VTech CS6729-21 null

VTech CS6729-21 null
Guide d’utilisation complet
w w w.v t e c h c a n a d a . c o m
Modèles :
CS6729/CS6729-2/
CS6729-26/CS6729-3/
CS6729-4
Félicitations
pour votre achat de votre nouveau produit VTech. Avant d’utiliser ce téléphone,
veuillez lire la section Mesures de sécurité importantes de la page 70 de ce guide
d’utilisation.
Ce guide d’utilisation comporte toutes les explications des fonctions et les instructions
de dépannage nécessaires pour l’installation et le fonctionnement de votre nouveau
produit VTech. Veuillez consulter ce guide d’utilisation attentivement afin de vous
familiariser avec les procédures d’installation et de fonctionnement de ce produit
VTech novateur. Pour le soutien technique, le magasinage et les nouveautés offerts
par VTech, veuillez visiter notre site Web au www.vtechcanada.com.
Le programme ENERGY STARMD (www.energystar.gov) reconnaît
et encourage l’utilisation de produits qui économisent l’énergie et
contribuent à la protection de l’environnement. Nous sommes fiers
d’apposer le logo ENERGY STARMD sur ce produit, indiquant ainsi qu’il
répond aux normes de rendement énergétique les plus récentes.
Compatible with
Hearing Aid T-Coil
T
TIA-1083
Les téléphones identifiés par ce logo offrent une réduction du
bruit et des interférences lorsqu’utilisés avec des appareils
auditifs et des implants cochléaires dotés d’une bobine T-Coil. Le
logo d’homologation TIA-1083 est une marque de commerce de
Telecommunications Industry Association. Utilisé sous licence.
Table des matières
Comment débuter . . . . . . . . . . . . . . 1
Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installation du socle du téléphone et du
Haut-parleur mains libres . . . . . . . . . . . . 20
Installation de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Options d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise en sourdine temporaire de
la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nomenclature des pièces . . . . . . . . . . . . . 1
Terminer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recharge de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Appel en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Installation sur une table à
installation murale . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Composition à tonalité temporaire . . . . . . 22
Recomposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installation murale à installation
sur une table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réviser la messagerie vocale . . . . . . . . . 23
Êtes-vous un nouvel abonné de
téléphonie par câble ou VoIP? . . . . . . . . . 7
Composition à la chaîne . . . . . . . . . . . . . 23
Transfert d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Êtes-vous abonné au service de la
messagerie vocale auprès de votre
fournisseur de services? . . . . . . . . . . . . 7
Recherche d’un combiné . . . . . . . . . . . . . 25
Adresse Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nomenclature des touches du socle . . . . . 8
Utilisation à combinés multiples . 26
Nomenclature des touches du combiné . . 9
Joindre un appel en cours . . . . . . . . . . . . 26
Interphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglages du téléphone . . . . . . . . . 11
Utilisation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Répondre à un appel entrant pendant
un appel interphone . . . . . . . . . . . . . . . 27
Volume de la sonnerie du socle du
téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage du volume du combiné . . . . . . . 11
À propos du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tonalité de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajouter une entrée dans le répertoire . . . 30
Mode silencieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajouter une entrée dans le répertoire . . . 31
Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . 14
Révision et composition à partir du
répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Langage de l’écran ACL . . . . . . . . . . . . . 15
Numéro d’accès à la messagerie vocale . 16
Recherche alphabétique . . . . . . . . . . . . . 32
Annulation du voyant de messages
en attente dans la messagerie vocale . 17
Éditer une entrée du répertoire . . . . . . . . 33
Effacer une entrée du répertoire . . . . . . . 33
Tonalités des touches . . . . . . . . . . . . . . . 18
Composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . 34
Indicatif régional domestique . . . . . . . . . . 18
Assignation d’une entrée de
composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . 34
Mode de composition . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réassigner une entrée de la
mémoire de composition abrégée . . . . 35
Fonctionnement du téléphone . . . 20
Faire un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Composer un numéro de la mémoire de
composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . 35
Precomposer un appel . . . . . . . . . . . . . . 20
i
Table des matières
Effacer une entrée de la mémoire de
composition abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation conjointe du répondeur
et de la messagerie vocale . . . . . . . . . . 49
Capacité des messages . . . . . . . . . . . . . 50
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Voyant de nouveaux messages . . . . . . . 50
À propos de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pour filtrer un appel à l’aide du socle du
téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Renseignements relatifs à l’afficheur et
l’afficheur de l’appel en attente . . . . . . . . 37
Interception d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Répertoire de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . 38
Lecture des messages . . . . . . . . . . . . . . 52
Voyant d’appel manqué . . . . . . . . . . . . . . 38
Effacer tous les messages . . . . . . . . . . . 53
Jumelage de la mémoire . . . . . . . . . . . . . 39
Enregistrement, lecture ou
effacement de mémos . . . . . . . . . . . . . 53
Révision et composition à partir du
répertoire de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . 39
Messages affichés à la fenêtre . . . . . . . . 54
Options de composition . . . . . . . . . . . . . . 40
Accès à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sauvegarder une entrée du
répertoire de l’afficheur dans le
répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Augmentez la capacité de votre système . 56
Effacer des entrées du répertoire de
l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ajouter et initialiser un combiné . . . . . . . 56
Remplacer un combiné . . . . . . . . . . . . . . 57
Messages affichés à l’écran du
répertoire de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . 42
Messages affichés à l’écran . . . . . . . . . . 58
Réglages du répondeur . . . . . . . . 43
Voyants du combiné et du socle du
téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Message d’annonce . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Répondeur téléphonique . . . . . . . . . . . . . 43
Pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Enregistrement de votre message
d’annonce personnel . . . . . . . . . . . . . . 43
Mesures de sécurité importantes . . . . . . 70
Lecture du message d’annonce . . . . . . . 44
Stimulateurs cardiaques implantés
dans l’organisme . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Réponse en/hors fonction . . . . . . . . . . . . 45
À propos des téléphones sans fil . . . . . . 73
Effacer votre message d’annonce . . . . . . 44
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Filtrage d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Le sceau RBRCMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Nombre de sonneries . . . . . . . . . . . . . . . 46
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tonalité d’alerte de messages . . . . . . . . . 47
FCC, Règlements de la FCC, de l’ACTA et
d’Industrie Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Langage vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Code d’accès à distance . . . . . . . . . . . . . 47
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . 77
Durée d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . 48
Fonctionnement du répondeur . . 49
Répondeur téléphonique et messagerie
vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ii
Comment débuter
Nomenclature des pièces
L’emballage de votre téléphone comporte les articles suivants. Conservez votre
facture d’achat et l’emballage original pour le cas où vous devriez retourner l’appareil
pour un entretien sous garantie.
Combiné
Chargeur et adaptateur
du chargeur
(1 pour le CS6729)
(2 pour le CS6729-2/
CS6729-26)
(3 pour le CS6729-3)
(4 pour le CS6729-4)
Socle du téléphone
Couvercle du compartiment
des piles
(1 pour le CS6729)
(2 pour le CS6729-2/
CS6729-26)
(3 pour le CS6729-3)
(4 pour le CS6729-4)
Battery Pack / Bloc-piles :
(2.4V Ni-MH)
WARNING / AVERTISSEMENT :
DO NOT BURN OR PUNCTURE BATTERIES.
NE PAS INCINÉRER OU PERCER LES PILES.
Made in China / Fabriqué en chine
(1 pour le CS6729-2/
CS6729-26)
(2 pour le CS6729-3)
(3 pour le CS6729-4)
THIS SIDE UP / CE CÔTÉ VERS LE HAUT
Adaptateur du socle
du téléphone
Fil téléphonique
Pile
(1 pour le CS6729)
(2 pour le CS6729-2/
CS6729-26)
(3 pour le CS6729-3)
(4 pour le CS6729-4)
Support de fixation
mural
Guide d’utilisation
abrégé
Guide d’utilisation abrégé
Pour acheter une pile ou un adaptateur de recharge, visitez notre site Web au :
www.vtechcanada.com ou composez le 1-800-267-7377.
1
Comment débuter
Installation du socle du téléphone et du chargeur
Installez le socle et le chargeur tel que décrit ci-dessous.
Si vous êtes abonné à la ligne d’accès numérique (DSL) pour le service Internet haute
vitesse à travers la ligne téléphonique, vous devrez brancher votre fil téléphonique
à un filtre DSL. Vous devrez ensuite brancher le filtre DSL à la prise téléphonique
modulaire. Le filtre est disponible auprès de votre fournisseur de services DSL pour
plus de détails en rapport avec les filtres DSL.
Prise de courant
qui n’est pas
contrôlée par un
interrupteur
Prise téléphonique
Un filtre DSL (non
inclus) est nécessaire
si vous êtes abonné
au service Internet
haute vitesse.
Le filtre DSL doit être
branché à la prise
téléphonique.
Adaptateur
du socle
Prise de courant qui
n’est pas contrôlée par
un interrupteur
Chargeur de
l’adaptateur
Fil téléphonique
Chargeur
Socle du téléphone
• N’utilisez que les adaptateurs inclus avec ce produit. Pour acheter une pile ou un
adaptateur de recharge, visitez notre site Web au www.vtechcanada.com ou
composez le 1-800-267-7377.
• Ces adaptateurs ont été conçu pour être branché en position verticale ou dans une
prise de courant dans le plancher, sous la table ou sous l’armoire. Les fiches de
cette prise ne sont pas conçues pour tenir en place lorsque branchée à une prise au
plafond, sous la table, ou sous l’armoire.
MISE EN GARDE :
Si vous êtes abonné aux services téléphoniques par câble ou VoIP, contactez votre
fournisseur de services par câble/VoIP pour plus de détails.
2
Comment débuter
Installation de la pile
2.Installez la pile en plaçant
l’étiquette THIS SIDE UP vers le
haut et les piles à l’intérieur du
compartiment de la pile.
THIS SIDE UP / CE CÔTÉ VERS LE HAUT
1.Branchez le connecteur de la
pile fermement dans la prise, tel
qu’indiqué sur l’étiquette gravée.
THIS SIDE UP / CE CÔTÉ VERS LE HAUT
Battery Pack / Bloc-piles :
(2.4V Ni-MH)
WARNING / AVERTISSEMENT :
DO NOT BURN OR PUNCTURE BATTERIES.
NE PAS INCINÉRER OU PERCER LES PILES.
Made in China / Fabriqué en chine
Installez la pile tel que démontré ci-dessous.
Battery Pack / Bloc-piles :
(2.4V Ni-MH)
WARNING / AVERTISSEMENT :
DO NOT BURN OR PUNCTURE BATTERIES.
NE PAS INCINÉRER OU PERCER LES PILES.
Made in China / Fabriqué en chine
3.Glissez le couvercle du
compartiment de la pile vers le haut
afin qu’il se verrouille en place.
4.Déposez le combiné sur le socle ou
le chargeur pour la recharge.
Le voyant
CHARGE
demeure
allumé
pendant la
recharge.
• Si le combiné n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez et retirez
la pile afin d’éviter les fuites.
• N’utilisez que les adaptateurs inclus avec ce produit. Pour acheter une pile ou un
adaptateur de recharge, visitez notre site Web au www.vtechcanada.com ou
composez le 1-800-267-7377.
IMPORTANT :
Vérifiez la tonalité en appuyant sur . L’installation a été effectuée avec succès si vous
entendez la tonalité.
Si vous n’entendez pas la tonalité :
• Assurez-vous que les procédures d’installation décrites ci-dessus sont effectuées
correctement.
• Il pourrait y avoir un problème de filage. Si vous avez changé de services
téléphoniques pour un service numérique d’une compagnie offrant les services par
câble, ou VoIP, la ligne téléphonique pourrait avoir à être recâblée à nouveau afin
de permettre aux prises téléphoniques existantes de fonctionner. Contactez votre
fournisseur de services par câble/VoIP pour plus de détails.
3
Comment débuter
Recharge de la pile
Une fois la pile installée, l’écran affichera le statut de la pile (voir le tableau cidessous). Si nécessaire, déposez le combiné sur le socle ou le chargeur pour
recharger la pile. Pour une performance optimale, déposez le combiné sur le socle
ou le chargeur lorsque vous ne ‘utilisez pas. La pile est pleinement chargée après 11
de recharge continue. Consultez le tableau de la page 61 afin de connaître le
niveau de recharge optimal.
Si l’écran est vide, ou affiche Mettre chargeur, vous devrez recharger le combiné
sans interruption pendant au moins 30 minutes afin de permettre à la pile du combiné
d’être suffisamment chargée pour permettre une utilisation brève. Lorsque la pile est
faible, l’écran du combiné affichera Pile faible ainsi que l’icône clignotante . Si vous
êtes en cours de communication et que la pile devient faible, vous entendrez de brefs
bips afin de vous prévenir.
Le tableau suivant donne une explication des voyants de charge de la pile et les
actions à prendre.
Voyants de la pile
Statut de la pile
Action
L’écran est vide, ou affiche
Mettre chargeur et l’icône
clignote.
La pile est épuisée ou la
charge est presque vide. Le
combiné ne peut être utilisé.
Rechargez la pile sans
interruption
(pendant au moins 30
minutes).
L’écran affiche Pile faible et
l’icône clignote.
La pile est suffisamment
chargée pour permettre une
brève utilisation.
Rechargez la pile sans
interruption
(pendant au moins 30
minutes).
L’écran affiche COMBINÉ X.
La pile est chargée.
Afin de maintenir la pile
chargée, déposez le
combiné sur le socle ou
le chargeur après chaque
utilisation.
Si vous déposez le combiné sur le chargeur sans y avoir inséré une pile, l’écran
affichera Aucune pile.
Après avoir installé votre téléphone où lorsque le courant est
rétabli après une panne de courant, le combiné vous invitera
à régler la date et l’heure. Pour connaître les instructions,
consultez la section Réglage de la date et de l’heure de la
pagee 14. Pour sauter ce réglage, appuyez sur CANCEL.
4
Date: MM/DD/YY
ECO
ANS ON
Comment débuter
Options d’installation
Le téléphone est prêt pour l’installation sur une table dès que vous le déballez. Si vous
désirez installer votre téléphone au mur, utilisez le support de fixation mural inclus
pour le fixer aux montants d’une plaque téléphonique murale. Si vous n’avez pas
de plaque téléphonique murale, vous pouvez en acheter une dans n’importe quelle
quincaillerie ou chez un marchand d’appareils électroniques. Vous pourriez avoir
besoin de l’aide professionnelle pour l’installation de la plaque téléphonique murale.
Installation sur une table à installation murale
1.Retirez le fil téléphonique de la prise
téléphonique et l’adaptateur du socle
du téléphone de la prise de courant.
2.Placez le socle du téléphone contre le
support de fixation mural en prenant soin
de déployer les languettes B situées sur
le dessus du support mural. Insérez dans
les fentes B situées à l’arrière du socle
du téléphone. Appuyez sur celui-ci afin
de verrouiller le téléphone en place.
B
B
3.Alignez les trous du support avec la
plaque murale standard et glissez
vers le bas pour verrouiller.
B
B
4.Branchez le fil téléphonique à la
prise modulaire. Branchez le cordon
de l’adaptateur dans une prise de
courant qui n’est pas contrôlée par un
interrupteur. Enroulez le fil téléphonique
et le cordon d’alimentation et attachezles à l’aide d’une attache torsadée.
5
Comment débuter
Installation murale à installation sur une table
1.Si le fil téléphonique et le cordon de l’adaptateur sont enroulés, détachez-les
d’abord.
2.Glissez le support de fixation vers le haut afin de le dégager de la plaque murale.
Débranchez le fil téléphonique (ou le filtre DSL) de la prise modulaire. Débranchez
l’adaptateur de la prise de courant. Glissez le support de fixation murale et retirez-le
de la plaque murale.
3.Glissez le socle du téléphone vers le haut et retirez-le de la plaque de fixation
murale.
4.Consultez la section Installation du socle du téléphone et du chargeur on page
2.
6
Comment débuter
Êtes-vous un nouvel abonné de téléphonie par câble ou VoIP?
Si votre réponse est affirmative, les prises téléphoniques existantes de votre
résidence peuvent ne plus fonctionner. Votre fournisseur de service par câble/VoIP
utilise une connexion différente que votre ancien service téléphonique traditionnel pour
se connecter au modem/routeur/adaptateur de terminal installé dans votre résidence.
Afin de permettre à vos prises téléphoniques existantes de fonctionner, contactez
votre fournisseur de services afin de trouver une solution au problème, tel que le
recâblage des fils téléphoniques de votre résidence (des frais pourraient s’appliquer).
Si votre réponse est négative, vos prises téléphoniques continueront à fonctionner
normalement.
ANCIEN
Prise téléphonique
conventionnelle
Ligne
terrestre
principale
NOUVEAU
Câble ou
Internet
Modem/routeur/adaptateur de terminal
Êtes-vous abonné au service de la messagerie vocale auprès de
votre fournisseur de services?
Votre téléphone est doté d’un répondeur intégré et est compatible avec la messagerie
vocale offerte par votre fournisseur de services téléphoniques (un abonnement
est nécessaire et des frais peuvent être exigés). Consultez la section Répondeur
téléphonique et messagerie vocale de la page 49 pour plus de détails.
Utilisation du répondeur intégré :
Vous pouvez consulter ce Guide d’utilisation complet en ligne afin de connaître la
procédure d’enregistrement d’un message d’annonce, la récupération des messages
et autres fonctionnements connexes. Vous pouvez également consulter le Guide
d’utilisation abrégé inclus dans l’emballage pour les instructions abrégées.
Utilisation de la messagerie vocale :
Votre fournisseur de services téléphoniques devrait vous fournir un numéro d’accès
afin de récupérer vos messages. Vous devrez ensuite entrer un code de sécurité pour
les récupérer. Contactez votre fournisseur de services téléphoniques afin de connaître
les instructions de configuration et écouter vos messages.
7
Comment débuter
Nomenclature des touches du socle
X/DELETE
• Appuyez pour effacer le message en cours de
lecture (page 52).
• Lorsque le téléphone n’est pas en cours
d’utilisation, appuyez deux fois pour effacer tous
les messages révisés précédemment (page 53).
Fenêtre des messages
• Permet d’afficher le numéro du message, et
d’autres informations relatives au répondeur ou au
socle du téléphone (page 54).
/PLAY/STOP
• Appuyez pour écouter les messages (page 52).
• Appuyez pour arrêter la lecture des messages
(page 52).
/SKIP
• Appuyez pour sauter au message suivant (page 52).
/REPEAT
• Appuyez pur répéter le message en cours de
lecture (page 52).
• Appuyez deux fois pour lire le message précédent
(page 52).
Voyant IN USE
• Clignote lorsque vous recevez un appel entrant, ou
lorsqu’un téléphone utilisant la même ligne est en
cours d’utilisation.
• Clignote lorsque l’initialisation des combinés est en
cours d’annulation.
• Allumé lorsque le téléphone est en cours d’utilisation.
• Allumé lorsque le répondeur enregistre un appel.
• Allumé lorsqu’un combiné est en cours
d’initialisation.
ANS ON/OFF
• Appuyez pour mettre le répondeur en ou hors
fonction (page 45).
VOL+ et
VOL-
• Appuyez pour régler le volume pendant un appel
ou la lecture d’un message (page 52).
• Lorsque le téléphone n’est pas en cours
d’utilisation, appuyez pour régler le volume de la
sonnerie du socle (page 12).
FIND HANDSET
• Appuyez pour envoyer un télé-signal à tous les
combinés du système (page 25).
8
Comment débuter
Nomenclature des touches du combiné
REDIAL/PAUSE
• Appuyez successivement pour réviser les 10 derniers numéros
composés (page 22).
• Maintenez enfoncé pour insérer une pause dans la séquence
de composition pendant la composition ou la saisie de numéros
(page 20 ou page 30).
/ / VOLUME
• Appuyez pour réviser le répertoire lorsque le téléphone n’est
pas en cours d’utilisation (page 32).
• Appuyez pour augmenter le volume d’écoute pendant un appel
ou la lecture d’un message (page 21 ou page 52).
• Appuyez pour défiler vers le haut dans un menu ou pendant la
révision de répertoire, du répertoire de l’afficheur ou la liste de
recomposition.
• Appuyez pour déplacer le curseur vers la droite pendant la
saisie de numéros ou de noms dans le répertoire.
MENU/SELECT
• Appuyez pour afficher le menu (page 11).
• Appuyez pour choisir une option ou sauvegarder une entrée ou
un réglage dans un menu.
OFF/CANCEL
• Appuyez pour raccrocher pendant un appel (page 20).
• Appuyez pour mettre temporairement la sonnerie en sourdine
pendant que le combiné sonne (page 21).
• Maintenez enfoncé pour effacer le voyant d’appel manqué
lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation (page 38).
• Appuyez pour retourner au menu précédent ou maintenez
enfoncé dans un menu pour retourner en mode d’attente sans
effectuer des changements.
CID/ /VOLUME
• Appuyez pour réviser le répertoire de l’afficheur lorsque le
téléphone n’est pas en cours d’utilisation (page 39).
• Appuyez pour diminuer le volume d’écoute pendant un appel ou
la révision d’un message (page 21 ou page 52).
• Appuyez pour défiler vers le bas dans un menu, ou la révision
du répertoire de l’afficheur ou la liste de recomposition.
• Appuyez pour déplacer le curseur vers la gauche pendant la
saisie de numéros ou de noms dans le répertoire.
/FLASH
• Appuyez pour faire un appel ou pour répondre à un appel (page 20).
• Appuyez pour répondre à un appel entrant lorsque vous recevez
une alerte d’appel en attente pendant un appel (page 21).
9
Comment débuter
Nomenclature des touches du combiné
Voyant CHARGE
• Allumé lorsque le combiné se recharge sur le socle ou le
chargeur (page 3).
1
• Appuyez successivement pour ajouter ou retirer le 1 devant
l’entrée du répertoire de l’afficheur avant la composition ou la
sauvegarde dans le répertoire pendant la révision d’une entrée
(page 40).
• Maintenez enfoncé pour programmer ou composer votre
numéro d’accès à la boîte vocale (page 16 et page 23).
TONE
• Appuyez pour permuter temporairement au mode à tonalité
pendant un appel (page 22).
• Appuyez pour faire un appel ou pour répondre à un appel à
l’aide du haut-parleur mains libres du combiné (page 20).
• Appuyez pour permuter entre le haut-parleur mains libres du
combiné et l’écouteur du combiné pendant un appel (page 20).
QUIET#
• Maintenez enfoncé pour régler et retourner au mode silencieux,
ou pour désactiver (page 13).
• Appuyez successivement pour afficher les autres options de
composition lorsque vous révisez une entrée du répertoire de
l’afficheur (page 40).
Touches de composition
• Appuyez pour entrer des numéros ou des caractères.
• Appuyez pour répondre à un appel entrant (page 20).
INT
• Appuyez pour débuter une conversation interphone ou pour
transférer un appel (pour les modèles de systèmes à combinés
multiples seulement) (page 27).
MUTE/DELETE
• Appuyez pour mettre le microphone en sourdine pendant un
appel (page 21).
• Appuyez pour effacer des chiffres ou des caractères pendant
l’utilisation des touches de composition (page 20 ou page 30).
• Appuyez pour mettre temporairement la sonnerie en sourdine
lorsque le combiné sonne (page 21).
• Appuyez pour effacer l’entrée affichée pendant la révision
du répertoire, du répertoire de l’afficheur ou la liste de
recomposition (page 33, page 42 ou page 22).
10
Réglages du téléphone
Utilisation du menu
Vous pouvez utiliser un combiné sans fil ou le socle pour changer les réglages du
téléphone.
Au menu des sonneries, vous pouvez sélectionner la tonalité de sonnerie, et régler le
volume de sonnerie des appels entrants.
Au menu des réglages, vous pouvez changer les réglages du langage de l’écran
ACL, le numéro d’accès à la messagerie vocale, les voyants de messagerie vocale, la
tonalité des touches, l’indicatif régional domestique, l’indicatif régional domestique et
le mode de composition.
Allez à la section Réglages du répondeur (de la page 43 à la page 48) pour plus de
détails en rapport avec les réglages du répondeur téléphonique.
Pour accéder au menu :
1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone n’est pas en cours
d’utilisation.
2.Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche l’option
désirée du menu.
3.Appuyez sur SELECT pour accéder à ce menu.
• Pour retourner au menu précédent, appuyez sur CANCEL.
• Pour retourner en mode d’attente, maintenez enfoncée la touche CANCEL.
Réglage du volume du combiné
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie, mettre la sonnerie en
ou hors fonction sur chaque combiné. Lorsque la sonnerie est hors
fonction, le combiné affichera et Sonnerie H/F.
1.Appuyez sur MENU lorsque le combiné n’est pas en cours
d’utilisation.
2.Appuyez sur ou jusqu’à ce que le combiné affiche
Sonneries, et appuyez sur SELECT.
3.Le combiné affichera Vol. sonnerie, appuyez de nouveau sur
SELECT.
4.Appuyez sur ou pour entendre un échantillon de chaque
niveau de volume de la sonnerie.
5.Appuyez sur SELECT pour sauvegarder votre sélection. Vous
entendrez une tonalité de confirmation.
Le volume de sonnerie déterminera le volume des appels
interphones. Si la sonnerie est hors fonction, ce combiné sera en
sourdine pour tous les appels entrants, à l’exception des tonalités
de télé-signal.
11
Sonneries
ECO
Vol. sonnerie
ECO
Volume:
ECO
Réglages du téléphone
Volume de la sonnerie du socle du téléphone
Appuyez sur VOL ou VOL du socle pour régler le volume de
la sonnerie lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation.
Lorsque le volume de la sonnerie est réglé à zéro, la sonnerie
du socle sera désactivée et le téléphone annoncera “Sonnerie
du socle hors fonction.”
Tonalité de sonnerie
ous pouvez choisir différentes tonalités de sonneries sur le
V
téléphone.
1.Appuyez sur MENU lorsque le combiné ou le socle n’est pas en
cours d’utilisation.
2.Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche Sonneries, et
appuyez sur SELECT.
3.Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche Tonal. sonnerie,
et appuyez sur SELECT.
4.L’écran affichera Tonalité: et le réglage actuel sera affiché.
Appuyez sur ou pour entendre un échantillon de chaque
sonnerie.
5.Appuyez sur SELECT pour sauvegarder votre sélection . Vous
entendrez une tonalité de confirmation.
Si vous réglez le volume de la sonnerie à hors fonction sur le combiné,
vous n’entendrez pas les échantillons de tonalité de sonneries sur ce
combiné.
12
Sonneries
ECO
Tonal. sonnerie
ECO
Tonalite: 1
ECO
Réglages du téléphone
Mode silencieux
Vous pouvez activer le mode silencieux pendant une période déterminée (1 à 12
heures). Pendant cette période, toutes les tonalités (à l’exception de la tonalité de
télé-signal) et le filtrage d’appels seront en sourdine.
Lorsque vous activez le mode silencieux, le répondeur se mettra automatiquement en
fonction. Le répondeur demeurera en fonction même lorsque la durée préréglée du
mode silencieux sera terminée.
Pour régler la durée du mode silencieux :
1.Maintenez enfoncée la touche QUIET# lorsque le combiné
ou le socle n’est pas en cours d’utilisation.
2.L’écran affichera Silence: _ _ hres. Utilisez les touches de
composition (0-9) pour entrer la durée désirée (1-12).
3.Appuyez sur SELECT pour sauvegarder. Vous entendrez
une tonalité de confirmation. L’écran affichera Mode silence EF
et et ANS ON. Le voyant ANS ON/OFF du socle du téléphone
s’allumera.
Pour mettre hors fonction le mode silencieux :
• Maintenez enfoncée la touche QUIET# lorsque le combiné ou le
socle n’est pas en cours d’utilisation. L’écran affichera brièvement
Mode silence HF et retournera en mode d’attente.
Silence: _ _ hres
[1-12]
ECO
Mode silence EF
ECO
ANS ON
10:15 P M
Lorsque vous changez les réglages de la tonalité de sonnerie,
le volume du combiné ou le volume de la sonnerie du socle,
vous entendrez tout de même les échantillons, même si le mode
silencieux est activé.
12/18
Mode silence HF
ECO
ANS ON
10:15 P M
13
12/18
Réglages du téléphone
Réglage de la date et de l’heure
e répondeur annoncera la date et l’heure de chaque message avant la lecture. Avant
L
d’utiliser le répondeur, veuillez régler la date et l’heure comme suit. Si vous êtes
abonné aux services de l’afficheur, la journée, le mois, l’année et l’heure seront réglés
automatiquement à chaque appel entrant. Cependant, l’année devra être correcte
afin que la journée de la semaine soit calculée à partir des données de l’afficheur de
l’appelant.
1.Appuyez sur MENU lorsque le combiné ou le socle n’est pas en
cours d’utilisation.
Reg. date/heure
ECO
2.Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche
Rég. date/heure, et appuyez sur SELECT.
3.Appuyez sur ou pour sélectionner le mois et appuyez sur
SELECT ou utilisez les touches de composition pour entrer le
numéro à deux chiffres (01-12).
4.Appuyez sur ou pour sélectionner la date et appuyez sur
SELECT, ou utilisez les touches de composition pour entrer le
numéro à deux chiffres (01-31).
5.Appuyez sur ou pour sélectionner l’année et appuyez sur
SELECT, ou utilisez les touches de composition pour entrer le
numéro à deux chiffres (00-99) et appuyez sur SELECT.
Date: MM/DD/YY
ECO
Heure: HH:MM --
ECO
6.Appuyez sur ou pour sélectionner l’heure et appuyez sur
SELECT, ou utilisez les touches de composition pour entrer le
numéro à deux chiffres (01-12).
7.Appuyez sur ou pour sélectionner les minutes et appuyez sur SELECT,
ou utilisez les touches de composition pour entrer le numéro à deux chiffres (00-59).
8.Appuyez sur
ou
pour sélectionner AM ou PM.
9.Appuyez sur SELECT pour sauvegarder les réglages. Vous entendrez une tonalité
de confirmation.
• Si la date et l’heure ne sont pas réglées lorsqu’un message est enregistré, le système
annoncera “Heure et date non réglées” avant la lecture de chaque message.
• Le téléphone émettra deux bips si vous entrez un numéro invalide.
14
Réglages du téléphone
Langage de l’écran ACL
Vous pouvez sélectionner English, Français ou Español en tant que langage de
l’écran.
1.Appuyez sur MENU lorsque le combiné ou le socle n’est pas
en cours d’utilisation.
2.Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche Réglages,
et appuyez sur SELECT.
3.Appuyez sur SELECT pour choisir Langage ACL.
4.Appuyez sur ou pour choisir English, Français or Español,
et appuyez sur SELECT.
• L’écran affichera Set English? lorsque vous choisissez English.
• L’écran affichera Set Français? lorsque vous choisissez
Français.
• L’écran affichera Set Español? lorsque vous choisissez
Español.
5.Appuyez sur SELECT pour sauvegarder votre sélection. Vous
entendrez une tonalité de confirmation.
Reglages
ECO
Langage ACL
ECO
English
ECO
Si vous changez par erreur le langage de l’écran ACL à Français ou Español, vous
pourrez le réinitialiser à English en appuyant sur MENU et en saisissant 364# .
15
Réglages du téléphone
Numéro d’accès à la messagerie vocale
Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre fournisseur
de services téléphoniques, vous pourrez sauvegarder le numéro d’accès à la
messagerie vocale sur
1 de chaque combiné et du socle, afin d’y accéder
facilement. Lorsque vous désirez récupérer vos messages vocaux, maintenez
enfoncée la touche
1. Contactez votre fournisseur de services téléphoniques pour
plus de détails et de l’aide en rapport avec l’utilisation de votre messagerie vocale.
Pour régler votre numéro de messagerie vocale :
1.Maintenez enfoncée la touche
1 lorsque le téléphone n’est
pas en cours d’utilisation.
2.Utilisez les touches de composition pour entrer le numéro
d’accès à la boîte vocale (jusqu’à 30 chiffres).
• Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la gauche
ou la droite.
• Appuyez sur DELETE pour effacer un chiffre.
• Maintenez enfoncée la touche DELETE pour effacer tous les chiffres.
• Maintenez enfoncée la touche PAUSE pour insérer une pause dans la séquence
de composition (un P apparaîtra).
3. Appuyez sur SELECT pour sauvegarder. Le téléphone composera le numéro d’accès à la
messagerie vocale sauvegardé.
-OUReglages
1.Appuyez sur MENU lorsque le combiné ou le socle n’est pas
en cours d’utilisation.
2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Réglages, et
appuyez sur SELECT.
3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option No b. vocale, et
No b. vocale
appuyez sur SELECT.
4.Utilisez les touches de composition pour entrer le numéro d’accès à
la messagerie vocale (jusqu’à 30 chiffres).
• Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la gauche ou
la droite.
• Appuyez sur DELETE pour effacer un chiffre.
• Maintenez enfoncée la touche DELETE pour effacer tous les chiffres. No b. vocale
_
• Maintenez enfoncée la touche PAUSE pour insérer une pause
dans la séquence de composition (un P apparaîtra).
ECO
ECO
ECO
5.Appuyez sur SELECT pour sauvegarder. L’écran affichera No BV
sauveg. et le numéro en mémoire. Vous entendrez une tonalité de
confirmation.
16
Réglages du téléphone
Annulation du voyant de messages en attente dans la messagerie
vocale
Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale offerte par votre fournisseur
de services téléphoniques, les combinés et le socle du téléphone afficheront Nouv
mess vocal et l’icône
lorsque vous avez des nouveaux messages. Contactez
votre fournisseur de services téléphoniques pour plus de détails en rapport avec
l’utilisation de votre messagerie vocale.
Après avoir écouté tous les nouveaux messages, les voyants des combinés et du
socle du téléphone s’éteindront automatiquement.
Utilisez la fonction d’annulation du voyant de la messagerie vocale lorsque le
téléphone vous indique que vous avez des nouveaux messages dans la messagerie
vocale, mais que vous n’en avez pas (par exemple, lorsque vous avez accédé à votre
messagerie vocale à distance). Cette fonction permet d’éteindre les voyants, elle ne
permet pas d’effacer les messages de la messagerie vocale. Tant que vous avez
des nouveaux messages dans la messagerie vocale, votre fournisseur de services
téléphoniques continuera à vous envoyer le signal qui allumera les voyants.
Pour désactiver manuellement ces voyants :
1.Appuyez sur MENU lorsque le combiné ou le socle n’est pas en
cours d’utilisation.
Reglages
ECO
2.Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche Réglages, et
appuyez sur SELECT.
3.Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche Ann. B. vocale,
et appuyez sur SELECT. L’écran affichera Réini icône BV?
4.Appuyez sur SELECT pour sauvegarder votre sélection. Vous
entendrez une tonalité de confirmation.
Votre fournisseur de services téléphoniques peut vous alerter d’un
nouveau message à l’aide d’une tonalité saccadée. Veuillez contacter
votre fournisseur de services téléphoniques pour plus de détails.
17
Ann. B. vocale
ECO
Reinit icone BV?
ECO
Réglages du téléphone
Tonalités des touches
Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité des touches pour
chaque combiné et pour le socle du téléphone.
Si vous activez la tonalité des touches, le dispositif émettra des
tonalités à chaque pression d’une touche. Si vous désactivez la
tonalité des touches, aucune tonalité ne sera entendue lorsque vous
appuyez sur les touches.
1.Appuyez sur MENU lorsque le combiné est en mode de veille.
2.Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche Réglages, et
appuyez sur SELECT.
3.Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche
Tonal touches, et appuyez sur SELECT.
4.Appuyez sur ou pour sélectionner TonTouches:E/F ou
TonTouches:H/F.
5.Appuyez sur SELECT pour sauvegarder votre sélection. Vous
entendrez une tonalité de confirmation.
Reglages
ECO
Tonal touches
ECO
TonTouches:E/F
ECO
Indicatif régional domestique
Si vous composez vos appels locaux à l’aide de sept chiffres seulement (aucun
indicatif régional n’est nécessaire), vous pouvez programmer votre indicatif régional
domestique, de manière à ce que lorsque vous recevez des appels provenant de
votre indicatif régional, le numéro sera automatiquement entré
en mémoire à dans le répertoire de l’afficheur sans l’indicatif
Reglages
régional.
1.Appuyez sur MENU lorsque le combiné est en mode de veille.
2.Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche Réglages,
et appuyez sur SELECT.
3.Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche Ind rég domes, Ind reg domes
et appuyez sur SELECT.
4.Utilisez les touches de composition (0-9) pour entrer l’indicatif
régional domestique désiré.
• Appuyez sur DELETE pour effacer un chiffre.
• Maintenez enfoncée la touche DELETE pour effacer tous les chiffres.
5. Appuyez sur SELECT pour sauvegarder. Vous entendrez une
Ind reg domes
tonalité de confirmation.
ECO
ECO
_ _ _
ECO
Si plus tard votre fournisseur de services téléphoniques exige
l’indicatif régional pour vos appels locaux, ou si vous déménagez
dans un endroit qui le requiert, procédez tel que décrit ci-dessus pour
effacer l’indicatif régional domestique programmé. Après avoir effacé l’indicatif régional
domestique, _ _ _ apparaîtra.
18
Réglages du téléphone
Mode de composition
Le mode de composition est préréglé au mode Touch-Tone. Si vous êtes abonné au
mode de composition à impulsions, vous devrez changer le mode de composition
avant d’utiliser le téléphone pour faire un appel.
1.Appuyez sur MENU lorsque le combiné ou le socle est en mode de veille.
2.Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche Réglages,
et appuyez sur SELECT.
3.Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche Type
compo.,
et appuyez sur SELECT.
4.Appuyez sur
ou
pour sélectionner Touch-Tone ou Impulsions.
5.Appuyez sur SELECT pour sauvegarder votre sélection. Vous
entendrez une tonalité de confirmation.
Reglages
ECO
Type compo.
ECO
Touch-Tone
ECO
19
Fonctionnement du téléphone
Faire un appel
1.Appuyez sur
ou
sur le combiné.
2.Lorsque vous entendrez la tonalité, composez le numéro à
l’aide des touches de composition (0-9).
• L’écran affichera la durée écoulée pendant votre conversation
(en heures, en minutes et en secondes).
• Pendant la saisie de numéros, maintenez enfoncée la
touche PAUSE pour insérer une pause dans la séquence de
composition (un P apparaîtra).
Precomposer un appel
1.Saisissez le numéro à l’aide des touches de composition (0-9).
2.Appuyez sur
ou
du combiné pour composer.
• L’écran affichera la durée écoulée pendant votre conversation (en heures, en minutes
et en secondes).
• Pendant la précomposition, appuyez sur DELETE ou CANCEL pour reculer et
effacer, maintenez enfoncée la touche PAUSE pour insérer une pause dans la
séquence de composition (un P apparaîtra).
Répondre à un appel
• Appuyez sur
QUIET#).
,
ou n’importe quelle touche de composition (0-9, TONE
ou
Terminer un appel
• Appuyez sur OFF ou déposez le combiné sur le socle du téléphone ou sur le chargeur.
Haut-parleur mains libres
Pendant un appel, appuyez sur pour permuter entre
l’utilisation du haut-parleur mains libres ou le combiné.
Lorsque le haut-parleur mains libres est actif, le combiné
affichera Haut-parleur.
20
Fonctionnement du téléphone
Volume
Pendant un appel, appuyez sur
régler le volume d’écoute.
/VOLUME ou
/VOLUME pour
Vous entendrez des bips lorsque vous atteindrez le niveau de
volume minimum ou maximum.
Le réglage du volume de l’écouteur du combiné et le haut-parleur
mains libres sont indépendants.
Sourdine
La fonction de sourdine vous permet d’entendre l’interlocuteur, mais celui-ci ne pourra
vous entendre.
• Pendant un appel, appuyez sur MUTE. Le combiné affichera
Muet jusqu’à ce que la fonction de sourdine soit désactivée.
• Appuyez de nouveau sur MUTE pour reprendre la conversation.
Le combiné affichera Microphone E/F brièvement.
Appel en attente
Muet
ECO
ANS ON
10:15 P M
12/18
Lorsque vous êtes abonnés aux services de l’appel en attente auprès de votre
fournisseur de services téléphoniques, vous entendrez une tonalité d’alerte lorsque vous
recevez un appel entrant pendant que vous êtes en communication sur un autre appel.
• Appuyez sur FLASH pour mettre l’appel en cours en attente et répondre au nouvel appel.
• Appuyez sur FLASH en tout temps pour permuter entre les appels.
Mise en sourdine temporaire de la sonnerie
Vous pourrez mettre temporairement la sonnerie en sourdine lorsque le téléphone
sonne sur le combiné ou le socle du téléphone sans débrancher l’appel. Le prochain
appel sonnera normalement au niveau de volume préréglé.
Pour mettre la sonnerie du combiné en sourdine :
• Appuyez sur OFF ou MUTE, puis
et Sonn. sourdine apparaîtront brièvement.
Pour mettre la sonnerie du socle du téléphone en
sourdine :
• Appuyez sur VOL-.
Sonn. sourdine
ECO
ANS ON
10:15
Chaque combiné et le socle sonneront lorsqu’un appel entrant vous
parviendra, à moins que le volume de la sonnerie du dispositif soit désactivé.
21
PM
12/18
Fonctionnement du téléphone
Composition à tonalité temporaire
Si vous êtes abonné au service de composition à impulsions, vous pourrez permuter
temporairement au mode de composition à tonalité pendant un appel. Ceci est utile
lorsque vous désirez envoyer des signaux Touch-Tone pour accéder aux services
bancaires par téléphone ou aux services d’interurbains.
1.Appuyez sur TONE
pendant un appel.
2.Utilisez les touches de composition pour saisir le numéro de téléphone. Le
téléphone enverra des signaux Touch-Tone et le mode de composition à impulsions
sera rétabli après l’appel.
Recomposition
Chaque combiné et le socle du téléphone conservent les dix derniers numéros
composés.
• Lorsque dix entrées se trouvent déjà en mémoire, l’entrée la plus ancienne sera
effacée et remplacée par la nouvelle.
• Les entrées sont conservées dans l’ordre chronologique inversé.
• Le téléphone émettra deux bips lorsque vous atteignez la fin ou le début de la liste
de recomposition, ou lorsque vous accédez à la liste de recomposition et qu’aucune
donnée ne s’y trouve.
Pour réviser et composer une entrée de recomposition :
1.Appuyez sur REDIAL lorsque le téléphone n’est pas en cours
d’utilisation.
2.Appuyez sur , ou REDIAL successivement jusqu’à l’entrée
désirée soit affichée.
3.Appuyez sur
-OU1.Appuyez sur
veille.
ou
pour composer.
ou
lorsque le téléphone est en mode de
Recomp. #2/10
800-267-7377
2.Appuyez sur REDIAL et appuyez sur , ou REDIAL
successivement jusqu’à ce que l’entrée désirée apparaisse.
ECO
3.Appuyez sur SELECT pour composer.
Pour effacer une entrée de recomposition :
1.Appuyez sur REDIAL lorsque le combiné est en mode de veille.
2.Appuyez sur
,
ou REDIAL successivement pour défiler jusqu’à l’entrée désirée.
3.Appuyez sur DELETE pour effacer le numéro affiché. Vous entendrez une tonalité
de confirmation.
22
Fonctionnement du téléphone
Réviser la messagerie vocale
Maintenez enfoncée la touche
d’accès à la messagerie vocale.
1 pour composer le numéro
Consultez la section Numéro d’accès à la messagerie
vocale de la page 16 pour programmer votre numéro
d’accès à la messagerie vocale.
Composition à la chaîne
Utilisez cette fonction pour initier une séquence de composition
des numéros en mémoire dans le répertoire, le répertoire de
l’afficheur, ou la liste de recomposition. La composition à la
chaîne est utile pour accéder d’autres numéros (tels que les numéros de comptes
bancaires ou les codes d’accès) du répertoire, du répertoire de l’afficheur ou la liste de
recomposition.
Pour accéder à un numéro du répertoire :
1.Appuyez sur MENU pendant un appel.
2.Appuyez sur SELECT pour choisir Répertoire.
3.Appuyez sur
ou
pour défiler jusqu’à l’entrée désirée.
4.Appuyez sur SELECT pour composer le numéro désiré.
Pour accéder à un numéro du répertoire de l’afficheur :
1.Appuyez sur MENU pendant un appel.
2.Appuez sur
SELECT.
ou
3.Appuyez sur
ou
pour défiler jusqu’à l’option Rép afficheur, et appuyez sur
pour défiler jusqu’à l’entrée désirée.
4.Appuyez sur SELECT pour composer le numéro affiché.
Pour accéder à un numéro de la liste de recomposition :
1.Appuyez sur REDIAL pendant un appel.
2.Appuyez sur
,
ou REDIAL successivement pour défiler jusqu’à l’entrée désirée.
3.Appuyez sur SELECT pour composer le numéro affiché.
Appuyez sur CANCEL pour quitter le répertoire, le répertoire de l’afficheur ou la liste de
recomposition lorsque vous êtes en cours d’appel.
23
Fonctionnement du téléphone
Transfert d’appel
Pendant un appel extérieur, vous pouvez transférer l’appel d’une combiné à un autre
dispositif du système.
Transfert
1.Appuyez sur MENU pendant un appel.
2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Transfert, et
appuyez sur SELECT.
• Si vous n’avez qu’un combiné, votre combiné affichera Appelle
socle, puis Transféré.
• Si vous avez deux combinés ou plus, votre combiné affichera
Transféré à: Utilisez les touches de composition pour
sélectionner un combiné destinataire. Votre combiné affichera
Transféré.
Le combiné destinataire sonnera et l’inscription Appel entrant
sera affichée à son écran.
3. Pour répondre sur le dispositif destinataire, appuyez sur , , ou
sur n’importe quelle touche de composition (0-9, TONE ou
QUIET#) du combiné destinataire.
• Si le combiné destinataire ne répond pas à l’intérieur de 30
secondes, l’appel retournera au dispositif qui a initié le
transfert. Si vous n’appuyez pas sur la touche , , ou
n’importe quelle touche de composition (0-9, TONE ou
QUIET#) de votre combiné pour reprendre l’appel extérieur à
l’intérieur de 30 secondes, l’appel se terminera
automatiquement.
• Si le combiné destinataire consulte le répertoire, le répertoire de
l’afficheur ou se trouve hors de portée, le combiné qui a initié le
transfert affichera App impossible et reprendre l’appel extérieur.
ECO
Transfert a:
ECO
Appelle combine X
ECO
Transfere
ECO
Appel entrant
ECO
24
Fonctionnement du téléphone
Recherche d’un combiné
Utilisez cette fonction pour localiser tous les combinés du système.
Pour débuter un télé-signal :
• Appuyez sur FIND HANDSET du socle du téléphone
lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation. Tous les
combinés en mode de veille sonneront et afficheront
** Télé-signal **.
Pour terminer un télé-signal:
• Appuyez sur FIND HANDSET du socle du téléphone.
-OU• Appuyez sur
, , OFF ou sur n’importe quelle touche de composition (0-9,
TONE ou QUIET#) d’un combiné.
-OU-
• Déposez le combiné sur le socle du téléphone ou sur le chargeur.
• Ne maintenez pas enfoncée la touche FIND HANDSET pendant plus de quatre
secondes. Ceci pourrait provoquer l’annulation de l’initialisation de ce combiné.
• Appuyez sur MUTE pour mettre la sonnerie d’un combiné temporairement en
sourdine. La tonalité de télé-signal continuera à se faire entendre sur tous les
autres combinés.
Adresse Web
Web address
Utilisez cette fonction pour visionner le site Web de VTech.
1.Appuyez sur MENU lorsque le combiné ou le socle du
téléphone n’est pas en cours d’utilisation.
2.Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche Adresse Web,
et appuyez sur SELECT. L’écran affichera l’adresse du site Web de
VTech.
ECO
www.vtechcanada
ECO
.com
ECO
25
Utilisation à combinés multiples
Joindre un appel en cours
Vous pouvez utiliser jusqu’à deux dispositifs simultanément pour un appel extérieur.
Vous pouvez acheter des combinés supplémentaires (CS6709) pour ce socle.Vous
pouvez initialiser jusqu’à cinq combinés au socle du téléphone.
Pour partager un appel extérieur :
• Lorsqu’un dispositif est déjà en cours d’appel et que vous désirez vous joindre à cet
appel, appuyez sur
ou de l’autre combiné.
• Pour terminer l’appel, appuyez sur OFF ou déposez le combiné sur le socle du
téléphone ou sur le chargeur. L’appel se poursuivra jusqu’à ce que les deux
dispositifs raccrochent.
26
Utilisation à combinés multiples
Interphone
Utilisez la fonction d’interphone pour converser entre deux dispositifs. Vous pouvez
acheter des combinés supplémentaires (CS6709) pour ce socle. Vous pouvez
initialiser jusqu’à cinq combinés au socle du téléphone.
Pour initier un appel interphone à l’aide d’un combiné
sans fil :
1.Appuyez sur INT du combiné est en mode de veille.
• Si n’avez qu’un combiné, votre combiné affichera Int req 2 comb.
• Si vous avez deux combinés ou plus, votre combiné affichera
Interphone à:. Utilisez les touches de composition pour
composer le numéro du combiné destinataire. Votre combiné
affichera Appelle socle ou Appelle comb X.
Le dispositif destinataire sonnera et affichera Comb X appelle.
2.Pour répondre à l’appel interphone sur le combiné destinataire,
appuyez sur , , INT ou n’importe quelle touche de
composition (0-9, TONE ou QUIET#). Les deux combinés
afficheront Interphone.
3.Pour terminer l’appel interphone sur l’un ou l’autre des
combinés, appuyez sur OFF ou déposez le combiné sur le
socle du téléphone ou sur le chargeur. Les deux combinés
afficheront Interphone fin.
• Vous pouvez annuler l’appel interphone avant qu’on y ait répondu en
Appelle combine X
ECO
Combine X appelle
ECO
Interphone
ECO
appuyant sur OFF ou INT.
• Si le dispositif destinataire ne répond pas à l’appel interphone à l’intérieur de 100
secondes, le répondeur est en fonction, le téléphone est en cours d’appel ou hors de
portée, le combiné qui initie l’appel interphone affichera App impossible et retournera
en mode de veille.
• Vous pouvez appuyer sur OFF ou MUTE sur le combiné destinataire.
• Vous pouvez utiliser quatre dispositifs sur deux paires d’appels interphone. Par exemple,
lorsque quatre dispositifs sont utilisés sur deux paires d’appels interphone, utilisez le
cinquième dispositif pour un appel extérieur.
• Si un appel entrant vous parvient pendant que le combiné qui initie l’appel interphone
affiche Appelle comb X ou Appelle socle, la demande d’appel interphone s’arrêtera et
l’écran affichera Appel entrant.
Répondre à un appel entrant pendant un appel interphone
Vous entendrez une tonalité d’alerte lorsque vous recevez un appel extérieur pendant
un appel interphone.
• Pour répondre à l’appel, appuyez sur . L’appel interphone se terminera
automatiquement.
• Pour terminer un appel interphone sans répondre à l’appel, appuyez sur la touche
OFF. L’appel interphone se terminera et le téléphone continuera à sonner.
27
Utilisation à combinés multiples
Transfert d’appel à l’aide de l’interphone
Utilisez la fonction de l’interphone pour transférer un appel
extérieur d’un dispositif à un autre.
1.Pendant un appel, appuyez sur INT.
• Si vous n’avez qu’un combiné, l’appel extérieur sera mis en
attente et votre combiné affichera Appelle comb X.
• Si vous avez deux combinés ou plus, votre combiné ou
le socle du téléphone affichera Interphone à. Utilisez
les touches de composition pour composer le numéro de
combiné destinataire. L’appel extérieur sera mis en attente et
votre dispositif affichera Appelle comb X.
Le combiné destinataire sonnera et affichera Comb X appelle.
2.Pour répondre à l’appel interphone sur le combiné destinataire,
appuyez sur , , INT ou n’importe quelle touche de
composition (0-9, TONE ou QUIET#). L’appel extérieur est
toujours en attente et les deux dispositifs afficheront
maintenant Interphone. Vous pouvez avoir une conversation
privée avec le dispositif destinataire.
• Pour annuler l’appel interphone avant qu’on y réponde,
appuyez sur OFF, ou INT de votre combiné.
• Si le dispositif destinataire ne répond pas à l’appel interphone
à l’intérieur de cent secondes, le répondeur est en fonction, le
téléphone est en cours d’appel ou hors de portée, le combiné
qui initie l’appel affichera App impossible et se reconnectera
à l’appel extérieur.
Interphone a
ECO
Appel comb X
ECO
Comb X appelle
ECO
Interphone
ECO
3. Les options suivantes sont disponibles pour cet appel interphone :
• Vous pouvez laisser le dispositif destinataire joindre l’appel extérieur en
conversation à trois voies. Maintenez enfoncée la touche INT du dispositif qui
initie l’appel.
• Vous pouvez transférer l’appel. Appuyez sur la touche OFF ou déposez le
combiné sur le socle du téléphone ou sur le chargeur. Le dispositif qui a
initié le transfert affichera Transféré. Le dispositif destinataire sera alors en
communication avec l’appel extérieur.
• Vous pouvez appuyer sur la touche INT pour permuter entre l’appel extérieur
(Appel extérieur sera affiché) et l’appel interphone (Interphone apparaîtra).
• Appuyez sur OFF ou déposez le combiné destinataire sur le socle du téléphone
ou sur le chargeur”. L’appel extérieur se poursuivra sur le dispositif qui a initié
l’appel.
28
Répertoire
À propos du répertoire
le répertoire peut conserver en mémoire jusqu’à 50 entrées qui
peuvent être partagées entre tous les combinés du système.
Chaque entrée peut être un numéro de téléphone d’un maximum
de trente chiffres ou un nom d’un maximum de 15 caractères.
• Les entrées du répertoire sont partagées entre tous les
dispositifs du système. Toute modification effectuée à l’aide d’un
dispositif s’appliquera sur tous les dispositifs du système.
• Lorsque vous accédez au répertoire et qu’aucune donné n’y est
sauvegardée, l’écran affichera Répertoire vide.
Repertoire vide
ECO
Repertoire plein
ECO
• Lorsque le répertoire est plein et que vous tentez de sauvegarder
une nouvelle entrée, l’inscription Répertoire plein apparaîtra.
• Lorsque vous tentez de sauvegarder une entrée déjà en
mémoire dans l répertoire, l’écran affichera Numéro répété.
• Lorsqu’un numéro du répertoire dépasse quinze chiffres, un trait
d’union apparaîtra après le quatorzième chiffre, et les chiffres
résiduels seront affichés avec un trait au début.
• Uniquement un dispositif peut réviser le répertoire à la fois.
Lorsqu’un dispositif tente d’accéder au répertoire et qu’un autre
le consulte, l’inscription Non disponible apparaîtra.
Numero repete
ECO
Mike Smith
12345678901234ECO
Mike Smith
-567
ECO
Non disponible
ECO
29
Répertoire
Ajouter une entrée dans le répertoire
1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone est en mode de
veille.
2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Répertoire, et
appuyez sur SELECT.
Repertoire
ECO
3.Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner Ajout. contact.
4.Lorsque l’option Entrer numéro est affichée, utilisez les
touches de composition pour saisir un numéro (jusqu’à 30
chiffres).
• Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la
gauche ou la droite.
• Appuyez sur la touche DELETE pour reculer et effacer un
chiffre.
• Maintenez enfoncée la touche DELETE pour effacer tous
les chiffres.
• Maintenez enfoncée la touche PAUSE pour entrer une
pause dans la séquence de composition (un P apparaîtra).
-OUCopiez un numéro de la liste de recomposition en appuyant
sur la touche REDIAL. Appuyez successivement sur , ou
REDIAL pour localiser le numéro désiré. Appuyez sur SELECT
pour copier le numéro.
Ajout. contact
ECO
Entrer numero
_
ECO
Entrer nom
ECO
5. Appuyez sur la touche SELECT pour vous déplacer au nom.
6. Lorsque l’option Entrer nom apparaît, utilisez les touches
de composition pour saisir le nom (jusqu’à 15 caractères).
Chaque pression d’une touche affichera caractère de cette
touche. Les pressions supplémentaires afficheront les autres
caractères de cette touche. Appuyez successivement sur la
touche jusqu’à ce que le caractère désiré apparaisse. Le premier
caractère de chaque mot sera en majuscule.
•
•
•
•
Mike _
ECO
Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.
Appuyez sur 0 pour ajouter un espace.
Appuyez sur DELETE pour reculer et effacer un caractère.
Maintenez enfoncée la touche DELETE pour effacer tous les caractères.
7. Appuyez sur SELECT pour confirmer. L’inscription Sauvegardé apparaîtra à l’écran
et vous entendrez une tonalité de confirmation.
30
Répertoire
Ajouter une entrée dans le répertoire
-OU1.Utilisez les touches de composition pour saisir un numéro
(jusqu’à 30 chiffres) lorsque le téléphone est en mode de
veille. Appuyez sur SELECT. L’écran affichera Entrer numéro.
• Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la
gauche ou la droite.
• Appuyez sur la touche DELETE pour reculer et effacer un
chiffre.
• Maintenez enfoncée la touche DELETE pour effacer tous les
chiffres.
Entrer numero
800-267-7377 _
ECO
Entrer nom
ECO
• Maintenez enfoncée la touche PAUSE pour entrer une
pause dans la séquence de composition (un P apparaîtra).
Mike _
-OUCopiez un numéro de la liste de recomposition en appuyant sur
REDIAL. Appuyez successivement sur , ou REDIAL pour
localiser le numéro désiré. Appuyez sur SELECT pour copier le
numéro.
ECO
2.Appuyez sur SELECT pour vous déplacer au nom.
3.Lorsque l’inscription Entrer nom apparaît, utilisez les touches de composition
pour saisir le nom (jusqu’à 15 caractères). Chaque pression d’une touche affichera
le caractère indiqué sur cette touche. Appuyez successivement sur une touche
jusqu’à ce que le caractère désiré apparaisse. Le premier caractère de chaque mot
sera en majuscule.
• Appuyez sur
ou
pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.
• Appuyez sur 0 pour ajouter un espace.
• Appuyez sur la touche DELETE pour reculer et effacer un caractère.
• Maintenez enfoncée la touche DELETE pour effacer tous les caractères.
4.Appuyez sur SELECT pour confirmer. L’écran affichera Sauvegardé et vous
entendrez une tonalité de confirmation.
31
Répertoire
Révision et composition à partir du répertoire
Les entrées sont triées dans l’ordre alphabétique.
1.Appuyez sur lorsque le téléphone est en mode de veille.
L’écran affichera Entrées dans RÉP X et la première entrée
du répertoire.
2.Appuyez sur ou pour naviguer. Lorsque l’entrée désirée
est affichée, appuyez sur
ou
pour composer.
-OU1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone est en mode de veille.
2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Répertoire, et
appuyez sur SELECT.
3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Réviser et
appuyez sur SELECT. L’écran affichera Entrées dans RÉP X
et la première entrée du répertoire.
4.Appuyez sur ou pour naviguer. Lorsque l’entrée désirée
apparaît, appuyez sur
ou
pour composer.
Reviser
ECO
Entrees dans REP X
8
ECO
Mike Smith
800-267-7377
ECO
Recherche alphabétique
Pour initier la rechercher alphabétique :
1.Appuyez sur lorsque le téléphone est en mode de veille. L’écran affichera l’option
Entrées dans rép X et la première entrée du répertoire.
-OUi. Appuyez sur MENU lorsque le téléphone est en mode de veille.
ii. Appuyez sur /CID ou / pour défiler jusqu’à l’option Répertoire, et appuyez
sur SELECT.
iii. Appuyez sur /CID ou / pour défiler jusqu’à l’option Réviser, et appuyez sur
SELECT. L’écran affichera l’option Entrées dans RÉP X et la première entrée
du répertoire.
2. Utilisez les touches de composition pour saisir la lettre associée au nom. Par
exemple, si vous avez des entrées pour Jenny, Jessie, Kristen et Laura dans votre
répertoire, appuyez une fois sur 5 (JKL) pour Jenny (lorsque Jenny est affichée,
appuyez sur pour Jessie), appuyez deux fois pour Kristen, ou trois fois pour
Laura. Si aucun nom ne s’apparie à votre recherche, l’entrée la plus près dans l’ordre
alphabétique apparaîtra. Si nécessaire, appuyez sur ou pour naviguer.
32
Répertoire
Éditer une entrée du répertoire
1.Recherchez l’entrée désirée dans le répertoire (consultez la
section Révision et composition à partir du répertoire ou
Recherche alphabétique de la page 32).
2.Lorsque l’entrée désirée apparaît, sélectionnez SELECT.
L’écran affichera Éditer numéro et le numéro en mémoire.
3. Utilisez les touches de composition pour éditer le numéro.
• Appuyez sur la touche DELETE pour reculer et effacer un chiffre.
• Maintenez enfoncée la touche DELETE pour effacer l’entrée
en entier.
• Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la
gauche ou la droite.
• Maintenez enfoncée la touche PAUSE pour insérer une
pause dans la séquence de composition (un P apparaîtra).
4.Appuyez sur SELECT pour vous déplacer à l’édition du nom.
L’écran Éditer nom et le nom en mémoire apparaîtront.
Editer numero
800-267-7377 _
ECO
Editer nom
ECO
Mike Smith _
ECO
5.Utilisez les touches de composition pour éditer le nom (jusqu’à
15 caractères). Les pressions supplémentaires permettront
d’afficher les autres caractères de cette touche en particulier.
• Appuyez sur DELETE pour reculer et effacer un caractère.
• Maintenez enfoncée la touche DELETE pour effacer l’entrée en entier.
• Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la gauche
Eff. contact?
ou la droite.
800-267-7377
6.Appuyez sur SELECT pour confirmer. L’écran affichera
Sauvegardé et vous entendrez une tonalité de confirmation.
ECO
Effacer une entrée du répertoire
1.Recherchez l’entrée désirée dans le répertoire (consultez la
section Révision et composition à partir du répertoire ou
Recherche alphabétique de la page 32).
2.Lorsque l’entrée désirée apparaîtra, appuyez sur la touche
DELETE. L’écran affichera Eff. contact? et le numéro.
3.Appuyez sur SELECT pour confirmer. L’écran affichera
Effacement ... puis Contact effacé. Vous entendrez une
tonalité de confirmation.
Effacement...
ECO
Contact efface
ECO
33
Répertoire
Composition abrégée
Vous pouvez copier jusqu’à 9 entrées du répertoire dans les adresses mémoire de
composition abrégée (0 et 2-9) de manière à ce que vous puissiez composer ces
numéros plus rapidement.
Les adresses mémoire de composition abrégée sont conservées en mémoire dans
le socle du téléphone et sont partagées par tous les dispositifs du système. Les
changements effectués aux entrées de composition abrégées sur un dispositif
s’appliquent sur tous les dispositifs.
Assignation d’une entrée de composition abrégée
1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone est en mode de
veille.
0:<Non classi>
ECO
2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Répertoire, et
appuyez sur SELECT.
3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Comp abrégée,
et appuyez sur SELECT.
4.Appuyez sur ou ou sur les touches de composition (0 ou
2-9) pour choisir l’adresse mémoire de composition abrégée
désirée.
5.Appuyez sur SELECT. L’écran affichera Copier du RÉP...
et la première entrée du répertoire.
6.Appuyez sur
ou
pour défiler jusqu’à l’entrée désirée.
Copier du REP...
ECO
Mike Smith
800-267-7377
ECO
-OUUtilisez la recherche alphabétique pour localiser l’entrée désirée
(voir la page 32).
7.Appuyez sur SELECT pour sauvegarder. Vous entendrez
une tonalité de confirmation. Le nom (jusqu’à 12 caractères)
apparaîtra dans l’adresse mémoire de composition abrégée
sélectionnée.
0:Mike Smith
ECO
• Si le répertoire est vide lorsque vous appuyez sur la touche SELECT à l’étape 5,
l’écran affichera Répertoire vide.
• Si l’adresse mémoire de composition abrégée sélectionnée est occupée, la nouvelle
entrée sélectionnée remplacera l’ancienne. Soyez prudents afin de ne pas effacer
une entrée de composition abrégée dont vous avez besoin.
34
Répertoire
Réassigner une entrée de la mémoire de composition abrégée
1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone est en mode de
veille.
2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Répertoire, et
appuyez sur SELECT.
3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Comp
abrégée, et appuyez sur SELECT.
4.Appuyez sur ou , ou utilisez les touches de composition pour
choisir l’adresse mémoire de composition abrégée que vous
désirez réassigner.
Repertoire
ECO
Comp abregee
ECO
5.Appuyez deux fois sur SELECT. L’écran affichera Réass comp
abr.
6.Appuyez sur SELECT. L’écran affichera Copier du RÉP... et la
première entrée du répertoire.
7.Appuyez sur
ou
pour localiser l’entrée désirée.
Reass comp abr.
ECO
-OUUtilisez la recherche alphabétique pour rechercher l’entrée
désirée (voir la page 32).
8.Appuyez sur SELECT pour sauvegarder. Vous entendrez
une tonalité de confirmation. Le nom (jusqu’à 12 caractères)
apparaîtra dans l’adresse mémoire de composition abrégée
sélectionnée.
Copier du REP...
ECO
Composer un numéro de la mémoire de composition abrégée
• Maintenez enfoncée une touche de composition (0 ou 2-9) pour composer le numéro
en mémoire dans l’adresse mémoire de composition abrégée sélectionnée.
Lorsque l’adresse mémoire de composition abrégée est vide, l’écran affichera la liste des
adresses mémoire de composition abrégée. Consultez la section Assignation d’une
entrée de composition abrégée de la page 34 pour ajouter une nouvelle entrée.
35
Répertoire
Effacer une entrée de la mémoire de composition abrégée
1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone est en mode de
veille.
2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Répertoire, et
appuyez sur SELECT.
3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Comp abrégée, et
appuyez sur SELECT.
4.Appuyez sur ou , ou utilisez les touches de composition
pour choisir l’adresse mémoire de composition abrégée désirée,
et appuyez sur la touche DELETE. L’écran affichera Ann com
abre X?
5.Appuyez sur SELECT pour confirmer. Vous entendrez une
tonalité de confirmation.
L’effacement d’entrées de la mémoire de composition abrégée
n’affecte pas les entrées du répertoire.
36
Repertoire
ECO
Comp abregee
ECO
Ann com abre X?
ECO
Afficheur
À propos de l’afficheur
Ce produit est compatible avec les services de l’afficheur offerts par la plupart des
fournisseurs de services téléphoniques. Selon le service auquel vous êtes abonné,
vous pourriez voir affichés le numéro de l’appelant ou le nom et le numéro de
l’appelant envoyé par votre fournisseur de services téléphoniques après la première
ou la seconde sonnerie. L’afficheur vous permet de voir le nom, le numéro de
l’appelant, ainsi que la date et l’heure des appels.
Renseignements relatifs à l’afficheur et l’afficheur de l’appel en
attente
L’afficheur avec afficheur de l’appel en attente vous permet de voir le nom et le
numéro de téléphone de l’appelant avant de répondre à l’appel, même lorsque vous
êtes en cours d’appel.
Il peut être nécessaire de changer vos services téléphoniques pour vous prévaloir de
cette fonction. Veuillez contacter votre fournisseur de services téléphoniques si :
• Vous êtes abonné aux services de l’afficheur et de l’appel en attente en tant que
services individuels (vous pourriez avoir à combiner ces services).
• Vous êtes abonné au service de l’afficheur seulement, ou au service de l’afficheur de
l’appel en attente seulement.
• Si vous n’êtes pas abonné au aux services de l’afficheur.
Des frais sont associés à ces services. De plus, ces services peuvent ne pas être
disponibles dans toutes les régions.
Ce prout peut offrir l’information uniquement si vous et l’appelant vous trouvez dans
des régions offrant les services de l’afficheur et que les deux fournisseurs de services
ont des équipements compatibles. La date et l’heure, ainsi que les données d’appels
vous parviennent de votre fournisseur de services téléphoniques.
Vous pouvez utiliser ce produit avec le service de l’afficheur régulier, ou utilisez les
autres fonctions de l’appareil sans être abonné aux services de l’afficheur ou de
l’afficheur de l’appel en attente.
37
Afficheur
Répertoire de l’afficheur
Si vous êtes abonnés aux services de l’afficheur, les informations relatives à propos
de chaque appelant apparaîtront après la première et la seconde sonnerie. Si vous
répondez à un appel avant que les informations apparaissent à l’écran du combiné,
celles-ci ne seront pas sauvegardées dans le répertoire de l’afficheur.
• Le répertoire de l’afficheur peut conserver jusqu’à 50 entrées en mémoire. Chaque
entrée comporte un maximum de 24 chiffres pour le numéro de téléphone et 15
caractères pour le nom. Si le numéro de téléphone comporte plus de 15 chiffres,
uniquement les 15 premiers caractères seront affichés et sauvegardés dans le
répertoire de l’afficheur.
• Les entrées du répertoire de l’afficheur sont partagées par tous les combinés du
système. Toutes les modifications effectuées sur un combiné s’appliquent à tous les
combinés.
• Vous pouvez réviser, recomposer ou copier une entrée dans le répertoire.
• Les entrées s’affichent dans l’ordre chronologique inversé.
• Lorsque le répertoire de l’afficheur est plein, l’entrée la plus ancienne sera effacée
pour libérer de l’espace pour les données d’appels.
• XX app. manqués apparaîtra lorsque des données d’appel n’ont pas été révisées.
• Rép. appel vide apparaît lorsque vous avez accédé au répertoire de l’afficheur et
que celui-ci est vide.
• Uniquement un combiné peut réviser le répertoire de l’afficheur à la fois. Si un
dispositif tente d’y accéder lorsqu’un dispositif est en consultation, l’inscription Non
disponible s’affichera.
• Pour visionner les entrées du répertoire de l’afficheur dont les numéros comportent
entre 16 et 24 chiffres en entier, vous devrez sauvegarder ces numéros dans le
répertoire (voir la page 41).
• Si le numéro de téléphone comporte plus de 24 chiffres, il ne sera pas sauvegardé ou
affiché dans le répertoire de l’afficheur.
Voyant d’appel manqué
Lorsqu’un appel entrant n’est pas répondu, l’écran affichera XX
app. manqués.
Chaque fois que vous révisez une entrée du répertoire de
l’afficheur dotée de l’indication NEW, le numéro d’appel manqué
diminuera d’un chiffre.
Lorsque vous avez révisé tous les appels manqués, le voyant
d’appel manqué ne sera plus affiché.
Si vous ne désirez pas réviser les appels manqués un à la fois,
maintenez enfoncée la touche CANCEL du combiné ou du socle
en veille pour éteindre le voyant d’appels manqués. Toutes
les entrées sont considérées anciennes et conservées dans le
répertoire de l’afficheur.
38
XX app. manques
ECO
10:15 P M
12/18
Mike Smith
267-7377
ECO
NEW
10:15 P M
12/18
Afficheur
Jumelage de la mémoire
Lorsque le numéro de téléphone d’un appel entrant s’apparie aux sept chiffres d’un
numéro de téléphone de votre répertoire, le nom apparaissant à l’écran correspondra
au nom de votre répertoire.
Par exemple, si Linda Jones appelle, son nom apparaîtra comme Linda si c’est la
manière dont il apparaît dans votre répertoire.
Le numéro affiché au répertoire de l’afficheur apparaît dans le format envoyé par votre
fournisseur de services téléphoniques. Celui-ci envoie normalement le numéro en format
à 10 chiffres (l’indicatif régional et le numéro de téléphone). Si le numéro de téléphone ne
s’apparie pas à un numéro de votre répertoire, le nom apparaîtra tel qu’envoyé par votre
fournisseur de services téléphoniques.
Révision et composition à partir du répertoire de
l’afficheur
1.Appuyez sur CID lorsque le téléphone est en mode de veille.
L’écran affichera la première entrée du répertoire de l’afficheur.
2.Appuyez sur
ou
Re. de l'aff.
ECO
pour défiler à travers les entrées.
3.Lorsque l’entrée désirée est affichée, appuyez sur
pour composer sur le combiné.
ou
Reviser
-OU1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone est en mode de veille.
2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Rép. de l’aff., et
appuyez sur SELECT.
Mike Smith
3.Appyez sur SELECT pour choisir Réviser.
4.L’écran affichera la première entrée du répertoire de l’afficheur.
Appuyez sur ou pour naviguer à travers les entrées.
5.Lorsque l’entrée désirée apparaît, appuyez sur
composer à l’aide du combiné.
ou
ECO
pour
800-267-7377
ECO
10:15 P M
Vous entendrez deux bips lorsque vous atteignez le début ou la fin du répertoire de
l’afficheur.
39
12/18
Afficheur
Options de composition
Même si les entrées du répertoire de l’afficheur
vous sont envoyées avec les 10 chiffres (l’indicatif
régional et le numéro de téléphone à sept chiffres),
dans certaines régions, il est possible que vous ayez
à composer uniquement les sept chiffres ou le 1
devant les sept chiffres ou le 1 et l’indicatif régional
et les sept chiffres. Vous pouvez changer le nombre
de chiffres à composer du répertoire de l’afficheur
et entrer le nouveau numéro en mémoire dans le
répertoire.
Pendant la révision du répertoire de l’afficheur,
appuyez successivement sur la touche QUIET#
pour afficher les différentes options de composition
pour les numéros de téléphone locaux ou interurbain
avant de composer ou de sauvegarder le numéro
de téléphone dans le répertoire.
Appuyez successivement sur le 1 pour ajouter ou retirer
un 1 devant le numéro de téléphone avant de le composer
ou de le sauvegarder dans le répertoire.
Lorsque le numéro est affiché dans le format désiré pour
la composition, appuyez sur
ou pour composer à
l’aide du combiné.
40
Mike Smith
800-267-7377
ECO
10:15 P M
12/18
Appuyez sur # 1-800-267-7377
Appuyez sur #
267-7377
Appuyez sur #
1-267-7377
Appuyez sur #
800-267-7377
-OU-
Appuyez sur 1 1-800-267-7377
Appuyez sur 1
800-267-7377
Afficheur
Sauvegarder une entrée du répertoire de l’afficheur dans le
répertoire
1.Appuyez sur CID lorsque le téléphone est en mode de veille.
-OUAppuyez sur MENU lorsque le téléphone est en mode de veille. Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Rép. de l’aff.. Appuyez deux
Editer numero
fois sur SELECT.
2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’entrée désirée,
appuyez SELECT. L’écran affichera Éditer numéro et le
numéro en mémoire.
800-267-7377
ECO
3. Utilisez les touches de composition pour éditer le numéro.
• Appuyez sur DELETE pour reculer et effacer un chiffre.
• Maintenez enfoncée la touche DELETE pour effacer
l’entrée en entier.
• Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers
la gauche ou la droite.
• Maintenez enfoncée la touche PAUSE pour insérer une
pause dans la séquence de composition (un P apparaîtra).
Editer nom
ECO
4.Appuyez sur SELECT pour vous déplacer à l’édition du nom.
L’inscription Éditer nom apparaîtra à l’écran.
5.Utilisez les touches de composition pour saisir ou éditer un nom (jusqu’à 15
caractères). Les pressions supplémentaires des touches permettront d’afficher les
autres caractères de cette touche en particulier.
• Appuyez sur DELETE pour reculer et effacer un caractère.
• Maintenez enfoncée la touche DELETE pour effacer l’entrée en entier.
• Appuyez sur
ou
pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.
• Appuyez sur 0 pour ajouter un espace.
6.Appuyez sur SELECT pour confirmer. L’écran affichera Sauvegardé et vous
entendrez une tonalité de confirmation.
Si vous tentez de sauvegarder une entrée n’ayant pas de données de l’afficheur, l’écran
affichera Sauvegarde impossible et vous entendrez deux bips.
41
Afficheur
Effacer des entrées du répertoire de l’afficheur
Pour effacer une entrée :
1.Dans le répertoire de l’affichage, appuyez sur
entrées.
ou
pour naviguer à travers les
2.Appuyez sur DELETE pour effacer l’entrée sélectionnée. L’écran affichera
Effacement... et vous entendrez une tonalité de confirmation.
Pour effacer toutes les entrées :
1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone est en mode de
veille.
2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Rép. de l’aff., et
appuyez sur SELECT.
Effacer appels?
ECO
3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Effacer appels, et
appuyez sur SELECT.
4.L’écran affichera Effacer tout? Appuyez sur SELECT pour confirmer. L’écran
affichera Effacement... et vous entendrez une tonalité de confirmation.
Messages affichés à l’écran du répertoire de l’afficheur
Affiché
Lorsque
NOM CONFIDENT.
L’appelant bloque l’affichage de son nom.
NO. CONFIDENTIEL
L’appelant bloque l’affichage de son numéro de
téléphone.
APPELANT CONF.
L’appelant bloque l’affichage de son nom et de son
numéro.
NOM INCONNU
Le nom de cet appelant n’est pas disponible.
NUMERO INCONNU
Le numéro de cet appelant n’est pas disponible.
APPELANT INCON.
Aucune donnée n’est disponible pour cet appelant.
INTERURBAIN
Cet appel est un appel interurbain.
-OUL (avant le numéro de l’appelant)
42
Réglages du répondeur
Répondeur téléphonique
Utilisez le menu du répondeur téléphonique d’un combiné sans fil ou du socle du
téléphone pour mettre le répondeur en ou hors fonction, pour activer ou désactiver
la tonalité d’alerte de messages, ou le filtrage d’appels, pour régler le message
d’annonce ou changer le nombre de sonneries, le code d’accès à distance ou la durée
d’enregistrement.
Message d’annonce
Le répondeur est doté d’un message d’annonce préréglé qu’il utilise pour répondre
aux appels, “Bonjour. Veuillez laisser un message après la tonalité.” Vous pouvez
utiliser ce message ou le remplacer par un message d’annonce personnel.
Enregistrement de votre message d’annonce personnel
1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone est en mode de veille.
2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Répondeur, et
appuyez sur SELECT.
3.Appuyez sur SELECT pour choisir Annonce. L’écran affichera
Lect. [2] Eff. [3] Enr. [7] et le dispositif annoncera “Pour
effectuer la lecture, appuyez sur 2. Pour enregistrer, appuyez sur 7.”
4.Appuyez sur 7. Le dispositif annoncera “Enregistrez après
la tonalité. Appuyez sur 5 lorsque vous avez terminé.” et
l’inscription Enr... Arrêt [5] apparaîtra.
5.Parlez en direction du microphone après la tonalité pour
enregistrer votre message d’annonce.
6.Appuyez sur 5 lorsque vous avez terminé. Le dispositif
effectuera la lecture du message d’annonce enregistré.
Appuyez sur 5 ou CANCEL pour arrêter la lecture en tout
temps.
• Votre message d’annonce peut durer jusqu’à 90 secondes.
• Le système n’enregistrera pas les messages d’annonce de
moins de 2 secondes.
43
Annonce
ECO
Lect. Eff.
[2]
[3]
Enr.
[7]
ECO
E n r ...
Arret
[5]
ECO
Réglages du répondeur
Lecture du message d’annonce
1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone est en mode de veille.
2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Répondeur, et
appuyez sur SELECT.
3.Appuyez sur SELECT pour choisir Annonce. L’écran affichera
Lect. [2] Eff. [3] Enr. [7] et le dispositif affichera “Pour
effectuer la lecture, appuyez sur 2. Pour enregistrer, appuyez
sur 7.”
4.Appuyez sur 2 pour effectuer la lecture du message d’annonce
actuel sur le haut-parleur mains libres. L’écran affichera
Écouter... Arrêt [5].
Play
Del
Rec
[2]
[3]
[7]
ECO
Playing... Stop
[5]
ECO
• Appuyez sur /VOLUME pour diminuer le volume d’écoute
ou /VOLUME pour augmenter le volume d’écoute du
combiné.
• Appuyez sur 5 ou OFF pour arrêter la lecture en tout temps.
• Appuyez sur du combiné pour permuter entre le haut-parleur
mains libres ou l’écouteur du combiné.
Effacer votre message d’annonce
1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone est en mode de
veille.
2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Répondeur,
et appuyez sur SELECT.
3.Appuyez sur SELECT pour sélectionner Annonce. L’écran
affichera Lect. [2] Eff. [3] Enr. [7] et le dispositif annoncera
“Pour effectuer la lecture, appuyez sur 2. Pour enregistrer,
appuyez sur 7.
4.Appuyez sur 3 ou DELETE pour effacer votre message
d’annonce personnel. L’écran affichera Annonce effacé et
vous entendrez une tonalité de confirmation.
Lect. Eff. Enr.
[2]
[3]
ECO
Annonce efface
ECO
Lorsque votre message d’annonce est effacé, les appels seront répondus avec le
message d’annonce par défaut.
44
[7]
Réglages du répondeur
Réponse en/hors fonction
Le répondeur doit être en fonction pour répondre et enregistrer les messages.
Lorsque le répondeur est en fonction, le voyant ANS ON/OFF
du socle du téléphone s’allumera et ANS ON apparaîtra sur le combiné.
Pour mettre le répondeur en ou hors fonction sur le socle du téléphone :
• Appuyez sur ANS ON/OFF pour mettre le répondeur
téléphonique intégré en ou hors fonction lorsque le téléphone
est en mode de veille.
Lorsque le répondeur est en fonction, il annoncera “Les appels
seront répondus.” Lorsque le répondeur est hors fonction, il
annoncera “Les appels ne seront pas répondus.”
Pour mettre le répondeur en ou hors fonction sur un
combiné :
1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone est en mode de
veille.
Repondeur
ECO
2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Répondeur, et
appuyez SELECT.
3.Appuyez sur ou pour sélectionner Rép. E/H fonc., et
appuyez sur SELECT.
4.Appuyez sur ou pour choisir Réponse: E/F ou Réponse
H/F: et appuyez sur SELECT pour confirmer votre sélection.
Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Reponse E/H fonc.
ECO
Reponse: E/F
ECO
45
Réglages du répondeur
Filtrage d’appel
Utilisez cette fonction afin de décider si les messages entrants
seront entendus pendant l’enregistrement.
Pour activer ou désactiver cette fonction :
Reg. repondeur
ECO
1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone est en mode de
veille.
2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à l’option Répondeur, et
appuyez sur SELECT.
3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Rég. répondeur, et
appuyez sur SELECT.
Filtr. d'appel
ECO
4.Appuyez sur SELECT pour choisir Filtr. d’appel.
5.Appuyez sur ou pour choisir Filtrage: E/F ou
Filtrage: H/F, et appuyez sur SELECT pour confirmer votre
sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Filtrage: E/F
ECO
Nombre de sonneries
Vous pouvez régler le répondeur afin qu’il réponde aux appels
entrants après deux, trois, quatre, cinq ou six sonneries; ou
l’économie d’interurbain lorsque vous avez des nouveaux
messages, ou après quatre sonneries lorsque vous n’avez aucun
message afin d’éviter de payer des frais interurbains inutiles
lorsque vous accédez à votre répondeur à distance à l’extérieur de
votre indicatif régional.
1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone est en mode de veille.
2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Répondeur, et
appuyez sur SELECT.
3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Rég. répondeur, et
appuyez sur SELECT.
4.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à No. sonnerie, et
appuyez sur SELECT.
5.Appuyez sur ou pour choisir 6, 5, 4, 3, 2 ou Écon. inter.,
et appuyez sur SELECT pour confirmer votre sélection. Vous
entendrez une tonalité de confirmation.
46
Reg. repondeur
ECO
No. sonnerie
ECO
3
ECO
Réglages du répondeur
Code d’accès à distance
Un code de sécurité est nécessaire pour accéder au répondeur à
distance à partir d’un téléphone Touch-Tone. Le code d’accès à
distance préréglé est 19. Vous pouvez régler le code de 00 à 99.
1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone est en mode de
veille.
2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Répondeur, et
appuyez sur SELECT.
3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Rég. répondeur, et
appuyez sur SELECT.
Reg. repondeur
ECO
Code d'acces
ECO
4.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Code d’accès, et
appuyez sur SELECT.
5.Utilisez les touches de composition (0-9) pour saisir le numéro
à deux chiffres, ou appuyez sur ou pour défiler jusqu’au
numéro désiré. Appuyez sur SELECT pour confirmer. Vous
entendrez une tonalité de confirmation.
Tonalité d’alerte de messages
Lorsque la tonalité d’alerte de messages est activée, et que
vous avez au moins un nouveau message, le socle du téléphone
émettra des bips toutes les 10 secondes.
Code d'acces
19
ECO
Reg. repondeur
ECO
Pour activer ou désactiver cette fonction :
1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone est en mode de veille.
2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Répondeur, et
appuyez sur SELECT.
3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Rég. répondeur, et
appuyez sur SELECT.
4.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Ton alerte mess, et
appuyez sur SELECT.
5.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Tonalité: E/F ou
Tonalité: H/F, et appuyez sur SELECT pour confirmer votre
sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Ton alerte mess
ECO
Tonalite: H/F
ECO
• Le répondeur doit être en fonction afin d’utiliser la fonction de
tonalité d’alerte de messages.
• Appuyez sur n’importe quelle touche du socle du téléphone (à l’exception de la
touche FIND HANDSET) pour mettre la tonalité d’alerte en sourdine.
47
Réglages du répondeur
Durée d’enregistrement
Vous pouvez régler la durée d’enregistrement maximum de
chaque message entrant.
1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone est en mode de
veille.
2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Répondeur, et
appuyez sur SELECT.
3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Rég. répondeur, et
appuyez sur SELECT.
4.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Durée d’enreg., et
appuyez sur SELECT.
5.Appuyez sur ou pour choisir 3 minutes, 2 minutes ou
1 minute, et appuyez sur SELECT pour confirmer votre
sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Reg. repondeur
ECO
Duree d'enreg.
ECO
3 minutes
ECO
Langage vocal
Vous pouvez sélectionner un langage (anglais ou français) à utiliser
pour le guide parlé du répondeur téléphonique.
Reg. repondeur
1.Appuyez sur MENU lorsque le téléphone est en mode de veille.
2.Appuyez sur ou
sur SELECT.
pour défiler jusqu’à Répondeur, et appuyez
3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Rég. répondeur, et
appuyez sur SELECT.
4.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Langage vocal, et
appuyez sur SELECT.
5.Appuyez sur ou pour choisir English ou Français, et
appuyez sur SELECT pour confirmer votre sélection. Vous
entendrez une tonalité de confirmation.
ECO
Langage vocal
ECO
English
ECO
48
Fonctionnement du répondeur
Répondeur téléphonique et messagerie vocale
Votre téléphone est doté de voyants différents pour les différents types de messages.
Ceux laissés sur votre répondeur intégré et les autres dans la messagerie
vocale offerte par votre fournisseur de services téléphoniques. Les messages de
votre répondeur et de votre messagerie vocale sont séparés. Vous serez alerté
différemment pour chaque type de message.
XX nouv. mess.
• Si XX nouv. mess. apparaît /PLAY/STOP du socle du
téléphone clignote, ceci signifie que vous avez des nouveaux
messages dans la mémoire de votre répondeur intégré. Pour
écouter les messages enregistrés, appuyez deux fois sur MENU
sur un combiné (page 52), ou appuyez sur /PLAY du socle du
10:15
12/18
téléphone (page 52).
XX nouv. mess.
• Si Nouv mess vocal et
apparaît, votre fournisseur de
services téléphoniques vous indiquera qu’il y a des nouveaux
messages. Pour écouter vos messages de la messagerie
vocale, maintenez enfoncée la touche
1 du combiné ou
du socle du téléphone. Voir la section Numéro d’accès à
10:15
12/18
la messagerie vocale de la page 16 pour régler le numéro
d’accès à votre messagerie vocale.
ECO
PM
ECO
PM
Certains fournisseurs de services groupent ou combinent plusieurs services
ensemble, tels que la messagerie vocale et l’appel en attente, alors il est possible que
vous ne sachiez pas que vous soyez abonné à la messagerie vocale. Veuillez vérifier
en contactant votre fournisseur de services téléphoniques.
Pour utiliser votre messagerie vocale plutôt que votre répondeur, mettez celui-ci hors
fonction. Pour utiliser votre répondeur plutôt que la messagerie vocale, contactez votre
fournisseur de services téléphoniques afin de désactiver votre messagerie vocale.
Utilisation conjointe du répondeur et de la messagerie vocale
Vous pouvez également utiliser votre répondeur et votre messagerie vocale
conjointement en réglant votre répondeur intégré afin qu’il réponde aux appels avant
la messagerie vocale, tel que décrit ci-dessous. Ensuite, lorsque vous êtes en cours
d’appel, ou si le répondeur est occupé à enregistrer un message et que vous recevez
un autre appel, le second appelant pourra laisser un message dans la boîte vocale de
votre messagerie vocale.
Réglage de répondeur afin de répondre aux appels au moins deux sonneries plus
rapidement que votre messagerie vocale. Par exemple, si votre messagerie vocale
répond aux appels après six sonneries, réglez le répondeur pour qu’il réponde aux
appels après quatre sonneries. Certains fournisseurs de services téléphoniques
programment le délai avant la réponse en secondes plutôt qu’en sonneries. Si ceci est
le cas pour vous, veuillez allouer six secondes par sonnerie lorsque vous déterminez
le réglage approprié.
49
Fonctionnement du répondeur
Capacité des messages
Le répondeur peut enregistrer jusqu’à 99 messages. Chaque message peut durer
jusqu’à trois minutes chacun, selon la durée d’enregistrement réglée (voir la page
48 pour effectuer des changements). L’espace total de stockage pour le message
d’annonce, les messages et les mémos est d’environ 11 minutes. La durée
d’enregistrement actuelle varie selon les caractéristiques de chaque message. Les
messages demeurent disponibles pour la lecture tant que vous ne les aurez pas
effacés.
Lorsque F et le nombre de messages clignotent alternativement à la fenêtre des
messages, et que le combiné affiche mem enr. pleine, ceci signifie que la mémoire
d’enregistrement du répondeur est pleine. Vous ne pourrez mettre le répondeur en
fonction et enregistrer des nouveaux messages tant que vous n’en aurez pas effacé
des anciens.
Voyant de nouveaux messages
Lorsque vous avez des messages dans le répondeur téléphonique,
l’écran affichera XX nouv. mess., et /PLAY/STOP du socle du
téléphone clignotera.
Si la tonalité d’alerte des messages est activée, le socle du
téléphone émettra des bis toutes les 10 secondes lorsque vous
avez des messages non révisés.
50
XX nouv. mess.
ECO
10:15 P M
12/18
Réglages du répondeur
Pour filtrer un appel à l’aide du socle du téléphone :
Si le répondeur téléphonique et le filtrage d’appels sont en fonction (voir la section
Filtrage d’appels de la page 46), le message d’annonce et le message entrant seront
diffusés sur le socle du téléphone pendant qu’un appel est répondu par le répondeur.
Le socle du téléphone affichera les données de l’appelant. Si vous n’êtes pas abonné
aux services de l’afficheur, le socle du téléphone affichera Filtrage...
Options pendant l’enregistrement d’un message :
• Appuyez sur VOL ou VOL pour régler le volume du filtrage d’appel.
• Appuyez sur
/STOP pour désactiver temporairement le filtrage d’appel.
• Appuyez sur /PLAY ou VOL pour activer temporairement le filtrage d’appel
lorsque la fonction est désactivée.
Pour filtrer un appel à l’aide du combiné :
Si le répondeur est activé et qu’il enregistre un message, le combiné affichera
alternativement Filtrer l’appel et appuy. [SELECT]. Appuyez sur SELECT pour filtrer
l’appel sur votre combiné. Le combiné affichera les données de l’appelant. Si vous
n’êtes pas abonné aux services de l’afficheur, le combiné affichera Filtrage...
Options pendant l’enregistrement d’un message :
• Appuyez sur /VOLUME ou /VOLUME pour régler le volume du filtrage d’appels.
• Appuyez sur pour permuter entre le haut-parleur mains libres et l’écouteur du
combiné.
Interception d’appel
Si vous désirez parler à la personne qui vous laisse un message, appuyez sur
du combiné.
51
ou
Fonctionnement du répondeur
Lecture des messages
Si vous avez des nouveaux messages, le téléphone effectuera la lecture des nouveaux
messages uniquement (le plus ancien en premier). S’il n’y a pas de nouveaux
messages, le téléphone écoutera tous les anciens messages, tous les anciens
messages seront lus (le plus ancien en premier).
Lorsque la lecture commencera, vous entendrez le nombre total de messages, suivi de la
journée et de l’heure du message. Après le dernier message, le téléphone annoncera “Fin
des messages”.
Pour effectuer la lecture des messages sur le socle du téléphone :
Appuyez sur
/PLAY lorsque le téléphone est en mode de veille.
Options pendant la lecture :
• Appuyez sur VOL ou VOL pour régler le volume d’écoute.
• Appuyez sur /SKIP pour sauter au message suivant.
• Appuyez sur /REPEAT pour répéter le message en cours de lecture. Appuyez deux
fois sur /REPEAT pour écouter le message précédent.
• Appuyez sur X/DELETE pour effacer le message en cours de lecture. Le système
annoncera “Message effacé,” et avancera au message suivant.
• Appuyez sur /STOP pour arrêter la lecture.
Pour effectuer la lecture des messages sur le combiné :
1. Appuyez sur MENU lorsque le téléphone est en mode de veille.
Le combiné affichera Écou. mess.
Repeat
[4]
Del Skip
[3]
2.Appuyez sur SELECT. Lorsque vous avez des messages, le
combiné affichera XX Nouv. XX Anc. et affichera Répét. [4] Eff. [3]
10:15
Saut. [6] et annoncera le nombre total de messages. Lorsque vous
n’avez plus de messages dans la mémoire de votre répondeur, le
combiné affichera Aucun message et annoncera “Vous n’avez aucun message.”
[6]
ECO
PM
1/13
Options pendant la lecture :
Appuyez sur /VOLUME ou /VOLUME pour régler le volume d’écoute.
Appuyez pour permuter entre le haut-parleur mains libres et l’écouteur du combiné.
Appuyez sur 6 pour sauter au message suivant.
Appuyez sur 4 pour répéter le message en cours de lecture. Appuyez deux fois sur 4
pour écouter le message précédent.
• Appuyez sur 3 ou DELETE pour effacer le message en cours de lecture. Le combiné
annoncera “Message effacé.” Le système avancera au prochain message.
• Appuyez sur OFF pour arrêter la lecture.
•
•
•
•
• Uniquement un combiné ou le socle à la fois peut accéder au répondeur.
• Pendant la lecture d’un message, si vous avez un appel entrant ou un combiné fait un
appel, la lecture des messages sera arrêtée.
52
Réglages du répondeur
Effacer tous les messages
Vous pouvez uniquement effacer des anciens messages (messages révisés). Vous ne
pouvez effacer des nouveaux messages avant de les avoir révisés. Vous ne pourrez
récupérer les messages effacés.
Pour effacer tous les messages à l’aide du socle du téléphone :
1. Appuyez sur X/DELETE lorsque le téléphone est en mode de veille. Le système
annoncera “Pour effacer tous les anciens messages, appuyez de nouveau sur
DELETE.”
2.Appuyez immédiatement sur X/DELETE. Le système annoncera “Tous les anciens
messages seront effacés.” Si vous n’avez pas d’anciens messages, le système annoncera
“Vous n’avez pas d’anciens messages.”
Pour effacer tous les messages à l’aide d’un combiné ou du socle du
téléphone :
1. Appuyez sur MENU lorsque le téléphone est en mode de veille.
2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Répondeur, et appuyez sur SELECT.
3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Effacer tous anciens mes, et appuyez sur
SELECT. L’écran affichera Eff. tous mess? Si vous n’avez pas d’anciens messages,
l’écran affichera Pas anciens mes.
4.Appuyez sur SELECT pour confirmer votre sélection. L’écran affichera Effacement ...
puis Pas anciens mess. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Enregistrement, lecture ou effacement de mémos
Les mémos sont des messages personnels enregistrés pour vous-même ou d’autres
utilisant le même répondeur. Effectuez la lecture ou l’effacement de la même manière
que vous le faites pour les messages entrants.
Enregistrement d’un mémo :
1. Appuyez sur MENU lorsque le téléphone est en mode d’attente.
2.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Répondeur, et appuyez sur SELECT.
3.Appuyez sur ou pour défiler jusqu’à Enr. mémo, et appuyez sur SELECT. L’écran
affichera Enr... Arrêt [5] et le dispositif annoncera “Enregistrez après la tonalité.
Appuyez sur 5 lorsque vous avez terminé.”
4.Parlez en direction du microphone du combiné et enregistrez après la tonalité.
5.Appuyez sur 5 ou CANCEL lorsque vous avez terminé l’enregistrement. Le dispositif
annoncera “Enregistré.”
• Si vous enregistrez un mémoire lorsque la mémoire du répondeur est pleine, le système
annoncera “Mémoire pleine.”
• Chaque mémo peut durer jusqu’à trois minutes et les mémos de moins de deux secondes
ne seront pas enregistrés.
• Lorsque la durée d’enregistrement du répondeur est de moins de trois minutes, celui-ci
annoncera “Moins de trois minutes d’enregistrement disponible” et affichera Mem enr faibl.
53
Fonctionnement du répondeur
Messages affichés à la fenêtre
Description
Affiché
0
Aucuns messages.
1-99
Le nombre total d’anciens messages et de mémos enregistrés.
Le numéro du message en cours de lecture.
0-99 (clignotant)
Le nombre total de nouveaux messages enregistrés, ou le
numéro du message en cours de lecture.
L’horloge doit être réglée.
1-99 et F
La mémoire du répondeur est pleine et le nombre total de
messages enregistrés.
1-8
Le niveau de volume du haut-parleur mains libres du socle du
téléphone doit être ajusté.
0-6
Le niveau de sonnerie du socle du téléphone pendant
l’ajustement.
--
Le répondeur téléphonique répond à un appel, ou enregistre un
mémo ou un message d’annonce.
(alternativement)
Le combiné est en cours d’appel ou consulte le répertoire ou le
répertoire de l’afficheur.
Le répondeur est accédé à distance.
54
Réglages du répondeur
Accès à distance
Un code d’accès à deux chiffres est nécessaire pour accéder au répondeur à distance
à l’aide d’un téléphone Touch-Tone. Le code préréglé est 19. Consultez la section
Code d’accès à distance de la page 47 pour le changer.
1.Composez le numéro de téléphone de n’importe quel téléphone Touch-Tone.
2.Lorsque le répondeur répond, saisissez le code d’accès à distance à deux chiffres.
3.Vous pourrez ensuite entrer l’une des commandes à distance suivantes.
Commande
Description
1
Lecture de tous les messages.
2
Lecture des nouveaux messages.
3
Effacer le message en cours de lecture (pendant la lecture).
33
Effacer tous les anciens messages.
4
Répéter le message en cours de lecture (pendant la lecture).
5
Arrêt.
*5
Entendre la liste des commandes à distance.
6
Sauter au message suivant (pendant la lecture).
*7
Enregistrement d’un nouveau message d’annonce.
*8
Terminer l’appel.
0
Mettre le répondeur en ou hors fonction.
4. Raccrochez ou appuyez sur 8 pour terminer l’appel.
• Si vous n’appuyez pas sur une touche après avoir entré le code d’accès à distance,
tous les nouveaux messages seront lus. S’il n’y a pas de nouveaux messages, tous
les anciens messages seront lus.
• Lorsque les nouveaux messages ont été lus, le téléphone annoncera les options
du menu d’aide. Si nous n’appuyez sur aucune touche à l’intérieur de 20 secondes,
l’appel d’accès à distance se débranchera automatiquement.
• Lorsque le répondeur est hors fonction, le téléphone répondra à l’appel après 10
sonneries et annoncera “Veuillez entrer votre code d’accès à distance.”
• Lorsque la mémoire de votre répondeur est pleine, le téléphone annoncera
“Mémoire pleine. Entrez votre code d’accès à distance.”
55
Appendice
Augmentez la capacité de votre système
Le socle de votre téléphone peut supporter jusqu’à cinq combinés. Chaque combiné
doit être initialisé au socle avant l’utilisation. Les combinés inclus dans l’emballage sont
initialisés en tant que COMBINÉ 1 et ainsi de suite. Vous pouvez ajouter des nouveaux
combinés (CS6709, vendu séparément) au socle de votre téléphone. Les combinés
supplémentaires sont initialisés dans l’ordre séquentiel (jusqu’au COMBINÉ 5).
Ajouter et initialiser un combiné
Lorsque vous achetez des combinés supplémentaires, ceux-ci afficheront
alternativement To register HS... (pour initialiser le combiné) et ...see manual (voir
le guide d’utilisation). Vous pourriez avoir à recharger le combiné avant de procéder
à l’initialisation avec le socle du téléphone. Pour plus de détails relativement à la
recharge de la pile, consultez le tableau de la page 4.
Initialisation d’un combiné :
Déposez un nouveau combiné (qui n’est pas initialisé) sur le socle du téléphone.
Ne déposez pas le combiné
sur le chargeur du téléphone.
2. Après environ 10 secondes, le combiné et le socle du téléphone afficheront Registering... (initialisation).
Lorsque le processus d’initialisation se termine, le combiné et le socle du téléphone
afficheront Registered (initialisé) et vous entendrez une tonalité de confirmation.
Le processus d’initialisation prendra environ 90 secondes.
Si le processus d’initialisation échoue, le combiné affichera Failed (échoué) puis
alternativement To register HS... (pour initialiser le combiné) et ...see manual (voir le
guide d’utilisation). Retirez le combiné du socle du téléphone. Essayez le processus
d’initialisation à nouveau.
• Vous ne pouvez initialiser un combiné si un autre combiné du système est en cours
d’utilisation.
• Uniquement un combiné peut être initialisé au socle à la fois.
56
Appendice
Remplacer un combiné
Si vous désirez remplacer un combiné, ou réassigner un numéro de combiné d’un
combiné initialisé, vous devrez annuler l’initialisation de tous les combinés initialisés
au socle et ensuite les réinitialiser individuellement.
Pour faciliter l’annulation de l’initialisation, veuillez lire toutes les instructions ci-dessous.
Pour annuler l’initialisation de tous les combinés :
1. Maintenez enfoncée la touche FIND HANDSET du socle du téléphone pendant
environ 10 secondes, jusqu’à ce que le voyant IN USE du socle s’allume et
commence à clignoter.
2.Appuyez immédiatement de nouveau sur FIND HANDSET Vous devez appuyer
sur FIND HANDSET lorsque le voyant IN USE clignote. Le voyant IN USE
clignotera pendant environ cinq secondes.
3.Tous les combinés afficheront To register HS... (initialisation du combiné) et
...see manual (voir le guide d’utilisation) alternativement pendant le processus
d’initialisation. Le processus d’annulation de l’initialisation prendra environ 10
secondes.
Pour initialiser le(s) combiné(s) au socle du téléphone à nouveau, procédez tel que
décrit aux instructions d’initialisation de la page précédente.
• Vous ne pourrez annuler l’initialisation de tous les dispositifs si un dispositif du
système est en cours d’utilisation.
• Si l’annulation de l’initialisation échoue, vous pourriez avoir à réinitialiser le système
et à essayer à nouveau. Pour réinitialiser, débranchez l’alimentation du socle du
téléphone et rebranchez-la.
• Même si la pile est épuisée, vous pourrez tout de même annuler l’initialisation de
tous les combinés en procédant tel que décrit ci-dessus. Après une recharge de 10
minutes, les combinés afficheront To register HS... (initialisation du combiné) et
...see manual (voir le guide d’utilisation).
57
Appendice
Messages affichés à l’écran
Hist appel vide
Il n’y a aucune entrée dans le répertoire de l’afficheur.
Appelle comb X
(pour les modèles à deux combinés ou
plus seulement)
Vous appelez un autre combiné (pour les appels interphone).
Contact efface
Une entrée du répertoire est effacée.
Repertoire vide
Il n’y a pas d’entrées dans le répertoire.
Repertoire plein
Le répertoire est plein. Vous ne pourrez sauvegarder de
nouvelle entrée tant que vous n’en aurez pas effacé quelquesunes.
Coupe
Vous venez de terminer un appel.
Echoue
L’initialisation du combiné a échoué.
Combine X appelle
(pour les modèles à deux combinés ou
plus seulement)
Un autre combiné appelle (pour les appels interphone).
Appel entrant
Un appel entrant vous parvient.
INT req 2 comb
Deux combinés sont nécessaire pour les appels interphone.
Interphone a
(pour les modèles à deux combinés ou
plus seulement)
Vous avez initié un appel interphone ou un transfert d’appel et
devez entrer le numéro du dispositif désiré.
Ligne utilisee
Un dispositif du système ou un téléphone sur la même ligne est
en cours d’utilisation.
Pile faible
La pile doit être rechargée.
Microphone E/F
MUET est désactivé et l’interlocuteur peut vous entendre.
Muet
Vous avez désactivé le microphone du combiné. L’interlocuteur
ne peut vous entendre, mais vous pouvez l’entendre.
Nouv mess vocal
Vous avez des nouveaux messages dans la messagerie vocale
de votre fournisseur de service.
Aucune pile
Vous avez déposé le combiné sur le socle du téléphone ou sur
le chargeur sans y avoir installé de pile au préalable.
Aucune ligne
Aucun fil téléphonique n’a été installé.
Aucun message
Il n’y a aucun message dans la mémoire du répondeur.
Pas anciens mess
Il n’y a pas d’anciens messages à effacer dans la mémoire du
répondeur.
58
Appendice
Messages affichés à l’écran
Non disponible
Un autre combiné consulte le répertoire, le répertoire de
l’afficheur ou accède au répondeur.
Numero repete
Le numéro de téléphone que vous tentez de sauvegarder est
déjà en mémoire dans le répertoire.
Hors portee ou
pas alim. socle
Le socle du téléphone a perdu l’alimentation, ou le combiné est
hors de portée.
Tel.
Le combiné est en cours d’appel.
Mettre chargeur
La pile est très faible. Déposez le combiné sur le socle du
téléphone ou sur le chargeur du combiné.
Mode silence HF
Le mode silencieux est désactivé.
Mode silence EF
Le mode silencieux est activé.
Mem enr pleine
Le répondeur n’a plus d’espace d’enregistrement.
Mem enr.faible
Le répondeur a moins de trois minutes d’espace
d’enregistrement.
Initialisation...
L’initialisation est en cours.
Sonn. sourdine
La sonnerie est temporairement en sourdine pendant un appel.
Sonnerie H/F
La sonnerie est désactivée.
Sauvegarde
Votre sélection a été sauvegardée.
H-P
Le haut-parleur mains libres est en cours d’utilisation.
Filtrer l'appel
appuy. [SELECT]
Le répondeur enregistre un message. Appuyez sur SELECT
pour filtrer un appel sur un combiné.
Enreg combine...
...voir guide
Affiché à l’écran d’un combiné non initialisé.
Transfere
Vous avez transféré un appel extérieur à un autre dispositif.
App impossible
Le combiné est hors de portée pendant un appel.
L’appel téléphonique à échoué (ligne téléphonique en cours
d’utilisation).
L’appel interphone a échoué (deux combinés sont déjà en cours
d’utilisation).
XX app. manques
Vous avez des nouveaux appels dans le répertoire de l’afficheur.
XX nouv. mess.
Vous avez des messages dans la mémoire du répondeur.
** Tele-signal **
Tous les combinés du système reçoivent un télé-signal.
59
Appendice
Voyants du combiné et du socle du téléphone
Voyants du combiné
Allumé lorsque le haut-parleur mains libres du combiné est ne cours d’utilisation.
CHARGE
Allumé lorsque le combiné se recharge sur le socle du téléphone ou sur le chargeur.
Voyants du socle du téléphone
IN USE
ANS ON/OFF
Allumé lorsque le téléphone est en cours d’utilisation.
Allumé lorsque le répondeur répond à un appel.
Allumé lorsque vus initialisez un combiné.
Clignote rapidement lorsqu’un appel entrant vous parvient.
Clignote lorsqu’un autre téléphone partageant la même ligne est en cours
d’utilisation.
Clignote lorsque vous annulez l’initialisation de tous les combinés.
Allumé lorsque le répondeur est en fonction.
Icônes du combiné
L’icône du socle clignote lorsque la pile est faible et doit être rechargée.
L’icône de la pile s’anime pendant la recharge.
L’icône de la pile devient solide lorsque celle-ci est pleinement chargée.
La sonnerie du combiné est désactivée.
Vous avez des novueaux messages dans la messagerie vocale de votre fournisseur
de services téléphoniques.
1/13
Le numéro du message en cours de lecture et le nombre total de messages
enregistrés.
ANS ON
Le répondeur est en fonction.
ECO
Le mode ECO s’active automatiquement afin de réduire la consommation d’énergie
lorsque le combiné se synchronise avec le socle du téléphone.
NEW
L’entrée du répertoire de l’afficheur que vous consultez est une nouvelle entrée.
Le message que vous écoutez est un nouveau message.
60
Appendice
Pile
La pile est pleinement chargée après 11 heures de recharge. Lorsqu’elle est pleinement
chargée, vous pouvez vous attendre aux performances suivantes :
Fonctionnement
Durée de fonctionnement
Pendant que le combiné est en cours d’utilisation
(conversation*)
Jusqu’à 7 heures
Lorsque le haut-parleur mains libres est en cours
d’utilisation (conversation*)
Jusqu’à 3,5 heures
Lorsqu’il est en mode de veille (en attente**)
Jusqu’à 5 jours
* La durée de fonctionnement varie selon l’utilisation actuelle et l’âge de la pile.
** Le combiné n’est pas en cours de recharge ou en cours d’utilisation.
La pile doit être rechargée lorsque :
• Une nouvelle pile a été installée dans le combiné.
• Le combiné émet des bips toutes les 50 secondes pendant un appel.
• Le combiné émet des bips et Pile faible est affiché à l’écran du combiné.
• Déposer sur chargeur est affiché à l’écran du combiné.
• La pile a été installée correctement et l’écran est vide.
MISE EN GARDE :
Afin de réduire le risque d’incendie ou de blessures, veuillez lire et respecter ce qui suit :
• N’utilisez que des blocs-piles inclus ou l’équivalent. Pour commander des piles de rechange, visitez le
www.vtechcanada.com ou communiquez au 1-800-267-7377.
• Ne jetez pas les piles au feu. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître la réglementation en
matière de gestion des déchets.
• N’ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Ceci laisserait échapper de l’électrolyte qui est corrosif et peut
causer des brûlures et des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte peut être toxique si avalé.
• Soyez prudents lorsque vous manipulez les piles afin de ne pas causer de court-circuit avec des
matériaux conducteurs tels que les bagues, bracelets, ou clés. La pile et/ou les conducteurs peuvent
surchauffer et causer des brûlures.
• Chargez la pile incluse ou conçue pour fonctionner avec cet appareil en respectant les instructions et les
spécifications de ce guide d’utilisation.
• Respectez la polarité des piles et alignez les contacts métalliques.
• Afin d’éviter les risques d’électrocution ou d’incendie, n’exposez pas cet appareil à l’eau ou l’humidité
61
Appendice
Dépannage
Si vous avez de la difficulté à faire fonctionner votre téléphone, les suggestions ci-dessous
devraient régler le problème. Pour communiquer avec le service à la clientèle, visitez notre site Web au
www.vtechcanada.com ou communiquez avec nous au 1-800-267-7377.
Mon téléphone ne fonctionne pas du tout.
• Assurez-vous que la pile est installée et chargée correctement (page 3). Pour une performance
optimisée, replacez le combiné sur le socle du téléphone ou sur le chargeur après chaque utilisation.
• Assurez-vous que l’adaptateur est branché correctement dans une prise de courant qui n’est pas
contrôlée par un interrupteur.
• Assurez-vous que le fil téléphonique est branché solidement dans le socle du téléphone et la prise
modulaire.
• Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez la pile du combiné.
• Attendez 15 secondes puis replacez la pile et rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin que le
combiné se synchronise avec le socle.
• Chargez la pile dans le combiné sans fil pendant au moins 11 heures.
• Si la pile est complètement épuisée, cela pourrait prendre jusqu’à 30 minutes avant l’utilisation (page 4).
• Retirez et installez la pile à nouveau. Si ceci ne règle pas le problème, vous pourriez avoir à acheter une
nouvelle pile.
• Débranchez le socle du téléphone de la prise modulaire et branchez-y un téléphone qui fonctionne. Si
l’autre téléphone ne fonctionne pas, le problème se situe probablement au niveau du filage ou du service
téléphonique. Contactez votre fournisseur de services téléphoniques pour plus de détails.
Aucune tonalité n’est présente.
• Essayez d’abord les suggestions mentionnées ci-dessus.
• Rapprochez le combiné sans fil ou le pendentif du socle. Vous pourriez vous trouver hors de portée.
• Le fil téléphonique pourrait être défectueux. Installez un nouveau fil.
• Débranchez le socle du téléphone de la prise modulaire et branchez-y un téléphone qui fonctionne. Si
l’autre téléphone ne fonctionne pas, le problème se situe probablement au niveau du filage ou du service
téléphonique. Contactez votre fournisseur de services téléphoniques pour plus de détails.
• Si vous avez changé votre service téléphonique pour un service numérique par câble ou VoIP, la ligne
téléphonique pourrait avoir à être refaite afin de permettre aux prises téléphoniques de fonctionner.
Contactez votre fournisseur de services téléphoniques pour plus de détails.
Il est impossible de composer.
• Essayez d’abord les suggestions mentionnées ci-dessus.
• Assurez-vous d’obtenir un signal de tonalité avant de composer. Le combiné peut prendre une à deux
secondes pour localiser le socle, ceci est normal. Attendez une seconde de plus avant de composer.
• Si d’autres téléphones dans votre résidence ont des problèmes, le problème se situe au niveau du
câblage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (certaines charges pourraient s’appliquer).
• Éliminez les parasites sur la ligne. Les interférences provenant des téléviseurs, radio ou autres appareils
peuvent empêcher le téléphone de composer correctement. Si vous ne pouvez éliminer complètement
les interférences, mettez d’abord le combiné en sourdine avant de composer ou composez à partir d’une
autre pièce afin de diminuer les interférences.
• Si vous avez changé votre service téléphonique pour un service numérique par câble ou VoIP, la ligne
téléphonique pourrait avoir à être refaite afin de permettre aux prises téléphoniques de fonctionner.
Contactez votre fournisseur de services téléphoniques pour plus de détails.
62
Appendice
Dépannage
“To register HS...” et “...see manual” apparaissent alternativement à l’écran du
combiné et le combiné ne fonctionne pas du tout.
• Le combiné peut ne plus être initialisé au socle du téléphone. Consultez la section Ajouter et initialiser
un combiné de la page 56 pour initialiser un combiné au socle.
Mon combiné sans fil ne fonctionne pas normalement.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans le socle. Branchez-le dans une autre prise
de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur mural.
• Rapprochez le combiné du socle du téléphone. Il est possible qu’il soit hors de portée.
• Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez la pile du combiné. Attendez 15 secondes puis
replacez la pile et rebranchez l’alimentation.
• D’autres appareils électroniques tels que des radioamateurs ou des téléphones DECT peuvent
causer de l’interférence à votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces
appareils électroniques: routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs,
téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, ordinateurs personnels, appareils
électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans fil.
L’inscription “Pile faible” apparaît à l’écran du combiné.
• Déposez le combiné sur le socle du téléphone ou le chargeur pour le recharger.
• Retirez et installez la pile à nouveau et utilisez le combiné jusqu’à ce que la pile soit complètement
épuisée, ensuite rechargez-la pendant un maximum de 11 heures en déposant le combiné sur le socle
du téléphone ou le combiné.
• Si les suggestions ci-dessus ne règlent pas le problème, remplacez la pile.
La pile du combiné ne se recharge pas ou la pile du combiné ne maintient pas la
charge.
• Assurez-vous que le combiné repose correctement sur le socle du téléphone ou le chargeur.
• Retirez et installez la pile à nouveau et utilisez le combiné jusqu’à ce que la pile soit complètement
épuisée, ensuite rechargez-la pendant un maximum de 11 heures en déposant le combiné sur le socle
du téléphone ou le combiné.
• Si la pile est complètement épuisée, cela pourrait prendre jusqu’à 30 minutes avant l’utilisation (page 4).
• La pile peut être défectueuse. Achetez une nouvelle pile.
Le voyant CHARGE est éteint.
• Nettoyez les bornes de charge du combiné, du socle et/ou du chargeur chaque mois à l’aide d’une efface à
crayon ou d’un tissu non abrasif sec.
• Assurez-vous d’avoir installé la pile du combiné correctement.
• Assurez-vous d’avoir branché l’adaptateur et le fil téléphonique correctement (page 2).
• Débranchez l’adaptateur CA. Attendez 15 secondes avant de le rebrancher. Attendez jusqu’à une minute
afin que le combiné ou le pendentif et le socle se réinitialisent.
63
Appendice
Dépannage
Le téléphone ne sonne pas lorsqu’il y a un appel entrant.
• Assurez-vous que le volume de la sonnerie du combiné et du socle du téléphone ne sont pas hors
fonction (page 11 et page 12).
• Assurez-vous que le fil téléphonique et l’adaptateur secteur sont correctement branchés (page 2).
• Le combiné peut être trop éloigné du socle du téléphone. Rapprochez-le du socle.
• Il est possible que vous ayez trop de postes auxiliaires branchés sur la même ligne pour qu’ils puissent
tous sonner en même temps. Tentez d’en débrancher quelques-uns.
• Si d’autres appareils dans votre résidence ont le même problème, le problème se situe alors avec votre
câblage ou le service local. Contactez votre fournisseur de services téléphoniques (des frais pourraient
être exigés).
• D’autres appareils électroniques tels que des radioamateurs ou des téléphones DECT peuvent
causer de l’interférence à votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces
appareils électroniques: routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs,
téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, ordinateurs personnels, appareils
électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans fil.
• Testez un téléphone qui fonctionne. Si l’autre téléphone a le même problème, contactez votre
fournisseur de services téléphoniques (des frais peuvent s’appliquer).
• Le fil téléphonique peut être défectueux. Installez un nouveau fil téléphonique.
• Retirez et installer la pile du combiné et déposez celui-ci sur le socle du téléphone.
• Attendez que le combiné se synchronise avec le socle du téléphone. Ce processus pourrait prendre une
minute.
64
Appendice
Dépannage
J’entends des interférences pendant mes conversations téléphoniques.
Mes appels s’estompent lorsque j’utilise le combiné sans fil.
• Rapprochez le combiné du socle du téléphone. Il est possible qu’il soit hors de portée.
• Si vous êtes abonné au service Internet DSL haute vitesse, vous devez installer un filtre DSL sur chaque
prise téléphonique sur laquelle est branché un téléphone. Communiquez avec votre fournisseur de
service DSL pour plus de renseignements à ce sujet.
• Appliances or other cordless telephones plugged into the same circuit as the telephone base can cause
interference. Try moving the appliance or telephone base to another outlet.
• D’autres appareils électroniques tels que des radioamateurs ou des téléphones DECT peuvent
causer de l’interférence à votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces
appareils électroniques: routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs,
téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, ordinateurs personnels, appareils
électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans fil.
• Si votre téléphone est branché avec un modem ou un limiteur de tension, branchez le téléphone (ou le
modem/limiteur de tension) dans une prise différente. Si ceci ne règle pas le problème, déplacez votre
téléphone ou votre modem à l’écart l’un de l’autre ou utilisez un autre limiteur de tension.
• L’emplacement du socle de votre téléphone a un impact sur la performance de votre combiné sans
fil. Pour obtenir une meilleure performance, installez le socle du téléphone dans un endroit central à
l’intérieur de votre résidence ou de votre bureau. Dans certains cas, il est préférable d’installer le socle
du téléphone dans un endroit élevé.
• Débranchez le socle de la prise téléphonique. Branchez un téléphone différent. Si vous entendez toujours
d’autres appels, le problème provient probablement de votre câblage ou de votre service local. Veuillez
contacter votre fournisseur de services téléphoniques (des frais pourraient être exigés).
• Si d’autres téléphones dans votre résidence ont le même problème, le problème se situe alors avec votre
câblage. Contactez votre fournisseur de services téléphoniques (des frais pourraient être exigés).
J’obtiens des bruits, des interférences et des signaux faibles même lorsque je
suis près du socle du téléphone.
• Si vous êtes abonné au service Internet DSL haute vitesse, vous devez installer un filtre DSL sur chaque
prise téléphonique sur laquelle est branché un téléphone. Communiquez avec votre fournisseur de
service DSL pour plus de renseignements à ce sujet.
• Vous pourriez améliorer la performance de votre téléphone sans fil en installant un nouveau socle le plus
à l’écart de tout autre système téléphonique sans fil existant.
• D’autres appareils électroniques tels que des radioamateurs ou des téléphones DECT peuvent
causer de l’interférence à votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces
appareils électroniques: routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs,
téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, ordinateurs personnels, appareils
électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans fil.
• N’installez pas ce téléphone près d’un four à micro-ondes ou sur le même circuit électrique.
Vous pourriez remarquer une diminution de la performance du four à micro-ondes pendant son
fonctionnement.
• Si votre téléphone est branché avec un modem ou un limiteur de tension, branchez le téléphone (ou le
modem/limiteur de tension) dans une prise différente. Si ceci ne règle pas le problème, déplacez votre
téléphone ou votre modem à l’écart l’un de l’autre ou utilisez un autre limiteur de tension.
• Déplacez votre téléphone dans un endroit plus élevé. Le téléphone pourrait avoir une meilleure réception
dans les endroits plus élevés.
• Si d’autres téléphones dans votre résidence ont le même problème, le problème se situe alors avec
votre câblage. Contactez votre fournisseur de services téléphoniques (des frais pourraient être exigés).
65
Appendice
Dépannage
La qualité sonore est mauvaise lorsque j’utilise le haut-parleur mains libres du
combiné.
• Pour obtenir une meilleure qualité sonore lorsque vous utilisez le hautparleur mains libres, déposez le
combiné sur une surface plane avec les touches vers le haut.
J’entends d’autres appels lorsque j’utilise le téléphone.
• Débranchez le socle de la prise téléphonique. Branchez un téléphone différent. Si vous entendez
toujours d’autres appels, le problème provient probablement de votre câblage ou de votre service local.
Veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale.
J’entends des interférences sur le combiné sans fil et les touches ne
fonctionnent pas.
• Assurez-vous que le fil téléphonique est branché correctement.
Mon afficheur ne fonctionne pas correctement.
• Le service de l’afficheur est disponible en abonnement. Vous devez vous abonner afin que bénéficier de
cette fonction.
• Votre appelant doit vous appeler d’une région offrant les services de l’afficheur.
• Les deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre, doivent utiliser des équipements
compatibles avec les services de l’afficheur.
• Les données de l’afficheur apparaissent après la première ou la seconde sonnerie.
• Si vous êtes abonné au service Internet DSL haute vitesse, vous devez installer un filtre DSL sur chaque
prise téléphonique sur laquelle est branché un téléphone. Communiquez avec votre fournisseur de
service DSL pour plus de renseignements à ce sujet.
Le téléphone ne reçoit pas les données de l’afficheur pendant un appel.
• Le service de l’afficheur est disponible en abonnement. Vous devez vous abonner afin que bénéficier de
cette fonction.
• Votre appelant doit vous appeler d’une région offrant les services de l’afficheur.
• Les deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre, doivent utiliser des équipements
compatibles avec les services de l’afficheur.
• Si vous êtes abonné au service Internet DSL haute vitesse, vous devez installer un filtre DSL sur chaque
prise téléphonique sur laquelle est branché un téléphone. Communiquez avec votre fournisseur de
service DSL pour plus de renseignements à ce sujet.
66
Appendice
Dépannage
“Hors de portée” ou “Aucun alim. socle” est affiché à l’écran du combiné.
• Le combiné peut être hors de portée. Rapprochez-vous du socle du téléphone.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché au socle du téléphone. Utilisez une
prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.
• Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez la pile du combiné. Attendez 15 secondes puis
replacez la pile et rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin que le combiné se synchronise
avec le socle du téléphone.
• D’autres appareils électroniques tels que des radioamateurs ou des téléphones DECT peuvent
causer de l’interférence à votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces
appareils électroniques: routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs,
téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, ordinateurs personnels, appareils
électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans fil.
et “Nouv mess vocal” apparaissent et je ne sais pas pourquoi.
• Votre téléphone affiche les indications de nouveaux messages de manière différente pour la messagerie
vocale et le répondeur téléphonique intégré. Si
et Nouv mess vocal sont affichés, ceci signifie que
votre téléphone a reçu un signal de votre fournisseur de services téléphoniques que vous avez des
messages dans votre messagerie vocale et que vous devez les récupérer. Contactez votre fournisseur
de services téléphoniques pour plus de détails en rapport à l’accès à votre messagerie vocale.
Je ne peux récupérer mes messages de la messagerie vocale.
• Votre téléphone est doté d’un répondeur intégré et de l’indication de message en attente dans la boîte
vocale. Ces deux fonctions sont indépendantes l’une de l’autre et elles vous alerteront de la présence
de messages de manière différente (page 54). Si vous êtes abonné au service de la messagerie
vocale auprès de votre compagnie de téléphone (des frais pourraient être exigés), contactez votre
compagnie de téléphone pour plus de détails en rapport avec l’accès à la messagerie vocale.
Le répondeur ne répond pas après le bon nombre de sonneries.
• Assurez-vous que le répondeur est en fonction. Lorsque le répondeur est en fonction, le voyant
ANS ON/OFF du socle du téléphone devrait être allumé et ANS ON devrait apparaître sur le combiné.
• Si la fonction d’économie d’interurbain est activée, le nombre de sonneries changera à deux lorsque
vous avez des nouveaux messages (page 46).
• Si la mémoire est pleine ou que le répondeur est hors fonction, le répondeur répondra après 10
sonneries.
• Dans certains cas, le répondeur est affecté par le système de sonnerie utilisé par votre fournisseur de
services téléphoniques.
• Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, changez le nombre de sonneries après
lesquelles votre répondeur répond aux appels avant la messagerie vocale (page 49). Pour déterminer
le nombre de sonneries qui active votre messagerie vocale, contactez votre fournisseur de services
téléphoniques.
• Si un télécopieur est branché à la même ligne téléphonique, tentez de débrancher le télécopieur. Si ceci
règle le problème, consultez le guide d’utilisation pour plus de détails en rapport avec la compatibilité.
67
Appendice
Dépannage
Le message d’annonce sortant n’est pas clair.
• Lorsque vous enregistrez un message d’annonce, assurez-vous de parler clairement d’une voix normale
en direction du microphone du combiné.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de bruit de fond (téléviseur, musique, etc.) ou d’interférences pendant
l’enregistrement.
Le répondeur téléphonique n’enregistre pas les messages.
• Assurez-vous que le répondeur est en fonction.
• Assurez-vous que la mémoire du répondeur n’est pas pleine, les messages ne seront pas enregistrés
avant que certains anciens messages ne soient effacés.
• Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, changez le nombre de sonneries afin que votre
répondeur réponde avant votre messagerie vocale (page 49). Pour déterminer combien de sonneries
activera votre boîte vocale, veuillez contacter votre compagnie de téléphone pour plus de détails en
rapport avec la compatibilité avec le répondeur.
• Si un télécopieur est branché à la même ligne téléphonique, tentez de débrancher le télécopieur. Si ceci
règle le problème, consultez le guide d’utilisation pour plus de détails en rapport avec la compatibilité.
Les messages du répondeur sont difficiles à entendre.
• Appuyez sur
d’écoute.
/VOLUME du combiné ou
VOL du socle du téléphone afin d’augmenter le volume
Les messages du répondeur téléphonique sont incomplets.
• Si l’appelant laisse un message très long, une partie de ce message peut ne pas avoir été enregistré,
car le répondeur coupera l’appel après quatre minutes.
• Si l’appelant effectue une pause de plus de cinq secondes consécutives, le répondeur cessera l’enregistrement de coupera l’appel.
• Si la mémoire du répondeur se remplit pendant que l’appelant laisse le message, le répondeur cessera
l’enregistrement et coupera l’appel.
• Si la voix de l’appelant est très douce, le répondeur peut couper l’appel.
Le répondeur téléphonique ne répond pas aux commandes à distance.
• Assurez-vous d’utiliser le bon code d’accès à distance (page 47).
• Assurez-vous d’utiliser un téléphone Touch-Tone pour accéder à votre répondeur à distance. Lorsque vous
composez le numéro, vous devriez entendre des tonalités. Si vous entendez des cliquetis, ce téléphone n’est
pas un appareil Touch-Tone et ne pourra activer votre répondeur téléphonique.
• Le répondeur peut ne pas détecter le code d’accès à distance pendant la lecture du message d’annonce.
Attendez que le message d’annonce ait été lu avant d’entrer votre code d’accès à distance.
• Il peut y avoir des interférences sur la ligne téléphonique que vous utilisez.
• Appuyez fermement sur les touches lorsque vous composez.
68
Appendice
Dépannage
Je suis abonné à un service téléphonique non traditionnel qui utilise mon
ordinateur pour établir la connexion et mon téléphone ne fonctionne pas.
•
•
•
•
Assurez-vous que votre ordinateur est en fonction.
Assurez-vous que la connexion Internet fonctionne correctement.
Assurez-vous que le logiciel est installé et fonctionne pour votre service non traditionnel.
Assurez-vous d’avoir branché l’adaptateur USB dans un port USB dédié de votre ordinateur. Ne le
branchez pas dans un concentrateur USB qui n’est pas alimenté.
• Dans de rares circonstances, le port USB de votre ordinateur peut ne pas avoir suffisamment de
puissance, tentez d’utiliser un concentrateur USB alimenté.
• Si vous avez un mur coupe-feu, il pourrait empêcher l’accès au fournisseur de service non traditionnel.
Contactez votre fournisseur de service pour plus de détails.
J’ai réglé accidentellement le langage de mon écran ACL à l’espagnol ou au
français, et je ne sais pas comment le régler à l’anglais à nouveau.
• Appuyez une fois sur MENU et saisissez 364#.
Solutions communes pour les appareils électroniques.
• Si l’appareil ne semble pas fonctionner normalement, tentez de déposer le combiné sur le socle. Sinon,
tentez l’une des solutions ci-dessous (dans l’ordre énuméré) :
1. Débranchez l’alimentation du socle du téléphone.
2. Débranchez la pile du combiné sans fil.
3. Attendez quelques minutes. Rebranchez l’alimentation du socle du téléphone.
4. Installez la pile du combiné sans fil à nouveau, et déposez le combiné sans fil sur son chargeur.
5. Attendez que le combiné rétablisse le lien avec le socle (synchronisation). Attendez au moins une
minute pour que ce processus se termine.
69
Appendice
Mesures de sécurité importantes
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces
mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone :
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyeurs liquides ni en
aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une baignoire, évier de cuisine
ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait tomber et être
sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. Afin
d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit,
divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage
ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne
possède pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil.
Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur
d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où
personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil, car ils pourraient toucher à
des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou
d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil.
10. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil, mais apportez-le plutôt à un centre
de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions
dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution
lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil. Débranchez l’appareil avant de procéder au nettoyage. Utilisez
un chiffon humide et doux.
11. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques, car ceci peut constituer un risque
d’incendie ou d’électrocution.
12. Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec le département de service à la
clientèle de VTech dans les cas suivants :
• Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché.
• Si du liquide a été échappé dans l’appareil.
• Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau.
• Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide. N’ajustez que les
commandes couvertes dans le guide d’utilisation, car
un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations
considérables pour remettre l’appareil à son état de fonctionnement normal.
• Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé.
• Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs peuvent être à l’origine
d’une électrocution.
14. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite. En certaines
circonstances, une flammèche pourrait être provoquée lorsque l’adaptateur est branché à une prise de
courant, ou lorsque le combiné est déposé sur le socle. Ceci est un événement commun associé à la
fermeture d’un circuit électrique. L’utilisateur ne devrait pas brancher le téléphone à une prise de courant,
et ne devrait pas déposer le combiné chargé sur le socle, si le téléphone se trouve à proximité d’un
endroit comportant des concentrations de gaz inflammables, à moins que la ventilation soit adéquate. Une
flammèche dans un tel endroit pourrait provoquer un incendie ou une explosion. De tels environnements
peuvent comprendre: des endroits où l’on utilise de l’oxygène médical sans ventilation adéquate; des gaz
industriels (dissolvants de nettoyage, des vapeurs d’essence, etc.); une fuite de gaz naturel, etc.
15. Ne placez que le combiné de votre téléphone près de votre oreille lorsqu’en mode de conversation.
16. Ces adaptateurs ont été conçus pour être orientés en position verticale ou montés au sol. Les broches ne
sont pas conçues pour maintenir l’adaptateur en place si celui-ci est branché dans une prise au plafond ou
sous une table/armoire.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
70
Appendice
Stimulateurs cardiaques implantés dans l’organisme
Les simulateurs cardiaques (s’applique uniquement aux téléphones numériques sans fil) : L’organisme ‘Wireless
Technology Research, LLC (WTR)’, une firme de recherche indépendante, a mené une évaluation pluridisciplinaire
des interférences entre les téléphones sans fil portatifs et les stimulateurs cardiaques implantés dans l’organisme.
Appuyée par l’Administration des aliments et drogues (FDA) des États-Unis, la firme WTR recommande aux
médecins :
Avis aux détenteurs de stimulateurs cardiaques
• Ils doivent tenir le téléphone sans fil à une distance d’au moins six pouces du stimulateur cardiaque.
• Ils ne doivent PAS placer le téléphone sans fil directement sur le stimulateur cardiaque, tel que dans une
poche de chemise, lorsque celui-ci est en marche.
• Ils doivent utiliser le téléphone sans fil en l’appuyant sur l’oreille qui se trouve dans la direction opposée
au stimulateur cardiaque.
L’étude effectuée par l’organisme WRS n’a pas identifié de risque pour les détenteurs de simulateurs
cardiaques causés par les gens qui utilisent un téléphone sans fil à proximité de ceux-ci.
Portée de fonctionnement
Ce téléphone sans fil utilise la capacité de puissance maximale permise par la Commission fédérale des
communications (FCC). Malgré ceci, ce combiné et ce socle téléphonique ne peuvent communiquer que sur
une portée de fréquences restreinte - qui peut varier selon l’emplacement du socle et du combiné, la météo
et le plan des pièces de votre maison ou votre bureau.
Lorsque le combiné est hors de portée, celui-ci affichera Hors de portée OU Pas alim. socle.
S’il y a un appel pendant que le combiné est hors de portée, celui-ci peut ne pas sonner ou s’il sonne,
l’appel peut ne pas se connecter en appuyant sur
. Rapprochez-vous du socle, et appuyez sur
pour
répondre à l’appel.
Si le combiné se déplace hors de portée pendant une conversation, ceci pourrait causer des interférences.
Pour améliorer la réception, rapprochez-vous du socle.
Mode ECO
Lorsque le socle communique avec le combiné, le mode ECO sera activé automatiquement. Ceci réduit la
consommation d’énergie selon la distance entre le socle du téléphone et le combiné.
71
Appendice
Entretien
Prenez soin de votre téléphone
Votre téléphone sans fil contient des pièces électroniques sophistiquées; vous devez donc le manipuler
avec soin.
Évitez de le manipuler rudement
Déposez le combiné doucement. Conservez les matériaux d’emballage originaux afin de protéger votre
téléphone si vous devez l’expédier.
Évitez l’eau
Vous pouvez endommager votre téléphone s’il est exposé à une source d’humidité. N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut ou ne le manipulez pas si vous avez les mains mouillées. N’installez pas
votre socle près d’un évier, baignoire ou douche.
Orages
Les orages peuvent parfois causer des surcharges de tension qui peuvent nuire aux composants électroniques internes de l’appareil. Pour votre sécurité, soyez prudent(e) lorsque vous utilisez l’appareil pendant
un orage.
Nettoyage de votre téléphone
Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver son fini brillant pendant de
nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux légèrement humecté d’eau ou de solution
savonneuse légère. N’appliquez pas une quantité excessive d’eau ni aucun type de dissolvant.
N’oubliez jamais que les appareils électriques peuvent causer de graves blessures lorsque vous êtes
mouillé(e) ou si vous vous tenez dans l’eau. Si le socle de votre téléphone tombe dans l’eau, NE LE
RÉCUPÉREZ PAS AVANT D’AVOIR DÉBRANCHÉ LE CORDON D’ALIMENTATION ET LES CORDONS
DE LIGNE TÉLÉPHONIQUE DES PRISES MURALES. Ensuite, sortez l’appareil en tirant sur les cordons
débranchés.
72
Appendice
À propos des téléphones sans fil
• Confidentialité : Les mêmes caractéristiques qui constituent des avantages pour les téléphones sans fil
affichent également des restrictions. Les appels téléphoniques sont transmis entre le combiné sans fil et le
socle par le biais d’ondes radio ; il y a donc la possibilité que vos conversations téléphoniques sans fil soient
interceptées par des équipements de réception radio se trouvant dans la portée du combiné sans fil. Pour cette
raison, vous ne devez pas percevoir les communications téléphoniques sans fil comme étant aussi confidentielles que celles des téléphones à cordons.
• Alimentation électrique : Le socle de ce téléphone sans fil doit être branché à une prise électrique
fonctionnelle. La prise électrique ne doit pas être contrôlée par un interrupteur mural. Les appels ne pourront pas être effectués du combiné sans fil si le socle est débranché ou mis hors tension ou si le courant
est coupé.
• Possibilité d’interférences aux téléviseurs : Certains téléphones sans fil fonctionnent sur des fréquences pouvant causer des interférences aux téléviseurs et aux magnétoscopes. Pour réduire ou prévenir de
telles interférences, ne placez pas le socle du téléphone sans fil près ou sur un téléviseur ou magnétoscope. S’il y a présence de parasites, il est conseillé d’éloigner le téléphone sans fil du téléviseur ou du
magnétoscope afin de réduire possiblement les interférences.
• Piles rechargeables : Manipulez les piles avec soin afin de ne pas les court-circuiter avec des bagues,
bracelets ou clés. Les piles ou le conducteur peut surchauffer et causer des blessures. Respectez la
polarité adéquate entre la pile et le chargeur.
• Piles rechargeables à l’hydrure métallique de nickel (NiMh) : Jetez ces piles de manière écologique et
sécuritaire. Ne pas les brûler ni les percer. Comme les autres piles de ce type, si elles sont brûlées ou percées,
elles pourraient dégager une matière toxique qui peut causer des blessures corporelles.
Le sceau RBRCMD
Le sceau de l’organisme de recyclage RBRCMD sur les piles à l’hydrure métallique de nickel signifie que
VTech Communications, Inc. participe volontairement au programme industriel visant à reprendre et recycler
ce type de piles lorsqu’elles ne servent plus au sein du territoire des États-Unis et du Canada.
Le programme RBRCMD propose une solution intéressante à la pollution causée par les piles à l’hydrure
métallique de nickel usées qui sont jetées dans les rebuts domestiques et les sites d’enfouissement
municipaux, ce qui peut même être illégal dans certaines régions.
En participant au programme RBRCMD, VTech vous facilite la tâche en vous proposant de jeter le bloc-piles
chez un marchand participant ou un centre de service autorisé par VTech. Pour plus de renseignements
au sujet du recyclage des piles à l’hydrure métallique de nickel et des interdictions de jeter ce type de rebut
dans votre région, composez le 1-800-8-BATTERYMC.
La participation de VTech à ce programme représente une part de son implication dans la protection de notre
environnement et la conservation de nos ressources naturelles.
RBRCMD est une marque de commerce de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
73
Appendice
Garantie limitée
Que couvre cette garantie limitée?
Le fabricant de ce produit VTECH (ci-après ‘VTECH’), garantit au détenteur d’une preuve d’achat valide
(ci-après, le ‘consommateur’ ou ‘vous’) que ce produit et tous ses accessoires (ci-après, le ‘produit’), tels
que fournis par VTECH dans l’emballage, seront libres de tout défaut, selon les conditions énumérées dans
les présentes, s’ils ont été installés et utilisés dans des conditions normales et selon les instructions de ce
guide d’utilisation. Seul l’acheteur original peut se prévaloir des avantages de cette garantie limitée, pour
des produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada.
Que fera VTECH si le produit s’avère défectueux (ci-après, le ‘produit défectueux’), dans ses pièces et
sa main-d’oeuvre, pendant la période de la garantie?
dans ses pièces et sa main-d’oeuvre, pendant la période de la garantie? Pendant la période de la garantie
limitée, le centre de service autorisé par VTECH réparera ou remplacera, à la seule discrétion de VTECH,
sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre pour le consommateur, tout produit défectueux. Si nous réparons le
produit, nous pourrons utiliser des pièces neuves ou remises à neuf. Si nous décidons de le remplacer, nous
pourrons le faire avec un produit neuf ou remis à neuf possédant des caractéristiques similaires. VTECH
retournera au consommateur le produit réparé ou remplacé en bon état de fonctionnement, mais conservera
les pièces, modules et autres équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du produit, à la
seule discrétion de VTECH, constitue le seul et unique recours du consommateur. Ce remplacement ou cette
réparation devrait prendre environ trente (30) jours.
Quelle est la durée de la période de garantie limitée?
Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir de la date d’achat. Si nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes de cette garantie limitée, cette garantie s’applique également aux produits réparés ou remplacés pendant une période de: (a) 90 jours à partir de la date
où le produit réparé ou remplacé vous a été expédié ou; (b) la durée résiduelle de la garantie originale d’une
année, selon la période qui est la plus longue.
Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas?
Cette garantie limitée ne couvre pas:
1. Les produits soumis à une mauvaise utilisation, un accident, un transport ou tout autre dommage physique,
installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale, négligence, inondation, feu, eau ou toute
autre infiltration de liquide; ou
2. Les produits endommagés à la suite d’une réparation, modification ou manipulation par une entité autre
qu’un centre de service autorisé par VTECH; ou
3. Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions de signal, de manque de fiabilité
du réseau de diffusion via un système d’antenne ou de câblodistribution; ou
4. Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou d’accessoires électriques qui ne
proviennent pas de VTECH; ou
5. Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les inscriptions de numéros de
série électroniques sur une plaque ont été enlevés, effacés, modifiés ou rendus illisibles; ou
6. Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation à l’extérieur des États-Unis et
du Canada, ou
7. Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vous au point 2 ci-dessous); ou
8. Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être effectués par le consommateur ni
les coûts d’installation ou de réparation des dispositifs connexes au produit.
74
Appendice
Garantie limitée
Comment se procurer le service sous garantie?
Pour vous procurer du service sous garantie visitez notre site Web au www.vtechcanada.com ou
composez le 1-800-267-7377.
REMARQUE : Avant d’appeler, veuillez lire le guide d’utilisation. Une vérification des commandes et
caractéristiques du produit peut vous épargner un appel de service. commandes et caractéristiques du
produit peut vous épargner un appel de service.
À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les risques de perte ou de dommage
en cours de transport; de plus, vous êtes tenu(e) responsable de la livraison ou des frais de manutention
encourus lors de l’expédition au centre de service. VTECH vous retournera le produit après l’avoir réparé
ou remplacé, selon les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais de transport, de livraison et
de manutention. VTECH n’assume pas les dommages ou les pertes que peut subir le produit en cours de
transport. Si la défectuosité du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve d’achat
ne répond pas aux conditions de ladite garantie, VTECH communiquera avec vous et vous demandera si
vous autorisez le coût de la réparation avant d’effectuer tout travail. Vous devez débourser les frais de la
réparation et du transport des produits qui ne sont pas couverts par cette garantie limitée.
Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous garantie?
1. Retournez la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le produit, au centre de service
VTECH le plus près de chez vous, accompagné d’une note décrivant la défectuosité du produit;
2. Vous devez inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit (numéro de
modèle) et la date d’achat;
3. Inscrivez vos nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone où nous pourrons vous
rejoindre, s’il y a lieu.
Autres restrictions
Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le consommateur, et VTECH. Elle
a préséance sur toutes les autres communications écrites ou orales en rapport avec ce produit. VTECH
n’offre aucune autre garantie pour ce produit. Cette garantie décrit toutes les responsabilités de VTECH en
rapport avec ce produit. Il n’y a pas d’autres garanties expresses. Personne n’est autorisé à apporter des
changements à cette garantie limitée et vous ne devez pas vous fier à de telles modifications.
Droits légaux de l’État ou de la province : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se
peut que vous jouissiez d’autres droits pouvant varier d’une province à l’autre.
Restrictions : Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et marchande, ainsi que toute
adaptation à un usage particulier (une garantie non écrite spécifiant que le produit est apte à être utilisé
normalement), se limitent à la durée d’une année à partir de la date d’achat. Certains états ou certaines
provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à l’exclusion des dommages-intérêts directs ou
indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
Veuillez conserver votre facture d’achat originale comme preuve d’achat.
75
Appendice
FCC, Règlements de la FCC, de l’ACTA et d’Industrie Canada
Article 15 des règlements de la FCC
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après
l’article 15 des règlements de la Commission fédérale des communications (FCC). Ces restrictions ont été instaurées
pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux
radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes :
• Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites.
• Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
• Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes.
• Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs
pour des suggestions supplémentaires.
Afin de garantir la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi les critères relatifs à l’énergie générée par les fréquences radio pouvant être absorbée en toute sécurité par un utilisateur ou par quelqu’un se trouvant à proximité, dépendamment
de l’utilisation prévue du produit. Ce produit a été testé et s’avère conforme aux normes de la FCC.
Ce dispositif est conforme à l’article 15 des réglements de la FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions
suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il
reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. La confidentialité des conversation peut ne pas être
assurée sur ce téléphone.
Afin de garantir la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi les critères relatifs à l’énergie générée par les fréquences
radio pouvant être absorbée en toute sécurité par un utilisateur ou par quelqu’un se trouvant à proximité,
dépendamment de l’utilisation prévue du produit. Ce produit a été testé et s’avère conforme aux normes de la FCC. Le
combiné produit si peu de puissance qu’il n’a pas besoin d’être testé. Il peut être déposé contre l’oreille de l’utilisateur
en toute sécurité. L’utilisateur doit installer et se servir du socle de façon à ce que les parties de son corps, à l’exception
de ses mains, demeurent à une distance de 20 cm (8 po) ou plus.
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003.
Article 68 de la FCC et exigences de l’ACTA
Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’
aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d’administration du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez,
sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format
‘US : AAAEQ##TXXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone. Cette
homologation doit vous être fournie par votre compagnie de téléphone locale, sur demande.
Le réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées
par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu
pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour
le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du
guide d’utilisation.
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au câblage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être
conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique
et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil.
Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les
instructions d’installation du guide d’utilisation pour plus de détails à ce sujet.
Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Le numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification en tant que sixième et septième caractères, suivis des deux-points. Par exemple, le code d’identification est
compris entre le 6e et le 7e caractère indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien
de dispositifs téléphoniques vous appellent. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques
peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Dans la
76
Appendice
FCC, Règlements de la FCC, de l’ACTA et d’Industrie Canada
plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce
sujet, nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale.
Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des lignes partagées. Si vous avez des
composants de systèmes d’alarme connectés sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne
désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système
d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider d’arrêter temporairement votre
service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant d’interrompre le service; si elle ne peut pas vous avertir à
l’avance, elle le fera dès qu’elle le pourra. On vous donnera la possibilité de rectifier le problème et la compagnie doit
vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC. Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à
ses installations, ses équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil.
Si cet appareil st doté d’un combiné sans fil, celui-ci est compatible avec les appareils auditifs.
Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de téléphone des services d’urgence de
votre municipalité (police, incendie et ambulance). Si vous en entrez en mémoire ou désirez effectuer un test, veuillez vous
rappeler des points suivants :
Demeurez sur la ligne et expliquez brièvement la raison de votre appel avant de raccrocher.
Effectuez de telles procédures en dehors des heures de pointe, tel que tôt le matin ou tard le soir.
Industrie Canada
Le fonctionnement de cet appareil est assujetti à deux conditions : 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son
fonctionnement. L’abréviation ‘IC’ se trouvant avant cette homologation signifie que les normes d’Industrie Canada ont
été rencontrées. L’abréviation ‘IC’ se trouvant avant cette homologation signifie que les normes d’Industrie Canada ont
été rencontrées.
L’abréviation ‘IC’ se trouvant avant cette homologation signifie que les normes d’Industrie Canada ont été rencontrées.
Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,1. Ce numéro attribué à chaque appareil
détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l’on peut brancher dans le circuit téléphonique de la maison
sans surcharger le système. Le circuit téléphonique peut comporter n’importe quelle combinaison de dispositifs
téléphoniques, à la seule condition que la somme du numéro
‘REN’ n’excède pas cinq (5,0).
Cet appareil est conforme aux spécifications d’Industrie Canada.
Spécifications techniques
Contrôle des fréquences
Synthétiseur double à boucle de verrouillage de phase contrôlé par cristal
Fréquences de transmission
Socle du téléphone : 1921.536-1928.448 MHz
Combiné : 1921.536-1928.448 MHz
Canaux
5
Portée nominale efficace
Puissance maximale permise par le Conseil supérieur de l’audiovisuel
américain “FCC” et d’Industrie Canada. La portée réelle peut varier selon les
conditions de l’environnement au moment de l’utilisation.
Alimentation
Combiné : Pile de 2,4 V, Ni-MH
Socle du téléphone : 6 V CC @ 400 mA
Chargeur du combiné : 6 V CA @ 300 mA
Memoire
Répertoire : 50 adresses mémoire d’un maximum de 30 chiffres et 15
caractères
Répertoire de l’afficheur : 50 adresses mémoire d’un maximum de 24 chiffres
et de 15 caractères
77
Index
A
G
À propos de l’afficheur 37
À propos des téléphones sans fil 73
Accès à distance 47, 55
Adresse Web 25
Afficheur 37-42
Ajouter un combiné 56
Ajouter une entrée au répertoire 30-31
Appel en attente 21
Appel, faire un 20
Appel, répondre à un 20
Appel, transfert d’un 24
Garantie 74-75
H
Haut-parleur 20
Horloge 14
I
Icônes 60
Icônes à l’écran 60
Indicatif régional domestique 18
Installation 2
Installation murale 5-6
C
Capacité des messages 50
Chargeur, installation 2
Combiné, icônes du 60
Combiné, initialisation d’un 56
Combiné, nomenclature des touches du 9-10
Combiné, recherche du 25
Combiné, sonnerie 11
Combiné, voyants 60
Combiné, voyants 60
Combinés, annuler l’initialisation des 57
Composition à impulsions 19, 22
Composition à la chaîne 23
Composition à tonalité 19, 22
Composition à tonalité temporaire 22
Composition abrégée 34-36
Composition abrégée, composer une
entre du 35
Composition abrégée, effacer une
entrée du 36
Composition abrégée, entrer un numéro en
mémoire dans la 34
J
Joindre un appel 26
L
Langage 15, 48
Langage vocal 48
Lecture des mémos 53
M
Mémos 53
Mémos, effacer les 53
Mémos, enregistrement des 53
Message d’annonce, enregistrement de votre
43
Messagerie vocale 16, 17, 49
Messages affichés à l’écran 42, 58-59
Messages affichés à l’écran 54
Messages, lecture des 52
Mesures de sécurité importantes 70
Mode de composition 19
Mode silencieux 13
D
Date 14
Date et heure, réglage de la 14
Dépannage 62-69
N
Nomenclature des pièces 1
Nomenclature des pièces 8-10
F
Filtrage d’appels 46, 51
Filtre DSL 2
Fonctionnement 20-25, 49-55
78
Index
P
T
Partager un appel extérieur 26
Patients dotés d’un simulateur cardiaque 71
Pause dans la séquence de
composition 20, 30, 31, 33, 41
Pile 61
Pile, installation 3
Pile, recharge 4
Plongeon 21
Précautions à prendre pour les utilisateurs
d’implants cardiaques 71
Précomposer un appel 20
Télé-signal à un combiné 25
Terminer un appel 20
Tonalité de sonnerie 12
Tonalité des touches 18
U
Utilisation à combinés multiples 26-28
Utilisation du menu 11
V
Volume 11, 12, 21, 51, 52
Volume d’écoute 21, 51, 52
Volume de la sonnerie (combiné) 11
Volume de la sonnerie (socle du
téléphone) 12
Voyant d’appel manqué 38
Voyant de nouveaux messages 50
Voyants 60
R
Recharge 4
Recherche alphabétique 32
Recherche d’un combiné 25
Recomposition 22
Réglage de la date et de l’heure 14
Réglages 11-19, 43-48
Répertoire 29-36
Répertoire de l’afficheur, composer une
entrée du 39
Répertoire de l’afficheur, messages affichés à
l’écran 42
Répertoire de l’afficheur, réviser le 39
Répertoire, composer une entrée du 32
Répertoire, éditer une entrée du 33
Répertoire, effacer une entrée du 33
Répertoire, entrer un numéro en mémoire
dans le 30-31
Répertoire, réviser le 32
Répondeur téléphonique 43-55
Répondeur téléphonique et messagerie
vocale 49
Répondeur, effacer les messages du 52, 53
S
Simulateurs cardiaques implantés dans
l’organisme 71
Socle du téléphone, installation 2
Socle du téléphone, nomenclature 8
Socle du téléphone, volume de la sonnerie 12
Socle du téléphone, voyants 60
Socle du téléphone, voyants 60
Sonnerie 11
Sourdine 21
Sourdine, mise en sourdine temporaire 21
Spécifications techniques 77
79
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un membre de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
Distributé aux États-Unis par VTech Communications, Inc.,
Beaverton, Oregon 97008.
Distributé au Canada par VTech Technologies Canada Ltd., Richmond, B.C. V6W 1L5.
VTech est une marque de commerce de VTech Holdings Limited.
Copyright © 2013 pour VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Tous droits réservés. Imprimé en Chine. 1 09/13.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement