D+H VCD 203 window drive Originalbetriebsanleitung

D+H VCD 203 window drive Originalbetriebsanleitung

The VCD 203 is a chain drive for electric opening and closing of windows and flaps in the facade and roof area. It is suitable for daily natural ventilation and has a 24 V DC operating voltage. The drive is microprocessor controlled, individually programmable via Powerline, and has a tandem-safety function for operation of two drives on one sash. The drive also features low running noises, stroke programming with magnets, and connection via a plug connector.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

VCD 203 Original Operating Instructions | Manualzz

VCD 203

Konsolensätze bitte separat bestellen /

Please order bracket sets separately /

Prière de commander séparément les kits de consoles /

Rogamos que pidan los juegos de fijación por separado /

de Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . . 2

Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . 14

Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . 16

en Original instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . . 5

Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 14

Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 16

fr Notice originale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . . 8

Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 14

Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 16

es Manual original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 11

Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 14

Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 16

99.826.05 1.0/01/14

Hubbegrenzung mit Magnet

1

Bei der Verwendung von zwei VCD 203 an einem Fenster müssen zum Einstellen des Hubes beide Antriebe elektrisch verbunden sein, es muss aber nur ein Antrieb mit dem Magnet in den

Hubanlernmodus versetzt werden.

Antrieb einfahren.

2

Am Antrieb muss in ZU-

Richtung weiter Spannung anliegen.

Magnet an Antrieb halten (ca. 2 sek.), bis nach einem pulsierenden Ton ein Dauerton kommt

> Antrieb ist im Anlernmodus.

Der Magnet kann entfernt werden.

Die Spannung muss nicht mehr am Antrieb anliegen.

3

Antrieb so lange in AUF-

Richtung fahren lassen bis gewünschter Hub erreicht wurde.

Sollte ein falscher Hub eingestellt oder versehentlich die Fahrt unterbrochen worden sein oder der Antrieb wieder auf maximale Hublänge gebracht werden, muss wieder mit Punkt 1 begonnen werden.

ca.120 mm

STOP

4/16 VCD 203 ca. 2 sek.

Anlernmodus

Deutsch 99.826.05 1.0/01/14

Intended use

- Chain drive for electric opening and closing of

windows and flaps in the facade and roof area

- Useable for daily natural ventilation

- Operating voltage 24 V DC

- Only for inside mounting

Performance features

- Microprocessor controlled electronics

- Individually programmable via Powerline (PLP1

with BI-BT 2 and SCS)

- Stroke programming with magnets

- Low running noises

- Connection via plug connector

- Tandem-safety function for operation of two

VCD 203 drives on one sash

Safety notes

Operating voltage 24 V DC!

Do not connect directly to the mains supply!

- Connection has to be carried out only by an

authorized electrical specialist

- Danger of violent pressure in handaccessible area

- Keep away People from the operating area of the

drive

- Keep away children from the control

- Use only in dry rooms

- Only for inside mounting.

Use rain detector with danger of rain

(e.g. at domelights or roof windows)

- Just use unchanged original D+H parts

- Observe mounting instructions of bracket set!

Observe enclosed red safety slip!

TMS+ / -BRV function

Up to two VCD 203 drives and one locking drive can be used in tandem. Combined TMS and BRV signal.

The BRV signal is only output when in the end position - this prevents locking drives and modules from malfunctioning.

During the learning phase, the activated stroke is transferred to the tandem drive via the TMS+ function.

Extent of supply

Drive unit with 2,5 m PVC cable. Dependent on the type of window, different bracket sets are available separately.

Maintenance and cleaning

Inspection and maintenance has to be carried out according to D+H maintenance notes. Only original

D+H spare parts may be used. Repair is to be carried out exclusively by D+H.

Wipe away debris or contamination with a dry, soft cloth.

Do not use cleaning agents or solvents.

Guarantee

You will get 2 years guarantee for all D+H products from date of verified handing over of the system up to maximal 3 years after date of delivery, when mounting and starting has been carried out by an authorized D+H-distributor.

D+H guarantee is expired, with connection of D+H components with external systems or with mixing of

D+H products with parts of other manufacturers.

Declaration of Conformity

We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data” is in conformity with the following directives:

2004/108/EC, 2006/95/EC

Technical file at:

D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek

Thomas Kern

Member of the Board

13.01.2014

Maik Schmees

Authorized signatory, Technical Director

Disposal

Electrical devices, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

Do not dispose electrical devices into household waste!

Only for EC countries:

According the European Guideline

2002/96/EC for waste electrical and electronic equipment and its implementation into national right, electrcal devices that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.

99.826.05 1.0/01/14 English VCD 203 5/16

Technical data

Type

Power supply

Nominal current

Nominal force

VCD 203

24 V DC / ± 20 %

0,35 A

200 N

Nominal locking force

Service life

Duty cycle

Housing

Ingress protection

Temp. range approx. 2000 N (Excluding bracket)

>10 000 double strokes

30 % (With cycle time 10 minutes)

Zinc-diecasting, powdercoated

IP 30

0 ... +60 °C

Nominal stroke length * ** 250 mm

Additional functions ** Closing edge protection activated (3 stroke repeatings); Locking relief activated

*Adjustable with PLP 1 ** Programmable with PLP 1 and SCS

Running speed and forces

23 mm

77 mm

Closure Ranges

Stroke limiting with magnets

1

When using two VCD 203 on one window, both drives must be electrically connected in order to set the stroke, although only one drive needs to be switched to the stroke learning mode with the magnet.

Close drive.

2

Voltage must continue to be applied to the drive when moving in the “CLOSE”

direction. Hold the magnet next to the drive as shown in the diagramme (2 sec.) until you hear a pulsating ton > The drive is now in learning mode. The magnet can now be removed and the drive no longer has to be under voltage.

3

Allow the drive to run

“OPEN” until you reach the required stroke.

If the stroke is set incorrectly, the procedure is accidentally interrupted or the drive continues to the full stroke length, please return to point 1 and start again.

ca.120 mm

STOP appr. 2 sec.

learning mode

All forces + approx. 20 % switch-off reserve (temporary)

Closing edge protection

In the "CLOSE" direction the drive has an active protection for the main closing edge. If there is an overload in the closing ranges 3 and 2, the drive runs

"OPEN" for 20 seconds, then "CLOSE" again. If closing is not possible after three attempts, the drive remains in this position.

In addition, the drive is equipped with passive protection. The closing speed in closing range 2 and

1 is reduced to 5 mm/s.

6/16

Significantly greater forces can be exerted at the secondary closing edges.

Danger of crushing hands and fingers!

VCD 203 English

Main closing edge

99.826.05 1.0/01/14 99.826.05 1.0/01/14 English VCD 203 7/16

Technical data

Type

Power supply

Nominal current

Nominal force

VCD 203

24 V DC / ± 20 %

0,35 A

200 N

Nominal locking force

Service life

Duty cycle

Housing

Ingress protection

Temp. range approx. 2000 N (Excluding bracket)

>10 000 double strokes

30 % (With cycle time 10 minutes)

Zinc-diecasting, powdercoated

IP 30

0 ... +60 °C

Nominal stroke length * ** 250 mm

Additional functions ** Closing edge protection activated (3 stroke repeatings); Locking relief activated

*Adjustable with PLP 1 ** Programmable with PLP 1 and SCS

Running speed and forces

23 mm

77 mm

Closure Ranges

Stroke limiting with magnets

1

When using two VCD 203 on one window, both drives must be electrically connected in order to set the stroke, although only one drive needs to be switched to the stroke learning mode with the magnet.

Close drive.

2

Voltage must continue to be applied to the drive when moving in the “CLOSE”

direction. Hold the magnet next to the drive as shown in the diagramme (2 sec.) until you hear a pulsating ton > The drive is now in learning mode. The magnet can now be removed and the drive no longer has to be under voltage.

3

Allow the drive to run

“OPEN” until you reach the required stroke.

If the stroke is set incorrectly, the procedure is accidentally interrupted or the drive continues to the full stroke length, please return to point 1 and start again.

ca.120 mm

STOP appr. 2 sec.

learning mode

All forces + approx. 20 % switch-off reserve (temporary)

Closing edge protection

In the "CLOSE" direction the drive has an active protection for the main closing edge. If there is an overload in the closing ranges 3 and 2, the drive runs

"OPEN" for 20 seconds, then "CLOSE" again. If closing is not possible after three attempts, the drive remains in this position.

In addition, the drive is equipped with passive protection. The closing speed in closing range 2 and

1 is reduced to 5 mm/s.

6/16

Significantly greater forces can be exerted at the secondary closing edges.

Danger of crushing hands and fingers!

VCD 203 English

Main closing edge

99.826.05 1.0/01/14 99.826.05 1.0/01/14 English VCD 203 7/16

Aderbelegung Stecker / Pin Assigment / Brochage des fiches / Asignación de cables

Mot. a

(WH)

Mot. b

(BN)

Anschluss / Connection / Connexion / Conexión

(BN) braun / brown / brun / marrón

(YE) gelb

(GN) grün

(WH) weiss / white / blanc / blanco

(PK) rosa

(GR) grau

/ yellow / jaune / amarillo

/ green

/ pink

/ grey

/ vert

/ rose

/ gris

/ verde

/ rosa

/ gris

Standard /

Estándar

WH (Mot. a)

YE (TMS+/BRV)

BN (Mot. b)

Optionale Meldungen / Optional signals /

Signals optional / Señales opcional

-SA

WH (Mot. a)

YE (TMS+/BRV)

GN (SA (no))

GY (SA (o))

PK (n.c.)

BN (Mot. b)

-SZ

WH (Mot. a)

YE (TMS+/BRV)

GN (SZ (no))

GY (SZ (o))

PK (n.c.)

BN (Mot. b) max. 50 V / 0,5 A max. 50 V / 0,5 A

-SGI

WH (Mot. a)

YE (TMS+/BRV)

GN (SGI)

GY (SGI)

PK (n.c.)

BN (Mot. b)

1 Antrieb / 1 drive /

1 motorisation / 1 motore

VCD 203

TMS+

Mot. b

Mot. a

(YE)

(BN)

(WH)

Abzweigdose /

Junction box /

Boîte de dérivation /

Caja de conexión

Gegen Kurzschluss sichern /

Protect against short circuit /

Protéger contre les courts-circuits /

Proteger contra cortacircuitos max. 2 Antriebe / max. 2 drives / max. 2 motorisations / máx. 2 motores

VCD 203

TMS+

Mot. b

Mot. a

(YE)

(BN)

(WH)

Abzweigdose /

Junction box /

Boîte de dérivation /

Caja de conexión

VCD 203

(YE)

(BN)

(WH)

TMS+

Mot. b

Mot. a

14/16 VCD 203 DE / EN / FR / ES 99.826.05 1.0/01/14 99.826.05 1.0/01/14 DE / EN / FR / ES VCD 203 15/16

Aderbelegung Stecker / Pin Assigment / Brochage des fiches / Asignación de cables

Mot. a

(WH)

Mot. b

(BN)

Anschluss / Connection / Connexion / Conexión

(BN) braun / brown / brun / marrón

(YE) gelb

(GN) grün

(WH) weiss / white / blanc / blanco

(PK) rosa

(GR) grau

/ yellow / jaune / amarillo

/ green

/ pink

/ grey

/ vert

/ rose

/ gris

/ verde

/ rosa

/ gris

Standard /

Estándar

WH (Mot. a)

YE (TMS+/BRV)

BN (Mot. b)

Optionale Meldungen / Optional signals /

Signals optional / Señales opcional

-SA

WH (Mot. a)

YE (TMS+/BRV)

GN (SA (no))

GY (SA (o))

PK (n.c.)

BN (Mot. b)

-SZ

WH (Mot. a)

YE (TMS+/BRV)

GN (SZ (no))

GY (SZ (o))

PK (n.c.)

BN (Mot. b) max. 50 V / 0,5 A max. 50 V / 0,5 A

-SGI

WH (Mot. a)

YE (TMS+/BRV)

GN (SGI)

GY (SGI)

PK (n.c.)

BN (Mot. b)

1 Antrieb / 1 drive /

1 motorisation / 1 motore

VCD 203

TMS+

Mot. b

Mot. a

(YE)

(BN)

(WH)

Abzweigdose /

Junction box /

Boîte de dérivation /

Caja de conexión

Gegen Kurzschluss sichern /

Protect against short circuit /

Protéger contre les courts-circuits /

Proteger contra cortacircuitos max. 2 Antriebe / max. 2 drives / max. 2 motorisations / máx. 2 motores

VCD 203

TMS+

Mot. b

Mot. a

(YE)

(BN)

(WH)

Abzweigdose /

Junction box /

Boîte de dérivation /

Caja de conexión

VCD 203

(YE)

(BN)

(WH)

TMS+

Mot. b

Mot. a

14/16 VCD 203 DE / EN / FR / ES 99.826.05 1.0/01/14 99.826.05 1.0/01/14 DE / EN / FR / ES VCD 203 15/16

Abmessungen / Dimensions / Dimensions / Dimensión

300 mm

47 mm

105 mm

41,6 mm

D+H Mechatronic AG

Georg-Sasse-Str. 28-32

22949 Ammersbek , Germany

Tel.

: +49

40-605 65 239

Fax 40-605 65 254

E-Mail: [email protected]

www.dh-partner.com

© 2014 D+H Mechatronic AG, Ammersbek

Technische Änderungen vorbehalten /

Rights to technical modifications reserved /

Sous réserve de modifications techniques /

Derecho reservado a modificaciones técnicas.

100 % Recyclingpapier / Recycled paper / Papier recyclé / Papel reciclado

99.826.05 1.0/01/14

advertisement

Key Features

  • Chain drive for electric opening and closing
  • Suitable for daily natural ventilation
  • 24 V DC operating voltage
  • Microprocessor controlled
  • Individually programmable
  • Tandem-safety function
  • Low running noises
  • Stroke programming with magnets
  • Connection via plug connector

Frequently Answers and Questions

What is the operating voltage of the VCD 203?
The VCD 203 operates on 24 V DC.
Can the VCD 203 be used for both windows and flaps?
Yes, the VCD 203 is suitable for both windows and flaps in the facade and roof area.
What is the maximum stroke length of the VCD 203?
The nominal stroke length of the VCD 203 is 250 mm, but it is adjustable with PLP 1.
How do I program the stroke of the VCD 203?
The stroke can be programmed with magnets, using the PLP 1 and SCS.
What is the duty cycle of the VCD 203?
The duty cycle of the VCD 203 is 30% with a cycle time of 10 minutes.
What type of housing does the VCD 203 have?
The VCD 203 has a zinc-diecasting housing that is powdercoated.
What is the ingress protection rating of the VCD 203?
The VCD 203 has an ingress protection rating of IP 30.

Related manuals

Download PDF

advertisement