Guide d’utilisation www.vtechcanada.com Modèles : CS6449/CS6449-2/ CS6449-3 Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil VTech. Avant d’utiliser votre téléphone, veuillez lire la section Mesures de sécurité importantes de la page 73 de ce guide d’utilisation. Ce guide comporte toutes les instructions de fonctionnement des fonctions et le guide de dépannage requis pour faire fonctionner votre nouveau téléphone VTech. Veuillez prendre le temps de consulter en entier ce guide afin de vous assurer de l’installer correctement et de bénéficier des nombreuses fonctions de ce téléphone innovateur de VTech. Vous pouvez également effectuer des achats et voir nos nouveautés VTech en visitant notre site Web au www.vtechcanada.com. Le programme ENERGY STARmd (www.energystar.gov) reconnaît et encourage l’utilisation de produits qui économisent l’énergie et contribuent à la protection de l’environnement. Nous sommes fiers d’apposer le logo ENERGY STARmd sur ce produit, indiquant ainsi qu’il répond aux normes de rendement énergétique les plus récentes. Compatible with Hearing Aid T-Coil T TIA-1083 Les téléphones identifiés par ce logo offrent une réduction du bruit et des interférences lorsqu’ils sont utilisés avec la plupart des appareils auditifs et des implants cochléaires dotés d’une bobine T-Coil. Le logo d’homologation TIA-1083 est une marque de commerce de Telecommunications Industry Association. Utilisé sous licence. Table des matières Comment débuter...................1 Mise en attente..................................23 Mise en sourdine temporaire de la sonnerie.............................................23 Composition à tonalité temporaire....24 Recherche du combiné.....................24 Composition à la chaîne....................25 Nomenclature des pièces...................1 Installation...........................................2 Installation du bloc-piles du combiné...............................................3 Charge du bloc-piles du combiné......4 Options d’installation...........................5 Installation sur un bureau (à plat) à partir d’une installation murale............7 Description du socle...........................8 Description du combiné....................10 Utilisation de combinés multiples................................26 Joindre un appel en cours................26 Interphone.........................................26 Répondre à un appel entrant pendant un appel interphone............29 Transférer un appel par Interphone...29 Réglages du téléphone........12 Utilisation des menus........................12 Volume de la sonnerie ......................13 Tonalités de sonnerie.........................13 Langue de l’écran ACL.....................14 Annulation du voyant de message dans la boîte vocale..........................14 Tonalité des touches..........................15 Réglage de la date et de l’heure.......16 Synchronisation de l’heure de l’afficheur...........................................17 Indicatif régional domestique............17 Mode de composition........................18 Site Web............................................18 Répertoire.............................32 À propos du répertoire......................32 Programmation d’une entrée dans le répertoire.......................................33 Consulter le répertoire.......................35 Recherche alphabétique...................35 Composer une entrée du répertoire...........................................36 Modifier une entrée du répertoire......36 Effacer une entrée du répertoire.......37 Répertoire de l’afficheur......38 À propos de l’afficheur......................38 Informations relatives à l’afficheur avec l’afficheur de l’appel en attente...............................................38 Répertoire de l’afficheur....................39 Jumelage de la mémoire...................39 Indication d’appel manqué...............40 Consulter le répertoire de l’afficheur...........................................40 Visionnement des options de composition.......................................41 Fonctionnement du téléphone...............................19 Effectuer un appel.............................19 Composer un numéro à l’avance (pré-composition d’un numéro).........19 Répondre à un appel........................20 Mettre fin à un appel.........................20 Haut-parleur mains libres..................20 Réglage du volume...........................21 Sourdine............................................21 Recomposition...................................22 i Table des matières Messages affichés à l’écran..............56 Accès à distance...............................57 Composer un numéro du répertoire de l’afficheur ..........................................42 Sauvegarder une entrée du répertoire de l’afficheur dans le répertoire........42 Effacer des entrées du répertoire de l’afficheur......................................43 Messages affichés à l’écran du répertoire de l’afficheur.....................43 Appendice.............................58 Voyants du socle et du combiné.......61 Voyants du combiné......................61 Voyants du socle............................61 Icônes du combiné........................62 Icônes du socle..............................62 Bloc-piles...........................................63 Augmenter la capacité de votre système téléphonique.......................64 Ajout et initialisation de combinés.....64 Désinitialisation des combinés..........65 Dépannage........................................66 Mesures de sécurité importantes......73 Mesures préventives pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques implantés dans l’organisme........................................74 Portée de fonctionnement.................74 Entretien............................................74 Informations relative aux téléphones sans fil.............................75 Le sceau RBRCmd..............................75 Règlements de la FCC, ACTA et IC.......................................................76 IC (Industrie Canada)........................77 Garantie.............................................78 Spécifications techniques.................80 Réglages du répondeur.......44 Votre répondeur téléphonique...........44 Message d’annonce..........................44 Effacer votre message d’annonce....45 Mise en fonction ou hors fonction du répondeur.....................................46 Filtrage d’appels................................47 Nombre de sonneries........................47 Accès à distance...............................48 Tonalité d’alerte de messages..........48 Langage du guide vocal...................49 Fonctionnement du répondeur..............................50 Répondeur téléphonique et messagerie vocale ...........................50 Utilisation combinée du répondeur et de la messagerie vocale...............50 Capacité de stockage des messages..........................................51 Indicateur de nouveaux messages...51 Filtrage d’appels................................51 Interception d’appels........................51 Mettre temporairement la tonalité d’alerte de nouveau message hors fonction..............................................52 Lecture des messages......................53 Effacer les anciens messages..........54 Enregistrement et lecture de mémos...............................................55 Index......................................81 ii Comment débuter Nomenclature des pièces Votre téléphone comporte les articles suivants. Conservez votre facture d’achat et l’emballage original pour le cas où vous deviez l’envoyer en service sous garantie. Socle Chargeur du combiné et adaptateur Combiné Couvercle du compartiment du bloc-piles Bloc-piles Combiné à cordon Fil téléphonique ® Guide de départ rapide CS6449/CS6449-2/CS6449-3 Introduction Ce guide de démarrage rapide vous fournit les instructions de base d’installation et d’utilisation. Un nombre limité de dispositifs sont décrits dans cette formule abrégée. Référez-vous au guide d’utilisation pour une installation complète et pour les instructions de fonctionnement. Installation du socle et du chargeur du combiné. Procédez tel que décrit ci-dessous pour l’installation du socle et du ou des chargeurs. Prise téléphonique murale Adaptateur du socle Fil téléphonique Si vous êtes abonné au service Internet haute vitesse, DSL (non inclus) est nécessaire. Prise de courant qui n’est pas reliée à un interrupteur. Adaptateur du chargeur Socle Guide d’utilisation www.vtechcanada.com 3. Alignez le côté plat du couvercle contre le compartiment des piles et glissez-le vers le centre du combiné, jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. 4. Chargez le combiné en le déposant sur le socle. Le voyant CHARGE demeurera allumé lorsque le combiné se rechargera sur le socle. CHARGE reste allumé pendant la recharge. Modèles : CS6449/CS6449-2/ CS6449-3 Adaptateur du socle Chargeur Installation du bloc-piles du combiné Installez la pile tel que démontré ci-dessous. Une fois le bloc-piles installé, vous pourrez faire et recevoir de courts appels. Pour de meilleures performances, chargez le bloc-piles du combiné pendant 11 heures continues. 1. Connectez le bloc-piles 2. Installez la pile en plaçant correctement à l’intérieur du l’étiquette THIS SIDE UP compartiment du combiné, l’intérieur du compartiment en respectant les codes de des piles. couleur. Guide d’utilisation Guide de départ rapide Pour acheter des blocs-piles ou des adaptateurs de recharge, visitez notre site Web au www.vtechcanada.com ou communiquez au 1-800-267-7377. 1 Comment débuter Installation Procédez tel que décrit ci-dessous pour l’installation du socle et du ou des chargeurs. Assurez-vous que la prise de courant n’est pas reliée à un interrupteur mural. Si vous êtes abonné au service Internet haute vitesse par ligne téléphonique (DSL), vous devrez installer un filtre DSL entre le fil téléphonique et la prise téléphonique. Le filtre empêche les interférences et les interactions avec l’afficheur provoquées par le service DSL. Contactez votre fournisseur de services pour plus de détails relatifs aux filtres DSL. Prise téléphonique murale Adaptateur du socle Prise de courant qui n’est pas reliée à un interrupteur. Fil téléphonique Si vous êtes abonné au service Internet haute vitesse, un filtre DSL (non inclus) est nécessaire. Adaptateur du chargeur Socle Chargeur Ce téléphone fonctionne à une capacité réduite pendant une panne électrique. Quand aucun pouvoir électrique n’est disponible, plusieurs fonctions du téléphone ne pourront être utilisées. Le téléphone utilise l’énergie provenant de la ligne téléphonique pour vous permettre de placer un appel et d’en recevoir un, à condition que vous utilisez le combiné avec cordon et les touches de composition. Cependant, quand plus d’un téléphone sur la même ligne sont utilisés simultanément, il se peut qu’il n’y ait pas assez de courant pour faire fonctionner votre téléphone pendants une panne de courant. 2 Comment débuter Installation du bloc-piles du combiné Installez la pile tel que démontré ci-dessous. 1. Connectez le bloc-piles correctement à l’intérieur du compartiment du combiné, en respectant les codes de couleur. 2. Installez la pile en plaçant l’étiquette THIS SIDE UP vers le haut et les fils à l’intérieur du compartiment des piles. 3. Alignez le côté plat du couvercle contre le compartiment des piles et glissezle vers le centre du combiné, jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. 4. Chargez le combiné en le déposant sur le socle. Le voyant CHARGE demeurera allumé lorsque le combiné se rechargera sur le socle. CHARGE reste allumé pendant la recharge. •Si le combiné n’est pas utilisé pendant une longue période, débranchez et retirez la pile afin d’éviter les fuites. •Pour acheter une pile de recharge, visitez notre site Web au www.vtechcanada.com ou communiquez au 1-800-267-7377. 3 Comment débuter Charge du bloc-piles du combiné Lorsque vous aurez installé la pile, l’écran indiquera le statut des piles (voir le tableau ci-dessous). Si nécessaire, déposez le combiné sur le socle pour charger la pile. Pour de meilleures performances, placez le combiné sur le socle lorsque vous ne l’utilisez pas. La pile est pleinement chargée après 11 heures de charge continue. Consultez le tableau de la page 63 pour plus de détails relatifs à la durée de fonctionnement de la pile. Si l’écran devient vide ou s’il affiche le message Déposer sur chargeur, vous devrez charger le combiné sans interruption pendant au moins 30 minutes afin que le combiné ait une charge suffisante pour une courte période. Lorsque la pile s’affaiblit, le combiné émettra des bips et indiquera Pile faible ainsi que l’icône clignotante. Si vous êtes en communication lorsque la pile devient faible, le combiné émettra de courts bips pour vous alerter de sa charge. Le tableau suivant résume les voyants du statut de la pile et les actions à prendre pour y remédier. Voyants du bloc-piles État du bloc-piles Action L’écran est vide ou affiche le message Déposer sur chargeur et clignote. Le bloc-piles n’a plus de charge et ne peut être utilisé. Rechargez sans interruption (environ 30 minutes). L’écran affiche Pile faible, l’icône clignote. La charge du bloc-piles est suffisante pour une conversation brève. Rechargez sans interruption (environ 30 minutes). L’écran affiche COMBINÉ X. Le bloc-piles est chargé. Pour conserver la charge du bloc-piles, replacez le combiné sur le socle après utilisation. Si vous ne branchez pas la pile dans le combiné et que vous le déposez sur le socle ou le chargeur, l’écran affichera NO BATTERY. 4 Comment débuter Options d’installation Le socle de votre téléphone est prêt à être installé sur un bureau. Si vous désirez l’installer au mur, tournez le support de fixation murale vers le bas pour le fixer sur une plaque murale pour téléphone à deux vis. Cette plaque murale est offerte dans les quincailleries ou les détaillants d’appareils électroniques et peut nécessiter une installation professionnelle. Installation murale (à partir de l’installation à plat ou sur un bureau). 1. Appuyez sur le crochet interrupteur et glissez l’onglet du combiné vers le haut pour l’enlever de sa glissière. Tournez l’onglet du combiné de 180 degrés. Appuyez à nouveau sur le crochet interrupteur et replacez l’onglet du combiné dans sa glissière. La petite lame qui dépasse permet de tenir le combiné à cordon en place quand le téléphone est installé sur un mur. Crochet interrupteur Onglet du combiné 2. Enlevez les fils téléphoniques et électriques des sillons. Assurez-vous que les deux fils sont branchés dans les prises prévues à cet effet sous le socle du téléphone. 5 Comment débuter 3. Appuyez sur les onglets du support de fixation murale tels qu’indiqué par les flèches ci-dessous. Le support de fixation quittera sa position pour utilisation sur un bureau. Tournez-la vers le bas en position murale. Vérifiez que le fil téléphonique et le fil électrique passent par l’ouverture au milieu du support mural. Appuyez sur le support de fixation vers le socle jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Déconnectez le filtre DSL si nécessaire, puis faites passer l’autre bout du fil téléphonique dans l’ouverture du support. Support de fixation murale 5. Alignez les ouvertures du support avec la plaque téléphonique et faites glisser le support de fixation vers le bas pour le verrouiller en place. Enroulez et attachez le fil à l’aide d’une attache torsadée. 4. Re-branchez le fil téléphonique dans le filtre DSL ou dans la prise téléphonique murale. Branchez l’adaptateur électrique dans une prise électrique non-contrôlée par un interrupteur mural. 6 Comment débuter Installation sur un bureau (à plat) à partir d’une installation murale 1. Si le fil téléphonique et le cordon d’alimentation sont attachés, détachez-les. 2. Poussez le socle du téléphone vers le haut pour l’enlever du mur. 3. Débranchez le fil téléphonique du filtre DSL ou de la prise téléphonique murale et enlevez-le de l’ouverture. Débranchez l’adaptateur électrique de la prise murale. 4. Détachez le support de fixation murale pour l’enlever de sa position murale. Tournez-le vers le haut en positon à plat, puis appuyez sur le support de fixation vers le socle jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 5. Appuyez sur le crochet interrupteur et glissez l’onglet du combiné vers le haut pour l’enlever de sa glissière. Tournez l’onglet du combiné de 180 degrés. Appuyez à nouveau sur le crochet interrupteur vers le bas et replacez l’onglet du combiné dans sa glissière. Crochet interrupteur Onglet du combiné 6. Voir la page 2 pour terminer l’installation du téléphone. 7 Comment débuter Description du socle Voyant IN USE MENU/SELECT Appuyez pour afficher le menu (page 12). Dans les menus, appuyez pour sélectionner un item ou pour sauvegarder une entrée ou un réglage. Ce voyant s’allume lorsqu’un combiné est en cours d’initialisation (page 64). Appuyez sur cette touche pour consulter le répertoire quand le socle n’est pas utilisé (page 35). Ce voyant clignote lorsque vous avez un appel entrant, lorsqu’un autre téléphone partageant votre ligne est en cours d’utilisation ou lorsque les combinés sont en cours de désinitialisation (page 65). Appuyez sur cette touche pour défiler vers le haut dans les menus et les listes. Quand vous entrez des noms et des numéros dans le répertoire, appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers la droite. FIND HANDSET CID (Répertoire de l’Afficheur) Appuyez sur cette touche en mode veille pour envoyer un télésignal à tous les combinés (page 24). Appuyez sur cette touche pour consulter le répertoire de l’afficheur quand le socle n’est pas utilisé (page 40). Dans un menu ou une liste, appuyez pour défiler vers le bas. INT Appuyez pour débuter ou pour répondre à un appel par interphone (page 28) ou pour transférer un appel (page 31). Quand vous entrez des noms et des numéros dans le répertoire, appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers la gauche. FLASH Lorsque vous entendez une alerte d’appel entrant durant un appel, appuyez sur cette touche pour répondre au nouvel appel (page 23). 1 Lorsque vous consultez une entrée du répertoire de l’afficheur, appuyez successivement pour ajouter ou retirer le 1 devant le numéro avant de le composer ou de le sauvegarder dans le répertoire (page 41). Ce voyant s’allume lorsque le téléphone est en cours d’utilisation et lorsque le répondeur enregistre un appel entrant. CANCEL Lorsque vous naviguez dans les menus, appuyez sur cette touche pour annuler une opération, sortir du menu et retourner au précédent ou sortir de l’affichage des menus (page 12). Lorsque le socle n’est pas utilisé, maintenez cette touche enfoncée pour réinitialiser l’indicateur d’appels en absence (page 40). Pendant l’entrée de noms ou de numéros, appuyez pour effacer un chiffre ou une lettre. Lorsque le combiné sonne, appuyez sur cette touche pour mettre temporairement la sonnerie en sourdine (page 23). 8 Comment débuter Description du socle Touches de composition Appuyez pour entrer des chiffres ou des lettres. Appuyez pour répondre à un appel entrant. TONE Appuyez sur cette touche pour permuter temporairement à la composition à tonalité lorsque vous utilisez le mode de composition à impulsions (page 24). MIC Microphone. MUTE Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour mettre le micro en sourdine (page 21). REDIAL/PAUSE Appuyez sur cette touche à répétition pour consulter la liste de recomposition des 20 derniers numéros (page 23). Pendant l’entrée en mémoire des numéros dans le répertoire, maintenez cette touche enfoncée pour insérer une pause de composition. X/DELETE Appuyez sur cette touche pour supprimer le message en écoute (page 53). Lorsque le socle n’est pas en cours d’utilisation, appuyez deux fois sur cette touche pour supprimer tous les anciens messages (page 54). Appuyez pour effacer une entrée individuelle pendant la recherche dans la liste de recomposition, le répertoire ou le répertoire de l’afficheur (page 22, 37 et 43 respectivement). Pendant la pré-composition, appuyez pour effacer des chiffres (page 19). /REPEAT Appuyez une fois sur cette touche pour faire rejouer un message ou deux fois pour faire jouer le message précédent (page 53). /ANS ON/OFF Appuyez sur cette touche pour mettre le répondeur en ou hors fonction (page 46). 9 Quand le téléphone sonne, appuyez sur cette touche pour mettre temporairement la sonnerie du socle en sourdine (page 23). VOL (volume) Appuyez sur cette touche pour ajuster le volume d’écoute lors de la lecture d’un message (pages 21 et 53). Lorsque le socle n’est pas en cours d’utilisation, appuyez sur cette touche pour ajuster le volume de la sonnerie du socle (page 13). /SPEAKER Appuyez sur cette touche pour effectuer ou recevoir un appel (page 19). Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour basculer entre le hautparleur mains libres et le combiné à cordon (page 20). /SKIP Appuyez sur cette touche pour passer au message suivant pendant l’écoute (page 53). /PLAY/STOP Appuyez sur cette touche pour faire jouer les messages ou pour en arrêter la lecture (page 53). Clignote quand il y a des nouveaux messages ou mémos dans le système. Comment débuter Description du combiné Voyant CHARGE Allumé lorsque le combiné se recharge sur le chargeur (page 3). / /VOLUME (répertoire) Appuyez sur cette touche pour accéder au répertoire (page 35). Appuyez sur cette touche pour défiler vers le haut dans les menus ou les listes. Quand vous entrez des noms et des numéros dans le répertoire, appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers la droite. Pendant un appel ou l’écoute des messages, appuyez sur cette touche pour augmenter le volume d’écoute (pages 21 et 54). MUTE/DELETE Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour mettre le micro en sourdine (page 21). Quand le combiné sonne, appuyez sur cette touche pour mettre temporairement la sonnerie en sourdine (page 23). Quand vous consultez la liste de recomposition, le répertoire ou le répertoire de l’afficheur, appuyez sur cette touche pour supprimer une entrée individuelle (page 22, page 37 et page 43 respectivement). Lorsque vous pré-composez un numéro, appuyez sur cette touche pour supprimer des chiffres (page 19). /FLASH Appuyez sur cette touche pour effectuer ou recevoir un appel (pages 19 et 20). Lorsque vous entendez une alerte d’appel entrant durant un appel, appuyez sur cette touche pour répondre au nouvel appel (page 23). 1 Lorsque vous consultez une entrée du répertoire de l’afficheur, appuyez successivement pour ajouter ou retirer le 1 devant le numéro avant de le composer ou de le sauvegarder dans le répertoire (page 41). TONE Appuyez sur cette touche pour permuter temporairement à la composition à tonalité lorsque vous utilisez le mode de composition à impulsions (page 24). (Haut-parleur mains libres) Appuyez sur cette touche pour effectuer ou recevoir un appel (pages 19 et 20). Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour basculer entre le haut-parleur mains libres et le combiné (page 20). 10 Comment débuter Description du combiné CID/ /VOLUME (afficheur) Appuyez sur cette touche pour afficher le répertoire de l’afficheur (page 40). Dans un menu ou une liste, appuyez pour défiler vers le bas. Quand vous entrez des noms et des numéros dans le répertoire, appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers la gauche. Pendant un appel ou l’écoute d’un message, appuyez pour baisser le volume (pages 21 et 54). MENU/SELECT Appuyez sur cette touche pour accéder au menu (page 12). Lorsque vous naviguez dans les menus, appuyez sur cette touche pour sélectionner une option ou pour sauvegarder une entrée ou un réglage. OFF/CANCEL Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour raccrocher (page 20). Lorsque vous naviguez dans les menus, appuyez sur cette touche pour annuler l’opération, reculer dans les menus ou sortir du mode d’affichage de menus. Lorsque le combiné sonne, appuyez sur cette touche pour mettre temporairement la sonnerie en sourdine (page 23). Lorsque le combiné n’est pas utilisé, maintenez cette touche enfoncée pour réinitialiser l’indicateur d’appels en absence (page 40). Touches de composition Utilisez ces touches pour entrer des chiffres ou des lettres. Appuyez sur une de ces touches pour répondre à un appel entrant. # (touche dièse) Appuyez successivement sur cette touche pour afficher les autres options de composition lorsque vous consultez une entrée du répertoire de l’afficheur (page 41). INT Appuyez pour débuter ou pour répondre à un appel par interphone (page 27), ou pour transférer un appel (pages 29 et 30). REDIAL/PAUSE Appuyez successivement sur cette touche pour consulter la liste de recomposition des 20 derniers numéros appelés (page 23). Pendant la composition ou l’entrée en mémoire des numéros dans le répertoire, maintenez cette touche enfoncée pour insérer une pause dans la séquence de composition. 11 Réglages du téléphone Utilisation des menus Vous pouvez utiliser le socle ou un combiné sans fil pour modifier les réglages du téléphone Le menu des sonneries vous permet de sélectionner des tonalités de sonneries et d’en régler le volume pour les appels entrants. Le menu des réglages vous permet de changer et de modifier les réglages, comme la langue de l’écran ACL, l’affichage des alertes de messages, la tonalité des touches, la synchronisation de l’heure de l’afficheur, l’indicatif régional domestique ainsi que le mode de composition. Consultez la section Réglages du répondeur débutant à la page 44 pour obtenir les instructions pour modifier les réglages du répondeur décrits ci-dessous. Réglage Message d’annonce (lecture, enregistrement et suppression) Page 44-46 Répondeur en fonction/hors fonction 46 Filtrage d’appel 47 Nombre de sonneries 47 Code d’accès à distance 48 Tonalité d’alerte de message 48 Temps alloué à l’enregistrement des messages 49 Pour accéder au menu : 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT lorsque le combiné ou le socle n’est pas en cours d’utilisation. 2. Utilisez les touches q ou p jusqu’à ce que l’option désirée s’affiche à l’écran. 3. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour accéder à ce menu. • • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche OFF/CANCEL sur le combiné ou sur CANCEL sur le socle. Pour remettre le combiné en mode veille, maintenez enfoncée la touche OFF/CANCEL sur le combiné ou sur CANCEL sur le socle. 12 Réglages du téléphone Volume de la sonnerie Vous pouvez régler le volume de la sonnerie ou la mettre en sourdine. Lorsque la sonnerie est en sourdine, l’icône s’affichera à l’écran. 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT lorsque le combiné ou le socle n’est pas en cours d’utilisation. 2. Utilisez les touches q ou p pour mettre en surbrillance l’option >Sonneries, puis appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour choisir l’option >Vol. sonnerie. 4. Utilisez les touches q ou p pour écouter un aperçu de chaque niveau de volume. 5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour faire votre choix et revenir au menu précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation. –OU– Appuyez sur q VOL p sur le socle pour ajuster le volume de sonnerie quand le socle n’est pas utilisé. Hist appel >Sonneries >Vol. Sonnerie Tonal.sonnerie Vol. Sonnerie Le volume de la sonnerie est le même que le volume de l’appel interphone. Si le volume de la sonnerie est hors fonction, cet appareil est en sourdine pour tous les appels entrants. Tonalités de sonnerie Vous pouvez sélectionner des tonalités de sonnerie différentes Vol. Sonnerie pour chaque combiné ou pour le socle. >Tonal.sonnerie 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné ou du socle lorsqu’il n’est pas utilisé. 2. Utilisez les touches q ou p pour mettre en surbrillance tonal sonnerie l’option >Sonneries et appuyez sur la touche >Tonalite 1 MENU/SELECT. 3. Utilisez les touches q ou p pour sélectionner >Tonal. sonnerie et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 4. Utilisez les touches q ou p pour écouter un aperçu de chacune des sonneries. 5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre choix et retourner au menu précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Si le volume de la sonnerie est désactivé, vous n’entendrez pas les aperçus de sonneries. 13 Réglages du téléphone Langue de l’écran ACL Vous pouvez sélectionner la langue (English, Français ou Español) qui sera utilisée pour tous les écrans. 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné ou du socle lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation. 2. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option >Réglages en surbrillance et appuyez sur la touche MENU/SELECT. >Langage ACL Ann. B. vocale Langage ACL >Francais 3. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sélectionner l’option >Langage ACL. 4. Utilisez les touches q ou p pour sélectionner >English, >Français ou >Español. 5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre choix et revenir au menu précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Annulation du voyant de message dans la boîte vocale Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre compagnie de téléphone, l’indication Nouv mess vocal et l’icône apparaîtront à l’écran du combiné et du socle lorsque vous aurez de nouveaux messages vocaux. Communiquez avec votre compagnie de téléphone afin d’obtenir de l’aide avec l’utilisation de la messagerie vocale. Lorsque vous aurez écouté tous les nouveaux messages vocaux, les indications se désactiveront automatiquement sur le combiné et sur le socle. combine Nouv mess vocal 10:01AM 11/20 Utilisez la fonction d’annulation du voyant de messages en attente dans la boîte vocale lorsque le téléphone SOCLE Nouv mess vocal indique que vous avez des messages alors que 1 10:01 vous n’en avez pas (par exemple, lorsque vous avez 11/20 accédé à votre boîte vocale à distance). L’annulation de l’indication de messages en attente mettra uniquement les indications hors fonction; ceci n’effacera pas les messages de votre boîte vocale. Tant que vous avez des nouveaux messages, votre compagnie de téléphone continuera à envoyer les signaux qui mettent les voyants en fonction. AM 14 Réglages du téléphone Pour manuellement réinitialiser l’indicateur de messagerie vocale : 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné ou du socle lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation. 2. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option >Réglages en surbrillance et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Utilisez les touches q ou p pour mettre en surbrillance l’option >Ann. b. vocale et appuyez sur la touche MENU/SELECT. Le message Voyants hors fonction? s’affichera à l’écran. Langage ACL >Ann. B. vocale Voyants hors fonction? 4. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre choix et revenir au menu précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Il se peut que votre compagnie de téléphone utilise une tonalité de manœuvre cadencée (tonalité saccadée) pour vous signaler que vous avez de nouveaux messages. Communiquez avec votre compagnie de téléphone pour obtenir plus d’information. Tonalité des touches Vous pouvez mettre la tonalité des touches en ou hors fonction pour chaque combiné ou pour le socle. Si vous mettez les tonalités des touches hors fonction, il n’y a pas de bips quand vous appuyez sur les touches du combiné ou du socle. 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné ou du socle lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation. 2. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option >Réglages en surbrillance et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Utilisez les touches q ou p pour mettre en surbrillance l’option >Tonal touches et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 4. Utilisez les touches q ou p pour mettre en surbrillance l’option >En fonction ou >Hors fonction. Ann. B. vocale >Tonal touches Tonal touches >En fonction 5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre choix et revenir au menu précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation. 15 Réglages du téléphone Réglage de la date et de l’heure Le répondeur annonce la journée et l’heure pour chaque message avant d’en effectuer la lecture. Avant d’utiliser le répondeur, veuillez régler la date et l’heure comme suit. Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, la journée le mois et l’heure seront réglés automatiquement lorsque les appels vous parviendront. Cependant, l’année doit être réglée correctement de manière à ce que la journée de la semaine soit calculée correctement à partir des données de l’afficheur. Vous pouvez également désactiver la fonction de réglage automatique de la date et de l’heure de l’afficheur (consultez la section Synchronisation de l’heure de l’afficheur à la page 17) afin de les régler manuellement. 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné ou du socle lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation. 2. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option >Réglages, puis appuyez sur MENU/SELECT. 3. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option >Rég. date/heure en surbrillance et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 4. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour choisir >Date et heure. 5. Utilisez les touches q ou p pour choisir le mois et Tonal touches appuyez sur MENU/SELECT ou utilisez les touches de composition pour entrer un nombre à deux chiffres (01-12). >Reg.date/heure 6. Utilisez les touches q ou p pour choisir la date et appuyez sur MENU/SELECT ou utilisez les touches de composition pour entrer un nombre à deux chiffres (01-31). >Date et heure 7. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’année et Sync heure aff appuyez sur MENU/SELECT ou utilisez les touches de composition pour entrer un nombre à deux chiffres (00-99), puis appuyez à nouveau sur MENU/SELECT. Reglage date 8. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’heure et --/--/-appuyez sur MENU/SELECT ou utilisez les touches de composition pour entrer un nombre à deux chiffres (01-12). 9. Utilisez les touches q ou p pour choisir les secondes et Reglage heure appuyez sur MENU/SELECT ou utilisez les touches de --:-- -composition pour entrer un nombre à deux chiffres (00-59). 10.Utilisez les touches q ou p pour choisir AM ou PM ou appuyez sur la touche 2 pour choisir AM ou sur la touche 7 pour choisir PM. 11.Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder vos réglages et revenir au menu précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation. •Si la date et l’heure ne sont pas réglées, le système annoncera “Date et heure non réglées” avant la lecture de chacun des messages. •Le téléphone émettra deux bips si vous entrez un chiffre non valide. 16 Réglages du téléphone Synchronisation de l’heure de l’afficheur Cette fonction permet de régler la date et l’heure automatiquement à l’aide des données de l’afficheur. Par défaut, cette fonction est activée. 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné ou du socle lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation. 2. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option >Réglages en surbrillance et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Utilisez les touches q ou p pour mettre en surbrillance l’option >Rég. date/heure et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 4. Utilisez les touches q ou p pour mettre en surbrillance l’option >Sync heure aff et appuyez sur la touche MENU/SELECT. Tonal touches >Reg.date/heure Date et heure >Sync heure aff sync heure aff >En fonction 5. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’option >En fonction ou >Hors fonction. 6. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre choix et revenir au menu précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Indicatif régional domestique Si vous effectuez vos appels locaux en ne composant que sept chiffres (indicatif régional non requis), vous pouvez programmer votre indicatif régional domestique de manière à ce que lorsque vous recevez des appels en provenance de votre indicatif régional domestique, le numéro de téléphone soit automatiquement entré en mémoire sans l’indicatif régional dans le répertoire de l’afficheur. 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné ou du socle lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation. Reg.date/heure >Ind reg domes 2. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option >Réglages en surbrillance et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option >Ind rég domes et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 4. Utilisez les touches de composition pour entrer un indicatif régional à trois chiffres. Ind reg domes ___ • Appuyez sur MUTE/DELETE ou sur OFF/CANCEL sur le combiné, ou sur X/DELETE ou CANCEL sur le socle pour effacer un caractère. 17 Réglages du téléphone • Maintenez enfoncée la touche MUTE/DELETE sur le combiné, ou sur X/DELETE sur le socle pour effacer tous les caractères. • Utilisez les touches q ou p pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. 5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre choix et retourner au menu précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Si votre compagnie de téléphone demandait que vous composiez l’indicatif régional pour faire des appels locaux, ou si vous déménagez dans un endroit où vous devez le faire, vous devrez effacer votre indicatif régional local en mémoire en suivant les étapes ci-haut. Lorsque vous aurez supprimé l’indicatif régional, ceci s’affichera à l’écran : _ _ _. Mode de composition Le mode de composition est réglé au mode à tonalité. Si vous êtes abonné au mode de composition à impulsions, vous devez changer le réglage avant d’utiliser le téléphone. 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné ou du socle lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation. 2. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option >Réglages en surbrillance et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Utilisez les touches q ou p pour mettre en surbrillance l’option >Mode compo. et appuyez sur la touche MENU/SELECT. Ind reg domes >Type compo. Type compo. >Tonalite 4. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’option >Tonalité ou >Impulsions. 5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre choix et revenir au menu précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Site Web Vous pouvez utiliser cette fonction pour visualiser l’adresse du site Web de VTech. 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation. 2. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option >Site Web en surbrillance et appuyez sur la touche MENU/SELECT. L’adresse du site s’affichera à l’écran. 18 Reglages >Site Web www.vtechcanada .com Fonctionnement du téléphone Effectuer un appel En utilisant un combiné sans fil : 1. Appuyez sur la touche /FLASH ou sur le combiné. 2. Lorsque vous entendrez la tonalité, composez le numéro de téléphone. En utilisant le socle : 1. Soulevez le combiné à cordon ou appuyez sur /SPEAKER sur le socle. 2. Lorsque vous entendrez la tonalité, composez le numéro de téléphone. Composer un numéro à l’avance (pré-composition d’un numéro) En utilisant un combiné sans fil : 1. Composez le numéro de téléphone. Appuyez sur MUTE/DELETE ou sur OFF/CANCEL pour apporter des corrections. 2. Appuyez sur la touche En utilisant le socle : /FLASH ou pour composer 1. Composez le numéro de téléphone. Appuyez sur CANCEL ou sur X/DELETE pour apporter des corrections 2. Appuyez sur la touche /SPEAKER pour composer. –OU– Soulevez le combiné à cordon pour composer. •L’écran affichera le temps écoulé pendant la conversation (en heures en minutes et en secondes). •Lorsque vous précomposez, maintenez enfoncée la touche REDIAL/PAUSE pour insérer une pause dans la séquence de composition (un p apparaîtra). •Le combiné affiche le message Appel imposs. Ligne utilisée si vous précomposez un numéro lorsque le téléphone est déjà en cours d’utilisation. 19 Fonctionnement du téléphone Répondre à un appel En utilisant le combiné sans fil : ou sur n’importe quelle touche de Appuyez sur la touche /FLASH, composition (0-9, # ou TONE ) pour répondre. En utilisant le socle : Soulevez le combiné à cordon, ou appuyez sur /SPEAKER ou sur n’importe quelle touche de composition (0-9, # ou TONE ) pour répondre. Mettre fin à un appel En utilisant le combiné sans fil : Appuyez sur la touche OFF/CANCEL ou déposez le combiné sur le socle ou le chargeur. En utilisant le socle : Quand vous utilisez le combiné à cordon, placez-le sur le socle. Quand vous utilisez le socle, appuyez sur /SPEAKER. Haut-parleur mains libres En utilisant le combiné sans fil : pour Pendant un appel sur le combiné sans fil, appuyez sur la touche permuter entre le haut-parleur mains libres et le combiné. Lorsque le haut-parleur mains-libres est utilisé, le message H-P et l’icône s’affichent à l’écran du combiné. En utilisant le socle : Pendant un appel sur le combiné à cordon, appuyez sur la touche /SPEAKER pour permuter entre le haut-parleur mains libres et le combiné. Lorsque le hautparleur mains-libres est utilisé, le message H-P s’affiche à l’écran du socle et le voyant /SPEAKER s’allume. 20 Fonctionnement du téléphone Réglage du volume Pour ajuster le volume d’écoute sur un combiné sans fil : Pendant un appel, utilisez les touches q/VOLUME ou VOLUME/p. Pour ajuster le volume d’écoute sur le socle : Pendant un appel, utilisez les touches qVOL ou VOLp. •Pour le combiné sans fil, le volume du combiné et du mains-libres sont indépendants. •Pour le socle, le volume du combiné à cordons et du mains-libres sont indépendants. •Quand le volume atteint le minimum ou le maximum, vous entendrez deux bips. Sourdine La fonction de mise en sourdine vous permet d’entendre l’appelant sans qu’il puisse vous entendre. Pour mettre un appel en sourdine Sur un combiné : • • Pendant un appel, appuyez sur la touche MUTE/DELETE. L’écran affichera le message Muet pendant quelques secondes, puis le message MUTE s’affichera tant que la fonction de mise en sourdine sera activée. Appuyez sur la touche MUTE/DELETE une autre fois pour reprendre la conversation. Le message Microphone E/F s’affichera temporairement. Muet 12:21AM 3/19 MUTE Microphone E/F 12:21AM 3/19 MUTE Sur le socle : • • Pendant un appel, appuyez sur la touche MUTE. Le socle affichera le message Muet pendant quelques secondes, puis le voyant MUTE s’allumera tant que la fonction de mise en sourdine sera activée. Appuyez sur la touche MUTE une autre fois pour reprendre la conversation. Le message Microphone E/F s’affichera temporairement sur le socle. 21 Fonctionnement du téléphone Recomposition Les 20 derniers numéros de téléphones composés (jusqu’à 30 chiffres) sont sauvegardés dans la mémoire du système. Rechercher et composer un numéro de recomposition En utilisant un combiné sans fil : 1. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour accéder à la liste de recomposition. 2. Utilisez les touches q, p ou REDIAL/PAUSE successivement pour naviguer dans la liste. 3. Lorsque l’entrée désirée s’affiche, appuyez sur la touche pour composer ce numéro. –OU– 1. Appuyez sur la touche /FLASH ou /FLASH ou . 2. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour accéder à la liste de recomposition. 3. Utilisez les touches q, p ou REDIAL/PAUSE successivement pour naviguer dans la liste. RECOMPOSER 800-267-7377 4. Lorsque l’entrée désirée s’affiche, appuyez sur la touche MENU/SELECT. En utilisant le socle : 1. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour accéder à la liste de recomposition. 2. Utilisez les touches q, p ou REDIAL/PAUSE successivement pour naviguer dans la liste. 3. Lorsque l’entrée désirée s’affiche, soulevez le combiné à cordon ou /SPEAKER pour composer ce numéro. –OU– 1. Soulevez le combiné à cordon ou appuyez sur /SPEAKER. 2. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour accéder à la liste de recomposition. 3. Utilisez les touches q, p ou REDIAL/PAUSE successivement pour naviguer dans la liste. 4. Lorsque l’entrée désirée s’affiche, appuyez sur la touche MENU/SELECT. 22 Fonctionnement du téléphone Effacer une entrée de recomposition En utilisant un combiné sans fil : Appuyez sur la touche MUTE/DELETE pour supprimer le numéro affiché désiré de la mémoire de recomposition. En utilisant le socle : Appuyez sur la touche X/DELETE pour supprimer le numéro affiché désiré de la mémoire de recomposition. Mise en attente Si vous êtes abonné à un service de mise en attente avec votre compagnie de téléphone, vous entendrez une tonalité d’alerte chaque fois que vous recevrez un appel entrant pendant que vous êtes déjà en train d’effectuer un appel. • • Appuyez sur la touche /FLASH du combiné ou FLASH sur le socle pour mettre votre appel en cours en attente et répondre au nouvel appel. Appuyez sur la touche /FLASH du combiné ou FLASH sur le socle pour permuter entre le premier appel et le nouvel appel. Mise en sourdine temporaire de la sonnerie Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez mettre temporairement la sonnerie en sourdine du combiné ou du socle sans couper l’appel. Le prochain appel sonnera normalement au volume préréglé. Mise en sourdine de la sonnerie du combiné : • Appuyez sur la touche OFF/CANCEL ou MUTE/DELETE du combiné. s’afficheront à l’écran. L’inscription Sonnerie H/F et l’icône Mise en sourdine de la sonnerie du socle : • Appuyez sur la touche MUTE ou CANCEL du socle. L’inscription Sonnerie s’afficheront à l’écran. H/F et l’icône Tous les combinés et le socle sonnent lors d’un appel entrant, à moins que leur sonnerie respective ait été mise en sourdine. 23 Fonctionnement du téléphone Composition à tonalité temporaire Si vous êtes abonné au mode de composition à impulsions (cadran rotatif), vous pouvez temporairement permuter au mode de composition à tonalité pendant un appel. Cette fonction est utile lorsque vous devez envoyer des signaux TouchTone pour accéder aux services bancaires ou aux services interurbains. 1. Pendant un appel, appuyez sur la touche TONE . 2. Utilisez les touches de composition pour entrer le numéro désiré. Le téléphone enverra des signaux Touch Tone. Le téléphone retournera automatiquement au mode de composition à impulsions dès que l’appel sera terminé. Recherche du combiné Cette fonction vous permet de localiser un combiné égaré. Jumelage tous les combines Pour débuter un télé-signal : • Appuyez sur la touche FIND HANDSET du socle. L’écran affichera Jumelage tous les combinés. Tous les combinés en mode d’attente sonneront et afficheront **Télé-signal**. Pour terminer un télé-signal : • • ou sur n’importe Appuyez sur la touche /FLASH ou quelle touche du clavier (0-9, # ou TONE ) du (des) combiné(s). –OU– Appuyez sur la touche FIND HANDSET du socle. Appuyez sur la touche OFF/CANCEL ou MUTE/DELETE pour mettre temporairement le télé-signal hors fonction sur le combiné. Le message Sonnerie H/F et l’icône s’afficheront. 24 **Tele-signal** Fonctionnement du téléphone Composition à la chaîne Utilisez cette fonction pour initier une séquence de composition d’un numéro en mémoire dans le répertoire téléphonique, le répertoire de l’afficheur ou la liste de recomposition pendant un appel. La composition à la chaîne est utile lorsque vous désirez accéder à d’autres numéros (tels que des numéros de compte de banque ou des codes d’accès) à partir du répertoire, du répertoire de l’afficheur ou de la liste de recomposition. Pour accéder à un numéro en mémoire dans le répertoire pendant un appel : 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT. 2. Appuyez sur MENU/SELECT pour choisir l’option >Répertoire. >Repertoire Hist appel 3. Utilisez les touches q ou p jusqu’à l’entrée désirée. 4. Appuyez sur MENU/SELECT pour composer le numéro affiché. Pour accéder à un numéro du répertoire de l’afficheur pendant un appel : 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT. 2. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option >Hist. appel en surbrillance et appuyez sur la touche MENU/SELECT. Repertoire >Hist appel 3. Utilisez les touches q ou p pour défiler jusqu’à l’entrée désirée. 4. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour composer le numéro affiché. Pour accéder à un numéro de la liste de recomposition pendant un appel : 1. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour accéder à la liste de recomposition. 2. Utilisez les touches q, p ou REDIAL/PAUSE à répétition pour défiler jusqu’à l’entrée désirée. 3. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour composer le numéro affiché. 25 Utilisation de combinés multiples Joindre un appel en cours Un autre combiné ou le socle peut joindre un appel extérieur en cours. Cet appel continuera jusqu’à ce que tous les combinés aient raccrochés. Vous pouvez utiliser simultanément le socle et jusqu’à quatre combinés du système sur un même appel. Vous pouvez acheter des combinés supplémentaires (CS6400) pour ce socle. Vous pouvez initialiser jusqu’à 5 combinés au socle. En utilisant un combiné sans fil : • • Lorsqu’un appel est en cours soit avec un autre combiné ou le socle, sur un autre combiné pour vous appuyez sur la touche /FLASH ou joindre à l’appel. Pour quitter l’appel, appuyez sur la touche OFF/CANCEL ou placez le combiné sur le socle ou le chargeur L’appel ne sera pas terminé tant que tous les combinés n’auront pas raccroché. En utilisant le socle : • • Soulevez le combiné à cordon du socle ou appuyez sur /SPEAKER. Pour raccrocher, redéposez le combiné à cordon sur le socle ou appuyez à nouveau sur /SPEAKER. L’appel ne sera pas terminé tant que tous les combinés et le socle n’auront pas raccroché. Interphone Utilisez l’interphone pour converser entre le socle et un ou deux combinés. Quand vous avez deux combinés ou plus, utilisez le numéro de combiné pour débuter un appel par interphone ou pour transférer un appel. • Appuyez sur 0 sur le socle, 1-5 pour les COMBINÉ 1 à COMBINÉ 5. 26 Utilisation de combinés multiples Pour débuter un appel par interphone avec un combiné sans fil : 1. Appuyez sur la touche INT du combiné lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation. • Si vous avez un seul combiné, votre combiné affichera Appel en cours socle. Le socle sonnera et affichera Le COMBINÉ appelle. • Si vous avez plus d’un combiné, votre combiné affichera INTERPHONE À : Utilisez les touches de Appel en cours socle composition pour entrer le numéro du combiné que vous désirez appeler. Votre combiné affichera Appel en cours au COMBINÉ X, Appel en cours socle. Le combiné appelé sonnera et le message Le COMBINE Le COMBINÉ X appelle sera affiché. appelle 2. Pour répondre à un appel interphone sur le combiné appelé, appuyez sur la touche /FLASH, INT, Interphone ou sur n’importe quelle touche de composition (0-9, # ou TONE ). Les écrans des deux combinés afficheront le message Interphone. 12:21 3/19 –OU– Pour répondre à un appel par interphone sur le socle, appuyez sur /SPEAKER, INT, ou sur n’importe quelle touche de composition (0-9, # ou TONE ) du socle. Vous pouvez également soulever le combiné à cordon. Les deux appareils afficheront le message Interphone. 3. Pour mettre fin à l’appel par interphone sur un des combinés, un des participants n’a qu’à appuyer sur OFF/CANCEL ou sur INT, ou placer les combinés dans leurs chargeurs. L’autre participant entendra quatre bips. Les deux combinés afficheront Fin interphone. –OU– Pour terminer un appel par interphone sur le socle, appuyez sur INT ou sur CANCEL quand vous utilisez le mains-libres du socle, ou raccrochez le combiné à cordon sur le socle. L’autre participant entendra 4 bips. Les écrans affichent Fin Interphone. AM MUTE •Vous pouvez annuler l’appel interphone avant qu’il soit répondu en appuyant sur la touche OFF/CANCEL. •Si le combiné appelé ne répond pas à l’appel interphone dans un délai de 100 secondes, si le combiné effectue l’écoute des messages du répondeur, s’il est hors de portée, s’il est sur un appel ou s’il consulte le répertoire ou le répertoire de l’Afficheur, le combiné qui initie l’appel affichera Appel imposs. Essayez encore et retournera en mode veille. •Vous pouvez appuyer sur OFF/CANCEL ou sur MUTE/DELETE sur le combiné sans fil, ou sur CANCEL ou MUTE sur le socle pour mettre temporairement la sonnerie d’interphone en sourdine. •Un seul appel interphone à la fois peut être initié. 27 Utilisation de combinés multiples Pour débuter un appel par interphone avec le socle : 1. Appuyez sur la touche INT du socle lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation. • Si vous avez un seul combiné, votre socle affichera Appel en cours COMBINÉ. Le combiné sonnera et affichera Socle appelle. • Si vous avez plus d’un combiné, votre socle affichera INTERPHONE À : Utilisez les touches de composition pour entrer le numéro du combiné que vous désirez appeler. Votre socle affichera Appel en cours COMBINÉ X. Le combiné appelé sonnera et le message Socle appelle sera affiché. 2. Pour répondre à un appel interphone sur le combiné appelé, appuyez sur la touche /FLASH, INT, ou sur n’importe quelle touche de composition (0-9, # ou TONE ). Les deux écrans afficheront le message Interphone. Appel en cours COMBINE Socle appelle Interphone 12:21AM 3/19 MUTE 3. Pour mettre fin à l’appel par interphone sur le socle, appuyez sur INT ou sur CANCEL quand vous utilisez le mains-libres du socle, ou placez le combiné sur le socle. Les deux combinés afficheront Fin interphone. –OU– Pour mettre fin à l’appel par interphone sur l’autre combiné, appuyez sur OFF/CANCEL ou sur INT, ou placez le combiné dans son chargeur. Les deux écrans afficheront Fin interphone. •Si vous n’avez aucun combiné d’initialisé au socle, Interphone doit util. 2 comb. s’affichera quand vous appuyez sur INT sur le socle. •Vous pouvez annuler l’appel interphone avant qu’il soit répondu en appuyant sur la touche CANCEL ou INT. •Si le combiné appelé ne répond pas à l’appel interphone dans un délai de 100 secondes, si le combiné effectue l’écoute des messages du répondeur, s’il est hors de portée, si un appel est en cours, s’il consulte le répertoire ou le répertoire de l’afficheur, le combiné qui initie l’appel affichera Appel imposs. Essayez encore et retournera en mode d’attente. 28 Utilisation de combinés multiples Répondre à un appel entrant pendant un appel interphone Lorsque vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone, vous entendrez une tonalité d’alerte. En utilisant un combiné sans fil : • • Appuyez sur la touche /FLASH pour répondre à l’appel. L’appel interphone se terminera automatiquement. Pour terminer un appel interphone sans répondre ni annuler l’appel entrant, appuyez sur la touche OFF/CANCEL. Le téléphone continuera à sonner. En utilisant le socle : • • Appuyez sur la touche /SPEAKER pour répondre à l’appel ou soulevez le combiné à cordon du socle. L’appel interphone se terminera automatiquement. Pour terminer un appel interphone sans répondre ni annuler l’appel entrant, appuyez sur la touche CANCEL. Le téléphone continuera à sonner. Transférer un appel par Interphone Vous pouvez utiliser la fonction Interphone pour transférer un appel extérieur vers un autre combiné du système ou le socle. En utilisant un combiné sans fil : 1. Pendant un appel, appuyez sur la touche INT. • Si vous avez un seul combiné, l’appel extérieur sera mis en attente et votre combiné affichera Appel en cours socle. Le socle sonnera et affichera Le COMBINÉ appelle. • Si vous avez plus d’un combiné, votre combiné affichera INTERPHONE À : Utilisez les touches de composition pour entrer le numéro d’un combiné. L’appel extérieur est mis en attente et votre combiné affichera Appel en cours au COMBINÉ X, ou Appel Socle. Le combiné appelé (ou le socle) sonnera et le message Le COMBINÉ X appelle sera affiché. Appel en cours socle INTERPHONE A : Le COMBINE X appelle Interphone 12:21AM 29 3/19 MUTE Utilisation de combinés multiples 2. Pour répondre à un appel interphone sur le combiné appelé, appuyez sur la touche /FLASH, INT, ou sur n’importe quelle touche de composition (09, # ou TONE ). L’appel extérieur est toujours en attente et les écrans des deux combinés afficheront le message Interphone. Vous pouvez maintenant avoir une conversation privée. –OU– Pour répondre à un appel interphone sur le socle, appuyez sur la touche INT ou /SPEAKER ou sur n’importe quelle touche de composition (0-9, # ou TONE ), ou soulevez simplement le combiné à cordon. L’appel extérieur est toujours en attente et les écrans des deux appareils afficheront le message Interphone. Vous pouvez maintenant avoir une conversation privée. •Vous pouvez annuler l’appel interphone avant qu’il soit répondu en appuyant sur la touche OFF/CANCEL, /FLASH ou INT sur votre combiné. •Si le combiné appelé ne répond pas à l’appel interphone dans un délai de 100 secondes, s’il consulte le répertoire ou le répertoire de l’afficheur, s’il est hors de portée, le combiné qui initie l’appel affichera Appel imposs. Essayez encore et retournera automatiquement à l’appel extérieur. 3. Pour cet appel par interphone, vous avez les options suivantes : • Vous pouvez transférer l’appel. Appuyez sur MENU/SELECT deux fois pour mettre en surbrillance l’option >Transfert sur le combiné initial. Votre écran affichera Transfert appel. L’appareil appelé sera automatiquement en communication avec l’appel extérieur. • Vous pouvez laissez l’appareil appelé vous joindre sur l’appel sortant pour un appel-conférence à 3. Appuyez sur MENU/SELECT. Appuyez sur q ou p pour mettre en surbrillance >Partager appel sur le combiné initial, puis appuyez sur MENU/SELECT. >Transfert Partager appel 12:21AM 3/19 MUTE Transfert appel 12:21AM 3/19 MUTE Appel exterieur 12:21 • Vous pouvez appuyer sur INT sur votre combiné pour alterner entre l’appel extérieur (Appel extérieur est affiché) et l’appel par interphone (Interphone est affiché). AM 3/19 MUTE • Vous pouvez terminer l’appel par interphone et continuer la conversation sur l’appel extérieur avec le combiné initial. Appuyez sur /FLASH ou sur OFF/CANCEL sur votre combiné (l’autre participant à l’appel interphone entendra 4 bips), ou l’autre participant peut appuyer sur OFF/CANCEL sur le combiné, ou INT ou CANCEL sur le socle. 30 Utilisation de combinés multiples En utilisant le socle : 1. Pendant un appel, appuyez sur la touche INT. • Si vous avez un seul combiné, l’appel extérieur sera mis en attente et votre socle affichera Appel en cours COMBINÉ. Le socle sonnera et affichera Socle appelle. • Si vous avez plus d’un combiné, votre socle affichera INTERPHONE À : Utilisez les touches de composition pour entrer le numéro d’un combiné. L’appel extérieur est mis en attente et votre socle affichera Appel en cours COMBINÉ X. Le combiné appelé sonnera et le message Socle appelle sera affiché. 2. Pour répondre à un appel interphone sur le combiné appelé, appuyez sur la touche /FLASH, INT, ou sur n’importe quelle touche de composition|(0-9, # ou TONE ). L’appel extérieur est toujours en attente et les écrans des deux appareils afficheront le message Interphone. Vous pouvez maintenant avoir une conversation privée. •Vous pouvez annuler l’appel interphone avant qu’il ne soit répondu en appuyant sur la touche CANCEL ou INT de votre socle. •Si le combiné appelé ne répond pas à l’appel interphone dans un délai de 100 secondes, s’il consulte le répertoire ou le répertoire de l’afficheur, s’il est hors de portée, le socle affichera Appel imposs. Essayez encore et retournera automatiquement à l’appel extérieur. 3. Pour cet appel par interphone, vous avez les options suivantes : • Vous pouvez transférer l’appel. Appuyez sur MENU/SELECT deux fois pour mettre en surbrillance l’option >Transfert sur le socle. Votre écran affichera Appel transféré. Le combiné appelé sera automatiquement en communication avec l’appel extérieur. • Vous pouvez laissez l’appareil appelé vous joindre sur l’appel en cours pour un appel-conférence à 3. Appuyez sur MENU/SELECT. Appuyez sur q ou p pour mettre en surbrillance >Partager l’appel sur le combiné initial, puis appuyez sur MENU/SELECT. >Transfert • Vous pouvez appuyer sur INT sur votre socle Partager appel pour alterner entre l’appel extérieur (Appel 10:01 11/20 extérieur est affiché) et l’appel par interphone (Interphone est affiché). Transfert appel • Vous pouvez terminer l’appel par interphone et continuer la conversation sur l’appel extérieur 10:01 11/20 avec le socle. Appuyez CANCEL sur le socle Appel (l’autre participant à l’appel interphone entendra exterieur 4 bips), ou l’autre participant peut appuyer sur 10:01 11/20 OFF/CANCEL sur le combiné sans fil. AM AM AM 31 Répertoire À propos du répertoire Votre répertoire téléphonique peut comporter jusqu’à 50 entrées d’un maximum de 30 chiffres par numéro de téléphone et de 15 caractères par nom. • Les entrées du répertoire sont partagés par le socle et par tous les combinés du système. Chaque changement effectué sur un combiné s’applique à tous les combinés et au socle. • Lorsque vous tentez d’accéder au répertoire et qu’il est vide, l’écran affichera Répertoire vide. • Lorsque le répertoire est plein et que vous tentez de sauvegarder une entrée, l’écran affichera Répertoire est plein. • Lorsque vous tentez de sauvegarder un numéro déjà en mémoire dans le répertoire, l’écran affichera Déjà sauvegardé. • Seulement un appareil peut consulter le répertoire à la fois. Si l’autre combiné tente d’accéder au répertoire en même temps, l’écran affichera Non disponible actuellement. 32 Répertoire Programmation d’une entrée dans le répertoire 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné ou du socle lorsqu’il n’est pas utilisé. 2. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option Repondeur >Répertoire en surbrillance et appuyez sur la touche >Repertoire MENU/SELECT. 3. Utilisez les touches q ou p pour sélectionner l’option >Ajout. contact en surbrillance et appuyez sur la touche Reviser MENU/SELECT. >Ajout. contact 4. Quand l’écran affichera ENTRER NUMÉRO, utilisez les touches de composition pour entrer le numéro de téléphone (jusqu’à 30 chiffres). ENTRER NUMERO • Appuyez sur les touches q ou p pour déplacer le 800-267-7377_ curseur vers la droite ou vers la gauche. • Appuyez sur la touche MUTE/DELETE ou OFF/ CANCEL sur le combiné, ou sur X/DELETE ou CANCEL sur le socle pour effacer un chiffre. • Maintenez enfoncée la touche MUTE/DELETE sur le combiné sans fil, ou sur X/DELETE sur le socle pour effacer tous les chiffres. • Maintenez enfoncée la touche REDIAL/PAUSE pour insérer une pause dans la séquence de composition (un p apparaîtra). –OU– Copiez un numéro de la liste de recomposition. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE et utilisez les touches q ou p, ou REDIAL/PAUSE pour trouver numéro sélectionné. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour copier le numéro affiché. 5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour aller jusqu’au nom. 6. Quand l’écran affiche ENTRER NOM utilisez les touches ENTRER NOM de composition pour entrer un nom (jusqu’à 15 lettres). Linda Jones_ Vous avez plusieurs choix de caractères pour une même touche. Appuyez sur une même touche plusieurs fois jusqu’au caractère désiré. Le premier caractère d’un mot s’écrit automatiquement en majuscule. Sauvegarde • Appuyez sur les touches q ou p pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche. • Appuyez sur 0 pour ajouter un espace. • Appuyez sur la touche MUTE/DELETE ou OFF/ CANCEL sur le combiné, ou sur X/DELETE ou CANCEL sur le socle pour effacer une lettre. • Maintenez enfoncée la touche MUTE/DELETE sur le combiné sans fil, ou sur X/DELETE sur le socle pour effacer tous les chiffres. 33 Répertoire 7. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour confirmer et l’écran affichera Sauvegardé. Vous entendrez une tonalité de confirmation. –OU– 1. Entrez le numéro (jusqu’à 30 chiffres) quand le combiné ou le socle n’est pas utilisé à l’aide des touches de composition. Appuyez sur MENU/SELECT. L’écran affichera ENTRER NUMÉRO. • Appuyez sur les touches q ou p pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche. • Appuyez sur la touche MUTE/DELETE ou OFF/CANCEL sur le combiné, ou sur X/DELETE ou CANCEL sur le socle pour effacer un chiffre. • Maintenez enfoncée la touche MUTE/DELETE sur le combiné sans fil, ou sur X/DELETE sur le socle pour effacer tous les chiffres. • Maintenez enfoncée la touche REDIAL/PAUSE pour insérer une pause dans la séquence de composition (un p apparaîtra). –OU– Copiez un numéro de la liste de recomposition. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE et utilisez les touches q ou p, ou REDIAL/PAUSE pour trouver numéro désiré. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour copier le numéro affiché. 2. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour aller jusqu’au nom. 3. Quand l’écran affiche ENTRER NOM utilisez les touches de composition pour entrer un nom (jusqu’à 15 lettres). Vous avez plusieurs choix de caractères pour une même touche. Appuyez sur une même touche plusieurs fois jusqu’au caractère désiré. Le premier caractère d’un mot s’écrit automatiquement en majuscule. • Appuyez sur les touches q ou p pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche. • Appuyez sur 0 pour ajouter un espace. • Appuyez sur la touche MUTE/DELETE ou OFF/CANCEL sur le combiné, ou sur X/DELETE ou CANCEL sur le socle pour effacer une lettre. • Maintenez enfoncée la touche MUTE/DELETE sur le combiné sans fil, ou sur X/DELETE sur le socle pour effacer toutes les lettres. 4. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour confirmer et l’écran affichera Sauvegardé. Vous entendrez une tonalité de confirmation. 34 Répertoire Consulter le répertoire Les entrées sont classées par ordre alphabétique. du socle 1. Appuyez sur la touche p/ du combiné sans fil ou sur p lorsqu’il n’est pas utilisé pour afficher la première entrée du répertoire. –OU– Appuyez sur MENU/SELECT quand le combiné ou le socle n’est pas en cours d’utilisation. Puis, utilisez les touches ou pour mettre l’option >Répertoire en surbrillance et appuyez sur la touche MENU/SELECT deux fois. 2. Utilisez les touches ou pour naviguer dans le répertoire. Quand vous regardez une entrée du répertoire qui a plus de 15 chiffres, vous verrez <* apparaître à l’écran devant le numéro de téléphone. Appuyez sur TONE pour vous déplacer vers la fin du numéro de téléphone, ou appuyez sur # (touche dièse) pour vous déplacer vers le début du numéro de téléphone. Recherche alphabétique 1. Appuyez sur la touche p/ du combiné sans fil ou sur p du socle lorsqu’il n’est pas utilisé. –OU– Appuyez sur MENU/SELECT quand le combiné ou le socle n’est pas en cours d’utilisation. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option >Répertoire en surbrillance et appuyez sur la touche MENU/SELECT. Appuyez sur MENU/SELECT à nouveau pour sélectionner >Réviser. 2. Lorsque les entrées apparaissent, utilisez les touches numériques pour entrer les lettres associées au nom recherché. Par exemple, si vous avez des entrées existantes telles que Jennifer, Jessie, Kevin et Linda dans votre répertoire, appuyez sur 5 (JKL) une fois pour voir Jennifer (quand Jennifer est affichée, appuyez sur q pour voir Jessie), deux fois pour voir Kevin et trois fois pour Linda. Si aucune lettre ne s’apparie à la lettre entrée, la prochaine lettre la plus proche apparaîtra. Si nécessaire, utilisez les touches q ou p pour naviguer. 35 Répertoire Composer une entrée du répertoire 1. Recherchez l’entrée désirée dans le répertoire (consultez la section Consulter le répertoire ou Recherche alphabétique à la page 35). 2. Appuyez sur –OU– /FLASH ou pour composer le numéro affiché. Pour signaler le numéro affiché sur le socle, appuyez sur décrochez le combiné avec cordon. /SPEAKER ou –OU– sur le combiné sans fil, ou soulevez le 1. Appuyez sur /FLASH ou combiné à cordon ou appuyez sur /SPEAKER sur le socle. 2. Appuyez sur MENU/SELECT. 3. Appuyez sur MENU/SELECT pour sélectionner >Répertoire. 4. Appuyez sur q ou p ou démarrez une recherche alphabétique pour naviguer jusqu’à l’entrée désirée, puis appuyez sur MENU/SELECT pour composer le numéro affiché. Modifier une entrée du répertoire 1. Recherchez l’entrée désirée dans le répertoire (consultez la section Consulter le répertoire ou Recherche alphabétique de la page 35). Appuyez sur la touche MENU/SELECT. 2. Pour modifier un nom, appuyez sur MENU/SELECT pour mettre en surbrillance l’option >Nom. Utilisez les touches de composition pour modifier le nom. • Appuyez sur la touche q ou p pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche. • Appuyez sur la touche MUTE/DELETE ou OFF/CANCEL sur le combiné, ou sur X/DELETE ou CANCEL sur le socle pour effacer une lettre. • Maintenez enfoncée la touche MUTE/DELETE sur le combiné sans fil, ou sur X/DELETE sur le socle pour effacer toutes les lettres. Mike Smith 800-267-7377 EDITER CONTACT >Nom EDITER LE NOM Mike Smith_ –OU– Pour modifier un numéro, appuyez sur le touche q ou p pour mettre en surbrillance l’option >Numéro, puis appuyez sur MENU/SELECT. Utilisez les touches de composition pour modifier le numéro. 36 Répertoire • Appuyez sur les touches q ou p pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche. • Appuyez sur la touche MUTE/DELETE ou OFF/CANCEL sur le combiné, ou sur X/DELETE ou CANCEL sur le socle pour effacer un chiffre. • Maintenez enfoncée la touche MUTE/DELETE sur le combiné sans fil, ou sur X/DELETE sur le socle pour effacer tous les chiffres. EDITER CONTACT >Numero EDITER NUMERO 800-267-7377_ • Maintenez enfoncée la touche REDIAL/PAUSE pour insérer une pause dans la séquence de composition (un p apparaîtra). 3. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour confirmer et l’écran affichera Sauvegardé en plus de l’entrée modifiée. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Effacer une entrée du répertoire 1. Recherchez l’entrée désirée dans le répertoire (voir Consulter le répertoire ou Recherche alphabétique à la page 35). 2. Appuyez sur MUTE/DELETE sur le combiné ou X/DELETE sur le socle. L’écran affiche Eff. contact? 3. Appuyez sur MENU/SELECT pour confirmer. L’écran affichera Contact effacé et vous entendrez une tonalité de confirmation. 37 Linda Jones Eff. contact? Contact efface Répertoire de l’afficheur À propos de l’afficheur Le téléphone supporte les données de l’afficheur offert par la plupart des fournisseurs de service téléphonique. Selon le service auquel vous êtes abonné, vous pourriez voir le numéro de l’appelant ou le nom et le numéro de l’appelant ainsi que les données de l’appel apparaître après la seconde sonnerie. Les données de l’afficheur permettent de voir le nom, le numéro, la date et l’heure des appels. Informations relatives à l’afficheur avec l’afficheur de l’appel en attente L’afficheur de l’appel en attente vous permet de voir le nom et le numéro de téléphone de l’appelant avant de répondre au téléphone, même lorsque vous êtes en communication. Il peut être nécessaire de changer votre service téléphonique afin d’utiliser l’afficheur et l’afficheur de l’appel en attente. Contactez votre compagnie de téléphone si : • • • Vous êtes abonné au service de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente, mais en tant que services séparés (vous devrez probablement combiner ces services). Vous n’êtes abonné qu’au service de l’afficheur ou qu’au service de l’afficheur de l’appel en attente. Vous n’êtes pas abonné aux services de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel en attente. Des frais sont associés aux services de l’afficheur. De plus, il est possible que le service ne soit pas disponible dans votre région. Cet appareil offre les données de l’afficheur uniquement si l’appelant et vous vous trouvez dans des régions offrant les services de l’afficheur et dont les équipements sont compatibles. L’heure et la date sont envoyées par votre compagnie de services téléphoniques avec les données de l’afficheur. L’information de l’afficheur peut ne pas être disponible pour chaque appel reçu. Les appelants peuvent volontairement bloquer leur nom et/ou numéro de téléphone. Pour voir les entrées du répertoire de l’afficheur avec les numéros entre 16 et 24 chiffres, vous devez sauvegarder l’entrée dans le répertoire principal (voir page 42). Vous pouvez utiliser cet appareil avec le service de l’afficheur régulier et vous pouvez utiliser les autres fonctions du système dans être abonné au service de l’afficheur ou au service combiné de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente. 38 Répertoire de l’afficheur Répertoire de l’afficheur Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, les données de l’appelant apparaîtront après la première ou la seconde sonnerie. Si vous répondez à l’appel avant que les entrées n’apparaissent à l’écran, elles ne seront pas sauvegardées dans le répertoire de l’afficheur. • • • • • • • • Le répertoire de l’afficheur conserve 50 données en mémoire. Chaque entrée comporte jusqu’à 24 chiffres pour le numéro de téléphone et 15 caractères pour le nom. Si le numéro a plus de 15 chiffres, seuls les 15 derniers chiffres apparaissent. Si le nom a plus que 15 caractères, seulement les 15 premiers caractères seront affichés et sauvegardés dans le répertoire de l’afficheur. Le répertoire de l’afficheur est partagé par tous les appareils du système. Toute modification faite sur un combiné s’appliquera aux autres et au socle. Vous pouvez consulter, recomposer et copier les entrées dans le répertoire. Les entrées apparaissent dans l’ordre chronologique inversé. Si le répertoire de l’afficheur est plein, l’entrée la plus ancienne sera effacée pour faire place aux données du nouvel appel entrant. L’inscription XX App. manqué(s) sera affichée lorsque vous avez des nouvelles entrées du répertoire de l’afficheur n’ayant pas été consultées. Hist appel vide sera affiché si vous essayez de consulter un répertoire dans lequel il n’y a aucune entrée. Un seul appareil du système à la fois peut consulter le répertoire de l’afficheur. Si un appareil tente d’accéder au répertoire lorsqu’un autre appareil est en cours d’utilisation, l’inscription Non disponible actuellement apparaîtra. Jumelage de la mémoire Si le numéro de téléphone de l’appel entrant s’apparie au 7 derniers chiffres d’un numéro de téléphone dans le répertoire, le nom apparaissant à l’écran correspondra au nom dans le répertoire. Par exemple, si Mike Smith appelle, son nom apparaîtra comme Mike si c’est la manière dont vous l’avez entré dans le répertoire. Mike 800-267-7377 10:01AM NEW 11/20 Mike 800-267-7377 10:01AM 11/20 NEW Le numéro que vous voyez sur l’afficheur est au format du fournisseur de services téléphoniques de l’appelant. C’est généralement un numéro de dix chiffres qui s’affiche (indicatif régional et numéro de téléphone). Si les sept derniers chiffres du numéro de l’appelant ne correspondent pas à une entrée de votre répertoire, le nom qui apparaîtra sera celui fourni par le fournisseur de services téléphoniques. 39 Répertoire de l’afficheur Indication d’appel manqué Lorsque des appels n’ont pas été révisés dans le répertoire de l’afficheur, l’inscription XX App. manqué(s) apparaîtra. Lorsque vous avez révisé tous les appels manqués, le voyant d’appel manqué ne sera plus affiché. Lorsque vous révisez une entrée dont l’inscription NEW est affichée sur le combiné ou NEW sur le socle, le nombre d’appels manqués diminue de 1. combine 6 App.manques 10:01AM 11/20 Mike 800-267-7377 10:01AM NEW 11/20 Si vous ne désirez pas réviser les appels manqués un par un, appuyez et maintenez enfoncée la touche SOCLE OFF/CANCEL du combiné ou sur CANCEL du socle 1 App.manque quand ils ne sont pas utilisés pour effacer le voyant 1 10:01 11/20 d’appel manqué et ils seront considérés des anciens appels et seront conservés en mémoire dans le Mike Smith 800-267-7377 répertoire de l’afficheur. AM Consulter le répertoire de l’afficheur 10:01AM 11/20 NEW Consultez le répertoire de l’afficheur pour savoir qui a téléphoné, pour retourner un appel ou pour copier le nom de l’appelant et son numéro dans votre répertoire. 1. Appuyez sur la touche q/CID du combiné sans fil ou sur qCID du socle quand ils ne sont pas utilisés. 2. Appuyez sur la touche q ou p pour naviguer. –OU– 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT quand le téléphone n’est pas utilisé. 2. Utilisez les touches q ou p pour mettre en surbrillance l’option >Hist appel aff et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Appuyez sur MENU/SELECT pour mettre en surbrillance l’option >Réviser. Repertoire >Hist appel Mike Smith 800-267-7377 10:01AM 11/20 4. Utilisez les touches q ou p pour naviguer. Vous entendez un double bip lorsque la fin ou le début de la liste est atteint. 40 NEW Répertoire de l’afficheur Visionnement des options de composition Même si les données de l’afficheur ont plus de 10 chiffres (l’indicatif régional plus le numéro à sept chiffres), dans certaines régions, vous pourriez devoir composer uniquement sept chiffres, ou le 1 plus sept chiffres, ou le 1 plus l’indicatif régional et le numéro à sept chiffres. Vous pouvez changer le nombre de chiffres que vous composez à partir du répertoire de l’afficheur et que vous programmez dans le répertoire. Pendant la consultation du répertoire de l’afficheur, appuyez successivement sur la touche # (symbole dièse) pour afficher les différentes options de composition pour les appels locaux et les interurbains avant la composition ou la sauvegarde du numéro de téléphone dans le répertoire. Appuyez successivement sur la touche 1 si vous désirez ajouter ou effacer le 1 devant le numéro avant la composition ou la sauvegarde dans le répertoire. Appuyez # Appuyez 1 Appuyez 1 Lorsque le numéro désiré apparaît dans le format pour la composition, appuyez sur un combiné sans fil, ou sur sur la touche /FLASH ou combiné à cordon sur le socle pour composer. 41 1-800-267-7377 267-7377 1-267-7377 800-267-7377 1-800-267-7377 800-267-7377 1-267-7377 267-7377 /SPEAKER le Répertoire de l’afficheur Composer un numéro du répertoire de l’afficheur En utilisant un combiné sans fil : 1. Cherchez le numéro désiré dans le répertoire de l’afficheur (Consulter le répertoire de l’afficheur à la page 40). 2. Lorsque l’entrée désirée apparaît dans le format désiré pour la composition, pour composer. appuyez sur la touche /FLASH ou En utilisant le socle du téléphone : 1. Cherchez le numéro désiré dans le répertoire de l’afficheur (Consulter le répertoire de l’afficheur à la page 40). 2. Lorsque l’entrée désirée apparaît dans le format désiré pour la composition, appuyez sur la touche /SPEAKER ou soulevez le combiné à cordon pour composer. Sauvegarder une entrée du répertoire de l’afficheur dans le répertoire 1. Cherchez l’entrée désirée dans le répertoire de l’afficheur (Consulter le répertoire de l’afficheur à la page 40). 2. Appuyez sur la touche MENU/SELECT. L’écran affichera ÉDITER NUMÉRO. 3. Utilisez les touches de composition pour éditer le numéro. • Appuyez sur la touche q ou p pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche. • Appuyez sur la touche MUTE/DELETE ou sur OFF/CANCEL sur le combiné sans fil, ou sur X/DELETE ou CANCEL sur le socle pour reculer et effacer un chiffre. • Maintenez enfoncée la touche MUTE/DELETE sur le combiné sans fil ou sur X/DELETE sur le socle pour effacer toute l’entrée. • Maintenez enfoncée la touche REDIAL/PAUSE pour insérer une pause dans la séquence de composition (un p apparaîtra). 4. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour vous rendre au nom. L’écran affichera ÉDITER LE NOM. 5. Utilisez les touches de composition pour éditer le nom. • Appuyez sur la touche q ou p pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche. • Appuyez sur la touche MUTE/DELETE ou sur OFF/CANCEL sur le combiné sans fil, ou sur X/DELETE ou CANCEL sur le socle pour reculer et effacer un caractère. • Maintenez enfoncée la touche MUTE/DELETE sur le combiné sans fil ou sur X/DELETE sur le socle pour effacer tous les caractères. 6. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder et l’écran affichera Sauvegardé. 42 Répertoire de l’afficheur Effacer des entrées du répertoire de l’afficheur Effacer une entrée : 1. Sélectionnez l’entrée désirée dans le répertoire de l’afficheur (Consulter le répertoire de l’afficheur à la page 40). Reviser >Eff ts appels 2. Lorsque l’entrée désirée apparaît, appuyez sur la touche MUTE/DELETE sur le combiné sans fil ou sur Reviser X/DELETE sur le socle. >Eff ts appels Effacer toutes les entrées : 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT lorsque le combiné ou le socle n’est pas en cours d’utilisation. 2. Utilisez les touches q ou p pour choisir >Hist appel afficheur et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Appuyez sur la touche q ou p pour mettre en surbrillance >Eff ts appels. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour confirmer. 4. Lorsque l’écran affichera Effacer tous les appels? Appuyez à nouveau sur MENU/SELECT pour confirmer. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Messages affichés à l’écran du répertoire de l’afficheur Affichage Lorsque Nom confident. L’appelant bloque l’affichage du nom. No. confidentiel L’appelant bloque l’affichage du numéro de téléphone. Appelant conf. L’appelant bloque l’affichage du nom et du numéro de téléphone. Nom inconnu Le nom de l’appelant n’est pas disponible. Numero inconnu Le numéro de l’appelant n’est pas disponible. Pers. inconnue Aucune donnée d’appel n’est disponible pour cet appelant. 43 Réglages du répondeur Votre répondeur téléphonique Utilisez les menus du répondeur sur un combiné pour Ecou. mess. mettre le répondeur en/hors fonction, régler le message >Repondeur d’accueil, activer le filtrage d’appel ou changer le nombre de sonneries, le code d’accès à distance, les tonalités d’alerte de message et le temps d’enregistrement. Si votre système est hors fonction et que vous modifiez un des ses réglages, le système se mettra automatiquement en fonction. Message d’annonce Le téléphone est doté d’un message d’annonce préréglé. Les appels seront répondus avec le message d’annonce suivant “Bonjour, veuillez laisser un message après la tonalité.” Vous pouvez utiliser ce message d’annonce ou le remplacer par un message d’annonce personnel. Enregistrement de votre message d’annonce personnel : Vous pouvez enregistrer un message jusqu’à 90 secondes. Cependant, tout message de moins de 2 secondes ne sera pas enregistré. 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné ou du socle lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation. 2. Utilisez les touches ou pour choisir l’option >Répondeur et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Appuyez sur MENU/SELECT pour sélectionner l’option >Annonce. Le système annoncera “Pour jouer, appuyez sur 2. Pour enregistrer, appuyez sur 7.” 4. Appuyez sur 7 pour enregistrer votre message d’annonce. Le système annoncera “Enregistrez après la tonalité. Appuyez sur 5 lorsque vous avez terminé.” L’écran affichera Enregistrement Annonce...5-Arrêt. 5. Après la tonalité, parlez en direction du microphone du combiné. 6. Appuyez sur 5 lorsque vous avez terminé. Le répondeur effectuera automatiquement la lecture du message nouvellement enregistré, puis retournera au menu précédent. –OU– Ecou. mess. >Repondeur >Annonce Eff ts anciens 2-Lect 3-Eff. 5-Arret 7-Enr. Enr. accueil... 5-Arret Appuyez sur OFF/CANCEL sur le combiné sans fil ou sur CANCEL sur le socle. Le répondeur effectuera automatiquement la lecture du message nouvellement enregistré, puis retournera au menu précédent. 44 Réglages du répondeur Message d’annonce Lecture de votre message d’annonce : 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation. 2. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’option >Répondeur et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Appuyez sur MENU/SELECT pour sélectionner >Annonce. “Pour jouer, appuyez sur 2. Pour enregistrer, appuyez sur 7.” 4. Appuyez sur 2 pour écouter votre message d’annonce actuel. Effacer votre message d’annonce 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné lorsque le combiné ou le socle n’est pas en cours d’utilisation. 2. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’option >Répondeur et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sélectionner l’option >Annonce. “Pour jouer, appuyez sur 2. Pour enregistrer, appuyez sur 7.” >Annonce Eff ts anciens 2-Lect 3-Eff. 5-Arret 7-Enr. 4. Appuyez sur 3 pour effacer votre message d’annonce. Lorsque vous effacez votre message enregistré, le répondeur utilisera le message d’annonce préprogramme pour répondre aux appels. 45 Réglages du répondeur Mise en fonction ou hors fonction du répondeur Si vous mettez le répondeur en fonction, celui-ci répondra aux appels et enregistrera les messages entrants. Lorsque le répondeur est en fonction, le voyant /ANS ON/OFF du socle est allumé et les combinés afficheront le message ANS ON. Appuyez sur la touche /ANS ON/OFF du socle pour mettre le répondeur en ou hors fonction. Lorsque le répondeur est en fonction, le socle affichera Appels seront répondus et il annoncera “Les appels seront répondus.” Lorsque répondeur est hors fonction, il affichera Appels pas répondus et il annoncera “Les appels ne seront pas répondus.” Appels seront repondus –OU– 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT quand le combiné ou le socle n’est pas en cours d’utilisation. 2. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’option >Répondeur et appuyez sur la touche MENU/ SELECT. 3. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option >Rép. E/H fonc. en surbrillance et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 4. Utilisez les touches q ou p pour choisir >En fonction ou >Hors fonction et appuyez sur la touche MENU/SELECT pour confirmer. Vous entendrez une tonalité de confirmation. •Si, en mettant votre répondeur en fonction, il n’y a plus de temps d’enregistrement, le message Mém enr. pleine sera affiché sur le combiné sans fil et sur le socle. Le répondeur annoncera “Mémoire pleine. Le répondeur ne prendra plus d’appel” et le répondeur ne pourra plus être remis en fonction. •Si le temps d’enregistrement restant totalise moins de trois minutes, le répondeur annoncera (et affichera à l’écran en même temps sur le combiné sans fil et sur le socle) “Moins de trois minutes d’enregistrement.” 46 Appels pas repondus Ecou. mess. >Repondeur Enr. memo >Rep. E/H fonc. REP. E/H FONC. >En fonction Réglages du répondeur Filtrage d’appels La fonction de filtrage des appels vous permet d’écouter le message que l’appelant vous laisse sur le socle pendant qu’il vous laisse le message. Pour activer/désactiver le filtrage d’appels : 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT lorsque le combiné ou le socle n’est pas en cours d’utilisation. 2. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’option >Répondeur et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option >Rég. répondeur en surbrillance. 4. Appuyez deux fois sur la touche MENU/SELECT pour sélectionner l’option >Filt. d’appel. 5. Utilisez les touches q ou p pour choisir >En fonction ou >Hors fonction. 6. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour confirmer. Vous entendrez une touche de confirmation. Ecou. mess. >Repondeur Rep. E/H fonc. >Reg. repondeur >Filt. d’appel No. sonnerie Filt. d’appel >En fonction Nombre de sonneries Vous pouvez choisir entre deux, quatre ou six sonneries ou l’économie d’interurbain. Lorsque l’économie d’interurbain est sélectionnée, le répondeur répondra aux appels après deux sonneries lorsque vous avez des nouveaux messages et après quatre sonneries lorsque vous n’avez pas de nouveaux messages. Ceci vous permet de vérifier si vous avez des nouveaux messages en évitant de payer des frais d’appel interurbain lorsque vous communiquez à distance avec votre répondeur de l’extérieur de votre indicatif régional. 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT lorsque le Filt. d’appel combiné ou le socle n’est pas en cours d’utilisation. >No. sonnerie 2. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’option >Répondeur et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option >Rég. No. sonnerie répondeur en surbrillance et appuyez sur la touche >4 MENU/SELECT. 4. Utilisez les touches q ou p pour sélectionner >No. sonnerie et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 5. Utilisez les touches q ou p pour choisir entre >6, >4, >2 ou >Écon. inter. 6. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour confirmer. Si vous êtes abonné à un service de messagerie vocale avec votre fournisseur de services téléphoniques, veuillez vous référer à Répondeur et messagerie vocale à la page 50. 47 Réglages du répondeur Accès à distance Un code de sécurité à deux chiffres est nécessaire pour accéder à distance au répondeur à partir d’un téléphone Touch-Tone. Le code préréglé est 19. Vous pouvez changer le code pour n’importe quel numéro entre 00 et 99. 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT lorsque le Rep. E/H fonc. combiné ou le socle n’est pas en cours d’utilisation. >Reg. repondeur 2. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’option >Répondeur et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option >Rég. répondeur en surbrillance et appuyez sur la touche No. sonnerie >Code d’acces MENU/SELECT. 4. Utilisez les touches q ou p pour sélectionner >Code d’accès et appuyez sur la touche MENU/SELECT. Code d’acces 5. Utilisez les touches de composition pour entrer le code à 19 deux chiffres. 6. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour confirmer. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Tonalité d’alerte de messages Lorsque le répondeur est en fonction, et qu’il y a au moins un nouveau message, le téléphone émettra des bips toutes les 10 secondes pour vous alerter de la présence de nouveaux messages. La tonalité d’alerte est hors fonction par défaut. Il n’y a pas d’alerte audible au combiné. 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT lorsque le Rep. E/H fonc. combiné ou le socle n’est pas en cours d’utilisation. >Reg. repondeur 2. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’option >Répondeur et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option Code d’acces >Rég. répondeur en surbrillance et appuyez sur la touche >Ton alerte mes MENU/SELECT. 4. Utilisez les touches q ou p pour sélectionner >Ton alerte mes et appuyez sur la touche MENU/SELECT. Ton alerte mes 5. Utilisez les touches q ou p pour choisir entre >En fonction >En fonction ou >Hors fonction. 6. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour confirmer. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Le répondeur doit être en fonction pour que la tonalité d’alerte se fasse entendre. 48 Réglages du répondeur Langage du guide vocal Vous pouvez sélectionner l’anglais ou le français comme langue utilisée par le guide vocal de votre répondeur. Le guide vocale est en anglais par défaut. 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT lorsque le combiné ou le socle n’est pas en cours d’utilisation. 2. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’option >Répondeur et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option >Rég. répondeur en surbrillance et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 4. Utilisez les touches q ou p pour sélectionner >Langage vocal et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 5. Utilisez les touches q ou p pour choisir entre >English ou >Français. 6. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour confirmer. Vous entendrez une tonalité de confirmation. 49 Rep. E/H fonc. >Reg. repondeur Ton alerte mes >Langage vocal langage vocal >Francais Fonctionnement du répondeur Répondeur téléphonique et messagerie vocale Votre téléphone est doté d’indicateurs séparés pour chacun des deux types de messages vocaux que vous pouvez recevoir : ceux laissés sur votre répondeur intégré et ceux laissés sur la boîte vocale fournie par votre fournisseur de services téléphoniques. Les messages sur votre répondeur sont indépendants de ceux sur votre boîte vocale, vous recevez des alertes de messages différentes pour chacune de ces catégories. combine • Nouv mess vocal Si /■/PLAY/STOP clignote sur le socle, que l’icône est affiché sur vos combinés et que l’inscription 10:01 11/20 XX nouv. mess. apparaissent à l’écran des combinés et du socle et que la fenêtre de message du SOCLE socle clignote, le répondeur contient de nouveaux Nouv mess vocal messages. Pour écouter vos messages enregistrés 1 10:01 11/20 sur votre répondeur intégré, appuyez sur la touche /■/PLAY/STOP du socle. Pour écouter les messages à partir d’un combiné, consultez la section Lecture des messages à partir d’un combiné à la page 54. AM AM • et l’inscription Nouv mess vocal apparaissent à l’écran des Si l’icône combinés, votre fournisseur de services indique que vous avez des nouveaux messages. Pour écouter vos messages, vous devez entrer normalement un numéro d’accès offert par votre compagnie de téléphone, suivi d’un NIP. Certains fournisseurs de services téléphoniques ont des offres combinées ou des forfaits qui regroupent différents services, comme la messagerie vocale et l’appel en attente, vous pourriez donc ne pas être avisé de la réception de nouveaux messages. Pour connaître les services auxquels vous avez accès et leur fonctionnement, communiquez avec votre fournisseur de services téléphoniques. Pour utiliser les services de la messagerie vocale plutôt que votre répondeur, mettez le répondeur hors fonction. Pour utiliser le répondeur plutôt que la messagerie vocale, contactez votre compagnie de téléphone pour désactiver votre service de messagerie vocale. Utilisation combinée du répondeur et de la messagerie vocale Vous pouvez également utiliser votre répondeur intégré conjointement avec la messagerie vocale afin de répondre avant que la messagerie vocale ne réponde. Pour apprendre comment programmer votre messagerie vocale, contactez votre compagnie de téléphone. Si vous recevez un appel pendant un appel ou lorsque le répondeur est déjà en train d’enregistrer un message, le deuxième appel pourra laisser un message sur la boîte vocale. Réglez votre répondeur pour qu’il réponde aux appels au moins deux sonneries plus tôt que votre boîte vocale. Par exemple, si votre boîte vocale répond après 50 Fonctionnement du répondeur six sonneries, réglez votre répondeur pour qu’il le fasse après quatre sonneries. Certains fournisseurs de services téléphoniques calculent le délai de réponse en secondes plutôt qu’en nombre de sonneries. Si tel est le cas, calculez six secondes par sonneries lorsque vous effectuez vos réglages. Capacité de stockage des messages Le répondeur peut enregistrer jusqu’à 99 messages. Chaque message peut durer quatre minutes selon le réglage de temps d’enregistrement La capacité de mémoire totale pour le message d’annonce, les messages et les mémos est d’environ 11 minutes. La durée actuelle d’enregistrement varie selon les caractéristiques individuelles de chaque message. Les messages seront disponibles jusqu’à ce que vous les effaciez. Indicateur de nouveaux messages Le voyant /■/PLAY/STOP sur le socle clignotera, l’icône apparaît sur les combinés et XX nouv. mess. sera affiché sur le combiné et sur le socle quand de nouveaux messages sont en attente d’écoute sur le répondeur. Si la tonalité d’alerte de nouveau messages est en fonction, le socle émettra un bip chaque 10 secondes quand des messages n’ont pas été encore écoutés. combine 1 nouv. mess. 10:01AM 11/20 SOCLE 1 nouv. mess. 1 10:01AM 11/20 Après la révision des nouveaux messages, le nombre total de messages apparaît à l’écran. Filtrage d’appels Si le répondeur et la fonction de filtrage d’appels sont en fonction, le message d’annonce et les messages entrants sont diffusés sur le haut-parleur du socle lorsqu’un message est pris par le répondeur. Options pendant l’enregistrement d’un message entrant : • • • Utilisez les touches qVOL ou VOLp ajuster le volume du filtrage d’appel. Appuyez sur la touche /■/PLAY/STOP pour mettre temporairement en sourdine le filtrage d’appel. Appuyez sur la touche /■/PLAY/STOP pour mettre temporairement en fonction si le filtrage d’appels est hors fonction. Interception d’appels Si vous désirez parler à la personne qui vous laisse un message, appuyez sur la touche /FLASH ou sur le combiné sans-fil ou /SPEAKER sur le socle ou soulever le combiné du socle. 51 Fonctionnement du répondeur Mettre temporairement la tonalité d’alerte de nouveau message hors fonction Si la tonalité d’alerte de message est en fonction (référez-vous à la page 48), le téléphone émettra des bips toutes les 10 secondes pour vous alerter de la présence de nouveaux messages. Appuyez sur n’importe quel touche (à l’exception de FIND HANDSET) pour mettre temporairement la tonalité d’alerte en sourdine. Quand le socle est en mode d’attente, si vous appuyez sur X/DELETE pour mettre temporairement la tonalité d’alerte de message en sourdine, une indication vocale vous demandera d’appuyer à nouveau sur X/DELETE pour effacer tous les anciens messages. La tonalité d’alerte de message est temporairement hors fonction. Appuyer à nouveau sur X/DELETE seulement si vous désirez effacer tous les anciens messages sur le répondeur. La tonalité d’alerte de message sera réactivée lors du prochain message entrant. 52 Fonctionnement du répondeur Lecture des messages Lorsque la lecture débute, vous entendrez le nombre total de messages. Au début de chaque message, vous entendrez la journée et de l’heure du message. Si vous n’avez pas réglé la date et l’heure, le téléphone annoncera “Date et heure non réglées” avant la lecture. Après le dernier message, vous entendrez, “Fin des messages.” Lorsque la durée résiduelle d’enregistrement est de moins de trois minutes, le répondeur annoncera “Moins de trois minutes d’enregistrement.” Si aucun message n’est enregistré, l’écran affichera No messages et vous entendrez “Vous n’avez aucun message.” Lecture des messages sur le socle : • Appuyez sur la touche /■/PLAY/STOP lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation. –OU– 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT lorsque le socle n’est pas en cours d’utilisation. 2. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour choisir >Écou. mess. • Si vous avez soit des nouveaux soit des anciens messages, la lecture débutera automatiquement. • Si vous avez des nouveaux messages ainsi que des anciens messages : -- Pour débuter la lecture des nouveaux messages, appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sélectionner >Écou nouv mess. -- Pour débuter la lecture des anciens messages, utilisez les touches q ou p pour mettre en surbrillance l’option >Écou anciens et appuyez sur la touche MENU/SELECT. Options pendant la lecture : • Utilisez les touches qVOL ou VOLp pour régler le volume du haut-parleur. • Appuyez sur la touche /SKIP pour sauter au message suivant. • Appuyez sur la touche X/DELETE pour effacer le message en cours. • • Appuyez sur la touche /Repeat pour répéter le message en cours de lecture. Appuyez deux fois sur la touche pour écouter le message précédent. Appuyez sur la touche /■/PLAY/STOP pour arrêter la lecture. 53 Fonctionnement du répondeur Lecture des messages sur le combiné sans-fil : 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation. 2. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour choisir >Écou. mess. • Si vous avez soit des nouveaux soit des anciens messages, la lecture débutera automatiquement. • Si vous avez des nouveaux messages ainsi que des anciens messages : -- Pour débuter la lecture des nouveaux messages, appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sélectionner >Écou nouv mess. -- Pour débuter la lecture des anciens messages, utilisez les touches q ou p pour mettre en surbrillance l’option >Écou anciens et appuyez sur la touche MENU/SELECT. Options pendant la lecture : • • • • • • Appuyez sur la touche q/VOLUME ou VOLUME/p pour régler le volume de la lecture du message. Appuyez sur 6 pour sauter au message suivant. Appuyez sur 4 pour répéter le message en cours de lecture. Appuyez deux fois sur 4 pour écouter le message précédent. Appuyez sur 3 pour effacer le message. Appuyez sur 5 pour arrêter la lecture. Appuyez sur la touche pour mettre en ou hors fonction le haut-parleur mains-libres du combiné. Effacer les anciens messages Vous ne pouvez effacer que les anciens messages que vous avez révisés. Vous ne pouvez pas effacer de nouveaux message avant de les avoir révisés. Vous ne pouvez pas récupérer les messages effacés. Effacer les messages sur le socle : 1. Appuyez sur la touche X/DELETE lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. Le téléphone annoncera, “Pour effacer tous les anciens messages, appuyez de nouveau sur DELETE.” L’écran affichera Effacer tout anciens mess? 2. Appuyez de nouveau sur la touche X/DELETE. Le combiné affichera Effacement… puis Tous anciens mess. effacés! Le téléphone annoncera “Tous les anciens messages sont effacés.” 54 Fonctionnement du répondeur Effacer tous les messages sur un combiné sans-fil : 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation. 2. Utilisez les touches q ou p pour choisir >Répondeur et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Utilisez les touches q ou p pour choisir >Eff. ts anciens et appuyez sur la touche MENU/SELECT. Le combiné affichera Effacer tout anciens mess? 4. Appuyez MENU/SELECT pour confirmer. Le combiné affichera Effacement… puis Tous anciens mess. effacés! Vous entendrez une tonalité de confirmation. Enregistrement et lecture de mémos Les mémos sont des messages que vous avez enregistrés en tant que rappels pour vous-même ou pour les autres, à l’aide du répondeur. Vous pouvez enregistrer vos propres mémos à l’aide d’un combiné du système. La lecture et l’effacement s’effectuent de la même manière que pour les messages entrants. (voir Lecture de messages aux pages 53-54). Pour enregistrer un mémo : 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné ou du socle lorsqu’ils ne sont pas en cours d’utilisation. 2. Utilisez les touches q ou p pour choisir >Répondeur et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Utilisez les touches q ou p pour choisir >Enr. mémo et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 4. Le combiné annoncera, “Enregistrez après la tonalité. Appuyez sur 5 lorsque vous avez terminé.” Après la tonalité, parlez en direction du microphone du combiné. 5. Appuyez sur la touche 5 ou sur la touche /■/PLAY/STOP sur le socle lorsque vous avez terminé l’enregistrement. Le répondeur annoncera “Enregistré.” •Le système annoncera “Mémoire pleine” si vous enregistrez un mémo et que la mémoire est pleine. •Chaque mémo peut durer jusqu’à quatre minutes. •Les mémos de moins de deux secondes ne seront pas enregistrés. 55 Fonctionnement du répondeur Messages affichés à l’écran Affichage Description 0 Aucun message. 1-99 Nombre total d’anciens messages enregistrés. Le numéro du message en cours. Si l’écran affiche également XX nouv mess, il y a des nouveaux messages ou des nouveaux mémos. Si l’écran affiche également Mém enr. pleine, la mémoire est pleine. Vous devez effacer quelques messages avant de pouvoir en enregistrer de nouveaux. -- Le système répond enregistre un mémo ou un message d’annonce. Le téléphone est accédé à distance. Le répondeur est en cours de programmation. 56 Fonctionnement du répondeur Accès à distance Un code d’accès à distance à deux chiffres est requis pour accéder au répondeur à distance. Le code préréglé est 19; consultez la section Code d’accès à distance à la page 48 pour le changer. 1. Composez votre numéro de téléphone à partir d’un téléphone Touch-Tone. 2. Lorsque le système effectue la lecture de votre message d’annonce, entrez le code de sécurité à deux chiffres. 3. Vous pourrez entrer l’une des commandes à distance suivantes. Commande 1 2 3 33 4 5 5 6 7 8 0 Fonction Lecture des messages Lecture des nouveaux messages seulement Effacement du message en cours (pendant la lecture). Effacement de tous les anciens messages. Répétition du message en cours de lecture (pendant la lecture). Arrêt. Entendre la liste des commandes à distance. Sauter au message suivant (pendant la lecture). Enregistrement d’un nouveau message d’annonce. Terminer l’appel. Mettre le répondeur en ou hors fonction 4. Raccrochez ou appuyez sur la touche 8 pour terminer l’appel. •Si vous n’appuyez sur aucune touche après avoir entré votre code d’accès à distance, vous entendrez tous les nouveaux messages. Si il n’y a aucun nouveau message, vous entendrez tous les anciens messages. •Lorsque vous avez terminé l’écoute de tous les nouveaux messages, le téléphone annonce les options de menu d’aide. Si vous n’appuyez sur aucune touche dans un délai de 20 secondes, l’accès à distance se déconnectera automatiquement. •Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur annonce : “Mémoire pleine. Veuillez entrer votre code d’accès à distance.” 57 Appendice Messages affichés à l’écran Appel en cours au COMBINÉ (pour le modèle ayant 1 combiné) Le socle appel le combiné (Interphone). Le socle transfère un appel extérieur au combiné. Appel en cours au COMBINÉ X (pour les modèles ayant plus de 2 combinés) Le combiné ou le socle appelle un autre combiné (Interphone). Le combiné ou le socle transfère un appel extérieur à un autre combiné. Appel en cours socle Le combiné appel le socle (Interphone). Le combiné transfère un appel extérieur au socle. Appel entrant Vous recevez un appel entrant. Appel extérieur Vous faites un appel extérieur pendant un tranfère d’appel. Appel imposs. Essayez encore Vous tentez de joindre un appel interphone ou un appel conférence mais il y a déjà 2 combinés qui sont utilisés. Appel imposs. Ligne utilisée Vous essayez de faire un appel pendant que la ligne téléphonique est déjà utilisée. Appel rép. Le répondeur prend un appel. Aucune ligne Aucune ligne téléphonique n’est détectée. Aucun signal, appel terminé Le combiné est hors portée pendant un appel. Contact effacé Une entrée du répertoire vient d’être effacée. Déjà sauvegardé Le numéro de téléphone entré est déjà en mémoire dans le répertoire. Déposer sur chargeur Le bloc-piles est très faible. Le combiné doit être recharger. Enr. mess. Le répondeur enregistre un message. Fin Vous venez de terminer un appel. Fin interphone Vous venez de terminer un appel interphone. H-P Le haut-parleur mains-libres du combiné ou du socle est utilisé. Hist appel vide Aucune entrée dans le répertoire de l’afficheur. Hors portée ou pas alim. socle Le socle du téléphone ne reçoit pas de courant ou le combiné a perdu le contact avec le socle du téléphone. Initialisation échouée L’initialisation a échoué. Initialisation pleine Vous tentez d’initialiser un 13e combinés au socle. 58 Appendice Messages affichés à l’écran Initialisation S.V.P. attendre S’affiche sur l’écran du combiné pendant son initialisation. Interphone Le combiné est en cours d’appel interphone. INTERPHONE À : (pour les modèles ayant plus de 2 combinés) Vous désirez faire un appel intercom, mais vous devez indiquer le numéro du combiné que vous désirez rejoindre. Interphone doit util. 2 comb. Aucun combiné n’est initialisé au socle pour faire un appel interphone. Jumelage tous les combinés Le socle envoie un télé-signal à tous les combinés. Le COMBINÉ appelle (pour le modèle ayant 1 combiné) Le combiné appelle le socle. Le COMBINÉ X appelle (pour les modèles ayant plus de 2 combinés) Un autre combiné du système appelle. (Interphone). Ligne utilisée Un poste auxiliaires ou un des combinés est en cours d’utilisation. Mém enr. faible Il reste moins de 3 minutes d’enregistrement sur le répondeur. Mém enr. pleine La mémoire du répondeur est pleine. Microphone E/F MUET est désactivé et l’interlocuteur peut vous entendre. Muet Vous avez mis le microphone du combiné hors fonction. L’interlocuteur ne peut plus vous entendre. Non disponible actuellement Quelqu’un révise déjà le répertoire ou le répertoire de l’afficheur. Nouv mess vocal Vous avez des nouveaux messages dans votre boîte vocale de votre fournisseur de services. Partager appel Vous pouvez partager un appel extérieur avec le socle ou un autre combiné sans fil. Pas alim. SOCLE Pendant un appel, le socle du téléphone ne reçoit plus de courant. Pas de bloc piles Aucun bloc-piles n’est installé dans le combiné sur le chargeur. Pile faible Le bloc-piles du combiné doit être rechargé. 59 Appendice Messages affichés à l’écran RÉP. E/ F Le répondeur est mis en fonction et peut prendre les appels. RÉP. H/ F Le répondeur est mis hors fonction et ne prendra pas les appels. Répert. plein Le répertoire est plein. Vous ne pouvez pas enregistrer une nouvelle entrée avant d’en avoir effacées quelques-unes. Répertoire vide Aucune entrée dans le répertoire. Sauvegardé L’entrée de l’afficheur a été sauvegardée dans le répertoire. Socle appelle Le socle appel le combiné (Interphone). Sonnerie H/F La sonnerie est temporairement hors fonction durant un appel entrant. Téléphone Le combiné est déjà sur un appel. Transfert appel Vous avez transféré un appel extérieur à un autre combiné sans-fil ou au socle. XX App. manqués Des entrées non révisées se trouvent dans le répertoire de l’afficheur. **TELE-SIGNAL** Le combiné sans-fil reçoit un télé-signal du socle. 1. App. HS LOC socle 4 sec. S’affiche à l’écran avant l’initialisation d’un combiné. 2. Puis app. # sur combiné S’affiche à l’écran avant l’initialisation d’un combiné. 60 Appendice Voyants du socle et du combiné Voyants du combiné Allumé quand le haut-parleur mains-libres du combiné est utilisé. CHARGE Allumé quand le combiné se recharge sur le chargeur. Voyants du socle IN USE Allumé lorsque la ligne téléphonique est en cours d’utilisation. Allumé lorsque le répondeur répond à un appel. Allumé lorsque vous initialisez un combiné. Clignote rapidement lorsque vous recevez un appel entrant. Clignote lorsqu’un autre téléphone partageant la même ligne est en cours d’utilisation. Clignote pendant la désinitialisation de tous les combinés. /ANS ON/OFF /SPEAKER /■/PLAY/STOP MUTE Allumé lorsque le répondeur est en fonction. Allumé quand le haut-parleur mains-libres est utilisé. Clignote quand vous avez des nouveaux mémos ou des nouveaux messages sur le répondeur. Allumé quand le microphone est en sourdine. 61 Appendice Icônes du combiné L’icône du bloc-piles clignote quand il n’y a presque plus d’énergie et qu’il a besoin d’être rechargé. L’icône du bloc-piles s’anime pendant la charge. L’icône du bloc-piles cesse de s’animer lorsque la pile est pleinement chargée. Le haut-parleur mains-libre est en cours d’utilisation. La sonnerie du combiné est hors-fonction. Indique que vous avez des nouveaux messages dans la boîte vocale de votre compagnie de téléphone. ANS ON Le répondeur est en fonction. Il y a des nouveaux messages dans le répondeur. NEW Il y a de nouvelles entrées dans le répertoire de l’afficheur. MUTE Le microphone est en sourdine. Le message présentement en écoute et le nombre total de messages. 1/1 Icônes du socle La sonnerie est hors fonction NEW 1 Indique que vous avez des nouveaux messages dans la boîte vocale de votre compagnie de téléphone. Il y a de nouvelles entrées dans le répertoire de l’afficheur. Indique le nombre total de messages enregistrés. 62 Appendice Bloc-piles Le bloc-piles est pleinement rechargé en 11 heures. Lorsque la charge optimale est atteinte, vous pourrez vous attendre aux performances suivantes : Fonctionnement Autonomie de fonctionnement Pendant le fonctionnement du combiné (en mode de conversation*) Jusqu’à sept heures Lorsqu’en mode mains libres (en mode de conversation*) Jusqu’à cinq heures Lorsqu’il n’est pas en cours de fonctionnement (en mode veille**) Jusqu’à sept jours * L’autonomie varie selon l’utilisation actuelle et l’âge de la pile. **Le combiné n’est pas en cours de charge ou en cours d’utilisation. Le bloc-piles doit être rechargé lorsque : • Un nouveau bloc-piles a été installé dans le combiné. • Le combiné émet des bips. • L’inscription PILE FAIBLE ou DÉPOSER SUR CHARGEUR apparaît à l’écran. • Un bloc-piles est correctement installé mais l’écran est vide. MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie ou de blessures, veuillez lire et respecter ce qui suit : • • • • • • • N’utilisez que des blocs-piles inclus ou l’équivalent. Pour commander des blocs-piles de rechange, visitez le www.vtechcanada.com ou communiquez au 1-800-267-7377. Ne jetez pas les blocs-piles au feu. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître la réglementation en matière de gestion des déchets. N’ouvrez pas et ne brisez pas le bloc-piles. Ceci laisserait échapper de l’électrolyte qui est corrosif et peut causer des brûlures et des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte peut être toxique si avalé. Soyez prudents lorsque vous manipulez les blocs-piles afin de ne pas causer de court-circuit avec des matériaux conducteurs. Chargez le bloc-piles inclus ou conçu pour fonctionner avec cet appareil en respectant les instructions et les spécifications de ce guide d’utilisation. Respectez la polarité des piles et alignez les contacts métalliques. Afin d’éviter les risques d’électrocution ou d’incendie, n’exposez pas cet appareil à l’eau ou l’humidité. 63 Appendice Augmenter la capacité de votre système téléphonique Ce système téléphonique peut comporter jusqu’à 5 combinés. Chaque combiné devra avoir été initialisé au socle avant son utilisation. Le combiné inclus avec votre système téléphonique est pré-initialisé et est appelé COMBINÉ. Vous pouvez ajoutez de nouveaux combinés (CS6400, vendus séparément) à votre système téléphonique. Les combinés supplémentaires initialisés au système téléphonique sont assignés dans l’ordre séquentiel (COMBINÉ 2, COMBINÉ 3, COMBINÉ 4, et COMBINÉ 5.) 1. App. HS LOC socle 4 sec. 2. Puis app. # sur combine Ajout et initialisation de combinés Assurez-vous que le combiné ne repose pas sur le chargeur et est placé près du socle. Assurez-vous que l’écran du combiné affiche alternativement 1. App. HS LOC socle 4 sec. et 2. Puis app. # sur combiné avant Initialisation de débuter le processus d’initialisation. Le nouveau combine... combiné devra être rechargé sans interruption pendant un minimum de 30 minutes avant de l’initialiser au socle. Pour l’initialisation d’un combiné : Initialisation 1. Assurez-vous que le combiné n’est pas sur son chargeur S.V.P. attendre et que l’écran affiche en alternance 1. App. HS LOC socle 4 sec. et 2. Puis app. # sur combiné avant l’initialisation. 2. Appuyez et maintenez enfoncé FIND HANDSET sur le Combine socle pendant quatre secondes jusqu’à ce que l’écran du Initialises socle affiche Initialisation combiné... 3. Appuyez sur # (dièse) sur le combiné. L’écran du combiné affichera Initialisation S.V.P. attendre. Combine Cela prend environ 60 secondes pour compléter le Initialises processus d’initialisation. Les deux écrans afficheront COMBINÉ X Initialisés (où X représente le numéro du combiné initialisé.) Le combiné est maintenant initialisé au système téléphonique. Si l’initialisation n’est pas effectuée avec succès le combiné affichera Initialisation echouée. Veuillez recommencer à l’étape 1 ci-dessus. •Vous ne pouvez initialiser un combiné si un autre combiné du système est en cours d’utilisation. •L’écran du socle indique Initialisation pleine si vous tentez d’initialiser plus de 5 combinés au système téléphonique. •Si vous n’avez pas configurer le jour et l’heure dans votre système téléphonique, le combiné vous invitera à le faire après son initialisation au socle. Pour quitter la configuration, appuyez sur OFF/CANCEL. 64 Appendice Désinitialisation des combinés Si vous désirez remplacer un combiné ou réassigner le numéro d’un combiné initialisé, vous devez annuler l’initialisation de tous les combinés et réinitialiser individuellement chaque combiné. Pour faciliter l’annulation d’initialisation, veuillez lire toutes les instructions de cette page avant de débuter. Pour annuler l’initialisation de tous les combinés : 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche FIND HANDSET du socle pendant 10 secondes. L’écran affichera Initialisation combiné..., puis Ann. initial. tous combinés? Relâchez la touche FIND HANDSET. 2. Appuyez immédiatement de nouveau sur la touche MENU/SELECT ou sur FIND HANDSET. 3. Le processus de désinitialisation prend environs 60 secondes. Tous les combinés afficheront en alternance 1. App. HS LOC socle 4 sec. et 2. Puis app. # sur combiné. 4. Pour initialiser à nouveau le ou les combinés, suivez les instructions d’initialisation à la page précédente. •Vous ne pouvez annuler l’initialisation de tous les combinés si un autre combiné du système est en cours d’utilisation. •Si la désinitialisation échoue, vous devrez réinitialiser le système et réessayer. Pour réinitialiser le système, débranchez le socle de la prise de courant, puis rebranchez l’alimentation. •Même si le bloc-piles est complètement épuisé, vous pouvez tout de même annuler l’initialisation de tous les combinés en suivant les étapes précédentes. Après 10 minutes de recharge, l’écran du combiné affichera en alternance 1. App. HS LOC socle 4 sec. et 2. Puis app. # sur combiné. 65 Appendice Dépannage Si vous avez de la difficulté à faire fonctionner votre téléphone, essayez les suggestions ci-dessous. Pour communiquer avec le service à la clientèle, visitez notre site Web au : www.vtechcanada.com, ou communiquez au 1-800-267-7377. Le téléphone ne fonctionne pas du tout. • • • • • • • Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché solidement. Assurez-vous que le bloc-piles est installé correctement dans le combiné sans fil. Assurez-vous que le fil téléphonique est branché solidement dans le socle et la prise modulaire murale. Chargez le bloc-piles dans le combiné sans fil pendant au moins 11 heures. Pour une performance optimale, replacez le combiné sans fil sur son chargeur après chaque utilisation. Si le bloc-piles est complètement épuisé, rechargez le combiné pendant un minimum de 30 minutes avant la prochaine utilisation (page 4). Réinitialisez le socle en le débranchant de la prise de courant. Attendez 15 secondes puis rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin que le combiné sans fil se synchronise avec le socle. Il est possible que vous deviez vous procurer un nouveau bloc-piles. Référez-vous à la section Installation du bloc-piles du combiné à la page 3 et Charge du blocpiles du combiné à la page 4. Il n’y a aucune tonalité. • • • • Tentez d’abord toutes les suggestions ci-dessus. Rapprochez le combiné sans fil du socle. Il est possible que vous soyez hors de portée. Si les suggestions précédentes ne fonctionnent pas, débranchez le fil téléphonique du socle et rebranchez le à un autre téléphone. Si vous n’avez toujours pas de tonalité sur ce téléphone, le problème se situe dans votre câblage ou auprès de votre compagnie de téléphone locale. Contactez votre compagnie de téléphone locale. Il est possible que votre fil téléphonique ne fonctionne pas correctement. Installez un nouveau fil téléphonique. 66 Appendice Dépannage Il est impossible de composer. • • • • Tentez d’abord toutes les suggestions ci-dessus. Assurez-vous d’obtenir un signal de tonalité avant de composer. Le combiné sans fil peut prendre une à deux secondes pour se synchroniser avec le socle, ceci est normal. Attendez une seconde de plus avant de composer. Éliminez les parasites sur la ligne. La télévision, la radio ou tout autre appareil électrique peut nuire au signal de tonalité de votre téléphone. Si vous ne pouvez pas éliminez les parasites sur la ligne, mettez le combiné en sourdine avant de composer ou composez à partir d’une autre pièce afin de diminuer les interférences. Si le même problème se produit avec vos autres téléphones, contactez votre compagnie de téléphone locale. (Des frais peuvent s’appliquer.) Mon combiné sans fil ne fonctionne pas normalement. • • • • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans le socle. Branchez l’adaptateur dans une autre prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur mural. Rapprochez le combiné sans fil du socle. Il est possible qu’il soit hors de portée. Réinitialisez le socle en le débranchant de la prise de courant. Attendez 15 secondes puis rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin que le combiné sans fil se synchronise avec le socle. D’autres appareils électroniques tels que des radios HAM ou autres téléphones DECT peuvent causer des interférences avec votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone aussi loin que possible de ces dispositifs électroniques. L’inscription HORS PORTÉE OU PAS ALIM. SOCLE est affichée à l’écran du combiné. • • • • • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans le socle et qu’il est en focntion. Rapprochez le combiné sans fil du socle pour le synchronisez. Rapprochez le combiné sans fil du socle. Il est possible qu’il soit hors de portée. Réinitialisez le socle en le débranchant de la prise de courant. Attendez 15 secondes puis rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin que le combiné se synchronise avec le socle. D’autres appareils électroniques tels que des radios HAM ou autres téléphones DECT peuvent causer des interférences avec votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone aussi loin que possible de ces dispositifs électroniques. 67 Appendice Dépannage Le bloc-piles ne garde pas sa charge • • • • Si le combiné sans fil est sur son chargeur et que le voyant de charge est allumé, référez-vous à la section Le voyant de charge est éteint ou clignote à la page 70. Chargez le bloc-piles dans le combiné sans fil pendant au moins 11 heures. Pour une performance optimale, replacez le combiné sans fil sur son chargeur après chaque utilisation. Si le bloc-piles est complètement épuisé, rechargez le combiné pendant un minimum de 30 minutes avant la prochaine utilisation (page 4). Il est possible que vous deviez vous procurer un nouveau bloc-piles. Référez-vous à la section Installation du bloc-piles du combiné à la page 3 et Charge du blocpiles du combiné à la page 4. J’obtiens des interférences même si je suis près du socle. • • • • • • • Avez-vous le service DSL? Si oui, vous devez installer un filtre DSL sur chaque prise téléphonique sur laquelle est branché un téléphone (page 2). Le filtre DSL prévient les interférences et les problèmes de l’afficheur causés par les interférences DSL. Communiquez avec votre fournisseur de service DSL pour plus de renseignements à ce sujet. Pour améliorer les performances de votre combiné sans fil, installez le socle aussi loin que possible de tout autre système téléphonique sans fil déjà installé. D’autres appareils électroniques tels que des radios HAM ou autres téléphones DECT peuvent causer des interférences avec votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone aussi loin que possible de ces dispositifs électroniques. N’installez pas votre téléphone près d’un micro-onde et ne le branchez pas sur la même prise de courant puisque vous obtiendrez de moins bonnes performances quand le micro-onde est en fonction. Si vous avez branché votre ligne téléphonique dans un modem ou l’alimentation sur un parasurtenseur, branchez votre téléphone (ou votre modem ou votre parasurtenseur) ailleur. Si le problème n’est pas résolu, séparez votre téléphone de votre modem ou utilisez un autre parasustenseur. Déplacer votre téléphone dans un endroit plus élevé. Votre téléphone aura une meilleure réception. Si le même problème se produit avec vos autres téléphones, contactez votre compagnie de téléphone locale. (Des frais peuvent s’appliquer.) Le son du haut-parleur mains-libre est de mauvaise qualité. • Pour améliorer la qualité du son du haut-parleur mains-libre, placez le combiné sur une surface plane, les touches vers le haut. J’entends d’autres appels lorsque j’utilise mon téléphone. • Débranchez le socle de la prise téléphonique. Branchez un téléphone différent. Si vous entendez toujours d’autres appels, le problème provient probablement de votre câblage ou de votre service local. Veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale. 68 Appendice Dépannage Le téléphone ne sonne pas lorsqu’il y a un appel entrant. • • • • • • • • • • • Assurez-vous que le volume de la sonnerie n’est pas réglé à zéro. Référez-vous à la section Volume de sonnerie à la page 13 de ce guide d’utilisation. Assurez-vous que le fil téléphonique est branché solidement dans le socle et la prise modulaire murale. Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché solidement. Votre combiné sans fil peut être trop éloigné du socle. Chargez le bloc-piles dans le combiné sans fil pendant au moins 11 heures. Pour une performance optimale, replacez le combiné sans fil sur son chargeur après chaque utilisation. Il est possible que vous ayez trop de postes auxiliaires branchés sur la même ligne pour qu’ils puissent tous sonner en même temps. Tentez d’en débrancher quelquesuns. L’aménagement de votre maison ou de votre bureau peut limiter le rayon d’action. Déplacez le socle dans un autre endroit, préférablement dans un endroit plus élevé. Si d’autres appareils dans votre résidence ont le même problème, le problème se situe alors avec votre câblage ou votre service local. Contactez votre compagnie de téléphone locale. (Des frais peuvent s’appliquer.) Vérifiez en utilisant un téléphone qui fonctionne dans la même prise téléphonique. Si l’autre téléphone a le même problème, le problème se situe au niveau de la prise téléphonique. Contactez votre compagnie de téléphone locale. (Des frais peuvent s’appliquer.) D’autres appareils électroniques tels que des radios HAM ou autres téléphones DECT peuvent causer des interférences avec votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone aussi loin que possible de ces dispositifs électroniques. Retirez et réinstallez le bloc-piles. Placez le combiné sans fil sur son chargeur. Attendez que le combiné sans fil se synchronise avec le socle. Attendez une minute pour que ce processus s’accomplisse. Le fil téléphonique peut être défectueux. Utilisez un nouveau fil téléphonique. Mes appels se coupent lorsque j’utilise le combiné sans fil. • • • • • D’autres appareils électroniques tels que des radios HAM ou autres téléphones DECT peuvent causer des interférences avec votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone aussi loin que possible de ces dispositifs électroniques. N’installez pas votre téléphone près d’un micro-onde et ne le branchez pas sur la même prise de courant puisque vous obtiendrez de moins bonnes performances quand le micro-onde est en fonction. Si vous avez branché votre ligne téléphonique dans un modem ou l’alimentation sur un parasurtenseur, branchez votre téléphone (ou votre modem ou votre parasurtenseur) ailleur. Si le problème n’est pas résolu, séparez votre téléphone de votre modem ou utilisez un autre parasustenseur. Déplacer votre téléphone dans un endroit plus élevé. Votre téléphone aura une meilleure réception. Si le même problème se produit avec vos autres téléphones, contactez votre compagnie de téléphone locale. (Des frais peuvent s’appliquer.) 69 Appendice Dépannage Le voyant CHARGE est éteint ou clignote. • • • • Assurez-vous que l’adaptateur secteur et les fils téléphoniques sont correctement branchés. Débranchez l’adaptateur secteur. Attendez 15 secondes avant de le rebrancher. Attendez une minute pour que le combiné sans fil et le socle se réinitialisent. Nettoyez les bornes du combiné sans fil, du socle et du chargeur à chaque mois en utilisant une efface à crayon ou un chiffon sec non abrasif. Le voyant CHARGE qui clignote indique que le bloc-piles n’est pas dans le combiné ou qu’il est mal installé. Assurez-vous d’installer le bloc-piles correctement. Mon afficheur ne fonctionne pas correctement. • • • • Le service de l’afficheur est disponible en abonnement. Vous devez vous abonner afin que bénéficier de cette fonction. Votre appelant doit vous appeler d’une région offrant les services de l’afficheur. Les deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre, doivent utiliser des équipements compatibles avec les services de l’afficheur. Si vous êtes abonné au service DSL, installez un filtre DSL sur la ligne téléphonique entre le socle et la prise téléphonique (page 2). Le filtre DSL prévient les interférences et les problèmes de l’afficheur causés par les interférences DSL. Contactez votre fournisseur de services DSL pour plus d’informations. Le téléphone ne reçoit pas les données de l’afficheur ou n’affiche pas les données de l’afficheur lorsqu’un appel en attente vous parvient. • • Assurez-vous d’être abonné aux services de l’afficheur et de l’appel en attente auprès de votre compagnie de téléphone locale. Les données de l’afficheur sont transmises uniquement si l’appelant vous appelle d’une région supportant l’afficheur et que les deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre, utilisent des équipements compatibles. Les messages du répondeur sont incomplets. • • • • Si l’appelant laisse un message très long, une partie de ce message peut ne pas avoir été enregistrée, car le répondeur coupe l’appel après quatre minutes. Si l’appelant fait une trop longue pause, le répondeur cesse l’enregistrement et coupe l’appel. Si la mémoire d’enregistrement devient pleine pendant le message, le répondeur cesse l’enregistrement et coupe l’appel. Si la voix de l’appelant est très douce, le répondeur peut cesser d’enregistrer et couper l’appel. Les messages du répondeur sont difficiles à entendre. • Appuyez sur la touche VOLp sur le socle ou VOLUME/p sur le combiné sans fil pour augmenter le volume d’écoute. 70 Appendice Dépannage Le répondeur ne répond pas après le nombre de sonneries déterminées. • • • • • • Assurez-vous que le répondeur est en fonction. L’inscription ANS ON devrait être affichée sur le combiné et le voyant /ANS ON/OFF devrait être allumé sur le socle. Si la fonction d’économie d’interurbain est activée, le nombre de sonneries passe à deux lorsque vous avez des nouveaux messages en attente (page 47). Si la mémoire est pleine ou si le répondeur est hors fonction, le répondeur prendra l’appel après 10 sonneries. Dans certains cas, le répondeur téléphonique sera affecté par le système de sonnerie utilisé par votre compagnie de téléphone locale. Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, changez le nombre de sonneries réglées avant que la boîte vocale ne réponde aux appels. Pour connaître le nombre de sonneries requises pour activer la messagerie vocale, contactez votre compagnie de téléphone locale. Si un télécopieur est branché à la même ligne téléphonique, tentez de le débrancher. Si cela règle le problème, consultez la documentation incluse avec le télécopieur pour plus de détails en rapport avec la compatibilité avec votre répondeur. Le répondeur téléphonique ne répond pas aux commandes à distance. • • • • Assurez-vous d’utiliser le bon code d’accès à distance (page 57). Assurez-vous d’utiliser un téléphone Touch-Tone pour accéder à votre répondeur à distance. Lorsque vous composez le numéro, vous devriez entendre des tonalités. Si vous entendez des cliquetis, ce téléphone n’est pas un appareil Touch-Tone et ne pourra activer votre répondeur téléphonique. Le répondeur peut ne pas détecter le code d’accès à distance pendant la lecture du message d’annonce. Attendez que le message d’annonce ait été lu avant d’entrer votre code d’accès à distance. Il peut y avoir des interférences sur la ligne téléphonique que vous utilisez. Appuyez fermement sur les touches lorsque vous composez. Le répondeur téléphonique n’enregistre pas les messages. • • • • Assurez-vous que le répondeur est en fonction. L’inscription ANS ON devrait être affichée sur le combiné et le voyant /ANS ON/OFF devrait être allumé sur le socle. Assurez-vous que la mémoire d’enregistrement du répondeur n’est pas pleine. Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, changez le nombre de sonneries réglées avant que la boîte vocale ne réponde aux appels. Pour connaître le nombre de sonneries requises pour activer la messagerie vocale, contactez votre compagnie de téléphone locale. Si un télécopieur est branché à la même ligne téléphonique, tentez de le débrancher. Si cela règle le problème, consultez la documentation incluse avec le télécopieur pour plus de détails en rapport avec la compatibilité avec votre répondeur. Le système annonce “Date et heure non réglées.” • Vous devez régler la date et l’heure. (Référez-vous à la page 16) 71 Appendice Dépannage Le message d’annonce n’est pas clair. • • Lorsque vous enregistrez un message d’annonce, assurez-vous de parler clairement d’une voix normale en direction du microphone du combiné. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de bruit de fond ou d’interférences pendant l’enregistrement. L’indication NOUV MESS VOCAL et l’icône pas pourquoi. • apparaissent et je ne sais Votre téléphone est doté d’indicateurs de messages distincts pour ceux du répondeur téléphonique et ceux de la boîte vocale. Si l’inscription Nouv mess vocal et l’icône apparaissent, votre téléphone a reçu un signal de votre compagnie de téléphone vous indiquant que vous avez un message vocal. Contactez votre compagnie de téléphone pour plus de détails. Je ne peux récupérer les messages de la boîte vocale. • Votre téléphone est doté d’un répondeur intégré et d’une indication de messages en attente dans la boîte vocale. Ces deux fonctions vous alertent de la présence de messages de deux manières différentes. Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre compagnie de téléphone, contactez votre compagnie de téléphone locale pour plus de détails sur l’accès à vos messages. Je suis abonné à un service téléphonique non traditionnel qui utilise mon ordinateur pour établir la connexion et mon téléphone ne fonctionne pas. • • • • • • Assurez-vous que votre ordinateur est en fonction. Assurez-vous que la connexion Internet fonctionne correctement. Assurez-vous que le logiciel est installé et fonctionne pour votre service non traditionnel. Assurez-vous d’avoir branché l’adaptateur USB dans un port USB dédié de votre ordinateur. Ne le branchez pas dans un concentrateur USB qui n’est pas alimenté. Dans de rares circonstances, le port USB de votre ordinateur peut ne pas avoir suffisamment de puissance, tentez d’utiliser un concentrateur USB alimenté. Si vous avez un mur coupe-feu, il pourrait empêcher l’accès au fournisseur de service non traditionnel. Contactez votre fournisseur de service pour plus de détails. Solutions communes pour les appareils électroniques. Si l’appareil ne semble pas fonctionner normalement, tentez l’une des solutions cidessous (dans l’ordre énuméré) : 1. Débranchez l’alimentation du socle. 2. Débranchez le bloc-piles du combiné sans fil. 3. Attendez quelques minutes 4. Rebrancher l’alimentation du socle. 5. Réinstallez le bloc-piles et déposez le combiné sans fil sur le chargeur. 6. Attendez que le combiné sans fil rétablisse le lien avec le socle (synchronisation). Attendez au moins une minute pour que ce processus se termine. 72 Appendice Mesures de sécurité importantes Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone : 1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions. 2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil. 3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et sec. 4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité comme par exemple une baignoire, un bac de lavage, un évier de cuisine, une cuve de lessivage ou une piscine, ou encore dans un sous-sol humide ou une douche. 5. Ne déposez pas ce téléphone sur une table, une étagère ou un support chancelants ou toute autre surface instable. 6. Le socle et le combiné sont dotés de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaire. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate. 7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison ou bureau, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité. 8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher ou marcher sur la ligne d’alimentation ou le cordon téléphonique modulaire. 9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil, car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil. 10. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil, mais apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. Si vous retirez des parties du socle ou du combiné ou que vous les ouvrez autrement que par les couvercles auxquels vous avez accès, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil. 11. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques. 12. Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec le département de service à la clientèle de VTech pour connaître un centre de service autorise dans les cas suivants : -- Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché. -- Si du liquide a été échappé dans l’appareil. -- Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau. -- Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation, car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour remettre l’appareil à son état de fonctionnement normal. -- Si l’appareil a été échappé et que le socle et/ou le combiné a été endommagé. -- Si le produit affiche une nette diminution de sa performance. 13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution. 14. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci. Sous certaines circonstances, une étincelle peut être créée quand l’adaptateur est branché dans une prise murale ou quand le combiné est déposé dans son chargeur. C’est un phénomène commun associé à la fermeture d’un circuit électrique. L’utilisateur ne devrait pas brancher le téléphone dans une fiche murale, ni déposer un combiné chargé sur son chargeur si le téléphone est dans un environnement contenant des concentrations de gaz inflammables, sauf s’il y a une ventilation adéquate. Une étincelle pourrait provoquer un incendie ou une explosion dans un tel environnement. Voici des exemples d’environnements ou de situations à risque : l’utilisation d’oxygène pour fins médicales sans ventilation adéquate; des gaz industriels (solvants; vapeurs d’essence; etc); une fuite de gaz naturel; etc. 15. Placez uniquement le combiné de votre appareil près de votre oreille lorsqu’il est en mode de conversation normal. 16. Ce bloc d’alimentation a été conçu pour être orienté en position verticale ou monté au sol. Les broches ne sont pas conçues pour maintenir l’adaptateur en place si celui-ci est branché dans une prise au plafond ou sous une table/armoire. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 73 Appendice Mesures préventives pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques implantés dans l’organisme Stimulateurs cardiaques (ne s’applique qu’aux téléphones sans fil numériques) : L’organisme ‘Wireless Technology Research, LLC (WTR)’, une firme de recherche indépendante, a mené une évaluation pluridisciplinaire des interférences entre les téléphones sans fil portatifs et les stimulateurs cardiaques implantés dans l’organisme. Appuyée par l’Administration des aliments et drogues (FDA) des États-Unis, la firme WTR recommande l’avis suivant aux médecins : Avis aux détenteurs de stimulateurs cardiaques • Ils doivent tenir le téléphone sans fil à une distance d’au moins six pouces du stimulateur cardiaque. • Ils ne doivent PAS placer le téléphone sans fil directement sur le stimulateur cardiaque, tel que dans une poche de chemise, lorsque celui-ci est EN FONCTION. • Ils doivent utiliser le téléphone sans fil en l’appuyant sur l’oreille qui se trouve dans la direction opposée au stimulateur cardiaque Should use the wireless telephone at the ear opposite the pacemaker. L’étude effectuée par l’organisme WTR n’a pas identifié de risque pour les détenteurs de simulateurs cardiaques causé par les gens qui utilisent un téléphone sans fil à proximité de ceux-ci. Portée de fonctionnement Ce téléphone sans fil utilise la capacité de puissance maximale permise par la Commission fédérale des communications (FCC). Malgré ceci, ce combiné et ce socle téléphonique ne peuvent communiquer que sur une portée de fréquences restreinte - qui peut varier selon l’emplacement du socle et du combiné, la météo et le plan des pièces de votre maison ou votre bureau. Lorsque le combiné est hors de portée, celui-ci affichera HORS PORTÉE OU PAS ALIM. SOCLE. S’il y a un appel pendant que le combiné est hors de portée, celui-ci peut ne pas sonner ou s’il sonne, l’appel peut ne pas se connecter en appuyant sur /FLASH. Rapprochez-vous du socle du téléphone, puis appuyez sur /FLASH pour répondre à l’appel. Si le combiné se déplace hors de portée pendant une conversation, ceci pourrait causer des interférences. Pour améliorer la réception, rapprochez-vous du socle. Entretien Prendre soin de votre téléphone Votre téléphone sans fil contient des pièces sophistiquées, veuillez le manipuler avec soin. Éviter de le manipuler rudement Déposez le combiné délicatement. Conservez les matériaux d’emballage originaux afin de protéger votre téléphone si vous devez l’expédier ultérieurement. Évitez l’eau Votre téléphone peut s’endommager s’il devient mouillé. N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut, ou ne le manipulez pas avec les mains mouillées. N’installez pas le socle près d’un évier, d’un bain ou d’une douche. Orages Les orages peuvent quelquefois causer des pointes de tension dommageables pour les appareils électroniques. Pour votre sécurité, soyez prudent lorsque vous utilisez des appareils électriques pendant un orage. Nettoyage de votre téléphone Le boîtier de votre téléphone est en plastique durable et devrait conserver son lustre pendant plusieurs années. Nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau ou d’une solution de savon doux. N’utilisez pas trop d’eau et aucun solvant. Rappelez-vous que les appareils électriques peuvent provoquer de sérieuses blessures lorsque vous êtes mouillé ou lorsque vous vous trouvez debout dans l’eau. Si le socle tombait dans l’eau, NE TENTEZ PAS DE LE RÉCUPÉRER SANS D’ABORD AVOIR DÉBRANCHÉ LE CORDON D’ALIMENTATION ET LES FILS TÉLÉPHONIQUES DES PRISES MURALES. Ensuite, retirez le téléphone de l’eau en utilisant les fils débranchés. 74 Appendice Informations relative aux téléphones sans fil • • • • • Confidentialité : Les mêmes caractéristiques qui rendent les téléphones sans fil si pratiques créent également des restrictions. Les appels téléphoniques sont transmis entre le socle et le combiné par le biais d’ondes radio, et il se peut que vos conversations téléphoniques soient interceptées par d’autres équipements de réception d’ondes radio au sein de la portée du téléphone sans fil. Pour cette raison, vous ne devez pas considérer les conversations sur un téléphone sans fil comme étant aussi confidentielles que celles d’un téléphone à fil. Alimentation électrique : Le socle de ce téléphone sans fil doit être branché à une prise de courant électrique fonctionnelle. La prise électrique ne doit pas être contrôlée par un interrupteur mural. Les appels ne peuvent pas être effectués à partir du combiné si le socle n’est pas branché, s’il est hors fonction ou si le courant électrique est coupé. Interférences potentielles aux téléviseurs : Certains téléphones sans fil fonctionnent sur des fréquences pouvant causer des interférences aux téléviseurs et magnétoscopes. Pour réduire ou prévenir de tels parasites, ne pas déposer le socle du téléphone sans fil à proximité d’un téléviseur ou magnétoscope, ni directement sur celui-ci. Si votre téléviseur affiche des interférences, éloigner le téléphone sans fil de celui-ci ou du magnétoscope aide normalement à réduire ou éliminer les parasites. Piles rechargeables : Usez de prudence lorsque vous manipulez de telles piles et veillez à ne pas les court-circuiter avec des matériaux conducteurs, tels que des bagues, bracelets et clés. La pile ou le conducteur peut surchauffer et vous brûler. Respectez la polarité adéquate entre les piles et le chargeur de piles. Piles rechargeables à l’hydrure métallique de nickel (Ni-Mh) : Jetez ces piles de manière écologique et sécuritaire. Ne pas les brûler ni les percer. Comme les autres piles de ce type, si elles sont brûlées ou percées, elles pourraient dégager une matière toxique qui peut causer des blessures corporelles. Le sceau RBRCmd Le sceau de l’organisme de recyclage RBRCmd sur les piles nickel-hydrure métallique signifie que VTech Communications, Inc. participe volontairement au programme industriel visant à reprendre et recycler ce type de piles lorsqu’elles ne servent plus au sein du territoire des États-Unis et du Canada. Le programme RBRCmd propose une solution intéressante à la pollution causée par les piles nickelhydrure métallique usées qui sont jetées dans les rebuts domestiques et les sites d’enfouissement municipaux, ce qui peut même être illégal dans certaines provinces ou certains états. En participant au programme RBRCmd , VTech vous facilite la tâche en vous proposant de jeter le bloc-piles chez un marchand participant ou un centre de service autorisé par VTech. Pour plus de renseignements au sujet du recyclage des piles nickel-hydrure métallique et des interdictions de jeter ce type de rebut dans votre région, composez le 1-800-8-BATTERYmc. La participation de VTech à ce programme représente une part de son implication dans la protection de notre environnement et la conservation de nos ressources naturelles. RBRCmd est une marque de commerce de Rechargeable Battery Recycling Corporation. 75 Appendice Règlements de la FCC, ACTA et IC Article 15 des règlements de la FCC Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la Commission fédérale des communications (FCC). Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio, du téléviseur ou du magnétoscope lorsque vous utilisez ceux-ci, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes : • • • • Réorientez ou relocalisez l’antenne de réception installée sur l’appareil. Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes. Branchez-le dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. Consultez le marchand ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de l’assistance. Toutes les modifications apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner celui-ci. Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements du FCC. Son utilisation est sujette aux conditions suivantes: 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. Les conversations faites avec ce téléphone ne sont pas garanties privées. Afin d’assurer la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi les critères relatifs à la quantité d’énergie produite par les fréquences radio pouvant être absorbée sécuritairement par l’utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité de l’appareil, selon son utilisation prévue. Ce produit a été testé et s’avère conforme aux critères de la FCC. Le combiné peut être appuyé en toute sécurité sur l’oreille de l’utilisateur. La base doit être installée et utilisée de façon à ce qu’une distance d’environ 20 cm (8 po.) ou plus la sépare du corps (à l’exception des mains). Cet appareil de classe B est conforme avec les normes canadiennes ICES-003. Article 68 et à l’ACTA Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d’administration du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format ‘US : AAAEQ##TXXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Le numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification en tant que sixième et septième caractères, suivis des deux points. Par exemple, le code d’identification suivant ‘US : AAAEQ03T123XYZ’ indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. 76 Appendice Règlements de la FCC, ACTA et IC (suite) Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des lignes partagées. Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. Si cet appareil fonctionne mal, il doit être débranché de la prise modulaire jusqu’à ce que le problème soit rectifié. Les réparations effectuées à cet appareil doivent être effectuées par le fabricant ou un agent autorisé. Pour procéder à une réparation, procédez tel que décrit dans la garantie limitée. Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant d’interrompre le service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera dès qu’elle le pourra. On vous donnera l’opportunité de rectifier le problème et la compagnie doit vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC. Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil. Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévu. Si cet appareil est équipé d’un combiné avec ou sans fil, il peut être utilisé avec les prothèses auditives. Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance). Si vous en entrez en mémoire ou désirez effectuer un test, veuillez vous rappeler des points suivants : Demeurez sur la ligne et expliquez brièvement la raison de votre appel avant de raccrocher. Effectuez de telles procédures en dehors des heures de pointe, tel que tôt le matin ou tard le soir. IC (Industrie Canada) Son fonctionnement est assujetti à deux conditions : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; (2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L’abréviation ‘IC’ se trouvant avant cette homologation signifie que les normes d’Industrie Canada ont été rencontrées. Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,8. Ce numéro attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l’on peut brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit téléphonique peut comporter n’importe quelle combinaison de dispositifs téléphoniques, à la seule condition que la somme du numéro ‘REN’ n’excède pas cinq. Cet appareil est conforme avec les normes techniques d’Industrie Canada. 77 Appendice Garantie Que couvre cette garantie limitée? Le fabricant de ce produit VTECH (ci-après ‘VTECH’), garantit au détenteur d’une preuve d’achat valide (ci-après, le ‘consommateur’ ou ‘vous’) que ce produit et tous ses accessoires (ci-après, le ‘produit’), tels que fournis par VTECH dans l’emballage, seront libres de tout défaut, selon les conditions énumérées dans les présentes, s’ils ont été installés et utilisés dans des conditions normales et selon les instructions de ce guide d’utilisation. Seul l’acheteur original peut se prévaloir des avantages de cette garantie limitée, pour des produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Que fera VTECH si le produit s’avère défectueux (ci-après, le ‘produit défectueux’), dans ses pièces et sa main-d’oeuvre, pendant la période de la garantie? Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par VTECH réparera ou remplacera, à la seule discrétion de VTECH, sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre pour le consommateur, tout produit défectueux. Si nous réparons le produit, nous pourrons utiliser des pièces neuves ou remises à neuf. Si nous décidons de le remplacer, nous pourrons le faire avec un produit neuf ou remis à neuf possédant des caractéristiques similaires. VTECH retournera au consommateur le produit réparé ou remplacé en bon état de fonctionnement, mais conservera les pièces, modules et autres équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du produit, à la seule discrétion de VTECH, constitue le seul et unique recours du consommateur. Ce remplacement ou cette réparation devrait prendre environ trente (30) jours. Quelle est la durée de la période de garantie limitée? Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir de la date d’achat. Si nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes de cette garantie limitée, cette garantie s’applique également aux produits réparés ou remplacés pendant une période de : (a) 90 jours à partir de la date où le produit réparé ou remplacé vous a été expédié ou; (b) la durée résiduelle de la garantie originale d’une année, selon la période qui est la plus longue. Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas? Cette garantie limitée ne couvre pas : 1. Les produits soumis à une mauvaise utilisation, un accident, un transport ou tout autre dommage physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale, négligence, inondation, feu, eau ou toute autre infiltration de liquide; ou 2. Les produits endommagés à la suite d’une réparation, modification ou manipulation par une entité autre qu’un centre de service autorisé par VTECH; ou 3. Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions de signal, de manque de fiabilité du réseau de diffusion via un système d’antenne ou de câblodistribution; ou 4. Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou d’accessoires électriques qui ne proviennent pas de VTECH; ou 5. Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les inscriptions de numéros de série électroniques sur une plaque ont été enlevés, effacés, modifiés ou rendus illisibles; ou 6. Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation à l’extérieur des États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales ou industrielles (n’incluant, mais ne s’y limitant pas, les produits loués); ou 7. Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vous au point 2 ci-dessous); ou 8. Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être effectués par le consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation des dispositifs connexes au produit. 78 Appendice Garantie (suite) Comment se procurer le service sous garantie? Pour vous procurer du service sous garantie au Canada, visitez notre site Web au www.vtechcanada.com ou composez le 1-800-267-7377. REMARQUE : Avant d’appeler, veuillez lire le guide d’utilisation. Une vérification des commandes et caractéristiques du produit peut vous épargner un appel de service. À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les risques de perte ou de dommage en cours de transport; de plus, vous êtes tenu(e) responsable de la livraison ou des frais de manutention encourus lors de l’expédition au centre de service. VTECH vous retournera le produit après l’avoir réparé ou remplacé, selon les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais de transport, de livraison et de manutention. VTECH n’assume pas les dommages ou les pertes que peut subir le produit en cours de transport. Si la défectuosité du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie, VTECH communiquera avec vous et vous demandera si vous autorisez le coût de la réparation avant d’effectuer tout travail. Vous devez débourser les frais de la réparation et du transport des produits qui ne sont pas couverts par cette garantie limitée. Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous garantie? 1. Retournez la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le produit, au centre de service VTECH le plus près de chez vous, accompagnée d’une note décrivant la défectuosité du produit 2. Vous devez inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit (numéro de modèle) et la date d’achat 3. Inscrivez votre nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone où nous pourrons vous rejoindre, s’il y a lieu. Autres restrictions Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le consommateur, et VTECH. Elle a préséance sur toutes les autres communications écrites ou orales en rapport avec ce produit. VTECH n’offre aucune autre garantie pour ce produit. Cette garantie décrit toutes les responsabilités de VTECH en rapport avec ce produit. Il n’y a pas d’autres garanties expresses. Personne n’est autorisé à apporter des changements à cette garantie limitée et vous ne devez pas vous fier à de telles modifications. Droits légaux de l’État ou la province : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous jouissiez d’autres droits pouvant varier d’un État ou d’une province à l’autre. Restrictions : Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et marchande, ainsi que toute adaptation à un usage particulier (une garantie non écrite spécifiant que le produit est apte à être utilisé normalement), se limitent à la durée d’une année à partir de la date d’achat. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à la durée d’une garantie implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. En aucun cas, VTECH ne sera pas tenue responsable des dommages-intérêts directs, indirects, spéciaux, accessoires, ou autres dommages similaires (incluant, mais ne s’y limitant pas, la perte de profits ou de revenus, l’incapacité d’utiliser le produit ou tout autre dispositif connexe, le coût des appareils de remplacement et les réclamations faites par un tiers) résultant de l’utilisation de ce produit. Certains états ou certaines provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à l’exclusion des dommages-intérêts directs ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. Veuillez conserver votre facture d’achat originale comme preuve d’achat. 79 Appendice Spécifications techniques Commande de fréquence Synthétiseur PLL contrôlé par crystal Fréquence de transmission Combiné : 1921,536 – 1928,448 MHz Canaux 5 Portée nominale efficace Puissance maximale permise par le Conseil supérieur de l’audiovisuel américain “FCC” et d’Industrie Canada. La portée réelle peut varier selon les conditions de l’environnement au moment de l’utilisation. Alimentation requise Combiné : Bloc-piles au Ni-Mh de 2,4 V Socle : 6 V CC @ 400 mA Chargeur : 6 V CA @ 300 mA Mémoire Répertoire : Socle : 1921,536 – 1928,448 MHz 50 adresses mémoire d’un maximum de 30 chiffres et 15 caractères Répertoire de l’afficheur : 50 adresses mémoire d’un maximum de 24 chiffres et de 15 caractères 80 Index F A Accès à distance 48, 57 Ajout et initialisation de combinés 64 Annulation du voyant de message dans la boîte vocale 14 À propos de l’afficheur 38 À propos du répertoire 32 Augmenter la capacité de votre système téléphonique 64 Filtrage d’appels 47, 51 filtre DSL 2, 7 G Garantie 78 H Haut-parleur mains libres 20 I B Icônes du combiné 62 Icônes du socle 62 Indicateur de nouveaux messages 51 Indicatif régional domestique 17 Indication d’appel manqué 40 Informations relative aux téléphones sans fil 75 Informations relatives à l’afficheur avec l’afficheur de l’appel en attente 38 Installation 2, 3 Installation du bloc-piles du combiné 3 installation murale 7 Interception d’appels 51 Interphone 26, 29 Bloc-piles 3, 4, 63 C Capacité de stockage des messages 51 Charge du bloc-piles du combiné 4 Composer une entrée du répertoire 36 Composer un numéro à l’avance 19 Composer un numéro du répertoire de l’afficheur 42 Composition à la chaîne 25 Composition à tonalité temporaire 24 Consulter le répertoire 35 Consulter le répertoire de l’afficheur 40 D J Date et de l’heure 16 Dépannage 66 Description du combiné 10, 11 Description du socle 8, 9 Désinitialisation des combinés 65 DSL 2 Joindre un appel en cours 26 Jumelage de la mémoire 39 L Langage ACL 14 Langage du guide vocal 49 Langue de l’écran ACL 14 Lecture des messages 53 E Effacer des entrées du répertoire de l’afficheur 43 Effacer les anciens messages 54 Effacer une entrée du répertoire 37 Effacer votre message d’annonce 45 Effectuer un appel 19 Enregistrement et lecture de mémos 55 Entretien 74 M Message d’annonce 44 Messages affichés à l’écran 56, 58 Messages affichés à l’écran du répertoire de l’afficheur 43 Mesures de sécurité importantes 73 Mettre fin à un appel 20 81 Index S Mettre temporairement la tonalité d’alerte de nouveau message hors fonction 52 Mise en attente 23 Mise en fonction ou hors fonction du répondeur 46 Mise en sourdine temporaire de la sonnerie 23 Mode de composition 18 Modifier une entrée du répertoire 36 Muet 21 Sauvegarder une entrée du répertoire de l’afficheur dans le répertoire 42 Site Web 18 Sourdine 21 Spécifications techniques 80 Synchronisation de l’heure de l’afficheur 17 T Tonalité d’alerte de messages 48 Tonalité des touches 15 Tonalités de sonnerie 13 Transférer un appel par Interphone 29 N Nombre de sonneries 47 Nomenclature des pièces 1 Nouv mess vocal 14 U O Options d’installation 5 Utilisation combinée du répondeur et de la messagerie vocale 50 Utilisation des menus 12 P V Pile faible 4 Portée de fonctionnement 74 Pré-composition 19 Programmation d’une entrée dans le répertoire 33 Visionnement des options de composition 41 Volume 21, 54 Volume de la sonnerie 13 Votre répondeur téléphonique 44 Voyants du combiné 61 Voyants du socle 61 R Recherche alphabétique 35 Recherche du combiné 24 Recomposition 22 Réglage de la date et de l’heure 16 Réglage du volume 21 Règlements de la FCC, ACTA et IC 76 Répertoire de l’afficheur 39 Répondeur téléphonique et messagerie vocale 50 Répondre à un appel 20 Répondre à un appel entrant pendant un appel interphone 29 Restrictions de la garantie 78 82 VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Un membre de THE VTECH GROUP OF COMPANIES. Distribué au Canada par VTech Technologies Canada, Ltd., Richmond, B.C. V6W 1L5. Distribué aux États-Unis par VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon 97008. Copyright © 2011 pour VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. VTech est une marque de commerce enregistrée de VTech Holdings Limited. Imprimé en Chine. Parution 4 06/11
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement