/ Clevis: P-51D 1.2m
Beschreibung
Abwurftanks: P-51D 1,2m
Servokabel-Band: P-51D 1,2m
Lackierter Flügel: P-51D 1,2m
Schubstangensatz m. Gabelkopf:
P-51D 1,2m
Hardwaresatz: P-51D 1,2m
Hardware Set: P-51D 1.2m
Horizontal Tail Set: P-51D 1.2m
Painted Fuselage w/Hatch: P-51D 1.2m
40 AMP Brushless ESC
Horizontalleitwerk-Satz: P-51D 1,2m
Angemalter Rumpf m. Abdeckung:
P-51D 1,2m
40 AMP bürstenloser Geschwindigkeitsregler
Description
P-51D 1.2m - Réservoirs largables Serbatioi ausiliari: P-51D 1.2m
P-51D 1.2m - Adhésif de masquage de câbles de servo
Nastro per fi li servo: P-51D 1.2m
P-51D 1.2m - Ailes peintes
P-51D 1.2m - Set de tringleries avec chapes
P-51D 1.2m - Accessoires
Ala verniciata: P-51D 1.2m
Aste di comando con forcelle: P-51D
1.2m
Set hardware: P-51D 1.2m
P-51D 1.2m - Stabilisateur
P-51D 1.2m - Fuselage peint avec trappes
Piani di coda: P-51D 1.2m
Fusoliera verniciata con sportello: P-51D
1.2m
Contrôleur Brushless 40A
Descrizione
40 A brushless ESC
EFLM4115
EFLG1590M
BL15 Brushless Outrunner 850kV BL15 Brushless Outrunner 850kV
Moteur brushless BL15 850Kv à cage tournante
BL15 Brushless Outrunner 850kV
Train rentrant principal classe 15, 90° Carrello 90°, misura 15
EFLP105084BL
SPMSA330
15 size 90 degree main
Propellor 4 Blade 10.5 x 8: P-51D 1.2m
9 Gram Servo
90 Grad Hauptfahrwerk in 15er Größe
4-Blatt Propeller 10,5 x 8:
P-51D 1,2m
9 Gramm Servo
P-51D 1.2m - Hélice quadripale 10,5 x 8 Propellor 4 Blade 10.5 x 8: P-51D 1.2m
Servo 9g Servocomando 9g
IT
Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali
Part # | Nummer
Numéro | Codice
EFLA250
EFLAEC302
EFLAEC303
EFLB22003S50
DYNC2020A
DYNC2010CA
SPMA3801
SPMA3065
EFLA111
DYN1405
DYN1400
Description Beschreibung Description Descrizione
Park Flyer Tool Assortment, 5 pc
EC3 Battery Connector, Female (2) EC3 Akkukabel, Buchse (2)
EC3 Device/Battery Connector,
Male/Female
11.1V 3S 30C 3200MAH Li-Po
Park Flyer Werkzeugsortiment, 5 teilig
EC3 Kabelsatz, Stecker/Buchse
11.1V 3S 30C 3200mAh LiPo
Assortiment d'outils park fl yer, 5pc
Prise EC3 femelle (2pc)
Prise EC3 male/femelle
11.1V 3S 30C 3200MAH Li-Po
Park Flyer assortimento attrezzi, 5 pc
EC3 Connettore femmina x batteria (2)
EC3 Connettore batteria maschio/ femmina
11.1V 3S 30C 3200MAH Li-Po
Prophet Sport Duo 50W x 2 AC
Battery Charger
Dynamite Prophet Sport Duo 50W x 2
AC Ladegerät, EU
Chargeur Prophet Sport Duo 50W x 2 AC
Prophet Sport Plus 50W AC DC
Charger
AS3X Programming Cable - Audio
Interface
AS3X Programming Cable - USB
Interface
Li-Po Cell Voltage Checker
Dynamite Ladegerät Prophet Sport
Plus 50W AC/DC EU
Spektrum Audio-Interface AS3X Empfänger Programmierkabel
Spektrum USB-Interface AS3X Empfänger Programmierkabel
Li-Po Cell Voltage Checker
Chargeur Prophet Sport Plus 50W AC
DC
Câble de programmation audio AS3X pour smartphone
Câble de programmation USB AS3X pour PC
Testeur de tension d’éléments Li-Po
Li-Po Charge Protection Bag,
Large
Li-Po Charge Protection Bag,
Small
Dynamite LiPoCharge Protection Bag groß
Dynamite LiPoCharge Protection Bag klein
Sac de charge Li-Po, grand modèle.
Sac de charge Li-Po, petit modèle
DX6i DSMX 6-Channel Transmitter Spektrum DX6i DSMX 6-Kanal Sender Emetteur DX6i DSMX 6 voies
Carica batterie Prophet Sport Duo
50W x 2 AC
Caricabatterie Prophet Sport Plus
50W AC DC
Cavo di programmazione AS3X -
Interfaccia audio
Cavo di programmazione AS3X -
Interfaccia USB
Voltmetro verifi ca batterie LiPo
Sacchetto grande di protezione per carica LiPo
Sacchetto piccolo di protezione per carica LiPo
DX6i DSMX Trasmettitore 6 canali
DX6 DSMX 6-Channel Transmitter Spektrum DX6 DSMX 6-Kanal Sender Emetteur DX6 DSMX 6 voies
DX7 DSMX 7-Channel Transmitter Spektrum DX7 DSMX 7 Kanal Sender Emetteur DX7 DSMX 7 voies
DX9 DSMX 9-Channel Transmitter Spektrum DX9 DSMX 9 Kanal Sender Emetteur DX9 DSMX 9 voies
DX18 DSMX 18-Channel
Transmitter
Spektrum DX18 DSMX 18 Kanal
Sender
Emetteur DX18 DSMX 18 voies
DX6 DSMX Trasmettitore 6 canali
DX7 DSMX Trasmettitore 7 canali
DX9 DSMX Trasmettitore 9 canali
DX18 DSMX Trasmettitore 18 canali
59
P-51D Mustang 1.2m
EFL8250
© 2015 Horizon Hobby, LLC.
E-fl ite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, Z-Foam, ModelMatch, Dynamite, EC3, Celectra, Prophet and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Patents pending.
http://www.e-fl iterc.com/
Created 08/15 49258
Werbung
Hauptfunktionen
- AS3X Technologie
- 15 BL Brushless Außenläufer 850Kv (EFLM4115) Motor
- Einziehfahrwerk
- Klappen
- Spektrum DSM2/DSMX Technologie
Häufige Antworten und Fragen
Was ist AS3X Technologie?
Wie funktioniert die Bind-N-Fly Technologie?
Wie stelle ich den Schwerpunkt (CG) des Flugzeugs ein?
Verwandte Handbücher
Werbung
Inhaltsverzeichnis
- 4 Vor dem Fliegen
- 4 Senderprogrammierung
- 5 Montage des Modells
- 6 Fortsetzung
- 7 Einstellungen der Ruderhörner und Servoarme
- 8 Optionale Montage von Abwurftank und Antennenmast
- 8 Binden von Sender und Empfänger
- 9 Einsetzen des Akkus und armieren den Reglers
- 10 AS3X Kontrolltest
- 11 Trimmung während des Fluges
- 11 Tipps zum Fliegen und Reparieren
- 12 Checkliste nach dem Flug
- 12 Wartung der Antriebskomponenten
- 12 Leitfaden zur Problemlösung AS3X
- 14 Garantieeinschränkungen
- 15 Kontakt Informationen
- 15 Konformitätshinweise für die Europäische Union
- 16 Ersatzteile
- 16 Optionale Bauteile