Precor RBK 61 Assembling And Maintaining Manual

Add to my manuals
108 Pages

advertisement

Precor RBK 61 Assembling And Maintaining Manual | Manualzz
Manuel de l'utilisateur
RBK 615 • UBK 615
Precor Incorporated
20031 142nd Avenue NE
P.O. Box 7202
Woodinville, WA USA 98072-4002
XBK 615 POM 302217-131 rev A, fr-fr
décembre 2012
Informations d'Édition
UBK / RBK 615 MANUEL DE L'UTILISATEUR
P/N 302217-131 rev A
Copyright © December 2012 Precor Incorporated. Tous droits
réservés. Sous réserve de modifications techniques sans avis
préalable.
Remarque sur les marques déposées
Precor, AMT, EFX et Preva sont des marques déposées de
Precor Incorporated. Les autres noms figurant dans le présent
document peuvent être des marques déposées ou
commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Propriété intellectuelle
Tous droits, titres et intérêts dans et sur le logiciel Preva
Business Suite, la documentation imprimée y étant associée,
toutes copies dudit logiciel et toutes données collectées via
Preva Business Suite sont la propriété exclusive de Precor ou
de ses fournisseurs, selon le cas.
Precor est reconnu dans le monde entier pour la conception
novatrice, et maintes fois primée de ses appareils
d’entraînement. Precor dépose systématiquement, aux
États-Unis et dans les autres pays du monde, des brevets
relatifs à la construction mécanique et l’apparence visuelle de
ses produits. Tout tiers envisageant l’utilisation d’une
composante de produit conçue par Precor est averti par la
présente déclaration que Precor considère l’appropriation non
autorisée de ses droits propriétaires comme une atteinte
extrêmement grave. Precor poursuivra avec assiduité toute
appropriation non autorisée de ses droits propriétaires.
Precor Incorporated
20031 142nd Ave NE, P.O. Box 7202
Woodinville, WA 98072-4002
1-800-347-4404
http://www.precor.com
Consignes de sécurité
importantes
Important : à conserver pour référence ultérieure.
Avant d'installer cet appareil, veuillez lire toutes les consignes
de la documentation fournie avec votre équipement de remise
en forme, y compris les guides d’assemblage et, les guides,
avant d’installer cet appareil.
Remarque : ce produit est destiné à un usage commercial.
Cet appareil (ci-après appelé la console) a vocation à être
expédié avec un nouvel appareil d'exercice Precor (ci-après
dénommé l'unité de base). Il n'est pas destiné à être vendu
séparément.
AVERTISSEMENT
Afin de prévenir tout risque de
blessure, la console doit être fixée
à l'unité de base conformément à
toutes les instructions
d'assemblage et d'installation
fournies avec l'unité de base. La
console doit être branchée sur le
secteur alternatif via le cordon
d'alimentation fourni
UNIQUEMENT. Il convient de ne
l'alimenter que lorsqu'elle a été
installée de la manière décrite
dans les instructions d'assemblage
et d'installation fournies avec
l'unité de base. La console n'est
destinée à être utilisée qu'avec un
appareil de fitness Precor, et non
seule.
4
Manuel de l'utilisateur
Précautions de sécurité
Suivez toujours les précautions de sécurité de base lors de
l’utilisation de cet appareil pour réduire les risques de
blessure, d’incendie ou de détériorations. D’autres sections de
ce manuel fournissent plus de détails sur les fonctions de
sécurité. Veillez à les lire et à respecter tous les conseils de
sécurité. Ces précautions comprennent notamment ce qui
suit :






Lisez toutes les instructions de ce guide avant d'installer
et d'utiliser l'appareil et suivez les indications des
étiquettes placées sur l'appareil.
Veillez à ce que tous les utilisateurs de l'appareil
consultent un médecin et passent un examen médical
complet avant de commencer tout programme de remise
en forme, surtout s’ils présentent une tension artérielle
élevée, un taux de cholestérol élevé ou une maladie
cardiaque, s’ils ont des antécédents familiaux associés à
l’une des conditions précitées, s’ils ont plus de 45 ans,
s’ils fument, s’ils sont obèses, s’ils n’ont pas régulièrement
pratiqué de sport au courant de l’année passée ou s’ils
sont sous prescription médicale.
Ne permettez pas aux enfants ou à des personnes qui ne
sont pas familières avec le fonctionnement de cet
appareil, de monter dessus ou de s’en approcher. Ne
laissez jamais d’enfants sans surveillance à proximité de
appareil.
Vérifiez que tous les utilisateurs portent des vêtements
de sport et des chaussures appropriées pendant leurs
entraînements et évitent de porter des vêtements
flottants. Les utilisateurs ne doivent pas porter de
chaussures à talons ou avec des semelles en cuir, et ils
doivent vérifier que les semelles de leurs chaussures ne
soient pas sales et ne comportent pas de pierres coincées.
Ils doivent également attacher les cheveux longs en
arrière.
Ne laissez jamais l'équipement sans surveillance lorsqu'il
est branché. Débranchez-le de sa source d'alimentation
s'il n'est pas utilisé, ainsi qu'avant de le nettoyer ou de
faire effectuer toute réparation par un technicien agrée.
Remarque : l'adaptateur de courant fourni en option sert
de source d'alimentation pour tout équipement
autonome.
Utilisez l’adaptateur de courant fourni avec l'appareil.
Branchez l’adaptateur de courant sur une prise de terre
appropriée, comme indiqué sur l’appareil.
Consignes de sécurité importantes








5
Faites attention en montant et en descendant de
l'appareil.
Pour les tapis de course : n'utilisez pas les fonctions de
saisie ou de navigation sur Internet lorsque vous marchez
à des vitesses dépassant un rythme lent et tranquille.
Veillez à toujours vous stabiliser en tenant une poignée
fixe lorsque vous utilisez les fonctions de saisie ou de
navigation sur Internet
Pour les appareils AMT et EFX : Veillez à toujours vous
stabiliser en tenant une poignée fixe lorsque vous utilisez
les fonctions de saisie ou de navigation sur Internet
Lisez, comprenez et testez les procédures d’arrêt
d’urgence avant l’utilisation.
Éloignez le cordon d'alimentation ou l'adaptateur de
courant fourni en option de toute surface chaude.
Faites passer et disposez les câbles d’alimentation de
manière à ce que l'on ne puisse pas marcher dessus, à ce
qu'ils ne soient pas pincés, ou endommagés par des
objets placés dessus ou contre eux, y compris l'appareil
lui-même.
Vérifiez que l’appareil soit suffisamment ventilé. Ne
placez rien au dessus ou par-dessus l’appareil. Ne
l’utilisez pas sur une surface matelassée qui pourrait
boucher la ventilation.
Assemblez et utilisez l’appareil sur une surface plane et
dure.
6
Manuel de l'utilisateur




ESPACEMENT : l'espacement recommandé minimal
ci-après repose sur une combinaison des normes
volontaires ASTM (américaines) et des réglementations
EN (européennes) publiées au 1er octobre 2012
concernant l'accès, les passages autour de l'équipement
et le démontage en cas d'urgence :
 Pour les tapis de course : un minimum de 0,5 m (19,7
in.) de chaque côté du tapis de course et 2 m (78 in.)
derrière l'appareil.
 Pour les équipements cardio autres que les tapis de
course : un minimum de 0,5 m (19,7 in.) d'un côté au
moins et 0,5 m (19,7 in.) derrière ou devant l'appareil.
Pour les utilisateurs basés au États-Unis, une attention
particulière doit être portée au respect des exigences
ADA (Americans with Disabilities Act), US Code 28 CFR
(voir la Section 305). Les normes ASTM sont volontaires et
peuvent ne pas refléter les normes actuelles du
secteur. L'espacement réel de la zone d'accès, du passage
autour de l'appareil et celui requis pour la descente
d'urgence de l'appareil sont la responsabilité de
l'établissement. L'établissement doit prendre en compte
l'espace total nécessaire à l'entraînement sur chaque
appareil, les normes du secteur et volontaires ainsi que les
réglementations locales, nationales et fédérales. Les
normes et les réglementations sont sujettes à
modifications à tout moment.
Important : ces recommandations concernant l'espacement
sont à prendre en compte lors du placement de l'équipement à
distance de radiateurs, de bouches d'air chaud ou de
poêles. Évitez les températures extrêmes.
Éloignez l’appareil de l’eau et de l’humidité. Évitez de faire
tomber ou de renverser quoi que ce soit à l’intérieur de
l’appareil afin de ne pas provoquer de court-circuit ou
d'endommager les parties électroniques.
Lorsque vous utilisez le tapis de course, fixez toujours le
clip de sécurité à l’un de vos vêtements avant chaque
séance d’entraînement. Tout défaut d’utilisation du clip de
sécurité risque d’accroître les risques de blessure en cas
de chute.
Gardez à l’esprit que les moniteurs de fréquence
cardiaque ne sont pas des appareils médicaux. Différents
facteurs, y compris les mouvements de l’utilisateur,
peuvent affecter la précision des relevés de fréquence
cardiaque. Les moniteurs de fréquence cardiaque ne sont
utilisés qu’à titre d’aide aux exercices pour déterminer la
fréquence cardiaque de manière générale.
Consignes de sécurité importantes










7
N’utilisez pas d'appareil électrique dans un endroit
humide ou mouillé.
Ne faites jamais fonctionner cet appareil si un câble ou
une fiche est endommagé(e), s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est endommagé, est tombé ou a été
exposé à l’eau. Appelez immédiatement le service de
maintenance si l’une de ces situations se produit.
Entretenez l’appareil afin de le garder en bon état de
fonctionnement, comme décrit dans la section Entretien
du manuel du propriétaire. Inspectez l’appareil à la
recherche de tout composant incorrect, usé ou desserré
puis corrigez, remplacez ou resserrez avant toute
utilisation.
Si vous souhaitez déplacer l'équipement, demandez de
l'aide et utilisez des méthodes de levage appropriées.
Pour plus d'informations, consultez votre guide
d'assemblage du produit.
Restriction des appareils en termes de poids : n'utilisez
pas le tapis de course si vous pesez plus de 225 kg. Ne
courez pas sur le tapis de course si vous pesez plus de
160 kg. La limite est de 160 kg pour tous les autres
équipements.
Utilisez l'appareil uniquement aux fins auxquelles il a été
conçu, conformément aux instructions fournies dans ce
manuel. N'utilisez pas d'attaches accessoires non
recommandées par Precor. De telles attaches peuvent
causer des blessures.
N'utilisez pas l'appareil dans un endroit où sont employés
des produits aérosols (en spray) ou dans lequel de
l'oxygène est administré.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Exception faite des opérations d'entretien décrites dans
ce manuel, ne tentez pas de réparer l'appareil par vos
propres moyens.
N'insérez ou ne laissez jamais tomber un objet dans une
ouverture. Éloignez toujours vos mains des pièces en
mouvement.
8
Manuel de l'utilisateur


Ne placez jamais d'objets sur les barres latérales fixes, les
barres frontales, la console d'affichage ou les capots de
l'appareil. Les liquides, magazines et livres doivent être
placés dans les réceptacles adéquats.
Ne vous appuyez jamais sur la console et ne la tirez
jamais.
ATTENTION : NE retirez PAS le capot ou vous encourez un risque
de blessure par électrocution. Lisez le guide d'assemblage et
d'entretien avant d'utiliser l'appareil. Aucune pièce interne ne
peut être réparée par l'utilisateur. Contactez le Service Client si
l'appareil doit être réparé. À utiliser uniquement avec du courant
alternatif monophasé.
Formation des utilisateurs
Prenez le temps de former les utilisateurs au sujet de Sécurité
Importantes indiquées à la fois dans le Manuel de Référence de
l'Utilisateur et le Manuel du Propriétaire du Produit. Expliquez
aux dirigeants de votre club ou de votre établissement qu'ils
doivent observer les précautions suivantes :



Tenez-vous à une poignée fixe ou à une barre latérale
lorsque vous êtes en position de démarrage sur
l'équipement.
Tenez-vous toujours face à la console d'affichage.
Tenez-vous toujours à une poignée fixe ou à une barre
latérale avec une main à chaque fois que vous manipulez
la console avec l'autre.
Matières dangereuses et méthodes
d'élimination adéquates
Les batteries à l'intérieur des équipements auto alimentés
contiennent des matériaux qui peuvent être considérés
comme nocifs pour l'environnement. La loi fédérale requiert
une mise au rebut appropriée de ces batteries.
Si vous souhaitez vous débarrasser de votre équipement,
contactez le Service clientèle de Precor afin d'obtenir des
informations relatives au démontage de la batterie. Consultez
Demander une réparation.
Consignes de sécurité importantes
9
Recyclage et élimination de l'appareil
Cet appareil doit être recyclé ou éliminé conformément aux
réglementations locales et nationales en vigueur.
Les étiquettes apposées sur l'appareil, conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE),
déterminent les conditions de retour et de recyclage des
équipements usagés au sein de l'Union Européenne.
L'étiquette DEEE indique que l'appareil ne doit pas être jeté,
mais récupéré en fin de vie, selon les termes de cette
directive.
Selon la directive DEEE européenne 2002/96/CE, tout
équipement électrique et électronique (EEE) doit être collecté
séparément et réutilisé, recyclé ou récupéré en fin de vie. Les
utilisateurs d'EEE munis du symbole DEEE décrit à l'Annexe IV
de la directive DEEE ne doivent pas éliminer les EEE en fin de
vie avec les déchets municipaux non triés, mais utiliser le
programme de collecte mis à la disposition des
consommateurs pour le retour, le recyclage et la valorisation
des DEEE. Il est important que les consommateurs participent
afin de réduire les effets nuisibles potentiels des EEE sur
l'environnement et la santé humaine dus à la présence
éventuelle de composants dangereux dans les EEE. Pour une
collecte et un traitement adéquat, reportez-vous à Demander
une réparation.
10
Manuel de l'utilisateur
Instructions règlementaires pour le module
RFID
Lorsqu'il est équipé d'une console de commande comme
indiqué dans ce document, cet équipement peut contenir un
module d'identification à radio fréquence (RFID). Le module
RFID a été agréé pour fonctionner à des températures
comprises entre -20°C et 85°C (-4°F and 185°F).
Radio Frequency Interference (RFI)
Le module RFID est conforme aux normes nationales
suivantes définissant les limites acceptables pour
l'interférence en radio fréquence (RFI).
Federal Communications Commission, Part 15
For North America only: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a commercial installation. The equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the owner’s
manual instructions, can cause harmful interference to radio
communications.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING
Per FCC rules, changes or modifications not
expressly approved by the manufacturer could
void the user’s authority to operate the
equipment.
Consignes de sécurité importantes
11
Industry Canada
For North America only:
This device complies with RSS-210:2007 of the Spectrum
Management & Telecommunications Radio Standards
Specification. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired
operation.
This Class A digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
ATTENTION: Haute Tension
Débranchez avant de réparer
Utilisations en Europe
La conformité CE est revendiquée en vertu des directives
suivantes :
Directive 1999/5/CE R&TTE
Directive 2006/95/CE LVD
Directive 2002/95/CE RoHS
La conformité aux directives a été vérifiée en vertu des
normes suivantes :









EN 55022
EN 300 330-1 V1.5.1
EN 300 330-2 V1.3.1
EN 301 489-3 V1.4.1
EN 301 489-1 V1.8.1
EN 60950-1
12
Manuel de l'utilisateur
Textes Règlementaires pour les
Équipements d'Exercice Cardio-vasculaire
Les informations règlementaires contenues dans cette section
s'appliquent à l'équipement d'entrainement et à sa console de
commande.
Approbations de sécurité pour un équipement
cardio-vasculaire
L'équipement Precor ® a été testé et reconnu conforme aux
normes de sécurité applicables ci-après :
Équipement de Type Cardio-vasculaire :
 CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (appareils ménagers et de

catégorie similaire - Sécurité)
EN 957 (équipement d'entrainement fixe, équipement
conforme de classe S/B)
Console P80 :
 CAN/CSA, UL, IEC, EN 60065 (Audio, vidéo et appareils
électroniques similaires - Sécurité)
Interférences en radio fréquence (RFI)
Cet appareil d'exercice Precor est conforme aux normes
nationales suivantes définissant les limites acceptables des
interférences en radio fréquence (RFI).
Federal Communications Commission, Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a commercial
installation. The equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the owner’s manual instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
WARNING
Per FCC rules, changes or modifications not
expressly approved by Precor could void the
user’s authority to operate the equipment.
Consignes de sécurité importantes
Industry Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
ATTENTION: Haute Tension
Débranchez avant de réparer
Utilisations en Europe
La conformité CE est revendiquée en vertu des directives
suivantes :
Directive CEM 2004/108/CE
Directive 2006/95/CE LVD
Directive 2002/95/CE RoHS
La conformité aux directives a été vérifiée en vertu des
normes ci-après :







EN 55022
EN 55024
EN 60335-1
EN 60065 (P80 et PVS)
13
14
Manuel de l'utilisateur
Recommandations électriques : Pour tous
les types d'équipements exceptés les tapis
de course
Remarque : il ne s'agit que d'une recommandation. Il convient
de respecter les directives du NEC (Code électrique national)
ou du code électrique local.
Pour les équipements dotés d’une console P80 ou d’un
système de vidéo personnel (PVS), un branchement
électrique distinct est nécessaire. Jusqu’à 10 écrans peuvent
être branchés sur un circuit dérivé de 20 ampères. Si d’autres
appareils sont branchés sur le circuit dérivé, le nombre
d’écrans doit être réduit d’un nombre de watts équivalent.
Remarque : les multi-prises standards dotées de prises
CEI-320 C13 et C14 ont une capacité maximale de cinq
écrans.
Figure 1 : Fiches IEC-320 C13 et C14
Demander une réparation
Ne tentez pas de réparer cet équipement sauf pour effectuer
les tâches d'entretien. S’il manque des éléments, prenez
contact avec le revendeur. Pour plus de renseignements
concernant les numéros du service clients ou une liste des
centres de réparations Precor agréés, consultez le site web
Precor http://www.precor.com.
Obtention d'une documentation à jour
La documentation des produits Precor à jour est disponible à
l'adresse http://www.precor.com/productmanuals. Il est
conseillé de vérifier de temps à autre si une documentation
plus récente existe.
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ............................................ 3
Précautions de sécurité ....................................................................... 4
Formation des utilisateurs .................................................................. 8
Matières dangereuses et méthodes d'élimination
adéquates ........................................................................................ 8
Recyclage et élimination de l'appareil ............................................. 9
Instructions règlementaires pour le module RFID ..................... 10
Textes Règlementaires pour les Équipements
d'Exercice Cardio-vasculaire .................................................... 12
Recommandations électriques : Pour tous les types
d'équipements exceptés les tapis de course ........................14
Demander une réparation .................................................................14
Obtention d'une documentation à jour .........................................14
Fonctionnalités du produit .........................................................17
Conseils de programmation.............................................................. 19
Changer les paramètres du produit ................................................ 19
Définir une résistance ........................................................................ 25
Affichages informatifs ....................................................................... 26
Formation des utilisateurs .........................................................31
Comment utiliser SmartRate® ......................................................... 31
Console d'affichage ................................................................... 33
Utiliser l'affichage supérieur ............................................................ 35
Claviers .................................................................................................. 36
16
Manuel de l'utilisateur
Options d'entraînement............................................................ 39
Utilisation de la touche QUICKSTART ......................................... 40
Sélection de programmes ................................................................. 41
Enregistrement des statistiques d'entraînement ...................... 42
Modification des programmes en cours d'entraînement ........ 43
Récupération après une séance d'entraînement ....................... 44
Mise en pause pendant un entraînement ou la période
de récupération ........................................................................... 45
Fin d'un entraînement ....................................................................... 46
Programmes .............................................................................. 47
Conseils relatifs aux programmes ................................................. 50
Chapitre
1
Fonctionnalités du produit
Cette section est destinée à vous montrer comment vous
pouvez personnaliser l'équipement pour vos utilisateurs et
voir des informations utiles sur le produit. Toutes ces
fonctions restent inaccessibles aux utilisateurs et il est
possible d'y accéder uniquement en appuyant sur des
combinaisons de touches spécifiques. Ces paramètres
personnalisés vous permettent de :
Modifier la langue utilisée par la console d'affichage
Sélectionner l'affichage des mesures au format américain
ou métrique
 Définir la durée maximale des entraînements et des
pauses
 Définir la durée maximale de récupération
 Paramétrer la gamme de résistance
 Afficher le compteur kilométrique
 Afficher le nombre d'heures d'utilisation de l'équipement
 Afficher le numéro de version du logiciel et le numéro de
série des pièces
 Afficher le numéro de série de l'appareil
 Consulter le journal d'utilisation des programmes et le
journal des erreurs
Remarque : pour prendre connaissance des messages de
programmation et des paramètres d'usine par défaut qui
peuvent être modifiés dans le mode de programmation,
reportez-vous au tableau suivant.


18
Manuel de l'utilisateur
Tableau 1. Fonctionnalités personnalisées et paramètres pour
votre équipement de fitness
Équipement Message de
programmation
Paramètre Fonctionnalités
par défaut que vous pouvez
modifier
Tous *
SELECT
LANGUAGE
Anglais
Sélectionnez une
langue pour votre
utilisateur.
Tous *
SELECT
UNITS
Format
américain
Deux formats
d'unités de mesure
sont disponibles.
Sélectionner le
format américain
ou métrique.
Tous *
SET MAX
WORKOUT
TIME
60
minutes
La durée de la
séance
d'entraînement est
comprise entre 1 et
240 minutes. Un
paramètre N O
L I M I T est
accessible après
avoir dépassé 240
minutes.
Tous *
SET MAX
PAUSE TIME
120
secondes
La durée des
pauses peut être
comprise entre 1 et
120 secondes (2
minutes). Il existe
des limitations
pour l'équipement
autoalimenté.
Tous *
SET COOL
DOWN TIME
5 minutes
La durée de la
période de
récupération peut
être comprise entre
1 et 5 minutes.
Vélo
SET
Elevée
RESISTANCE
RANGE
Options
disponibles :
Elevée, Moyenne et
Faible.
* Cette fonction est disponible sur tous les équipements de fitness Precor.
Remarque : Si vous procédez à des modifications en mode de
programmation, les nouveaux paramètres remplacent les
paramètres par défaut.
Fonctionnalités du produit
19
Conseils de programmation



Toutes les opérations doivent être effectuées lorsque la
bannière Precor est affichée à l'écran.
Le courant électrique doit être fourni. Pour l'équipement
autoalimenté, une source de courant continu est
disponible si vous utilisez l'adaptateur de courant
optionnel. Sinon, les utilisateurs doivent maintenir une
cadence minimum. Nous vous recommandons fortement
de vous procurer l'adaptateur de courant optionnel si
vous prévoyez de programmer un équipement
autoalimenté.
Remarque : si vous n'utilisez pas l'adaptateur de courant
optionnel pendant le mode de programmation, et si la
cadence descend à un niveau inférieur aux exigences
minimales, aucun avertissement ne vous sera fourni avant
que l'équipement n'initie automatiquement le décompte
de 30 secondes précédant l'arrêt.
Les modifications apportées en mode de programmation
seront définies comme paramètres par défaut au prochain
affichage de la bannière Precor.
Changer les paramètres du produit
Vous devez être en mode de Programmation avant de pouvoir
changer les paramètres.
Pour accéder au mode de programmation :
1. Lorsque la bannière Precor défile à l'écran, appuyez sur
les touches suivantes dans l'ordre adéquat, sans faire de
pause entre les sélections :
REMISE A ZERO, 5, 6, 5, 1, 5, 6, 5
Remarque : Une touche PAUSE/REMISE A ZERO est
présente sur certains appareils et fonctionne de la même
façon que la touche REMISE A ZERO.
20
Manuel de l'utilisateur
Les messages de programmation des fonctions
apparaissent les uns après les autres sous forme de menu.
Figure 2 : Touches utilisées en mode de programmation
2. Le tableau suivant décrit comment utiliser les touches
pour naviguer dans les menus du mode de
programmation.
Tableau 2. Touches du mode de programmation
Touche
Description
▲ ou ▼
Flèches de navigation : Vous permet de
vous déplacer dans le menu et peut
également être utilisé pour augmenter ou
réduire les nombres de la durée.
OK
Appuyez pour sélectionner ou accepter
l'option affichée.
EFFACER un
nombre du clavier
Renvoie l'utilisateur au niveau de menu
précédent sans enregistrer les
modifications.
PAUSE/REMISE A Permet de quitter le mode de
ZERO
programmation et de revenir à la bannière
Precor.
Remarque : Le pavé numérique est désactivé lorsque
vous allez en mode de programmation.
Fonctionnalités du produit
Utilisez le schéma suivant pour parcourir les paramètres de
menus.
Figure 3 : Paramètres du menu du vélo
21
22
Manuel de l'utilisateur
Choix de la langue
L'équipement peut afficher les messages, informations
textuelles et données saisies par l'utilisateur dans plusieurs
langues. Lorsque l'équipement est livré sorti d'usine, la langue
par défaut est l'anglais.
Remarque : les messages de programmation ne sont pas
affectés par la langue sélectionnée. Quelle que soit la langue
sélectionnée, les messages dans cette section seront affichés
en anglais.
Pour choisir une langue :
1. A l'invite S E L E C T L A N G U A G E , appuyez sur OK.
Utilisez les touches fléchées de navigation pour
sélectionner la langue de votre choix.
2. Appuyez sur OK à nouveau pour accepter le paramètre
affiché et passer à la prochaine fonction.
Sélection de l'affichage des mesures au format américain
ou métrique
L'équipement peut afficher des mesures au format américain
standard ou métrique. Le paramétrage d'usine par défaut est
au format américain standard.
Pour changer la mesure d'affichage :
1. A l'invite S E L E C T U N I T S , appuyez sur OK.
Utilisez les touches fléchées de navigation pour
sélectionner une unité de mesure (U . S . ou M E T R I C ).
2. Appuyez sur OK pour accepter le paramètre affiché et
passer à la fonction suivante.
Fonctionnalités du produit
23
Définir une session d'entraînement avec une durée
maximale
Vous pouvez limiter la durée d'entraînement d'un utilisateur
sur l'équipement. Par exemple, si vous spécifiez une limite
maximale de 20 minutes, les utilisateurs pourront
uniquement entrer une séance d'entraînement d'une durée
comprise entre 1 et 20 minutes.
Remarque : La période de récupération automatique est
ajoutée à la fin de tous les programmes comportant une limite
de temps ; il vous appartient donc de définir la limite de temps
en conséquence.
Pour paramétrer une durée maximale d'entraînement :
1. A l'invite S E T M A X W O R K O U T T I M E , appuyez
sur OK. Utilisez les touches fléchées de navigation pour
modifier la durée maximale affichée.
Remarque : Lorsque vous appuyez et maintenez l'une des
touches fléchées de navigation enfoncée, les valeurs
augmentent par tranches de cinq minutes (par exemple :
1, 5, 10, 15 et 20. Si vous appuyez brièvement sur une
touche fléchée, les valeurs augmentent d'une minute.
2. Après avoir sélectionné une durée maximale pour la
séance d'entraînement, appuyez sur OK pour accepter le
paramètre affiché et passez à la fonctionnalité suivante.
Vous pouvez également permettre à un utilisateur de
s'entraîner indéfiniment en sélectionnant N O L I M I T . Si
vous sélectionnez le paramètre N O L I M I T , vous devez
apporter les informations suivantes à vos utilisateurs.
Pour s'entraîner sans limite de temps :
1. Sélectionner un programme : la durée de la séance
d'entraînement s'affiche à l'écran.
2. Sur le pavé numérique, tapez 240.
3. Appuyez sur la touche fléchée HAUT pour afficher N O
L I M I T , et appuyez sur OK.
La plage de durées d'entraînement disponibles est
comprise entre 1 et 240 minutes.
24
Manuel de l'utilisateur
Limitation de la durée des pauses
Vous pouvez limiter la durée pendant laquelle un utilisateur
peut effectuer une pause au cours de son entraînement sur
l'équipement en saisissant une valeur comprise entre 1 et
120 secondes (soit deux minutes). Par exemple, si vous
limitez la durée des pauses à 60 secondes, l'équipement
quittera automatiquement le programme en cours et rétablira
l'affichage de la bannière Precor si aucun mouvement n'est
détecté et si l'utilisateur n'appuie sur aucune touche pendant
soixante secondes (soit une minute).
Important :L'adaptateur de courant optionnel doit être branché
sur un équipement autoalimenté pour pouvoir établir la durée
maximale des pauses. Si l'adaptateur de courant optionnel n'est
pas connecté et si la cadence est inférieure aux exigences
minimales, l'équipement initie un décompte de 30 secondes
précédant l'arrêt, annulant ainsi le mode Pause.
Pour définir une durée de pause maximale :
1. A l'invite S E T M A X P A U S E T I M E , appuyez sur
OK. Utilisez les flèches de navigation pour sélectionner
une limite de temps entre 1 et 120 secondes (deux
minutes).
2. Appuyez sur OK pour accepter le paramètre affiché et
passer à la fonction suivante.
Définir la durée des périodes de récupération
Utilisez ce paramètre pour sélectionner le temps maximum
pendant lequel la machine va rester en mode de récupération.
La durée de récupération est la période de temps suivant la fin
d'un programme pendant lequel l'utilisateur s'entraine à un
rythme réduit.
Pour paramétrer une durée de récupération :
1. A l'invite S E T C O O L D O W N T I M E , appuyez sur
OK.
2. Utilisez les flèches de navigation pour afficher les limites
de temps disponibles et choisir une durée entre 0 et 5
minutes.
Remarque : Le paramètre par défaut est de 5 minutes.
3. Appuyez sur OK pour accepter le paramètre affiché et
passer à la fonction suivante.
25
Fonctionnalités du produit
Définir une résistance
Les niveaux de résistance du vélo sont faible, moyenne, et
élevée. Chaque plage comprend 25 niveaux de résistance,
mais la plage sélectionnée affectera la plage de résistance
globale.
Pour définir une plage de résistance :
1. A l'invite S E T R E S I S T A N C E R A N G E , appuyez sur
OK et utilisez les flèches de navigation pour sélectionner
F A I B L E , M O Y E N N E ou E L E V E E (L O , M E D , ou
H I sur certains équipements).
2. Appuyez sur OK pour accepter le paramètre affiché et
passer à la fonction suivante.
Le tableau suivant fournit des informations supplémentaires
sur chaque paramètre.
Tableau 3. Paramètres de résistance sur les cycles
Paramètre
Description
H I ou
ELEVEE
•
Permet de bénéficier de l'intégralité de la plage
de résistance disponible.
•
Permet de bénéficier d'une résistance
suffisante pour simuler une course de vitesse
ou la montée d'une colline ou pour les
utilisateurs qui souhaitent se tenir debout sur
le vélo pendant qu'ils pédalent.
•
Il propose également une résistance suffisante
aux coureurs confirmés qui sont en mesure de
pédaler très rapidement à une résistance
élevée.
•
Permet de bénéficier d'environ deux tiers de la
résistance disponible du paramètre ELEVEE.
•
Sélectionnez la plage de résistance moyenne
pour les cycles en position semi-allongée.
•
Une plage de résistance moyenne permet aux
utilisateurs de modifier plus facilement la
résistance dans les programmes prédéfinis.
•
Permet de bénéficier d'environ un tiers de la
résistance disponible avec le paramètre
ELEVEE.
•
Approprié dans des situations particulières où
les utilisateurs en mauvaise condition
physique ont été anticipés.
M E D ou
MOYENNE
L O ou
FAIBLE
26
Manuel de l'utilisateur
Affichages informatifs
Utilisez les affichages informatifs pour trouver des
informations concernant l'utilisation de l'équipement
(compteur kilométrique et compteur horaire), versions du
logiciel et numéros de pièces, numéro de série, journal
d'utilisation, et journal des erreurs. En règle générale, vous
n'aurez besoin d'accéder à ces informations que si le service
Clientèle de Precor vous y invite.
Utilisez le schéma suivant pour parcourir les différents
affichages informatifs. Un tableau situé après l'organigramme
fournit des informations supplémentaires sur chaque
affichage supplémentaire.
Fonctionnalités du produit
Remarque : La touche EFFACER est située sur le clavier
numérique. si votre appareil est équipé d'une touche
PAUSE/REMISE A ZERO, utilisez-la à la place de la touche
REMISE A ZERO indiquée dans le schéma.
Figure 4 : Paramètres informatifs
27
28
Manuel de l'utilisateur
Tableau 4. Affichages informatifs pour tous les produits
Produit
Affichage
Description
Tous
HOUR METER
•
Nombre d'heures d'utilisation
de l'équipement.
•
L'équipement conserve une
trace des minutes
d'utilisation, mais la valeur
affichée est arrondie au
nombre d'heures entières le
plus proche.
Tous
U-BOOT SW
Numéro de série et version du
logiciel installé sur le circuit
imprimé supérieur.
Remarque : Certains écrans
affichent U P P E R B O O T
SW PART NUMBER.
Tous
U-BASE SW
Version du programme de base
installé sur le circuit supérieur.
Remarque : Certains écrans
affichent U P P E R B A S E
SW PART NUMBER.
Tous
LOWER SW
Version du programme installé
sur le circuit inférieur.
Remarque : Certains écrans
affichent L O W E R B A S E
SW PART NUMBER.
Tous
SER. NUMBER
Ce numéro de série vous sera
utile si vous souhaitez prendre
contact avec le service Clientèle
de Precor.
Remarque : Certains écrans
affichent S E R I A L
NUMBER.
536i,
532i,
AMT
METRICS
BOARD SW
PART
NUMBER
Numéro de série et version du
logiciel installé sur le circuit de
mesures métriques.
29
Fonctionnalités du produit
Produit
Affichage
Description
AMT
STRIDE DIAL
SW PART
NUMBER
Numéro de série du programme
du cadran de foulée.
Tous
USAGE LOG
•
Le nombre de fois que chaque
programme a été utilisé et
affichage du cumul des
minutes associées.
•
Très utile pour déterminer les
préférences de l'utilisateur
dans la sélection de
programme.
Tous
ERROR LOG
Affiche tous les codes d'erreur
qui ont été détectés par le logiciel.
Tous
ODOMETER
La valeur du compteur
kilométrique est liée au type de
produit Precor et au système
d'unités, format américain ou
métrique, sélectionné dans les
programmes.
•
Le tapis de course affiche le
total cumulé des miles ou
kilomètres enregistrés à ce
jour.
•
L'EFX ou l'AMT affichent le
nombre total de foulées
enregistrées à ce jour.
•
Le vélo affiche le nombre total
de tours enregistrés à ce jour.
•
Le stepper indique le nombre
d'étages gravis.
30
Manuel de l'utilisateur
Journal des erreurs
Vous disposez d'un accès rapide aux affichages informatifs si
des messages d'erreur apparaissent sur l'affichage et qu'ils
sont enregistrés dans le journal des erreurs. Cette fonction est
généralement réservée au personnel d'entretien.
Pour afficher le journal des erreurs :
1. Lorsque la bannière Precor défile à l'écran, maintenez la
touche REMISE A ZERO enfoncée pendant quatre
secondes.
2. Si D I A G S - I N F O R M A T I O N D I S P L A Y ou
E R R O R L O G apparaît, appuyez alors sur OK.
Un journal des erreurs apparaîtra.
3. Si S T O P K E Y ou S T U C K K E Y apparaît, alors
aucunes erreurs ne sont enregistrées.
Lorsque vous relâchez la touche, la bannière Precor
apparaît de nouveau.
Effacement du journal des erreurs
Lorsque vous n'avez plus besoin des informations du journal
des erreurs, vous pouvez effacer les entrées.
Pour effacer les entrées du journal des erreurs :
1. Appuyez sur QUICKSTART pendant que toute
description d'erreur défile sur l'écran.
2. Continuez de maintenir une légère pression sur la touche
jusqu'à ce que le message, H O L D T O C L E A R
E R R O R S ne défile plus sur l'écran.
3. Lorsque vous relâchez Quickstart, le message N O
E R R O R S apparaîtra sur l'écran si le journal d'erreurs a
été supprimé.
Important : Vous ne pouvez pas récupérer le journal d'erreurs
après l'avoir effacé. Veillez à toujours résoudre les éventuels
incidents subis par l'équipement avant d'effacer le contenu du
journal des erreurs.
4. Appuyez sur REINITIALISER pour revenir à la bannière
Precor.
Chapitre
2
Formation des utilisateurs
La console offre un affichage facile à suivre et de multiples
programmes pour aider les utilisateurs à atteindre leurs
besoins d'entraînement. Le clavier leur permet de sélectionner
des données et contrôler leur séance d'entraînement et
SmartRate® fournit une aide visuelle qui contrôle la fréquence
cardiaque et l'intensité de l'entraînement en un coup d'œil.
Comment utiliser SmartRate®
La technologie SmartRate® de Precor est un moniteur de
fréquence cardiaque précis et facile à lire, qui permet à ses
utilisateurs de suivre des entraînements hautement
personnalisés. SmartRate affiche les informations de
fréquence cardiaque actuelle par rapport aux plages cibles de
perte de poids et d’entraînement cardio-vasculaire définies
par l’utilisateur. Cette fonctionnalité est disponible au cours
de tous les entraînements. En outre, certains équipements
incluent un entraînement Heart Rate Control (HRC ; contrôle
de la fréquence cardiaque) qui ajuste automatiquement
l’intensité de l’entraînement afin de maintenir la fréquence
cardiaque de l’utilisateur au sein de la plage cible. Pour plus
d’informations, veuillez vous référer à la section Démarrer un
entraînement.
ATTENTION : avant d’entreprendre toute forme d’exercice,
passez un examen médical complet avec votre médecin.
Demandez conseil à votre médecin pour connaître la fréquence
cardiaque cible indiquée pour votre niveau de forme physique.
32
Manuel de l'utilisateur
Afin d’évaluer votre fréquence cardiaque :
1. Débutez l’entraînement en appuyant sur QUICK START
ou en sélectionnant un entraînement prédéfini en
appuyant sur GO.
2. Saisissez les poignées munies de capteurs de fréquence
cardiaque avec les deux mains. Selon le type
d’équipement, les lettres « Hr » apparaissent ou une icône
de coeur clignotant s’affiche pendant que l’équipement
détermine votre fréquence cardiaque. Après quelques
instants, votre fréquence cardiaque s’affiche en
battements par minute. Les segments clignotants dans le
champ SmartRate vous indiquent la plage actuelle de
votre fréquence cardiaque : Échauffement, Élimination des
graisses, Cardio, ou Élevé.
Chapitre
3
Console d'affichage
La console d'affichage a été conçue pour une facilité
d'utilisation. Utilisez le graphique et tableau suivants pour en
savoir plus sur les consoles d'affichage.
Figure 5 : Éléments de la console
34
Manuel de l'utilisateur
Tableau 5. Éléments de la console d'affichage
Numéro Description
Affichage de la FRÉQUENCE CARDIAQUE : portez une
sangle pectorale ou saisissez les deux capteurs
cardiaques pour afficher et surveiller votre pouls.
Affichage central : affiche initialement la bannière Precor.
Il indique ensuite le profil du programme sélectionné
lorsque vous sélectionnez un programme ou appuyez sur
QUICKSTART. La colonne clignotante dans le profil
indique votre progression au sein du programme. Veuillez
lire ce qui suit pour les informations supplémentaires sur
le profil du programme.
Clavier PROGRAMMES : appuyez sur une des 6 touches
de programme pour sélectionnez l'entraînement souhaité.
Touche OK et touches fléchées de navigation : la touche
OK permet de confirmer les réponses à des messages
spécifiques. Utilisez les flèches pour parcourir les menus.
Touches de sélection : appuyez sur la touche pour choisir
ce que vous souhaitez afficher : Temps, Watts ou
Calories. Un témoin lumineux apparaît à côté de l'élément
affiché.
Touches RÉSISTANCE : appuyez sur ces touches pour
régler la résistance.
Affichage Smart Rate : contrôlez votre fréquence
cardiaque et maintenez-la dans la plage cible.
Touches numériques : lors d’une séance d’entraînement,
utilisez les touches numériques pour répondre aux
messages ou mettre les informations à jour.
Touches de sélection : appuyez sur la touche pour choisir
ce que vous souhaitez afficher : Distance, Allure ou
Vitesse moyenne. Un témoin lumineux apparaît à côté de
l'élément affiché.
Touche Pause/Réinitialiser : appuyez sur la touche une
fois pour mettre l'équipement en pause et deux fois pour
retourner à la bannière Precor.
QUICKSTART : appuyez sur cette touche pour
commencer votre entraînement immédiatement.
35
Console d'affichage
Utiliser l'affichage supérieur
Le profil du programme fournit des informations sur
l'entraînement que vous avez programmé. Le segment
clignotant dans le profil indique votre progression au sein du
programme. Le profil monte ou descend lorsque vous changez
votre résistance.
Figure 6 : Hauteur de la colonne dans le profil du programme
36
Manuel de l'utilisateur
Claviers
Utilisez les claviers pour entrer les sélections de programme
et afficher les préférences.
Il existe plusieurs claviers sur l'écran de la console incluant un
clavier de navigation au centre de l'affichage, et un clavier
PROGRAMMES.
Clavier PROGRAMMES
Le clavier PROGRAMMES permet d'accéder à tous les
programmes d'entraînement.
Pour utiliser le clavier des programmes :
1. Appuyez au centre de la touche pour afficher le
programme de niveau supérieur de son menu.
2. Utilisez la touche OK pour confirmer votre sélection.
Tableau 6. Programmes disponibles
Touche PROGRAMMES
Menu Programme
MANUEL
MANUEL
INTERMITTENT
INTERMITTENT
VARIETE
FESSIERS
FREQUENCE CARDIAQUE
CONTRÔLE FC DE BASE*
AMINCISSEMENT
AMINCISSEMENT
PERFORMANCES
CROSS TRAINING
* Nécessite l'utilisation d'un cardiomètre ou des poignées tactiles.
37
Console d'affichage
Pavé numérique
Les fonctions du pavé numérique varient en fonction de
l'élément raccordé à l'équipement.
Figure 7 : Pavé numérique
Tableau 7. Connexions
Connexion
Description
Ordinateur
(Compatible
CSAFE)
Si un ordinateur est connecté au port CSAFE de
l'équipement, le pavé numérique permet de saisir
votre identifiant d'utilisateur et de répondre aux
messages de paramétrage.
Option de
divertissement
Si une option de divertissement est raccordée à
l'affichage, le pavé numérique sert de
télécommande permettant de sélectionner les
chaînes disponibles. Vous pouvez également
répondre aux messages relatifs à la séance
d'entraînement à l'aide de nombres.
Non connecté
Que des périphériques soient ou non raccordés à
l'équipement, le pavé permet de répondre aux
messages relatifs à la séance d'entraînement à
l'aide de nombres. Pour confirmer votre sélection,
vous devez appuyer sur la touche VALIDER ou
OK.
38
Manuel de l'utilisateur
Les touches EFFACER et VALIDER disposent des fonctions
suivantes :
EFFACER: Utiliser la touche EFFACER pour effacer le dernier
nombre affiché.
VALIDER: Utiliser la touche VALIDER pour accepter le
nombre affiché.
Remarque : Les touches OK et VALIDER peuvent
généralement être utilisées de manière interchangeable et ont
la même fonction lorsqu'aucun périphérique n'est raccordé à
l'équipement. Cependant, lorsque vous répondez à des
messages émis par un périphérique ou un ordinateur CSAFE,
utilisez la touche VALIDER.
Chapitre
4
Options d'entraînement
ATTENTION : Passez un examen médical complet avant
d'entreprendre toute forme d'exercice. Tenez toujours compte de
la fréquence cardiaque cible préconisée par votre médecin.
Pour commencer votre séance d'entraînement :
1. Tournez-vous face à la console d'affichage.
2. Saisissez une barre latérale puis montez sur les pédales.
3. Lorsque vous êtes correctement installé(e), commencez à
pédaler.
4. Sélectionnez l'une des options suivantes :
Option...
Etapes...
Pour commencer à vous entraîner
immédiatement
Appuyer sur la touche
QUICKSTART.
Pour sélectionner un programme
Appuyez sur une touche
PROGRAMMES.
Remarque : la touche QUICKSTART est désactivée quand
vous appuyez sur une touche PROGRAMMES. Vous devez
confirmer chaque sélection de séance d'entraînement
(programme, durée d'entraînement, poids et âge) à l'aide de
la touche OK.
40
Manuel de l'utilisateur
Utilisation de la touche QUICKSTART
Utiliser la fonction Quickstart pour commencer une séance
d'entraînement immédiatement.
Pour utiliser cette fonction :
1. Commencez à pédaler.
2. Lorsque la bannière Precor défile, appuyez sur la touche
QUICKSTART pour démarrer un programme MANUEL.
Figure 8 : Bouton QUICKSTART
Le mode QUICKSTART applique les paramètres par
défaut suivants :
Messages
Valeur par défaut
Programme
Manuel
Temps
Paramètre de l'institut de forme
Poids
68 kg (150 lb)
Age
35
3. Appuyez sur les touches RESISTANCE pour modifier la
résistance.
Pour utiliser la fonction SmartRate au cours de votre
entraînement, vous devrez spécifier votre âge et porter un
cardiomètre ou saisir les deux poignées tactiles :
1. Appuyer sur MANUEL, puis appuyer sur OK.
2. Suivez les messages pour saisir votre poids et votre âge.
Vous pouvez utiliser les touches fléchées de navigation ou
le pavé numérique pour modifier le chiffre clignotant.
3. Appuyez sur OK pour confirmer vos entrées.
41
Options d'entraînement
Sélection de programmes
1.
Lorsque la bannière Precor défile, appuyez sur une touche
PROGRAMME, puis appuyez sur OK.
Figure 9 : Clavier PROGRAMMES
2. Une invite de durée clignote sur l’affichage. Utilisez les
touches numériques ou les touches fléchées de navigation
pour changer les minutes (1-240), puis appuyez sur OK.
(Ou appuyez sur EFFACER pour revenir à la durée
maximale par défaut.)
Remarque : l’institut de fitness peut choisir de limiter la
durée des entraînements, des pauses et-des périodes de
récupération. Il se peut donc qu’il ne soit pas possible de
sélectionner une durée d’entraînement illimitée.
Informez-vous auprès du gérant de l’institut de fitness.
Pour accéder à l’option ILLIMITE lorsque l'invite de durée
est affichée, saisissez 240 à l’aide du pavé numérique
puis appuyez sur la touche fléchée vers le haut. Lorsque
I L L I M I T E apparaît, appuyez sur OK.
Remarque : si vous choisissez cette option, la période de
récupération automatique est éliminée. Si vous souhaitez
une période de récupération, vous devrez l'intégrer en
accédant au programme Manuel. Si vous choisissez
d'afficher le temps sur l'écran central et sélectionnez
l'option ILLIMITE, l'écran affichera la durée écoulée au
lieu de la durée d'entraînement restante.
42
Manuel de l'utilisateur
3. Saisissez votre poids (1–999) et votre âge (1–99).
Remarque : pour modifier une valeur déjà saisie
(programme, durée de l’entraînement, poids ou âge),
continuez à pédaler et appuyez sur la touche REMISE A
ZERO pour revenir à la bannière Precor. Sélectionnez un
programme et ressaisissez les valeurs appropriées.
4. Veillez à maintenir une cadence constante, à laquelle
vous vous sentez à l’aise, pendant votre entraînement.
Remarque : la durée de la séance d’entraînement par
défaut est de 30 minutes.
Enregistrement des statistiques
d'entraînement
Dans certains instituts de forme, l'équipement Precor est
branché sur un ordinateur afin que vous puissiez facilement
retrouver vos statistiques d'entraînement et déterminer votre
progression pour atteindre vos objectifs de fitness. Si vous
souhaitez conserver les statistiques relatives à votre
entraînement, demandez au gérant de créer pour vous un
compte et un identifiant ID d'utilisateur. Vous devez fournir
un identifiant d'utilisateur pour pouvoir conserver vos
statistiques d'entraînement.
Remarque : Si aucun élément ne s'affiche, vous devrez
maintenir la cadence minimum pour alimenter l'équipement.
Si la bannière Precor s'affiche, l'équipement n'est pas
connecté à un ordinateur.
Si l'équipement est connecté à un ordinateur, le message
suivant s'affiche :
SELECTIONNER QUICKSTART, VALIDER OU
UN PROGRAMME POUR COMMENCER
Options d'entraînement
43
Pour sauvegarder les statistiques générées pendant votre
session d'entraînement :
1. Appuyez sur VALIDER.
2. Utilisez le pavé numérique pour définir votre identifiant
d'utilisateur à cinq chiffres. Si vous faites une erreur,
utilisez la touche EFFACER et saisissez le nombre correct.
3. Lorsque votre identifiant ID d'utilisateur s'affiche,
appuyez sur VALIDER.
Un message s'affiche, indiquant si l'identifiant ID
d'utilisateur a été accepté par l'ordinateur.
4. Pour commencer votre séance d'entraînement,
sélectionnez un programme.
Remarque : Pour passer outre la procédure de saisie de
l'identifiant ID d'utilisateur, appuyez sur la touche
VALIDER lorsque cinq zéros apparaissent dans le champ
de saisie de l'identifiant ID d'utilisateur. Les statistiques
d'entraînement générées lors de votre séance
d'entraînement ne seront pas ajoutées à votre fichier.
Modification des programmes en cours
d'entraînement
Vous pouvez modifier les programmes au cours d'une séance
d'entraînement en sélectionnant un nouveau programme
dans le menu PROGRAMMES, puis en appuyant sur OK.
L'ensemble des statistiques d'entraînement recueillies est
transféré vers le nouveau programme lorsque vous
poursuivez l'entraînement.
Certains programmes, tels que Contrôle FC de base et
Amincissement, ne peuvent pas être transférés en cours
d'entraînement du fait des objectifs et préférences de
programme définis. Dans ce cas, un message défile sur
l'affichage central.
Remarque : Vous ne pouvez pas sélectionner un autre
programme si vous êtes dans votre période de récupération
ou si vous cessez de pédaler et si l'équipement est en mode
pause.
44
Manuel de l'utilisateur
Récupération après une séance
d'entraînement
Les périodes de récupération sont destinées à aider votre
cœur à ralentir vers la fin d'une séance d'entraînement.
Lorsque vous terminez un programme incluant une limite de
temps ou un objectif précis, l'appareil impose
automatiquement une période de récupération. Les
paramètres changent pour vous aider à réduire l'intensité de
votre entraînement.
Remarque : Vous ne pouvez pas changer de programme
pendant la période de récupération. Par conséquent, aucune
pression sur ces touches PROGRAMMES ne sera acceptée.
Un récapitulatif de votre entraînement s'affiche au terme de la
période de récupération.
Aucune période de récupération automatique n'est ajoutée à
la fin de votre séance d'entraînement si :
L'institut de forme autorise un objectif de temps illimité.
Un utilisateur doit entrer un objectif de temps de
I L L I M I T E pour accéder à cette option.
 L'institut de forme utilise une période de récupération
équivalente à zéro, ce qui supprime la phase de
récupération.
 Vous quittez un programme avant de l'avoir terminé.
Si vous spécifiez une durée illimitée ou si l'institut de forme a
supprimé la phase de récupération, n'oubliez pas d'intégrer
une période de récupération à la fin de votre séance
d'entraînement.

Options d'entraînement
45
Mise en pause pendant un entraînement ou
la période de récupération
Si votre cadence est inférieure aux exigences minimales
pendant l'entraînement ou la période de récupération,
l'appareil initie une procédure d'arrêt de 30 secondes. Vous
ne pouvez pas interrompre le programme pendant une
période de temps plus importante ou sélectionner un autre
programme (sauf si l'institut de forme a connecté l'adaptateur
de courant optionnel à l'équipement).
Si l'adaptateur de courant optionnel est connecté à l'appareil,
vous pouvez mettre votre entraînement en pause pendant un
certain temps (généralement deux minutes). Si vous ne
reprenez pas l'effort au cours de ce laps de temps, l'affichage
revient à la bannière.
Pour mettre l'appareil en mode Pause, ralentissez jusqu'à
l'arrêt complet.
 Pour quitter le mode Pause, reprenez l'entraînement.
Remarque : en mode Pause, vous avez la possibilité de
modifier le programme sélectionné si l'adaptateur de courant
optionnel est connecté à l'équipement. Reportez-vous à la
section. Modification des programmes en cours d'entraînement

46
Manuel de l'utilisateur
Fin d'un entraînement
A la fin de votre entraînement, un récapitulatif d'entraînement
apparaît et montre les statistiques cumulées incluant les
périodes d'échauffement et de récupération. Vous pourrez
consulter les statistiques de votre entraînement aussi
longtemps que vous maintiendrez la cadence minimum.
Si vous saisissez les poignées tactiles ou portez un
cardiomètre en cours d'entraînement, le récapitulatif
d'entraînement affiche également une analyse de votre
fréquence cardiaque.
Pour afficher votre récapitulatif d'entraînement :
1.
Maintenez le niveau d'activité minimum lorsque vous êtes
en période de récupération.
2. Mettez fin à votre séance en appuyant sur la touche
REMISE A ZERO pour revenir sur la bannière Precor.
Remarque : Si l'adaptateur de courant optionnel est connecté
à l'équipement, il n'est pas nécessaire de maintenir la cadence
minimum pour consulter les statistiques de votre
entraînement. Au terme de la période de récupération, le
récapitulatif de l'entraînement apparaît sur l'affichage.
Lorsque vous êtes prêt(e) à continuer, appuyez sur la touche
REMISE A ZERO pour revenir à la bannière Precor.
Chapitre
5
Programmes
Cette section décrit les programmes disponibles sur
l'équipement. Utilisez le tableau suivant pour en savoir plus
sur chaque programme d'entraînement.
Graphique
En-tête du
programme
Détails de la séance
d'entraînement
Manuel
Cet entraînement démarre
par une ligne graphique
plane. Vous pouvez
augmenter ou réduire la
résistance en utilisant la
touche de résistance. Le
profil d'entraînement reflète
les changements que vous
effectuez et un témoin
lumineux clignotant dans la
colonne indique votre
position pendant
l'entraînement.
Intermittent
Ces programmes
d'entraînement augmentent
et réduisent votre niveau
d'exercice de manière
répétitive pour une période
de temps spécifique. Vous
pouvez varier votre niveau
de résistance au cours de
ces séances d'entraînement.
48
Manuel de l'utilisateur
Graphique
En-tête du
programme
Détails de la séance
d'entraînement
Variété
Ces programmes
d'entraînement représentent
un mélange de différents
niveaux et peuvent être
variés en utilisant les
touches RESISTANCE.
Fréquence
cardiaque
Utilisez ces programmes
pour définir un objectif pour
votre fréquence cardiaque.
Ces programmes
d'entraînement ajustent la
résistance de l'appareil afin
de maintenir votre fréquence
cardiaque à moins de deux
pulsations par minute de la
fréquence cardiaque cible
pendant votre entraînement.
Pour utiliser cette fonction,
vous devez saisir votre âge
et porter un cardiomètre afin
que votre fréquence
cardiaque puisse être
surveillée tout au long de
l'entraînement.
49
Programmes
Graphique
En-tête du
programme
Détails de la séance
d'entraînement
Amincissement Ces séances d'entraînement
ont pour cible de diminuer la
graisse du bas du corps tout
en tonifiant et en
conditionant les muscles.
La durée d'entraînement est
fixée à 28 minutes et est
constituée de sept
4-intervalles de 4 minutes.
Ce programme ne vous
invite pas à spécifier la durée
de votre entraînement.
Utilisez les touches
RESISTANCE pour modifier
la résistance des intervalles
de repos ou d'effort. Lorsque
vous modifiez un paramètre,
le programme répercute
automatiquement vos
modifications sur les
intervalles restants.
Remarque : Vous ne pouvez
pas transférer le programme
Amincissement en cours de
séance.
Performances
Ces programmes
d'entraînement se
composent d'une alternance
de profils permettant de
focaliser les efforts sur les
groupes musculaires des
cuisses et des mollets.
50
Manuel de l'utilisateur
Conseils relatifs aux programmes






Affichez la bannière Precor et sélectionnez un programme
en appuyant sur une touche PROGRAMMES ou sur
QUICKSTART.
Pendant votre entraînement, vous devez maintenir une
cadence régulière. Si vous vous arrêtez, l'équipement
s'éteint afin d'économiser la charge de la batterie.
Une colonne clignotante indique votre niveau de
progression au sein d'un programme.
Pour utiliser la fonction SmartRate, vous devrez spécifier
votre âge et porter le cardiomètre ou saisir les poignées
tactiles.
Certains programmes permettent de définir une durée
d'entraînement illimitée.
Un institut de forme peut choisir de limiter la durée des
entraînements, des pauses et des périodes de
récupération et personnaliser d'autres aspects de votre
séance d'entraînement. Informez-vous auprès du gérant
pour savoir si l'institut a mis en place des limites qui
peuvent affecter vos choix en matière de programme.
Remarques
Remarques :
51
52
Remarques :
Manuel de l'utilisateur
Manuel de l'utilisateur
RBK 615 • UBK 615
Precor Incorporated
20031 142nd Avenue NE
P.O. Box 7202
Woodinville, WA USA 98072-4002
XBK 615 POM 302217-131 rev A, fr-fr
décembre 2012
Assembling and Maintaining
the RBK 615
Recumbent Exercise Bike
Precor Incorporated
20031 142nd Avenue NE
P.O. Box 7202
Woodinville, WA USA 98072-4002
RBK 615 PAG/OM 302216-101 rev A
Warranty #36286-114
December 2012
Edition Information
ASSEMBLING AND MAINTAINING THE RBK 615
RECUMBENT EXERCISE BIKE
P/N 302216-101 rev A
Copyright © December 2012 Precor Incorporated. All rights
reserved. Specifications subject to change without notice.
Trademark Note
Precor, AMT, EFX, and Preva are registered trademarks of
Precor Incorporated. Other names in this document may be
the trademarks or registered trademarks of their respective
owners.
Intellectual Property Notice
All rights, title, and interests in and to the software of the
Preva Business Suite, the accompanying printed materials,
any copies of such software, and all data collected via the
Preva Business Suite, are exclusively owned by Precor or its
suppliers, as the case may be.
Precor is widely recognized for its innovative, award-winning
designs of exercise equipment. Precor aggressively seeks U.S.
and foreign patents for both the mechanical construction and
the visual aspects of its product design. Any party
contemplating the use of Precor product designs is hereby
forewarned that Precor considers the unauthorized
appropriation of its proprietary rights to be a very serious
matter. Precor will vigorously pursue all unauthorized
appropriation of its proprietary rights.
Precor Incorporated
20031 142nd Ave NE, P.O. Box 7202
Woodinville, WA 98072-4002
1-800-347-4404
http://www.precor.com
Important Safety Instructions
Important: Save these instructions for future reference.
Read all instructions in the documentation provided with your
exercise equipment, including all assembly guides, user
guides, and owner’s manuals, before installation of this
device.
Note: This product is intended for commercial use.
The display apparatus (hereinafter referred to as the console)
is intended to be shipped with new Precor exercise equipment
(hereinafter referred to as the base unit). It is not packaged for
individual sale.
WARNING
To prevent injury, the console must be
attached securely to the base unit following all
assembly and installation instructions shipped
with the base unit. The console is intended to
be connected to AC mains power through the
furnished power supply ONLY. It should be
powered on only when installed as described
in the assembly and installation instructions
shipped with the base unit. The console is
intended for use only with Precor fitness
equipment, not as a standalone device.
4
Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike
Safety Precautions
Always follow basic safety precautions when using this
equipment to reduce the chance of injury, fire, or damage.
Other sections in this manual provide more details of safety
features. Be sure to read these sections and observe all safety
notices. These precautions include the following:






Read all instructions in this guide before installing and
using the equipment and follow any labels on the
equipment.
Make sure all users see a physician for a complete
physical examination before they begin any fitness
program, particularly if they have high blood pressure,
high cholesterol or heart disease; have a family history of
any of the preceding conditions; are over the age of 45;
smoke; are obese; have not exercised regularly in the past
year; or are taking any medication.
French equivalent of the above notice, for Canadian
markets: Il est conseillé aux utilisateurs de subir un examen
médical complet avant d’entreprendre tout programme
d’exercice, en particulier s’ils souffrent d’hypertension
artérielle, ou de cardiopathie ou ont un taux de cholestérol
élevé, s’ils ont des antécédents familiaux des précédentes
maladies, s’ils ont plus de 45 ans, s’ils fument, s’ils sont
obèses, s’ils n’ont pas fait d’exercices réguliers au cours de
l’année précédente ou s’ils prennent des médicaments. Si vous
avez des étourdissements ou des faiblesses, arrêtez les
exercices immédiatement.
Do not allow children, or people unfamiliar with the
operation of this equipment, on or near it. Do not leave
children unsupervised around the equipment.
Make sure all users wear proper exercise clothing and
shoes for their workouts and avoid loose or dangling
clothing. Users should not wear shoes with heels or
leather soles, and they should check the soles of their
shoes to remove any dirt and embedded stones. They
should also tie long hair back.
Never leave the equipment unattended when it is plugged
in. Unplug the equipment from its power source when it is
not in use, before cleaning it, and before providing
authorized service.
Note: The optional power adapter is considered a power
source for self-powered equipment.
Use the power adapter provided with the equipment. Plug
the power adapter into an appropriate, grounded power
outlet as marked on the equipment.
Important Safety Instructions








Care should be taken when mounting or dismounting the
equipment.
For Treadmills: Do not use typing or web surfing features
while walking at speeds that exceed a slow and relaxed
leisurely pace. Always stabilize yourself by holding a
stationary handle bar while using typing or web surfing
features.
For AMT and EFX: Always stabilize yourself by holding a
stationary handle bar while using typing or web surfing
features.
Read, understand, and test the emergency stop
procedures before use.
Keep the power cord or optional power adapter and plug
away from heated surfaces.
Route power cables so that they are not walked on,
pinched, or damaged by items placed upon or against
them, including the equipment itself.
Ensure the equipment has adequate ventilation. Do not
place anything on top of or over the equipment. Do not
use on a cushioned surface that could block the
ventilation opening.
Assemble and operate the equipment on a solid, level
surface.
5
6
Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike






SPACING—The below minimum spacing
recommendations are based on a combination of the
ASTM (U.S.) voluntary standards and EN (European)
regulations as of October 1, 2012, for access, passage
around, and emergency dismount:
 Treadmills—a minimum of 0.5 m (19.7 in.) on each
side of the treadmill and 2 m (78 in.) behind the
machine.
 Cardio equipment other than treadmills—a
minimum of 0.5 m (19.7 in.) on at least one side, and
0.5 m (19.7 in.) behind or in front the machine.
Careful consideration should be given to the
requirements of the Americans with Disabilities Act
(ADA), US Code 28 CFR (see Section 305). ASTM
standards are voluntary and may not reflect current
industry standards. The actual area for access, passage
around, and emergency dismount is the responsibility of
the facility. The facility should consider the total space
requirements for training on each unit, voluntary and
industry standards, and any local, state, and federal
regulations. Standards and regulations are subject to
change at any time.
Important: These spacing recommendations should be used
when positioning equipment away from sources of heat, such
as radiators, heat registers, and stoves. Avoid temperature
extremes.
Keep equipment away from water and moisture. Avoid
dropping anything on or spilling anything inside the
equipment to prevent electric shock or damage to the
electronics.
When using the treadmill, always attach the safety clip to
your clothing before beginning your workout. Failure to
use the safety clip may pose a greater risk of injury in the
event of a fall.
Keep in mind that heart rate monitors are not medical
devices. Various factors, including the user’s movement,
may affect the accuracy of the heart rate readings. The
heart rate monitors are intended only as exercise aids in
determining heart rate trends in general.
Do not operate electrically powered equipment in damp
or wet locations.
Never operate this equipment if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, or if it has been dropped,
damaged, or exposed to water. Call for service
immediately if any of these conditions exist.
Important Safety Instructions










7
Maintain the equipment to keep it in good working
condition, as described in the Maintenance section of the
owner’s manual. Inspect the equipment for incorrect,
worn, or loose components, and then correct, replace or
tighten prior to use.
If you plan to move the equipment, obtain help and use
proper lifting techniques.
Equipment Weight Restrictions: Do not use the treadmill
if you weigh more than 500 pounds (225 kg). If you weigh
more than 350 pounds (160 kg), do not run on the
treadmill. For all other fitness equipment, the weight limit
is 350 pounds (160 kg).
Use the equipment only for its intended purpose as
described in this manual. Do not use accessory
attachments that are not recommended by Precor. Such
attachments may cause injuries.
Do not operate the equipment where aerosol (spray)
products are being used or where oxygen is being
administered.
Do not use outdoors.
Do not attempt to service the equipment yourself, except
to follow the maintenance instructions in the owner’s
manual.
Never drop or insert objects into any opening. Keep hands
away from moving parts.
Do not set anything on the stationary handrails,
handlebars, control console, or covers. Place liquids,
magazines, and books in the appropriate receptacles.
Do not lean on or pull on the console at any time.
CAUTION: DO NOT remove the cover, or you may risk injury due
to electric shock. Read the assembly and maintenance guide
before operating. There are no user-serviceable parts inside.
Contact Customer Support if the equipment needs servicing. For
use with single phase AC power only.
8
Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike
Educating Users
Take time to educate users about the Important Safety
Instructions found in both the User Reference Manual and
Product Owner’s Manual. Explain to your club or facility
patrons that they should observe the following precautions:



Hold onto a stationary handrail or handlebar while
assuming the starting position on the equipment.
Face the console at all times.
Hold on to a stationary handrail or handlebar with one
hand whenever you operate the console keys with the
other hand.
Hazardous Materials and Proper Disposal
The batteries within self-powered equipment contain
materials that are considered hazardous to the environment.
Federal law requires proper disposal of these batteries.
If you plan to dispose of your equipment, contact Precor
Commercial Products Customer Support for information
regarding battery removal. Refer to Obtaining Service.
Product Recycling and Disposal
This equipment must be recycled or discarded according to
applicable local and national regulations.
Product labels, in accordance with European Directive
2002/96/EC concerning waste electrical and electronic
equipment (WEEE), determine the framework for the return
and recycling of used equipment as applicable throughout the
European Union. The WEEE label indicates that the product is
not to be thrown away, but rather reclaimed upon end of life
per this Directive.
In accordance with the European WEEE Directive, electrical
and electronic equipment (EEE) is to be collected separately
and to be reused, recycled, or recovered at end of life. Users
of EEE with the WEEE label per Annex IV of the WEEE
Directive must not dispose of end of life EEE as unsorted
municipal waste, but use the collection framework available
to customers for the return, recycling, and recovery of WEEE.
Customer participation is important to minimize any potential
effects of EEE on the environment and human health due to
the potential presence of hazardous substances in EEE. For
proper collection and treatment, refer to Obtaining Service.
9
Important Safety Instructions
Regulatory Notices for the RFID Module
When equipped with a control console as described in this
document, this equipment may include a radio-frequency
identification (RFID) module. The RFID module has been
certified to operate at temperatures between -20°C and 85°C
(-4°F and 185°F).
Radio Frequency Interference (RFI)
The RFID module conforms to the following national
standards defining acceptable limits for radio frequency
interference (RFI).
Federal Communications Commission, Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a commercial
installation. The equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the owner’s manual instructions, can cause
harmful interference to radio communications.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING
Per FCC rules, changes or modifications not
expressly approved by the manufacturer could
void the user’s authority to operate the
equipment.
10
Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike
Industry Canada
This device complies with RSS-210:2007 of the Spectrum
Management & Telecommunications Radio Standards
Specification. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired
operation.
This Class A digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
ATTENTION: Haute Tension
Débranchez avant de réparer
European Applications
CE compliance is claimed to the following directives:
1999/5/EC R&TTE Directive
2006/95/EC LVD Directive
2002/95/EC RoHS Directive
Directive compliance has been verified to the following
standards:









EN 55022
EN 300 330-1 V1.5.1
EN 300 330-2 V1.3.1
EN 301 489-3 V1.4.1
EN 301 489-1 V1.8.1
EN 60950-1
11
Important Safety Instructions
Regulatory Notices for Cardiovascular
Exercise Equipment
The regulatory information in this section applies to the
exercise equipment and its control console.
Safety Approvals for Cardiovascular Equipment
Precor equipment has been tested and found to comply with
the following applicable safety standards.
Cardiovascular Type Equipment:
 CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (Household and similar

electrical appliances - Safety)
EN 957 (Stationary training equipment, class S/B
compliant equipment)
PVS and P80 Regulatory Notice
This Precor equipment has been tested and found to comply
with the following applicable safety standards.

CAN/CSA, UL, IEC, EN 60065 (Audio, video and similar
electronic apparatus - Safety)
Radio Frequency Interference (RFI)
This Precor exercise equipment conforms to the following
national standards defining acceptable limits for radio
frequency interference (RFI).
Federal Communications Commission, Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a commercial
installation. The equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the owner’s manual instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
WARNING
Per FCC rules, changes or modifications not
expressly approved by Precor could void the
user’s authority to operate the equipment.
12
Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike
Industry Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
ATTENTION: Haute Tension
Débranchez avant de réparer
European Applications
CE compliance is claimed to the following directives:
2004/108/EC EMC Directive
2006/95/EC LVD Directive
2002/95/EC RoHS Directive
Directive compliance has been verified to the following
standards:







EN 55022
EN 55024
EN 60335-1
EN 60065 (P80 and PVS)
Important Safety Instructions
13
Electrical Recommendations: All Equipment
Excluding Treadmills
Note: This is a recommendation only. NEC (National Electric
Code) guidelines or local region electric codes must be
followed.
For equipment fitted with a P80 console or Personal Viewing
System (PVS) screen a separate power connection is
required. For a 20 amp branch circuit up to 10 screens can be
connected. If the branch circuit has any other devices plugged
into the circuit, then the number of screens must be reduced
by the wattage of the other devices.
Note: The typical splitter power cords that have IEC-320 C13
and C14 plugs have a recommended maximum capacity of
five screens.
Figure 1: IEC-320 C13 and C14 plugs
14
Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike
Obtaining Service
Do not attempt to service the equipment except for
maintenance tasks. If any items are missing, contact your
dealer. For more information regarding customer support
numbers or a list of Precor authorized service centers, visit
the Precor web site at http://www.precor.com.
Obtaining Updated Documentation
Current Precor product documentation is available at
http://www.precor.com/productmanuals. You may want to
check in for updated information from time to time.
Table of Contents
Important Safety Instructions .................................................... 3
Safety Precautions ................................................................................ 4
Educating Users .................................................................................... 8
Hazardous Materials and Proper Disposal .................................... 8
Product Recycling and Disposal ....................................................... 8
Regulatory Notices for the RFID Module ....................................... 9
Regulatory Notices for Cardiovascular Exercise
Equipment ....................................................................................... 11
Electrical Recommendations: All Equipment
Excluding Treadmills ................................................................... 13
Obtaining Service.................................................................................14
Obtaining Updated Documentation ...............................................14
Assembling the Exercise Bike....................................................17
Unpacking the Equipment ................................................................. 18
Hardware Kit (not to scale) .............................................................. 19
Required Tools ..................................................................................... 20
Installing the Stabilizers .................................................................... 20
Attaching the Seat Back and Bottle Holder ................................. 23
Installing the Upright Support and Cables ................................... 27
Making Sure the Unit Is Stable ........................................................ 30
Installing the Console ......................................................................... 31
Breaking in the Equipment ............................................................... 36
Maintenance .............................................................................. 37
Daily Cleaning ...................................................................................... 37
Daily Inspection................................................................................... 38
Quarterly Maintenance ..................................................................... 39
Storing the Chest Strap ..................................................................... 39
Moving the Equipment ..................................................................... 40
Long-Term Storage ........................................................................... 40
16
Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike
Self-Powered Features.............................................................. 41
Informational Displays Prior to Shutdown .................................. 42
Symptoms of a Low Battery ............................................................ 42
Using the Optional Power Adapter ............................................... 43
The Optional Power Adapter Kit.................................................... 43
Replacing the Battery ........................................................................ 44
Commercial Cardiovascular Equipment Limited Warranty..... 45
Chapter
1
Assembling the Exercise Bike
Important: The instructions in the following procedures are
described from the perspective of a person standing directly in
front of the equipment (that is, on the opposite side of the
control console from a person using the equipment). These
descriptions may not match the names of certain parts in the parts
list, because such parts are named relative to the back of the
equipment.
To prepare the exercise bike for assembly:
 Open the box and assemble the components in the
sequence presented in this guide.
 Assemble and operate your equipment on a hard, level
surface in the area intended for use.
Important: Do not grasp any plastic parts of the unit while
lifting or moving the unit. The plastic parts are non-structural
covers and are not capable of supporting the weight of the
unit.
 Assemble the equipment according to the guidelines in
this manual to ensure you do not void the Precor Limited
Warranty.
Important: Any damage caused during installation is not
covered by the Precor Limited Warranty.
 Attach all fasteners and partially tighten them. Do not
fully tighten fasteners until instructed to do so.
WARNING
You will need assistance to assemble this unit.
DO NOT attempt assembly by yourself.
18
Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike
Unpacking the Equipment
The shipping container for this exercise bike consists of the
following items:




Wooden pallet
Cardboard base
Cardboard cover
Foam spacers
WARNING
Do not attempt to move the equipment off of
the pallet by yourself. Have at least one other
person help you during this procedure, and use
safe lifting techniques.
To unpack the bike:
1. Cut the plastic straps securing the cover to the cardboard
base.
2. Lift the cover upward and set it aside.
3. Remove the plastic tape securing the loose parts in the
recesses of the foam spacers.
4. Remove the loose parts and set them down near the spot
where you plan to install the equipment.
5. While your assistant tilts the body assembly to one side,
pull the side and back foam spacers away from the other
side. Repeat this step to remove the spacers from the
opposite side of the body assembly.
6. While your assistant lifts the front of the body assembly,
pull the front spacer away from it. Set all of the removed
spacers aside.
7. With the help of your assistant, lift the body assembly and
move it to the location where you plan to install it.
8. Place the body assembly upright on the floor and remove
its plastic wrap. Keep it supported until you add the feet
and stabilizers later in this manual.
19
Assembling the Exercise Bike
Hardware Kit (not to scale)
Before you begin the assembly, verify that the following
hardware items are packed with the equipment.
Fasteners
Quantity
M12 x 80 mm sockethead
screw
2
M10 x 40 mm buttonhead
screw
4
M10 x 55 mm buttonhead
screw
2
M10 x 15 mm buttonhead
screw
4
¹₄-inch x ³₄-inch buttonhead
screw
4
M10 hex nut
2
M5 x 16 mm buttonhead
screw
1
5 mm flat washer
1
20
Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike
Required Tools








6 mm hex wrench
10 mm hex wrench
⁵₃₂-inch hex wrench
13 mm open-end, box, or socket wrench
14 mm open-end, box, or socket wrench
#2 Phillips screwdriver
Wire cutter
Fish tape
Installing the Stabilizers
The two stabilizers containing the feet of the bike are
detached for shipment. Before performing any other assembly
tasks, bolt the stabilizers onto the main frame of the bike.
Note: The front stabilizer includes two wheels to assist in
positioning the bike.
To install the stabilizers:
1. Place the rear stabilizer underneath the bracket at the
rear of the bike.
Figure 2: Rear stabilizer installation
Assembling the Exercise Bike
21
2. Secure the rear stabilizer using two M10 x 40 mm
buttonhead screws. Tighten the screws completely using
a 6 mm hex wrench.
Figure 3: Rear stabilizer attachment
3. Place the front stabilizer underneath the bracket at the
front of the bike.
Figure 4: Front stabilizer installation
22
Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike
4. Secure the front stabilizer using two M10 x 40 mm
buttonhead screws. Tighten the screws completely using
a 6 mm hex wrench.
Figure 5: Front stabilizer attachment
Assembling the Exercise Bike
23
Attaching the Seat Back and Bottle Holder
While the equipment is in use, the seat back flexes to support
users of different shapes and sizes. Underneath the seat back,
the bottle holder accommodates both left-handed and
right-handed users.
Note: We recommend having a second person assist you
when you perform the following procedure.
To attach the seat back:
1. While your assistant holds the seat back assembly, feed
the heart rate sensor cable through it. Pass the cable into
the seat back support through the opening at its base,
then out through the opening in the handlebar bracket as
shown in the following figure.
Important: Do not allow the cable to be pinched, crimped, or
creased.
Figure 6: Heart rate sensor cable routing
2. Insert the lower front edge of the seat back assembly
under the seat base.
24
Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike
3. Swing the seat back assembly into place so that its four
screw holes line up with the holes on the seat carriage
bracket, as shown in the following figure.
Figure 7: Positioning the seat back assembly
4. Insert four M10 x 15mm buttonhead screws through the
holes in the seat back assembly and thread them into the
seat carriage bracket, as shown in the following figure.
Figure 8: Attaching the seat back assembly
Assembling the Exercise Bike
25
5. Adjust the position of the seat back, then tighten the
screws completely using a 6 mm hex wrench.
6. Connect the heart rate sensor cable in the handlebars to
the cable you passed through the seat back support
earlier, then position the handlebars in the handlebar
bracket as shown in the following figure. Feed any extra
cable back into the seat back support.
Figure 9: Positioning the handlebars
Important: In the following step, be extremely careful not to
trap or pinch the cable. Move the cable out of the way of the
screws if necessary.
7. Secure the handlebars in place using two M10 x 55 mm
buttonhead cap screws and two M10 hex nuts, as shown
in the following figure. Tighten the fasteners completely
using a 6 mm hex wrench and a 14 mm open-end, box, or
socket wrench.
Figure 10: Attaching the handlebars
26
Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike
To attach the bottle holder:
1. Move the seat as far back as it can go.
2. Position the bottle holder so that the two tabs on its
underside are aligned with the bottle holder bracket.
3. Slide the bottle holder forward so that its tabs fit around
the bracket and the screw holes on the bottle holder and
the bracket line up, as shown in the following figure.
Figure 11: Bottle holder positioning
4. Attach an M5 x 16 mm buttonhead screw and a 5 mm flat
washer to secure the bottle holder in place, as shown in
the following figure. Tighten the screw completely using a
3 mm hex wrench.
Figure 12: Securing the bottle holder in place
27
Assembling the Exercise Bike
Installing the Upright Support and Cables
DANGER Do not attempt to connect electrical power until
all assembly procedures are complete and the
console is properly installed.
Before you begin this procedure, retrieve the cables for the
console that you plan to install on this exercise bike, or for any
Cardio Theater® equipment that you plan to install on the
console.
Note: You will need the help of another person to complete
this procedure.
To install the upright support and prepare the cables for
connection to the console:
1. Remove the wire tie holding the base unit data cable in
place inside the upright support channel.
2. Proceed according to whether or not you are installing
Cardio Theater equipment on the console.
If ...
Then ...
You are not installing Cardio Theater
equipment on the console
Skip to step 5.
You are installing Cardio Theater equipment Continue with
on the console
step 3.
3. Feed the lower ends of the following cables through the
opening just above the front stabilizer:
 Television cable
 Power cable
4. Using the wire tie you removed in step 1, bind together the
upper ends of all cables.
Note: A fish tape can be helpful in the following step.
5. Place the upright support on the floor with its lower end
next to the body assembly. Thread the cable or cables
upward through the support, then use the wire tie to
secure the upper connectors of the cables at the top of
the support.
Note: In the following step, do not remove the extra serial
number label from its backing.
6. Remove the extra serial number label from the upright
support channel on the body assembly. Set the label
aside; you will be attaching it later in the installation.
28
Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike
7. Lift the upright support and position its lower end over the
upright support channel on the body assembly. Slide the
support into position so that its screw holes line up with
the corresponding holes on the body assembly, as shown
in the following figure.
Note: If the support is positioned correctly, it rests on a
metal tab in the upright support channel.
Figure 13: Upright support installation
Important: In the following step, be extremely careful not to
trap or pinch any of the cables between the mounting screws
and their seats.
Assembling the Exercise Bike
29
8. Insert the two M12 x 80 mm sockethead screws through
the openings on the support and into the screw holes on
the body assembly. Tighten the screws completely using
a 10 mm hex wrench.
Figure 14: Bolting the upright support into place
30
Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike
Making Sure the Unit Is Stable
Make sure the unit is level before allowing anyone to use it.
CAUTION: To eliminate movement, make sure the adjustable feet
are in contact with the floor.
To level the unit:
1. Gently rock the unit. If there is any movement, ask your
assistant to tip the unit to one side while you locate the
adjustable feet.
2. Correct the height of each adjustable foot as follows.
If you want to … Then turn the adjustable feet …
Raise the unit
Counterclockwise
Lower the unit Clockwise
Important: Place the unit on a flat surface. Rotating the
adjustable feet cannot compensate for extremely uneven surfaces.
When you are finished adjusting the unit, place it on the floor
and recheck that it is level. Once it is completely level, use a
17 mm open-end wrench to move the jam nut on each foot
upward until it contacts the frame. Tighten the jam nuts
completely.
Assembling the Exercise Bike
31
Installing the Console
Before you begin, make sure that the cables have been fed
through the mounting bracket and their ends extend through
the round opening at the base of the bracket. The television
cable, along with any audio, video, or power cables needed to
support a Cardio Theater screen or receiver, should be fed
through the bracket and should extend through the opening at
its upper end.
To connect the console:
1. Using a #2 Phillips screwdriver, remove the four 1-inch
panhead machine screws securing the back cover of the
console. Lift off the back cover and set it aside, along with
the four machine screws.
2. Lower the console over the mounting bracket so that the
two plastic hooks at the top of the console fit over the two
tabs at the upper corners of the bracket.
Figure 15: Seating the console
32
Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike
3. Retrieve the serial number label you removed from the
body assembly earlier. Remove the backing from the label
and apply it inside the console at the upper right, as
shown in the following figure.
Figure 16: Serial number label location
Assembling the Exercise Bike
33
4. Route the flat, black base unit data cable to the left of the
mounting bracket and about three-quarters of the way up
the left side of the console, as shown in the following
figure. Attach the base unit data cable to the
eight-conductor modular jack labeled LOWER BOARD
CONNECTION.
Figure 17: Routing the data and heart rate cables
5. Attach the twisted, red-and-black heart rate sensor cable
to the four-pin connector on the heart rate circuit board at
the lower right corner of the console.
Note: The connectors can fit together in only one way.
There may also be a 10-pin connector labeled HEART
RATE on the console, but it is not compatible with this
equipment.
Important: If you are installing a Cardio Theater screen or
receiver, complete the Cardio Theater installation before you
reattach the console’s rear cover.
34
Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike
6. Insert four ¹₄-inch x ³₄-inch buttonhead screws through
the screw holes in the tabs on the mounting bracket and
into the screw anchors on the console. Tighten the screws
completely using a ⁵₃₂-inch hex wrench.
7. Lower the rear cover over the mounting bracket so that
the upright support extends through the gap in the cover.
Figure 18: Rear cover position
Assembling the Exercise Bike
8. Position the back cover and attach the four 1-inch
panhead machine screws, then tighten the screws
completely using a #2 Phillips screwdriver.
Figure 19: Reattaching rear cover screws
35
36
Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike
Breaking in the Equipment
Precor equipment does not require an actual break-in period.
However, moving components such as belts, gears, and
bearings can settle while the equipment is being stored or
shipped. This can cause the equipment to operate with a
small amount of roughness or noise when it starts up for the
first time.
The equipment usually returns to smooth operation after a
day or two of normal use. If it does not, contact your dealer
for assistance. For more information, refer to Obtaining
Service.
Chapter
2
Maintenance
To keep the equipment functioning properly, perform the
minor maintenance tasks in this section at the intervals
shown on the maintenance checklist. Failure to maintain the
equipment as described in this section could void the Precor
Limited Warranty.
DANGER
To reduce the risk of electrical shock, always
disconnect the equipment from its power source
before cleaning it or performing any maintenance
tasks. If the equipment is self-powered but also
uses the optional power adapter, disconnect the
adapter.
Daily Cleaning
Precor recommends that you clean the equipment before and
after each exercise session. To remove dust and dirt from the
equipment, wipe all exposed surfaces with a soft cloth that
you have moistened with one of the following cleaners:


A solution of 30 parts of water to 1 part of Simple Green®
(for more information, visit www.simplegreen.com)
ENVIR-O-SAFE oxygen enhanced cleaner or multi-task
cleaner concentrate, diluted according to the
manufacturer’s instructions (for more information, visit
www.daleyinternational.com)
38
Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike
Alternatively, you can clean the equipment with Athletix
fitness equipment cleaning wipes (for more information, visit
www.athletixproducts.com)
CAUTION: Read and follow the manufacturer’s instructions,
particularly dilution instructions, before using any cleaner on
Precor fitness equipment. Do not use concentrated cleaners at full
strength, or acidic cleaners of any kind; such cleaners weaken the
protective finish on the equipment and void the Precor Limited
Warranty. Never pour water or spray liquids onto any part of the
equipment. Allow the equipment to dry completely before using.
Vacuum the floor underneath the equipment frequently to
prevent the accumulation of dust and dirt that can interfere
with its operation. Use a soft nylon scrub brush to clean the
grooves on equipment with foot pedals.
Daily Inspection
At least once every day, examine the equipment for the
following problems:
Slipping belts
Loose fasteners
Unusual noises
Worn or frayed power cords
Any other indication that the equipment may be in need
of service
Important: If you determine that the equipment needs service,
disconnect all power connections (television, Ethernet, and power)
and move the equipment away from the exercise area. Place an
OUT OF SERVICE sign on the equipment and make it clear to all
patrons and other users that they must not use it.





To order parts or to contact a Precor authorized service
provider in your area, refer to Obtaining Service.
39
Maintenance
Quarterly Maintenance
Precor recommends that you clean and inspect the
equipment more thoroughly once every three months.
To perform quarterly maintenance:
1. Remove the cover panels.
2. Vacuum out any debris, being careful not to bring the
vacuum cleaner nozzle too close to any circuit board
(unless your vacuum cleaner is protected against static
buildup).
3. Check the tension of both belts.
4. Replace the cover panels.
5. Wipe the exterior of the console with a damp sponge or
soft cloth, and dry with a clean towel. Keep water away
from electronic components to prevent electrical shock or
damage.
6. Clean the touchscreen using a soft, lint-free cloth
dampened with a 91% isopropyl alcohol solution (either
full strength or diluted with an equal amount of water).
Storing the Chest Strap
If you purchased the optional heart rate chest strap, store it in
a place where it remains free of dust and dirt (for example, in
a closet or drawer). Be sure to protect the chest strap from
extremes in temperature. Do not store it in a place that may
be exposed to temperatures below 32° F (0° C).
To clean the chest strap, use a sponge or soft cloth dampened
in mild soap and water. Dry the surface thoroughly with a
clean towel.
40
Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike
Moving the Equipment
The equipment is very heavy. If you plan to move it to a new
location, obtain the help of an adult assistant and use proper
lifting techniques. If the equipment includes roller wheels on
one end, use the wheels to reduce the load on yourself and
your assistant.
To move the exercise bike:
1. Disconnect, unplug, and remove all external connections
(television, Ethernet, and power).
2. Lift the rear feet to tip the bike forward onto its roller
wheels.
3. Push the bike into its new location.
4. Lower the rear feet to the floor.
Long-Term Storage
If you do not expect anyone to use the equipment for a long
time, perform the following tasks to prepare it for storage:



If it has a power cord, disconnect the cord.
If it has an optional power adapter, connect the adapter to
prevent damage to the internal battery.
Position it so that it will not become damaged and will not
interfere with people or other equipment.
Chapter
3
Self-Powered Features
Important: This chapter of the manual describes Precor fitness
equipment that can operate without being connected to AC
power. This includes units equipped with P30 or P10 consoles.
However, P80 consoles must be connected to AC power through
their power supplies to operate. For this reason, this chapter does
not apply to units equipped with P80 consoles.
On self-powered equipment, the system initializes and
displays the Welcome screen when a user starts exercising. A
minimum rate of motion must be maintained for the banner to
appear, as shown in the following table. When a person meets
the requirements, the power that is generated allows the
equipment to function properly.
Table 1. Minimum requirements for operation
Equipment Rate of Motion
AMT
40 strides per minute (SPM)
EFX
40 strides per minute (SPM)
Climber
30 steps per minute
Bike
20 revolutions per minute (RPM)
Informational displays appear when the battery is low or
when the rate of motion drops below the minimum
requirements. The display explains what to do to retain
power. If the messages are ignored, the equipment begins
shutdown procedures to maintain the charge of the battery.
Refer to Informational Displays Prior to Shutdown.
An optional power adapter can be purchased and provides
sustained power to the equipment. If you plan to change the
club settings on a unit equipped with a P30 or P10 console,
the power adapter is highly recommended. To purchase the
optional power adapter, check with your dealer. Refer to
Obtaining Service.
42
Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike
Informational Displays Prior to Shutdown
The equipment saves its battery charge by moving into a
shutdown mode. If the user does not maintain the minimum
rate of motion, a 30-second shutdown process begins.
In this mode, the console displays a countdown indicator and
ignores all keypresses. If no movement is detected or the rate
of motion remains below the minimum, the indicator changes
as the countdown continues.
Note: The user can resume exercising before the countdown
period elapses and the workout will continue from the point at
which it was paused.
Important: If the equipment is connected to a CSAFE master
device, it follows a slightly different shutdown process. Ten
seconds before the equipment shuts down, it ends the exercise
session and displays a reset message while it disconnects from the
CSAFE master device. It ignores all keypresses during these last
ten seconds.
Symptoms of a Low Battery
If no one has used the equipment for an extended period of
time, the battery may need recharging.
Symptoms of a low battery include the following:
A flickering or erratic display
Loss of user and program information after the user stops
exercising, without any display of a workout summary or a
notification of pending shutdown
 Inability to decrease the incline setting (if any)
Important: To maintain a constant power source, use the optional
power adapter.


Self-Powered Features
43
Using the Optional Power Adapter
After connecting the power adapter to the equipment, plug
the opposite end into the appropriate power source (120 V or
240 V).
CAUTION: When the optional power adapter is in use, make sure
that the power supply cord does not create a safety hazard. Keep
it out of the way of traffic and moving parts. If the power supply
cord or power conversion module is damaged, it must be replaced.
The control console functions differently when the power
adapter is connected. Because the power adapter provides a
constant source of power, a user can pause for brief periods
without initiating shutdown procedures. When the pause time
limit expires and the user has not resumed exercising, the
console returns to the Welcome screen. The default pause
time is 30 seconds for all fitness equipment. Refer to the
manual for your control console for instructions on setting or
changing the pause time limit. To learn how to install the
power adapter, refer to The Optional Power Adapter Kit.
The Optional Power Adapter Kit
If you purchase the optional power adapter, you must also
purchase the internal cable kit. The kit supplies the cable,
bracket, and fasteners that connect the power adapter to the
lower electronics board.
CAUTION: The internal cable kit must be installed by authorized
service personnel. Do not attempt installation on your own as you
could void the Precor Limited Warranty. For more information,
refer to Obtaining Service.
Important: If this equipment includes a P80 console, the optional
power adapter and the internal cable kit must still be installed to
provide continuous power to the base unit and support its internal
battery.
Once the internal cable kit is installed, you can plug the
optional power adapter into the equipment. Plug the opposite
end into the appropriate power source for your equipment
(120 V or 240 V). Review the safety instructions found at the
beginning of this manual before using the power adapter.
44
Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike
Replacing the Battery
The equipment’s battery is built to last for a long time.
However, if you feel that the battery may need replacing,
check with an authorized service technician. Refer to
Obtaining Service.
CAUTION: The battery stored inside the equipment contains
hazardous materials and must be disposed of according to
Hazardous Waste Regulations. Refer to Hazardous Materials and
Proper Disposal.
Chapter
4
Commercial Cardiovascular
Equipment Limited Warranty
PLEASE READ THESE WARRANTY TERMS AND CONDITIONS CAREFULLY BEFORE
USING YOUR PRECOR INCORPORATED PRODUCT. BY USING THE EQUIPMENT, YOU
ARE CONSENTING TO BE BOUND BY THE FOLLOWING WARRANTY TERMS AND
CONDITIONS.
Limited Warranty.
Precor Incorporated warrants all new Precor products to be free from defects in materials
and manufacture for the warranty periods set forth below. The warranty periods
commence on the invoice date of the original purchase. This warranty applies only against
defects discovered within the warranty period and extends only to the original purchaser
of the product. Parts repaired or replaced under the terms of this warranty will be
warranted for the remainder of the original warranty period only. To claim under this
warranty, the buyer must notify Precor or your authorized Precor dealer within 30 days
after the date of discovery of any nonconformity and make the affected product available
for inspection by Precor or its service representative. Precor’s obligations under this
warranty are limited as set forth below.
Warranty Periods and Coverage.
All Commercial Cardiovascular Products (excluding StretchTrainer, Strength
Products, and coverage specific to certain models and options as defined
below):





Frame: 7 years
Treadmill drive motor: 5 years
Items subject to wear: 1 year
All other parts (including mechanical parts and electronic parts): 2 years
Labor: 1 year
880 Line Commercial Cardiovascular Products (superseding the coverage
above where applicable):


Labor on the P80 console: 2 years
High wear items on the P80 console, including headphone jack, USB connector, and
iPod® connector: 90 days
46
Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike
Options / Accessories
Many options or accessories have components that are connected internally or mounted
inside the electronic console. The following guidelines determine the warranty for these
components. If the internal components are installed by the factory or by an authorized
dealer as part of the original sale and delivery, they have a warranty that is identical to the
warranty of the equipment in which they are connected or mounted. If the internal
components are not installed by the factory or by an authorized dealer as part of the
original sale and delivery, they have a 90 days parts and labor limited warranty. All
components that are not internally connected have a 90 days parts only limited warranty.
Satisfactory proof of purchase is required in all cases.
Conditions and Restrictions.
This warranty is valid only in accordance with the conditions set forth below:
1.
The warranty applies to the Precor product only while
a. it remains in the possession of the original purchaser and proof of purchase is
demonstrated.
b. it has not been subjected to accident, misuse, abuse, improper service, or
non-Precor modification.
c. claims are made within the warranty period.
2. This warranty does not cover damage or equipment failure caused by electrical wiring
not in compliance with electrical codes or Precor owner’s manual specifications, or
failure to provide reasonable and necessary maintenance as outlined in the owner’s
manual.
3. Precor is not responsible for Internet connectivity to its products. This restriction
applies to services, such as those provided by an Internet service provider (ISP), and
also to hardware related to Internet connectivity, such as Ethernet cabling, routers,
servers and switches.
4. Precor is not responsible for the quality of television, video, audio, or other media
supplied to its products. This restriction applies to services, such as those provided
by a cable or satellite television provider; to signal strength and clarity; and also to
hardware related to the reception and delivery of television, video, audio, and other
media. Such hardware can include (but is not limited to) audio, video, and
radio-frequency (RF) cabling, connectors, receivers, modulators, combiners,
distribution amplifiers, splitters, and so on.
5. Precor cannot guarantee that the heart rate measurement system on its products will
work for all users. Heart rate measurement accuracy varies based on a number of
factors, including the user’s physiology and age, the method in which the heart rate
measurement system is used, external interference, and other factors that may
influence heart rate acquisition.
6. Except in Canada, Precor does not pay labor outside the United States.
7. Warranties outside the United States and Canada may vary. Please contact your local
Dealer for details.
Commercial Cardiovascular Equipment Limited Warranty
47
This Limited Warranty shall not apply to:
1. Software version upgrades.
2. Software defects that do not materially and negatively affect the normal performance
of the product under normal conditions of use.
3. Consumable goods or cosmetic items of the product, the exterior of which has been
damaged or defaced as a result of abuse, misuse, accident, improper service or
installation, mishandling, or modification in design or construction not authorized by
Precor.
4. Repairs performed on Precor equipment missing a serial number or with a serial tag
that has been altered or defaced.
5. Service calls to correct installation of the equipment or instruct owners on how to use
the equipment.
6. Pickup and delivery involved with repairs.
7. Any labor costs incurred beyond the applicable labor warranty period.
Disclaimer and Release.
The warranties provided herein are the exclusive warranties given by Precor and
supersede any prior, contrary or additional representations, whether oral or written. ANY
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THAT APPLY TO ANY PARTS DESCRIBED
ABOVE ARE LIMITED IN DURATION TO THE PERIODS OF EXPRESS WARRANTIES
GIVEN ABOVE FOR THOSE SAME PARTS. PRECOR HEREBY DISCLAIMS AND
EXCLUDES THOSE WARRANTIES THEREAFTER. Some States do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. PRECOR
ALSO HEREBY DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES,
EXPRESS OR IMPLIED, ARISING BY LAW OR OTHERWISE, WITH RESPECT TO ANY
NONCONFORMANCE OR DEFECT IN ANY PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO: (A) ANY OBLIGATION, LIABILITY, RIGHT, CLAIM OR REMEDY IN TORT, WHETHER
OR NOT ARISING FROM THE NEGLIGENCE OF PRECOR OR ITS SUPPLIERS (WHETHER
ACTIVE, PASSIVE OR IMPUTED); AND (B) ANY OBLIGATION, LIABILITY, RIGHT,
CLAIM OR REMEDY FOR LOSS OF OR DAMAGE TO ANY EQUIPMENT. This disclaimer
and release shall apply even if the express warranty set forth above fails of its essential
purpose.
Exclusive Remedies.
For any product described above that fails to conform to its warranty, Precor will provide,
at their option, one of the following: (1) repair; (2) replacement; or (3) refund of the
purchase price. Precor Limited Warranty service may be obtained by contacting the
authorized dealer from whom you purchased the item. Precor compensates Servicers for
warranty trips within their normal service area to repair commercial equipment at the
customer’s location. You may be charged a trip charge outside the service area. THESE
SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES OF THE BUYER FOR ANY BREACH OF
WARRANTY.
48
Assembling and Maintaining the RBK 615 Recumbent Exercise Bike
EXCLUSION OF CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL
DAMAGES.
PRECOR AND/OR ITS SUPPLIERS SHALL HAVE NO OBLIGATION OR LIABILITY,
WHETHER ARISING IN CONTRACT (INCLUDING WARRANTY), TORT (INCLUDING
ACTIVE, PASSIVE, OR IMPUTED NEGLIGENCE AND STRICT LIABILITY), OR
OTHERWISE, FOR DAMAGE TO THE EQUIPMENT, PROPERTY DAMAGE, LOSS OF USE,
REVENUE OR PROFIT, COST OF CAPITAL, COST OF SUBSTITUTE EQUIPMENT,
ADDITIONAL COSTS INCURRED BY BUYER (BY WAY OF CORRECTION OR
OTHERWISE) OR ANY OTHER INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, WHETHER RESULTING FROM NONDELIVERY OR FROM THE USE, MISUSE
OR INABILITY TO USE THE PRODUCT. This exclusion applies even if the above warranty
fails of its essential purposes and regardless of whether such damages are sought for
breach of warranty, breach of contract, negligence, or strict liability in tort or under any
other legal theory. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which
vary from state to state.
Complete this portion and keep for your records.
Purchased From:
Example: Dealer or store name.
Phone Number:
Example: Dealer or store telephone number.
Product/model:
Example: AMT 885 or EFX 883.
Serial number:
The serial number is found on the shipping container.
Effective 1 November 2010
P/N 36286-114
Assembling and Maintaining
the RBK 615
Recumbent Exercise Bike
Precor Incorporated
20031 142nd Avenue NE
P.O. Box 7202
Woodinville, WA USA 98072-4002
RBK 615 PAG/OM 302216-101 rev A
Warranty #36286-114
December 2012

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement