Good Earth Lighting

Good Earth Lighting
Model: G2401-TWH-I
Modèl : G2401-TWH-I
Modelo: G2401-TWH-I
Good Earth Lighting®
12 in. Allison Flush Mount (Page 2)
Luminaire encastré Allison de 30,5 cm (Page 3)
Lámparas Allison de montaje al ras de 30,5 cm (Página 5)
To Begin/Pour commencer/Para comenzar
WARNING: Review important safety instructions before installation. Check to make
sure you have the following:
AVERTISSEMENT: lisez ces instructions importantes relatives à la sécurité avant
l'installation. Vérifiez que vous disposez des équipements suivants:
ADVERTENCIA: Revise las instrucciones de seguridad importantes antes de realizar
la instalación. Asegúrese de que tiene lo siguiente:
Pan
Bulb Socket
Disque de fixation
Douille d'ampoule
Placa
Portalámpara
Diffuser
Diffuseur
Difusor
Plastic Diffuser Securing Screw
Vis de fixation du diffuseur en plastique
Tornillo de sujeción del difusor de plástico
Grounding Wire
Fil de mise à la terre
Cable de puesta a tierra
Wires
Fils
Cables
Mounting Bracket
Support de montage
Soporte de montaje
Bulb
Ampoule
Bombilla
Hardware Kit*
Kit de visserie*
Juego de piezas de instalación*
*Actual hardware may differ from illustration.
*Le matériel réel peut être différent de celui qui est illustré.
*La tornillería puede variar de la que se muestra en la ilustración.
Contact Pins
Chevilles de contact
Espigas de contacto
Required/Requis/Se necesitan
Installation Time: 45 Minutes
Durée de l'installation : 45 minutes
Tiempo de instalación: 45 minutos
Wire Cutters
Coupe-fil
Alicates para cortar alambre
Flathead Screwdriver
Tournevis à lame plate
Destornillador de cabeza plana
Pliers
Tenailles
Alicates
Phillips Screwdriver
Tournevis à pointe cruciforme
Destornillador en cruz
Electrical Tape
Ruban isolant
Cinta aislante
Wire Strippers
Outil à dénuder
Pelacables
Safety Glasses
Lunettes de sécurité
Anteoios de seguridad
Soft Cloth
Tissu doux
Paño suave
Step Ladder
Escabeau
Escalera de mano
-1-
english
Preparation
DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT. If you presently have dimmer controls,
you will need to remove them, and replace them with regular electrical switches. If you have a
three way dimmer, you will have to replace it with a regular three way switch.
If you are unfamiliar with electrical installations, we recommend you have a qualified
electrician do your installation.
1
Fig. 1 WARNING: Shut off power at the circuit breaker or fuse
panel before removing the old fixture (Fig. 1).
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
Fig. 2
OFF
ON
ON
OFF
OFF
2
OFF
OFF
Remove the old fixture. Make yourself a sketch of how the
fixture is wired (index the sketch by wire color) or mark the
wires themselves with masking tape and a pencil so you will
know how to connect the wires to your new fixture (Fig. 2). If
several wires are involved or if the wiring seems more
complicated and perhaps even includes a red wire, take note
of the connections before you disconnect them.
Fixture Installation
1
Fig. 1
2
Fig. 2
3
To install the bulb socket, snap the metal socket clip into the
rectangular hole until you feel it snap (Fig. 3). Feed the bulb
socket wires through the circular wire hole, pull
them through on the other side as much as you
can without pulling it tight (Fig. 4).
Fig. 3
4
5
6
7
Screw the long machine screws (included) into the threaded
holes on the mounting bracket (Fig. 1). If your mounting bracket
has more than 2 threaded holes, measure the center-to-center
distance of the holes to make sure it matches the hole
openings in the ceiling pan of your fixture. Make sure your
machine screws protrude downward far enough to pass
through the elongated holes in your pan.
Pull the existing supply wires around the sides of the
mounting bracket (Fig. 2). Do NOT pull the supply wires
through the center hole of the mounting bracket. Using your
old electrical box screws, secure the mounting bracket to the
electrical box.
Fig. 4
For safety and proper operation, your fixture must be
properly grounded. If you are unfamiliar with the methods of
properly grounding your fixture, consult a qualified
electrician. A copper ground wire is pre-attached to your
Fig. 5
fixture pan. If your electrical box is made of plastic and/or
has a green or bare copper grounding wire inside, the
fixture grounding wire and the electrical box ground wire
should be connected together using one of the small wire
nuts (included) (Fig. 6). If your electrical box is made of metal and is already grounded, you
simply secure the bare end of the fixture ground wire to the crossbar using the green
grounding screw on the crossbar (Fig. 5).
Connect the supply leads from the electrical box to the
fixture wire leads using the medium wire nuts supplied in
your installation hardware kit as per the illustration. The
black lead from the fixture goes to the black
Fig. 6
supply lead, and the white lead from the fixture
goes to the white supply lead (Fig. 7). Secure
the wire nuts properly to prevent the wires
from coming loose. Tape the wire nuts to the
wire using electrical tape. Carefully push the
Fig. 7
excess wires back inside the electrical box.
Position the fixture pan over the electrical box so that the
Fig. 8
machine screws protruding from the face of the
mounting bracket pass through the elongated holes in
the fixture pan (Fig. 8). Secure the fixture pan to the
electrical box with the nuts and washers provided in your
hardware kit. The fixture pan should be tight up against
the ceiling surface.
Insert the proper GU24 base 13W compact fluorescent bulb
into the socket (Fig. 9). Depending on the store where you
purchased your fixture, it may or may not include the bulb
with it. If you need to purchase a bulb, you will need to
purchase a 13 Watt CF13W/self-ballasted GU24 base
compact fluorescent bulb. Hold the bulb by its’ base, insert
Fig. 9
the pins into the 2 curved slots in the bulb socket and twist
clockwise until the bulb "seats". The bulb can only go into the socket one way. Do NOT force
the bulb. CAUTION: DO NOT HOLD THE BULB BY THE GLASS DURING INSERTION OR
REMOVAL TO PREVENT ACCIDENTAL BREAKAGE! HOLD THE BULB BY THE PLASTIC BASE.
-2-
8
If your fixture was shipped with the diffuser securing screws
preattached, back two of them out until there is 1/4 in. space
between the screw head and the fixture’s pan. If the diffuser
securing screws were shipped in plastic bag, screw two (2) of
the plastic diffuser screws into the corresponding holes in the
face of the pan, but do not screw these in entirely. Position the
diffuser under the heads of the two (2) screws, and tighten the
screws slightly (Fig. 10).
Screw the third remaining screw into the last hole, and
tighten all the screws down so the edges of the screw
heads capture the edge of the glass diffuser (Fig. 11).
Fig. 10
9
Fig. 11
10 Restore power to the electrical box to make sure your fixture is working properly.
Bulb Replacement Instructions
Your bulb should last up to 10,000 hours in normal use. When bulb replacement is necessary,
you must replace the bulb with a 13 Watt CF13W self-ballasted GU24 base fluorescent bulb.
These bulbs are readily available at your local home center and most larger hardware stores.
1 Shut off main power supply. Allow sufficient time for bulb to cool properly before
handling.
Remove the diffuser by first losening two diffuser securing
2 Fig. 1
screws and removing the third (Fig. 1). Carefully place the
diffuser to the side.
3
Fig. 2
4
Fig. 4
5
Fig. 6
6
Remove the old bulb by grasping it firmly at the
plastic base of the bulb and firmly twist the bulb
counter-clockwise until it “unseats” and lines up
with the large end of the openings (Fig. 2). Pull
straight out (Fig. 3). Be careful not to drop the bulb.
Fig. 3
Fig. 5
Grasp the replacement bulb in the same manner
and re-insert the replacement bulb into the socket
and twist the bulb clockwise until it ‘seats’ (Fig. 4).
Do not force the bulb into the socket or twist
forcefully (Fig. 5).
Re-attach the diffuser to the ceiling pan (Fig. 6).
Restore power to the fixture.
Troubleshooting Guide
Minor problems often can be fixed without the help of an electrician. Before doing any work on the
fixture, shut off power supply at the circuit breaker panel to avoid electrical shock.
Problem
Cause
Solution
Fixture doesn’t light
Bulb is defective
Replace bulb
Power is off
Check if power supply is on
Bad wire connection
Check wiring
Bad switch
Test or replace switch
Fuse blows or circuit breaker trips Crossed wires or power wire Check wiring connections
when light is turned on
is grounded out
Cleaning Instructions
Your fixture is made from quality materials that will last for many, many years with minimum
care. You may want to periodically clean the diffuser, or interior of the fixture using a mild,
non-abrasive glass cleaner and soft cloth. Do NOT use solvents, or cleaners containing
abrasive agents. When cleaning the inside of the fixture, make sure you have the power turned
off, and do not spray liquid cleaner directly onto the bulb, socket, ballast, or wiring.
français
Préparation
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
Fig. 1
OFF
N'UTILISEZ PAS CE LUMINAIRE AVEC UN CIRCUIT CONTRÔLÉ PAR DES GRADATEURS
DE LUMIÈRE. Si vous avez actuellement des gradateurs de lumière, il vous faudra les
retirer et les remplacer par des commutateurs électriques ordinaires. Si vous avez un
gradateur/commutateur à trois positions, il vous faudra le remplacer par un
commutateur à trois positions ordinaire. Si vous n'êtes pas à l'aise avec les installations
électriques, nous vous recommandons de demander à un électricien professionnel de
réaliser votre installation.
AVERTISSEMENT: coupez l'alimentation électrique au
1
niveau du disjoncteur ou du panneau de fusibles avant
ÉTEINT
de retirer l'ancien luminaire (Fig. 1).
-3-
2
Fig. 2
Retirez l'ancien luminaire. Faites un croquis du schéma de
câblage du luminaire (en utilisant des couleurs
différentes, ou des codes de couleur, pour chaque fil), ou
marquez les fils eux-mêmes avec un ruban adhésif et un
crayon pour que vous sachiez comment connecter les fils
de votre nouveau luminaire (Fig. 2). Cependant, si
plusieurs fils sont impliqués, ou si le câblage semble plus
compliqué et inclut même un fil rouge, prenez note des
connexions avant d'effectuer la déconnexion.
Installation du luminaire
1
2
Vissez les longues vis mécaniques (jointes) dans les trous
filetés sur le support de montage (Fig. 1). Si votre support
de montage a plus de 2 trous filetés, mesurez la distance
entre les centres des trous pour vous assurer que cette
distance correspond aux ouvertures des trous du disque
de fixation de votre luminaire au plafond. Assurez-vous
Fig. 1
que vos vis mécaniques dépassent suffisamment vers le
bas pour pouvoir passer à travers les trous allongés de votre disque de fixation.
Tirez sur les fils d'alimentation existants pour les faire
passer autour des côtés du support de montage (Fig. 2).
NE tirez PAS sur les fils d'alimentation pour les faire
passer à travers le trou central du support de montage.
Utilisez les vis de votre ancien boîtier électrique pour
assujettir le support de montage au boîtier électrique.
Fig. 2
3
Fig. 3
4
5
6
7
8
Pour installer la douille de l'ampoule, poussez le clip de
la douille en métal à l'intérieur du trou rectangulaire
jusqu'à ce que vous entendiez un déclic
(Fig. 3). Faites passer les fils de la douille
de l'ampoule à travers le trou de fil
circulaire, tirez-les autant que vous le
pouvez depuis l'autre côté sans les tendre
Fig. 4 excessivement (Fig. 4).
Pour des raisons de sécurité et pour assurer un
fonctionnement correct, il faut que votre luminaire soit mis
à la terre correctement. Si vous ne savez pas comment
Fig. 5 mettre à la terre votre luminaire de façon appropriée,
consultez un électricien professionnel. Un fil de terre en
cuivre nu a été attaché en usine au disque de fixation de
votre luminaire. Si votre boîtier électrique est en plastique
et/ou comporte un fil de terre en cuivre nu ou vert à l'intérieur, le fil de mise à la terre du
luminaire doit être assujetti au fil de mise à la terre du boîtier électrique en utilisant l'un
des petits serre-fils (joints) (Fig. 6). Si votre boîtier électrique est en métal et a déjà été mis
à la terre, il suffit d'assujettir l'extrémité nue du fil de mise à la terre du luminaire à la barre
transversale en utilisant la vis de mise à la terre verte sur la barre transversale (Fig. 5).
Connectez les conducteurs d'alimentation provenant du
boîtier électrique aux conducteurs des fils du luminaire en
utilisant les serre-fils moyens fournis dans votre kit de
visserie d'installation et en consultant l'illustration pour vous
guider. Le conducteur noir sortant du luminaire se
connecte au conducteur d'alimentation noir et le
conducteur blanc sortant du luminaire se connecte
au conducteur d'alimentation blanc (Fig. 7).
Fig. 6
Assujettissez correctement les serre-fils aux fils en
Fig. 7
utilisant un ruban isolant. Poussez doucement
l'excédent de fil à l'intérieur du boîtier électrique.
Positionnez le disque de fixation du luminaire sur le boîtier
Fig. 8
électrique de façon que les vis mécaniques dépassant de la
face du support de montage passent à travers les trous
allongés dans le disque de fixation du luminaire (Fig. 8).
Assujettissez le disque de fixation du luminaire au boîtier
électrique avec les écrous et les rondelles qui se trouvent
dans votre kit de visserie. Le disque de fixation du luminaire
devrait être fermement installé contre la surface du plafond.
Insérez l'ampoule fluorescente compacte de 13 w à base
GU24 dans la douille (Fig. 9). Selon le magasin dans lequel
vous avez acheté votre luminaire, l'ampoule sera incluse ou
non. Si vous avez besoin d'acheter une ampoule, vous devrez
acheter une ampoule fluorescente compacte CF13W de 13 w
à base GU24 et à lumière mixte. Tout en tenant l'ampoule par
Fig. 9
son culot, insérez les chevilles dans les 2 fentes recourbées
de la douille de l'ampoule et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
l'ampoule repose bien à sa place. L'ampoule ne peut entrer dans la douille que d'une seule
manière. NE serrez PAS trop fort. MISE EN GARDE : NE TENEZ PAS L'AMPOULE PAR SA
PARTIE EN VERRE PENDANT SON INSERTION OU SON RETRAIT AFIN D'ÉVITER DE LA
CASSER PAR ACCIDENT ! TENEZ L'AMPOULE PAR SON CULOT EN PLASTIQUE.
Si votre luminaire a été expédié avec les vis de fixation du
Fig. 10
diffuseur déjà attachées, dévissez deux d'entre elles
jusqu'à ce qu'il y ait 1/4 po d'espace entre la tête de la vis
et le panneau de fixation du luminaire. Si les vis de fixation
du diffuseur ont été expédiées dans un sac en plastique,
vissez deux (2) des vis du diffuseur en plastique dans les
trous correspondants de la face du panneau de fixation,
mais ne les enfoncez pas entièrement. Positionnez le
diffuseur sous les têtes des deux (2) vis, et serrez légèrement les vis (Fig. 10).
-4-
9
Vissez la troisième vis restante dans le dernier trou, et
serrez toutes les vis pour que les bords des têtes de vis
capturent le bord du diffuseur en verre (Fig. 11).
Fig. 11
10 Coupez l'alimentation électrique. Attendez que les ampoules refroidissent
suffisamment avant de les toucher.
Instructions pour changer l'ampoule
Dans des conditions d'emploi normales, votre ampoule devrait durer jusqu'à 10 000 heures.
Quand il sera nécessaire de la remplacer, utilisez une ampoule fluorescente de 13 watts
CF13W à base GU24 et à lumière mixte. Vous pourrez vous procurer facilement ces
ampoules dans votre maisonnerie locale ou dans la plupart des grandes quincailleries.
1 Coupez l'alimentation électrique. Attendez que les ampoules refroidissent
suffisamment avant de les toucher.
Retirez le diffuseur en desserrant d'abord deux des vis de
2 Fig. 1
fixation du diffuseur puis en retirant la troisième (Fig. 1).
Mettez soigneusement le diffuseur sur le côté.
3
Fig. 2
4
Fig. 4
5
Fig. 6
6
Fig. 3
Retirez l'ampoule à remplacer en la saisissant
fermement par son culot en plastique et faites tourner
fermement l'ampoule dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle ne soit plus
assujettie et qu'elle s'aligne avec la grande extrémité
des ouvertures (Fig. 2). Tirez tout droit. Faites attention
de ne pas laisser tomber l'ampoule (Fig. 3).
Fig. 5 Saisissez la nouvelle ampoule de la même
manière et réinsérez la nouvelle ampoule dans la
douille, puis serrez l'ampoule dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bien
en place (Fig. 4). Ne forcez pas l'ampoule dans la
douille et ne serrez pas trop fort (Fig. 5).
Rattachez le diffuseur au panneau de fixation au
plafond (Fig. 6).
Remettez le luminaire sous tension.
Guide de dépannage
Les petits problèmes peuvent souvent être résolus sans l'aide d'un électricien. Avant de
travailler sur le luminaire, coupez l'alimentation électrique au niveau du disjoncteur pour
éviter tout risque de choc électrique.
Problème
Cause
Solution
Le luminaire ne s'allume pas
L'ampoule est défectueuse
Remplacez l'ampoule
Il n'y a pas d'alimentation
Vérifiez si le luminaire est
électrique
sous tension
Fil de connexion défectueux
Vérifier le câblage
Bouton défectueux
Testez le bouton ou remplacez-le
Un fusible saute ou le
Des fils sont croisés ou le fil
Inspectez l'état des connexions
disjoncteur s'ouvre lorsque
d'alimentation électrique se
de câblage
vous allumez la lumière
décharge à la terre
Instructions pour le nettoyage
Votre luminaire a été fabriqué avec des matériaux de qualité qui dureront de très nombreuses
années en ne nécessitant que le minimum d'entretien. Vous voudrez peut-être nettoyer
périodiquement le diffuseur ou l'intérieur du luminaire en utilisant un produit de nettoyage du verre
doux et non abrasif, et en l'appliquant avec un tissu doux. N'utilisez PAS de solvants ou de produits
de nettoyage contenant des agents abrasifs. Lorsque vous nettoyez l'intérieur du luminaire,
assurez-vous que l'alimentation est coupée et ne pulvérisez pas de produit de nettoyage liquide
directement sur l'ampoule, la douille, le ballast ou les fils.
español
Preparación
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
Fig. 2 Quite la lámpara vieja. Hágase un boceto de cómo está cableada la
ON
ON
OFF
ON
ON
2
OFF
Fig. 1
ON
NO USE ESTA LÁMPARA CON UN CIRCUITO REGULADOR DE INTENSIDAD. Si usted tiene actualmente
controles reguladores de intensidad, deberá retirarlos y reemplazarlos con interruptores eléctricos
normales. Si tiene un regulador de intensidad de tres posiciones, deberá reemplazarlo con un
interruptor normal de tres posiciones. Si usted no está familiarizado con las instalaciones eléctricas,
le recomendamos que busque a un electricista calificado para hacer la instalación.
ADVERTENCIA: Corte el suministro eléctrico en el panel de
1
cortacircuitos o fusibles antes de quitar la lámpara vieja (Fig. 1).
APAGADO
lámpara (indique en el boceto el color de los cables) o marque los cables
mismos con cinta adhesiva de pintor y un lápiz para que recuerde cómo
conectar los cables a su nueva lámpara (Fig. 2). Si hay varios cables
involucrados o si el cableado parece más complicado y quizás incluye un
cable rojo, anote las conexiones antes de desconectarlas.
-5-
Instalación de la lámpara
1
2
Enrosque los tornillos largos para metales (incluidos) en los
orificios roscados del soporte de montaje (Fig. 1). Si su
soporte de montaje tiene más de 2 orificios roscados, mida
la distancia entre los centros de los orificios, para
asegurarse de que coinciden con las aberturas del plato de
techo de su lámpara. Asegúrese que los tornillos para
Fig. 1
metales sobresalgan hacia abajo suficientemente para
pasar a través de los orificios alargados del plato.
Tire de los alambres de alimentación existentes alrededor de
los lados del soporte de montaje (Fig. 2). NO tire de los
alambres de alimentación a través del agujero central del
soporte de montaje. Asegure el soporte de montaje en la caja
eléctrica usando los tornillos de la caja eléctrica antigua.
Fig. 2
3
Fig. 3
4
5
6
7
8
9
Para instalar el portalámpara, presione el clip del
portalámpara en el orificio rectangular hasta que
note que se acopla a presión (Fig. 3). Pase los cables
del portalámpara a través del orificio circular para
cables y tire de ellos desde el otro lado tanto como
Fig. 4 pueda sin tensarlos demasiado (Fig. 4).
Por razones de seguridad y para operar de manera adecuada,
su lámpara debe ser conectada a tierra apropiadamente. Si
usted no está familiarizado con los métodos para conectar
Fig. 5 apropiadamente a tierra su lámpara, consulte a un electricista
calificado. La placa de su lámpara tiene preinstalado un cable
de cobre de conexión a tierra. Si su caja eléctrica está hecha
de plástico y/o tiene un cable de conexión a tierra verde o
pelado de cobre en el interior, el cable de puesta a tierra de la
lámpara y el cable de conexión a tierra de la caja eléctrica deben conectarse juntos usando
una de las tuercas pequeñas para alambre (incluidas) (Fig. 6). Si su caja eléctrica está hecha
de metal y ya está conectada a tierra, usted debe simplemente asegurar el extremo pelado del
cable de puesta a tierra de la lámpara a la barra transversal, usando el tornillo verde de
conexión a tierra que está en la barra transversal (Fig. 5).
Conecte los hilos alimentadores de la caja eléctrica a los hilos terminales de
Fig. 6
la lámpara y asegúrelos con las tuercas medianas para alambre incluidas en
el juego de tornillería de instalación, tal como se muestra en
la ilustración. El hilo negro de la lámpara va al hilo
alimentador negro y el hilo alimentador blanco de la lámpara
va al hilo alimentador blanco (Fig. 7). Asegure bien los cables
con las tuercas para evitar que se suelten. Pegue las tuercas
al alambre con cinta aislante. Empuje cuidadosamente el
Fig. 7
exceso de cable de vuelta al interior de la caja eléctrica.
Coloque
la placa de la lámpara sobre la caja eléctrica de
Fig. 8
manera que los tornillos para metales que sobresalen del
frente del soporte de montaje pasen por los orificios
alargados de la placa de la lámpara (Fig. 8). Sujete dicha
placa a la caja eléctrica, utilizando las tuercas y arandelas
provistas en el juego de tornillería. La placa de la lámpara
debe quedar firme contra la superficie del techo.
Introduzca la bombilla fluorescente compacta de 13 W con base
GU24 apropiada en el portalámpara (Fig. 9). La bombilla puede o
no estar incluida con la lámpara, dependiendo de la tienda
donde la compró. Si necesita comprar una bombilla, deberá
comprar una bombilla fluorescente compacta de 13 W CF13W
con base GU24 autolastrada. Sostenga la bombilla por la base,
Fig. 9
inserte las espigas en las dos ranuras curvas del portalámpara y
gire la bombilla en el sentido de las agujas del reloj hasta que se "asiente". La bombilla sólo puede
entrar en el portalámpara en una posición. NO fuerce la bombilla. PRECAUCIÓN: ¡PARA EVITAR
QUE LA BOMBILLA SE ROMPA ACCIDENTALMENTE , NO LA SUJETE POR LA PARTE DE VIDRIO AL
INSERTARLA O AL EXTRAERLA! SUJETE LA BOMBILLA POR LA BASE DE PLÁSTICO.
Si su aplique de luz se envió con los tornillos de sujeción del
Fig. 10
difusor preinstalados, saque parcialmente dos de ellos hasta que
haya 6 mm de espacio entre la cabeza de cada tornillo y la
bandeja del aplique de luz. Si los tornillos de sujeción del difusor
se enviaron en una bolsa de plástico, enrosque dos (2) de los
tornillos del difusor de plástico en los agujeros correspondientes
ubicados en el frente del difusor, pero no los enrosque
completamente. Posicione el difusor debajo de las cabezas de
los dos (2) tornillos y apriete ligeramente los tornillos (Fig. 10).
Enrosque el tercer tornillo restante en el último agujero y apriete
todos los tornillos para que las cabezas de los tornillos capturen
el borde del difusor de vidrio (Fig. 11).
Fig. 11
10 Restablezca el suministro eléctrico a la caja eléctrica para asegurarse de que el aplique
de luz esté funcionando correctamente.
Instrucciones para cambiar la bombilla
Su foco debe hasta 10,000 horas de uso normal. Cuando se necesite cambiar el foco, debe reemplazarlo con
un foco compacto fluorescente base de 13 Vatios CF13W auto compensado GU24. Estos focos están
disponibles en su centro comercial de productos para el hogar, y en los negocios más grandes de ferreterías.
1 Corte el suministro eléctrico. Deje que transcurra suficiente tiempo para que las bombillas
se enfríen adecuadamente antes de manejarlas.
-6-
2
Fig. 1
3
Fig. 2
4
Fig. 4
5
Fig. 6
Retire el difusor aflojando primero dos tornillos de sujeción
del difusor y retirando el tercero (Fig. 1). Ponga
cuidadosamente el difusor a un lado.
Quite la bombilla vieja sosteniéndola firmemente por su
base plástica y enrosque firmemente la bombilla en
sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que esté
"floja" y quede alineada con el extremo grande de las
aberturas (Fig. 2). Tire directamente hacia fuera (Fig. 3).
Tenga cuidado de no dejar caer la bombilla.
Fig. 3
Sostenga la bombilla de reemplazo de la misma
manera, reinsértela en el portalámpara y enrósquela
en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede
“fija” (Fig. 4). No fuerce la bombilla hacia el interior
del portalámpara ni la enrosque con una fuerza
excesiva (Fig. 5).
Reinstale el difusor en el plato de techo (Fig. 6). Restablezca
el suministro eléctrico a la lámpara.
Fig. 5
Guía de resolución de problemas
Los problemas menores pueden resolverse a menudo con la ayuda de un electricista. Antes de
realizar cualquier trabajo en la lámpara, corte el suministro eléctrico al panel de cortacircuitos para
evitar las descargas eléctricas.
Problema
Causa
Solución
La lámpara no se enciende
La bombilla está defectuosa Reemplace la bombilla
La corriente está cortada
Revise si el suministro eléctrico
está encendido
Mala conexión de cables
Revise el cableado
Interruptor defectuoso
Pruebe o reemplace el interruptor
Los fusibles se funden
Hay cables cruzados o el
Revise las conexiones del
o el cortacircuito salta
cable de suministro eléctrico cableado
al encender la luz
no está conectado a tierra.
Instrucciones de limpieza
Su lámpara de techo está hecha con materiales de calidad que durarán por muchos, muchos
años con un mínimo de cuidado. Puede que quiera limpiar periódicamente el difusor o el
interior de la lámpara usando un líquido suave no abrasivo para limpiar vidrio y un paño suave.
NO use solventes ni limpiadores que contengan agentes abrasivos. Cuando esté limpiando el
interior de la lámpara, asegúrese de que ha desconectado el suministro eléctrico y no rocíe la
bombilla, el portalámpara, el lastre o el cableado directamente con líquido limpiador.
Replacement Parts List
Liste des pièces de rechange
Lista de piezas de repuesto
Keep this guide handy for ordering replacement parts.
Gardez ce guide à portée de la main pourcommander des pièces de rechange.
Mantenga esta guia práctica para que ordenan las piezas de recombio.
Hardware Kit
Kit de visserie
Juego de piezas
de instalación
HDW2401WH
Diffuser
Diffuseur
Difusor
D2401
Replacement Parts List
Avez-vous besoin d’aide ?
¿Necesita Ayuda?
In the event you are missing a part or have questions regarding installation please
call the Customer Care Center 1-800-291-8838.
Au cas où une pièce manquerait ou en cas de questions sur l'installation, veuillez
appeler le centre de service à la clientèle au 1-800-291-8838.
Si sucede que a Ud, le falte una pieza, o si tiene preguntas sobre la instalación,
sirvase llamar al Centro de Atención al Cliente al 1-800-291-8838.
-7-
Good Earth Lighting® Warranty
3 YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in
materials and workmanship for a period of (3) years from the date of original
purchase by the consumer. We will repair or replace (at our option) the unit in
the original color, and style if available, or in a similar color and style if the
original item has been discontinued, without charge. The manufacturer warrants
the LEDs for 3 years, providing the fixture is not used in a commercial application
where it is on 24 hours per day, but is used in a residential environment for 3-5
hours per day. Defective units must be properly packed and returned to the
manufacturer with a letter of explanation and your original purchase receipt
showing date of purchase. Call 1-800-291-8838 to obtain a Return Authorization
number and an address where to ship your defective product. Note: No C.O.D.
shipments will be accepted. The liability of the manufacturer is in any case
limited to replacement of the defective light fixture product. The manufacturer
will not be liable for any other loss, damage, or injury which is caused by the
product. This limitation upon the liability of the manufacturer includes any loss,
damage, or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or
consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract,
negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related
to the sale, use, or repair of the product. This warranty gives you specific rights,
and you may also have other rights which vary from state to state.
Good Earth Lighting, Inc., 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090
Printed in China
Garantie de Good Earth Lighting®
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Le fabricant garantit que ce produit est sans défauts de matériau ou de
fabrication pendant une période de (3) ans à compter de la date de l’achat
original par le consommateur. Nous réparerons ou remplacerons sans frais (à
notre choix) le luminaire dans la couleur et le style d'origine dans la mesure des
disponibilités, ou dans une couleur et un style similaires si l’article original n'est
plus fabriqué. Le fabricant garantit les DEL pendant 3 ans, à condition que le
luminaire ne soit pas utilisé dans une application commerciale dans le cadre de
laquelle il est allumé 24 heures sur 24, et seulement s’il est utilisé dans un
environnement résidentiel pendant 3 à 5 heures par jour. Les luminaires
défectueux doivent être emballés correctement et renvoyés au fabricant avec
une lettre d'explication ainsi que l’original de votre reçu montrant la date de
l’achat. Téléphonez 1 800 291 8838 pour obtenir un numéro d’Autorisation de
retour et une adresse où expédier votre produit défectueux. Remarque : aucun
envoi en port dû ne sera accepté. Dans tous les cas, la responsabilité du
fabricant est limitée au remplacement du produit d’éclairage défectueux. Le
fabricant n’assumera aucune responsabilité pour de quelconques autres pertes,
dommages ou blessures pouvant avoir été causés par le produit. Cette limitation
de la responsabilité du fabricant couvre tous les dommages, pertes ou blessures
(i) aux personnes, aux biens, ou autres, (ii) de nature indirecte ou accessoires,
(iii) fondés sur les théories juridiques des contrats, de la négligence, de la
responsabilité sans faute, des actes délictuels ou quasi-délictuels, ou autres, ou
(iv) directement ou indirectement en rapport avec la vente, l’emploi ou la
réparation du produit. Cette garantie vous confère des garanties juridiques
particulières, et vous pouvez aussi avoir d’autres droits, qui varient d’une
province à l’autre.
Imprimé en Chine
Good Earth Lighting, Inc., 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090
La Garantía de Good Earth Lighting®
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
El fabricante garantiza que este accesorio para iluminación estará libre de
defectos de materiales y fabricación durante un período de (3) años a partir de la
fecha de compra original por el consumidor. Repararemos o reemplazaremos (a
opción nuestra) la unidad en el color y estilo originales, si se encuentran
disponibles, o en un color y un estilo similares si el artículo original ha sido
descontinuado, sin cargo alguno. El fabricante garantiza las luces LED durante 3
años, siempre y cuando el accesorio para iluminación no se utilice en una
aplicación comercial en la que esté encendido 24 horas al día, pero se utilice en
un entorno residencial durante 3-5 horas al día. Las unidades defectuosas deben
ser empaquetadas apropiadamente y enviadas al fabricante con una carta de
explicación y su recibo de compra original en el cual se muestre la fecha de
compra. Llame al 1-800-291-8838 para obtener un número de Autorización de
Devolución y una dirección a la cual enviar su producto defectuoso. Nota: No se
aceptarán envíos contra reembolso (C.O.D.). La responsabilidad del fabricante
está limitada en cualquier caso al reemplazo del producto accesorio para
iluminación defectuoso. El fabricante no será responsable por ninguna otra
pérdida, daño o lesión que el producto cause. Esta limitación a la
responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida, daño o lesión que (I) sea a
una persona o un bien u otra cosa; (II) sea de carácter incidental o emergente;
(III) se base en teorías de garantía, contrato, negligencia, responsabilidad
estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) se relacione, directa o indirectamente, con
la venta, el uso o la reparación del producto. Esta garantía le confiere a usted
derechos específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que
varían de un estado a otro.
Good Earth Lighting, Inc., 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090
Impreso en China
Hg LAMP CONTAINS MERCURY
Manage in accordance with disposal laws.
L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE
Veuillez la jeter conformément à la réglementation en vigueur.
LA LÁMPARA CONTIENE MERCURIO
Manéjela de acuerdo con las leyes de desechos.
www.lamprecycle.org or/ou/o 1-866-326-BULB
www.epa.gov/mercury/spills/index.htm#fluorescent
©2013 Good Earth Lighting, Inc.
3913INSGH4312
-8-
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising