Eurotherm 7100 S Contacteur statique Manuel Utilisateur

Eurotherm 7100 S Contacteur statique Manuel Utilisateur

Vous trouverez ci-dessous des informations brèves sur le Contacteur statique 7100 7100S. Ce contacteur statique est conçu pour contrôler la puissance électrique des charges monophasées industrielles, telles que les résistances à faible coefficient de température ou les émetteurs infrarouge court (IRC). Il offre une variété de fonctionnalités, y compris des modes de conduction différents, des options d'alarme et une communication numérique.

publicité

Assistant Bot

Besoin d'aide? Notre chatbot a déjà lu le manuel et est prêt à vous aider. N'hésitez pas à poser toutes vos questions sur l'appareil, mais fournir des détails rendra la conversation plus productive.

Manuel Utilisateur Contacteur statique 7100 7100S | Manualzz

7100S

Manuel Utilisateur

Contacteurs Statiques Industriels monophasés 7100S

Indice 3.2

HA176386FRA

Juillet 2010

2 rue René Laennec 51500 Taissy France

Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29

E-mail:[email protected]

Site web : www.hvssystem.com

7100S

S MART CONTROLLERS

CONTACTEURS STATIQUES INDUSTRIELS

MONOPHASÉS de la Gamme 7000

*

Manuel

Utilisateur

© Copyright Eurotherm Automation SAS 2001

Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission sous quelque forme ou quelque procédé que ce soit (électronique ou mécanique, photocopie et enregistrement compris) sans l’autorisation écrite d’Eurotherm Automation SAS, est strictement interdite.

Réf : HA176386FRA - Indice 3.2 - 07/2010 i

ii

Manuel Utilisateur 7100S

Contenu

CONTENU

Page

Normes applicables et Directives Européennes . . . . . . . . . . . . . . . .iii

Organigramme de la mise en route rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv

Chapitre 1 Identification des contacteurs statiques . . . . . . . . .1-1

Chapitre 2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1

Chapitre 3 Fonctionnement (Conduction, Alarmes) . . . . . . . . .3-1

Chapitre 4 Mise en route et Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . .4-1

Index

Notes

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1

DESTINATION DU MANUEL

Le présent manuel ( Indice 3.2 ) décrit la Version de Base et les Options des contacteurs statiques 7100S pour les calibres courant ≤ 250 A.

L’information générale sur l’Option Communication numérique est présentée dans les

Spécification techniques (chapitre 1).

Le fonctionnement des unités 7100S avec cette option et le fonctionnement de la communication numérique sont décrits dans le manuel « Gamme 7000. Communication numérique » (référence HA176664FRA).

iii

Manuel Utilisateur 7100S

Normes applicables

NORMES APPLICABLES ET DIRECTIVES EUROPÉENNES

NORME PRODUIT RESPECTÉE

Les produits 7100S respectent les dispositions de la Norme produit EN 60947-4-3

«Gradateurs et contacteurs à semi-conducteurs pour charges autres que des moteurs,

à courant alternatif». Le numéro de cette Norme est indiqué sur l’étiquette de la face avant.

MARQUAGE CE

Les produits 7100S, installés et utilisés conformément à leur manuel utilisateur, portent le Marquage CE sur la base du respect des exigences essentielles :

• de la Directive Européenne Basse Tension N° 73/23 CEE du 19/02/73 modifiée par la 93/68 CEE du 22/07/93

• de la Directive Compatibilité Électromagnétique N° 89/336/CEE du 03/05/89 modifiée par la 92/31/CEE du 28/04/92 et par la 93/68/CEE du 22/07/93.

SÉCURITÉ

L’indice de protection des appareils est IP20, définit selon la norme CEI 60529.

Le câblage externe doit être effectué selon les Normes CEI 60364-4-43 et CEI 60943.

Les câbles et les fils doivent supporter 75 °C (167 °F) et doivent être en cuivre.

NORMES D'ESSAIS COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM)

Les produits 7100S, installés et utilisés conformément à leur manuel utilisateur, sont prévus pour un environnement industriel, à l’exclusion des environnements domestiques.

IMMUNITÉ

Les Normes d’essai CEM suivies, appelées pour l’Immunité par la Norme produit

EN 60947-4-3, sont présentées dans le tableau 1.

Type d’essai

Décharges Électrostatiques

Champ Électromagnétique aux fréquences radioélectriques

Transitoires rapides

Ondes de choc électrique

Niveaux minimum

4 kV au contact; 8 kV dans l’air

Norme d’essai CEM

EN 61000-4-2

10 V/m 80 MHz ≤ f ≤ 1 GHz ; modulation 80% 1 kHz sinusoïdale EN 61000-4-3

EN 61000-4-4 2 kV / 5 kHz

4 kV entre phase et terre;

2 kV entre phases

140 dB µV; 150 kHz ≤ f ≤ 80 MHz

EN 61000-4-5

EN 61000-4-6 Perturbations conduites

Creux de tension et coupures brèves Coupure de 5 s EN 61000-4-11

Tableau 1 Normes CEM suivies pour l’Immunité iv

Manuel Utilisateur 7100S

7100S

Manuel Utilisateur

Contacteurs Statiques Industriels monophasés 7100S

Indice 3.2

HA176386FRA

Juillet 2010

2 rue René Laennec 51500 Taissy France

Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29

E-mail:[email protected]

Site web : www.hvssystem.com

Mise en route rapide

ORGANIGRAMME DE LA MISE EN ROUTE RAPIDE

Vérification des caractéristiques de l'appareil et de l'installation

Câblage puissance

Correspondance avec codification et spécifications

Protection réseau, terre de protection (borne PE)

Bornes de puissance

Réseau : 1/L 1, 3/L2 (1/L1 pour ≥125A)

Charge : 2/T1, 4/T2 (2/T1 pour ≥ 125A)

Alimentation auxiliaire

Ventilateur : bornier FAN (calibres = 250 A )

Câblage du signal d'entrée

Mise sous tension.

Vérifier la présence du réseau

24 Vdc ou 24 Vac

(si option MOP) : bornier Aux2

Signal Logique continu : bornier LDC

Signal logique alternatif : bornier HAC

Signal analogique 4-20 mA : bornier ATP

Signal numérique (option MOP) : bornier COM

Voyant vert ON

Application du signal de l'entrée.

Vérifier la conduction

Réglage de l'alarme DLF : option

(si conditions respectées)

Fonctionnement Normal

Voyant vert HEAT et présence du courant charge

Bouton-poussoir CHK/SET

Voyants ON et HEAT vi

Alarmes signalées Voyants GRF, DLF, T°

Maintenance

Pages 1-7 à 1-13

Pages 2-8, 2-9,

4-3

Pages 2-7 à 2-9,

4-3

Pages 2-9, 4-3

Page 2-12

Page 2-10

Pages 2-10, 3-4

Pages 3-9, 3-10,

4-3

Pages 3-5 à 3-7

Pages 4-2, 4-3

Manuel Utilisateur 7100S

71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-1

Identification

Chapitre 1

IDENTIFICATION DES CONTACTEURS STATIQUES

Sommaire Page

Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2

Version de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2

Versions avec des Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3

Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7

Codification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12

Exemple de codification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14

Étiquette d’identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14

Manuel Utilisateur 7100S 1-1

71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-2

Identification

Chapitre 1 IDENTIFICATION

PRÉSENTATION GÉNÉRALE

Les contacteurs statiques de la série 7100S contrôlent la puissance électrique des charges monophasées industrielles. La charge contrôlée peut être constituée par des Résistances

à faible coefficient de température ou par des Émetteurs Infrarouge Court (IRC).

Les calibres courant sont de 16 A à 250 A (voir codes), sous tension de 100 V à 500 V.

Un contacteur statique de la série 7100S (calibre ≤ 100 A) se compose de deux voies: l’une est contrôlée par des thyristors, l’autre voie interne est directe.

À partir de 125 A le contacteur statique 7100S ne comporte qu’une voie contrôlée.

VERSION DE BASE (sans Options)

Bornes de puissance

(côté réseau)

Borne de la terre de sécurité

Repérage utilisateur

Schéma de câblage interne

Présence du réseau

Demande de conduction logique des thyristors

ε

EUROTHERM

7100 S

16A/230 V

1/L1 3/L2 PE

2/T2 4/T2

ON

HEAT

EN 60947-4-3

Designation des bornes du signal logique de l'entrée

LD

C 0VL LD

11 12

Courant nominal (calibre) et tension nominale

Norme produit respectée

Bornier du signal logique de l'entrée

Bornes de puissance

(côté charge)

Figure 1-1 Vue générale de l’unité 7100S en version de Base (ex: entrée continue logique, calibre 16 A)

1-2 Manuel Utilisateur 7100S

71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-3

Identification

VERSIONS AVEC DES OPTIONS

Sur les figures suivantes sont présentées les vues générales des 7100S (versions 100 et 250 A) en options Alarmes ou Communication, et avec différents types d’entrée.

Sont indiqués : les bornes de puissance et de commande, les étiquettes des borniers, les voyants et le bouton-poussoir de réglage.

Options Alarmes

La figure 1-2 présente la vue générale du 7100S avec les options GRF (Alarmes Graves) et

DLF (Alarme Diagnostique de charge).

Bornes de puissance

(côté réseau)

Borne de la terre de sécurité

ε

EUROTHERM

7100

S

100 A / 500 V

Calibre (courant nominal) et tension nominale

Repérage utilisateur

Schéma de

câblage interne

1/L1 3/L2 PE

Alarmes Graves

Alarme

Rupture partielle de charge

2/T1 4/T2

Présence du réseau

Demande de conduction

(en logique)

Désignation des bornes du signal logique de l'entrée

Bornes de puissance

(côté charge)

Bornier du signal logique de l'entrée

LD

C 0VL LD

11 12

GRF

DLF

ON

HEAT

CHK

SET

EN 60947-4-3

A

LR

1a 1b

73 74

Option GRF ou DLF :

Bornier du contact

Relais Alarmes

Options

Alarmes

Option DLF

Bouton-poussoir

CHK/SET

: réglage/diagnostic de l'Alarme DLF

Norme produit respectée

Option Alarmes :

Désignation des

bornes du contact

Relais Alarmes

Figure 1-2 Vue générale du 7100S en options DLF (ex : calibre 100 A, entrée continue logique)

Manuel Utilisateur 7100S 1-3

71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-4

Identification

La figure 1-3 présente la vue générale du 7100S ventilé avec les alarmes.

Borne

de la phase contrôlée

(côté réseau)

1/L1

Compartiment du fusible interne

2 vis de fixation du capôt de compartiment du fusible interne

Non utilisée

ε

EUROTHERM

1/L1

7100 S

250 A / 500 V

PE

Schéma de

câblage interne

(fusible interne pour les 125 à 250 A)

Alarme Surtempérature

(pour les 250 A uniquement)

Voyants de signalisation

(alarmes et fonctionnement)

Désignation des bornes de commande

2/T1

T°

GRF

DLF

ON

HEAT

CHK

SET

EN 60947-4-3

A

LR

1a 1b

73 74

LD

C 0VL LD

11 12

FA

N 230

N

16 17 18

T L2

EX

21 22

3a 3b

M

SF

75 76

Borne de la terre de sécurité

Option DLF :

Bouton-poussoir

CHK/SET

: réglage/diagnostic de l'Alarme DLF

Contact fusion fusible

(code MSFU)

Bornier de commande

Alimentation du ventilateur

(250 A uniquement)

Borne

de la phase contrôlée

(côté charge)

2/T1

Non utilisées Ventilateur

Figure 1-3 Vue générale du 7100S, calibre 250 A (DLF, entrée continue logique, alim. ventilateur 230V)

1-4 Manuel Utilisateur 7100S

71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-5

Identification

Version avec Option Communication Numérique

La Communication numérique (bus RS485) apporte aux contacteurs statiques 7100S la commande et la retransmission numériques de plusieurs valeurs et paramètres de fonctionnement (pour la retransmission du courant charge l’option DLF est nécessaire).

Le fonctionnement de la Communication est décrit dans le manuel «Gamme 7000.

Communication numérique» (référence HA176664FRA).

La figure 1-4 montre la vue générale du 7100S avec l’option Communication numérique.

Bornes de puissance

(côté réseau)

Borne de la terre de protection

Schéma de

câblage interne

Alarmes Graves

Alarme

Rupture partielle de charge

Présence du réseau

Demande de conduction

(Train d'ondes)

Désignation des bornes du bus de la Communication numérique

ε

EUROTHERM

1/L1 3/L2

7100 S

100 A / 500 V

PE

2/T1 4/T2

GRF

DLF

ON

HEAT

CHK

SET

C

O

M B A

91 92

ON/

Dxch

Rx

Tx

EN 60947-4-3

A

LR 1a 1b

73 74

A ux

2 GND 24V 0VS

15 19 20

Option

Communication numérique :

LEDs de transmission et microcontacts de configuration

Option DLF :

Bouton-poussoir

CHK/SET

Option

Communication :

Désignation de l'alimentation et de la mise à la masse

Bornier du contact

Relais Alarmes

Bornier du bus numérique

RS485

Bornes de puissance

(côté charge)

Option

Communication :

Bornier de l'alimentation et de la mise à la masse

Figure 1-4 Vue générale du 7100S en options DLF et Communication (ex : calibre 100 A)

Manuel Utilisateur 7100S 1-5

71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-6

Identification

1-6

2 rue René Laennec 51500 Taissy France

Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29

E-mail:[email protected]

Site web : www.hvssystem.com

Manuel Utilisateur 7100S

71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-7

Identification

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

UTILISATION

Conformément à la Norme produit EN 60947-4-3

:

Appareils pour service ininterrompu :

1. Contacteur à semi-conducteurs variante 5 :

Signal logique de l’entrée :

• continu (entrée LDC) ou

• alternatif (entrée HAC).

2. Gradateur variante 4 :

Signal analogique 4-20 mA (entrée ATP) ou option Communication Numérique.

Configuration du produit à la commande.

PUISSANCE

Courant nominal

Tension nominale

Fréquence

Puissance dissipée

Refroidissement

16 A à 250 A (à 45 °C) disponible suivant le code produit

(voir codification).

100 V à 500 V (+10% et -15%) disponible suivant le code.

Utilisation de 47 à 63 Hz (adaptation automatique)

1,3 W typique par ampère (2 W maxi, fusibles compris)

Convection naturelle (calibres ≤ 200 A) ou

Ventilateur (calibres ≥ 250); consommation 10 VA

(alimentation externe en 115 V ou en 230 V).

CHARGE

Catégories d’emploi Les catégories d’emploi revendiquées pour chaque appareil sont indiquées sur l’étiquette signalétique.

• AC-51 Charges non inductives ou faiblement inductives, résistance de four (Résistances à faible coefficient de température).

• AC-55b Commutation des lampes à incandescence;

émetteurs infrarouge court (IRC).

MODES DE CONDUCTION

Commutation thyristors Au zéro de tension des thyristors.

Mode «Logique»

Mode «Train d’ondes»

Signal continu appliqué à l’entrée LDC

(Low Direct Current).

Signal alternatif appliqué à l’entrée HAC

(High Alternative Current).

Modulation de la tension du réseau par le signal analogique appliqué à l’entrée ATP

(Analogic to Time Proportional).

Temps de base de conduction : 15 périodes environ.

Avec Option «Communication Numérique»

Temps de base de conduction :

• 1 alternance (mode «Syncopé intelligent»)

• 1 période (mode «Syncopé»)

• 16 ou 64 périodes (mode «Train d’ondes»).

Manuel Utilisateur 7100S 1-7

71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-8

Identification

COMMANDE

Conduction «Logique» :

•Signal continu

(entrée LDC)

• Signal alternatif

(entrée HAC)

Conduction «Train d’ondes» :

• Signal analogique

(entrée ATP)

Etat passant de 4,5 Vdc à 32 Vdc max, courant ≥ 9 mA.

Etat bloqué < 1,5 V ou < 0,1 mA.

Temps de réponse typique ≤ 10 ms.

Etat passant de 85 à 253 Vac max. Impédance ≈7 kΩ à 50 Hz.

Etat bloqué < 10 Vac.

Temps de réponse typique ≤ 60 ms.

En cas d’utilisation de circuit RC de protection du contact ou d’opto-triac de commande, la valeur maximale du condensateur : 22 nF pour 240 Vac).

4 - 20 mA (10 Vdc max).

Modulation en fonction du signal analogique.

• Signaux numériques

(entrée COM)

Option Communication numérique

Protocole Modbus®.

RÉGULATION

Type de régulation

Linéarité et Stabilité

SIGNALISATION

Toutes les Versions

Présence du réseau

Demande de conduction des thyristors

Option Alarmes

Option Communication

Voyants de la face avant

Bus de communication

Entrée ATP uniquement :

Boucle ouverte, pas de compensation des variations secteur.

Option Communication numérique :

Compensation des variations du secteur jusqu’à ±20% de la tension nominale en régulation U

2

.

Meilleure que ±2% de la pleine échelle sur réseau sinusoïdal.

Voyant Vert «ON» allumé.

Voyant Vert «HEAT» allumé.

Voyant Rouge (Alarmes Graves) et / ou

Voyant Orange (Alarme DLF).

Contact du relais d’alarmes.

Voyant Vert (alimentation et état d’échange) et

2 voyants Oranges (Réception et Transmission).

Lecture et écriture des paramètres de fonctionnement

(courant de charge disponible avec l’option DLF).

Retransmission de tous les types d’alarmes.

1-8 Manuel Utilisateur 7100S

71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-9

Identification

ALARMES (Options)

Option GRF

Alarmes Graves

Signalisation

Option DLF

Alarme Diagnostique

Signalisation

Réglage

Sensibilité

Extension

Alarme Surtempérature

Fonctionnement

Signalisation

Relais d’Alarmes

Détection de la Rupture totale de charge (défaut TLF) et du Court-circuit des thyristors (défaut THSC).

La détection d’une des Alarmes Graves est signalée :

• par le voyant rouge «GRF»

• par le contact du Relais d’Alarmes.

Détection et Diagnostic de la Rupture partielle de charge.

Important : Pour les éléments IRC l’option DLF est applicable :

• si les éléments sont alimentés sous la tension nominale et

• en modes «Syncopés» uniquement (disponibles avec l’option

Communication numérique ou avec l’interface

Eurotherm type REMIO/TPO synchronisée).

Une Rupture Partielle de Charge (défaut PLF) est signalée :

• par le voyant orange «DLF»

• par le Contact du Relais d’Alarmes.

Le Bouton-poussoir de la face avant assure :

• le diagnostic de surveillance

• le réglage et la remise à zéro de l’alarme.

Détection de la rupture d’au moins 1 élément chauffant sur six éléments identiques, branchés en parallèle

(1 sur quatre pour les éléments IRC).

L’option DLF inclut la surveillance des Alarmes Graves

(l’option GRF est incluse).

Pour tous les appareils ventilés (250 A) le dépassement du seuil de température arrête la conduction de l’appareil indépendamment de la présence des options.

Par le voyant rouge «T °» et le Contact du Relais d’Alarmes

(si une des Options d’Alarmes est choisie).

Présent avec une des Options d’Alarmes.

Le contact du relais (0,25 A / 230 Vac ou 30 Vdc) est fermé ou ouvert en alarme suivant le code.

Manuel Utilisateur 7100S 1-9

71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-10

Identification

COMMUNICATION NUMÉRIQUE

Disponibilité L’option communication numérique est exclusive avec :

• la commande par l’entrée du signal logique ou analogique.

Conformité

Alimentation

Transmission

Terminaison

Adresse

Diagnostic

Régulation

Le fonctionnement de la communication est conforme aux spécifications présentées dans le document « GOULD

MODICON Protocol Reference Guide PI-MBUS-300 rev J ».

24 Vac (±20%), 47 à 63 Hz ou

24 Vdc (±20%) non polarisée.

Consommation 1,5 VA typique.

Protection : fusible externe 2 A.

Câblage externe à effectuer suivant la norme CEI 60364.

Standard RS485 2 fils.

Vitesse 9600 ou 19200 bauds.

Sélection par mini-interrupteur en face avant. A la sortie d’usine la vitesse est sélectionnée suivant la codification.

Le bus de communication doit être équipé

à chaque extrémité de résistances de terminaison :

• une résistance d’adaptation d’impédance de la ligne

• deux résistances de polarisation du bus RS485.

Sélectionnable entre 1 et 127 par les mini-interrupteurs en face avant uniquement. A la sortie d’usine l’adresse physique 32 est configurée par défaut.

• Indication par la LED verte sur la face avant la mise sous-tension, l’attente de trame et l’établissement de communication.

• Indication par les deux LEDs oranges de l’état du bus de communication (transmission ou réception).

Compensation des variations du secteur jusqu’à ±20% de la tension nominale en régulation U

2

.

Paramètres et régime de fonctionnement

Temps de base de conduction

Lecture et Écriture par la communication numérique

(voir manuel Communication numérique, réf HA176664FRA ).

Configurable par la communication :

• 1 alternance (mode «Syncopé intelligent»)

• 1 période (mode «Syncopé»)

• 16 ou 64 périodes (mode «Train d’ondes»).

En sortie d’usine la configuration du Temps de Base par défaut est 16 périodes.

1-10 Manuel Utilisateur 7100S

71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-11

Identification

PROTECTION

Type de coordination pour les courts-circuits

Protection électrique

Thyristors

Type 1 (fusibles ultra-rapides).

IP20 sans protection supplémentaire.

Varistances et circuits RC.

Fusibles ultra-rapides

(sauf pour les émetteurs infrarouge court) :

• calibres ≤ 100 A : externes

• calibres ≥ 125 A : internes .

Avec le code MSFU (choix à codifier) :

• pour les fusibles externes, le contact-inverseur de fusion est à câbler directement sur le fusible;

• pour les fusibles internes, le contact (ouvert après la fusion du fusible) est accessible sur le bornier «MSF».

Fusibles de remplacement voir chapitre 4.

ENVIRONNEMENT

Utilisation

Stockage

Tension d’isolement

Pollution

Humidité

Surtension

De 0 à 45 °C au courant nominal,

à l’altitude 1000 m maximum.

De -10 °C à 70 °C.

Tension assignée d’isolement U i

= 500 V eff

Degré 2 admissible (définie par CEI 60664).

HR de 5% à 95% sans condensation ni ruissellement.

Catégorie de surtension II (définie par CEI 60664)

U imp

= 4 kV.

MONTAGE

Fixation • Calibres ≤ 100 A : par plaque(s) de fixation montée(s) sur l’appareil :

- sur rail DIN symétrique EN50022 ou

- en fond d’armoire.

• Calibres ≥ 125 A : fond d’armoire uniquement.

DIMENSIONS ET MASSE

Calibre Hauteur

(A) (mm)

Largeur (mm)

Base

Profondeur (mm) Poids (kg)

Options Base 1 Option 2 Options Base Options

16

25

40

63

80-100

125-200

250

164

164

164

164

226

424

424

35

35

52.5

70

96

144

144

52.5

52.5

52.5

70

96

144

144

110 135 160 0.42 0.56

140 165 190 0.56 0.7

140 165 190 0.8

0.9

160 185 210 1.3

164 189 214 1.7

285 285 372 5.1

285 285 372 5.6

1.45

1.85

5.6

6.0

Eurotherm poursuit une politique d’amélioration et de développement continus de ses produits, en résultat les spécifications du présent document peuvent être modifiées sans préavis.

Manuel Utilisateur 7100S 1-11

71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-12

Identification

CODIFICATION

7100S Courant / Tension / Filtre / Ventilateur / Fusible / Entrée / Manuel / Choix / d’Options

Calibres et Choix de Base

1. Courant nominal

16 ampères

25 ampères

40 ampères

63 ampères

80 ampères

100 ampères

125 ampères

160 ampères

200 ampères

250 ampères

2. Tension nominale

127 volts

230 volts

277 volts

500 volts

3. XXXX

Code

16A

25A

40A

63A

80A

100A

125A

160A

200A

250A

Code

127V

230V

277V

500V

6. Entrée

Option Communication numérique Modbus (sans entrée logique ni analogique)

Sans Communication.

Conduction «Tout ou Rien» :

Signal logique continu

4,5 Vdc à 32 Vdc

Signal logique alternatif

85 Vac à 253 Vac

Conduction «Train d’ondes» :

Signal analogique continu

4 mA à 20 mA

Code

NONE

LDC

HAC

ATP

7. Langue du manuel

Français

Anglais

Allemand

Code

FRA

ENG

GER

4. Ventilateur

16 A à 200 A : pas de ventilateur

250 A : ventilateur

• alimentation en 115 V

• alimentation en 230 V

Code

XXXX

115V

230V

5. Fusible ultra-rapide

Fusible de protection des thyristors uniquement

• sans microcontact

• avec microcontact

( ≤100A : fusible externe

≥125A : fusible interne)

Sans fusible ou contrôle d’émetteurs infrarouge court

Code

FUSE

MSFU

NONE

1-12

8. Choix d’Options

Aucune Option

Fin Codification

Choix parmi les Options

Code

NONE

YES

Manuel Utilisateur 7100S

71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-13

Identification

Option Alarmes

Type / Charge / Contact /

Option Communication

Protocole / Vitesse

Options (

Choix est YES

)

9. Option Alarmes Code

Alarmes Graves :

Court-circuit Thyristors,

Rupture Totale de Charge,

(Surtempérature pour ≥ 250A) GRF

Rupture Partielle de Charge et Alarmes Graves DLF

Pas d’Alarmes NONE

12. Option Communication

Communication numérique

Protocole Modbus®

Sans Communication

Option

Certificat

Code

MOP

NONE

10. Type de charge Code

Pour Option DLF :

• Résistances à faible coefficient de température LTCL

• Émetteurs Infrarouge court SWIR

Sans Option DLF XXXX

13. Vitesse de transmission

Code MOP.

Vitesse de transmission :

9,6 kbauds

19,2 kbauds

Code

9K6

19K2

Code NONE.

Sans Communication XXXX

11. Contact relais d’Alarmes

Pour Option GRF ou DLF : contact du relais d’Alarmes

• Fermé en alarme

• Ouvert en alarme

Sans Option Alarmes

Code

NC

NO

XX

14. Option Certification

Sans Certificat de Conformité

à la Commande

Avec Certificat de Conformité

à la Commande

Code

NONE

CFMC

Manuel Utilisateur 7100S 1-13

71S 1.Identification ind3 05-2007 22/05/07 11:05 Page 1-14

Identification

EXEMPLE DE CODIFICATION

Courant nominal de la charge 100 ampères.

Tension d’alimentation 230 volts (filtre CEM nécessaire).

Fusible protection de thyristors Oui, avec microcontact.

Conduction et entrée «Train d’ondes» avec un signal analogique.

Langue du manuel

Option

Français.

Alarmes Graves et alarme «Rupture Partielle de Charge».

Charge utilisée

Contact du relais d’Alarmes

Communication numérique

Certification

Résistance avec faible coefficient de température.

Ouvert en alarme.

Sans communication numérique.

Livrer le Certificat de conformité à la commande.

Codification correspondante :

7100S 100A/230V/FILT/XXXX/MSFU/ATP/FRA/YES/DLF/LTCL/NO/NONE/XXXX/CFMC

ÉTIQUETTE D’IDENTIFICATION

Une étiquette d’identification donne toutes les informations sur les caractéristiques de l’appareil à sa sortie d’usine ainsi que le code identifiant le produit.

L’étiquette d’identification se situe sur le côté gauche de l’appareil.

Société de production et Siège social

Code de production

Codification du produit

Numéro de la série

Date de fabrication

Calibre

Tension nominale

Entrée

Numéro de la commande du client

EUROTHERM Dardilly FRANCE +33 (0) 4 78 66 45 00

Code 7100S : 100A/230V/FILT/XXXX/MSFU/ATP/FRA/YES/DLF/LTCL/NO/

NONE/XXXX/CFMC

Serial N° : FC35048 - 2 - 30 - 08 - 03

100 A 230 V @45°C Input 4 -20 mA

PO N° : 11826

Safety instructions : see user manual

Load Type (EN 60947-4-3) : AC51

External Fuse Fuse code : CS173246U160

Made in France

Position du fusible

(externe ou interne)

Référence Eurotherm du fusible suivant le code

(sauf pour les Emetteurs IRC)

Catégorie d'emploi suivant la Norme Produit

EN 60947-4-3

Figure 1-5 Exemple de l’étiquette d’identification (correspond à l’Exemple de codification)

1-14 Manuel Utilisateur 7100S

71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-1

Installation

Chapitre 2

INSTALLATION

Sommaire Page

Sécurité lors de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2

Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3

Types de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3

Plaque de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3

Montage sur rails DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4

Montage en fond d’armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5

Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7

Branchement de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7

Schémas de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8 de 16 A à 100 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8 de 125 A à 250 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9

Branchement de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10

Signal de la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10

Contact du relais d’Alarmes (option Alarmes) . . . . . . . . . . . .2-11

Contact de fusion fusible interne (125-250 A) . . . . . . . . . . . . .2-11

Tension de référence (125-250 A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12

Communication numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13

Manuel Utilisateur 7100S

2 rue René Laennec 51500 Taissy France

Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29

E-mail:[email protected]

Site web : www.hvssystem.com

2-1

71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-2

Installation

Chapitre 2 INSTALLATION

SÉCURITÉ LORS DE L’INSTALLATION (MONTAGE ET CÂBLAGE)

!!

Danger !

• L'installation (montage et câblage) des contacteurs statiques 7100S doit être effectuée par une personne qualifiée et habilitée à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel.

• L'installation de l’appareil doit être faite en armoire électrique ventilée correctement, garantissant l’absence de condensation et de pollution.

Il est recommandé de mettre un dispositif de détection de panne de ventilateur ou un contrôle de sécurité thermique.

L’armoire doit être fermée et connectée à la terre de sécurité suivant les Normes NFC 15-100, CEI 364 ou les Normes nationales en vigueur.

• Les unités doivent être montées avec le radiateur vertical sans obstructions au-dessus ou au-dessous pouvant réduire ou gêner le flux d’air.

Si plusieurs unités sont montées dans la même armoire, les disposer de telle façon que l’air sortant de l’une d’elles ne soit pas aspiré par l’unité située au-dessus.

Laisser un espace de 10 mm minimum entre deux unités côte à côte.

Attention !

• Les courants nominaux correspondent à l’utilisation à une température ambiante inférieure ou égale à 45 °C. La surchauffe peut amener un fonctionnement incorrect de l’unité pouvant lui-même, conduire à la détérioration des composants.

Danger !

• Il est de la responsabilité de l’utilisateur de câbler et de protéger l’installation selon les règles de l’art et les Normes en vigueur.

Un dispositif approprié assurant la séparation électrique du réseau doit être installé en amont afin de permettre une intervention en toute sécurité.

La section des conducteurs de câblage doit correspondre à la Norme CEI 943.

Utiliser uniquement les câbles et les fils en cuivre et qui supportent 75 °C.

• Avant toute connexion ou déconnexion s’assurer que les câbles et les fils de la puissance et de la commande sont isolés des sources de tension.

Pour des raisons de sécurité, le câble de la terre de sécurité doit être connecté avant toute autre connexion et déconnecté en dernier au démontage.

La terre de sécurité est branchée sur la borne repérée par le symbole :

!!

Attention !

• Pour garantir un bon comportement en Compatibilité Électromagnétique des contacteurs statiques 7100S, il faut vérifier que l’appareil est bien fixé sur un panneau ou des rails DIN correctement raccordés à la masse.

Cette connexion dont l’objet est de garantir une bonne continuité de masse, ne peut en aucun cas se substituer à la connexion de terre de sécurité.

2-2 Manuel Utilisateur 7100S

71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-3

Installation

MONTAGE

TYPES DE MONTAGE

Deux types de montage sont prévus :

• montage sur les rails DIN ou

• montage en fond d’armoire avec les vis.

Calibre courant

16 A à 63 A

Montage sur les Rails DIN

Plaque de fixation

Rails DIN

Une plaque 1 rail symétrique verticale EN50022

80 A et 100 A Deux plaques 2 rails symétriques horizontales EN50022

≥ 125 A Non réalisable

Montage en fond d’armoire

Plaque de fixation Vis de fixation

Une plaque verticale

2 x M4

4 x M4 Deux plaques horizontales

Deux plaques avec des trous ‘serrure’

4 x M6

Tableau 2-1 Détails de fixation pour 2 types de montage

Calibres 16 A - 100 A

Une plaque de fixation est munie :

• de deux crochets fixes et deux crochets mobiles pour être clipsée sur le rail DIN; les crochets mobiles se déplacent à l’aide d’un ergot muni d’un ressort (figures 2-1 et 2-2)

• des trous de fixation pour le montage en fond d’armoire (figure 2-3 et 2-4).

Pour le montage sur les rails DIN (figures 2-1 et 2-2) :

• fixer un rail DIN symétrique (calibres 16 A à 63 A) ou deux rails (calibres 80 A et 100 A) en respectant les cotes de l’appareil et les consignes de sécurité

• présenter l’appareil sur le rail en engageant d’abord les 2 crochets fixes de la plaque

• pousser l’appareil contre le rail

• clipser l’appareil sur le rail par les crochets mobiles en s’assurant leur bon engagement.

Pour le démontage, :

• déplacer vers le bas les crochets mobiles en tirant par l’ergot de la plaque

• déclipser l’appareil du rail.

Calibres 125 A - 250 A

Pour le montage en fond d’armoire, deux plaques de fixation sont munies chacune de

2 trous de fixation type ‘serrure’ pour le passage des têtes des vis M6 de fixation (figure 2-5).

Manuel Utilisateur 7100S 2-3

71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-4

Installation

MONTAGE SUR RAILS DIN

Plaque de fixation

Crochets de fixation

Rail DIN

EN50022

Crochets mobiles de fixation

Ergot de déplacement vers le bas des crochets mobiles

Figure 2-1 Fixation du contacteur statique 7100S sur rail DIN (de 16 A à 63 A). Vu de dos

Plaque supérieure de fixation

Crochets de fixation

Rails DIN

EN50022

Crochets mobiles de fixation

Ergot de déplacement vers le bas des crochets mobiles

Plaque inférieure de fixation

Figure 2-2 Fixation du contacteur statique 7100S sur rails DIN (80 A et 100 A). Vu de dos

2-4 Manuel Utilisateur 7100S

71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-5

MONTAGE EN FOND D’ARMOIRE

Pour vis M4 Plaque de fixation

Installation

Pour vis M4

Figure 2-3 Montage en fond d’armoire, fixation sur le support (de 16 A à 63 A). Vu de dos

Pour 2 vis M4

Plaque supérieure de fixation

Plaque inférieure de fixation

Pour 2 vis M4

80 ± 0,5

Figure 2-4 Montage en fond d’armoire, fixation sur le support (80 A et 100 A). Vu de dos

Manuel Utilisateur 7100S 2-5

71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-6

Installation

2 trous type 'serrure' pour les vis M6

Plaque supérieure de fixation

Plaque inférieure de fixation

(version ventillée)

2 trous type 'serrure' pour les vis M6

11

ø 12

ø 6,5

124 ± 0,5

144

Figure 2-5 Montage en fond d’armoire pour les calibres 125 A à 250 A (ex : unité ventilée). Vu de dos

2-6 Manuel Utilisateur 7100S

71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-7

Installation

CÂBLAGE

BRANCHEMENT DE PUISSANCE

La borne de la terre PE (désignée par un signe correspondant) doit être câblée à la terre de sécurité (voir «Sécurité lors de l’installation»).

Calibres de 16 A à 100 A

Les appareils de la série 7100S, calibres courant ≤ 100 A, sont équipés :

• d’une voie contrôlée par les thyristors et

• d’une barre interne de raccordement direct du réseau et de la charge

(voie directe, non contrôlée par les thyristors).

Pour cette gamme de calibres courant le schéma de câblage est présenté sur la figure 2-6 :

• les bornes de puissance de l’appareil 1/L1 (voie contrôlée) et 3/L2 (voie directe) doivent être câblées au réseau d’alimentation

• les bornes de puissance de l’appareil 2/T1 (voie contrôlée) et 4/T2 (voie directe) doivent être câblées à la charge.

Calibres de 125 A à 250 A

Les appareils de la série 7100S, calibres courant 125 A à 250 A sont équipés d’une voie

contrôlée par les thyristors (bornes 1/L1 et 2/T1). Le câblage de la phase directe est

externe (entre la charge et la deuxième phase ou le neutre, comme sur la figure 2-7).

Le raccordement de la deuxième phase utilisée (ou du neutre) sur le bornier «EXT» est nécessaire pour la tension de référence de la commande (voir figure 2-7).

Détails de raccordement

Calibre

A

16 à 25

40 à 63

80 à 100

Capacité des bornes * mm 2

2,5 à 6

6 à 16

16 à 35

AWG

14 à 10

10 à 6

6 à 2

Longueur Cosse de dénudage à sertir mm

13

13

20

-

-

-

Couple de serrage

Nm

1,2

1,8

3,8

125

160

200

250

50 à

120

120

70 à 120

95 à 120

1/0 à 4/0

2/0 à 4/0

3/0 à 4/0

4/0

ø10 (ou ø12) 16,4 (ou 28,8)

Écrou M10 (clé 17) pour fixation de cosse et de borne

Tableau 2-2 Détails de raccordement de puissance pour les calibres de 16 A à 250 A

* Il est recommandé pour certains câbles souples (jusqu’à 35 mm2) d’utiliser une ferrure.

Utilisation de fils de cuivre uniquement à 75 °C min.

Manuel Utilisateur 7100S 2-7

71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-8

Installation

SCHÉMA DE BRANCHEMENT DE PUISSANCE

Le branchement de puissance des appareils 7100S se fait entre une phase et le neutre ou entre deux phases du réseau suivant la tension nominale de l’appareil.

Calibres de 16 A à 100 A

Protection et coupure du réseau.

Installation par utilisateur

Fusible externe de protection des thyristors

Borne de la voie contrôlée

(côté réseau)

Borne de la voie directe

(côté réseau)

Connexion de la terre de sécurité

Borne de la terre de sécurité

Schéma de câblage interne de puissance

ε

EUROTHERM

1/L1

2/T1

3/L2

4/T2

7100 S

100 A / 500 V

PE

Indication des bornes du signal d'entrée

(dépend du type d'entrée)

ON

HEAT

EN 60947-4-3

Bornier de l'entrée du signal

LD

C 0VL LD

11 12

Branchement du signal d'entrée

Borne de la voie contrôlée

(côté charge) Charge

Borne de la voie directe

(côté charge)

Figure 2-6 Branchement de puissance et de signal d’entrée en version de Base (calibres ≤ 100 A)

2-8 Manuel Utilisateur 7100S

71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-9

Installation

Calibres de 125 A à 250 A

Le branchement de la voie contrôlée du 7100S se fait entre une phase et la charge; la voie

directe relie la 2eme phase du réseau (ou le neutre, suivant la tension utilisée) à la charge.

Pour le calibre 250 A il faut prévoir l’alimentation du ventilateur sur le bornier FAN en 115 V (bornes N° 17 et 18) ou en 230 V (bornes 16 et 18) suivant le code produit.

Cette alimentation externe doit être protégée par un fusible 2 A (2 fusibles si l’alimentation auxiliaire est entre phases).

Le contact de signalisation de fusion du fusible interne (avec le code MSFU) est disponible sur le bornier MSF (les détails sont présentés sur la figure 2-9).

L1

L2 (N)

Protection et coupure du réseau.

Installation par utilisateur

Borne de la voie contrôlée

(côté réseau)

Compartiment du fusible interne

(protection des thyristors)

1/L1

Borne de la terre de sécurité

Schéma de câblage interne de puissance

ε

EUROTHERM

1/L1

7100 S

250 A / 500 V

PE

Voie directe

2/T1

LD

C 0VL LD

11 12

FA

N 230 N

16 17 18

EX

T L2

21 22

ON

HEAT EN 60947-4-3

M

SF

3a 3b

75 76

+

Bornier du signal de l'entrée

(ex. Logique continu)

2A

Bornier de l'Alimentation du ventilateur

(ex. 230 V)

2A

2me phase

(ou neutre) de référence

Borne de la voie contrôlée

(côté charge)

2/T1

LD

C

0VL LD

11 12

FA

N 230 N

16 17 18

T L2

EX

21 22

Charge

2 A

Contact fusion fusible interne

(MSFU)

Tension de référence

Figure 2-7 Branchement de puissance et de commande du 7100s (ex : calibre 250 A, version de Base)

Manuel Utilisateur 7100S 2-9

71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-10

Installation

BRANCHEMENT DE COMMANDE

Les borniers de commande sont des connecteurs à vis débrochables.

Ils sont situés en dessous de l’appareil (figures de 1-1 à 1-5).

Signal de la commande

Les bornes d’entrée du signal de commande correspondent au type de l’entrée choisie.

Code et type de l’entrée

LDC : Logique, continu 4,5 - 32 Vdc

HAC : Logique, alternatif 85 - 253 Vac

Bornier Numéro Désignation Capacité Couple de Dénudage de borne de borne de borne mm 2 AWG serrage

Nm mm

LDC 11

12

0V

LD

1,5 16 0,5 6 à 7

HAC 11

12

A1

A2

2,5 14 0,7 6 à 7

ATP : Analogique, continu 4 - 20 mA

ATP 11

12

0V

RI

1,5 16 0,5 6 à 7

Tableau 2-3 Description du bornier de l’entrée de commande

ε

EUROTHERM

7100 S

LD

C 0VL LD

11 12 H

A

C A1 A2

11 12 A

TP

0V RI

11 12

Bornier du signal de l'entrée ou ou

+

Figure 2-8 Désignation des étiquettes sur la face avant pour les différents types d’entrée

!!

Attention !

Les entrées continues (LDC et ATP) sont polarisées.

Le «+» du signal de commande doit être connecté à la borne 12

(désignée LD pour l’entrée LDC et RI pour l’entrée ATP).

2-10 Manuel Utilisateur 7100S

71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-11

Installation

Contact du relais d’alarmes (Options Alarmes)

Avec une des Options Alarmes, un contact du relais est disponible sur le bornier «ALR».

Le type du contact (fermé ou ouvert en alarme) est déterminé par le code produit.

Capacité de coupure du contact : 0,25 A (250 Vac ou 30 Vdc maximum).

Code d’Option Bornier Numéro Désignation Capacité Couple de Dénudage de borne de borne de borne mm 2 AWG serrage

Nm mm

GRF : alarmes graves ou

DLF : alarme DLF et alarmes graves

ALR

Code NC :

71 , 72

Code NO :

73, 74

1a , 1b 2,5 14 0,7 6 à 7

Tableau 2-4 Description du bornier du contact du Relais d’Alarmes

Important ! Pour les unités ventilées ( ≥ 250 A) avec une des options GRF ou DLF le contact ALR signale aussi l’alarme Surtempérature (voyant allumé).

Fusible interne

ε

EUROTHERM

1/L1

7100 S

250 A / 500 V

PE

1a 1b

ALR

73 74

Contact du relais d'Alarmes

71, 72 : contact fermé en alarme

73, 74 : contact ouvert en alarme

2/T1

-

GRF

DLF

ON

HEAT

CHK

SET

EN 60947-4-3

1a 1b

ALR

73 74

0VL LD

LDC 11 12 FA

N 230 N

16 17 18

L2

EXT 21 22

3a 3b

MSF 77 78

3a 3b

MSF 75 76

Contact fusion fusible interne

(calibres ≥ 125 A et code MSFU)

75, 76 : contact fermé en fusion

Figure 2-9 Branchement des contacts d’alarme et de fusion (ex : fusible interne, unité ventilée, signal logique)

Contact de fusion du fusible interne (125 - 250 A)

Pour les unités à un fusible interne (calibres 125 à 250 A) et pour le code MSFU, un contact signalant la fusion est disponible sur le bornier «MSF» (voir figure 2-9). La capacité des bornes et le couple de serrage sont identiques à ceux du contact d’alarmes (tableau 2-4).

A la sortie d’usine, le contact ouvert en fusion est connecté.

Manuel Utilisateur 7100S 2-11

71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-12

Installation

Branchement de la tension de référence (125 - 250 A)

Pour les calibres de 125 à 250 A la phase non contrôlée est ramenée de l’exterieur de l’appareil.

Pour ramener la tension de référence pour les circuits électroniques, la tension utilisée pour l’alimentation de la puissance doit être câblée à l’appareil.

Ce câblage externe est effectué par la borne L2 du bornier «EXT» (125 à 250 A uniquement).

La borne L2 doit être reliée à la deuxième phase (ou au neutre) du réseau d’alimentation de la puissance. Cette liaison doit être protégée par un fusible 2 A (voir figure 2-7, page 2-9).

Deuxième borne de ce bornier est non utilisée.

Calibre

A

16 - 100

125 - 250

Bornier Numéro

-

EXT de borne de borne

-

21, 22

Désignation Capacité Couple de Dénudage

-

L2 , -

Tableau 2-5 Description du bornier de la tension de référence

de borne mm

2,5

2 AWG

-

14 serrage

Nm

-

0,7 mm

-

6 à 7

2-12

2 rue René Laennec 51500 Taissy France

Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29

E-mail:[email protected]

Site web : www.hvssystem.com

Manuel Utilisateur 7100S

71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-13

Installation

Câblage de la communication numérique.

Schéma de principe de câblage pour l’option communication numérique.

Se référer au manuel utilisateur “Communication numérique Série 7000”, ref HA176664FRA.

Superviseur

(Maître)

220 Ω

Masse

Bus de Communication RS485

24 Vac ou

24 Vdc

Fusible

1A

Alimentation

Auxiliaire 24 Volts

Ligne A du Bus

Blindage

Ligne B du Bus

Sur le dernier appareil du bus

220 Ω

Vers

Interface suivante

C

O

M A

ON/

Dxch

Rx

Tx

GRF

DLF

ON

HEAT

CHK

SET

EN 60947-4-3

91 92

B

A

LR 1a 1b

73 74

A ux

2 24V 0VS GND

19 20 29

Connecteur pour la communication numérique

Terre CEM liaison la plus courte

Alimentation

Auxiliaire 24 Volts

Figure 2-10 Branchement de la communication numérique

Manuel Utilisateur 7100S 2-13

71S 2.Installation ind3 05/2007 21/05/07 11:31 Page 2-14

Installation

2-14 Manuel Utilisateur 7100S

71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-1

Fonctionnement

Chapitre 3

FONCTIONNEMENT

Sommaire Page

Modes de conductions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2

Signaux logiques (mode «Logique») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2

Signal analogique ATP (mode «Train d’ondes») . . . . . . . . . . . . . . .3-3

Signalisation (voyants verts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4

Alarmes (Options) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5

Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5

Stratégie d’Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5

Alarmes détectées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5

Arrêt de conduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5

Signalisation des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5

Mémorisation / Remise à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5

Relais d’Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5

Option GRF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6

Alarmes Graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6

Signalisation des Alarmes Graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6

Option DLF (alarme Diagnostique de charge) . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7

Fonctions de l’option DLF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7

Signalisation des alarmes en option DLF . . . . . . . . . . . . . . . .3-7

Adaptation au type de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8

Rappel des modes de conduction possibles . . . . . . . . . . . . . . .3-8

Conditions de fonctionnement correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8

Réglage automatique de l’alarme DLF . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9

Conditions de détection de Rupture Partielle de charge . . . .3-9

Sensibilité de détection de Rupture Partielle de charge . . . .3-9

Confirmation d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9

Fonctions du Bouton-poussoir de l’alarme DLF . . . . . . . . . . .3-10

Diagnostic récapitulatif d’Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11

Manuel Utilisateur 7100S 3-1

71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-2

Fonctionnement

Chapitre 3 FONCTIONNEMENT

MODES DE CONDUCTION

SIGNAUX LOGIQUES (mode «Logique»)

L’application des signaux logiques (tension continue ou alternative suivant le code produit) aux entrées LDC ou HAC entraîne le fonctionnement de l’appareil de la série 7100S en mode de conduction «Logique» (fonctionnalité des contacteurs statiques).

La conduction est en alternances entières du réseau.

En mode «Logique» le début et l’arrêt de commutation des thyristors s’effectuent au passage au zéro de la tension, en tenant compte le temps de réponse (retard par rapport au signal).

Ce temps typique de réponse est ≤ 10 ms pour l’entrée LDC et ≤ 60 ms pour l’entrée HAC.

Signal logique

Tension

réseau

Tension charge t

Temps de réponse

Commutation

au zéro de tension

Figure 3-1 Conduction des thyristors en mode «Logique»

Arrêt au zéro de tension Temps de réponse

La conduction des thyristors :

• est activée lorsque le signal d’entrée est supérieur ou égal à la valeur «État passant»

• est désactivée lorsque le signal d’entrée est inférieur à la valeur «État bloqué».

Type d’entrée logique

Code Désignation État des bornes passant

Continu, bas niveau

Alternatif, haut niveau

LDC

HAC

Tableau 3-1 Paramètres des entrées logiques

0VL, LD

A1, A2

4,5 Vdc

85 Vac

État bloqué

1,5 Vdc

10 Vac

Tension max

32 Vdc

253 Vac

Important ! Les contacteurs statiques 7100S lorsqu’ils sont équipés de l’option

Communication Numérique, font varier graduellement la puissance transmise

à la charge en mode de conduction «Train d’ondes» (IHC, FC1, C16, C64) en fonction de la consigne numérique.

3-2 Manuel Utilisateur 7100S

71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-3

Fonctionnement

SIGNAL ANALOGIQUE ATP (mode «Train d’ondes»)

L’application du signal analogique (4 - 20 mA) à l’entrée ATP (ou l’utilisation de la

Communication numérique) entraîne le fonctionnement des appareils 7100S en mode

«Train d’ondes». Le mode de conduction «Train d’ondes» est un cycle proportionnel qui consiste à délivrer à la charge une série d’alternances entières de la tension du réseau.

La mise en conduction et hors conduction des thyristors est synchronisée sur le réseau et est faite au zéro de tension.

Tension

charge t

T

C

T

M

T

NC

Figure 3-2 Conduction des thyristors en mode «Train d’ondes»

La conduction des thyristors en mode «Train d’ondes» est caractérisée par le temps de conduction ( T

C

) , le temps de non conduction (T avec pour la définition: T

M

= T

C

+ T

NC

NC

) et le temps de modulation ( T

M

)

La conduction en «Train d’ondes» est définie par le Temps de base (T

B

).

Le Temps de base est égal au temps de conduction à 50 % de puissance.

Pour les appareils 7100S avec une entrée ATP , le Temps de base est de

T

B

= 15 cycles ± 20% soit le temps de modulation T

M

= 30 cycles ± 20%.

Période de modulation

T

M

5,0 s

4,0 s

3,0 s

2,0 s

T

B

= 0,3 s

1,0 s

0,6 s

(T

C

= T

NC

)

0 25 % 50 % 75 % 100 %

Puissance de sortie

(Consigne Analogique)

Figure 3-3 Période de modulation de «Train d’ondes» en fonction du signal analogique (entrée ATP)

Manuel Utilisateur 7100S 3-3

71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-4

Fonctionnement

La régulation des unités de la série 7100S avec une entrée ATP est en boucle ouverte, il n’y a donc pas de compensation des variations d’alimentation.

La valeur de la puissance dissipée dans la charge est proportionnelle au signal analogique de l’entrée ATP entre 4 % et 96 % de l’échelle du signal 4 - 20 mA.

Puissance de sortie

100%

75

50

19,4 mA 20 mA

25

4 mA 4,6 mA

0 4

0

8

25

12

50

16

75

Figure 3-4 Courbe de transfert «Entrée / Sortie» pour l’entrée ATP

Entrée analogique

20 mA

100 %

SIGNALISATION

(voyants verts)

Deux voyants verts ( «ON» et «HEAT» ) sont présents sur la face avant des unités de la série

7100S en toutes les versions.

Désignation des voyants État des voyants Diagnostic

ON

Allumé

Éteint

Réseau présent

Réseau absent ou claquage fusible

HEAT

Allumé ou Clignotant Demande de conduction.

Conduction des thyristors si : voyant ON allumé et alarme TLF absente.

ou

HEAT Éteint

(voyant ON allumé)

Absence du signal ou

Alarme Surtempérature

Conduction "Train d'ondes"

Tableau 3-2 Diagnostic des voyants de signalisation

Important !

En option Communication numérique la signalisation de l’état de transmission

(voyant vert «ON/Dxch») est décrite dans le manuel de la Communication.

3-4 Manuel Utilisateur 7100S

71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-5

Fonctionnement

ALARMES (Options)

DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ

Les unités 7100S disposent d’alarmes qui protègent les thyristors et la charge contre certains fonctionnements anormaux et qui présentent à l’utilisateur l’information sur le type des défauts survenus.

Danger !

• Les alarmes ne peuvent en aucun cas se substituer à la protection du personnel.

• Il est de la responsabilité de l’utilisateur et il est fortement recommandé, compte tenu de la valeur des équipements contrôlés par le 7100S, d’installer des dispositifs de sécurité indépendants qui devront être contrôlés régulièrement.

A cet effet Eurotherm Automation peut fournir divers types de détecteurs d’alarme.

STRATÉGIE D’ALARMES

• ALARMES DÉTECTÉES

Les unités de la série 7100S disposent en Options des Alarmes suivantes .

En Option «GRF» (GRoss Faults, ou Défauts Graves) sont détectés et signalés :

• le Court-Circuit des Thyristors

• la Rupture Totale de Charge

• le Défaut Surtempérature (appareils ventilés calibre 250 A).

En Option «DLF» (Diagnostic Load Failure, ou Défaut Diagnostique de charge) les défauts suivants sont surveillés :

• la Rupture Partielle de Charge (diagnostic de l’état de charge et de détection).

• tous les Défauts Graves (comme en Option GRF).

• ARRÊT DE CONDUCTION

Une seule alarme «Surtempérature» (existante pour le calibre 250 A uniquement)

arrête la conduction des thyristors (même si le signal de commande est présent).

• SIGNALISATION DES ALARMES

Tous les défauts détectés sont signalés :

• par le Contact du Relais d’Alarmes

• par les Voyants correspondants situés sur la face avant du contacteur statique 7100S.

La détection de la Surtempérature est signalée si une des Options Alarmes est présente.

• MÉMORISATION / REMISE À ZÉRO

Aucune Alarme n’est mémorisée. La signalisation de l’alarme «Rupture Partielle de

Charge» peut être mise temporairement hors alarme par le Bouton poussoir «CHK/SET».

• RELAIS D’ALARMES

Toutes les Alarmes changent la position du Contact du Relais d’Alarmes.

Suivant la codification du produit, ce contact est :

• ouvert en alarme (code NO) ou

• fermé en alarme (code NC).

La capacité de coupure du contact d’alarme est de 0,25 A (230 Vac ou 32 Vdc).

Manuel Utilisateur 7100S 3-5

71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-6

Fonctionnement

OPTION GRF

ALARMES GRAVES

Les Alarmes Graves détectent les défauts suivants :

• la Rupture Totale de Charge ; nom abrégé TLF (Total Load Faillure)

• le Court-Circuit des Thyristors ; nom abrégé THSC (Thyristor Short Circuit)

• la Surtempérature des thyristors ; nom abrégé = T°

(uniquement pour les appareils ventilés dont le calibre est 250 A).

Important !

L’Option GRF (détection des Alarmes Graves) est automatiquement

présente avec l’Option DLF.

SIGNALISATION DES ALARMES GRAVES

La détection d’une des Alarmes Graves est signalée par :

• le voyant correspondant sur la face avant de l’appareil

• le contact du Relais d’Alarmes.

T°

GRF

Voyant rouge :

Défaut "Surtempérature"

(calibres = 250 A )

Voyant rouge :

"Défauts Graves"

Figure 3-5 Disposition des voyants sur la face avant en Option «GRF»

Défaut «T°» rouge

État des voyants

«GRF» rouge

Arrêt de

«HEAT» conduction vert

Éteint Allumé Allumé ou

Clignotant

Non Rupture totale de charge

(TLF) ou

Court-circuit thyristors

(THSC)

Surtempérature (=250 A)

( T° ) Allumé Éteint Éteint *

Tableau 3-3 Indication par les voyants des Défauts Graves en Option «GRF»

*) Même si le signal de commande est présent.

Oui

Temps de réaction typique

2 s à 5 s

La signalisation des Alarmes Graves détectées redeviendra normale (voyants et relais d’Alarmes en position hors alarme) après la disparition du défaut.

3-6 Manuel Utilisateur 7100S

71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-7

Fonctionnement

OPTION DLF (alarme Diagnostique de charge)

FONCTIONS DE L’OPTION DLF

L’option DLF présente la surveillance et le diagnostic de la Rupture Partielle de Charge

(nom abrégé PLF : Partial Load Faillure) et des Défauts Graves (comme en option GRF).

Le réglage de la détection du défaut PLF est automatique par le Bouton-poussoir CHK/SET.

Le même bouton assure la désactivation de la surveillance de l’alarme DLF et la mise hors alarme temporaire de la signalisation du défaut PLF.

SIGNALISATION DES ALARMES EN OPTION DLF

La détection d’un des défauts (PLF, TLF, THSC ou ) est signalée par le contact du Relais d’Alarmes et par le voyant correspondant sur la face avant de l’appareil.

Voyant rouge :

"Défauts Graves"

Voyant orange :

Défaut

"Rupture Partielle de charge"

T °

GRF

DLF

CHK

SET

Figure 3-6 Disposition des voyants sur la face avant en Option «DLF»

Voyant rouge :

"Surtempérature" (=250 A)

Bouton-poussoir de réglage et de diagnostic de l'Alarme DLF

Défaut «T°» rouge

«GRF»

État des voyants

«DLF» rouge orange

Inhibition Temps de

«HEAT» de réaction vert conduction typique

Rupture Partielle de Éteint Éteint charge (PLF)

Rupture Totale de Éteint Allumé charge (TLF)

Court-circuit des thyristors (THSC)

Éteint Allumé

Surtempérature (T°) Allumé Éteint

Clignotant

Clignotant

Éteint

Allumé ou

Clignotant

Éteint Éteint *

Tableau 3-4 Indication par des voyants des défauts détectés en Option «DLF»

*) Même si le signal de commande est présent.

Non

Oui

1 s à 10 s

La signalisation des alarmes détectées redeviendra normale (Voyants et Contact du Relais d’Alarmes en position hors alarme) après la disparition du défaut.

Important !

• La distinction des défauts TLF et THSC s’effectue en option DLF par l’état du voyant «DLF»

• Le voyant rouge « » est présent uniquement pour les appareils dont le calibre est 250 A et si l’option Alarme DLF ou GRF est présente.

Manuel Utilisateur 7100S 3-7

71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-8

Fonctionnement

ADAPTATION AU TYPE DE LA CHARGE

La détection du défaut PLF est adaptée au type de la charge.

La sélection du type de charge contrôlée est effectuée à la commande par le code produit :

LTCL (Low Temperature Coefficient Load) : Faible coefficient de température ou

SWIR (Short Wave InfraRed) : Émetteurs Infrarouge court.

RAPPEL DES MODES DE CONDUCTION POSSIBLES

Mode de conduction «Logique»

La conduction des contacteurs statiques suit le signal logique appliqué à l’entrée LDC ou HAC.

Mode de conduction «Train d’ondes» (code C16 ou C64)

Le fonctionnement des 7100S en mode de conduction résultant «Train d’ondes» est possible avec l’utilisation :

- du signal analogique (4-20 mA) appliqué à l’entrée ATP

- des Interfaces Eurotherm type REMIO/TPO (entrée LDC)

- de l’option «Communication numérique» intégrée.

Mode de conduction «Syncopé» (code FC1) ou «Syncopé Intelligent» (code IHC)

Les modes de conduction « Syncopés» sont disponibles avec l’utilisation :

- des Interfaces type REMIO synchronisée (alimentation en 24 Vac)

- de l’option «Communication numérique» synchronisée (alimentation en 24 Vac).

Important !

L’alarme DLF en contrôle des émetteurs Infra rouge court peut fonctionner correctement

uniquement pour des tubes IRC alimentés sous leur tension nominale et à l’exclusion des tubes Infra Rouge Moyen rapides.

CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT CORRECT

Dans le tableau suivant sont réunies les conditions à respecter (suivant de type de la charge) pour les différents types de contrôle des contacteurs statiques 7100S.

Signal d’entrée

Automate

Régulateur

(série Eurotherm

2000 ou 3000)

Interface Eurotherm Pas de restrictions à respecter

REMIO

Communication numérique intégrée

Pas de restrictions à respecter

Option ATP

Code LTCL

Détection de la rupture de 1 élément sur 6 en parallèle

Temps de modulation ≥ 1,5 s

Temps de conduction ≥ 0,15 s et temps de non conduction ≥ 0,15 s

Pas de restrictions à respecter

Code SWIR

Détection de la rupture de 1 élément sur 4 en parallèle

Non applicable

Non applicable

Conduction «Syncopé Intelligent»

(code IHC) uniquement

Conduction «Syncopé» (FC1) ou

«Syncopé Intelligent» (IHC) uniquement

Non applicable

Tableau 3-5 Résumé des conditions de fonctionnement correct de l’alarme «DLF»

3-8 Manuel Utilisateur 7100S

71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-9

Fonctionnement

RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE L’ALARME DLF

Le réglage de détection de PLF consiste au calcul et à la mémorisation de la valeur de l’impédance de référence à partir des valeurs mesurées de courant et de tension efficaces.

Ce réglage peut être demandé par le Bouton-poussoir «CHK / SET» situé sur la face avant de l’appareil. Il est recommandé d’effectuer ce réglage quand la température des éléments chauffants est nominale.

Conditions de réglage de l’alarme DLF

Le réglage de détection de PLF (re-calcul de l’impédance de référence) n’est possible que si les conditions suivantes sont respectées:

• la tension efficace de charge est supérieure à 40 % de la tension nominale

• le courant efficace de charge est supérieur à 30 % du calibre de l’appareil

• les défauts Surtempérature ou Court-circuit des thyristors sont absents.

Mémorisation de réglage de l’alarme DLF

Le réglage de DLF reste en mémoire même en cas de coupure de l’alimentation.

CONDITIONS DE DÉTECTION DE RUPTURE PARTIELLE DE CHARGE

La surveillance du défaut PLF consiste à une comparaison de l’impédance de la charge

à une impédance de référence mise en mémoire au moment du réglage.

Cette comparaison permet de détecter une augmentation de l’impédance de la charge.

L’impédance de la charge est calculée à partir des valeurs efficaces mesurées en permanence de la tension et du courant de la charge.

La détection de PLF n’est possible que si les conditions suivantes sont respectées:

• la tension efficace de charge est supérieure à 40 % de la tension nominale et

• le courant efficace de charge est supérieur à 5 % du calibre de l’appareil.

SENSIBILITÉ DE DÉTECTION DE RUPTURE PARTIELLE DE CHARGE

La sensibilité de détection du défaut PLF peut être décrite par le nombre maximal d’éléments de la charge montés en parallèle, dont la rupture de l’un d’eux peut être détectée.

L’alarme diagnostique DLF garantie la détection de la rupture au moins :

UN élément sur SIX identiques montés en parallèle (charge avec le code LTCL)

UN élément sur QUATRE identiques montés en parallèle (charge avec le code SWIR).

CONFIRMATION D’ALARME

La signalisation du défaut PLF (voyant «DLF» et relais) peut être mise temporairement hors

alarme par le Bouton-poussoir «CHK / SET» pour vérification de la véracité de l’alarme.

Si le défaut est toujours présent, la signalisation DLF retourne en position d’alarme.

Manuel Utilisateur 7100S

2 rue René Laennec 51500 Taissy France

Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29

E-mail:[email protected]

Site web : www.hvssystem.com

3-9

71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-10

Fonctionnement

FONCTIONS DU BOUTON-POUSSOIR DE L’ALARME DLF

Le Bouton-poussoir situé sur la face avant de l’appareil en Option DLF est désigné par :

«CHK / SET» («Checking / Setting» , ou «Diagnostic / Réglage»).

Les différents appuis sur le Bouton-poussoir (voir les diagrammes ci-dessous) permettent d’effectuer le réglage et le diagnostic de l’état du circuit de détection du défaut PLF.

DEMANDE DE RÉGLAGE

Bouton-poussoir

Voyant

Voyant

CHK

SET

DLF

DLF

0

Appui jusqu'à début de clignotement du Voyant DLF

4 - 5 s t

Réglage

Effectué

Réglage

Non effectué

Figure 3-7a Demande de Réglage de la détection du défaut PLF

DIAGNOSTIC

Bouton-poussoir

Voyant

Voyant

CHK

SET

DLF

DLF

Appui jusqu'à éclairement du Voyant DLF

0

≤ 3 s t

Surveillance active

Surveillance desactivée

Voyant

DLF

Relais d'Alarmes : En Alarme Hors Alarme

Figure 3-7b Diagnostic de la surveillance du défaut PLF

En Alarme

Défaut PLF

DÉSACTIVATION

Bouton-poussoir

Voyant

CHK

SET

DLF

0

Appui jusqu'à fin de clignotement du Voyant DLF

> 8 s t

Désactivation de surveillance

Figure 3-7c Désactivation de la surveillance du défaut PLF

3-10 Manuel Utilisateur 7100S

71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-11

Fonctionnement

DIAGNOSTIC RÉCAPITULATIF D’ALARMES

Dans le tableau ci-dessous sont résumées toutes les informations sur les états des voyants permettant de Diagnostiquer le défaut survenu.

OPTIONS

VOYANTS

(Face Avant)

Rouge

T°

(=250 A)

GRF

Rouge

Orange

DLF

Vert

ON

Vert

HEAT

Sans ou Avec

Option

Alarmes

GRF ou

DLF

GRF DLF

DIAGNOSTIC:

Prêt à conduction

Conduction.

Pas d'Alarmes

Surtempérature.

Conduction arrêtée

Court-circuit thyristors ou

Rupture

Totale de charge

Court-circuit thyristors

Rupture

Totale de charge

Rupture

Partielle de charge

Figure 3-8 Diagnostic de Fonctionnement et d’Alarmes par l’état des voyants de la face avant

Manuel Utilisateur 7100S 3-11

71S 3.Fonctionnement ind3 05/2007 21/05/07 11:05 Page 3-12

Fonctionnement

3-12 Manuel Utilisateur 7100S

Mise en route

Chapitre 4

MISE EN ROUTE ET MAINTENANCE

Sommaire Page

Sécurité lors de la mise en route et de la maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2

Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2

Vérification des caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2

Courant charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2

Tension du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2

Signal d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2

Type de charge (option DLF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2

Vérification du câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3

Dispositif de coupure et de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3

Branchement de la terre, de la puissance et de la commande . . . . .4-3

Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3

Tension de puissance, tension auxiliaire et signal d’entrée . . . . . . .4-3

Réglage de détection du défaut PLF (option DLF) . . . . . . . . . . . . . . . .4-3

Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4

Fusibles de protection des thyristors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4

Fusibles externes ( < 125 A ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5

Fusibles internes ( > 160 A ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6

Manuel Utilisateur 7100S

2 rue René Laennec 51500 Taissy France

Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29

E-mail:[email protected]

Site web : www.hvssystem.com

4-1

Mise en route

Chapitre 4 MISE EN ROUTE ET MAINTENANCE

SÉCURITÉ DE LA MISE EN ROUTE ET DE LA MAINTENANCE

A lire attentivement avant la mise en route de l’appareil

!!

Attention !

• Eurotherm Automation ne saurait être tenue responsable des dommages matériels ou corporels, ainsi que des pertes ou frais occasionnés par une utilisation inappropriée du produit ou le non respect des instructions de ce manuel.

• Par conséquent il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer avant la mise en route de la conformité de toutes les valeurs nominales de l'appareil aux conditions de l'utilisation et de l'installation.

Danger !

• La mise en route et maintenance du produit doit être effectuée par une personne qualifiée et habilitée à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel. L'accès aux pièces internes de l’appareil est interdit à l'utilisateur. La température du radiateur peut être supérieure à 100°C. Le radiateur reste chaud environ 15 min après arrêt de l'appareil. Éviter tout contact, même occasionnel, avec le radiateur quand l'appareil est en fonctionnement.

MISE EN ROUTE

VÉRIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES

!!

Avant toute mise sous tension s'assurer que le code d'identification de l’appareil soit conforme à la codification spécifiée à la commande et que les caractéristiques de l’appareil soient compatibles avec l'installation.

Courant charge

Le courant maximal de la charge doit être inférieur ou égal à la valeur du courant nominal du contacteur statique en tenant compte des variations du secteur et de la charge.

Tension du réseau

La valeur nominale de la tension de l’appareil doit être supérieure ou égale à la tension entre phases ou entre phase et neutre du réseau utilisé (suivant le schéma de branchement).

!!

Ne jamais utiliser l’appareil sur un réseau de tension supérieure à la valeur nominale

+ 10 %. Ceci endommagerait les composants de protection et parfois les thyristors.

Signal d’entrée

Le type du signal est configuré à l’usine selon la commande. Vérifier que le signal utilisé correspond au type de l’entrée de l’appareil indiqué sur la face avant (LDC, HAC ou ATP).

Type de charge (option DLF)

Pour le fonctionnement correct de détection de rupture partielle de charge, s'assurer que le type de charge utilisée corresponde bien au code produit (LTCL ou SWIR).

4-2 Manuel Utilisateur 7100S

Mise en route

VÉRIFICATION DU CÂBLAGE

Dispositif de coupure et de séparation

Il est de la responsabilité de l'utilisateur de câbler et de protéger l'installation selon les règles de l'art et les Normes en vigueur.

Danger !

Vérifier qu'un dispositif approprié (assurant la séparation électrique entre l'appareil et le réseau) est installé en amont afin de permettre une intervention en toute sécurité.

Branchement de la terre de sécurité, de la puissance et de la commande

• Avant la vérification du câblage s'assurer que les câbles et les fils de la puissance et de la commande sont isolés des sources de tension.

• S'assurer que le câble de la terre de sécurité est connecté sur la borne de la terre du produit.

• Vérifier le câblage suivant le schéma de branchement (figure 2-6 pour les calibres < 125 A et figure 2-7 pour les calibres > 160 A).

• S'assurer que pour les calibres > 160 A la tension de référence est bien connectée sur la borne L2 du bornier EXT (figure 2-7).

• Pour les appareils ventilés (calibre 125 A et 250 A) vérifier l’alimentation du ventilateur

(valeur de tension, branchement et fusible).

• Pour les signaux continus d’entrée (code LDC ou ATP) vérifier la polarité (voir figure 2-8).

MISE SOUS TENSION

Tension de puissance, tension auxiliaire et signal d’entrée

• Vérifier que le signal d’entrée est absent et mettre l’appareil sous tension.

S’assurer que le courant dans la charge est absent.

• Avec l’option COM vérifier la tension auxiliaire (bornier Aux2).

• Appliquer le signal logique sur une courte période (entrées LDC ou HAC) ou le signal analogique de faible valeur (entrée ATP) et vérifier que le courant de charge apparaît et que le voyant «HEAT» s’allume pendant la période de conduction.

• Mettre le signal d’entrée nécessaire.

Réglage de détection de la rupture partielle de charge (option DLF)

• S’assurer que les conditions de fonctionnement correct de l’alarme DLF (page 3- 8) et les conditions de détection du défaut de la charge (page 3-9) sont respectées.

• Le réglage de détection de la rupture partielle de charge est effectué à l’aide du Bouton-

poussoir situé sur la face avant de l’appareil en Option DLF.

La procédure et les conditions de ce réglage sont décrites dans le paragraphe «Option DLF» sur la page 3-9.

Manuel Utilisateur 7100S 4-3

Mise en route

MAINTENANCE

• Tous les six mois vérifier le serrage correct des vis des câbles de la puissance et de la terre de sécurité (voir paragraphe «Câblage», page 2-7).

• Si les paramètres de la charge sont changés, il est nécessaire de diagnostiquer le bon fonctionnement de la détection du défaut PLF (voir paragraphe «Option DLF»).

• En cas d’alarme DLF vérifier le câblage et l’état des contacts des éléments de la charge.

Utiliser éventuellement le Bouton-poussoir pour confirmer le diagnostic de l’alarme

DLF (voir page 3-10).

• Afin d'assurer un bon refroidissement de l'appareil il est recommandé de nettoyer le radiateur et (pour les appareils ventilés ≥ 125 A) la grille de protection du ventilateur de façon périodique en fonction du degré de pollution de l'environnement.

Danger !

Le nettoyage doit être effectué quand l’appareil est hors tension et au moins 15 min après l'arrêt de fonctionnement.

FUSIBLES DE PROTECTION DES THYRISTORS

Les thyristors du 7100S sont protégés contre les surintensités par un fusible ultra-rapide.

Les fusibles pour les calibres < 125 A sont externes au produit.

Pour les calibres > 160 A les fusibles sont internes. Ils se trouvent dans un compartiment prévu du produit ; le capot de ce compartiment est fixé par 2 vis «captives».

Danger !

Les fusibles ultra-rapides n'assurent en aucun cas la protection de l'installation qui doit être protégée en amont (fusibles non rapides, disjoncteur).

Avec le code NONE dans le champ «Fusible» de la codification (l’utilisateur ne commande pas le fusible de protection des thyristors ou la charge composée d’émetteurs infrarouge court), le fusible ne sera pas livré (calibres 16 A à 125 A) ou

ne sera pas installé à l’intérieur du produit (calibres > 160 A).

!!

Attention !

Pour toutes les charges (sauf émetteurs infrarouge court) l'emploi d'un autre fusible que celui recommandé pour la protection des thyristors dans les tableaux suivants, annule la garantie du produit.

4-4 Manuel Utilisateur 7100S

Mise en route

FUSIBLES EXTERNES (≤ 125 A)

Un fusible ultra-rapide externe protège les thyristors de l’unité 7100S dont le calibre courant est de 16 A à 125 A.

La présence et le type de fusible dans la commande sont indiqués dans le code du produit.

Avec le code FUSE ou MSFU (Micro Switch FUse) un ensemble «Porte-fusible / Fusible»

(correspondant au calibre courant) est livré avec le produit :

• code FUSE : le fusible est sans percuteur

• code MSFU : le fusible est équipé d’un percuteur de fusion et le porte-fusible dispose d’un microcontact de signalisation de la fusion fusible.

La connexion de ce microcontact est à la charge du client.

Calibre

( A )

16

25

40

63

80

100

125

Référence de fusible

CH260034

CH260034

CH330054

CS173087U080

CS173087U100

CS173246U160

CS173246U160

Ensemble ‘Fusible externe et porte-fusible’

Référence Dimensions (mm)

H x L x

P

FU1038/16 A 86,5 x 17,5 x 64,5

FU1038/25 A

FU1451/40 A

FU2258/63 A

FU2258/80 A

FU2760/100 A

FU2760/125 A

86,5 x 17,5 x 64,5

107 x 26,5 x 76,5

126,5 x 35 x 76,5

126,5 x 35 x 76,5

146 x 40 x 94

146 x 40 x 94

Tableau 4-1 Fusibles externes sans microcontact préconisés pour les calibres 16 A à 125 A (code FUSE)

Calibre

( A )

16

25

40

63

80

100

125

Référence Ensemble 'Fusible et porte-fusible à microcontact' de fusible Référence

à percuteur

Dimensions (mm)

H x L x P

CS176513U032

CS176513U032

CS176513U050

CS176461U080

CS176461U100

CS173246U160

CS173246U160

MSFU1451/16 A

MSFU1451/25 A

MSFU1451/40 A

MSFU2258/63 A

MSFU2258/80 A

MSFU2760/100 A

MSFU2760/125 A

107

107

107 x 26,5 x 26,5 x 76,5 x 76,5

126,5 x 35 x 76,5

126,5 x 35

146

146 x 26,5 x 76,5 x 76,5 x 40 x 94 x 40 x 94

Tableau 4-2 Fusibles externes à microcontact préconisés pour les calibres 16 A à 125 A (code MSFU)

Manuel Utilisateur 7100S

2 rue René Laennec 51500 Taissy France

Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29

E-mail:[email protected]

Site web : www.hvssystem.com

4-5

Mise en route

FUSIBLES INTERNES (160 A à 250 A)

Pour les unités de la série 7100s calibres > 160 A le fusible de protection des thyristors est

interne à l’unité.

La présence de fusible à l’intérieur de l’unité et l’équipement d’un contact de fusion fusible sont indiqués dans la codification du produit.

• Avec le code FUSE le fusible est installé dans le compartiment prévu (voir figure 2-7).

• Avec le code MSFU ce même fusible est équipé d’un microcontact de signalisation de la fusion fusible.

Calibre ( A ) Référence de fusible (sans ou avec microcontact installé)

160 CS176762U315

200

250

CS176762U315

CS176762U315

Tableau 4-3 Fusibles internes préconisés pour les calibres > 160 A (codes FUSE ou MSFU)

4-6 Manuel Utilisateur 7100S

71S 5.Index ind3 05/2007 21/05/07 11:12 Page 5-1

Index

INDEX

A

Adresses Eurotherm dans le monde

Alarmes alarme diagnostique (DLF) réglage DLF spécifications DLF alarmes graves (option GRF) diagnostic récapitulatif d’alarmes relais d’alarmes stratégie d’alarmes

Page

6-1

1-9, 3-5

3-7 à 3-10

3-9, 3-10

3-9

3-6

3-11

2-11, 3-5

3-5

B

Bouton-poussoir DLF 3-10

Branchement commande 2-10 contact relais d'alarme tension de référence puissance et terre de protection

2-11

2-12

2-7 à 2-9

C

Câblages

Catégories d’emploi

Codification

2-7

1-7

1-12, 1-13 exemple

Commande

1-14

1-8

Compatibilité électromagnétique (CEM) iv

Communication numérique 1-5, 1-10, 2-13

Conduction des thyristors logique (entrées LDC, HAC) train d’ondes (entrée ATP)

Contact fusion-fusible

3-2

3-2

3-3

2-11, 4-5, 4-6

D

Défauts charge

Diagnostic d’alarmes

Dimensions

E

Étiquette d’identification

Étiquettes des borniers commande

3-6 à 3-8

3-11

1-11

1-14

2-10

F

Filtre CEM

Fixation de l’appareil

Fusibles des thyristors

I

Identification de la série 7100s

Indication-signalisation

Installation

Infrarouge court v, 5-2

2-3, 2-6

4-4 à 4-6

1-2 à 1-5

3-4

2-1

3-8

M

Maintenance

Marquage CE

Mise en route

Mise en route rapide

Modes de conduction

Montage

N

Normes et Directives applicables

O

Organigramme de la mise en route

Options Alarmes

Page

4-2, 4-4 iv

4-2, 4-3 vi

1-7, 3-2

2-3 à 2-6 iv, v vi

1-3, 3-5

P

Plaque de fixation

Présentation générale

R

Rapport cyclique

Rapport «Entrée - Sortie»

Réglage DLF

Régulation

Relais d'alarmes

2-3 à 2-6

1-2 à 1-5

3-3

3-4

3-9

3-4

2-11, 3-5

S

Sécurité câblage et montage dispositifs de sécurité maintenance

Signalisation

Spécifications techniques

2-2

2-3

4-2

3-4, 3-6, 3-7

1-7 à 1-11

T

Température d'utilisation

Temps de base

Tension d’isolement

Tension de référence

Terre de protection

Thermocontact (Surtempérature)

1-11

3-3

1-11

2-12

2-2, 2-5, 2-6

Train d'ondes (mode de conduction)

3-5, 3-7

3-3

V

Ventilateur

Vérification des caractéristiques

Vues générales

2-10

4-2

1-2 à 1-5

Manuel Utilisateur 7100S

5-1

Notes

6-1 Manuel Utilisateur 7100S

Eurotherm :

Bureaux de Vente et de Service Internationaux

ALLEMAGNE Limburg

Eurotherm Deutschland GmbH

T (+49 6431) 2980

F (+49 6431) 298119

E [email protected]

AUSTRALIIE Sydney

Eurotherm Pty. Ltd.

T (+61 2) 9838 0099

F (+61 2) 9838 9288

E [email protected]

AUTRICHE Vienna

Eurotherm GmbH

T (+43 1) 7987601

F (+43 1) 7987605

E [email protected]

BELGIQUE & LUXEMBOURG Moha

Eurotherm S.A/N.V.

T (+32) 85 274080

F (+32) 85 274081

E [email protected]

BRÉSIL Campinas-SP

Eurotherm Ltda.

T (+5519) 3707 5333

F (+5519) 3707 5345

E [email protected]

CHINE

Eurotherm China

T (+86 21) 61451188

F (+86 21) 61452602

E [email protected]

Bureau de Pékin

T (+86 10) 5909 5700

F (+86 10) 5909 5709/5909 5710

E [email protected]

CORÉE Seoul

Eurotherm Korea Limited

T (+82 31) 2738507

F (+82 31) 2738508

E [email protected]

DANEMARK Copenhagen

Eurotherm Danmark AS

T (+45 70) 234670

F (+45 70) 234660

E [email protected]

ESPAGNE Madrid

Eurotherm España SA

T (+34 91) 6616001

F (+34 91) 6619093

E [email protected]

ÉTATS-UNIS Ashburn VA

Eurotherm Inc.

T (+1 703) 724 7300

F (+1 703) 724 7301

E [email protected]

FINLANDE Abo

Eurotherm Finland

T (+358) 22506030

F (+358) 22503201

E [email protected]

FRANCE Lyon

Eurotherm Automation SA

T (+33 478) 664500

F (+33 478) 352490

E [email protected]

INDE Chennai

Eurotherm India Limited

T (+91 44) 24961129

F (+91 44) 24961831

E [email protected]

IRLANDE Dublin

Eurotherm Ireland Limited

T (+353 1) 4691800

F (+353 1) 4691300

E [email protected]

ITALIE Como

Eurotherm S.r.l

T (+39 031) 975111

F (+39 031) 977512

E [email protected]

NORVÈGE Oslo

Eurotherm A/S

T (+47 67) 592170

F (+47 67) 118301

E [email protected]

PAYS-BAS Alphen a/d Rijn

Eurotherm B.V.

T (+31 172) 411752

F (+31 172) 417260

E [email protected]

POLOGNE Katowice

Invensys Eurotherm Sp z o.o.

T (+48 32) 2185100

F (+48 32) 2185108

E [email protected]

ROYAUME-UNIS Worthing

Eurotherm Limited

T (+44 1903) 268500

F (+44 1903) 265982

E [email protected]

SUÈDE Malmo

Eurotherm AB

T (+46 40) 384500

F (+46 40) 384545

E [email protected]

SUISSE Wollerau

Eurotherm Produkte (Schweiz) AG

T (+41 44) 7871040

F (+41 44) 7871044

E [email protected]

ED60

© Copyright Eurotherm Automation 2001

Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission sous quelque forme ou quelque procédé que ce soit

(électronique ou mécanique, photocopie et enregistrement compris) sans l'autorisation écrite d'Eurotherm

Automation est strictement interdite.

Représentée par :

2 rue René Laennec 51500 Taissy France

Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29

E-mail:[email protected]

Site web : www.hvssystem.com

HA176386FRA indice 3.2

publicité

Fonctionnalités clés

  • Contrôle de la puissance électrique des charges monophasées industrielles
  • Calibres courant de 16 A à 250 A
  • Tension nominale de 100 V à 500 V
  • Modes de conduction : logique (continu ou alternatif) et train d'ondes
  • Options d'alarme : GRF (alarmes graves) et DLF (alarme diagnostique de charge)
  • Communication numérique (bus RS485) en option
  • Protection électrique des thyristors
  • Montage sur rails DIN ou en fond d'armoire
  • Sécurité lors de l'installation

Réponses et questions fréquentes

Quels sont les types de charges que le contacteur statique 7100S peut contrôler ?
Le contacteur statique 7100S peut contrôler des résistances à faible coefficient de température ou des émetteurs infrarouge court (IRC).
Quelles sont les options d'alarme disponibles pour le contacteur statique 7100S ?
Les options d'alarme disponibles pour le contacteur statique 7100S sont GRF (alarmes graves) et DLF (alarme diagnostique de charge).
Comment puis-je installer le contacteur statique 7100S ?
Le contacteur statique 7100S peut être installé sur des rails DIN ou en fond d'armoire. Consultez le manuel d'utilisation pour plus d'informations sur l'installation.

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Sommaire