Century FW300007 WOOD STOVE manual

Add to My manuals
2 Pages

advertisement

Century FW300007 WOOD STOVE manual | Manualzz

Model No. FW300007

This unit has been listed by Warnock

Hersey Limited to meet or exceed ULC

S-627-00 Canada and UL 1482 U.S.

Contact your local building inspector prior to installation.

A permit maybe required in your area.

Part No S19570 Rev09

NOTE: Retain this sheet for future reference

This manual describes the installation and operation of the Model FW300007 non-catalytic wood heater. This heater meets US Environmental Protection Agency’s emission limits for wood heaters. Under specific conditions this heater has been shown to deliver heat at rates ranging from 11,800 to 32,300 BTU per hour.

6” Flue Required

Figure A: Clearance from combustible constructions

A minimum clearance of 18” (457mm) to the chimney connector may be required by the authority having jurisdiction.

From Heater From Chimney Connector

A

B

C

Sidewall..........18-1/2” (470 mm)

Backwall...............14” (351 mm)

Corner..................11” (279 mm)

BACK WALL

D

E

F

G

Sidewall................24-1/2” (622 mm)

Backwall................17-1/2” (445 mm)

Corner...................17-1/2” (445 mm)

Ceiling..................57-3/4” (1467 mm)

BACK WALL

3FT(1M) MIN

FROM ROOF

PENETRATION

2ft(635mm) HIGHER THAN

NEAREST POINT OF

ROOF WITHIN 10ft(3M)

8”(203mm)

A

B E C

F

MINIMUM OVERALL

HEIGHT FROM FLOOR

15FT(5M)

D *16

**18

C

F

G

8”(203mm) 8”(203mm)

*16”(406mm) U.S.A.

**18”(457mm) Canada

Figure “A”

Unit must be placed on a noncombustible floor protection equivalent to 3/8” millboard.

Consult your local building authorities for further information.

CAUTION: Do not open fire-door to a point where it would be in contact with the combustible sidewall.

CAUTION:

CERAMIC BAFFLE IS FRAGILE.

BEFORE REMOVING SECONDARY AIR

TUBES SUPPORT CERAMIC BAFFLE.

HANDLE

Twist spring handle SPRING in counter clockwise motion while pushing on to handle; spring handle will “thread” down to desired location.

OPTIONAL FAN

An optional heat exchange blower is available for this wood burning appliance. To order please see the local dealer where you purchased your appliance.

CAUTION: BRICK FOR ASH DRAWER

MUST BE INSTALLED BEFORE

OPERATION OF WOOD HEATER

21

19

20

Inlet Air Control Settings

Desired Burn Setting Inlet Air Setting Approx. BTU Output

Low Closed Fully 12,000

Med / Low ¼ Open 13,400

Med / High ¾ Open 17,700

High Fully Open 55,100

1 . M a x i m u m b u r n t i m e s a n d h e a t o u t p u t s a r e b a s e d o n l a b o r a t o r y t e s t i n g u s i n g f u l l l o a d s o f s e a s o n e d h a r d w o o d s , a n d m a y v a r y i n i n d i v i d u a l u s e d e p e n d i n g o n h o w t h e s t o v e i s o p e r a t e d , t y p e a n d m o i s t u r e c o n t e n t s o f f u e l , a n d o t h e r f a c t o r s . M a x i m u m b u r n t i m e s a r e a c h i e v e d u n d e r d i ff e r e n t o p e r a t i n g c o n d i t i o n s t h a n a r e m a x i m u m h e a t o u t p u t s .

2 . T h e s e v a l u e s a r e b a s e d o n o p e r a t i o n i n b u i l d i n g c o d e - c o n f o r m i n g h o m e s u n d e r t y p i c a l W i n t e r c l i m a t e c o n d i t i o n s i n t h e n o r t h e a s t e r n U . S . I f y o u r h o m e i s o f n o n s t a n d a r d c o n s t r u c t i o n ( e . g . U n u s u a l l y w e l l - i n s u l a t e d , b u i l t u n d e r g r o u n d , o r i f y o u l i v e i n a m o r e t e m p e r a t e c l i m a t e ) , t h e s e m a y n o t a p p l y. S i n c e s o m a n y v a r i a b l e s a ff e c t p e r f o r m a n c e , c o n s u l t y o u r C F M A u t h e r i z e d

D e a l e r t o d e t e r m i n e r e a l i s t i c e x p e c t a t i o n s f o r y o u r h o m e .

3 . U n d e r s p e c i f i c c o n d i t i o n s u s e d d u r i n g E PA e m i s s i o n t e s t i n g .

MADE IN/FAB AU/HECHO EN CANADA BY CFM Corporation, 410 Admiral Boulevard, Mississauga, ON L5T 2N6 800-668-5323 www.cfmcorp.com

1

5 2

3 4

8

10

11 17

7

12

16 16

16 16 16

16

9

16

14

14

14

16

18

16

15

14

16

16

6

13

Brick Pattern

Disposition Des Briques

Diseño de colocación de los ladrillos

22

8

9

10

11

12

13

6

7

4

5

1

2&3

3

18

19

20

21

22

14

15

16

17

ITEM NO.

NO.

LEYENDA

PARTS LIST

DESCRIPTION

LISTE DES PIÉCES

DESCRIPTION

LISTA DE PIEZAS

DESCRIPCIÓN

DOOR ASSEMBLY

DOOR - NO GLASS

GLASS AND GASKET

1/8” GLASS GASKET

5/8” DOOR GASKET

LARGE SPRING HANDLE

SMALL SPRING HANDLE

GLASS CLIP

GLASS CLIP

SCREW

PORTE MONTÉE

PORTE - SANS LA VITRE

VITRE DE JOINT D’ÉTANCHEITÉ

JOINT DE LA VITRE 1/8po

UNIDAD DE PUERTA

UNIDAD DE PUERTA SIN VIDRIO

VIDRIO Y EMPAQUETADURA

EMPAQUETADURA DE 1/8” PARA EL VIDRO

JOINT DE LA PORTE 5/8po EMPAQUETADURA DE 5/8” PARA LA PUERTA

GRANDE POIGNÉE À RESSORT POMO DE RESORTE, GRANDE

PETITE POIGNÉE À RESORT

FERRURE POUR LA VITRE

FERRURE POUR LA VITRE

VIS

POMO DE RESORTE, PEQUEÑO

PRESILLA PARA EL VIDRIO

PRESILLA PARA EL VIDRIO

TORNILLO

HINGE PIN

PUSH NUT

GOUPILLE DE CHARNIÈRE

ÉCROU À RESSORT

GARANTURE DE CHASSIS (LAITON) BRASS BODY TRIM

BRASS ASH FENDER TRIM GARANTURE DE GARDE-FRU (LAITON)

FIREBRICK LT 7-3/4”x4-7/16”x1-1/4” BRIQUE 7-3/4pox4-7/16pox1-1/4po

FIREBRICK LT 4-1/2”x4-7/16”x1-1/4”

FIREBRICK LT 9”x4-7/16”x1-1/4”

BRIQUE 4-1/2pox4-7/16pox1-1/4po

BRIQUE 9pox4-7/16pox1-1/4po

FIREBRICK LT 9”x2-1/2”x1-1/4”

FIREBRICK FOR ASH DRAWER

SECONDARY AIR TUBE

COTTER PIN

CERAMIC BAFFLE

ASH DRAWER ASSEMBLY

BRIQUE 9pox2-1/2pox1-1/4po

BRIQUE POUR LE CENDRIER

TUBE D’AIR SECONDARE

GOUPILLE FENDUE

DÉFLECTRUR DE CÉRAMQUE

L’ASSEMBLEE DE TROIR DE CENDRE

DEPIENDA ALFILER

UNIDAD DEL DEFLECTOR

MOLDURA DE LATÓN PARA EL CUERPO DEL CALEFACTOR

MOLDURA DE LATÓN DEL PROTECTOR CONTRA LA CENIZA

LADRILLO REFRACTARIO 7-3/4”x4-7/16”x1-1/4”

LADRILLO REFRACTARIO 4-1/2”x4-7/16”x1-1/4”

LADRILLO REFRACTARIO 9”x4-7/16”x1-1/4”

LADRILLO REFRACTARIO 9”x2-1/2”x1-1/4”

LADRILLO PARA DEPÓSITO DE CENIZAS

TUBO SECONDARIO DEL AIRE

ALFILER DE COTTER

DEFLECTOR DE CERÁMICA

ASAMBLEA DE CAJON DE CENIZA

QTY PART NO.

QTÉE NO.de PC

CANT. ART NO.

1

1

4

1

2

7

2

2

5.1’

1

1

1

1

1

1

4.3’

S31139

S41091

S31141

S15001

S15011

S11007

S11008

S37026

S37018

S11086

S11005

S11090

S32592

S32593

S16222

S16046

15 S16040

1 S16216

1 S16214

4 90000160

4 S11421

1 90000161

1 S31329

No De Piéce S19570 Rev.09

NOTA: Gardez cette feuille pour consultation future.

Modèle No. FW300007

Cet appareil a été enregistré Warnock

Hersey Ltée comme respectant ou dépassant les normes ULC S-627-00

Canada et UL 1482 U.S.

Informez-vous auprès de l’inspecteur en bâtiment de votre localité pour savoir si un permis est requis.

Lire avec soin les instructions suivantes avant d’installer le poêle Modèle FW300007 non catalytique.

Ce poêle respecte les limites d’émission pour les poêles à bois fixées par l’agence Américaine de protection de l’environnement. Dans des conditions spécifiques, ce poêle dégage entre 11,800 et

32,300 BTU à l’heure.

Tuyau de cheminée 6 po

S c h é m a A :

D é g a g e m e n t e n t r e l e p o ê l e e t l e s matériaux combustibles.

Une espace de 18 po (457 mm) jusqu’au reccord de la cheminée peut

être éxigé par le corps constitute ayant jurisdiction.

Depuis le poêle Depuis le manchon de raccord

A

B

C

Mur latéral.........18-1/2po (470 mm)

Mur arrière...............14po (351 mm)

Coin.........................11po (279 mm)

Mur Arrière

F

G

D

E

Mur latéral.............24-1/2po (622 mm)

Mur arrière............17-1/2po (445 mm)

Coin.......................17-1/2po (445 mm)

Plafond..................57-3/4po (1372 mm)

Mur Arrière

Hauteur min. De

15 pi (5M) à partir du plancher

2pi (635mm) min. plus élevé que le point le plus proche du toit dans un rayon de 10 pi(3M).

8”

B E C

F

A

3pi(1M)min. Du point de pénétration dans le toit

D *16

**18”

C

G

F

8”

* États-unis

** Canada

8”

Shéma “A”

Le poêle doit être installé sur un plancher ininflammable, équivalent a 3/8 po “millboard”.

Informezvuos auprès de l’inspecteur en bâtiment de batiment de votre localité pour determiner si un permis est requis.

MISE EN GARDE:

LE DÉFLECTEUR DE CÉRAMIQUE EST

FRAQGILE. AVANT DE RETIRER LES

CONDUITS D’AIR SECONDAIRES,

SOUTENEZ LA BAFFLE DE CÉAMIQUE.

POIGNÉE Â RESSORT

Visser la poign ée à ressort dans le sens contraire des aiguilles d’une monte tout en poussant; la poignée bloquera à la position voulue.

MISE EN GARDE: Ne pas ouvrir la porte pare-feu à un endroit où elle toucherait le mur latéral combustable.

VENTILATEUR FACULTATIF

Il est possible d’obtenir un ventilateur servant à l’échange de chaleur avec cet appareil de chauffage au bois. Pour le commander, voyez le distributeur local auprès de qui vous avez acheté votre appareil.

ATTENTION: UNE BRIQUE SPÉCIALE POUR

LE CENDRIER DOIT ÊTRE INSTALLÉE AVANT

L’UTILISATION DU P0ÊLE

19

17

18

Réglages Du Volet D’admission D’air

Taux de combustion désiré Reglage du volet d’admission d’air Chaleur dégagée en BTU

Faible Fermé 12,000

Moy. / Faible Ouvert ¼ po 13,400

Moy. / fort Ouvert ¾ po 17,700

Fort Grande Ouvert 55,100

1. Les valeurs pour la durée maximale de combustion et la puissance thermique maximale générée sont basées sur des tests en laboratoire avec des pleines charges de bois de feuillus séchés; ces valeurs peuvent varier pour les utilisations individuelles selon le mode de fonctionnement du poêle, le type de combustible et son degré d'humidité, ainsi que d'autres facteurs. La durée maximale de combustion est atteinte dans des conditions de fonctionnement différentes que celles correspondant à la puissance thermique maximale générée.

2. Ces valeurs sont basées sur un fonctionnement dans des résidences répondant aux normes du code du bâtiment dans des conditions hivernales types du nord-est des États-Unis. Si votre résidence n'est pas de type standard (par exemple si elle dispose d'une isolation particulièrement efficace, si elle est souterraine ou si vous habitez sous un climat tempéré), il est possible que les valeurs fournies ne s'appliquent pas à votre résidence.

Comme il existe quantité de variables qui affectent le rendement, consultez votre distributeur autorisé de produits CFM afin de déterminer les valeurs probables pour votre résidence.

3. Dans les conditions spécifiques réunies au cours des essais effectués pour mesurer les émissions selon les normes de l'Agence pour la protection de l'environnement des États-Unis.

Art No S19570 Rev09

NOTA: Conserve este hoja para consultaria en el futuro

Modelo No. FW300007

Warnock Hersey Limited ha incluido esta unidad en la lista de calefactores que cumplen o superan los requisitos de las normas ULC S-627-00 Canada and UL

1482 U.S.

Este manual describe la instalación y el funcionamiento de los modelos FW300007 de los calefactores a leña no cateraliticos. Este calefactor cumple con lo la Agencia Federal Protección Ambiental de EE UU sobre los limites de emisions de los calefactores a leña. Se ha demostrado que, en condiciones especificas, este calefactor irradia calor a razón de entre 11.800 y 32.300 btu por hora.

Se necesita un humero de 6”

Figura A: Espacio libre para construcciones de material combustible

ES POSIBLE QUE LAS NORMAS DE LAS AUTORIDADES CORRESPONIENTES

EXIJAN DEJAR UN ESPACIO LIBRE 18” (457mm) AL TUBA DE EMPALME DE

LA CHIMENEA.

Antes de la instalación, conslte con la inspecttoría de constructión civil local. Es posible que en su zona se necesite obtener un permiso.

De Calentadora De Conectorde Chimenea

A

B

C

Pared lateral..........18-1/2” (470 mm)

Pared posterior............14” (351 mm)

Rincón.........................11” (279 mm)

D

E

F

G

Pared lateral..............24-1/2” (622 mm)

Pared posterior..........17-1/2” (445 mm)

Rincón.......................17-1/2” (445 mm)

Techo........................57-3/4” (1467 mm)

PARED POSTERIOR PARED POSTERIOR

Distancia minima de 3 pies (1m) desde el punto de techo.

2 pies (610mm) por encima del punto más alto más cercano al techo, en un radio de 10 pies (3m).

8”

A

B E C

F

D

Altura total mimima desde el pisco:

15pies (5m)

G

8” 8”

*16

**18”

C

F

Figura “A”

* Estados unidos

** Canadá

La unidad dede ser colocada sobre un protector incombustible para el piso, equivalente a un cartón de pasta de pasta de madera 3/8”. Para mayor información, consulte con la inspectoría de construcción civil local.

Advertencia: No abra la puerta cortafuego hasta un punto tal que entre en contacto con la pared lateral de material combustible.

ADVERTENCIA:

EL DEFLECTOR DE CERÁMICA ES

FRÁGIL. ANTES DE RETIRAR LOS

TUBOS SECUNDARIOS DEL AIRE ,

ASEGURE EL DEFLECTOR.

MANGO

Gire el resorte para el MANGO en sentido contrario a las agujas del reloj, a la vez que lo presiona contra éste. El resorte el mango se enroscará hasta la posicion deseada.

VENTILADOR OPCIONAL

Disponemos de un ventilador de intercambiador de calor, opcional, para este calefactor a leña.

Si desea pedirlo, sírvase comunicarse con el distribuidor local donde adquirió este aparato

ADVERTENCIA: Antes de hacer funcionar el calefactor, deben colocarse los ladrillos

para el depósito de cenizas.

19

17

18

Graduación de los Reguladores de Entrada de Aire

Nivel deseado de combustión Graduación de la entrada de aire Salida aproximada on BTU

Bajo

Mediano / Bajo

Mediano / Alto

Ato

Totalmente Cerrada 12.000

Abierta en 1/4 13.400

Abierta en 3/4 17.700

Totalmente Abierta 55.100

ó de maderas curadas, y pueden variar según el modo de funcionamiento del horno, el tipo y el contenido de humedad del en las que se obtienen

ó los valores máximos de emisión de calor.

ó

ó

ó invernales típicas del noreste de EE UU. Si su casa no está construida según las normas est

ó

ándar (por ejemplo, si tiene un aislamiento mejor que el habitual, si está bajo tierra, o si vive en una regi n de clima más moderado), es posible que estos factores no sean aplicables. Debido a que numerosos factores pueden afectar el desempeño, consulte a un distribuidor autorizado de productos CFM, para determinar las condiciones reales para su casa.

3.En condiciones especificas, ha sido sometido a pruebas por parte de la Agencia Federal de Protección Ambiental.

advertisement

Key Features

  • EPA-certified low emissions
  • Adjustable heat output (12,000-32,300 BTU)
  • Large viewing window
  • Optional heat exchange blower available
  • Durable steel construction
  • 5-year limited warranty

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is the minimum clearance from the stove to combustible materials?
18-1/2" (470 mm) to the sidewall, 14" (351 mm) to the backwall, and 57-3/4" (1467 mm) to the ceiling
Can I burn coal in this stove?
No, this stove is designed to burn wood only
How often should I clean the chimney?
Your chimney should be inspected and cleaned annually by a qualified professional
What type of wood should I burn in this stove?
Seasoned hardwoods, such as oak, maple, or birch, are recommended
How long will a full load of wood burn?
Burn times vary depending on the type of wood, moisture content, and burn setting, but a full load of seasoned hardwoods can burn for up to 8 hours on a low burn setting
Download PDF

advertisement