CS6449-x CA CIB
Guide d’utilisation
www.vtechcanada.com
Modèles :
CS6449/CS6449-2/
CS6449-3
Félicitations
pour l’achat de votre nouvel appareil VTech. Avant d’utiliser votre téléphone,
veuillez lire la section Mesures de sécurité importantes de la page 73 de ce
guide d’utilisation.
Ce guide comporte toutes les instructions de fonctionnement des fonctions et le
guide de dépannage requis pour faire fonctionner votre nouveau téléphone VTech.
Veuillez prendre le temps de consulter en entier ce guide afin de vous assurer de
l’installer correctement et de bénéficier des nombreuses fonctions de ce téléphone
innovateur de VTech. Vous pouvez également effectuer des achats et voir nos
nouveautés VTech en visitant notre site Web au www.vtechcanada.com.
Le programme ENERGY STARmd (www.energystar.gov) reconnaît
et encourage l’utilisation de produits qui économisent l’énergie et
contribuent à la protection de l’environnement. Nous sommes fiers
d’apposer le logo ENERGY STARmd sur ce produit, indiquant ainsi qu’il
répond aux normes de rendement énergétique les plus récentes.
Compatible with
Hearing Aid T-Coil
T
TIA-1083
Les téléphones identifiés par ce logo offrent une réduction du bruit et des
interférences lorsqu’ils sont utilisés avec la plupart des appareils auditifs et
des implants cochléaires dotés d’une bobine T-Coil. Le logo d’homologation
TIA-1083 est une marque de commerce de Telecommunications Industry
Association. Utilisé sous licence.
Table des matières
Comment débuter...................1
Mise en attente..................................23
Mise en sourdine temporaire de la
sonnerie.............................................23
Composition à tonalité temporaire....24
Recherche du combiné.....................24
Composition à la chaîne....................25
Nomenclature des pièces...................1
Installation...........................................2
Installation du bloc-piles du
combiné...............................................3
Charge du bloc-piles du combiné......4
Options d’installation...........................5
Installation sur un bureau (à plat) à
partir d’une installation murale............7
Description du socle...........................8
Description du combiné....................10
Utilisation de combinés
multiples................................26
Joindre un appel en cours................26
Interphone.........................................26
Répondre à un appel entrant
pendant un appel interphone............29
Transférer un appel par Interphone...29
Réglages du téléphone........12
Utilisation des menus........................12
Volume de la sonnerie ......................13
Tonalités de sonnerie.........................13
Langue de l’écran ACL.....................14
Annulation du voyant de message
dans la boîte vocale..........................14
Tonalité des touches..........................15
Réglage de la date et de l’heure.......16
Synchronisation de l’heure de
l’afficheur...........................................17
Indicatif régional domestique............17
Mode de composition........................18
Site Web............................................18
Répertoire.............................32
À propos du répertoire......................32
Programmation d’une entrée dans
le répertoire.......................................33
Consulter le répertoire.......................35
Recherche alphabétique...................35
Composer une entrée du
répertoire...........................................36
Modifier une entrée du répertoire......36
Effacer une entrée du répertoire.......37
Répertoire de l’afficheur......38
À propos de l’afficheur......................38
Informations relatives à l’afficheur
avec l’afficheur de l’appel en
attente...............................................38
Répertoire de l’afficheur....................39
Jumelage de la mémoire...................39
Indication d’appel manqué...............40
Consulter le répertoire de
l’afficheur...........................................40
Visionnement des options de
composition.......................................41
Fonctionnement du
téléphone...............................19
Effectuer un appel.............................19
Composer un numéro à l’avance
(pré-composition d’un numéro).........19
Répondre à un appel........................20
Mettre fin à un appel.........................20
Haut-parleur mains libres..................20
Réglage du volume...........................21
Sourdine............................................21
Recomposition...................................22
i
Table des matières
Messages affichés à l’écran..............56
Accès à distance...............................57
Composer un numéro du répertoire de
l’afficheur ..........................................42
Sauvegarder une entrée du répertoire
de l’afficheur dans le répertoire........42
Effacer des entrées du répertoire
de l’afficheur......................................43
Messages affichés à l’écran du
répertoire de l’afficheur.....................43
Appendice.............................58
Voyants du socle et du combiné.......61
Voyants du combiné......................61
Voyants du socle............................61
Icônes du combiné........................62
Icônes du socle..............................62
Bloc-piles...........................................63
Augmenter la capacité de votre
système téléphonique.......................64
Ajout et initialisation de combinés.....64
Désinitialisation des combinés..........65
Dépannage........................................66
Mesures de sécurité importantes......73
Mesures préventives pour les
utilisateurs de stimulateurs
cardiaques implantés dans
l’organisme........................................74
Portée de fonctionnement.................74
Entretien............................................74
Informations relative aux
téléphones sans fil.............................75
Le sceau RBRCmd..............................75
Règlements de la FCC, ACTA et
IC.......................................................76
IC (Industrie Canada)........................77
Garantie.............................................78
Spécifications techniques.................80
Réglages du répondeur.......44
Votre répondeur téléphonique...........44
Message d’annonce..........................44
Effacer votre message d’annonce....45
Mise en fonction ou hors fonction
du répondeur.....................................46
Filtrage d’appels................................47
Nombre de sonneries........................47
Accès à distance...............................48
Tonalité d’alerte de messages..........48
Langage du guide vocal...................49
Fonctionnement du
répondeur..............................50
Répondeur téléphonique et
messagerie vocale ...........................50
Utilisation combinée du répondeur
et de la messagerie vocale...............50
Capacité de stockage des
messages..........................................51
Indicateur de nouveaux messages...51
Filtrage d’appels................................51
Interception d’appels........................51
Mettre temporairement la tonalité
d’alerte de nouveau message hors
fonction..............................................52
Lecture des messages......................53
Effacer les anciens messages..........54
Enregistrement et lecture de
mémos...............................................55
Index......................................81
ii
Comment débuter
Nomenclature des pièces
Votre téléphone comporte les articles suivants. Conservez votre facture d’achat
et l’emballage original pour le cas où vous deviez l’envoyer en service sous
garantie.
Socle
Chargeur du combiné
et adaptateur
Combiné
Couvercle du
compartiment du
bloc-piles
Bloc-piles
Combiné à
cordon
Fil téléphonique
®
Guide de départ rapide
CS6449/CS6449-2/CS6449-3
Introduction
Ce guide de démarrage rapide vous fournit les instructions de base
d’installation et d’utilisation. Un nombre limité de dispositifs sont
décrits dans cette formule abrégée.
Référez-vous au guide d’utilisation pour une installation complète et
pour les instructions de fonctionnement.
Installation du socle et du chargeur du combiné.
Procédez tel que décrit ci-dessous pour l’installation du socle et du
ou des chargeurs.
Prise téléphonique
murale
Adaptateur du
socle
Fil
téléphonique
Si vous êtes
abonné au
service Internet
haute vitesse,
DSL
(non inclus) est
nécessaire.
Prise de courant
qui n’est pas reliée
à un interrupteur.
Adaptateur
du chargeur
Socle
Guide d’utilisation
www.vtechcanada.com
3. Alignez le côté plat du
couvercle contre le
compartiment des piles et
glissez-le vers le centre du
combiné, jusqu’à ce qu’il se
verrouille en place.
4. Chargez le combiné en le
déposant sur le socle. Le
voyant CHARGE demeurera
allumé lorsque le combiné se
rechargera sur le socle.
CHARGE reste
allumé pendant la
recharge.
Modèles :
CS6449/CS6449-2/
CS6449-3
Adaptateur du
socle
Chargeur
Installation du bloc-piles du combiné
Installez la pile tel que démontré ci-dessous. Une fois le bloc-piles
installé, vous pourrez faire et recevoir de courts appels. Pour de
meilleures performances, chargez le bloc-piles du combiné pendant
11 heures continues.
1. Connectez le bloc-piles
2. Installez la pile en plaçant
correctement à l’intérieur du
l’étiquette THIS SIDE UP
compartiment du combiné,
l’intérieur du compartiment
en respectant les codes de
des piles.
couleur.
Guide d’utilisation
Guide de départ rapide
Pour acheter des blocs-piles ou des adaptateurs de recharge, visitez notre site
Web au www.vtechcanada.com ou communiquez au 1-800-267-7377.
1
Comment débuter
Installation
Procédez tel que décrit ci-dessous pour l’installation du socle et du ou des
chargeurs.
Assurez-vous que la prise de courant n’est pas reliée à un interrupteur mural.
Si vous êtes abonné au service Internet haute vitesse par ligne téléphonique
(DSL), vous devrez installer un filtre DSL entre le fil téléphonique et la prise
téléphonique. Le filtre empêche les interférences et les interactions avec
l’afficheur provoquées par le service DSL. Contactez votre fournisseur de
services pour plus de détails relatifs aux filtres DSL.
Prise téléphonique
murale
Adaptateur du
socle
Prise de courant qui n’est
pas reliée à un interrupteur.
Fil
téléphonique
Si vous êtes
abonné au service
Internet haute
vitesse, un filtre
DSL (non inclus) est
nécessaire.
Adaptateur
du chargeur
Socle
Chargeur
Ce téléphone fonctionne à une capacité réduite pendant une panne électrique.
Quand aucun pouvoir électrique n’est disponible, plusieurs fonctions du
téléphone ne pourront être utilisées. Le téléphone utilise l’énergie provenant de
la ligne téléphonique pour vous permettre de placer un appel et d’en recevoir
un, à condition que vous utilisez le combiné avec cordon et les touches de
composition. Cependant, quand plus d’un téléphone sur la même ligne sont
utilisés simultanément, il se peut qu’il n’y ait pas assez de courant pour faire
fonctionner votre téléphone pendants une panne de courant.
2
Comment débuter
Installation du bloc-piles du combiné
Installez la pile tel que démontré ci-dessous.
1. Connectez le bloc-piles correctement à l’intérieur du compartiment du
combiné, en respectant les codes de couleur.
2. Installez la pile en plaçant l’étiquette THIS SIDE UP vers le haut et les fils à
l’intérieur du compartiment des piles.
3. Alignez le côté plat du couvercle contre le compartiment des piles et glissezle vers le centre du combiné, jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
4. Chargez le combiné en le déposant sur le socle. Le voyant CHARGE
demeurera allumé lorsque le combiné se rechargera sur le socle.




CHARGE reste
allumé pendant la
recharge.
•Si le combiné n’est pas utilisé pendant une longue période, débranchez et
retirez la pile afin d’éviter les fuites.
•Pour acheter une pile de recharge, visitez notre site Web au
www.vtechcanada.com ou communiquez au 1-800-267-7377.
3
Comment débuter
Charge du bloc-piles du combiné
Lorsque vous aurez installé la pile, l’écran indiquera le statut des piles (voir le
tableau ci-dessous). Si nécessaire, déposez le combiné sur le socle pour charger
la pile. Pour de meilleures performances, placez le combiné sur le socle lorsque
vous ne l’utilisez pas. La pile est pleinement chargée après 11 heures de charge
continue. Consultez le tableau de la page 63 pour plus de détails relatifs à la
durée de fonctionnement de la pile.
Si l’écran devient vide ou s’il affiche le message Déposer sur chargeur, vous
devrez charger le combiné sans interruption pendant au moins 30 minutes afin
que le combiné ait une charge suffisante pour une courte période. Lorsque la pile
s’affaiblit, le combiné émettra des bips et indiquera Pile faible ainsi que l’icône
clignotante. Si vous êtes en communication lorsque la pile devient faible, le
combiné émettra de courts bips pour vous alerter de sa charge.
Le tableau suivant résume les voyants du statut de la pile et les actions à
prendre pour y remédier.
Voyants du bloc-piles
État du bloc-piles
Action
L’écran est vide ou affiche
le message Déposer sur
chargeur et clignote.
Le bloc-piles n’a plus de
charge et ne peut être
utilisé.
Rechargez sans interruption
(environ 30 minutes).
L’écran affiche Pile faible,
l’icône clignote.
La charge du bloc-piles
est suffisante pour une
conversation brève.
Rechargez sans interruption
(environ 30 minutes).
L’écran affiche COMBINÉ
X.
Le bloc-piles est chargé.
Pour conserver la charge
du bloc-piles, replacez le
combiné sur le socle après
utilisation.
Si vous ne branchez pas la pile dans le combiné et que vous le déposez sur le
socle ou le chargeur, l’écran affichera NO BATTERY.
4
Comment débuter
Options d’installation
Le socle de votre téléphone est prêt à être installé sur un bureau. Si vous désirez
l’installer au mur, tournez le support de fixation murale vers le bas pour le fixer
sur une plaque murale pour téléphone à deux vis. Cette plaque murale est
offerte dans les quincailleries ou les détaillants d’appareils électroniques et peut
nécessiter une installation professionnelle.
Installation murale (à partir de l’installation à plat ou sur un bureau).
1. Appuyez sur le crochet interrupteur et glissez l’onglet du combiné vers le
haut pour l’enlever de sa glissière. Tournez l’onglet du combiné de 180
degrés. Appuyez à nouveau sur le crochet interrupteur et replacez l’onglet
du combiné dans sa glissière. La petite lame qui dépasse permet de tenir le
combiné à cordon en place quand le téléphone est installé sur un mur.
Crochet
interrupteur
Onglet du
combiné
2. Enlevez les fils téléphoniques et électriques des sillons. Assurez-vous que
les deux fils sont branchés dans les prises prévues à cet effet sous le socle
du téléphone.
5
Comment débuter
3. Appuyez sur les onglets du support de fixation murale tels qu’indiqué par les
flèches ci-dessous. Le support de fixation quittera sa position pour utilisation
sur un bureau. Tournez-la vers le bas en position murale. Vérifiez que le fil
téléphonique et le fil électrique passent par l’ouverture au milieu du support
mural. Appuyez sur le support de fixation vers le socle jusqu’à ce que vous
entendiez un clic. Déconnectez le filtre DSL si nécessaire, puis faites passer
l’autre bout du fil téléphonique dans l’ouverture du support.
Support de fixation murale
5. Alignez les ouvertures du support
avec la plaque téléphonique et
faites glisser le support de fixation
vers le bas pour le verrouiller en
place. Enroulez et attachez le fil à
l’aide d’une attache torsadée.
4. Re-branchez le fil téléphonique
dans le filtre DSL ou dans la prise
téléphonique murale. Branchez
l’adaptateur électrique dans une
prise électrique non-contrôlée par
un interrupteur mural.
6
Comment débuter
Installation sur un bureau (à plat) à partir d’une installation murale
1. Si le fil téléphonique et le cordon d’alimentation sont attachés, détachez-les.
2. Poussez le socle du téléphone vers le haut pour l’enlever du mur.
3. Débranchez le fil téléphonique du filtre DSL ou
de la prise téléphonique murale et enlevez-le de
l’ouverture. Débranchez l’adaptateur électrique de la
prise murale.
4. Détachez le support de fixation murale pour l’enlever de sa position murale.
Tournez-le vers le haut en positon à plat, puis appuyez sur le support de
fixation vers le socle jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
5. Appuyez sur le crochet interrupteur et glissez l’onglet du combiné vers le haut
pour l’enlever de sa glissière. Tournez l’onglet du combiné de 180 degrés.
Appuyez à nouveau sur le crochet interrupteur vers le bas et replacez l’onglet
du combiné dans sa glissière.
Crochet
interrupteur
Onglet du
combiné
6. Voir la page 2 pour terminer l’installation du téléphone.
7
Comment débuter
Description du socle
Voyant IN USE
MENU/SELECT
Appuyez pour afficher le menu (page 12).
Dans les menus, appuyez pour sélectionner un item
ou pour sauvegarder une entrée ou un réglage.
Ce voyant s’allume lorsqu’un
combiné est en cours d’initialisation
(page 64).
Appuyez sur cette touche pour consulter le
répertoire quand le socle n’est pas utilisé
(page 35).
Ce voyant clignote lorsque vous
avez un appel entrant, lorsqu’un
autre téléphone partageant votre
ligne est en cours d’utilisation ou
lorsque les combinés sont en cours
de désinitialisation (page 65).
Appuyez sur cette touche pour défiler vers le
haut dans les menus et les listes.
Quand vous entrez des noms et des numéros
dans le répertoire, appuyez sur cette touche
pour déplacer le curseur vers la droite.
FIND HANDSET
CID (Répertoire de
l’Afficheur)
Appuyez sur cette
touche en mode
veille pour envoyer
un télésignal à
tous les combinés
(page 24).
Appuyez sur cette touche
pour consulter le répertoire de
l’afficheur quand le socle n’est
pas utilisé (page 40).
Dans un menu ou une liste,
appuyez pour défiler vers le
bas.
INT
Appuyez pour
débuter ou pour
répondre à un
appel par interphone (page 28) ou pour
transférer un appel (page 31).
Quand vous entrez des
noms et des numéros dans
le répertoire, appuyez sur cette
touche pour déplacer le curseur
vers la gauche.
FLASH
Lorsque vous entendez une
alerte d’appel entrant durant un
appel, appuyez sur cette touche
pour répondre au nouvel appel
(page 23).
1
Lorsque vous consultez une
entrée du répertoire de l’afficheur,
appuyez successivement pour
ajouter ou retirer le 1 devant le
numéro avant de le composer
ou de le sauvegarder dans le
répertoire (page 41).
Ce voyant s’allume lorsque le
téléphone est en cours d’utilisation
et lorsque le répondeur enregistre
un appel entrant.
CANCEL
Lorsque vous naviguez dans les menus, appuyez
sur cette touche pour annuler une opération,
sortir du menu et retourner au précédent ou sortir
de l’affichage des menus (page 12).
Lorsque le socle n’est pas utilisé, maintenez cette
touche enfoncée pour réinitialiser l’indicateur
d’appels en absence (page 40).
Pendant l’entrée de noms ou de numéros,
appuyez pour effacer un chiffre ou une lettre.
Lorsque le combiné sonne, appuyez sur cette
touche pour mettre temporairement la sonnerie
en sourdine (page 23).
8
Comment débuter
Description du socle
Touches de composition
Appuyez pour entrer des
chiffres ou des lettres.
Appuyez pour répondre
à un appel entrant.
TONE
Appuyez sur cette
touche pour permuter
temporairement à la
composition à tonalité
lorsque vous utilisez le
mode de composition à
impulsions (page 24).
MIC
Microphone.
MUTE
Pendant un appel, appuyez sur
cette touche pour mettre le micro en
sourdine (page 21).
REDIAL/PAUSE
Appuyez sur cette touche à répétition pour
consulter la liste de recomposition des 20
derniers numéros (page 23).
Pendant l’entrée en mémoire des numéros dans
le répertoire, maintenez cette touche enfoncée
pour insérer une pause de composition.
X/DELETE
Appuyez sur cette touche pour supprimer le
message en écoute (page 53).
Lorsque le socle n’est pas en cours d’utilisation,
appuyez deux fois sur cette touche pour
supprimer tous les anciens messages (page 54).
Appuyez pour effacer une entrée individuelle
pendant la recherche dans la liste
de recomposition, le répertoire ou le
répertoire de l’afficheur (page 22, 37 et
43 respectivement).
Pendant la pré-composition, appuyez
pour effacer des chiffres (page 19).
/REPEAT
Appuyez une fois sur cette touche pour
faire rejouer un message ou deux fois
pour faire jouer le message précédent
(page 53).
/ANS ON/OFF
Appuyez sur cette touche pour mettre le
répondeur en ou hors fonction (page 46).
9
Quand le téléphone sonne,
appuyez sur cette touche
pour mettre temporairement la
sonnerie du socle en sourdine
(page 23).
VOL (volume)
Appuyez sur cette touche pour
ajuster le volume d’écoute lors de
la lecture d’un message (pages
21 et 53).
Lorsque le socle n’est pas en cours
d’utilisation, appuyez sur cette touche
pour ajuster le volume de la sonnerie
du socle (page 13).
/SPEAKER
Appuyez sur cette touche pour
effectuer ou recevoir un appel (page
19).
Pendant un appel, appuyez sur cette
touche pour basculer entre le hautparleur mains libres et le combiné à
cordon (page 20).
/SKIP
Appuyez sur cette
touche pour passer
au message suivant
pendant l’écoute
(page 53).
/PLAY/STOP
Appuyez sur cette
touche pour faire
jouer les messages
ou pour en arrêter la
lecture (page 53).
Clignote quand il
y a des nouveaux
messages ou mémos
dans le système.
Comment débuter
Description du combiné
Voyant CHARGE
Allumé lorsque le combiné se recharge sur le chargeur (page 3).
/ /VOLUME (répertoire)
Appuyez sur cette touche pour accéder au répertoire (page 35).
Appuyez sur cette touche pour défiler vers le haut dans les
menus ou les listes.
Quand vous entrez des noms et des numéros dans le
répertoire, appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur
vers la droite.
Pendant un appel ou l’écoute des messages, appuyez sur cette
touche pour augmenter le volume d’écoute (pages 21 et 54).
MUTE/DELETE
Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour mettre le
micro en sourdine (page 21).
Quand le combiné sonne, appuyez sur cette touche pour mettre
temporairement la sonnerie en sourdine (page 23).
Quand vous consultez la liste de recomposition, le répertoire
ou le répertoire de l’afficheur, appuyez sur cette touche pour
supprimer une entrée individuelle (page 22, page 37 et page 43
respectivement).
Lorsque vous pré-composez un numéro, appuyez sur cette
touche pour supprimer des chiffres (page 19).
/FLASH
Appuyez sur cette touche pour effectuer ou recevoir un appel
(pages 19 et 20).
Lorsque vous entendez une alerte d’appel entrant durant un
appel, appuyez sur cette touche pour répondre au nouvel appel
(page 23).
1
Lorsque vous consultez une entrée du répertoire de l’afficheur,
appuyez successivement pour ajouter ou retirer le 1 devant le
numéro avant de le composer ou de le sauvegarder dans le
répertoire (page 41).
TONE
Appuyez sur cette touche pour permuter temporairement à
la composition à tonalité lorsque vous utilisez le mode de
composition à impulsions (page 24).
(Haut-parleur mains libres)
Appuyez sur cette touche pour effectuer ou recevoir un appel
(pages 19 et 20).
Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour basculer entre
le haut-parleur mains libres et le combiné (page 20).
10
Comment débuter
Description du combiné
CID/ /VOLUME (afficheur)
Appuyez sur cette touche pour afficher le répertoire de l’afficheur
(page 40).
Dans un menu ou une liste, appuyez pour défiler vers le bas.
Quand vous entrez des noms et des numéros dans le répertoire,
appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers la gauche.
Pendant un appel ou l’écoute d’un message, appuyez pour
baisser le volume (pages 21 et 54).
MENU/SELECT
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu (page 12).
Lorsque vous naviguez dans les menus, appuyez sur cette touche
pour sélectionner une option ou pour sauvegarder une entrée ou
un réglage.
OFF/CANCEL
Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour raccrocher
(page 20).
Lorsque vous naviguez dans les menus, appuyez sur cette touche
pour annuler l’opération, reculer dans les menus ou sortir du
mode d’affichage de menus.
Lorsque le combiné sonne, appuyez sur cette touche pour mettre
temporairement la sonnerie en sourdine (page 23).
Lorsque le combiné n’est pas utilisé, maintenez cette touche
enfoncée pour réinitialiser l’indicateur d’appels en absence (page
40).
Touches de composition
Utilisez ces touches pour entrer des chiffres ou des lettres.
Appuyez sur une de ces touches pour répondre à un appel
entrant.
# (touche dièse)
Appuyez successivement sur cette touche pour afficher les autres
options de composition lorsque vous consultez une entrée du
répertoire de l’afficheur (page 41).
INT
Appuyez pour débuter ou pour répondre à un appel par
interphone (page 27), ou pour transférer un appel (pages 29 et
30).
REDIAL/PAUSE
Appuyez successivement sur cette touche pour consulter la liste
de recomposition des 20 derniers numéros appelés (page 23).
Pendant la composition ou l’entrée en mémoire des numéros
dans le répertoire, maintenez cette touche enfoncée pour insérer
une pause dans la séquence de composition.
11
Réglages du téléphone
Utilisation des menus
Vous pouvez utiliser le socle ou un combiné sans fil pour modifier les réglages du
téléphone
Le menu des sonneries vous permet de sélectionner des tonalités de sonneries
et d’en régler le volume pour les appels entrants.
Le menu des réglages vous permet de changer et de modifier les réglages,
comme la langue de l’écran ACL, l’affichage des alertes de messages, la tonalité
des touches, la synchronisation de l’heure de l’afficheur, l’indicatif régional
domestique ainsi que le mode de composition.
Consultez la section Réglages du répondeur débutant à la page 44 pour obtenir
les instructions pour modifier les réglages du répondeur décrits ci-dessous.
Réglage
Message d’annonce (lecture,
enregistrement et suppression)
Page
44-46
Répondeur en fonction/hors fonction
46
Filtrage d’appel
47
Nombre de sonneries
47
Code d’accès à distance
48
Tonalité d’alerte de message
48
Temps alloué à l’enregistrement des
messages
49
Pour accéder au menu :
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT lorsque le
combiné ou le socle n’est pas en cours d’utilisation.
2. Utilisez les touches q ou p jusqu’à ce que l’option
désirée s’affiche à l’écran.
3. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour
accéder à ce menu.
•
•
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la
touche OFF/CANCEL sur le combiné ou sur
CANCEL sur le socle.
Pour remettre le combiné en mode veille,
maintenez enfoncée la touche OFF/CANCEL sur
le combiné ou sur CANCEL sur le socle.
12
Réglages du téléphone
Volume de la sonnerie
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie ou la mettre en
sourdine. Lorsque la sonnerie est en sourdine, l’icône
s’affichera à l’écran.
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT lorsque le
combiné ou le socle n’est pas en cours d’utilisation.
2. Utilisez les touches q ou p pour mettre en surbrillance
l’option >Sonneries, puis appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
3. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour choisir
l’option >Vol. sonnerie.
4. Utilisez les touches q ou p pour écouter un aperçu de
chaque niveau de volume.
5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour faire
votre choix et revenir au menu précédent. Vous
entendrez une tonalité de confirmation.
–OU–
Appuyez sur q VOL p sur le socle pour ajuster le
volume de sonnerie quand le socle n’est pas utilisé.
Hist appel
>Sonneries
>Vol. Sonnerie
Tonal.sonnerie
Vol. Sonnerie
Le volume de la sonnerie est le même que le volume de l’appel interphone. Si le
volume de la sonnerie est hors fonction, cet appareil est en sourdine pour tous les
appels entrants.
Tonalités de sonnerie
Vous pouvez sélectionner des tonalités de sonnerie différentes Vol. Sonnerie
pour chaque combiné ou pour le socle.
>Tonal.sonnerie
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné ou du
socle lorsqu’il n’est pas utilisé.
2. Utilisez les touches q ou p pour mettre en surbrillance
tonal sonnerie
l’option >Sonneries et appuyez sur la touche
>Tonalite 1
MENU/SELECT.
3. Utilisez les touches q ou p pour sélectionner >Tonal.
sonnerie et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
4. Utilisez les touches q ou p pour écouter un aperçu de chacune des
sonneries.
5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre choix et
retourner au menu précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Si le volume de la sonnerie est désactivé, vous n’entendrez pas les aperçus de
sonneries.
13
Réglages du téléphone
Langue de l’écran ACL
Vous pouvez sélectionner la langue (English, Français ou
Español) qui sera utilisée pour tous les écrans.
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné ou du
socle lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation.
2. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option
>Réglages en surbrillance et appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
>Langage ACL
Ann. B. vocale
Langage ACL
>Francais
3. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sélectionner
l’option >Langage ACL.
4. Utilisez les touches q ou p pour sélectionner >English, >Français ou
>Español.
5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre choix et
revenir au menu précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Annulation du voyant de message dans la boîte vocale
Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre
compagnie de téléphone, l’indication Nouv mess vocal et l’icône
apparaîtront à l’écran du combiné et du socle lorsque vous aurez de nouveaux
messages vocaux. Communiquez avec votre compagnie de téléphone afin
d’obtenir de l’aide avec l’utilisation de la messagerie vocale.
Lorsque vous aurez écouté tous les nouveaux messages
vocaux, les indications se désactiveront automatiquement sur
le combiné et sur le socle.
combine
Nouv mess vocal
10:01AM
11/20
Utilisez la fonction d’annulation du voyant de messages
en attente dans la boîte vocale lorsque le téléphone
SOCLE
Nouv mess vocal
indique que vous avez des messages alors que
1 10:01
vous n’en avez pas (par exemple, lorsque vous avez
11/20
accédé à votre boîte vocale à distance). L’annulation
de l’indication de messages en attente mettra uniquement les indications hors
fonction; ceci n’effacera pas les messages de votre boîte vocale. Tant que vous
avez des nouveaux messages, votre compagnie de téléphone continuera à
envoyer les signaux qui mettent les voyants en fonction.
AM
14
Réglages du téléphone
Pour manuellement réinitialiser l’indicateur de messagerie vocale :
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné ou du
socle lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation.
2. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option
>Réglages en surbrillance et appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
3. Utilisez les touches q ou p pour mettre en surbrillance
l’option >Ann. b. vocale et appuyez sur la touche
MENU/SELECT. Le message Voyants hors fonction?
s’affichera à l’écran.
Langage ACL
>Ann. B. vocale
Voyants
hors fonction?
4. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre choix et
revenir au menu précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Il se peut que votre compagnie de téléphone utilise une tonalité de manœuvre
cadencée (tonalité saccadée) pour vous signaler que vous avez de nouveaux
messages. Communiquez avec votre compagnie de téléphone pour obtenir plus
d’information.
Tonalité des touches
Vous pouvez mettre la tonalité des touches en ou hors fonction pour chaque combiné ou
pour le socle. Si vous mettez les tonalités des touches hors fonction, il n’y a pas de bips
quand vous appuyez sur les touches du combiné ou du socle.
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné ou du
socle lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation.
2. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option
>Réglages en surbrillance et appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
3. Utilisez les touches q ou p pour mettre en surbrillance
l’option >Tonal touches et appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
4. Utilisez les touches q ou p pour mettre en surbrillance
l’option >En fonction ou >Hors fonction.
Ann. B. vocale
>Tonal touches
Tonal touches
>En fonction
5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre choix et
revenir au menu précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
15
Réglages du téléphone
Réglage de la date et de l’heure
Le répondeur annonce la journée et l’heure pour chaque message avant d’en
effectuer la lecture. Avant d’utiliser le répondeur, veuillez régler la date et l’heure
comme suit. Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, la journée le mois et
l’heure seront réglés automatiquement lorsque les appels vous parviendront.
Cependant, l’année doit être réglée correctement de manière à ce que la journée
de la semaine soit calculée correctement à partir des données de l’afficheur.
Vous pouvez également désactiver la fonction de réglage automatique de la date
et de l’heure de l’afficheur (consultez la section Synchronisation de l’heure de
l’afficheur à la page 17) afin de les régler manuellement.
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné ou du socle lorsqu’il
n’est pas en cours d’utilisation.
2. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option >Réglages, puis appuyez
sur MENU/SELECT.
3. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option >Rég. date/heure en
surbrillance et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
4. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour choisir >Date et heure.
5. Utilisez les touches q ou p pour choisir le mois et
Tonal touches
appuyez sur MENU/SELECT ou utilisez les touches de
composition pour entrer un nombre à deux chiffres (01-12). >Reg.date/heure
6. Utilisez les touches q ou p pour choisir la date et
appuyez sur MENU/SELECT ou utilisez les touches de
composition pour entrer un nombre à deux chiffres (01-31). >Date et heure
7. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’année et
Sync heure aff
appuyez sur MENU/SELECT ou utilisez les touches de
composition pour entrer un nombre à deux chiffres
(00-99), puis appuyez à nouveau sur MENU/SELECT.
Reglage date
8. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’heure et
--/--/-appuyez sur MENU/SELECT ou utilisez les touches de
composition pour entrer un nombre à deux chiffres (01-12).
9. Utilisez les touches q ou p pour choisir les secondes et
Reglage heure
appuyez sur MENU/SELECT ou utilisez les touches de
--:-- -composition pour entrer un nombre à deux chiffres (00-59).
10.Utilisez les touches q ou p pour choisir AM ou PM ou
appuyez sur la touche 2 pour choisir AM ou sur la touche
7 pour choisir PM.
11.Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder vos réglages et
revenir au menu précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
•Si la date et l’heure ne sont pas réglées, le système annoncera “Date et heure
non réglées” avant la lecture de chacun des messages.
•Le téléphone émettra deux bips si vous entrez un chiffre non valide.
16
Réglages du téléphone
Synchronisation de l’heure de l’afficheur
Cette fonction permet de régler la date et l’heure automatiquement à l’aide des
données de l’afficheur. Par défaut, cette fonction est activée.
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné ou du
socle lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation.
2. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option
>Réglages en surbrillance et appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
3. Utilisez les touches q ou p pour mettre en surbrillance
l’option >Rég. date/heure et appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
4. Utilisez les touches q ou p pour mettre en surbrillance
l’option >Sync heure aff et appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
Tonal touches
>Reg.date/heure
Date et heure
>Sync heure aff
sync heure aff
>En fonction
5. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’option
>En fonction ou >Hors fonction.
6. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre choix et
revenir au menu précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Indicatif régional domestique
Si vous effectuez vos appels locaux en ne composant que sept chiffres
(indicatif régional non requis), vous pouvez programmer votre indicatif
régional domestique de manière à ce que lorsque vous recevez des appels en
provenance de votre indicatif régional domestique, le numéro de téléphone soit
automatiquement entré en mémoire sans l’indicatif régional dans le répertoire de
l’afficheur.
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné ou du
socle lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation.
Reg.date/heure
>Ind reg domes
2. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option
>Réglages en surbrillance et appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
3. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option >Ind rég
domes et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
4. Utilisez les touches de composition pour entrer un indicatif
régional à trois chiffres.
Ind reg domes
___
• Appuyez sur MUTE/DELETE ou sur OFF/CANCEL sur le combiné, ou
sur X/DELETE ou CANCEL sur le socle pour effacer un caractère.
17
Réglages du téléphone
• Maintenez enfoncée la touche MUTE/DELETE sur le combiné, ou sur
X/DELETE sur le socle pour effacer tous les caractères.
• Utilisez les touches q ou p pour déplacer le curseur vers la gauche ou
vers la droite.
5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre choix et
retourner au menu précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Si votre compagnie de téléphone demandait que vous composiez l’indicatif
régional pour faire des appels locaux, ou si vous déménagez dans un endroit où
vous devez le faire, vous devrez effacer votre indicatif régional local en mémoire
en suivant les étapes ci-haut. Lorsque vous aurez supprimé l’indicatif régional,
ceci s’affichera à l’écran : _ _ _.
Mode de composition
Le mode de composition est réglé au mode à tonalité. Si vous êtes abonné
au mode de composition à impulsions, vous devez changer le réglage avant
d’utiliser le téléphone.
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné ou du
socle lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation.
2. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option
>Réglages en surbrillance et appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
3. Utilisez les touches q ou p pour mettre en surbrillance
l’option >Mode compo. et appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
Ind reg domes
>Type compo.
Type compo.
>Tonalite
4. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’option >Tonalité
ou >Impulsions.
5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre choix et
revenir au menu précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Site Web
Vous pouvez utiliser cette fonction pour visualiser l’adresse du site Web de
VTech.
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné
lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation.
2. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option >Site
Web en surbrillance et appuyez sur la touche
MENU/SELECT. L’adresse du site s’affichera à l’écran.
18
Reglages
>Site Web
www.vtechcanada
.com
Fonctionnement du téléphone
Effectuer un appel
En utilisant un combiné sans fil :
1. Appuyez sur la touche
/FLASH ou
sur le combiné.
2. Lorsque vous entendrez la tonalité, composez le numéro
de téléphone.
En utilisant le socle :
1. Soulevez le combiné à cordon ou appuyez sur
/SPEAKER sur le socle.
2. Lorsque vous entendrez la tonalité, composez le numéro
de téléphone.
Composer un numéro à l’avance
(pré-composition d’un numéro)
En utilisant un combiné sans fil :
1. Composez le numéro de téléphone. Appuyez sur
MUTE/DELETE ou sur OFF/CANCEL pour apporter
des corrections.
2. Appuyez sur la touche
En utilisant le socle :
/FLASH ou
pour composer
1. Composez le numéro de téléphone. Appuyez sur CANCEL ou sur
X/DELETE pour apporter des corrections
2. Appuyez sur la touche /SPEAKER pour composer.
–OU–
Soulevez le combiné à cordon pour composer.
•L’écran affichera le temps écoulé pendant la conversation (en heures en
minutes et en secondes).
•Lorsque vous précomposez, maintenez enfoncée la touche REDIAL/PAUSE
pour insérer une pause dans la séquence de composition (un p apparaîtra).
•Le combiné affiche le message Appel imposs. Ligne utilisée si vous
précomposez un numéro lorsque le téléphone est déjà en cours d’utilisation.
19
Fonctionnement du téléphone
Répondre à un appel
En utilisant le combiné sans fil :
ou sur n’importe quelle touche de
Appuyez sur la touche /FLASH,
composition (0-9, # ou TONE ) pour répondre.
En utilisant le socle :
Soulevez le combiné à cordon, ou appuyez sur /SPEAKER ou sur n’importe
quelle touche de composition (0-9, # ou TONE ) pour répondre.
Mettre fin à un appel
En utilisant le combiné sans fil :
Appuyez sur la touche OFF/CANCEL ou déposez le combiné sur le socle ou le
chargeur.
En utilisant le socle :
Quand vous utilisez le combiné à cordon, placez-le sur le socle.
Quand vous utilisez le socle, appuyez sur
/SPEAKER.
Haut-parleur mains libres
En utilisant le combiné sans fil :
pour
Pendant un appel sur le combiné sans fil, appuyez sur la touche
permuter entre le haut-parleur mains libres et le combiné. Lorsque le haut-parleur
mains-libres est utilisé, le message H-P et l’icône
s’affichent à l’écran du
combiné.
En utilisant le socle :
Pendant un appel sur le combiné à cordon, appuyez sur la touche /SPEAKER
pour permuter entre le haut-parleur mains libres et le combiné. Lorsque le hautparleur mains-libres est utilisé, le message H-P s’affiche à l’écran du socle et le
voyant /SPEAKER s’allume.
20
Fonctionnement du téléphone
Réglage du volume
Pour ajuster le volume d’écoute sur un combiné sans fil :
Pendant un appel, utilisez les touches q/VOLUME ou
VOLUME/p.
Pour ajuster le volume d’écoute sur le socle :
Pendant un appel, utilisez les touches qVOL ou VOLp.
•Pour le combiné sans fil, le volume du combiné et
du mains-libres sont indépendants.
•Pour le socle, le volume du combiné à cordons et du
mains-libres sont indépendants.
•Quand le volume atteint le minimum ou le maximum,
vous entendrez deux bips.
Sourdine
La fonction de mise en sourdine vous permet d’entendre l’appelant sans qu’il
puisse vous entendre.
Pour mettre un appel en sourdine
Sur un combiné :
•
•
Pendant un appel, appuyez sur la touche
MUTE/DELETE. L’écran affichera le message Muet
pendant quelques secondes, puis le message MUTE
s’affichera tant que la fonction de mise en sourdine sera
activée.
Appuyez sur la touche MUTE/DELETE une autre fois
pour reprendre la conversation. Le message
Microphone E/F s’affichera temporairement.
Muet
12:21AM
3/19
MUTE
Microphone E/F
12:21AM
3/19
MUTE
Sur le socle :
•
•
Pendant un appel, appuyez sur la touche MUTE. Le socle affichera le
message Muet pendant quelques secondes, puis le voyant MUTE s’allumera
tant que la fonction de mise en sourdine sera activée.
Appuyez sur la touche MUTE une autre fois pour reprendre la conversation.
Le message Microphone E/F s’affichera temporairement sur le socle.
21
Fonctionnement du téléphone
Recomposition
Les 20 derniers numéros de téléphones composés (jusqu’à 30 chiffres) sont
sauvegardés dans la mémoire du système.
Rechercher et composer un numéro de recomposition
En utilisant un combiné sans fil :
1. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour accéder à la liste de
recomposition.
2. Utilisez les touches q, p ou REDIAL/PAUSE successivement pour
naviguer dans la liste.
3. Lorsque l’entrée désirée s’affiche, appuyez sur la touche
pour composer ce numéro.
–OU–
1. Appuyez sur la touche
/FLASH ou
/FLASH ou
.
2. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour accéder à la
liste de recomposition.
3. Utilisez les touches q, p ou REDIAL/PAUSE
successivement pour naviguer dans la liste.
RECOMPOSER
800-267-7377
4. Lorsque l’entrée désirée s’affiche, appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
En utilisant le socle :
1. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour accéder à la liste de
recomposition.
2. Utilisez les touches q, p ou REDIAL/PAUSE successivement pour
naviguer dans la liste.
3. Lorsque l’entrée désirée s’affiche, soulevez le combiné à cordon ou
/SPEAKER pour composer ce numéro.
–OU–
1. Soulevez le combiné à cordon ou appuyez sur
/SPEAKER.
2. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour accéder à la liste de
recomposition.
3. Utilisez les touches q, p ou REDIAL/PAUSE successivement pour
naviguer dans la liste.
4. Lorsque l’entrée désirée s’affiche, appuyez sur la touche MENU/SELECT.
22
Fonctionnement du téléphone
Effacer une entrée de recomposition
En utilisant un combiné sans fil :
Appuyez sur la touche MUTE/DELETE pour supprimer le numéro affiché désiré
de la mémoire de recomposition.
En utilisant le socle :
Appuyez sur la touche X/DELETE pour supprimer le numéro affiché désiré de la
mémoire de recomposition.
Mise en attente
Si vous êtes abonné à un service de mise en attente avec votre compagnie de
téléphone, vous entendrez une tonalité d’alerte chaque fois que vous recevrez
un appel entrant pendant que vous êtes déjà en train d’effectuer un appel.
•
•
Appuyez sur la touche
/FLASH du combiné ou FLASH sur le socle pour
mettre votre appel en cours en attente et répondre au nouvel appel.
Appuyez sur la touche
/FLASH du combiné ou FLASH sur le socle pour
permuter entre le premier appel et le nouvel appel.
Mise en sourdine temporaire de la sonnerie
Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez mettre temporairement la sonnerie en
sourdine du combiné ou du socle sans couper l’appel. Le prochain appel sonnera
normalement au volume préréglé.
Mise en sourdine de la sonnerie du combiné :
•
Appuyez sur la touche OFF/CANCEL ou MUTE/DELETE du combiné.
s’afficheront à l’écran.
L’inscription Sonnerie H/F et l’icône
Mise en sourdine de la sonnerie du socle :
•
Appuyez sur la touche MUTE ou CANCEL du socle. L’inscription Sonnerie
s’afficheront à l’écran.
H/F et l’icône
Tous les combinés et le socle sonnent lors d’un appel entrant, à moins que leur
sonnerie respective ait été mise en sourdine.
23
Fonctionnement du téléphone
Composition à tonalité temporaire
Si vous êtes abonné au mode de composition à impulsions (cadran rotatif), vous
pouvez temporairement permuter au mode de composition à tonalité pendant un
appel. Cette fonction est utile lorsque vous devez envoyer des signaux TouchTone pour accéder aux services bancaires ou aux services interurbains.
1. Pendant un appel, appuyez sur la touche TONE .
2. Utilisez les touches de composition pour entrer le numéro désiré. Le
téléphone enverra des signaux Touch Tone. Le téléphone retournera
automatiquement au mode de composition à impulsions dès que l’appel sera
terminé.
Recherche du combiné
Cette fonction vous permet de localiser un combiné
égaré.
Jumelage tous
les combines
Pour débuter un télé-signal :
•
Appuyez sur la touche FIND HANDSET du socle.
L’écran affichera Jumelage tous les combinés.
Tous les combinés en mode d’attente sonneront et
afficheront **Télé-signal**.
Pour terminer un télé-signal :
•
•
ou sur n’importe
Appuyez sur la touche /FLASH ou
quelle touche du clavier (0-9, # ou TONE ) du (des)
combiné(s).
–OU–
Appuyez sur la touche FIND HANDSET du socle.
Appuyez sur la touche OFF/CANCEL ou MUTE/DELETE
pour mettre temporairement le télé-signal hors fonction sur
le combiné. Le message Sonnerie H/F et l’icône
s’afficheront.
24
**Tele-signal**
Fonctionnement du téléphone
Composition à la chaîne
Utilisez cette fonction pour initier une séquence de composition d’un numéro en
mémoire dans le répertoire téléphonique, le répertoire de l’afficheur ou la liste de
recomposition pendant un appel.
La composition à la chaîne est utile lorsque vous désirez accéder à d’autres
numéros (tels que des numéros de compte de banque ou des codes d’accès) à
partir du répertoire, du répertoire de l’afficheur ou de la liste de recomposition.
Pour accéder à un numéro en mémoire dans le répertoire pendant un
appel :
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT.
2. Appuyez sur MENU/SELECT pour choisir l’option
>Répertoire.
>Repertoire
Hist appel
3. Utilisez les touches q ou p jusqu’à l’entrée désirée.
4. Appuyez sur MENU/SELECT pour composer le numéro affiché.
Pour accéder à un numéro du répertoire de l’afficheur pendant un appel :
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT.
2. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option
>Hist. appel en surbrillance et appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
Repertoire
>Hist appel
3. Utilisez les touches q ou p pour défiler jusqu’à l’entrée
désirée.
4. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour composer le numéro affiché.
Pour accéder à un numéro de la liste de recomposition pendant un appel :
1. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour accéder à la liste de
recomposition.
2. Utilisez les touches q, p ou REDIAL/PAUSE à répétition pour défiler
jusqu’à l’entrée désirée.
3. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour composer le numéro affiché.
25
Utilisation de combinés multiples
Joindre un appel en cours
Un autre combiné ou le socle peut joindre un appel extérieur en cours. Cet appel
continuera jusqu’à ce que tous les combinés aient raccrochés. Vous pouvez
utiliser simultanément le socle et jusqu’à quatre combinés du système sur un
même appel.
Vous pouvez acheter des combinés supplémentaires (CS6400) pour ce socle.
Vous pouvez initialiser jusqu’à 5 combinés au socle.
En utilisant un combiné sans fil :
•
•
Lorsqu’un appel est en cours soit avec un autre combiné ou le socle,
sur un autre combiné pour vous
appuyez sur la touche /FLASH ou
joindre à l’appel.
Pour quitter l’appel, appuyez sur la touche OFF/CANCEL ou placez le
combiné sur le socle ou le chargeur L’appel ne sera pas terminé tant que
tous les combinés n’auront pas raccroché.
En utilisant le socle :
•
•
Soulevez le combiné à cordon du socle ou appuyez sur
/SPEAKER.
Pour raccrocher, redéposez le combiné à cordon sur le socle ou appuyez à
nouveau sur /SPEAKER. L’appel ne sera pas terminé tant que tous les
combinés et le socle n’auront pas raccroché.
Interphone
Utilisez l’interphone pour converser entre le socle et un ou deux combinés.
Quand vous avez deux combinés ou plus, utilisez le numéro de combiné pour
débuter un appel par interphone ou pour transférer un appel.
•
Appuyez sur 0 sur le socle, 1-5 pour les COMBINÉ 1 à COMBINÉ 5.
26
Utilisation de combinés multiples
Pour débuter un appel par interphone avec un combiné sans fil :
1. Appuyez sur la touche INT du combiné lorsqu’il n’est pas en cours
d’utilisation.
• Si vous avez un seul combiné, votre combiné affichera Appel en cours
socle. Le socle sonnera et affichera Le COMBINÉ appelle.
• Si vous avez plus d’un combiné, votre combiné
affichera INTERPHONE À : Utilisez les touches de
Appel en cours
socle
composition pour entrer le numéro du combiné que
vous désirez appeler. Votre combiné affichera Appel
en cours au COMBINÉ X, Appel en cours
socle. Le combiné appelé sonnera et le message
Le COMBINE
Le COMBINÉ X appelle sera affiché.
appelle
2. Pour répondre à un appel interphone sur le combiné
appelé, appuyez sur la touche /FLASH, INT,
Interphone
ou sur n’importe quelle touche de composition (0-9, # ou
TONE ). Les écrans des deux combinés afficheront le
message Interphone.
12:21
3/19
–OU–
Pour répondre à un appel par interphone sur le socle,
appuyez sur /SPEAKER, INT, ou sur n’importe quelle touche de
composition (0-9, # ou TONE ) du socle. Vous pouvez également soulever
le combiné à cordon. Les deux appareils afficheront le message Interphone.
3. Pour mettre fin à l’appel par interphone sur un des combinés, un des
participants n’a qu’à appuyer sur OFF/CANCEL ou sur INT, ou placer les
combinés dans leurs chargeurs. L’autre participant entendra quatre bips. Les
deux combinés afficheront Fin interphone.
–OU–
Pour terminer un appel par interphone sur le socle, appuyez sur INT ou
sur CANCEL quand vous utilisez le mains-libres du socle, ou raccrochez
le combiné à cordon sur le socle. L’autre participant entendra 4 bips. Les
écrans affichent Fin Interphone.
AM
MUTE
•Vous pouvez annuler l’appel interphone avant qu’il soit répondu en appuyant sur
la touche OFF/CANCEL.
•Si le combiné appelé ne répond pas à l’appel interphone dans un délai de
100 secondes, si le combiné effectue l’écoute des messages du répondeur,
s’il est hors de portée, s’il est sur un appel ou s’il consulte le répertoire ou le
répertoire de l’Afficheur, le combiné qui initie l’appel affichera Appel imposs.
Essayez encore et retournera en mode veille.
•Vous pouvez appuyer sur OFF/CANCEL ou sur MUTE/DELETE sur le combiné
sans fil, ou sur CANCEL ou MUTE sur le socle pour mettre temporairement la
sonnerie d’interphone en sourdine.
•Un seul appel interphone à la fois peut être initié.
27
Utilisation de combinés multiples
Pour débuter un appel par interphone avec le socle :
1. Appuyez sur la touche INT du socle lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation.
• Si vous avez un seul combiné, votre socle
affichera Appel en cours COMBINÉ. Le
combiné sonnera et affichera Socle appelle.
• Si vous avez plus d’un combiné, votre socle
affichera INTERPHONE À : Utilisez les touches de
composition pour entrer le numéro du combiné que
vous désirez appeler. Votre socle affichera Appel en
cours COMBINÉ X. Le combiné appelé sonnera et le
message Socle appelle sera affiché.
2. Pour répondre à un appel interphone sur le combiné
appelé, appuyez sur la touche /FLASH, INT,
ou sur
n’importe quelle touche de composition (0-9, # ou
TONE ). Les deux écrans afficheront le message
Interphone.
Appel en cours
COMBINE
Socle appelle
Interphone
12:21AM
3/19
MUTE
3. Pour mettre fin à l’appel par interphone sur le socle, appuyez sur INT ou sur
CANCEL quand vous utilisez le mains-libres du socle, ou placez le combiné
sur le socle. Les deux combinés afficheront Fin interphone.
–OU–
Pour mettre fin à l’appel par interphone sur l’autre combiné, appuyez sur
OFF/CANCEL ou sur INT, ou placez le combiné dans son chargeur. Les
deux écrans afficheront Fin interphone.
•Si vous n’avez aucun combiné d’initialisé au socle, Interphone doit util. 2 comb.
s’affichera quand vous appuyez sur INT sur le socle.
•Vous pouvez annuler l’appel interphone avant qu’il soit répondu en appuyant sur
la touche CANCEL ou INT.
•Si le combiné appelé ne répond pas à l’appel interphone dans un délai de
100 secondes, si le combiné effectue l’écoute des messages du répondeur,
s’il est hors de portée, si un appel est en cours, s’il consulte le répertoire ou le
répertoire de l’afficheur, le combiné qui initie l’appel affichera Appel imposs.
Essayez encore et retournera en mode d’attente.
28
Utilisation de combinés multiples
Répondre à un appel entrant pendant un appel interphone
Lorsque vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone, vous
entendrez une tonalité d’alerte.
En utilisant un combiné sans fil :
•
•
Appuyez sur la touche /FLASH pour répondre à l’appel. L’appel interphone
se terminera automatiquement.
Pour terminer un appel interphone sans répondre ni annuler l’appel entrant,
appuyez sur la touche OFF/CANCEL. Le téléphone continuera à sonner.
En utilisant le socle :
•
•
Appuyez sur la touche /SPEAKER pour répondre à l’appel ou
soulevez le combiné à cordon du socle. L’appel interphone se terminera
automatiquement.
Pour terminer un appel interphone sans répondre ni annuler l’appel entrant,
appuyez sur la touche CANCEL. Le téléphone continuera à sonner.
Transférer un appel par Interphone
Vous pouvez utiliser la fonction Interphone pour transférer un appel extérieur
vers un autre combiné du système ou le socle.
En utilisant un combiné sans fil :
1. Pendant un appel, appuyez sur la touche INT.
• Si vous avez un seul combiné, l’appel extérieur sera
mis en attente et votre combiné affichera Appel
en cours socle. Le socle sonnera et affichera Le
COMBINÉ appelle.
• Si vous avez plus d’un combiné, votre combiné
affichera INTERPHONE À : Utilisez les touches de
composition pour entrer le numéro d’un combiné.
L’appel extérieur est mis en attente et votre
combiné affichera Appel en cours au COMBINÉ
X, ou Appel Socle. Le combiné appelé (ou le
socle) sonnera et le message Le COMBINÉ X
appelle sera affiché.
Appel en cours
socle
INTERPHONE A :
Le COMBINE X
appelle
Interphone
12:21AM
29
3/19
MUTE
Utilisation de combinés multiples
2. Pour répondre à un appel interphone sur le combiné appelé, appuyez sur la
touche /FLASH, INT,
ou sur n’importe quelle touche de composition (09, # ou TONE ). L’appel extérieur est toujours en attente et les écrans des
deux combinés afficheront le message Interphone. Vous pouvez maintenant
avoir une conversation privée.
–OU–
Pour répondre à un appel interphone sur le socle, appuyez sur la touche INT
ou /SPEAKER ou sur n’importe quelle touche de composition (0-9, # ou
TONE ), ou soulevez simplement le combiné à cordon. L’appel extérieur est
toujours en attente et les écrans des deux appareils afficheront le message
Interphone. Vous pouvez maintenant avoir une conversation privée.
•Vous pouvez annuler l’appel interphone avant qu’il soit répondu en appuyant sur
la touche OFF/CANCEL, /FLASH ou INT sur votre combiné.
•Si le combiné appelé ne répond pas à l’appel interphone dans un délai de
100 secondes, s’il consulte le répertoire ou le répertoire de l’afficheur, s’il est hors
de portée, le combiné qui initie l’appel affichera Appel imposs. Essayez encore
et retournera automatiquement à l’appel extérieur.
3. Pour cet appel par interphone, vous avez les options suivantes :
• Vous pouvez transférer l’appel. Appuyez sur
MENU/SELECT deux fois pour mettre en surbrillance
l’option >Transfert sur le combiné initial. Votre écran
affichera Transfert appel. L’appareil appelé sera
automatiquement en communication avec l’appel
extérieur.
• Vous pouvez laissez l’appareil appelé vous joindre sur
l’appel sortant pour un appel-conférence à 3. Appuyez
sur MENU/SELECT. Appuyez sur q ou p pour mettre
en surbrillance >Partager appel sur le combiné initial,
puis appuyez sur MENU/SELECT.
>Transfert
Partager appel
12:21AM
3/19
MUTE
Transfert
appel
12:21AM
3/19
MUTE
Appel exterieur
12:21
• Vous pouvez appuyer sur INT sur votre combiné pour
alterner entre l’appel extérieur (Appel extérieur est
affiché) et l’appel par interphone (Interphone est affiché).
AM
3/19
MUTE
• Vous pouvez terminer l’appel par interphone et continuer la conversation
sur l’appel extérieur avec le combiné initial. Appuyez sur /FLASH
ou sur OFF/CANCEL sur votre combiné (l’autre participant à l’appel
interphone entendra 4 bips), ou l’autre participant peut appuyer sur
OFF/CANCEL sur le combiné, ou INT ou CANCEL sur le socle.
30
Utilisation de combinés multiples
En utilisant le socle :
1. Pendant un appel, appuyez sur la touche INT.
• Si vous avez un seul combiné, l’appel extérieur sera mis en attente et
votre socle affichera Appel en cours COMBINÉ. Le socle sonnera et
affichera Socle appelle.
• Si vous avez plus d’un combiné, votre socle affichera INTERPHONE À :
Utilisez les touches de composition pour entrer le numéro d’un combiné.
L’appel extérieur est mis en attente et votre socle affichera Appel en
cours COMBINÉ X. Le combiné appelé sonnera et le message Socle
appelle sera affiché.
2. Pour répondre à un appel interphone sur le combiné appelé, appuyez
sur la touche /FLASH, INT,
ou sur n’importe quelle touche de
composition|(0-9, # ou TONE ). L’appel extérieur est toujours en attente
et les écrans des deux appareils afficheront le message Interphone. Vous
pouvez maintenant avoir une conversation privée.
•Vous pouvez annuler l’appel interphone avant qu’il ne soit répondu en appuyant
sur la touche CANCEL ou INT de votre socle.
•Si le combiné appelé ne répond pas à l’appel interphone dans un délai de
100 secondes, s’il consulte le répertoire ou le répertoire de l’afficheur, s’il est
hors de portée, le socle affichera Appel imposs. Essayez encore et retournera
automatiquement à l’appel extérieur.
3. Pour cet appel par interphone, vous avez les options suivantes :
• Vous pouvez transférer l’appel. Appuyez sur MENU/SELECT deux fois
pour mettre en surbrillance l’option >Transfert sur le socle. Votre écran
affichera Appel transféré. Le combiné appelé sera automatiquement en
communication avec l’appel extérieur.
• Vous pouvez laissez l’appareil appelé vous joindre sur l’appel en cours
pour un appel-conférence à 3. Appuyez sur MENU/SELECT. Appuyez
sur q ou p pour mettre en surbrillance >Partager l’appel sur le combiné
initial, puis appuyez sur MENU/SELECT.
>Transfert
• Vous pouvez appuyer sur INT sur votre socle
Partager appel
pour alterner entre l’appel extérieur (Appel
10:01
11/20
extérieur est affiché) et l’appel par interphone
(Interphone est affiché).
Transfert
appel
• Vous pouvez terminer l’appel par interphone et
continuer la conversation sur l’appel extérieur
10:01
11/20
avec le socle. Appuyez CANCEL sur le socle
Appel
(l’autre participant à l’appel interphone entendra
exterieur
4 bips), ou l’autre participant peut appuyer sur
10:01
11/20
OFF/CANCEL sur le combiné sans fil.
AM
AM
AM
31
Répertoire
À propos du répertoire
Votre répertoire téléphonique peut comporter jusqu’à 50 entrées d’un maximum
de 30 chiffres par numéro de téléphone et de 15 caractères par nom.
•
Les entrées du répertoire sont partagés par le socle et par tous les combinés
du système. Chaque changement effectué sur un combiné s’applique à tous
les combinés et au socle.
•
Lorsque vous tentez d’accéder au répertoire et qu’il est vide, l’écran affichera
Répertoire vide.
•
Lorsque le répertoire est plein et que vous tentez de sauvegarder une entrée,
l’écran affichera Répertoire est plein.
•
Lorsque vous tentez de sauvegarder un numéro déjà en mémoire dans le
répertoire, l’écran affichera Déjà sauvegardé.
•
Seulement un appareil peut consulter le répertoire à la fois. Si l’autre
combiné tente d’accéder au répertoire en même temps, l’écran affichera Non
disponible actuellement.
32
Répertoire
Programmation d’une entrée dans le répertoire
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné ou du socle lorsqu’il
n’est pas utilisé.
2. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option
Repondeur
>Répertoire en surbrillance et appuyez sur la touche
>Repertoire
MENU/SELECT.
3. Utilisez les touches q ou p pour sélectionner l’option
>Ajout. contact en surbrillance et appuyez sur la touche
Reviser
MENU/SELECT.
>Ajout. contact
4. Quand l’écran affichera ENTRER NUMÉRO, utilisez
les touches de composition pour entrer le numéro de
téléphone (jusqu’à 30 chiffres).
ENTRER NUMERO
• Appuyez sur les touches q ou p pour déplacer le
800-267-7377_
curseur vers la droite ou vers la gauche.
• Appuyez sur la touche MUTE/DELETE ou OFF/
CANCEL sur le combiné, ou sur X/DELETE ou
CANCEL sur le socle pour effacer un chiffre.
• Maintenez enfoncée la touche MUTE/DELETE sur le combiné sans fil,
ou sur X/DELETE sur le socle pour effacer tous les chiffres.
• Maintenez enfoncée la touche REDIAL/PAUSE pour insérer une pause
dans la séquence de composition (un p apparaîtra).
–OU–
Copiez un numéro de la liste de recomposition. Appuyez sur la touche
REDIAL/PAUSE et utilisez les touches q ou p, ou REDIAL/PAUSE pour
trouver numéro sélectionné. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour
copier le numéro affiché.
5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour aller jusqu’au nom.
6. Quand l’écran affiche ENTRER NOM utilisez les touches
ENTRER NOM
de composition pour entrer un nom (jusqu’à 15 lettres).
Linda Jones_
Vous avez plusieurs choix de caractères pour une même
touche. Appuyez sur une même touche plusieurs fois
jusqu’au caractère désiré. Le premier caractère d’un mot
s’écrit automatiquement en majuscule.
Sauvegarde
• Appuyez sur les touches q ou p pour déplacer le
curseur vers la droite ou vers la gauche.
• Appuyez sur 0 pour ajouter un espace.
• Appuyez sur la touche MUTE/DELETE ou OFF/
CANCEL sur le combiné, ou sur X/DELETE ou CANCEL sur le socle
pour effacer une lettre.
• Maintenez enfoncée la touche MUTE/DELETE sur le combiné sans fil,
ou sur X/DELETE sur le socle pour effacer tous les chiffres.
33
Répertoire
7. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour confirmer et l’écran affichera
Sauvegardé. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
–OU–
1. Entrez le numéro (jusqu’à 30 chiffres) quand le combiné ou le socle n’est pas
utilisé à l’aide des touches de composition. Appuyez sur MENU/SELECT.
L’écran affichera ENTRER NUMÉRO.
• Appuyez sur les touches q ou p pour déplacer le curseur vers la droite
ou vers la gauche.
• Appuyez sur la touche MUTE/DELETE ou OFF/CANCEL sur le
combiné, ou sur X/DELETE ou CANCEL sur le socle pour effacer un
chiffre.
• Maintenez enfoncée la touche MUTE/DELETE sur le combiné sans fil,
ou sur X/DELETE sur le socle pour effacer tous les chiffres.
• Maintenez enfoncée la touche REDIAL/PAUSE pour insérer une pause
dans la séquence de composition (un p apparaîtra).
–OU–
Copiez un numéro de la liste de recomposition. Appuyez sur la touche
REDIAL/PAUSE et utilisez les touches q ou p, ou REDIAL/PAUSE pour
trouver numéro désiré. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour copier le
numéro affiché.
2. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour aller jusqu’au nom.
3. Quand l’écran affiche ENTRER NOM utilisez les touches de composition
pour entrer un nom (jusqu’à 15 lettres). Vous avez plusieurs choix de
caractères pour une même touche. Appuyez sur une même touche plusieurs
fois jusqu’au caractère désiré. Le premier caractère d’un mot s’écrit
automatiquement en majuscule.
• Appuyez sur les touches q ou p pour déplacer le curseur vers la droite
ou vers la gauche.
• Appuyez sur 0 pour ajouter un espace.
• Appuyez sur la touche MUTE/DELETE ou OFF/CANCEL sur le
combiné, ou sur X/DELETE ou CANCEL sur le socle pour effacer une
lettre.
• Maintenez enfoncée la touche MUTE/DELETE sur le combiné sans fil,
ou sur X/DELETE sur le socle pour effacer toutes les lettres.
4. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour confirmer et l’écran affichera
Sauvegardé. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
34
Répertoire
Consulter le répertoire
Les entrées sont classées par ordre alphabétique.
du socle
1. Appuyez sur la touche p/ du combiné sans fil ou sur p
lorsqu’il n’est pas utilisé pour afficher la première entrée du répertoire.
–OU–
Appuyez sur MENU/SELECT quand le combiné ou le socle n’est pas
en cours d’utilisation. Puis, utilisez les touches ou pour mettre l’option
>Répertoire en surbrillance et appuyez sur la touche MENU/SELECT deux
fois.
2. Utilisez les touches ou pour naviguer dans le répertoire.
Quand vous regardez une entrée du répertoire qui a plus de 15 chiffres, vous
verrez <* apparaître à l’écran devant le numéro de téléphone. Appuyez sur
TONE pour vous déplacer vers la fin du numéro de téléphone, ou appuyez sur #
(touche dièse) pour vous déplacer vers le début du numéro de téléphone.
Recherche alphabétique
1. Appuyez sur la touche p/ du combiné sans fil ou sur p
du socle
lorsqu’il n’est pas utilisé.
–OU–
Appuyez sur MENU/SELECT quand le combiné ou le socle n’est pas
en cours d’utilisation. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option
>Répertoire en surbrillance et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
Appuyez sur MENU/SELECT à nouveau pour sélectionner >Réviser.
2. Lorsque les entrées apparaissent, utilisez les touches numériques pour
entrer les lettres associées au nom recherché. Par exemple, si vous avez
des entrées existantes telles que Jennifer, Jessie, Kevin et Linda dans votre
répertoire, appuyez sur 5 (JKL) une fois pour voir Jennifer (quand Jennifer
est affichée, appuyez sur q pour voir Jessie), deux fois pour voir Kevin
et trois fois pour Linda. Si aucune lettre ne s’apparie à la lettre entrée, la
prochaine lettre la plus proche apparaîtra. Si nécessaire, utilisez les touches
q ou p pour naviguer.
35
Répertoire
Composer une entrée du répertoire
1. Recherchez l’entrée désirée dans le répertoire (consultez la section
Consulter le répertoire ou Recherche alphabétique à la page 35).
2. Appuyez sur
–OU–
/FLASH ou
pour composer le numéro affiché.
Pour signaler le numéro affiché sur le socle, appuyez sur
décrochez le combiné avec cordon.
/SPEAKER ou
–OU–
sur le combiné sans fil, ou soulevez le
1. Appuyez sur /FLASH ou
combiné à cordon ou appuyez sur /SPEAKER sur le socle.
2. Appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez sur MENU/SELECT pour sélectionner >Répertoire.
4. Appuyez sur q ou p ou démarrez une recherche alphabétique pour
naviguer jusqu’à l’entrée désirée, puis appuyez sur MENU/SELECT pour
composer le numéro affiché.
Modifier une entrée du répertoire
1. Recherchez l’entrée désirée dans le répertoire (consultez la section
Consulter le répertoire ou Recherche alphabétique de la page 35).
Appuyez sur la touche MENU/SELECT.
2. Pour modifier un nom, appuyez sur MENU/SELECT pour
mettre en surbrillance l’option >Nom. Utilisez les touches
de composition pour modifier le nom.
• Appuyez sur la touche q ou p pour déplacer le
curseur vers la droite ou vers la gauche.
• Appuyez sur la touche MUTE/DELETE ou
OFF/CANCEL sur le combiné, ou sur X/DELETE ou
CANCEL sur le socle pour effacer une lettre.
• Maintenez enfoncée la touche MUTE/DELETE sur le
combiné sans fil, ou sur X/DELETE sur le socle pour
effacer toutes les lettres.
Mike Smith
800-267-7377
EDITER CONTACT
>Nom
EDITER LE NOM
Mike Smith_
–OU–
Pour modifier un numéro, appuyez sur le touche q ou p pour mettre en
surbrillance l’option >Numéro, puis appuyez sur MENU/SELECT. Utilisez les
touches de composition pour modifier le numéro.
36
Répertoire
• Appuyez sur les touches q ou p pour déplacer le
curseur vers la droite ou vers la gauche.
• Appuyez sur la touche MUTE/DELETE ou
OFF/CANCEL sur le combiné, ou sur X/DELETE ou
CANCEL sur le socle pour effacer un chiffre.
• Maintenez enfoncée la touche MUTE/DELETE sur le
combiné sans fil, ou sur X/DELETE sur le socle pour
effacer tous les chiffres.
EDITER CONTACT
>Numero
EDITER NUMERO
800-267-7377_
• Maintenez enfoncée la touche REDIAL/PAUSE pour
insérer une pause dans la séquence de composition (un p apparaîtra).
3. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour confirmer et l’écran affichera
Sauvegardé en plus de l’entrée modifiée. Vous entendrez une tonalité de
confirmation.
Effacer une entrée du répertoire
1. Recherchez l’entrée désirée dans le répertoire (voir
Consulter le répertoire ou Recherche alphabétique à la
page 35).
2. Appuyez sur MUTE/DELETE sur le combiné ou
X/DELETE sur le socle. L’écran affiche Eff. contact?
3. Appuyez sur MENU/SELECT pour confirmer. L’écran
affichera Contact effacé et vous entendrez une tonalité de
confirmation.
37
Linda Jones
Eff. contact?
Contact efface
Répertoire de l’afficheur
À propos de l’afficheur
Le téléphone supporte les données de l’afficheur offert par la plupart des
fournisseurs de service téléphonique. Selon le service auquel vous êtes abonné,
vous pourriez voir le numéro de l’appelant ou le nom et le numéro de l’appelant
ainsi que les données de l’appel apparaître après la seconde sonnerie. Les
données de l’afficheur permettent de voir le nom, le numéro, la date et l’heure
des appels.
Informations relatives à l’afficheur avec l’afficheur de l’appel en
attente
L’afficheur de l’appel en attente vous permet de voir le nom et le numéro de
téléphone de l’appelant avant de répondre au téléphone, même lorsque vous
êtes en communication.
Il peut être nécessaire de changer votre service téléphonique afin d’utiliser
l’afficheur et l’afficheur de l’appel en attente. Contactez votre compagnie de
téléphone si :
•
•
•
Vous êtes abonné au service de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en
attente, mais en tant que services séparés (vous devrez probablement
combiner ces services).
Vous n’êtes abonné qu’au service de l’afficheur ou qu’au service de
l’afficheur de l’appel en attente.
Vous n’êtes pas abonné aux services de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel
en attente.
Des frais sont associés aux services de l’afficheur. De plus, il est possible que le
service ne soit pas disponible dans votre région.
Cet appareil offre les données de l’afficheur uniquement si l’appelant et vous
vous trouvez dans des régions offrant les services de l’afficheur et dont les
équipements sont compatibles. L’heure et la date sont envoyées par votre
compagnie de services téléphoniques avec les données de l’afficheur.
L’information de l’afficheur peut ne pas être disponible pour chaque appel
reçu. Les appelants peuvent volontairement bloquer leur nom et/ou numéro de
téléphone. Pour voir les entrées du répertoire de l’afficheur avec les numéros
entre 16 et 24 chiffres, vous devez sauvegarder l’entrée dans le répertoire
principal (voir page 42).
Vous pouvez utiliser cet appareil avec le service de l’afficheur régulier et vous
pouvez utiliser les autres fonctions du système dans être abonné au service
de l’afficheur ou au service combiné de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en
attente.
38
Répertoire de l’afficheur
Répertoire de l’afficheur
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, les données de l’appelant
apparaîtront après la première ou la seconde sonnerie. Si vous répondez à
l’appel avant que les entrées n’apparaissent à l’écran, elles ne seront pas
sauvegardées dans le répertoire de l’afficheur.
•
•
•
•
•
•
•
•
Le répertoire de l’afficheur conserve 50 données en mémoire. Chaque entrée
comporte jusqu’à 24 chiffres pour le numéro de téléphone et 15 caractères
pour le nom. Si le numéro a plus de 15 chiffres, seuls les 15 derniers chiffres
apparaissent. Si le nom a plus que 15 caractères, seulement les 15 premiers
caractères seront affichés et sauvegardés dans le répertoire de l’afficheur.
Le répertoire de l’afficheur est partagé par tous les appareils du système.
Toute modification faite sur un combiné s’appliquera aux autres et au socle.
Vous pouvez consulter, recomposer et copier les entrées dans le répertoire.
Les entrées apparaissent dans l’ordre chronologique inversé.
Si le répertoire de l’afficheur est plein, l’entrée la plus ancienne sera effacée
pour faire place aux données du nouvel appel entrant.
L’inscription XX App. manqué(s) sera affichée lorsque vous avez des
nouvelles entrées du répertoire de l’afficheur n’ayant pas été consultées.
Hist appel vide sera affiché si vous essayez de consulter un répertoire dans
lequel il n’y a aucune entrée.
Un seul appareil du système à la fois peut consulter le répertoire de
l’afficheur. Si un appareil tente d’accéder au répertoire lorsqu’un autre
appareil est en cours d’utilisation, l’inscription Non disponible actuellement
apparaîtra.
Jumelage de la mémoire
Si le numéro de téléphone de l’appel entrant s’apparie au 7
derniers chiffres d’un numéro de téléphone dans le répertoire,
le nom apparaissant à l’écran correspondra au nom dans le
répertoire.
Par exemple, si Mike Smith appelle, son nom apparaîtra
comme Mike si c’est la manière dont vous l’avez entré
dans le répertoire.
Mike
800-267-7377
10:01AM
NEW
11/20
Mike
800-267-7377
10:01AM
11/20
NEW
Le numéro que vous voyez sur l’afficheur est au format du fournisseur de services
téléphoniques de l’appelant. C’est généralement un numéro de dix chiffres qui
s’affiche (indicatif régional et numéro de téléphone). Si les sept derniers chiffres
du numéro de l’appelant ne correspondent pas à une entrée de votre répertoire, le
nom qui apparaîtra sera celui fourni par le fournisseur de services téléphoniques.
39
Répertoire de l’afficheur
Indication d’appel manqué
Lorsque des appels n’ont pas été révisés dans le répertoire
de l’afficheur, l’inscription XX App. manqué(s) apparaîtra.
Lorsque vous avez révisé tous les appels manqués, le voyant
d’appel manqué ne sera plus affiché.
Lorsque vous révisez une entrée dont l’inscription NEW est
affichée sur le combiné ou NEW sur le socle, le nombre
d’appels manqués diminue de 1.
combine
6 App.manques
10:01AM
11/20
Mike
800-267-7377
10:01AM
NEW
11/20
Si vous ne désirez pas réviser les appels manqués un par un,
appuyez et maintenez enfoncée la touche
SOCLE
OFF/CANCEL du combiné ou sur CANCEL du socle
1 App.manque
quand ils ne sont pas utilisés pour effacer le voyant
1 10:01
11/20
d’appel manqué et ils seront considérés des anciens
appels et seront conservés en mémoire dans le
Mike Smith
800-267-7377
répertoire de l’afficheur.
AM
Consulter le répertoire de l’afficheur
10:01AM
11/20
NEW
Consultez le répertoire de l’afficheur pour savoir qui a téléphoné, pour retourner
un appel ou pour copier le nom de l’appelant et son numéro dans votre
répertoire.
1. Appuyez sur la touche q/CID du combiné sans fil ou sur qCID du socle
quand ils ne sont pas utilisés.
2. Appuyez sur la touche q ou p pour naviguer.
–OU–
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT quand le
téléphone n’est pas utilisé.
2. Utilisez les touches q ou p pour mettre en
surbrillance l’option >Hist appel aff et appuyez sur la
touche MENU/SELECT.
3. Appuyez sur MENU/SELECT pour mettre en
surbrillance l’option >Réviser.
Repertoire
>Hist appel
Mike Smith
800-267-7377
10:01AM
11/20
4. Utilisez les touches q ou p pour naviguer. Vous entendez un double bip
lorsque la fin ou le début de la liste est atteint.
40
NEW
Répertoire de l’afficheur
Visionnement des options de composition
Même si les données de l’afficheur ont plus de 10 chiffres (l’indicatif régional
plus le numéro à sept chiffres), dans certaines régions, vous pourriez devoir
composer uniquement sept chiffres, ou le 1 plus sept chiffres, ou le 1 plus
l’indicatif régional et le numéro à sept chiffres. Vous pouvez changer le nombre
de chiffres que vous composez à partir du répertoire de l’afficheur et que vous
programmez dans le répertoire.
Pendant la consultation du répertoire de
l’afficheur, appuyez successivement sur
la touche # (symbole dièse) pour afficher
les différentes options de composition
pour les appels locaux et les interurbains
avant la composition ou la sauvegarde
du numéro de téléphone dans le
répertoire.
Appuyez successivement sur la touche
1 si vous désirez ajouter ou effacer le 1
devant le numéro avant la composition
ou la sauvegarde dans le répertoire.
Appuyez #
Appuyez 1
Appuyez 1
Lorsque le numéro désiré apparaît dans
le format pour la composition, appuyez
sur un combiné sans fil, ou sur
sur la touche /FLASH ou
combiné à cordon sur le socle pour composer.
41
1-800-267-7377
267-7377
1-267-7377
800-267-7377
1-800-267-7377
800-267-7377
1-267-7377
267-7377
/SPEAKER le
Répertoire de l’afficheur
Composer un numéro du répertoire de l’afficheur
En utilisant un combiné sans fil :
1. Cherchez le numéro désiré dans le répertoire de l’afficheur (Consulter le
répertoire de l’afficheur à la page 40).
2. Lorsque l’entrée désirée apparaît dans le format désiré pour la composition,
pour composer.
appuyez sur la touche /FLASH ou
En utilisant le socle du téléphone :
1. Cherchez le numéro désiré dans le répertoire de l’afficheur (Consulter le
répertoire de l’afficheur à la page 40).
2. Lorsque l’entrée désirée apparaît dans le format désiré pour la composition,
appuyez sur la touche /SPEAKER ou soulevez le combiné à cordon pour
composer.
Sauvegarder une entrée du répertoire de l’afficheur dans le
répertoire
1. Cherchez l’entrée désirée dans le répertoire de l’afficheur (Consulter le
répertoire de l’afficheur à la page 40).
2. Appuyez sur la touche MENU/SELECT. L’écran affichera ÉDITER
NUMÉRO.
3. Utilisez les touches de composition pour éditer le numéro.
• Appuyez sur la touche q ou p pour déplacer le curseur vers la droite ou
vers la gauche.
• Appuyez sur la touche MUTE/DELETE ou sur OFF/CANCEL sur le
combiné sans fil, ou sur X/DELETE ou CANCEL sur le socle pour
reculer et effacer un chiffre.
• Maintenez enfoncée la touche MUTE/DELETE sur le combiné sans fil ou
sur X/DELETE sur le socle pour effacer toute l’entrée.
• Maintenez enfoncée la touche REDIAL/PAUSE pour insérer une pause
dans la séquence de composition (un p apparaîtra).
4. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour vous rendre au nom. L’écran
affichera ÉDITER LE NOM.
5. Utilisez les touches de composition pour éditer le nom.
• Appuyez sur la touche q ou p pour déplacer le curseur vers la droite ou
vers la gauche.
• Appuyez sur la touche MUTE/DELETE ou sur OFF/CANCEL sur le
combiné sans fil, ou sur X/DELETE ou CANCEL sur le socle pour
reculer et effacer un caractère.
• Maintenez enfoncée la touche MUTE/DELETE sur le combiné sans fil ou
sur X/DELETE sur le socle pour effacer tous les caractères.
6. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder et l’écran affichera
Sauvegardé.
42
Répertoire de l’afficheur
Effacer des entrées du répertoire de l’afficheur
Effacer une entrée :
1. Sélectionnez l’entrée désirée dans le répertoire de
l’afficheur (Consulter le répertoire de l’afficheur à la
page 40).
Reviser
>Eff ts appels
2. Lorsque l’entrée désirée apparaît, appuyez sur la touche
MUTE/DELETE sur le combiné sans fil ou sur
Reviser
X/DELETE sur le socle.
>Eff ts appels
Effacer toutes les entrées :
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT lorsque le
combiné ou le socle n’est pas en cours d’utilisation.
2. Utilisez les touches q ou p pour choisir >Hist appel afficheur et appuyez
sur la touche MENU/SELECT.
3. Appuyez sur la touche q ou p pour mettre en surbrillance >Eff ts appels.
Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour confirmer.
4. Lorsque l’écran affichera Effacer tous les appels? Appuyez à nouveau
sur MENU/SELECT pour confirmer. Vous entendrez une tonalité de
confirmation.
Messages affichés à l’écran du répertoire de l’afficheur
Affichage
Lorsque
Nom confident.
L’appelant bloque l’affichage du nom.
No. confidentiel
L’appelant bloque l’affichage du numéro de
téléphone.
Appelant conf.
L’appelant bloque l’affichage du nom et du
numéro de téléphone.
Nom inconnu
Le nom de l’appelant n’est pas disponible.
Numero inconnu
Le numéro de l’appelant n’est pas disponible.
Pers. inconnue
Aucune donnée d’appel n’est disponible pour cet
appelant.
43
Réglages du répondeur
Votre répondeur téléphonique
Utilisez les menus du répondeur sur un combiné pour
Ecou. mess.
mettre le répondeur en/hors fonction, régler le message
>Repondeur
d’accueil, activer le filtrage d’appel ou changer le nombre de
sonneries, le code d’accès à distance, les tonalités d’alerte de
message et le temps d’enregistrement. Si votre système est
hors fonction et que vous modifiez un des ses réglages, le système se mettra
automatiquement en fonction.
Message d’annonce
Le téléphone est doté d’un message d’annonce préréglé. Les appels seront
répondus avec le message d’annonce suivant “Bonjour, veuillez laisser un
message après la tonalité.” Vous pouvez utiliser ce message d’annonce ou le
remplacer par un message d’annonce personnel.
Enregistrement de votre message d’annonce personnel :
Vous pouvez enregistrer un message jusqu’à 90 secondes. Cependant, tout
message de moins de 2 secondes ne sera pas enregistré.
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné ou du
socle lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation.
2. Utilisez les touches ou pour choisir l’option >Répondeur
et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
3. Appuyez sur MENU/SELECT pour sélectionner l’option
>Annonce. Le système annoncera “Pour jouer, appuyez
sur 2. Pour enregistrer, appuyez sur 7.”
4. Appuyez sur 7 pour enregistrer votre message d’annonce.
Le système annoncera “Enregistrez après la tonalité.
Appuyez sur 5 lorsque vous avez terminé.” L’écran
affichera Enregistrement Annonce...5-Arrêt.
5. Après la tonalité, parlez en direction du microphone du
combiné.
6. Appuyez sur 5 lorsque vous avez terminé. Le répondeur
effectuera automatiquement la lecture du message
nouvellement enregistré, puis retournera au menu
précédent.
–OU–
Ecou. mess.
>Repondeur
>Annonce
Eff ts anciens
2-Lect 3-Eff.
5-Arret 7-Enr.
Enr. accueil...
5-Arret
Appuyez sur OFF/CANCEL sur le combiné sans fil ou sur CANCEL sur
le socle. Le répondeur effectuera automatiquement la lecture du message
nouvellement enregistré, puis retournera au menu précédent.
44
Réglages du répondeur
Message d’annonce
Lecture de votre message d’annonce :
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné lorsqu’il n’est pas en
cours d’utilisation.
2. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’option >Répondeur et appuyez sur
la touche MENU/SELECT.
3. Appuyez sur MENU/SELECT pour sélectionner >Annonce. “Pour jouer,
appuyez sur 2. Pour enregistrer, appuyez sur 7.”
4. Appuyez sur 2 pour écouter votre message d’annonce actuel.
Effacer votre message d’annonce
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné
lorsque le combiné ou le socle n’est pas en cours
d’utilisation.
2. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’option
>Répondeur et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
3. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sélectionner
l’option >Annonce. “Pour jouer, appuyez sur 2. Pour
enregistrer, appuyez sur 7.”
>Annonce
Eff ts anciens
2-Lect 3-Eff.
5-Arret 7-Enr.
4. Appuyez sur 3 pour effacer votre message d’annonce.
Lorsque vous effacez votre message enregistré, le répondeur utilisera le message
d’annonce préprogramme pour répondre aux appels.
45
Réglages du répondeur
Mise en fonction ou hors fonction du répondeur
Si vous mettez le répondeur en fonction, celui-ci répondra aux appels et
enregistrera les messages entrants. Lorsque le répondeur est en fonction,
le voyant /ANS ON/OFF du socle est allumé et les combinés afficheront le
message ANS ON.
Appuyez sur la touche /ANS ON/OFF du socle pour
mettre le répondeur en ou hors fonction. Lorsque le
répondeur est en fonction, le socle affichera Appels
seront répondus et il annoncera “Les appels seront
répondus.” Lorsque répondeur est hors fonction, il
affichera Appels pas répondus et il annoncera “Les
appels ne seront pas répondus.”
Appels seront
repondus
–OU–
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT quand le
combiné ou le socle n’est pas en cours d’utilisation.
2. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’option
>Répondeur et appuyez sur la touche MENU/
SELECT.
3. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option
>Rép. E/H fonc. en surbrillance et appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
4. Utilisez les touches q ou p pour choisir >En fonction
ou >Hors fonction et appuyez sur la touche
MENU/SELECT pour confirmer. Vous entendrez une
tonalité de confirmation.
•Si, en mettant votre répondeur en fonction, il n’y a plus de
temps d’enregistrement, le message Mém enr. pleine sera
affiché sur le combiné sans fil et sur le socle. Le répondeur
annoncera “Mémoire pleine. Le répondeur ne prendra
plus d’appel” et le répondeur ne pourra plus être remis en
fonction.
•Si le temps d’enregistrement restant totalise moins de trois
minutes, le répondeur annoncera (et affichera à l’écran en
même temps sur le combiné sans fil et sur le socle) “Moins
de trois minutes d’enregistrement.”
46
Appels pas
repondus
Ecou. mess.
>Repondeur
Enr. memo
>Rep. E/H fonc.
REP. E/H FONC.
>En fonction
Réglages du répondeur
Filtrage d’appels
La fonction de filtrage des appels vous permet d’écouter le
message que l’appelant vous laisse sur le socle pendant qu’il
vous laisse le message.
Pour activer/désactiver le filtrage d’appels :
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT lorsque le
combiné ou le socle n’est pas en cours d’utilisation.
2. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’option
>Répondeur et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
3. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option
>Rég. répondeur en surbrillance.
4. Appuyez deux fois sur la touche MENU/SELECT pour
sélectionner l’option >Filt. d’appel.
5. Utilisez les touches q ou p pour choisir >En fonction ou
>Hors fonction.
6. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour confirmer.
Vous entendrez une touche de confirmation.
Ecou. mess.
>Repondeur
Rep. E/H fonc.
>Reg. repondeur
>Filt. d’appel
No. sonnerie
Filt. d’appel
>En fonction
Nombre de sonneries
Vous pouvez choisir entre deux, quatre ou six sonneries ou l’économie
d’interurbain. Lorsque l’économie d’interurbain est sélectionnée, le répondeur
répondra aux appels après deux sonneries lorsque vous avez des nouveaux
messages et après quatre sonneries lorsque vous n’avez pas de nouveaux
messages. Ceci vous permet de vérifier si vous avez des nouveaux messages
en évitant de payer des frais d’appel interurbain lorsque vous communiquez à
distance avec votre répondeur de l’extérieur de votre indicatif régional.
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT lorsque le
Filt. d’appel
combiné ou le socle n’est pas en cours d’utilisation.
>No. sonnerie
2. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’option
>Répondeur et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
3. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option >Rég.
No. sonnerie
répondeur en surbrillance et appuyez sur la touche
>4
MENU/SELECT.
4. Utilisez les touches q ou p pour sélectionner >No.
sonnerie et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
5. Utilisez les touches q ou p pour choisir entre >6, >4, >2 ou >Écon. inter.
6. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour confirmer.
Si vous êtes abonné à un service de messagerie vocale avec votre fournisseur de
services téléphoniques, veuillez vous référer à Répondeur et messagerie vocale
à la page 50.
47
Réglages du répondeur
Accès à distance
Un code de sécurité à deux chiffres est nécessaire pour accéder à distance au
répondeur à partir d’un téléphone Touch-Tone. Le code préréglé est 19. Vous
pouvez changer le code pour n’importe quel numéro entre 00 et 99.
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT lorsque le
Rep. E/H fonc.
combiné ou le socle n’est pas en cours d’utilisation.
>Reg. repondeur
2. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’option
>Répondeur et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
3. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option
>Rég. répondeur en surbrillance et appuyez sur la touche No. sonnerie
>Code d’acces
MENU/SELECT.
4. Utilisez les touches q ou p pour sélectionner >Code
d’accès et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
Code d’acces
5. Utilisez les touches de composition pour entrer le code à
19
deux chiffres.
6. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour confirmer.
Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Tonalité d’alerte de messages
Lorsque le répondeur est en fonction, et qu’il y a au moins un nouveau message,
le téléphone émettra des bips toutes les 10 secondes pour vous alerter de la
présence de nouveaux messages. La tonalité d’alerte est hors fonction par
défaut.
Il n’y a pas d’alerte audible au combiné.
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT lorsque le
Rep. E/H fonc.
combiné ou le socle n’est pas en cours d’utilisation.
>Reg. repondeur
2. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’option
>Répondeur et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
3. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option
Code d’acces
>Rég. répondeur en surbrillance et appuyez sur la touche >Ton alerte mes
MENU/SELECT.
4. Utilisez les touches q ou p pour sélectionner >Ton alerte
mes et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
Ton alerte mes
5. Utilisez les touches q ou p pour choisir entre
>En fonction
>En fonction ou >Hors fonction.
6. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour confirmer.
Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Le répondeur doit être en fonction pour que la tonalité d’alerte se fasse entendre.
48
Réglages du répondeur
Langage du guide vocal
Vous pouvez sélectionner l’anglais ou le français comme langue utilisée par le
guide vocal de votre répondeur. Le guide vocale est en anglais par défaut.
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT lorsque le
combiné ou le socle n’est pas en cours d’utilisation.
2. Utilisez les touches q ou p pour choisir l’option
>Répondeur et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
3. Utilisez les touches q ou p pour mettre l’option >Rég.
répondeur en surbrillance et appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
4. Utilisez les touches q ou p pour sélectionner >Langage
vocal et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
5. Utilisez les touches q ou p pour choisir entre >English
ou >Français.
6. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour confirmer.
Vous entendrez une tonalité de confirmation.
49
Rep. E/H fonc.
>Reg. repondeur
Ton alerte mes
>Langage vocal
langage vocal
>Francais
Fonctionnement du répondeur
Répondeur téléphonique et messagerie vocale
Votre téléphone est doté d’indicateurs séparés pour chacun des deux types de
messages vocaux que vous pouvez recevoir : ceux laissés sur votre répondeur
intégré et ceux laissés sur la boîte vocale fournie par votre fournisseur de
services téléphoniques. Les messages sur votre répondeur sont indépendants de
ceux sur votre boîte vocale, vous recevez des alertes de messages différentes
pour chacune de ces catégories.
combine
•
Nouv mess vocal
Si /■/PLAY/STOP clignote sur le socle, que l’icône
est affiché sur vos combinés et que l’inscription
10:01 11/20
XX nouv. mess. apparaissent à l’écran des combinés
et du socle et que la fenêtre de message du
SOCLE
socle clignote, le répondeur contient de nouveaux
Nouv mess vocal
messages. Pour écouter vos messages enregistrés
1 10:01
11/20
sur votre répondeur intégré, appuyez sur la
touche /■/PLAY/STOP du socle. Pour écouter
les messages à partir d’un combiné, consultez la section Lecture des
messages à partir d’un combiné à la page 54.
AM
AM
•
et l’inscription Nouv mess vocal apparaissent à l’écran des
Si l’icône
combinés, votre fournisseur de services indique que vous avez des nouveaux
messages. Pour écouter vos messages, vous devez entrer normalement un
numéro d’accès offert par votre compagnie de téléphone, suivi d’un NIP.
Certains fournisseurs de services téléphoniques ont des offres combinées ou des
forfaits qui regroupent différents services, comme la messagerie vocale et l’appel
en attente, vous pourriez donc ne pas être avisé de la réception de nouveaux
messages. Pour connaître les services auxquels vous avez accès et leur
fonctionnement, communiquez avec votre fournisseur de services téléphoniques.
Pour utiliser les services de la messagerie vocale plutôt que votre répondeur,
mettez le répondeur hors fonction. Pour utiliser le répondeur plutôt que la
messagerie vocale, contactez votre compagnie de téléphone pour désactiver
votre service de messagerie vocale.
Utilisation combinée du répondeur et de la messagerie vocale
Vous pouvez également utiliser votre répondeur intégré conjointement avec la
messagerie vocale afin de répondre avant que la messagerie vocale ne réponde.
Pour apprendre comment programmer votre messagerie vocale, contactez votre
compagnie de téléphone. Si vous recevez un appel pendant un appel ou lorsque
le répondeur est déjà en train d’enregistrer un message, le deuxième appel
pourra laisser un message sur la boîte vocale.
Réglez votre répondeur pour qu’il réponde aux appels au moins deux sonneries
plus tôt que votre boîte vocale. Par exemple, si votre boîte vocale répond après
50
Fonctionnement du répondeur
six sonneries, réglez votre répondeur pour qu’il le fasse après quatre sonneries.
Certains fournisseurs de services téléphoniques calculent le délai de réponse
en secondes plutôt qu’en nombre de sonneries. Si tel est le cas, calculez six
secondes par sonneries lorsque vous effectuez vos réglages.
Capacité de stockage des messages
Le répondeur peut enregistrer jusqu’à 99 messages. Chaque message peut
durer quatre minutes selon le réglage de temps d’enregistrement La capacité
de mémoire totale pour le message d’annonce, les messages et les mémos
est d’environ 11 minutes. La durée actuelle d’enregistrement varie selon les
caractéristiques individuelles de chaque message. Les messages seront
disponibles jusqu’à ce que vous les effaciez.
Indicateur de nouveaux messages
Le voyant /■/PLAY/STOP sur le socle clignotera, l’icône
apparaît sur les combinés et XX nouv. mess. sera affiché
sur le combiné et sur le socle quand de nouveaux messages
sont en attente d’écoute sur le répondeur.
Si la tonalité d’alerte de nouveau messages est en
fonction, le socle émettra un bip chaque 10 secondes
quand des messages n’ont pas été encore écoutés.
combine
1 nouv. mess.
10:01AM
11/20
SOCLE
1 nouv. mess.
1 10:01AM
11/20
Après la révision des nouveaux messages, le nombre total de messages apparaît
à l’écran.
Filtrage d’appels
Si le répondeur et la fonction de filtrage d’appels sont en fonction, le message
d’annonce et les messages entrants sont diffusés sur le haut-parleur du socle
lorsqu’un message est pris par le répondeur.
Options pendant l’enregistrement d’un message entrant :
•
•
•
Utilisez les touches qVOL ou VOLp ajuster le volume du filtrage d’appel.
Appuyez sur la touche /■/PLAY/STOP pour mettre temporairement en
sourdine le filtrage d’appel.
Appuyez sur la touche /■/PLAY/STOP pour mettre temporairement en
fonction si le filtrage d’appels est hors fonction.
Interception d’appels
Si vous désirez parler à la personne qui vous laisse un message, appuyez sur la
touche /FLASH ou
sur le combiné sans-fil ou /SPEAKER sur le socle
ou soulever le combiné du socle.
51
Fonctionnement du répondeur
Mettre temporairement la tonalité d’alerte de nouveau message
hors fonction
Si la tonalité d’alerte de message est en fonction (référez-vous à la page 48),
le téléphone émettra des bips toutes les 10 secondes pour vous alerter de
la présence de nouveaux messages. Appuyez sur n’importe quel touche (à
l’exception de FIND HANDSET) pour mettre temporairement la tonalité d’alerte
en sourdine.
Quand le socle est en mode d’attente, si vous appuyez sur X/DELETE pour
mettre temporairement la tonalité d’alerte de message en sourdine, une
indication vocale vous demandera d’appuyer à nouveau sur X/DELETE
pour effacer tous les anciens messages. La tonalité d’alerte de message est
temporairement hors fonction. Appuyer à nouveau sur X/DELETE seulement si
vous désirez effacer tous les anciens messages sur le répondeur.
La tonalité d’alerte de message sera réactivée lors du prochain message entrant.
52
Fonctionnement du répondeur
Lecture des messages
Lorsque la lecture débute, vous entendrez le nombre total de messages.
Au début de chaque message, vous entendrez la journée et de l’heure du
message. Si vous n’avez pas réglé la date et l’heure, le téléphone annoncera
“Date et heure non réglées” avant la lecture. Après le dernier message, vous
entendrez, “Fin des messages.” Lorsque la durée résiduelle d’enregistrement
est de moins de trois minutes, le répondeur annoncera “Moins de trois minutes
d’enregistrement.” Si aucun message n’est enregistré, l’écran affichera No
messages et vous entendrez “Vous n’avez aucun message.”
Lecture des messages sur le socle :
•
Appuyez sur la touche /■/PLAY/STOP lorsque le combiné n’est pas en
cours d’utilisation.
–OU–
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT lorsque le socle n’est pas en cours
d’utilisation.
2. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour choisir >Écou. mess.
• Si vous avez soit des nouveaux soit des anciens messages, la lecture
débutera automatiquement.
• Si vous avez des nouveaux messages ainsi que des anciens messages :
-- Pour débuter la lecture des nouveaux messages, appuyez sur la
touche MENU/SELECT pour sélectionner >Écou nouv mess.
-- Pour débuter la lecture des anciens messages, utilisez les touches q
ou p pour mettre en surbrillance l’option >Écou anciens et appuyez
sur la touche MENU/SELECT.
Options pendant la lecture :
•
Utilisez les touches qVOL ou VOLp pour régler le volume du haut-parleur.
•
Appuyez sur la touche /SKIP pour sauter au message suivant.
•
Appuyez sur la touche X/DELETE pour effacer le message en cours.
•
•
Appuyez sur la touche /Repeat pour répéter le message en cours de
lecture. Appuyez deux fois sur la touche pour écouter le message précédent.
Appuyez sur la touche /■/PLAY/STOP pour arrêter la lecture.
53
Fonctionnement du répondeur
Lecture des messages sur le combiné sans-fil :
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT lorsque le combiné n’est pas en
cours d’utilisation.
2. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour choisir >Écou. mess.
• Si vous avez soit des nouveaux soit des anciens messages, la lecture
débutera automatiquement.
• Si vous avez des nouveaux messages ainsi que des anciens messages :
-- Pour débuter la lecture des nouveaux messages, appuyez sur la
touche MENU/SELECT pour sélectionner >Écou nouv mess.
-- Pour débuter la lecture des anciens messages, utilisez les touches q
ou p pour mettre en surbrillance l’option >Écou anciens et appuyez
sur la touche MENU/SELECT.
Options pendant la lecture :
•
•
•
•
•
•
Appuyez sur la touche q/VOLUME ou VOLUME/p pour régler le volume de
la lecture du message.
Appuyez sur 6 pour sauter au message suivant.
Appuyez sur 4 pour répéter le message en cours de lecture. Appuyez deux
fois sur 4 pour écouter le message précédent.
Appuyez sur 3 pour effacer le message.
Appuyez sur 5 pour arrêter la lecture.
Appuyez sur la touche
pour mettre en ou hors fonction le haut-parleur
mains-libres du combiné.
Effacer les anciens messages
Vous ne pouvez effacer que les anciens messages que vous avez révisés. Vous
ne pouvez pas effacer de nouveaux message avant de les avoir révisés. Vous ne
pouvez pas récupérer les messages effacés.
Effacer les messages sur le socle :
1. Appuyez sur la touche X/DELETE lorsque le téléphone n’est pas en
cours d’utilisation. Le téléphone annoncera, “Pour effacer tous les anciens
messages, appuyez de nouveau sur DELETE.” L’écran affichera Effacer
tout anciens mess?
2. Appuyez de nouveau sur la touche X/DELETE. Le combiné affichera
Effacement… puis Tous anciens mess. effacés! Le téléphone annoncera
“Tous les anciens messages sont effacés.”
54
Fonctionnement du répondeur
Effacer tous les messages sur un combiné sans-fil :
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné lorsqu’il n’est pas en
cours d’utilisation.
2. Utilisez les touches q ou p pour choisir >Répondeur et appuyez sur la
touche MENU/SELECT.
3. Utilisez les touches q ou p pour choisir >Eff. ts anciens et appuyez sur la
touche MENU/SELECT. Le combiné affichera Effacer tout anciens mess?
4. Appuyez MENU/SELECT pour confirmer. Le combiné affichera
Effacement… puis Tous anciens mess. effacés! Vous entendrez une
tonalité de confirmation.
Enregistrement et lecture de mémos
Les mémos sont des messages que vous avez enregistrés en tant que rappels
pour vous-même ou pour les autres, à l’aide du répondeur. Vous pouvez
enregistrer vos propres mémos à l’aide d’un combiné du système. La lecture et
l’effacement s’effectuent de la même manière que pour les messages entrants.
(voir Lecture de messages aux pages 53-54).
Pour enregistrer un mémo :
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du combiné ou du socle lorsqu’ils ne
sont pas en cours d’utilisation.
2. Utilisez les touches q ou p pour choisir >Répondeur et appuyez sur la
touche MENU/SELECT.
3. Utilisez les touches q ou p pour choisir >Enr. mémo et appuyez sur la
touche MENU/SELECT.
4. Le combiné annoncera, “Enregistrez après la tonalité. Appuyez sur 5 lorsque
vous avez terminé.” Après la tonalité, parlez en direction du microphone du
combiné.
5. Appuyez sur la touche 5 ou sur la touche /■/PLAY/STOP sur le socle
lorsque vous avez terminé l’enregistrement. Le répondeur annoncera
“Enregistré.”
•Le système annoncera “Mémoire pleine” si vous enregistrez un mémo et que la
mémoire est pleine.
•Chaque mémo peut durer jusqu’à quatre minutes.
•Les mémos de moins de deux secondes ne seront pas enregistrés.
55
Fonctionnement du répondeur
Messages affichés à l’écran
Affichage
Description
0
Aucun message.
1-99
Nombre total d’anciens messages enregistrés.
Le numéro du message en cours.
Si l’écran affiche également XX nouv mess, il y a des nouveaux
messages ou des nouveaux mémos.
Si l’écran affiche également Mém enr. pleine, la mémoire est
pleine. Vous devez effacer quelques messages avant de pouvoir
en enregistrer de nouveaux.
--
Le système répond enregistre un mémo ou un message
d’annonce.
Le téléphone est accédé à distance.
Le répondeur est en cours de programmation.
56
Fonctionnement du répondeur
Accès à distance
Un code d’accès à distance à deux chiffres est requis pour accéder au répondeur
à distance. Le code préréglé est 19; consultez la section Code d’accès à
distance à la page 48 pour le changer.
1. Composez votre numéro de téléphone à partir d’un téléphone Touch-Tone.
2. Lorsque le système effectue la lecture de votre message d’annonce, entrez le
code de sécurité à deux chiffres.
3. Vous pourrez entrer l’une des commandes à distance suivantes.
Commande
1
2
3
33
4
5
5
6
7
8
0
Fonction
Lecture des messages
Lecture des nouveaux messages seulement
Effacement du message en cours (pendant la lecture).
Effacement de tous les anciens messages.
Répétition du message en cours de lecture (pendant la
lecture).
Arrêt.
Entendre la liste des commandes à distance.
Sauter au message suivant (pendant la lecture).
Enregistrement d’un nouveau message d’annonce.
Terminer l’appel.
Mettre le répondeur en ou hors fonction
4. Raccrochez ou appuyez sur la touche 8 pour terminer l’appel.
•Si vous n’appuyez sur aucune touche après avoir entré votre code d’accès à
distance, vous entendrez tous les nouveaux messages. Si il n’y a aucun nouveau
message, vous entendrez tous les anciens messages.
•Lorsque vous avez terminé l’écoute de tous les nouveaux messages, le
téléphone annonce les options de menu d’aide. Si vous n’appuyez sur aucune
touche dans un délai de 20 secondes, l’accès à distance se déconnectera
automatiquement.
•Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur annonce : “Mémoire pleine. Veuillez
entrer votre code d’accès à distance.”
57
Appendice
Messages affichés à l’écran
Appel en cours au
COMBINÉ
(pour le modèle ayant 1
combiné)
Le socle appel le combiné (Interphone).
Le socle transfère un appel extérieur au combiné.
Appel en cours au
COMBINÉ X
(pour les modèles ayant
plus de 2 combinés)
Le combiné ou le socle appelle un autre combiné
(Interphone).
Le combiné ou le socle transfère un appel extérieur à un
autre combiné.
Appel en cours socle
Le combiné appel le socle (Interphone).
Le combiné transfère un appel extérieur au socle.
Appel entrant
Vous recevez un appel entrant.
Appel extérieur
Vous faites un appel extérieur pendant un tranfère d’appel.
Appel imposs.
Essayez encore
Vous tentez de joindre un appel interphone ou un appel
conférence mais il y a déjà 2 combinés qui sont utilisés.
Appel imposs.
Ligne utilisée
Vous essayez de faire un appel pendant que la ligne
téléphonique est déjà utilisée.
Appel rép.
Le répondeur prend un appel.
Aucune ligne
Aucune ligne téléphonique n’est détectée.
Aucun signal, appel
terminé
Le combiné est hors portée pendant un appel.
Contact effacé
Une entrée du répertoire vient d’être effacée.
Déjà sauvegardé
Le numéro de téléphone entré est déjà en mémoire dans le
répertoire.
Déposer sur chargeur
Le bloc-piles est très faible. Le combiné doit être recharger.
Enr. mess.
Le répondeur enregistre un message.
Fin
Vous venez de terminer un appel.
Fin interphone
Vous venez de terminer un appel interphone.
H-P
Le haut-parleur mains-libres du combiné ou du socle est
utilisé.
Hist appel vide
Aucune entrée dans le répertoire de l’afficheur.
Hors portée ou pas alim.
socle
Le socle du téléphone ne reçoit pas de courant ou le
combiné a perdu le contact avec le socle du téléphone.
Initialisation échouée
L’initialisation a échoué.
Initialisation
pleine
Vous tentez d’initialiser un 13e combinés au socle.
58
Appendice
Messages affichés à l’écran
Initialisation S.V.P.
attendre
S’affiche sur l’écran du combiné pendant son initialisation.
Interphone
Le combiné est en cours d’appel interphone.
INTERPHONE À :
(pour les modèles ayant
plus de 2 combinés)
Vous désirez faire un appel intercom, mais vous devez
indiquer le numéro du combiné que vous désirez rejoindre.
Interphone doit util. 2
comb.
Aucun combiné n’est initialisé au socle pour faire un appel
interphone.
Jumelage tous les
combinés
Le socle envoie un télé-signal à tous les combinés.
Le COMBINÉ appelle
(pour le modèle ayant 1
combiné)
Le combiné appelle le socle.
Le COMBINÉ X appelle
(pour les modèles ayant
plus de 2 combinés)
Un autre combiné du système appelle. (Interphone).
Ligne utilisée
Un poste auxiliaires ou un des combinés est en cours
d’utilisation.
Mém enr. faible
Il reste moins de 3 minutes d’enregistrement sur le
répondeur.
Mém enr. pleine
La mémoire du répondeur est pleine.
Microphone E/F
MUET est désactivé et l’interlocuteur peut vous entendre.
Muet
Vous avez mis le microphone du combiné hors fonction.
L’interlocuteur ne peut plus vous entendre.
Non disponible
actuellement
Quelqu’un révise déjà le répertoire ou le répertoire de
l’afficheur.
Nouv mess vocal
Vous avez des nouveaux messages dans votre boîte
vocale de votre fournisseur de services.
Partager appel
Vous pouvez partager un appel extérieur avec le socle ou
un autre combiné sans fil.
Pas alim. SOCLE
Pendant un appel, le socle du téléphone ne reçoit plus de
courant.
Pas de bloc piles
Aucun bloc-piles n’est installé dans le combiné sur le
chargeur.
Pile faible
Le bloc-piles du combiné doit être rechargé.
59
Appendice
Messages affichés à l’écran
RÉP. E/ F
Le répondeur est mis en fonction et peut prendre les
appels.
RÉP. H/ F
Le répondeur est mis hors fonction et ne prendra pas les
appels.
Répert. plein
Le répertoire est plein. Vous ne pouvez pas enregistrer une
nouvelle entrée avant d’en avoir effacées quelques-unes.
Répertoire vide
Aucune entrée dans le répertoire.
Sauvegardé
L’entrée de l’afficheur a été sauvegardée dans le
répertoire.
Socle appelle
Le socle appel le combiné (Interphone).
Sonnerie H/F
La sonnerie est temporairement hors fonction durant un
appel entrant.
Téléphone
Le combiné est déjà sur un appel.
Transfert appel
Vous avez transféré un appel extérieur à un autre combiné
sans-fil ou au socle.
XX App. manqués
Des entrées non révisées se trouvent dans le répertoire de
l’afficheur.
**TELE-SIGNAL**
Le combiné sans-fil reçoit un télé-signal du socle.
1. App. HS LOC socle 4
sec.
S’affiche à l’écran avant l’initialisation d’un combiné.
2. Puis app. # sur
combiné
S’affiche à l’écran avant l’initialisation d’un combiné.
60
Appendice
Voyants du socle et du combiné
Voyants du combiné
Allumé quand le haut-parleur mains-libres du combiné est utilisé.
CHARGE
Allumé quand le combiné se recharge sur le chargeur.
Voyants du socle
IN USE
Allumé lorsque la ligne téléphonique est en cours
d’utilisation.
Allumé lorsque le répondeur répond à un appel.
Allumé lorsque vous initialisez un combiné.
Clignote rapidement lorsque vous recevez un appel
entrant.
Clignote lorsqu’un autre téléphone partageant la même
ligne est en cours d’utilisation.
Clignote pendant la désinitialisation de tous les
combinés.
/ANS ON/OFF
/SPEAKER
/■/PLAY/STOP
MUTE
Allumé lorsque le répondeur est en fonction.
Allumé quand le haut-parleur mains-libres est utilisé.
Clignote quand vous avez des nouveaux mémos ou des
nouveaux messages sur le répondeur.
Allumé quand le microphone est en sourdine.
61
Appendice
Icônes du combiné
L’icône du bloc-piles clignote quand il n’y a presque plus
d’énergie et qu’il a besoin d’être rechargé.
L’icône du bloc-piles s’anime pendant la charge.
L’icône du bloc-piles cesse de s’animer lorsque la pile
est pleinement chargée.
Le haut-parleur mains-libre est en cours d’utilisation.
La sonnerie du combiné est hors-fonction.
Indique que vous avez des nouveaux messages dans la
boîte vocale de votre compagnie de téléphone.
ANS ON
Le répondeur est en fonction.
Il y a des nouveaux messages dans le répondeur.
NEW
Il y a de nouvelles entrées dans le répertoire de
l’afficheur.
MUTE
Le microphone est en sourdine.
Le message présentement en écoute et le nombre total
de messages.
1/1
Icônes du socle
La sonnerie est hors fonction
NEW
1
Indique que vous avez des nouveaux messages dans la boîte
vocale de votre compagnie de téléphone.
Il y a de nouvelles entrées dans le répertoire de l’afficheur.
Indique le nombre total de messages enregistrés.
62
Appendice
Bloc-piles
Le bloc-piles est pleinement rechargé en 11 heures. Lorsque la charge optimale
est atteinte, vous pourrez vous attendre aux performances suivantes :
Fonctionnement
Autonomie de fonctionnement
Pendant le fonctionnement du combiné
(en mode de conversation*)
Jusqu’à sept heures
Lorsqu’en mode mains libres (en mode de
conversation*)
Jusqu’à cinq heures
Lorsqu’il n’est pas en cours de
fonctionnement (en mode veille**)
Jusqu’à sept jours
* L’autonomie varie selon l’utilisation actuelle et l’âge de la pile.
**Le combiné n’est pas en cours de charge ou en cours d’utilisation.
Le bloc-piles doit être rechargé lorsque :
• Un nouveau bloc-piles a été installé dans le combiné.
•
Le combiné émet des bips.
•
L’inscription PILE FAIBLE ou DÉPOSER SUR CHARGEUR apparaît à
l’écran.
•
Un bloc-piles est correctement installé mais l’écran est vide.
MISE EN GARDE :
Afin de réduire le risque d’incendie ou de blessures, veuillez lire et respecter ce
qui suit :
•
•
•
•
•
•
•
N’utilisez que des blocs-piles inclus ou l’équivalent. Pour commander des
blocs-piles de rechange, visitez le www.vtechcanada.com ou communiquez
au 1-800-267-7377.
Ne jetez pas les blocs-piles au feu. Vérifiez auprès des autorités locales afin
de connaître la réglementation en matière de gestion des déchets.
N’ouvrez pas et ne brisez pas le bloc-piles. Ceci laisserait échapper de
l’électrolyte qui est corrosif et peut causer des brûlures et des blessures aux
yeux ou à la peau. L’électrolyte peut être toxique si avalé.
Soyez prudents lorsque vous manipulez les blocs-piles afin de ne pas causer
de court-circuit avec des matériaux conducteurs.
Chargez le bloc-piles inclus ou conçu pour fonctionner avec cet appareil en
respectant les instructions et les spécifications de ce guide d’utilisation.
Respectez la polarité des piles et alignez les contacts métalliques.
Afin d’éviter les risques d’électrocution ou d’incendie, n’exposez pas cet
appareil à l’eau ou l’humidité.
63
Appendice
Augmenter la capacité de votre système téléphonique
Ce système téléphonique peut comporter jusqu’à 5 combinés.
Chaque combiné devra avoir été initialisé au socle avant son
utilisation.
Le combiné inclus avec votre système téléphonique est
pré-initialisé et est appelé COMBINÉ. Vous pouvez ajoutez
de nouveaux combinés (CS6400, vendus séparément) à
votre système téléphonique. Les combinés supplémentaires
initialisés au système téléphonique sont assignés dans l’ordre
séquentiel (COMBINÉ 2, COMBINÉ 3, COMBINÉ 4, et
COMBINÉ 5.)
1. App. HS LOC
socle 4 sec.
2. Puis app. #
sur combine
Ajout et initialisation de combinés
Assurez-vous que le combiné ne repose pas sur le
chargeur et est placé près du socle. Assurez-vous que
l’écran du combiné affiche alternativement 1. App. HS
LOC socle 4 sec. et 2. Puis app. # sur combiné avant
Initialisation
de débuter le processus d’initialisation. Le nouveau
combine...
combiné devra être rechargé sans interruption pendant
un minimum de 30 minutes avant de l’initialiser au socle.
Pour l’initialisation d’un combiné :
Initialisation
1. Assurez-vous que le combiné n’est pas sur son chargeur
S.V.P. attendre
et que l’écran affiche en alternance 1. App. HS LOC socle
4 sec. et 2. Puis app. # sur combiné avant l’initialisation.
2. Appuyez et maintenez enfoncé FIND HANDSET sur le
Combine
socle pendant quatre secondes jusqu’à ce que l’écran du
Initialises
socle affiche Initialisation combiné...
3. Appuyez sur # (dièse) sur le combiné. L’écran du
combiné affichera Initialisation S.V.P. attendre.
Combine
Cela prend environ 60 secondes pour compléter le
Initialises
processus d’initialisation. Les deux écrans afficheront
COMBINÉ X Initialisés (où X représente le numéro
du combiné initialisé.) Le combiné est maintenant
initialisé au système téléphonique.
Si l’initialisation n’est pas effectuée avec succès le combiné affichera
Initialisation echouée. Veuillez recommencer à l’étape 1 ci-dessus.
•Vous ne pouvez initialiser un combiné si un autre combiné du système est en
cours d’utilisation.
•L’écran du socle indique Initialisation pleine si vous tentez d’initialiser plus de 5
combinés au système téléphonique.
•Si vous n’avez pas configurer le jour et l’heure dans votre système téléphonique,
le combiné vous invitera à le faire après son initialisation au socle. Pour quitter la
configuration, appuyez sur OFF/CANCEL.
64
Appendice
Désinitialisation des combinés
Si vous désirez remplacer un combiné ou réassigner le numéro d’un combiné
initialisé, vous devez annuler l’initialisation de tous les combinés et réinitialiser
individuellement chaque combiné.
Pour faciliter l’annulation d’initialisation, veuillez lire toutes les instructions de
cette page avant de débuter.
Pour annuler l’initialisation de tous les combinés :
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche FIND HANDSET du socle
pendant 10 secondes. L’écran affichera Initialisation combiné..., puis Ann.
initial. tous combinés? Relâchez la touche FIND HANDSET.
2. Appuyez immédiatement de nouveau sur la touche MENU/SELECT ou sur
FIND HANDSET.
3. Le processus de désinitialisation prend environs 60 secondes. Tous les
combinés afficheront en alternance 1. App. HS LOC socle 4 sec. et 2. Puis
app. # sur combiné.
4. Pour initialiser à nouveau le ou les combinés, suivez les instructions
d’initialisation à la page précédente.
•Vous ne pouvez annuler l’initialisation de tous les combinés si un autre combiné
du système est en cours d’utilisation.
•Si la désinitialisation échoue, vous devrez réinitialiser le système et réessayer.
Pour réinitialiser le système, débranchez le socle de la prise de courant, puis
rebranchez l’alimentation.
•Même si le bloc-piles est complètement épuisé, vous pouvez tout de même
annuler l’initialisation de tous les combinés en suivant les étapes précédentes.
Après 10 minutes de recharge, l’écran du combiné affichera en alternance
1. App. HS LOC socle 4 sec. et 2. Puis app. # sur combiné.
65
Appendice
Dépannage
Si vous avez de la difficulté à faire fonctionner votre téléphone, essayez les
suggestions ci-dessous. Pour communiquer avec le service à la clientèle,
visitez notre site Web au : www.vtechcanada.com, ou communiquez au
1-800-267-7377.
Le téléphone ne fonctionne pas du tout.
•
•
•
•
•
•
•
Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché solidement.
Assurez-vous que le bloc-piles est installé correctement dans le combiné sans fil.
Assurez-vous que le fil téléphonique est branché solidement dans le socle et la prise
modulaire murale.
Chargez le bloc-piles dans le combiné sans fil pendant au moins 11 heures. Pour
une performance optimale, replacez le combiné sans fil sur son chargeur après
chaque utilisation.
Si le bloc-piles est complètement épuisé, rechargez le combiné pendant un
minimum de 30 minutes avant la prochaine utilisation (page 4).
Réinitialisez le socle en le débranchant de la prise de courant. Attendez 15
secondes puis rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin que le combiné
sans fil se synchronise avec le socle.
Il est possible que vous deviez vous procurer un nouveau bloc-piles. Référez-vous
à la section Installation du bloc-piles du combiné à la page 3 et Charge du blocpiles du combiné à la page 4.
Il n’y a aucune tonalité.
•
•
•
•
Tentez d’abord toutes les suggestions ci-dessus.
Rapprochez le combiné sans fil du socle. Il est possible que vous soyez hors de
portée.
Si les suggestions précédentes ne fonctionnent pas, débranchez le fil téléphonique
du socle et rebranchez le à un autre téléphone. Si vous n’avez toujours pas de
tonalité sur ce téléphone, le problème se situe dans votre câblage ou auprès de
votre compagnie de téléphone locale. Contactez votre compagnie de téléphone
locale.
Il est possible que votre fil téléphonique ne fonctionne pas correctement. Installez un
nouveau fil téléphonique.
66
Appendice
Dépannage
Il est impossible de composer.
•
•
•
•
Tentez d’abord toutes les suggestions ci-dessus.
Assurez-vous d’obtenir un signal de tonalité avant de composer. Le combiné sans
fil peut prendre une à deux secondes pour se synchroniser avec le socle, ceci est
normal. Attendez une seconde de plus avant de composer.
Éliminez les parasites sur la ligne. La télévision, la radio ou tout autre appareil
électrique peut nuire au signal de tonalité de votre téléphone. Si vous ne pouvez
pas éliminez les parasites sur la ligne, mettez le combiné en sourdine avant de
composer ou composez à partir d’une autre pièce afin de diminuer les interférences.
Si le même problème se produit avec vos autres téléphones, contactez votre
compagnie de téléphone locale. (Des frais peuvent s’appliquer.)
Mon combiné sans fil ne fonctionne pas normalement.
•
•
•
•
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans le socle. Branchez
l’adaptateur dans une autre prise de courant qui n’est pas contrôlée par un
interrupteur mural.
Rapprochez le combiné sans fil du socle. Il est possible qu’il soit hors de portée.
Réinitialisez le socle en le débranchant de la prise de courant. Attendez 15
secondes puis rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin que le combiné
sans fil se synchronise avec le socle.
D’autres appareils électroniques tels que des radios HAM ou autres téléphones
DECT peuvent causer des interférences avec votre téléphone sans fil. Tentez
d’installer votre téléphone aussi loin que possible de ces dispositifs électroniques.
L’inscription HORS PORTÉE OU PAS ALIM. SOCLE est affichée à l’écran
du combiné.
•
•
•
•
•
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans le socle et qu’il est en
focntion.
Rapprochez le combiné sans fil du socle pour le synchronisez.
Rapprochez le combiné sans fil du socle. Il est possible qu’il soit hors de portée.
Réinitialisez le socle en le débranchant de la prise de courant. Attendez 15
secondes puis rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin que le combiné
se synchronise avec le socle.
D’autres appareils électroniques tels que des radios HAM ou autres téléphones
DECT peuvent causer des interférences avec votre téléphone sans fil. Tentez
d’installer votre téléphone aussi loin que possible de ces dispositifs électroniques.
67
Appendice
Dépannage
Le bloc-piles ne garde pas sa charge
•
•
•
•
Si le combiné sans fil est sur son chargeur et que le voyant de charge est allumé,
référez-vous à la section Le voyant de charge est éteint ou clignote à la page 70.
Chargez le bloc-piles dans le combiné sans fil pendant au moins 11 heures. Pour
une performance optimale, replacez le combiné sans fil sur son chargeur après
chaque utilisation.
Si le bloc-piles est complètement épuisé, rechargez le combiné pendant un
minimum de 30 minutes avant la prochaine utilisation (page 4).
Il est possible que vous deviez vous procurer un nouveau bloc-piles. Référez-vous
à la section Installation du bloc-piles du combiné à la page 3 et Charge du blocpiles du combiné à la page 4.
J’obtiens des interférences même si je suis près du socle.
•
•
•
•
•
•
•
Avez-vous le service DSL? Si oui, vous devez installer un filtre DSL sur chaque prise
téléphonique sur laquelle est branché un téléphone (page 2). Le filtre DSL prévient
les interférences et les problèmes de l’afficheur causés par les interférences DSL.
Communiquez avec votre fournisseur de service DSL pour plus de renseignements
à ce sujet.
Pour améliorer les performances de votre combiné sans fil, installez le socle aussi
loin que possible de tout autre système téléphonique sans fil déjà installé.
D’autres appareils électroniques tels que des radios HAM ou autres téléphones
DECT peuvent causer des interférences avec votre téléphone sans fil. Tentez
d’installer votre téléphone aussi loin que possible de ces dispositifs électroniques.
N’installez pas votre téléphone près d’un micro-onde et ne le branchez pas sur la
même prise de courant puisque vous obtiendrez de moins bonnes performances
quand le micro-onde est en fonction.
Si vous avez branché votre ligne téléphonique dans un modem ou l’alimentation
sur un parasurtenseur, branchez votre téléphone (ou votre modem ou votre
parasurtenseur) ailleur. Si le problème n’est pas résolu, séparez votre téléphone de
votre modem ou utilisez un autre parasustenseur.
Déplacer votre téléphone dans un endroit plus élevé. Votre téléphone aura une
meilleure réception.
Si le même problème se produit avec vos autres téléphones, contactez votre
compagnie de téléphone locale. (Des frais peuvent s’appliquer.)
Le son du haut-parleur mains-libre est de mauvaise qualité.
•
Pour améliorer la qualité du son du haut-parleur mains-libre, placez le combiné sur
une surface plane, les touches vers le haut.
J’entends d’autres appels lorsque j’utilise mon téléphone.
•
Débranchez le socle de la prise téléphonique. Branchez un téléphone différent. Si
vous entendez toujours d’autres appels, le problème provient probablement de votre
câblage ou de votre service local. Veuillez contacter votre compagnie de téléphone
locale.
68
Appendice
Dépannage
Le téléphone ne sonne pas lorsqu’il y a un appel entrant.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Assurez-vous que le volume de la sonnerie n’est pas réglé à zéro. Référez-vous à la
section Volume de sonnerie à la page 13 de ce guide d’utilisation.
Assurez-vous que le fil téléphonique est branché solidement dans le socle et la prise
modulaire murale. Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché solidement.
Votre combiné sans fil peut être trop éloigné du socle.
Chargez le bloc-piles dans le combiné sans fil pendant au moins 11 heures. Pour
une performance optimale, replacez le combiné sans fil sur son chargeur après
chaque utilisation.
Il est possible que vous ayez trop de postes auxiliaires branchés sur la même ligne
pour qu’ils puissent tous sonner en même temps. Tentez d’en débrancher quelquesuns.
L’aménagement de votre maison ou de votre bureau peut limiter le rayon d’action.
Déplacez le socle dans un autre endroit, préférablement dans un endroit plus élevé.
Si d’autres appareils dans votre résidence ont le même problème, le problème se
situe alors avec votre câblage ou votre service local. Contactez votre compagnie de
téléphone locale. (Des frais peuvent s’appliquer.)
Vérifiez en utilisant un téléphone qui fonctionne dans la même prise téléphonique.
Si l’autre téléphone a le même problème, le problème se situe au niveau de la prise
téléphonique. Contactez votre compagnie de téléphone locale. (Des frais peuvent
s’appliquer.)
D’autres appareils électroniques tels que des radios HAM ou autres téléphones
DECT peuvent causer des interférences avec votre téléphone sans fil. Tentez
d’installer votre téléphone aussi loin que possible de ces dispositifs électroniques.
Retirez et réinstallez le bloc-piles. Placez le combiné sans fil sur son chargeur.
Attendez que le combiné sans fil se synchronise avec le socle. Attendez une minute
pour que ce processus s’accomplisse.
Le fil téléphonique peut être défectueux. Utilisez un nouveau fil téléphonique.
Mes appels se coupent lorsque j’utilise le combiné sans fil.
•
•
•
•
•
D’autres appareils électroniques tels que des radios HAM ou autres téléphones
DECT peuvent causer des interférences avec votre téléphone sans fil. Tentez
d’installer votre téléphone aussi loin que possible de ces dispositifs électroniques.
N’installez pas votre téléphone près d’un micro-onde et ne le branchez pas sur la
même prise de courant puisque vous obtiendrez de moins bonnes performances
quand le micro-onde est en fonction.
Si vous avez branché votre ligne téléphonique dans un modem ou l’alimentation
sur un parasurtenseur, branchez votre téléphone (ou votre modem ou votre
parasurtenseur) ailleur. Si le problème n’est pas résolu, séparez votre téléphone de
votre modem ou utilisez un autre parasustenseur.
Déplacer votre téléphone dans un endroit plus élevé. Votre téléphone aura une
meilleure réception.
Si le même problème se produit avec vos autres téléphones, contactez votre
compagnie de téléphone locale. (Des frais peuvent s’appliquer.)
69
Appendice
Dépannage
Le voyant CHARGE est éteint ou clignote.
•
•
•
•
Assurez-vous que l’adaptateur secteur et les fils téléphoniques sont correctement
branchés.
Débranchez l’adaptateur secteur. Attendez 15 secondes avant de le rebrancher.
Attendez une minute pour que le combiné sans fil et le socle se réinitialisent.
Nettoyez les bornes du combiné sans fil, du socle et du chargeur à chaque mois en
utilisant une efface à crayon ou un chiffon sec non abrasif.
Le voyant CHARGE qui clignote indique que le bloc-piles n’est pas dans le combiné
ou qu’il est mal installé. Assurez-vous d’installer le bloc-piles correctement.
Mon afficheur ne fonctionne pas correctement.
•
•
•
•
Le service de l’afficheur est disponible en abonnement. Vous devez vous abonner
afin que bénéficier de cette fonction.
Votre appelant doit vous appeler d’une région offrant les services de l’afficheur.
Les deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre, doivent utiliser
des équipements compatibles avec les services de l’afficheur.
Si vous êtes abonné au service DSL, installez un filtre DSL sur la ligne téléphonique
entre le socle et la prise téléphonique (page 2). Le filtre DSL prévient les
interférences et les problèmes de l’afficheur causés par les interférences DSL.
Contactez votre fournisseur de services DSL pour plus d’informations.
Le téléphone ne reçoit pas les données de l’afficheur ou n’affiche pas les
données de l’afficheur lorsqu’un appel en attente vous parvient.
•
•
Assurez-vous d’être abonné aux services de l’afficheur et de l’appel en attente
auprès de votre compagnie de téléphone locale.
Les données de l’afficheur sont transmises uniquement si l’appelant vous appelle
d’une région supportant l’afficheur et que les deux compagnies de téléphone, celle
de l’appelant et la vôtre, utilisent des équipements compatibles.
Les messages du répondeur sont incomplets.
•
•
•
•
Si l’appelant laisse un message très long, une partie de ce message peut ne pas
avoir été enregistrée, car le répondeur coupe l’appel après quatre minutes.
Si l’appelant fait une trop longue pause, le répondeur cesse l’enregistrement et
coupe l’appel.
Si la mémoire d’enregistrement devient pleine pendant le message, le répondeur
cesse l’enregistrement et coupe l’appel.
Si la voix de l’appelant est très douce, le répondeur peut cesser d’enregistrer et
couper l’appel.
Les messages du répondeur sont difficiles à entendre.
•
Appuyez sur la touche VOLp sur le socle ou VOLUME/p sur le combiné sans fil
pour augmenter le volume d’écoute.
70
Appendice
Dépannage
Le répondeur ne répond pas après le nombre de sonneries déterminées.
•
•
•
•
•
•
Assurez-vous que le répondeur est en fonction. L’inscription ANS ON devrait être
affichée sur le combiné et le voyant /ANS ON/OFF devrait être allumé sur le
socle.
Si la fonction d’économie d’interurbain est activée, le nombre de sonneries passe à
deux lorsque vous avez des nouveaux messages en attente (page 47).
Si la mémoire est pleine ou si le répondeur est hors fonction, le répondeur prendra
l’appel après 10 sonneries.
Dans certains cas, le répondeur téléphonique sera affecté par le système de
sonnerie utilisé par votre compagnie de téléphone locale.
Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, changez le nombre de
sonneries réglées avant que la boîte vocale ne réponde aux appels. Pour connaître
le nombre de sonneries requises pour activer la messagerie vocale, contactez votre
compagnie de téléphone locale.
Si un télécopieur est branché à la même ligne téléphonique, tentez de le débrancher.
Si cela règle le problème, consultez la documentation incluse avec le télécopieur
pour plus de détails en rapport avec la compatibilité avec votre répondeur.
Le répondeur téléphonique ne répond pas aux commandes à distance.
•
•
•
•
Assurez-vous d’utiliser le bon code d’accès à distance (page 57).
Assurez-vous d’utiliser un téléphone Touch-Tone pour accéder à votre répondeur à
distance. Lorsque vous composez le numéro, vous devriez entendre des tonalités.
Si vous entendez des cliquetis, ce téléphone n’est pas un appareil Touch-Tone et ne
pourra activer votre répondeur téléphonique.
Le répondeur peut ne pas détecter le code d’accès à distance pendant la lecture du
message d’annonce. Attendez que le message d’annonce ait été lu avant d’entrer
votre code d’accès à distance.
Il peut y avoir des interférences sur la ligne téléphonique que vous utilisez. Appuyez
fermement sur les touches lorsque vous composez.
Le répondeur téléphonique n’enregistre pas les messages.
•
•
•
•
Assurez-vous que le répondeur est en fonction. L’inscription ANS ON devrait être
affichée sur le combiné et le voyant /ANS ON/OFF devrait être allumé sur le
socle.
Assurez-vous que la mémoire d’enregistrement du répondeur n’est pas pleine.
Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, changez le nombre de
sonneries réglées avant que la boîte vocale ne réponde aux appels. Pour connaître
le nombre de sonneries requises pour activer la messagerie vocale, contactez votre
compagnie de téléphone locale.
Si un télécopieur est branché à la même ligne téléphonique, tentez de le débrancher.
Si cela règle le problème, consultez la documentation incluse avec le télécopieur
pour plus de détails en rapport avec la compatibilité avec votre répondeur.
Le système annonce “Date et heure non réglées.”
•
Vous devez régler la date et l’heure. (Référez-vous à la page 16)
71
Appendice
Dépannage
Le message d’annonce n’est pas clair.
•
•
Lorsque vous enregistrez un message d’annonce, assurez-vous de parler clairement
d’une voix normale en direction du microphone du combiné.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de bruit de fond ou d’interférences pendant
l’enregistrement.
L’indication NOUV MESS VOCAL et l’icône
pas pourquoi.
•
apparaissent et je ne sais
Votre téléphone est doté d’indicateurs de messages distincts pour ceux du
répondeur téléphonique et ceux de la boîte vocale. Si l’inscription Nouv mess vocal
et l’icône
apparaissent, votre téléphone a reçu un signal de votre compagnie de
téléphone vous indiquant que vous avez un message vocal. Contactez votre
compagnie de téléphone pour plus de détails.
Je ne peux récupérer les messages de la boîte vocale.
•
Votre téléphone est doté d’un répondeur intégré et d’une indication de messages
en attente dans la boîte vocale. Ces deux fonctions vous alertent de la présence
de messages de deux manières différentes. Si vous êtes abonné au service de
la messagerie vocale auprès de votre compagnie de téléphone, contactez votre
compagnie de téléphone locale pour plus de détails sur l’accès à vos messages.
Je suis abonné à un service téléphonique non traditionnel qui utilise mon
ordinateur pour établir la connexion et mon téléphone ne fonctionne pas.
•
•
•
•
•
•
Assurez-vous que votre ordinateur est en fonction.
Assurez-vous que la connexion Internet fonctionne correctement.
Assurez-vous que le logiciel est installé et fonctionne pour votre service non
traditionnel.
Assurez-vous d’avoir branché l’adaptateur USB dans un port USB dédié de votre
ordinateur. Ne le branchez pas dans un concentrateur USB qui n’est pas alimenté.
Dans de rares circonstances, le port USB de votre ordinateur peut ne pas avoir
suffisamment de puissance, tentez d’utiliser un concentrateur USB alimenté.
Si vous avez un mur coupe-feu, il pourrait empêcher l’accès au fournisseur de
service non traditionnel. Contactez votre fournisseur de service pour plus de détails.
Solutions communes pour les appareils électroniques.
Si l’appareil ne semble pas fonctionner normalement, tentez l’une des solutions cidessous (dans l’ordre énuméré) :
1. Débranchez l’alimentation du socle.
2. Débranchez le bloc-piles du combiné sans fil.
3. Attendez quelques minutes
4. Rebrancher l’alimentation du socle.
5. Réinstallez le bloc-piles et déposez le combiné sans fil sur le chargeur.
6. Attendez que le combiné sans fil rétablisse le lien avec le socle (synchronisation).
Attendez au moins une minute pour que ce processus se termine.
72
Appendice
Mesures de sécurité importantes
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces
mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone :
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyeurs
liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et sec.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité comme par exemple une baignoire, un bac
de lavage, un évier de cuisine, une cuve de lessivage ou une piscine, ou encore dans un sous-sol
humide ou une douche.
5. Ne déposez pas ce téléphone sur une table, une étagère ou un support chancelants ou toute autre
surface instable.
6. Le socle et le combiné sont dotés de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en
dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant
l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaire. Ne placez pas cet appareil à proximité
d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité
murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de
l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison ou bureau, consultez votre
marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là
où personne ne pourra trébucher ou marcher sur la ligne d’alimentation ou le cordon téléphonique
modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil, car ils pourraient
toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui constituerait un
risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil.
10. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil, mais apportez-le plutôt à un
centre de service qualifié s’il doit être réparé. Si vous retirez des parties du socle ou du combiné
ou que vous les ouvrez autrement que par les couvercles auxquels vous avez accès, vous vous
exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut
être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil.
11. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques.
12. Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec le département de service à
la clientèle de VTech pour connaître un centre de service autorise dans les cas suivants :
-- Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché.
-- Si du liquide a été échappé dans l’appareil.
-- Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau.
-- Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide. N’ajustez que
les commandes couvertes dans le guide d’utilisation, car un mauvais réglage de celles-ci peut
être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour remettre
l’appareil à son état de fonctionnement normal.
-- Si l’appareil a été échappé et que le socle et/ou le combiné a été endommagé.
-- Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs peuvent être à
l’origine d’une électrocution.
14. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci. Sous certaines
circonstances, une étincelle peut être créée quand l’adaptateur est branché dans une prise murale
ou quand le combiné est déposé dans son chargeur. C’est un phénomène commun associé à la
fermeture d’un circuit électrique. L’utilisateur ne devrait pas brancher le téléphone dans une fiche
murale, ni déposer un combiné chargé sur son chargeur si le téléphone est dans un environnement
contenant des concentrations de gaz inflammables, sauf s’il y a une ventilation adéquate. Une
étincelle pourrait provoquer un incendie ou une explosion dans un tel environnement. Voici des
exemples d’environnements ou de situations à risque : l’utilisation d’oxygène pour fins médicales
sans ventilation adéquate; des gaz industriels (solvants; vapeurs d’essence; etc); une fuite de gaz
naturel; etc.
15. Placez uniquement le combiné de votre appareil près de votre oreille lorsqu’il est en mode de
conversation normal.
16. Ce bloc d’alimentation a été conçu pour être orienté en position verticale ou monté au sol. Les
broches ne sont pas conçues pour maintenir l’adaptateur en place si celui-ci est branché dans une
prise au plafond ou sous une table/armoire.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
73
Appendice
Mesures préventives pour les utilisateurs de stimulateurs
cardiaques implantés dans l’organisme
Stimulateurs cardiaques (ne s’applique qu’aux téléphones sans fil numériques) :
L’organisme ‘Wireless Technology Research, LLC (WTR)’, une firme de recherche indépendante, a
mené une évaluation pluridisciplinaire des interférences entre les téléphones sans fil portatifs et les
stimulateurs cardiaques implantés dans l’organisme. Appuyée par l’Administration des aliments et
drogues (FDA) des États-Unis, la firme WTR recommande l’avis suivant aux médecins :
Avis aux détenteurs de stimulateurs cardiaques
• Ils doivent tenir le téléphone sans fil à une distance d’au moins six pouces du stimulateur cardiaque.
• Ils ne doivent PAS placer le téléphone sans fil directement sur le stimulateur cardiaque, tel que dans
une poche de chemise, lorsque celui-ci est EN FONCTION.
• Ils doivent utiliser le téléphone sans fil en l’appuyant sur l’oreille qui se trouve dans la direction
opposée au stimulateur cardiaque Should use the wireless telephone at the ear opposite the
pacemaker.
L’étude effectuée par l’organisme WTR n’a pas identifié de risque pour les détenteurs de simulateurs
cardiaques causé par les gens qui utilisent un téléphone sans fil à proximité de ceux-ci.
Portée de fonctionnement
Ce téléphone sans fil utilise la capacité de puissance maximale permise par la Commission fédérale des
communications (FCC). Malgré ceci, ce combiné et ce socle téléphonique ne peuvent communiquer que
sur une portée de fréquences restreinte - qui peut varier selon l’emplacement du socle et du combiné, la
météo et le plan des pièces de votre maison ou votre bureau.
Lorsque le combiné est hors de portée, celui-ci affichera HORS PORTÉE OU PAS ALIM. SOCLE.
S’il y a un appel pendant que le combiné est hors de portée, celui-ci peut ne pas sonner ou s’il sonne,
l’appel peut ne pas se connecter en appuyant sur /FLASH. Rapprochez-vous du socle du téléphone,
puis appuyez sur /FLASH pour répondre à l’appel.
Si le combiné se déplace hors de portée pendant une conversation, ceci pourrait causer des
interférences.
Pour améliorer la réception, rapprochez-vous du socle.
Entretien
Prendre soin de votre téléphone
Votre téléphone sans fil contient des pièces sophistiquées, veuillez le manipuler avec soin.
Éviter de le manipuler rudement
Déposez le combiné délicatement. Conservez les matériaux d’emballage originaux afin de protéger
votre téléphone si vous devez l’expédier ultérieurement.
Évitez l’eau
Votre téléphone peut s’endommager s’il devient mouillé. N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il
pleut, ou ne le manipulez pas avec les mains mouillées. N’installez pas le socle près d’un évier, d’un
bain ou d’une douche.
Orages
Les orages peuvent quelquefois causer des pointes de tension dommageables pour les appareils
électroniques. Pour votre sécurité, soyez prudent lorsque vous utilisez des appareils électriques pendant
un orage.
Nettoyage de votre téléphone
Le boîtier de votre téléphone est en plastique durable et devrait conserver son lustre pendant
plusieurs années. Nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau ou d’une solution de
savon doux. N’utilisez pas trop d’eau et aucun solvant.
Rappelez-vous que les appareils électriques peuvent provoquer de sérieuses blessures lorsque
vous êtes mouillé ou lorsque vous vous trouvez debout dans l’eau. Si le socle tombait dans l’eau,
NE TENTEZ PAS DE LE RÉCUPÉRER SANS D’ABORD AVOIR DÉBRANCHÉ LE CORDON
D’ALIMENTATION ET LES FILS TÉLÉPHONIQUES DES PRISES MURALES. Ensuite, retirez le
téléphone de l’eau en utilisant les fils débranchés.
74
Appendice
Informations relative aux téléphones sans fil
•
•
•
•
•
Confidentialité : Les mêmes caractéristiques qui rendent les téléphones sans fil si pratiques
créent également des restrictions. Les appels téléphoniques sont transmis entre le socle et le
combiné par le biais d’ondes radio, et il se peut que vos conversations téléphoniques soient
interceptées par d’autres équipements de réception d’ondes radio au sein de la portée du
téléphone sans fil. Pour cette raison, vous ne devez pas considérer les conversations sur un
téléphone sans fil comme étant aussi confidentielles que celles d’un téléphone à fil.
Alimentation électrique : Le socle de ce téléphone sans fil doit être branché à une prise de
courant électrique fonctionnelle. La prise électrique ne doit pas être contrôlée par un interrupteur
mural. Les appels ne peuvent pas être effectués à partir du combiné si le socle n’est pas
branché, s’il est hors fonction ou si le courant électrique est coupé.
Interférences potentielles aux téléviseurs : Certains téléphones sans fil fonctionnent sur
des fréquences pouvant causer des interférences aux téléviseurs et magnétoscopes. Pour
réduire ou prévenir de tels parasites, ne pas déposer le socle du téléphone sans fil à proximité
d’un téléviseur ou magnétoscope, ni directement sur celui-ci. Si votre téléviseur affiche des
interférences, éloigner le téléphone sans fil de celui-ci ou du magnétoscope aide normalement à
réduire ou éliminer les parasites.
Piles rechargeables : Usez de prudence lorsque vous manipulez de telles piles et veillez à ne
pas les court-circuiter avec des matériaux conducteurs, tels que des bagues, bracelets et clés.
La pile ou le conducteur peut surchauffer et vous brûler. Respectez la polarité adéquate entre les
piles et le chargeur de piles.
Piles rechargeables à l’hydrure métallique de nickel (Ni-Mh) : Jetez ces piles de manière
écologique et sécuritaire. Ne pas les brûler ni les percer. Comme les autres piles de ce type, si
elles sont brûlées ou percées, elles pourraient dégager une matière toxique qui peut causer des
blessures corporelles.
Le sceau RBRCmd
Le sceau de l’organisme de recyclage RBRCmd sur les piles nickel-hydrure métallique signifie que VTech
Communications, Inc. participe volontairement au programme industriel visant à reprendre et recycler ce
type de piles lorsqu’elles ne servent plus au sein du territoire des États-Unis et du Canada.
Le programme RBRCmd propose une solution intéressante à la pollution causée par les piles nickelhydrure métallique usées qui sont jetées dans les rebuts domestiques et les sites d’enfouissement
municipaux, ce qui peut même être illégal dans certaines provinces ou certains états.
En participant au programme RBRCmd , VTech vous facilite la tâche en vous proposant de jeter le
bloc-piles chez un marchand participant ou un centre de service autorisé par VTech. Pour plus de
renseignements au sujet du recyclage des piles nickel-hydrure métallique et des interdictions de jeter
ce type de rebut dans votre région, composez le 1-800-8-BATTERYmc. La participation de VTech à
ce programme représente une part de son implication dans la protection de notre environnement et la
conservation de nos ressources naturelles.
RBRCmd est une marque de commerce de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
75
Appendice
Règlements de la FCC, ACTA et IC
Article 15 des règlements de la FCC
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de
classe B, d’après l’article 15 des règlements de la Commission fédérale des communications (FCC).
Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications.
Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio, du téléviseur ou du
magnétoscope lorsque vous utilisez ceux-ci, nous vous invitons à essayer l’une des mesures
correctives suivantes :
•
•
•
•
Réorientez ou relocalisez l’antenne de réception installée sur l’appareil.
Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
Branchez-le dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes.
Consultez le marchand ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de l’assistance.
Toutes les modifications apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément approuvées par
le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner celui-ci.
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements du FCC. Son utilisation est sujette aux
conditions suivantes: 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir
supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. Les
conversations faites avec ce téléphone ne sont pas garanties privées.
Afin d’assurer la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi les critères relatifs à la quantité d’énergie
produite par les fréquences radio pouvant être absorbée sécuritairement par l’utilisateur ou les
personnes se trouvant à proximité de l’appareil, selon son utilisation prévue. Ce produit a été testé et
s’avère conforme aux critères de la FCC. Le combiné peut être appuyé en toute sécurité sur l’oreille
de l’utilisateur. La base doit être installée et utilisée de façon à ce qu’une distance d’environ 20 cm (8
po.) ou plus la sépare du corps (à l’exception des mains).
Cet appareil de classe B est conforme avec les normes canadiennes ICES-003.
Article 68 et à l’ACTA
Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des
communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d’administration
du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre autres
renseignements, une plaque signalétique dans le format ‘US : AAAEQ##TXXXX’. Si on vous le
demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone.
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau
téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques
adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet
appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également
conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour
le raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation.
Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à
votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle.
Le numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification en tant que sixième et septième
caractères, suivis des deux points. Par exemple, le code d’identification suivant ‘US :
AAAEQ03T123XYZ’ indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3. Dans la plupart des régions, la somme de
tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous
suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale.
76
Appendice
Règlements de la FCC, ACTA et IC (suite)
Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des lignes
partagées. Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur votre ligne
téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme.
Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez
votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.
Si cet appareil fonctionne mal, il doit être débranché de la prise modulaire jusqu’à ce que le problème
soit rectifié. Les réparations effectuées à cet appareil doivent être effectuées par le fabricant ou un agent
autorisé. Pour procéder à une réparation, procédez tel que décrit dans la garantie limitée.
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider d’arrêter
temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant d’interrompre le
service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera dès qu’elle le pourra. On vous donnera
l’opportunité de rectifier le problème et la compagnie doit vous informer de votre droit de porter
plainte à la FCC. Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations,
ses équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil. Par
contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévu.
Si cet appareil est équipé d’un combiné avec ou sans fil, il peut être utilisé avec les prothèses
auditives.
Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de téléphone
des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance). Si vous en entrez en
mémoire ou désirez effectuer un test, veuillez vous rappeler des points suivants :
Demeurez sur la ligne et expliquez brièvement la raison de votre appel avant de raccrocher.
Effectuez de telles procédures en dehors des heures de pointe, tel que tôt le matin ou tard le soir.
IC (Industrie Canada)
Son fonctionnement est assujetti à deux conditions : (1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles et; (2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites
pouvant nuire à son fonctionnement.
L’abréviation ‘IC’ se trouvant avant cette homologation signifie que les normes d’Industrie Canada ont
été rencontrées.
Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,8. Ce numéro attribué à
chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l’on peut brancher dans le
circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit téléphonique peut comporter
n’importe quelle combinaison de dispositifs téléphoniques, à la seule condition que la somme du
numéro ‘REN’ n’excède pas cinq.
Cet appareil est conforme avec les normes techniques d’Industrie Canada.
77
Appendice
Garantie
Que couvre cette garantie limitée?
Le fabricant de ce produit VTECH (ci-après ‘VTECH’), garantit au détenteur d’une preuve d’achat
valide (ci-après, le ‘consommateur’ ou ‘vous’) que ce produit et tous ses accessoires (ci-après,
le ‘produit’), tels que fournis par VTECH dans l’emballage, seront libres de tout défaut, selon les
conditions énumérées dans les présentes, s’ils ont été installés et utilisés dans des conditions
normales et selon les instructions de ce guide d’utilisation. Seul l’acheteur original peut se prévaloir
des avantages de cette garantie limitée, pour des produits achetés et utilisés aux États-Unis et au
Canada.
Que fera VTECH si le produit s’avère défectueux (ci-après, le ‘produit défectueux’), dans ses
pièces et sa main-d’oeuvre, pendant la période de la garantie?
Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par VTECH réparera ou
remplacera, à la seule discrétion de VTECH, sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre pour le
consommateur, tout produit défectueux. Si nous réparons le produit, nous pourrons utiliser des pièces
neuves ou remises à neuf. Si nous décidons de le remplacer, nous pourrons le faire avec un produit
neuf ou remis à neuf possédant des caractéristiques similaires. VTECH retournera au consommateur
le produit réparé ou remplacé en bon état de fonctionnement, mais conservera les pièces, modules et
autres équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du produit, à la seule discrétion de
VTECH, constitue le seul et unique recours du consommateur. Ce remplacement ou cette réparation
devrait prendre environ trente (30) jours.
Quelle est la durée de la période de garantie limitée?
Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir de la date d’achat. Si nous
réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes de cette garantie limitée, cette garantie
s’applique également aux produits réparés ou remplacés pendant une période de : (a) 90 jours à partir
de la date où le produit réparé ou remplacé vous a été expédié ou; (b) la durée résiduelle de la garantie
originale d’une année, selon la période qui est la plus longue.
Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas?
Cette garantie limitée ne couvre pas :
1. Les produits soumis à une mauvaise utilisation, un accident, un transport ou tout autre dommage
physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale, négligence, inondation,
feu, eau ou toute autre infiltration de liquide; ou
2. Les produits endommagés à la suite d’une réparation, modification ou manipulation par une entité
autre qu’un centre de service autorisé par VTECH; ou
3. Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions de signal, de manque de
fiabilité du réseau de diffusion via un système d’antenne ou de câblodistribution; ou
4. Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou d’accessoires électriques
qui ne proviennent pas de VTECH; ou
5. Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les inscriptions de
numéros de série électroniques sur une plaque ont été enlevés, effacés, modifiés ou rendus
illisibles; ou
6. Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation à l’extérieur des
États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales ou industrielles (n’incluant, mais ne
s’y limitant pas, les produits loués); ou
7.
Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vous au point 2 ci-dessous); ou
8. Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être effectués par le
consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation des dispositifs connexes au produit.
78
Appendice
Garantie (suite)
Comment se procurer le service sous garantie?
Pour vous procurer du service sous garantie au Canada, visitez notre site Web au
www.vtechcanada.com ou composez le 1-800-267-7377.
REMARQUE : Avant d’appeler, veuillez lire le guide d’utilisation. Une vérification des commandes et
caractéristiques du produit peut vous épargner un appel de service.
À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les risques de perte ou de
dommage en cours de transport; de plus, vous êtes tenu(e) responsable de la livraison ou des frais
de manutention encourus lors de l’expédition au centre de service. VTECH vous retournera le produit
après l’avoir réparé ou remplacé, selon les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais
de transport, de livraison et de manutention. VTECH n’assume pas les dommages ou les pertes
que peut subir le produit en cours de transport. Si la défectuosité du produit n’est pas couverte
par cette garantie limitée, ou si la preuve d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie,
VTECH communiquera avec vous et vous demandera si vous autorisez le coût de la réparation avant
d’effectuer tout travail. Vous devez débourser les frais de la réparation et du transport des produits qui
ne sont pas couverts par cette garantie limitée.
Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous garantie?
1. Retournez la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le produit, au centre de
service VTECH le plus près de chez vous, accompagnée d’une note décrivant la défectuosité du
produit
2. Vous devez inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit (numéro
de modèle) et la date d’achat
3. Inscrivez votre nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone où nous pourrons
vous rejoindre, s’il y a lieu.
Autres restrictions
Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le consommateur, et VTECH.
Elle a préséance sur toutes les autres communications écrites ou orales en rapport avec ce produit.
VTECH n’offre aucune autre garantie pour ce produit. Cette garantie décrit toutes les responsabilités
de VTECH en rapport avec ce produit. Il n’y a pas d’autres garanties expresses. Personne n’est
autorisé à apporter des changements à cette garantie limitée et vous ne devez pas vous fier à de
telles modifications.
Droits légaux de l’État ou la province : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se
peut que vous jouissiez d’autres droits pouvant varier d’un État ou d’une province à l’autre.
Restrictions : Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et marchande, ainsi que toute
adaptation à un usage particulier (une garantie non écrite spécifiant que le produit est apte à être
utilisé normalement), se limitent à la durée d’une année à partir de la date d’achat. Certains états ou
provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à la durée d’une garantie implicite et il
se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. En aucun cas, VTECH ne sera
pas tenue responsable des dommages-intérêts directs, indirects, spéciaux, accessoires, ou autres
dommages similaires (incluant, mais ne s’y limitant pas, la perte de profits ou de revenus, l’incapacité
d’utiliser le produit ou tout autre dispositif connexe, le coût des appareils de remplacement et les
réclamations faites par un tiers) résultant de l’utilisation de ce produit. Certains états ou certaines
provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à l’exclusion des dommages-intérêts
directs ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
Veuillez conserver votre facture d’achat originale
comme preuve d’achat.
79
Appendice
Spécifications techniques
Commande de
fréquence
Synthétiseur PLL contrôlé par crystal
Fréquence de
transmission
Combiné : 1921,536 – 1928,448 MHz
Canaux
5
Portée nominale
efficace
Puissance maximale permise par le Conseil supérieur
de l’audiovisuel américain “FCC” et d’Industrie Canada.
La portée réelle peut varier selon les conditions de
l’environnement au moment de l’utilisation.
Alimentation
requise
Combiné : Bloc-piles au Ni-Mh de 2,4 V
Socle : 6 V CC @ 400 mA
Chargeur : 6 V CA @ 300 mA
Mémoire
Répertoire :
Socle : 1921,536 – 1928,448 MHz
50 adresses mémoire d’un maximum de 30 chiffres et
15 caractères
Répertoire de l’afficheur :
50 adresses mémoire d’un maximum de 24 chiffres et
de 15 caractères
80
Index
F
A
Accès à distance 48, 57
Ajout et initialisation de combinés 64
Annulation du voyant de message dans la
boîte vocale 14
À propos de l’afficheur 38
À propos du répertoire 32
Augmenter la capacité de votre système
téléphonique 64
Filtrage d’appels 47, 51
filtre DSL 2, 7
G
Garantie 78
H
Haut-parleur mains libres 20
I
B
Icônes du combiné 62
Icônes du socle 62
Indicateur de nouveaux messages 51
Indicatif régional domestique 17
Indication d’appel manqué 40
Informations relative aux téléphones sans
fil 75
Informations relatives à l’afficheur avec
l’afficheur de l’appel en attente 38
Installation 2, 3
Installation du bloc-piles du combiné 3
installation murale 7
Interception d’appels 51
Interphone 26, 29
Bloc-piles 3, 4, 63
C
Capacité de stockage des messages 51
Charge du bloc-piles du combiné 4
Composer une entrée du répertoire 36
Composer un numéro à l’avance 19
Composer un numéro du répertoire de
l’afficheur 42
Composition à la chaîne 25
Composition à tonalité temporaire 24
Consulter le répertoire 35
Consulter le répertoire de l’afficheur 40
D
J
Date et de l’heure 16
Dépannage 66
Description du combiné 10, 11
Description du socle 8, 9
Désinitialisation des combinés 65
DSL 2
Joindre un appel en cours 26
Jumelage de la mémoire 39
L
Langage ACL 14
Langage du guide vocal 49
Langue de l’écran ACL 14
Lecture des messages 53
E
Effacer des entrées du répertoire de
l’afficheur 43
Effacer les anciens messages 54
Effacer une entrée du répertoire 37
Effacer votre message d’annonce 45
Effectuer un appel 19
Enregistrement et lecture de mémos 55
Entretien 74
M
Message d’annonce 44
Messages affichés à l’écran 56, 58
Messages affichés à l’écran du répertoire
de l’afficheur 43
Mesures de sécurité importantes 73
Mettre fin à un appel 20
81
Index
S
Mettre temporairement la tonalité d’alerte
de nouveau message hors fonction 52
Mise en attente 23
Mise en fonction ou hors fonction du
répondeur 46
Mise en sourdine temporaire de la sonnerie
23
Mode de composition 18
Modifier une entrée du répertoire 36
Muet 21
Sauvegarder une entrée du répertoire de
l’afficheur dans le répertoire 42
Site Web 18
Sourdine 21
Spécifications techniques 80
Synchronisation de l’heure de l’afficheur 17
T
Tonalité d’alerte de messages 48
Tonalité des touches 15
Tonalités de sonnerie 13
Transférer un appel par Interphone 29
N
Nombre de sonneries 47
Nomenclature des pièces 1
Nouv mess vocal 14
U
O
Options d’installation 5
Utilisation combinée du répondeur et de la
messagerie vocale 50
Utilisation des menus 12
P
V
Pile faible 4
Portée de fonctionnement 74
Pré-composition 19
Programmation d’une entrée dans le
répertoire 33
Visionnement des options de composition
41
Volume 21, 54
Volume de la sonnerie 13
Votre répondeur téléphonique 44
Voyants du combiné 61
Voyants du socle 61
R
Recherche alphabétique 35
Recherche du combiné 24
Recomposition 22
Réglage de la date et de l’heure 16
Réglage du volume 21
Règlements de la FCC, ACTA et IC 76
Répertoire de l’afficheur 39
Répondeur téléphonique et messagerie
vocale 50
Répondre à un appel 20
Répondre à un appel entrant pendant un
appel interphone 29
Restrictions de la garantie 78
82
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un membre de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
Distribué au Canada par VTech Technologies Canada, Ltd., Richmond, B.C. V6W 1L5.
Distribué aux États-Unis par VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon 97008.
Copyright © 2011 pour VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
VTech est une marque de commerce enregistrée de VTech Holdings Limited.
Imprimé en Chine.
Parution 4 06/11
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement