- Industrial & lab equipment
- Electrical equipment & supplies
- Eurotherm
- 7100 S
- Manuel utilisateur
- 56 Des pages
Eurotherm 7100 S Contacteur statique Manuel Utilisateur
Vous trouverez ci-dessous des informations brèves sur le Contacteur statique 7100 7100S. Ce contacteur statique est conçu pour contrôler la puissance électrique des charges monophasées industrielles, telles que les résistances à faible coefficient de température ou les émetteurs infrarouge court (IRC). Il offre une variété de fonctionnalités, y compris des modes de conduction différents, des options d'alarme et une communication numérique.
publicité
Assistant Bot
Besoin d'aide? Notre chatbot a déjà lu le manuel et est prêt à vous aider. N'hésitez pas à poser toutes vos questions sur l'appareil, mais fournir des détails rendra la conversation plus productive.
7100S
Manuel Utilisateur
Contacteurs Statiques Industriels monophasés 7100S
Indice 3.2
HA176386FRA
Juillet 2010
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:[email protected]
Site web : www.hvssystem.com
7100S
S MART CONTROLLERS
CONTACTEURS STATIQUES INDUSTRIELS
MONOPHASÉS de la Gamme 7000
*
Manuel
Utilisateur
© Copyright Eurotherm Automation SAS 2001
Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission sous quelque forme ou quelque procédé que ce soit (électronique ou mécanique, photocopie et enregistrement compris) sans l’autorisation écrite d’Eurotherm Automation SAS, est strictement interdite.
Réf : HA176386FRA - Indice 3.2 - 07/2010 i
ii
Manuel Utilisateur 7100S
Contenu
CONTENU
Page
Normes applicables et Directives Européennes . . . . . . . . . . . . . . . .iii
Organigramme de la mise en route rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv
Chapitre 1 Identification des contacteurs statiques . . . . . . . . .1-1
Chapitre 2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Chapitre 3 Fonctionnement (Conduction, Alarmes) . . . . . . . . .3-1
Chapitre 4 Mise en route et Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Index
Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
DESTINATION DU MANUEL
Le présent manuel ( Indice 3.2 ) décrit la Version de Base et les Options des contacteurs statiques 7100S pour les calibres courant ≤ 250 A.
L’information générale sur l’Option Communication numérique est présentée dans les
Spécification techniques (chapitre 1).
Le fonctionnement des unités 7100S avec cette option et le fonctionnement de la communication numérique sont décrits dans le manuel « Gamme 7000. Communication numérique » (référence HA176664FRA).
iii
Manuel Utilisateur 7100S
Normes applicables
NORMES APPLICABLES ET DIRECTIVES EUROPÉENNES
NORME PRODUIT RESPECTÉE
Les produits 7100S respectent les dispositions de la Norme produit EN 60947-4-3
«Gradateurs et contacteurs à semi-conducteurs pour charges autres que des moteurs,
à courant alternatif». Le numéro de cette Norme est indiqué sur l’étiquette de la face avant.
MARQUAGE CE
Les produits 7100S, installés et utilisés conformément à leur manuel utilisateur, portent le Marquage CE sur la base du respect des exigences essentielles :
• de la Directive Européenne Basse Tension N° 73/23 CEE du 19/02/73 modifiée par la 93/68 CEE du 22/07/93
• de la Directive Compatibilité Électromagnétique N° 89/336/CEE du 03/05/89 modifiée par la 92/31/CEE du 28/04/92 et par la 93/68/CEE du 22/07/93.
SÉCURITÉ
L’indice de protection des appareils est IP20, définit selon la norme CEI 60529.
Le câblage externe doit être effectué selon les Normes CEI 60364-4-43 et CEI 60943.
Les câbles et les fils doivent supporter 75 °C (167 °F) et doivent être en cuivre.
NORMES D'ESSAIS COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM)
Les produits 7100S, installés et utilisés conformément à leur manuel utilisateur, sont prévus pour un environnement industriel, à l’exclusion des environnements domestiques.
IMMUNITÉ
Les Normes d’essai CEM suivies, appelées pour l’Immunité par la Norme produit
EN 60947-4-3, sont présentées dans le tableau 1.
Type d’essai
Décharges Électrostatiques
Champ Électromagnétique aux fréquences radioélectriques
Transitoires rapides
Ondes de choc électrique
Niveaux minimum
4 kV au contact; 8 kV dans l’air
Norme d’essai CEM
EN 61000-4-2
10 V/m 80 MHz ≤ f ≤ 1 GHz ; modulation 80% 1 kHz sinusoïdale EN 61000-4-3
EN 61000-4-4 2 kV / 5 kHz
4 kV entre phase et terre;
2 kV entre phases
140 dB µV; 150 kHz ≤ f ≤ 80 MHz
EN 61000-4-5
EN 61000-4-6 Perturbations conduites
Creux de tension et coupures brèves Coupure de 5 s EN 61000-4-11
Tableau 1 Normes CEM suivies pour l’Immunité iv
Manuel Utilisateur 7100S
7100S
Manuel Utilisateur
Contacteurs Statiques Industriels monophasés 7100S
Indice 3.2
HA176386FRA
Juillet 2010
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:[email protected]
Site web : www.hvssystem.com
Mise en route rapide
ORGANIGRAMME DE LA MISE EN ROUTE RAPIDE
Vérification des caractéristiques de l'appareil et de l'installation
Câblage puissance
Correspondance avec codification et spécifications
Protection réseau, terre de protection (borne PE)
Bornes de puissance
Réseau : 1/L 1, 3/L2 (1/L1 pour ≥125A)
Charge : 2/T1, 4/T2 (2/T1 pour ≥ 125A)
Alimentation auxiliaire
Ventilateur : bornier FAN (calibres = 250 A )
Câblage du signal d'entrée
Mise sous tension.
Vérifier la présence du réseau
24 Vdc ou 24 Vac
(si option MOP) : bornier Aux2
Signal Logique continu : bornier LDC
Signal logique alternatif : bornier HAC
Signal analogique 4-20 mA : bornier ATP
Signal numérique (option MOP) : bornier COM
Voyant vert ON
Application du signal de l'entrée.
Vérifier la conduction
Réglage de l'alarme DLF : option
(si conditions respectées)
Fonctionnement Normal
Voyant vert HEAT et présence du courant charge
Bouton-poussoir CHK/SET
Voyants ON et HEAT vi
Alarmes signalées Voyants GRF, DLF, T°
Maintenance
Pages 1-7 à 1-13
Pages 2-8, 2-9,
4-3
Pages 2-7 à 2-9,
4-3
Pages 2-9, 4-3
Page 2-12
Page 2-10
Pages 2-10, 3-4
Pages 3-9, 3-10,
4-3
Pages 3-5 à 3-7
Pages 4-2, 4-3
Manuel Utilisateur 7100S
71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-1
Identification
Chapitre 1
IDENTIFICATION DES CONTACTEURS STATIQUES
Sommaire Page
Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Version de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Versions avec des Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Codification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Exemple de codification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Étiquette d’identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Manuel Utilisateur 7100S 1-1
71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-2
Identification
Chapitre 1 IDENTIFICATION
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
Les contacteurs statiques de la série 7100S contrôlent la puissance électrique des charges monophasées industrielles. La charge contrôlée peut être constituée par des Résistances
à faible coefficient de température ou par des Émetteurs Infrarouge Court (IRC).
Les calibres courant sont de 16 A à 250 A (voir codes), sous tension de 100 V à 500 V.
Un contacteur statique de la série 7100S (calibre ≤ 100 A) se compose de deux voies: l’une est contrôlée par des thyristors, l’autre voie interne est directe.
À partir de 125 A le contacteur statique 7100S ne comporte qu’une voie contrôlée.
VERSION DE BASE (sans Options)
Bornes de puissance
(côté réseau)
Borne de la terre de sécurité
Repérage utilisateur
Schéma de câblage interne
Présence du réseau
Demande de conduction logique des thyristors
ε
EUROTHERM
7100 S
16A/230 V
1/L1 3/L2 PE
2/T2 4/T2
ON
HEAT
EN 60947-4-3
Designation des bornes du signal logique de l'entrée
LD
C 0VL LD
11 12
Courant nominal (calibre) et tension nominale
Norme produit respectée
Bornier du signal logique de l'entrée
Bornes de puissance
(côté charge)
Figure 1-1 Vue générale de l’unité 7100S en version de Base (ex: entrée continue logique, calibre 16 A)
1-2 Manuel Utilisateur 7100S
71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-3
Identification
VERSIONS AVEC DES OPTIONS
Sur les figures suivantes sont présentées les vues générales des 7100S (versions 100 et 250 A) en options Alarmes ou Communication, et avec différents types d’entrée.
Sont indiqués : les bornes de puissance et de commande, les étiquettes des borniers, les voyants et le bouton-poussoir de réglage.
Options Alarmes
La figure 1-2 présente la vue générale du 7100S avec les options GRF (Alarmes Graves) et
DLF (Alarme Diagnostique de charge).
Bornes de puissance
(côté réseau)
Borne de la terre de sécurité
ε
EUROTHERM
7100
S
100 A / 500 V
Calibre (courant nominal) et tension nominale
Repérage utilisateur
Schéma de
câblage interne
1/L1 3/L2 PE
Alarmes Graves
Alarme
Rupture partielle de charge
2/T1 4/T2
Présence du réseau
Demande de conduction
(en logique)
Désignation des bornes du signal logique de l'entrée
Bornes de puissance
(côté charge)
Bornier du signal logique de l'entrée
LD
C 0VL LD
11 12
GRF
DLF
ON
HEAT
CHK
SET
EN 60947-4-3
A
LR
1a 1b
73 74
Option GRF ou DLF :
Bornier du contact
Relais Alarmes
Options
Alarmes
Option DLF
Bouton-poussoir
CHK/SET
: réglage/diagnostic de l'Alarme DLF
Norme produit respectée
Option Alarmes :
Désignation des
bornes du contact
Relais Alarmes
Figure 1-2 Vue générale du 7100S en options DLF (ex : calibre 100 A, entrée continue logique)
Manuel Utilisateur 7100S 1-3
71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-4
Identification
La figure 1-3 présente la vue générale du 7100S ventilé avec les alarmes.
Borne
de la phase contrôlée
(côté réseau)
1/L1
Compartiment du fusible interne
2 vis de fixation du capôt de compartiment du fusible interne
Non utilisée
ε
EUROTHERM
1/L1
7100 S
250 A / 500 V
PE
Schéma de
câblage interne
(fusible interne pour les 125 à 250 A)
Alarme Surtempérature
(pour les 250 A uniquement)
Voyants de signalisation
(alarmes et fonctionnement)
Désignation des bornes de commande
2/T1
T°
GRF
DLF
ON
HEAT
CHK
SET
EN 60947-4-3
A
LR
1a 1b
73 74
LD
C 0VL LD
11 12
FA
N 230
N
16 17 18
T L2
EX
21 22
3a 3b
M
SF
75 76
Borne de la terre de sécurité
Option DLF :
Bouton-poussoir
CHK/SET
: réglage/diagnostic de l'Alarme DLF
Contact fusion fusible
(code MSFU)
Bornier de commande
Alimentation du ventilateur
(250 A uniquement)
Borne
de la phase contrôlée
(côté charge)
2/T1
Non utilisées Ventilateur
Figure 1-3 Vue générale du 7100S, calibre 250 A (DLF, entrée continue logique, alim. ventilateur 230V)
1-4 Manuel Utilisateur 7100S
71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-5
Identification
Version avec Option Communication Numérique
La Communication numérique (bus RS485) apporte aux contacteurs statiques 7100S la commande et la retransmission numériques de plusieurs valeurs et paramètres de fonctionnement (pour la retransmission du courant charge l’option DLF est nécessaire).
Le fonctionnement de la Communication est décrit dans le manuel «Gamme 7000.
Communication numérique» (référence HA176664FRA).
La figure 1-4 montre la vue générale du 7100S avec l’option Communication numérique.
Bornes de puissance
(côté réseau)
Borne de la terre de protection
Schéma de
câblage interne
Alarmes Graves
Alarme
Rupture partielle de charge
Présence du réseau
Demande de conduction
(Train d'ondes)
Désignation des bornes du bus de la Communication numérique
ε
EUROTHERM
1/L1 3/L2
7100 S
100 A / 500 V
PE
2/T1 4/T2
GRF
DLF
ON
HEAT
CHK
SET
C
O
M B A
91 92
ON/
Dxch
Rx
Tx
EN 60947-4-3
A
LR 1a 1b
73 74
A ux
2 GND 24V 0VS
15 19 20
Option
Communication numérique :
LEDs de transmission et microcontacts de configuration
Option DLF :
Bouton-poussoir
CHK/SET
Option
Communication :
Désignation de l'alimentation et de la mise à la masse
Bornier du contact
Relais Alarmes
Bornier du bus numérique
RS485
Bornes de puissance
(côté charge)
Option
Communication :
Bornier de l'alimentation et de la mise à la masse
Figure 1-4 Vue générale du 7100S en options DLF et Communication (ex : calibre 100 A)
Manuel Utilisateur 7100S 1-5
71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-6
Identification
1-6
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:[email protected]
Site web : www.hvssystem.com
Manuel Utilisateur 7100S
71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-7
Identification
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
UTILISATION
Conformément à la Norme produit EN 60947-4-3
:
Appareils pour service ininterrompu :
1. Contacteur à semi-conducteurs variante 5 :
Signal logique de l’entrée :
• continu (entrée LDC) ou
• alternatif (entrée HAC).
2. Gradateur variante 4 :
Signal analogique 4-20 mA (entrée ATP) ou option Communication Numérique.
Configuration du produit à la commande.
PUISSANCE
Courant nominal
Tension nominale
Fréquence
Puissance dissipée
Refroidissement
16 A à 250 A (à 45 °C) disponible suivant le code produit
(voir codification).
100 V à 500 V (+10% et -15%) disponible suivant le code.
Utilisation de 47 à 63 Hz (adaptation automatique)
1,3 W typique par ampère (2 W maxi, fusibles compris)
Convection naturelle (calibres ≤ 200 A) ou
Ventilateur (calibres ≥ 250); consommation 10 VA
(alimentation externe en 115 V ou en 230 V).
CHARGE
Catégories d’emploi Les catégories d’emploi revendiquées pour chaque appareil sont indiquées sur l’étiquette signalétique.
• AC-51 Charges non inductives ou faiblement inductives, résistance de four (Résistances à faible coefficient de température).
• AC-55b Commutation des lampes à incandescence;
émetteurs infrarouge court (IRC).
MODES DE CONDUCTION
Commutation thyristors Au zéro de tension des thyristors.
Mode «Logique»
Mode «Train d’ondes»
Signal continu appliqué à l’entrée LDC
(Low Direct Current).
Signal alternatif appliqué à l’entrée HAC
(High Alternative Current).
Modulation de la tension du réseau par le signal analogique appliqué à l’entrée ATP
(Analogic to Time Proportional).
Temps de base de conduction : 15 périodes environ.
Avec Option «Communication Numérique»
Temps de base de conduction :
• 1 alternance (mode «Syncopé intelligent»)
• 1 période (mode «Syncopé»)
• 16 ou 64 périodes (mode «Train d’ondes»).
Manuel Utilisateur 7100S 1-7
71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-8
Identification
COMMANDE
Conduction «Logique» :
•Signal continu
(entrée LDC)
• Signal alternatif
(entrée HAC)
Conduction «Train d’ondes» :
• Signal analogique
(entrée ATP)
Etat passant de 4,5 Vdc à 32 Vdc max, courant ≥ 9 mA.
Etat bloqué < 1,5 V ou < 0,1 mA.
Temps de réponse typique ≤ 10 ms.
Etat passant de 85 à 253 Vac max. Impédance ≈7 kΩ à 50 Hz.
Etat bloqué < 10 Vac.
Temps de réponse typique ≤ 60 ms.
En cas d’utilisation de circuit RC de protection du contact ou d’opto-triac de commande, la valeur maximale du condensateur : 22 nF pour 240 Vac).
4 - 20 mA (10 Vdc max).
Modulation en fonction du signal analogique.
• Signaux numériques
(entrée COM)
Option Communication numérique
Protocole Modbus®.
RÉGULATION
Type de régulation
Linéarité et Stabilité
SIGNALISATION
Toutes les Versions
Présence du réseau
Demande de conduction des thyristors
Option Alarmes
Option Communication
Voyants de la face avant
Bus de communication
Entrée ATP uniquement :
Boucle ouverte, pas de compensation des variations secteur.
Option Communication numérique :
Compensation des variations du secteur jusqu’à ±20% de la tension nominale en régulation U
2
.
Meilleure que ±2% de la pleine échelle sur réseau sinusoïdal.
Voyant Vert «ON» allumé.
Voyant Vert «HEAT» allumé.
Voyant Rouge (Alarmes Graves) et / ou
Voyant Orange (Alarme DLF).
Contact du relais d’alarmes.
Voyant Vert (alimentation et état d’échange) et
2 voyants Oranges (Réception et Transmission).
Lecture et écriture des paramètres de fonctionnement
(courant de charge disponible avec l’option DLF).
Retransmission de tous les types d’alarmes.
1-8 Manuel Utilisateur 7100S
71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-9
Identification
ALARMES (Options)
Option GRF
Alarmes Graves
Signalisation
Option DLF
Alarme Diagnostique
Signalisation
Réglage
Sensibilité
Extension
Alarme Surtempérature
Fonctionnement
Signalisation
Relais d’Alarmes
Détection de la Rupture totale de charge (défaut TLF) et du Court-circuit des thyristors (défaut THSC).
La détection d’une des Alarmes Graves est signalée :
• par le voyant rouge «GRF»
• par le contact du Relais d’Alarmes.
Détection et Diagnostic de la Rupture partielle de charge.
Important : Pour les éléments IRC l’option DLF est applicable :
• si les éléments sont alimentés sous la tension nominale et
• en modes «Syncopés» uniquement (disponibles avec l’option
Communication numérique ou avec l’interface
Eurotherm type REMIO/TPO synchronisée).
Une Rupture Partielle de Charge (défaut PLF) est signalée :
• par le voyant orange «DLF»
• par le Contact du Relais d’Alarmes.
Le Bouton-poussoir de la face avant assure :
• le diagnostic de surveillance
• le réglage et la remise à zéro de l’alarme.
Détection de la rupture d’au moins 1 élément chauffant sur six éléments identiques, branchés en parallèle
(1 sur quatre pour les éléments IRC).
L’option DLF inclut la surveillance des Alarmes Graves
(l’option GRF est incluse).
Pour tous les appareils ventilés (250 A) le dépassement du seuil de température arrête la conduction de l’appareil indépendamment de la présence des options.
Par le voyant rouge «T °» et le Contact du Relais d’Alarmes
(si une des Options d’Alarmes est choisie).
Présent avec une des Options d’Alarmes.
Le contact du relais (0,25 A / 230 Vac ou 30 Vdc) est fermé ou ouvert en alarme suivant le code.
Manuel Utilisateur 7100S 1-9
71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-10
Identification
COMMUNICATION NUMÉRIQUE
Disponibilité L’option communication numérique est exclusive avec :
• la commande par l’entrée du signal logique ou analogique.
Conformité
Alimentation
Transmission
Terminaison
Adresse
Diagnostic
Régulation
Le fonctionnement de la communication est conforme aux spécifications présentées dans le document « GOULD
MODICON Protocol Reference Guide PI-MBUS-300 rev J ».
24 Vac (±20%), 47 à 63 Hz ou
24 Vdc (±20%) non polarisée.
Consommation 1,5 VA typique.
Protection : fusible externe 2 A.
Câblage externe à effectuer suivant la norme CEI 60364.
Standard RS485 2 fils.
Vitesse 9600 ou 19200 bauds.
Sélection par mini-interrupteur en face avant. A la sortie d’usine la vitesse est sélectionnée suivant la codification.
Le bus de communication doit être équipé
à chaque extrémité de résistances de terminaison :
• une résistance d’adaptation d’impédance de la ligne
• deux résistances de polarisation du bus RS485.
Sélectionnable entre 1 et 127 par les mini-interrupteurs en face avant uniquement. A la sortie d’usine l’adresse physique 32 est configurée par défaut.
• Indication par la LED verte sur la face avant la mise sous-tension, l’attente de trame et l’établissement de communication.
• Indication par les deux LEDs oranges de l’état du bus de communication (transmission ou réception).
Compensation des variations du secteur jusqu’à ±20% de la tension nominale en régulation U
2
.
Paramètres et régime de fonctionnement
Temps de base de conduction
Lecture et Écriture par la communication numérique
(voir manuel Communication numérique, réf HA176664FRA ).
Configurable par la communication :
• 1 alternance (mode «Syncopé intelligent»)
• 1 période (mode «Syncopé»)
• 16 ou 64 périodes (mode «Train d’ondes»).
En sortie d’usine la configuration du Temps de Base par défaut est 16 périodes.
1-10 Manuel Utilisateur 7100S
71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-11
Identification
PROTECTION
Type de coordination pour les courts-circuits
Protection électrique
Thyristors
Type 1 (fusibles ultra-rapides).
IP20 sans protection supplémentaire.
Varistances et circuits RC.
Fusibles ultra-rapides
(sauf pour les émetteurs infrarouge court) :
• calibres ≤ 100 A : externes
• calibres ≥ 125 A : internes .
Avec le code MSFU (choix à codifier) :
• pour les fusibles externes, le contact-inverseur de fusion est à câbler directement sur le fusible;
• pour les fusibles internes, le contact (ouvert après la fusion du fusible) est accessible sur le bornier «MSF».
Fusibles de remplacement voir chapitre 4.
ENVIRONNEMENT
Utilisation
Stockage
Tension d’isolement
Pollution
Humidité
Surtension
De 0 à 45 °C au courant nominal,
à l’altitude 1000 m maximum.
De -10 °C à 70 °C.
Tension assignée d’isolement U i
= 500 V eff
Degré 2 admissible (définie par CEI 60664).
HR de 5% à 95% sans condensation ni ruissellement.
Catégorie de surtension II (définie par CEI 60664)
U imp
= 4 kV.
MONTAGE
Fixation • Calibres ≤ 100 A : par plaque(s) de fixation montée(s) sur l’appareil :
- sur rail DIN symétrique EN50022 ou
- en fond d’armoire.
• Calibres ≥ 125 A : fond d’armoire uniquement.
DIMENSIONS ET MASSE
Calibre Hauteur
(A) (mm)
Largeur (mm)
Base
Profondeur (mm) Poids (kg)
Options Base 1 Option 2 Options Base Options
16
25
40
63
80-100
125-200
250
164
164
164
164
226
424
424
35
35
52.5
70
96
144
144
52.5
52.5
52.5
70
96
144
144
110 135 160 0.42 0.56
140 165 190 0.56 0.7
140 165 190 0.8
0.9
160 185 210 1.3
164 189 214 1.7
285 285 372 5.1
285 285 372 5.6
1.45
1.85
5.6
6.0
Eurotherm poursuit une politique d’amélioration et de développement continus de ses produits, en résultat les spécifications du présent document peuvent être modifiées sans préavis.
Manuel Utilisateur 7100S 1-11
71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-12
Identification
CODIFICATION
7100S Courant / Tension / Filtre / Ventilateur / Fusible / Entrée / Manuel / Choix / d’Options
Calibres et Choix de Base
1. Courant nominal
16 ampères
25 ampères
40 ampères
63 ampères
80 ampères
100 ampères
125 ampères
160 ampères
200 ampères
250 ampères
2. Tension nominale
127 volts
230 volts
277 volts
500 volts
3. XXXX
Code
16A
25A
40A
63A
80A
100A
125A
160A
200A
250A
Code
127V
230V
277V
500V
6. Entrée
Option Communication numérique Modbus (sans entrée logique ni analogique)
Sans Communication.
Conduction «Tout ou Rien» :
Signal logique continu
4,5 Vdc à 32 Vdc
Signal logique alternatif
85 Vac à 253 Vac
Conduction «Train d’ondes» :
Signal analogique continu
4 mA à 20 mA
Code
NONE
LDC
HAC
ATP
7. Langue du manuel
Français
Anglais
Allemand
Code
FRA
ENG
GER
4. Ventilateur
16 A à 200 A : pas de ventilateur
250 A : ventilateur
• alimentation en 115 V
• alimentation en 230 V
Code
XXXX
115V
230V
5. Fusible ultra-rapide
Fusible de protection des thyristors uniquement
• sans microcontact
• avec microcontact
( ≤100A : fusible externe
≥125A : fusible interne)
Sans fusible ou contrôle d’émetteurs infrarouge court
Code
FUSE
MSFU
NONE
1-12
8. Choix d’Options
Aucune Option
Fin Codification
Choix parmi les Options
Code
NONE
YES
Manuel Utilisateur 7100S
71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-13
Identification
Option Alarmes
Type / Charge / Contact /
Option Communication
Protocole / Vitesse
Options (
Choix est YES
)
9. Option Alarmes Code
Alarmes Graves :
Court-circuit Thyristors,
Rupture Totale de Charge,
(Surtempérature pour ≥ 250A) GRF
Rupture Partielle de Charge et Alarmes Graves DLF
Pas d’Alarmes NONE
12. Option Communication
Communication numérique
Protocole Modbus®
Sans Communication
Option
Certificat
Code
MOP
NONE
10. Type de charge Code
Pour Option DLF :
• Résistances à faible coefficient de température LTCL
• Émetteurs Infrarouge court SWIR
Sans Option DLF XXXX
13. Vitesse de transmission
Code MOP.
Vitesse de transmission :
9,6 kbauds
19,2 kbauds
Code
9K6
19K2
Code NONE.
Sans Communication XXXX
11. Contact relais d’Alarmes
Pour Option GRF ou DLF : contact du relais d’Alarmes
• Fermé en alarme
• Ouvert en alarme
Sans Option Alarmes
Code
NC
NO
XX
14. Option Certification
Sans Certificat de Conformité
à la Commande
Avec Certificat de Conformité
à la Commande
Code
NONE
CFMC
Manuel Utilisateur 7100S 1-13
71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-14
Identification
EXEMPLE DE CODIFICATION
Courant nominal de la charge 100 ampères.
Tension d’alimentation 230 volts (filtre CEM nécessaire).
Fusible protection de thyristors Oui, avec microcontact.
Conduction et entrée «Train d’ondes» avec un signal analogique.
Langue du manuel
Option
Français.
Alarmes Graves et alarme «Rupture Partielle de Charge».
Charge utilisée
Contact du relais d’Alarmes
Communication numérique
Certification
Résistance avec faible coefficient de température.
Ouvert en alarme.
Sans communication numérique.
Livrer le Certificat de conformité à la commande.
Codification correspondante :
7100S 100A/230V/FILT/XXXX/MSFU/ATP/FRA/YES/DLF/LTCL/NO/NONE/XXXX/CFMC
ÉTIQUETTE D’IDENTIFICATION
Une étiquette d’identification donne toutes les informations sur les caractéristiques de l’appareil à sa sortie d’usine ainsi que le code identifiant le produit.
L’étiquette d’identification se situe sur le côté gauche de l’appareil.
Société de production et Siège social
Code de production
Codification du produit
Numéro de la série
Date de fabrication
Calibre
Tension nominale
Entrée
Numéro de la commande du client
EUROTHERM Dardilly FRANCE +33 (0) 4 78 66 45 00
Code 7100S : 100A/230V/FILT/XXXX/MSFU/ATP/FRA/YES/DLF/LTCL/NO/
NONE/XXXX/CFMC
Serial N° : FC35048 - 2 - 30 - 08 - 03
100 A 230 V @45°C Input 4 -20 mA
PO N° : 11826
Safety instructions : see user manual
Load Type (EN 60947-4-3) : AC51
External Fuse Fuse code : CS173246U160
Made in France
Position du fusible
(externe ou interne)
Référence Eurotherm du fusible suivant le code
(sauf pour les Emetteurs IRC)
Catégorie d'emploi suivant la Norme Produit
EN 60947-4-3
Figure 1-5 Exemple de l’étiquette d’identification (correspond à l’Exemple de codification)
1-14 Manuel Utilisateur 7100S
71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-1
Installation
Chapitre 2
INSTALLATION
Sommaire Page
Sécurité lors de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Types de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Plaque de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Montage sur rails DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Montage en fond d’armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Branchement de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Schémas de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8 de 16 A à 100 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8 de 125 A à 250 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Branchement de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Signal de la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Contact du relais d’Alarmes (option Alarmes) . . . . . . . . . . . .2-11
Contact de fusion fusible interne (125-250 A) . . . . . . . . . . . . .2-11
Tension de référence (125-250 A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Communication numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Manuel Utilisateur 7100S
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:[email protected]
Site web : www.hvssystem.com
2-1
71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-2
Installation
Chapitre 2 INSTALLATION
SÉCURITÉ LORS DE L’INSTALLATION (MONTAGE ET CÂBLAGE)
!!
Danger !
• L'installation (montage et câblage) des contacteurs statiques 7100S doit être effectuée par une personne qualifiée et habilitée à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel.
• L'installation de l’appareil doit être faite en armoire électrique ventilée correctement, garantissant l’absence de condensation et de pollution.
Il est recommandé de mettre un dispositif de détection de panne de ventilateur ou un contrôle de sécurité thermique.
L’armoire doit être fermée et connectée à la terre de sécurité suivant les Normes NFC 15-100, CEI 364 ou les Normes nationales en vigueur.
• Les unités doivent être montées avec le radiateur vertical sans obstructions au-dessus ou au-dessous pouvant réduire ou gêner le flux d’air.
Si plusieurs unités sont montées dans la même armoire, les disposer de telle façon que l’air sortant de l’une d’elles ne soit pas aspiré par l’unité située au-dessus.
Laisser un espace de 10 mm minimum entre deux unités côte à côte.
Attention !
• Les courants nominaux correspondent à l’utilisation à une température ambiante inférieure ou égale à 45 °C. La surchauffe peut amener un fonctionnement incorrect de l’unité pouvant lui-même, conduire à la détérioration des composants.
Danger !
• Il est de la responsabilité de l’utilisateur de câbler et de protéger l’installation selon les règles de l’art et les Normes en vigueur.
Un dispositif approprié assurant la séparation électrique du réseau doit être installé en amont afin de permettre une intervention en toute sécurité.
La section des conducteurs de câblage doit correspondre à la Norme CEI 943.
Utiliser uniquement les câbles et les fils en cuivre et qui supportent 75 °C.
• Avant toute connexion ou déconnexion s’assurer que les câbles et les fils de la puissance et de la commande sont isolés des sources de tension.
Pour des raisons de sécurité, le câble de la terre de sécurité doit être connecté avant toute autre connexion et déconnecté en dernier au démontage.
La terre de sécurité est branchée sur la borne repérée par le symbole :
!!
Attention !
• Pour garantir un bon comportement en Compatibilité Électromagnétique des contacteurs statiques 7100S, il faut vérifier que l’appareil est bien fixé sur un panneau ou des rails DIN correctement raccordés à la masse.
Cette connexion dont l’objet est de garantir une bonne continuité de masse, ne peut en aucun cas se substituer à la connexion de terre de sécurité.
2-2 Manuel Utilisateur 7100S
71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-3
Installation
MONTAGE
TYPES DE MONTAGE
Deux types de montage sont prévus :
• montage sur les rails DIN ou
• montage en fond d’armoire avec les vis.
Calibre courant
16 A à 63 A
Montage sur les Rails DIN
Plaque de fixation
Rails DIN
Une plaque 1 rail symétrique verticale EN50022
80 A et 100 A Deux plaques 2 rails symétriques horizontales EN50022
≥ 125 A Non réalisable
Montage en fond d’armoire
Plaque de fixation Vis de fixation
Une plaque verticale
2 x M4
4 x M4 Deux plaques horizontales
Deux plaques avec des trous ‘serrure’
4 x M6
Tableau 2-1 Détails de fixation pour 2 types de montage
Calibres 16 A - 100 A
Une plaque de fixation est munie :
• de deux crochets fixes et deux crochets mobiles pour être clipsée sur le rail DIN; les crochets mobiles se déplacent à l’aide d’un ergot muni d’un ressort (figures 2-1 et 2-2)
• des trous de fixation pour le montage en fond d’armoire (figure 2-3 et 2-4).
Pour le montage sur les rails DIN (figures 2-1 et 2-2) :
• fixer un rail DIN symétrique (calibres 16 A à 63 A) ou deux rails (calibres 80 A et 100 A) en respectant les cotes de l’appareil et les consignes de sécurité
• présenter l’appareil sur le rail en engageant d’abord les 2 crochets fixes de la plaque
• pousser l’appareil contre le rail
• clipser l’appareil sur le rail par les crochets mobiles en s’assurant leur bon engagement.
Pour le démontage, :
• déplacer vers le bas les crochets mobiles en tirant par l’ergot de la plaque
• déclipser l’appareil du rail.
Calibres 125 A - 250 A
Pour le montage en fond d’armoire, deux plaques de fixation sont munies chacune de
2 trous de fixation type ‘serrure’ pour le passage des têtes des vis M6 de fixation (figure 2-5).
Manuel Utilisateur 7100S 2-3
71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-4
Installation
MONTAGE SUR RAILS DIN
Plaque de fixation
Crochets de fixation
Rail DIN
EN50022
Crochets mobiles de fixation
Ergot de déplacement vers le bas des crochets mobiles
Figure 2-1 Fixation du contacteur statique 7100S sur rail DIN (de 16 A à 63 A). Vu de dos
Plaque supérieure de fixation
Crochets de fixation
Rails DIN
EN50022
Crochets mobiles de fixation
Ergot de déplacement vers le bas des crochets mobiles
Plaque inférieure de fixation
Figure 2-2 Fixation du contacteur statique 7100S sur rails DIN (80 A et 100 A). Vu de dos
2-4 Manuel Utilisateur 7100S
71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-5
MONTAGE EN FOND D’ARMOIRE
Pour vis M4 Plaque de fixation
Installation
Pour vis M4
Figure 2-3 Montage en fond d’armoire, fixation sur le support (de 16 A à 63 A). Vu de dos
Pour 2 vis M4
Plaque supérieure de fixation
Plaque inférieure de fixation
Pour 2 vis M4
80 ± 0,5
Figure 2-4 Montage en fond d’armoire, fixation sur le support (80 A et 100 A). Vu de dos
Manuel Utilisateur 7100S 2-5
71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-6
Installation
2 trous type 'serrure' pour les vis M6
Plaque supérieure de fixation
Plaque inférieure de fixation
(version ventillée)
2 trous type 'serrure' pour les vis M6
11
ø 12
ø 6,5
124 ± 0,5
144
Figure 2-5 Montage en fond d’armoire pour les calibres 125 A à 250 A (ex : unité ventilée). Vu de dos
2-6 Manuel Utilisateur 7100S
71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-7
Installation
CÂBLAGE
BRANCHEMENT DE PUISSANCE
La borne de la terre PE (désignée par un signe correspondant) doit être câblée à la terre de sécurité (voir «Sécurité lors de l’installation»).
Calibres de 16 A à 100 A
Les appareils de la série 7100S, calibres courant ≤ 100 A, sont équipés :
• d’une voie contrôlée par les thyristors et
• d’une barre interne de raccordement direct du réseau et de la charge
(voie directe, non contrôlée par les thyristors).
Pour cette gamme de calibres courant le schéma de câblage est présenté sur la figure 2-6 :
• les bornes de puissance de l’appareil 1/L1 (voie contrôlée) et 3/L2 (voie directe) doivent être câblées au réseau d’alimentation
• les bornes de puissance de l’appareil 2/T1 (voie contrôlée) et 4/T2 (voie directe) doivent être câblées à la charge.
Calibres de 125 A à 250 A
Les appareils de la série 7100S, calibres courant 125 A à 250 A sont équipés d’une voie
contrôlée par les thyristors (bornes 1/L1 et 2/T1). Le câblage de la phase directe est
externe (entre la charge et la deuxième phase ou le neutre, comme sur la figure 2-7).
Le raccordement de la deuxième phase utilisée (ou du neutre) sur le bornier «EXT» est nécessaire pour la tension de référence de la commande (voir figure 2-7).
Détails de raccordement
Calibre
A
16 à 25
40 à 63
80 à 100
Capacité des bornes * mm 2
2,5 à 6
6 à 16
16 à 35
AWG
14 à 10
10 à 6
6 à 2
Longueur Cosse de dénudage à sertir mm
13
13
20
-
-
-
Couple de serrage
Nm
1,2
1,8
3,8
125
160
200
250
50 à
120
120
70 à 120
95 à 120
1/0 à 4/0
2/0 à 4/0
3/0 à 4/0
4/0
ø10 (ou ø12) 16,4 (ou 28,8)
Écrou M10 (clé 17) pour fixation de cosse et de borne
Tableau 2-2 Détails de raccordement de puissance pour les calibres de 16 A à 250 A
* Il est recommandé pour certains câbles souples (jusqu’à 35 mm2) d’utiliser une ferrure.
Utilisation de fils de cuivre uniquement à 75 °C min.
Manuel Utilisateur 7100S 2-7
71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-8
Installation
SCHÉMA DE BRANCHEMENT DE PUISSANCE
Le branchement de puissance des appareils 7100S se fait entre une phase et le neutre ou entre deux phases du réseau suivant la tension nominale de l’appareil.
Calibres de 16 A à 100 A
Protection et coupure du réseau.
Installation par utilisateur
Fusible externe de protection des thyristors
Borne de la voie contrôlée
(côté réseau)
Borne de la voie directe
(côté réseau)
Connexion de la terre de sécurité
Borne de la terre de sécurité
Schéma de câblage interne de puissance
ε
EUROTHERM
1/L1
2/T1
3/L2
4/T2
7100 S
100 A / 500 V
PE
Indication des bornes du signal d'entrée
(dépend du type d'entrée)
ON
HEAT
EN 60947-4-3
Bornier de l'entrée du signal
LD
C 0VL LD
11 12
Branchement du signal d'entrée
Borne de la voie contrôlée
(côté charge) Charge
Borne de la voie directe
(côté charge)
Figure 2-6 Branchement de puissance et de signal d’entrée en version de Base (calibres ≤ 100 A)
2-8 Manuel Utilisateur 7100S
71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-9
Installation
Calibres de 125 A à 250 A
Le branchement de la voie contrôlée du 7100S se fait entre une phase et la charge; la voie
directe relie la 2eme phase du réseau (ou le neutre, suivant la tension utilisée) à la charge.
Pour le calibre 250 A il faut prévoir l’alimentation du ventilateur sur le bornier FAN en 115 V (bornes N° 17 et 18) ou en 230 V (bornes 16 et 18) suivant le code produit.
Cette alimentation externe doit être protégée par un fusible 2 A (2 fusibles si l’alimentation auxiliaire est entre phases).
Le contact de signalisation de fusion du fusible interne (avec le code MSFU) est disponible sur le bornier MSF (les détails sont présentés sur la figure 2-9).
L1
L2 (N)
Protection et coupure du réseau.
Installation par utilisateur
Borne de la voie contrôlée
(côté réseau)
Compartiment du fusible interne
(protection des thyristors)
1/L1
Borne de la terre de sécurité
Schéma de câblage interne de puissance
ε
EUROTHERM
1/L1
7100 S
250 A / 500 V
PE
Voie directe
2/T1
LD
C 0VL LD
11 12
FA
N 230 N
16 17 18
EX
T L2
21 22
ON
HEAT EN 60947-4-3
M
SF
3a 3b
75 76
+
Bornier du signal de l'entrée
(ex. Logique continu)
2A
Bornier de l'Alimentation du ventilateur
(ex. 230 V)
2A
2me phase
(ou neutre) de référence
Borne de la voie contrôlée
(côté charge)
2/T1
LD
C
0VL LD
11 12
FA
N 230 N
16 17 18
T L2
EX
21 22
Charge
2 A
Contact fusion fusible interne
(MSFU)
Tension de référence
Figure 2-7 Branchement de puissance et de commande du 7100s (ex : calibre 250 A, version de Base)
Manuel Utilisateur 7100S 2-9
71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-10
Installation
BRANCHEMENT DE COMMANDE
Les borniers de commande sont des connecteurs à vis débrochables.
Ils sont situés en dessous de l’appareil (figures de 1-1 à 1-5).
Signal de la commande
Les bornes d’entrée du signal de commande correspondent au type de l’entrée choisie.
Code et type de l’entrée
LDC : Logique, continu 4,5 - 32 Vdc
HAC : Logique, alternatif 85 - 253 Vac
Bornier Numéro Désignation Capacité Couple de Dénudage de borne de borne de borne mm 2 AWG serrage
Nm mm
LDC 11
12
0V
LD
1,5 16 0,5 6 à 7
HAC 11
12
A1
A2
2,5 14 0,7 6 à 7
ATP : Analogique, continu 4 - 20 mA
ATP 11
12
0V
RI
1,5 16 0,5 6 à 7
Tableau 2-3 Description du bornier de l’entrée de commande
ε
EUROTHERM
7100 S
LD
C 0VL LD
11 12 H
A
C A1 A2
11 12 A
TP
0V RI
11 12
Bornier du signal de l'entrée ou ou
+
Figure 2-8 Désignation des étiquettes sur la face avant pour les différents types d’entrée
!!
Attention !
Les entrées continues (LDC et ATP) sont polarisées.
Le «+» du signal de commande doit être connecté à la borne 12
(désignée LD pour l’entrée LDC et RI pour l’entrée ATP).
2-10 Manuel Utilisateur 7100S
71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-11
Installation
Contact du relais d’alarmes (Options Alarmes)
Avec une des Options Alarmes, un contact du relais est disponible sur le bornier «ALR».
Le type du contact (fermé ou ouvert en alarme) est déterminé par le code produit.
Capacité de coupure du contact : 0,25 A (250 Vac ou 30 Vdc maximum).
Code d’Option Bornier Numéro Désignation Capacité Couple de Dénudage de borne de borne de borne mm 2 AWG serrage
Nm mm
GRF : alarmes graves ou
DLF : alarme DLF et alarmes graves
ALR
Code NC :
71 , 72
Code NO :
73, 74
1a , 1b 2,5 14 0,7 6 à 7
Tableau 2-4 Description du bornier du contact du Relais d’Alarmes
Important ! Pour les unités ventilées ( ≥ 250 A) avec une des options GRF ou DLF le contact ALR signale aussi l’alarme Surtempérature (voyant T° allumé).
Fusible interne
ε
EUROTHERM
1/L1
7100 S
250 A / 500 V
PE
1a 1b
ALR
73 74
Contact du relais d'Alarmes
71, 72 : contact fermé en alarme
73, 74 : contact ouvert en alarme
2/T1
-
GRF
DLF
ON
HEAT
CHK
SET
EN 60947-4-3
1a 1b
ALR
73 74
0VL LD
LDC 11 12 FA
N 230 N
16 17 18
L2
EXT 21 22
3a 3b
MSF 77 78
3a 3b
MSF 75 76
Contact fusion fusible interne
(calibres ≥ 125 A et code MSFU)
75, 76 : contact fermé en fusion
Figure 2-9 Branchement des contacts d’alarme et de fusion (ex : fusible interne, unité ventilée, signal logique)
Contact de fusion du fusible interne (125 - 250 A)
Pour les unités à un fusible interne (calibres 125 à 250 A) et pour le code MSFU, un contact signalant la fusion est disponible sur le bornier «MSF» (voir figure 2-9). La capacité des bornes et le couple de serrage sont identiques à ceux du contact d’alarmes (tableau 2-4).
A la sortie d’usine, le contact ouvert en fusion est connecté.
Manuel Utilisateur 7100S 2-11
71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-12
Installation
Branchement de la tension de référence (125 - 250 A)
Pour les calibres de 125 à 250 A la phase non contrôlée est ramenée de l’exterieur de l’appareil.
Pour ramener la tension de référence pour les circuits électroniques, la tension utilisée pour l’alimentation de la puissance doit être câblée à l’appareil.
Ce câblage externe est effectué par la borne L2 du bornier «EXT» (125 à 250 A uniquement).
La borne L2 doit être reliée à la deuxième phase (ou au neutre) du réseau d’alimentation de la puissance. Cette liaison doit être protégée par un fusible 2 A (voir figure 2-7, page 2-9).
Deuxième borne de ce bornier est non utilisée.
Calibre
A
16 - 100
125 - 250
Bornier Numéro
-
EXT de borne de borne
-
21, 22
Désignation Capacité Couple de Dénudage
-
L2 , -
Tableau 2-5 Description du bornier de la tension de référence
de borne mm
2,5
2 AWG
-
14 serrage
Nm
-
0,7 mm
-
6 à 7
2-12
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:[email protected]
Site web : www.hvssystem.com
Manuel Utilisateur 7100S
71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-13
Installation
Câblage de la communication numérique.
Schéma de principe de câblage pour l’option communication numérique.
Se référer au manuel utilisateur “Communication numérique Série 7000”, ref HA176664FRA.
Superviseur
(Maître)
220 Ω
Masse
Bus de Communication RS485
24 Vac ou
24 Vdc
Fusible
1A
Alimentation
Auxiliaire 24 Volts
Ligne A du Bus
Blindage
Ligne B du Bus
Sur le dernier appareil du bus
220 Ω
Vers
Interface suivante
C
O
M A
ON/
Dxch
Rx
Tx
GRF
DLF
ON
HEAT
CHK
SET
EN 60947-4-3
91 92
B
A
LR 1a 1b
73 74
A ux
2 24V 0VS GND
19 20 29
Connecteur pour la communication numérique
Terre CEM liaison la plus courte
Alimentation
Auxiliaire 24 Volts
Figure 2-10 Branchement de la communication numérique
Manuel Utilisateur 7100S 2-13
71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-14
Installation
2-14 Manuel Utilisateur 7100S
71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-1
Fonctionnement
Chapitre 3
FONCTIONNEMENT
Sommaire Page
Modes de conductions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Signaux logiques (mode «Logique») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Signal analogique ATP (mode «Train d’ondes») . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Signalisation (voyants verts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Alarmes (Options) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Stratégie d’Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Alarmes détectées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Arrêt de conduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Signalisation des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Mémorisation / Remise à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Relais d’Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Option GRF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Alarmes Graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Signalisation des Alarmes Graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Option DLF (alarme Diagnostique de charge) . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Fonctions de l’option DLF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Signalisation des alarmes en option DLF . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Adaptation au type de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Rappel des modes de conduction possibles . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Conditions de fonctionnement correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Réglage automatique de l’alarme DLF . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Conditions de détection de Rupture Partielle de charge . . . .3-9
Sensibilité de détection de Rupture Partielle de charge . . . .3-9
Confirmation d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Fonctions du Bouton-poussoir de l’alarme DLF . . . . . . . . . . .3-10
Diagnostic récapitulatif d’Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Manuel Utilisateur 7100S 3-1
71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-2
Fonctionnement
Chapitre 3 FONCTIONNEMENT
MODES DE CONDUCTION
SIGNAUX LOGIQUES (mode «Logique»)
L’application des signaux logiques (tension continue ou alternative suivant le code produit) aux entrées LDC ou HAC entraîne le fonctionnement de l’appareil de la série 7100S en mode de conduction «Logique» (fonctionnalité des contacteurs statiques).
La conduction est en alternances entières du réseau.
En mode «Logique» le début et l’arrêt de commutation des thyristors s’effectuent au passage au zéro de la tension, en tenant compte le temps de réponse (retard par rapport au signal).
Ce temps typique de réponse est ≤ 10 ms pour l’entrée LDC et ≤ 60 ms pour l’entrée HAC.
Signal logique
Tension
réseau
Tension charge t
Temps de réponse
Commutation
au zéro de tension
Figure 3-1 Conduction des thyristors en mode «Logique»
Arrêt au zéro de tension Temps de réponse
La conduction des thyristors :
• est activée lorsque le signal d’entrée est supérieur ou égal à la valeur «État passant»
• est désactivée lorsque le signal d’entrée est inférieur à la valeur «État bloqué».
Type d’entrée logique
Code Désignation État des bornes passant
Continu, bas niveau
Alternatif, haut niveau
LDC
HAC
Tableau 3-1 Paramètres des entrées logiques
0VL, LD
A1, A2
4,5 Vdc
85 Vac
État bloqué
1,5 Vdc
10 Vac
Tension max
32 Vdc
253 Vac
Important ! Les contacteurs statiques 7100S lorsqu’ils sont équipés de l’option
Communication Numérique, font varier graduellement la puissance transmise
à la charge en mode de conduction «Train d’ondes» (IHC, FC1, C16, C64) en fonction de la consigne numérique.
3-2 Manuel Utilisateur 7100S
71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-3
Fonctionnement
SIGNAL ANALOGIQUE ATP (mode «Train d’ondes»)
L’application du signal analogique (4 - 20 mA) à l’entrée ATP (ou l’utilisation de la
Communication numérique) entraîne le fonctionnement des appareils 7100S en mode
«Train d’ondes». Le mode de conduction «Train d’ondes» est un cycle proportionnel qui consiste à délivrer à la charge une série d’alternances entières de la tension du réseau.
La mise en conduction et hors conduction des thyristors est synchronisée sur le réseau et est faite au zéro de tension.
Tension
charge t
T
C
T
M
T
NC
Figure 3-2 Conduction des thyristors en mode «Train d’ondes»
La conduction des thyristors en mode «Train d’ondes» est caractérisée par le temps de conduction ( T
C
) , le temps de non conduction (T avec pour la définition: T
M
= T
C
+ T
NC
NC
) et le temps de modulation ( T
M
)
La conduction en «Train d’ondes» est définie par le Temps de base (T
B
).
Le Temps de base est égal au temps de conduction à 50 % de puissance.
Pour les appareils 7100S avec une entrée ATP , le Temps de base est de
T
B
= 15 cycles ± 20% soit le temps de modulation T
M
= 30 cycles ± 20%.
Période de modulation
T
M
5,0 s
4,0 s
3,0 s
2,0 s
T
B
= 0,3 s
1,0 s
0,6 s
(T
C
= T
NC
)
0 25 % 50 % 75 % 100 %
Puissance de sortie
(Consigne Analogique)
Figure 3-3 Période de modulation de «Train d’ondes» en fonction du signal analogique (entrée ATP)
Manuel Utilisateur 7100S 3-3
71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-4
Fonctionnement
La régulation des unités de la série 7100S avec une entrée ATP est en boucle ouverte, il n’y a donc pas de compensation des variations d’alimentation.
La valeur de la puissance dissipée dans la charge est proportionnelle au signal analogique de l’entrée ATP entre 4 % et 96 % de l’échelle du signal 4 - 20 mA.
Puissance de sortie
100%
75
50
19,4 mA 20 mA
25
4 mA 4,6 mA
0 4
0
8
25
12
50
16
75
Figure 3-4 Courbe de transfert «Entrée / Sortie» pour l’entrée ATP
Entrée analogique
20 mA
100 %
SIGNALISATION
(voyants verts)
Deux voyants verts ( «ON» et «HEAT» ) sont présents sur la face avant des unités de la série
7100S en toutes les versions.
Désignation des voyants État des voyants Diagnostic
ON
Allumé
Éteint
Réseau présent
Réseau absent ou claquage fusible
HEAT
Allumé ou Clignotant Demande de conduction.
Conduction des thyristors si : voyant ON allumé et alarme TLF absente.
ou
HEAT Éteint
(voyant ON allumé)
Absence du signal ou
Alarme Surtempérature
Conduction "Train d'ondes"
Tableau 3-2 Diagnostic des voyants de signalisation
Important !
En option Communication numérique la signalisation de l’état de transmission
(voyant vert «ON/Dxch») est décrite dans le manuel de la Communication.
3-4 Manuel Utilisateur 7100S
71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-5
Fonctionnement
ALARMES (Options)
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
Les unités 7100S disposent d’alarmes qui protègent les thyristors et la charge contre certains fonctionnements anormaux et qui présentent à l’utilisateur l’information sur le type des défauts survenus.
Danger !
• Les alarmes ne peuvent en aucun cas se substituer à la protection du personnel.
• Il est de la responsabilité de l’utilisateur et il est fortement recommandé, compte tenu de la valeur des équipements contrôlés par le 7100S, d’installer des dispositifs de sécurité indépendants qui devront être contrôlés régulièrement.
A cet effet Eurotherm Automation peut fournir divers types de détecteurs d’alarme.
STRATÉGIE D’ALARMES
• ALARMES DÉTECTÉES
Les unités de la série 7100S disposent en Options des Alarmes suivantes .
En Option «GRF» (GRoss Faults, ou Défauts Graves) sont détectés et signalés :
• le Court-Circuit des Thyristors
• la Rupture Totale de Charge
• le Défaut Surtempérature (appareils ventilés calibre 250 A).
En Option «DLF» (Diagnostic Load Failure, ou Défaut Diagnostique de charge) les défauts suivants sont surveillés :
• la Rupture Partielle de Charge (diagnostic de l’état de charge et de détection).
• tous les Défauts Graves (comme en Option GRF).
• ARRÊT DE CONDUCTION
Une seule alarme «Surtempérature» (existante pour le calibre 250 A uniquement)
arrête la conduction des thyristors (même si le signal de commande est présent).
• SIGNALISATION DES ALARMES
Tous les défauts détectés sont signalés :
• par le Contact du Relais d’Alarmes
• par les Voyants correspondants situés sur la face avant du contacteur statique 7100S.
La détection de la Surtempérature est signalée si une des Options Alarmes est présente.
• MÉMORISATION / REMISE À ZÉRO
Aucune Alarme n’est mémorisée. La signalisation de l’alarme «Rupture Partielle de
Charge» peut être mise temporairement hors alarme par le Bouton poussoir «CHK/SET».
• RELAIS D’ALARMES
Toutes les Alarmes changent la position du Contact du Relais d’Alarmes.
Suivant la codification du produit, ce contact est :
• ouvert en alarme (code NO) ou
• fermé en alarme (code NC).
La capacité de coupure du contact d’alarme est de 0,25 A (230 Vac ou 32 Vdc).
Manuel Utilisateur 7100S 3-5
71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-6
Fonctionnement
OPTION GRF
ALARMES GRAVES
Les Alarmes Graves détectent les défauts suivants :
• la Rupture Totale de Charge ; nom abrégé TLF (Total Load Faillure)
• le Court-Circuit des Thyristors ; nom abrégé THSC (Thyristor Short Circuit)
• la Surtempérature des thyristors ; nom abrégé = T°
(uniquement pour les appareils ventilés dont le calibre est 250 A).
Important !
L’Option GRF (détection des Alarmes Graves) est automatiquement
présente avec l’Option DLF.
SIGNALISATION DES ALARMES GRAVES
La détection d’une des Alarmes Graves est signalée par :
• le voyant correspondant sur la face avant de l’appareil
• le contact du Relais d’Alarmes.
T°
GRF
Voyant rouge :
Défaut "Surtempérature"
(calibres = 250 A )
Voyant rouge :
"Défauts Graves"
Figure 3-5 Disposition des voyants sur la face avant en Option «GRF»
Défaut «T°» rouge
État des voyants
«GRF» rouge
Arrêt de
«HEAT» conduction vert
Éteint Allumé Allumé ou
Clignotant
Non Rupture totale de charge
(TLF) ou
Court-circuit thyristors
(THSC)
Surtempérature (=250 A)
( T° ) Allumé Éteint Éteint *
Tableau 3-3 Indication par les voyants des Défauts Graves en Option «GRF»
*) Même si le signal de commande est présent.
Oui
Temps de réaction typique
2 s à 5 s
La signalisation des Alarmes Graves détectées redeviendra normale (voyants et relais d’Alarmes en position hors alarme) après la disparition du défaut.
3-6 Manuel Utilisateur 7100S
71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-7
Fonctionnement
OPTION DLF (alarme Diagnostique de charge)
FONCTIONS DE L’OPTION DLF
L’option DLF présente la surveillance et le diagnostic de la Rupture Partielle de Charge
(nom abrégé PLF : Partial Load Faillure) et des Défauts Graves (comme en option GRF).
Le réglage de la détection du défaut PLF est automatique par le Bouton-poussoir CHK/SET.
Le même bouton assure la désactivation de la surveillance de l’alarme DLF et la mise hors alarme temporaire de la signalisation du défaut PLF.
SIGNALISATION DES ALARMES EN OPTION DLF
La détection d’un des défauts (PLF, TLF, THSC ou T°) est signalée par le contact du Relais d’Alarmes et par le voyant correspondant sur la face avant de l’appareil.
Voyant rouge :
"Défauts Graves"
Voyant orange :
Défaut
"Rupture Partielle de charge"
T °
GRF
DLF
CHK
SET
Figure 3-6 Disposition des voyants sur la face avant en Option «DLF»
Voyant rouge :
"Surtempérature" (=250 A)
Bouton-poussoir de réglage et de diagnostic de l'Alarme DLF
Défaut «T°» rouge
«GRF»
État des voyants
«DLF» rouge orange
Inhibition Temps de
«HEAT» de réaction vert conduction typique
Rupture Partielle de Éteint Éteint charge (PLF)
Rupture Totale de Éteint Allumé charge (TLF)
Court-circuit des thyristors (THSC)
Éteint Allumé
Surtempérature (T°) Allumé Éteint
Clignotant
Clignotant
Éteint
Allumé ou
Clignotant
Éteint Éteint *
Tableau 3-4 Indication par des voyants des défauts détectés en Option «DLF»
*) Même si le signal de commande est présent.
Non
Oui
1 s à 10 s
La signalisation des alarmes détectées redeviendra normale (Voyants et Contact du Relais d’Alarmes en position hors alarme) après la disparition du défaut.
Important !
• La distinction des défauts TLF et THSC s’effectue en option DLF par l’état du voyant «DLF»
• Le voyant rouge « T° » est présent uniquement pour les appareils dont le calibre est 250 A et si l’option Alarme DLF ou GRF est présente.
Manuel Utilisateur 7100S 3-7
71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-8
Fonctionnement
ADAPTATION AU TYPE DE LA CHARGE
La détection du défaut PLF est adaptée au type de la charge.
La sélection du type de charge contrôlée est effectuée à la commande par le code produit :
• LTCL (Low Temperature Coefficient Load) : Faible coefficient de température ou
• SWIR (Short Wave InfraRed) : Émetteurs Infrarouge court.
RAPPEL DES MODES DE CONDUCTION POSSIBLES
Mode de conduction «Logique»
La conduction des contacteurs statiques suit le signal logique appliqué à l’entrée LDC ou HAC.
Mode de conduction «Train d’ondes» (code C16 ou C64)
Le fonctionnement des 7100S en mode de conduction résultant «Train d’ondes» est possible avec l’utilisation :
- du signal analogique (4-20 mA) appliqué à l’entrée ATP
- des Interfaces Eurotherm type REMIO/TPO (entrée LDC)
- de l’option «Communication numérique» intégrée.
Mode de conduction «Syncopé» (code FC1) ou «Syncopé Intelligent» (code IHC)
Les modes de conduction « Syncopés» sont disponibles avec l’utilisation :
- des Interfaces type REMIO synchronisée (alimentation en 24 Vac)
- de l’option «Communication numérique» synchronisée (alimentation en 24 Vac).
Important !
L’alarme DLF en contrôle des émetteurs Infra rouge court peut fonctionner correctement
uniquement pour des tubes IRC alimentés sous leur tension nominale et à l’exclusion des tubes Infra Rouge Moyen rapides.
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT CORRECT
Dans le tableau suivant sont réunies les conditions à respecter (suivant de type de la charge) pour les différents types de contrôle des contacteurs statiques 7100S.
Signal d’entrée
Automate
Régulateur
(série Eurotherm
2000 ou 3000)
Interface Eurotherm Pas de restrictions à respecter
REMIO
Communication numérique intégrée
Pas de restrictions à respecter
Option ATP
Code LTCL
Détection de la rupture de 1 élément sur 6 en parallèle
Temps de modulation ≥ 1,5 s
Temps de conduction ≥ 0,15 s et temps de non conduction ≥ 0,15 s
Pas de restrictions à respecter
Code SWIR
Détection de la rupture de 1 élément sur 4 en parallèle
Non applicable
Non applicable
Conduction «Syncopé Intelligent»
(code IHC) uniquement
Conduction «Syncopé» (FC1) ou
«Syncopé Intelligent» (IHC) uniquement
Non applicable
Tableau 3-5 Résumé des conditions de fonctionnement correct de l’alarme «DLF»
3-8 Manuel Utilisateur 7100S
71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-9
Fonctionnement
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE L’ALARME DLF
Le réglage de détection de PLF consiste au calcul et à la mémorisation de la valeur de l’impédance de référence à partir des valeurs mesurées de courant et de tension efficaces.
Ce réglage peut être demandé par le Bouton-poussoir «CHK / SET» situé sur la face avant de l’appareil. Il est recommandé d’effectuer ce réglage quand la température des éléments chauffants est nominale.
Conditions de réglage de l’alarme DLF
Le réglage de détection de PLF (re-calcul de l’impédance de référence) n’est possible que si les conditions suivantes sont respectées:
• la tension efficace de charge est supérieure à 40 % de la tension nominale
• le courant efficace de charge est supérieur à 30 % du calibre de l’appareil
• les défauts Surtempérature ou Court-circuit des thyristors sont absents.
Mémorisation de réglage de l’alarme DLF
Le réglage de DLF reste en mémoire même en cas de coupure de l’alimentation.
CONDITIONS DE DÉTECTION DE RUPTURE PARTIELLE DE CHARGE
La surveillance du défaut PLF consiste à une comparaison de l’impédance de la charge
à une impédance de référence mise en mémoire au moment du réglage.
Cette comparaison permet de détecter une augmentation de l’impédance de la charge.
L’impédance de la charge est calculée à partir des valeurs efficaces mesurées en permanence de la tension et du courant de la charge.
La détection de PLF n’est possible que si les conditions suivantes sont respectées:
• la tension efficace de charge est supérieure à 40 % de la tension nominale et
• le courant efficace de charge est supérieur à 5 % du calibre de l’appareil.
SENSIBILITÉ DE DÉTECTION DE RUPTURE PARTIELLE DE CHARGE
La sensibilité de détection du défaut PLF peut être décrite par le nombre maximal d’éléments de la charge montés en parallèle, dont la rupture de l’un d’eux peut être détectée.
L’alarme diagnostique DLF garantie la détection de la rupture au moins :
• UN élément sur SIX identiques montés en parallèle (charge avec le code LTCL)
• UN élément sur QUATRE identiques montés en parallèle (charge avec le code SWIR).
CONFIRMATION D’ALARME
La signalisation du défaut PLF (voyant «DLF» et relais) peut être mise temporairement hors
alarme par le Bouton-poussoir «CHK / SET» pour vérification de la véracité de l’alarme.
Si le défaut est toujours présent, la signalisation DLF retourne en position d’alarme.
Manuel Utilisateur 7100S
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:[email protected]
Site web : www.hvssystem.com
3-9
71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-10
Fonctionnement
FONCTIONS DU BOUTON-POUSSOIR DE L’ALARME DLF
Le Bouton-poussoir situé sur la face avant de l’appareil en Option DLF est désigné par :
«CHK / SET» («Checking / Setting» , ou «Diagnostic / Réglage»).
Les différents appuis sur le Bouton-poussoir (voir les diagrammes ci-dessous) permettent d’effectuer le réglage et le diagnostic de l’état du circuit de détection du défaut PLF.
DEMANDE DE RÉGLAGE
Bouton-poussoir
Voyant
Voyant
CHK
SET
DLF
DLF
0
Appui jusqu'à début de clignotement du Voyant DLF
4 - 5 s t
Réglage
Effectué
Réglage
Non effectué
Figure 3-7a Demande de Réglage de la détection du défaut PLF
DIAGNOSTIC
Bouton-poussoir
Voyant
Voyant
CHK
SET
DLF
DLF
Appui jusqu'à éclairement du Voyant DLF
0
≤ 3 s t
Surveillance active
Surveillance desactivée
Voyant
DLF
Relais d'Alarmes : En Alarme Hors Alarme
Figure 3-7b Diagnostic de la surveillance du défaut PLF
En Alarme
Défaut PLF
DÉSACTIVATION
Bouton-poussoir
Voyant
CHK
SET
DLF
0
Appui jusqu'à fin de clignotement du Voyant DLF
> 8 s t
Désactivation de surveillance
Figure 3-7c Désactivation de la surveillance du défaut PLF
3-10 Manuel Utilisateur 7100S
71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-11
Fonctionnement
DIAGNOSTIC RÉCAPITULATIF D’ALARMES
Dans le tableau ci-dessous sont résumées toutes les informations sur les états des voyants permettant de Diagnostiquer le défaut survenu.
OPTIONS
VOYANTS
(Face Avant)
Rouge
T°
(=250 A)
GRF
Rouge
Orange
DLF
Vert
ON
Vert
HEAT
Sans ou Avec
Option
Alarmes
GRF ou
DLF
GRF DLF
DIAGNOSTIC:
Prêt à conduction
Conduction.
Pas d'Alarmes
Surtempérature.
Conduction arrêtée
Court-circuit thyristors ou
Rupture
Totale de charge
Court-circuit thyristors
Rupture
Totale de charge
Rupture
Partielle de charge
Figure 3-8 Diagnostic de Fonctionnement et d’Alarmes par l’état des voyants de la face avant
Manuel Utilisateur 7100S 3-11
71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-12
Fonctionnement
3-12 Manuel Utilisateur 7100S
Mise en route
Chapitre 4
MISE EN ROUTE ET MAINTENANCE
Sommaire Page
Sécurité lors de la mise en route et de la maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Vérification des caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Courant charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Tension du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Signal d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Type de charge (option DLF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Vérification du câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Dispositif de coupure et de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Branchement de la terre, de la puissance et de la commande . . . . .4-3
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Tension de puissance, tension auxiliaire et signal d’entrée . . . . . . .4-3
Réglage de détection du défaut PLF (option DLF) . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Fusibles de protection des thyristors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Fusibles externes ( < 125 A ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Fusibles internes ( > 160 A ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Manuel Utilisateur 7100S
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:[email protected]
Site web : www.hvssystem.com
4-1
Mise en route
Chapitre 4 MISE EN ROUTE ET MAINTENANCE
SÉCURITÉ DE LA MISE EN ROUTE ET DE LA MAINTENANCE
A lire attentivement avant la mise en route de l’appareil
!!
Attention !
• Eurotherm Automation ne saurait être tenue responsable des dommages matériels ou corporels, ainsi que des pertes ou frais occasionnés par une utilisation inappropriée du produit ou le non respect des instructions de ce manuel.
• Par conséquent il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer avant la mise en route de la conformité de toutes les valeurs nominales de l'appareil aux conditions de l'utilisation et de l'installation.
Danger !
• La mise en route et maintenance du produit doit être effectuée par une personne qualifiée et habilitée à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel. L'accès aux pièces internes de l’appareil est interdit à l'utilisateur. La température du radiateur peut être supérieure à 100°C. Le radiateur reste chaud environ 15 min après arrêt de l'appareil. Éviter tout contact, même occasionnel, avec le radiateur quand l'appareil est en fonctionnement.
MISE EN ROUTE
VÉRIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES
!!
Avant toute mise sous tension s'assurer que le code d'identification de l’appareil soit conforme à la codification spécifiée à la commande et que les caractéristiques de l’appareil soient compatibles avec l'installation.
Courant charge
Le courant maximal de la charge doit être inférieur ou égal à la valeur du courant nominal du contacteur statique en tenant compte des variations du secteur et de la charge.
Tension du réseau
La valeur nominale de la tension de l’appareil doit être supérieure ou égale à la tension entre phases ou entre phase et neutre du réseau utilisé (suivant le schéma de branchement).
!!
Ne jamais utiliser l’appareil sur un réseau de tension supérieure à la valeur nominale
+ 10 %. Ceci endommagerait les composants de protection et parfois les thyristors.
Signal d’entrée
Le type du signal est configuré à l’usine selon la commande. Vérifier que le signal utilisé correspond au type de l’entrée de l’appareil indiqué sur la face avant (LDC, HAC ou ATP).
Type de charge (option DLF)
Pour le fonctionnement correct de détection de rupture partielle de charge, s'assurer que le type de charge utilisée corresponde bien au code produit (LTCL ou SWIR).
4-2 Manuel Utilisateur 7100S
Mise en route
VÉRIFICATION DU CÂBLAGE
Dispositif de coupure et de séparation
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de câbler et de protéger l'installation selon les règles de l'art et les Normes en vigueur.
Danger !
Vérifier qu'un dispositif approprié (assurant la séparation électrique entre l'appareil et le réseau) est installé en amont afin de permettre une intervention en toute sécurité.
Branchement de la terre de sécurité, de la puissance et de la commande
• Avant la vérification du câblage s'assurer que les câbles et les fils de la puissance et de la commande sont isolés des sources de tension.
• S'assurer que le câble de la terre de sécurité est connecté sur la borne de la terre du produit.
• Vérifier le câblage suivant le schéma de branchement (figure 2-6 pour les calibres < 125 A et figure 2-7 pour les calibres > 160 A).
• S'assurer que pour les calibres > 160 A la tension de référence est bien connectée sur la borne L2 du bornier EXT (figure 2-7).
• Pour les appareils ventilés (calibre 125 A et 250 A) vérifier l’alimentation du ventilateur
(valeur de tension, branchement et fusible).
• Pour les signaux continus d’entrée (code LDC ou ATP) vérifier la polarité (voir figure 2-8).
MISE SOUS TENSION
Tension de puissance, tension auxiliaire et signal d’entrée
• Vérifier que le signal d’entrée est absent et mettre l’appareil sous tension.
S’assurer que le courant dans la charge est absent.
• Avec l’option COM vérifier la tension auxiliaire (bornier Aux2).
• Appliquer le signal logique sur une courte période (entrées LDC ou HAC) ou le signal analogique de faible valeur (entrée ATP) et vérifier que le courant de charge apparaît et que le voyant «HEAT» s’allume pendant la période de conduction.
• Mettre le signal d’entrée nécessaire.
Réglage de détection de la rupture partielle de charge (option DLF)
• S’assurer que les conditions de fonctionnement correct de l’alarme DLF (page 3- 8) et les conditions de détection du défaut de la charge (page 3-9) sont respectées.
• Le réglage de détection de la rupture partielle de charge est effectué à l’aide du Bouton-
poussoir situé sur la face avant de l’appareil en Option DLF.
La procédure et les conditions de ce réglage sont décrites dans le paragraphe «Option DLF» sur la page 3-9.
Manuel Utilisateur 7100S 4-3
Mise en route
MAINTENANCE
• Tous les six mois vérifier le serrage correct des vis des câbles de la puissance et de la terre de sécurité (voir paragraphe «Câblage», page 2-7).
• Si les paramètres de la charge sont changés, il est nécessaire de diagnostiquer le bon fonctionnement de la détection du défaut PLF (voir paragraphe «Option DLF»).
• En cas d’alarme DLF vérifier le câblage et l’état des contacts des éléments de la charge.
Utiliser éventuellement le Bouton-poussoir pour confirmer le diagnostic de l’alarme
DLF (voir page 3-10).
• Afin d'assurer un bon refroidissement de l'appareil il est recommandé de nettoyer le radiateur et (pour les appareils ventilés ≥ 125 A) la grille de protection du ventilateur de façon périodique en fonction du degré de pollution de l'environnement.
Danger !
Le nettoyage doit être effectué quand l’appareil est hors tension et au moins 15 min après l'arrêt de fonctionnement.
FUSIBLES DE PROTECTION DES THYRISTORS
Les thyristors du 7100S sont protégés contre les surintensités par un fusible ultra-rapide.
Les fusibles pour les calibres < 125 A sont externes au produit.
Pour les calibres > 160 A les fusibles sont internes. Ils se trouvent dans un compartiment prévu du produit ; le capot de ce compartiment est fixé par 2 vis «captives».
Danger !
Les fusibles ultra-rapides n'assurent en aucun cas la protection de l'installation qui doit être protégée en amont (fusibles non rapides, disjoncteur).
Avec le code NONE dans le champ «Fusible» de la codification (l’utilisateur ne commande pas le fusible de protection des thyristors ou la charge composée d’émetteurs infrarouge court), le fusible ne sera pas livré (calibres 16 A à 125 A) ou
ne sera pas installé à l’intérieur du produit (calibres > 160 A).
!!
Attention !
Pour toutes les charges (sauf émetteurs infrarouge court) l'emploi d'un autre fusible que celui recommandé pour la protection des thyristors dans les tableaux suivants, annule la garantie du produit.
4-4 Manuel Utilisateur 7100S
Mise en route
FUSIBLES EXTERNES (≤ 125 A)
Un fusible ultra-rapide externe protège les thyristors de l’unité 7100S dont le calibre courant est de 16 A à 125 A.
La présence et le type de fusible dans la commande sont indiqués dans le code du produit.
Avec le code FUSE ou MSFU (Micro Switch FUse) un ensemble «Porte-fusible / Fusible»
(correspondant au calibre courant) est livré avec le produit :
• code FUSE : le fusible est sans percuteur
• code MSFU : le fusible est équipé d’un percuteur de fusion et le porte-fusible dispose d’un microcontact de signalisation de la fusion fusible.
La connexion de ce microcontact est à la charge du client.
Calibre
( A )
16
25
40
63
80
100
125
Référence de fusible
CH260034
CH260034
CH330054
CS173087U080
CS173087U100
CS173246U160
CS173246U160
Ensemble ‘Fusible externe et porte-fusible’
Référence Dimensions (mm)
H x L x
P
FU1038/16 A 86,5 x 17,5 x 64,5
FU1038/25 A
FU1451/40 A
FU2258/63 A
FU2258/80 A
FU2760/100 A
FU2760/125 A
86,5 x 17,5 x 64,5
107 x 26,5 x 76,5
126,5 x 35 x 76,5
126,5 x 35 x 76,5
146 x 40 x 94
146 x 40 x 94
Tableau 4-1 Fusibles externes sans microcontact préconisés pour les calibres 16 A à 125 A (code FUSE)
Calibre
( A )
16
25
40
63
80
100
125
Référence Ensemble 'Fusible et porte-fusible à microcontact' de fusible Référence
à percuteur
Dimensions (mm)
H x L x P
CS176513U032
CS176513U032
CS176513U050
CS176461U080
CS176461U100
CS173246U160
CS173246U160
MSFU1451/16 A
MSFU1451/25 A
MSFU1451/40 A
MSFU2258/63 A
MSFU2258/80 A
MSFU2760/100 A
MSFU2760/125 A
107
107
107 x 26,5 x 26,5 x 76,5 x 76,5
126,5 x 35 x 76,5
126,5 x 35
146
146 x 26,5 x 76,5 x 76,5 x 40 x 94 x 40 x 94
Tableau 4-2 Fusibles externes à microcontact préconisés pour les calibres 16 A à 125 A (code MSFU)
Manuel Utilisateur 7100S
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:[email protected]
Site web : www.hvssystem.com
4-5
Mise en route
FUSIBLES INTERNES (160 A à 250 A)
Pour les unités de la série 7100s calibres > 160 A le fusible de protection des thyristors est
interne à l’unité.
La présence de fusible à l’intérieur de l’unité et l’équipement d’un contact de fusion fusible sont indiqués dans la codification du produit.
• Avec le code FUSE le fusible est installé dans le compartiment prévu (voir figure 2-7).
• Avec le code MSFU ce même fusible est équipé d’un microcontact de signalisation de la fusion fusible.
Calibre ( A ) Référence de fusible (sans ou avec microcontact installé)
160 CS176762U315
200
250
CS176762U315
CS176762U315
Tableau 4-3 Fusibles internes préconisés pour les calibres > 160 A (codes FUSE ou MSFU)
4-6 Manuel Utilisateur 7100S
71S 5.Index ind3 05/2007 21/05/07 11:12 Page 5-1
Index
INDEX
A
Adresses Eurotherm dans le monde
Alarmes alarme diagnostique (DLF) réglage DLF spécifications DLF alarmes graves (option GRF) diagnostic récapitulatif d’alarmes relais d’alarmes stratégie d’alarmes
Page
6-1
1-9, 3-5
3-7 à 3-10
3-9, 3-10
3-9
3-6
3-11
2-11, 3-5
3-5
B
Bouton-poussoir DLF 3-10
Branchement commande 2-10 contact relais d'alarme tension de référence puissance et terre de protection
2-11
2-12
2-7 à 2-9
C
Câblages
Catégories d’emploi
Codification
2-7
1-7
1-12, 1-13 exemple
Commande
1-14
1-8
Compatibilité électromagnétique (CEM) iv
Communication numérique 1-5, 1-10, 2-13
Conduction des thyristors logique (entrées LDC, HAC) train d’ondes (entrée ATP)
Contact fusion-fusible
3-2
3-2
3-3
2-11, 4-5, 4-6
D
Défauts charge
Diagnostic d’alarmes
Dimensions
E
Étiquette d’identification
Étiquettes des borniers commande
3-6 à 3-8
3-11
1-11
1-14
2-10
F
Filtre CEM
Fixation de l’appareil
Fusibles des thyristors
I
Identification de la série 7100s
Indication-signalisation
Installation
Infrarouge court v, 5-2
2-3, 2-6
4-4 à 4-6
1-2 à 1-5
3-4
2-1
3-8
M
Maintenance
Marquage CE
Mise en route
Mise en route rapide
Modes de conduction
Montage
N
Normes et Directives applicables
O
Organigramme de la mise en route
Options Alarmes
Page
4-2, 4-4 iv
4-2, 4-3 vi
1-7, 3-2
2-3 à 2-6 iv, v vi
1-3, 3-5
P
Plaque de fixation
Présentation générale
R
Rapport cyclique
Rapport «Entrée - Sortie»
Réglage DLF
Régulation
Relais d'alarmes
2-3 à 2-6
1-2 à 1-5
3-3
3-4
3-9
3-4
2-11, 3-5
S
Sécurité câblage et montage dispositifs de sécurité maintenance
Signalisation
Spécifications techniques
2-2
2-3
4-2
3-4, 3-6, 3-7
1-7 à 1-11
T
Température d'utilisation
Temps de base
Tension d’isolement
Tension de référence
Terre de protection
Thermocontact (Surtempérature)
1-11
3-3
1-11
2-12
2-2, 2-5, 2-6
Train d'ondes (mode de conduction)
3-5, 3-7
3-3
V
Ventilateur
Vérification des caractéristiques
Vues générales
2-10
4-2
1-2 à 1-5
Manuel Utilisateur 7100S
5-1
Notes
6-1 Manuel Utilisateur 7100S
Eurotherm :
Bureaux de Vente et de Service Internationaux
ALLEMAGNE Limburg
Eurotherm Deutschland GmbH
T (+49 6431) 2980
F (+49 6431) 298119
AUSTRALIIE Sydney
Eurotherm Pty. Ltd.
T (+61 2) 9838 0099
F (+61 2) 9838 9288
AUTRICHE Vienna
Eurotherm GmbH
T (+43 1) 7987601
F (+43 1) 7987605
BELGIQUE & LUXEMBOURG Moha
Eurotherm S.A/N.V.
T (+32) 85 274080
F (+32) 85 274081
BRÉSIL Campinas-SP
Eurotherm Ltda.
T (+5519) 3707 5333
F (+5519) 3707 5345
CHINE
Eurotherm China
T (+86 21) 61451188
F (+86 21) 61452602
Bureau de Pékin
T (+86 10) 5909 5700
F (+86 10) 5909 5709/5909 5710
CORÉE Seoul
Eurotherm Korea Limited
T (+82 31) 2738507
F (+82 31) 2738508
DANEMARK Copenhagen
Eurotherm Danmark AS
T (+45 70) 234670
F (+45 70) 234660
ESPAGNE Madrid
Eurotherm España SA
T (+34 91) 6616001
F (+34 91) 6619093
ÉTATS-UNIS Ashburn VA
Eurotherm Inc.
T (+1 703) 724 7300
F (+1 703) 724 7301
FINLANDE Abo
Eurotherm Finland
T (+358) 22506030
F (+358) 22503201
FRANCE Lyon
Eurotherm Automation SA
T (+33 478) 664500
F (+33 478) 352490
INDE Chennai
Eurotherm India Limited
T (+91 44) 24961129
F (+91 44) 24961831
IRLANDE Dublin
Eurotherm Ireland Limited
T (+353 1) 4691800
F (+353 1) 4691300
ITALIE Como
Eurotherm S.r.l
T (+39 031) 975111
F (+39 031) 977512
NORVÈGE Oslo
Eurotherm A/S
T (+47 67) 592170
F (+47 67) 118301
PAYS-BAS Alphen a/d Rijn
Eurotherm B.V.
T (+31 172) 411752
F (+31 172) 417260
POLOGNE Katowice
Invensys Eurotherm Sp z o.o.
T (+48 32) 2185100
F (+48 32) 2185108
ROYAUME-UNIS Worthing
Eurotherm Limited
T (+44 1903) 268500
F (+44 1903) 265982
SUÈDE Malmo
Eurotherm AB
T (+46 40) 384500
F (+46 40) 384545
SUISSE Wollerau
Eurotherm Produkte (Schweiz) AG
T (+41 44) 7871040
F (+41 44) 7871044
ED60
© Copyright Eurotherm Automation 2001
Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission sous quelque forme ou quelque procédé que ce soit
(électronique ou mécanique, photocopie et enregistrement compris) sans l'autorisation écrite d'Eurotherm
Automation est strictement interdite.
Représentée par :
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:[email protected]
Site web : www.hvssystem.com
HA176386FRA indice 3.2
publicité
Fonctionnalités clés
- Contrôle de la puissance électrique des charges monophasées industrielles
- Calibres courant de 16 A à 250 A
- Tension nominale de 100 V à 500 V
- Modes de conduction : logique (continu ou alternatif) et train d'ondes
- Options d'alarme : GRF (alarmes graves) et DLF (alarme diagnostique de charge)
- Communication numérique (bus RS485) en option
- Protection électrique des thyristors
- Montage sur rails DIN ou en fond d'armoire
- Sécurité lors de l'installation
Réponses et questions fréquentes
Quels sont les types de charges que le contacteur statique 7100S peut contrôler ?
Quelles sont les options d'alarme disponibles pour le contacteur statique 7100S ?
Comment puis-je installer le contacteur statique 7100S ?
Manuels associés
publicité
Sommaire
- 21 Présentation générale
- 21 Version de Base
- 21 Versions avec des Options
- 21 Spécifications techniques
- 21 Codification
- 21 Exemple de codification
- 21 Étiquette d’identification
- 24 Sécurité lors de l’installation
- 24 Types de montage
- 24 Plaque de fixation
- 24 Montage sur rails DIN
- 24 Montage en fond d’armoire
- 24 Branchement de puissance
- 24 Schémas de branchement
- 24 de 16 A à 100 A
- 24 de 125 A à 250 A
- 24 Branchement de commande
- 24 Signal de la commande
- 24 Contact du relais d’Alarmes (option Alarmes)
- 24 Contact de fusion fusible interne (125-250 A)
- 24 Tension de référence (125-250 A)
- 24 Communication numérique
- 51 Fax: 03 26 85 19 08, Tel
- 40 Modes de conductions
- 40 Signaux logiques (mode «Logique»)
- 40 Signal analogique ATP (mode «Train d’ondes»)
- 40 Signalisation (voyants verts)
- 40 Alarmes (Options)
- 40 Dispositifs de sécurité
- 40 Stratégie d’Alarmes
- 40 Alarmes détectées
- 40 Arrêt de conduction
- 40 Signalisation des alarmes
- 40 Mémorisation / Remise à zéro
- 40 Relais d’Alarmes
- 40 Option GRF
- 40 Alarmes Graves
- 40 Signalisation des Alarmes Graves
- 40 Option DLF (alarme Diagnostique de charge)
- 40 Fonctions de l’option DLF
- 40 Signalisation des alarmes en option DLF
- 40 Adaptation au type de charge
- 40 Rappel des modes de conduction possibles
- 40 Conditions de fonctionnement correct
- 40 Réglage automatique de l’alarme DLF
- 40 Conditions de détection de Rupture Partielle de charge
- 40 Sensibilité de détection de Rupture Partielle de charge
- 40 Confirmation d’alarme
- 40 Fonctions du Bouton-poussoir de l’alarme DLF
- 40 Diagnostic récapitulatif d’Alarmes
- 49 Sécurité lors de la mise en route et de la maintenance
- 49 Mise en route
- 49 Vérification des caractéristiques
- 49 Courant charge
- 49 Tension du réseau
- 49 Signal d’entrée
- 49 Type de charge (option DLF)
- 49 Vérification du câblage
- 49 Dispositif de coupure et de séparation
- 49 Branchement de la terre, de la puissance et de la commande
- 49 Mise sous tension
- 49 Tension de puissance, tension auxiliaire et signal d’entrée
- 49 Réglage de détection du défaut PLF (option DLF)
- 49 Maintenance
- 49 Fusibles de protection des thyristors
- 49 Fusibles externes ( < 125 A )
- 49 Fusibles internes ( > 160 A )
- 52 Fax: 03 26 85 19 08, Tel