Elite-4x, Elite-5x, Elite-7x et Elite-9x Manuel d'utilisation Manuel d'installation et d'utilisation

Elite-4x, Elite-5x, Elite-7x et Elite-9x Manuel d'utilisation Manuel d'installation et d'utilisation
FR
Elite-4x,
Elite-5x,
Elite-7x et Elite-9x
Manuel d'installation
et
d'utilisation Manuel d'utilisation
Copyright © 2014 Navico
Tous droits réservés.
Lowrance® et Navico® sont des marques déposées de Navico.
Navico peut estimer nécessaire de modifier ses politiques commerciales et tarifaires à tout moment,
et ce, sans avis préalable. Nous nous réservons le droit de ce faire sans avis préalable. Toutes les fonctions et spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Déclaration de conformité
Lowrance Elite-4x, Elite-5x, Elite-7x et Elite-9x
•
répond aux normes techniques conformément à la section 15.103 des directives FCC,
•
est conforme aux normes CE au titre de la directive RTTE 1999/5/CE,
•
st conforme aux critères requis pour les appareils de niveau 2 de la norme de radiocommunicae
tions (compatibilité électromagnétique) 2008.
Pour plus d'informations, visitez notre site Web : www.lowrance.com
REMARQUE: Ce manuel couvre les modèles Elite-4x, Elite-5x, Elite-7x et Elite-9x. En conséquence,
les captures d’écrans des menus et des fenêtres de dialogue peuvent ne pas correspondre exactement
à votre appareil.
Avertissement
Les changements ou modifications apportés par l'utilisateur, non expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité, pourraient annuler l'autorisation d'utilisation de l'appareil. Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme
aux limites imposées aux appareils numériques de la catégorie B, selon la section 15 des directives FCC. Ces limites ont
été établies afin de garantir une protection raisonnable contre les interférences nocives émises dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie en fréquence radio et pourrait, s'il n'était pas installé et
utilisé selon les instructions, générer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie
n'est donnée que des interférences ne seront pas générées dans une installation en particulier. Si cet appareil provoque
des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être constaté en allumant et en éteignant
l'appareil, nous incitons l'utilisateur à tenter d'éliminer ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
•
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur
•
Connecter l'appareil sur une alimentation autre que celle du récepteur
•
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté.
Table des matières
Introduction....................................... 4
Curseur................................................... 10
Commandes de l'unité.............................. 4
Mode avancé ......................................... 10
Sondeur Conventionnel et Downscan...... 5
Paramètres par défaut............................ 11
Principes de base............................. 6
Pages............................................... 12
Assistant d’installation.............................. 6
Page Sondeur........................................ 12
Pages....................................................... 6
Page Downscan .................................... 12
Sélectionner des pages............................ 6
Pages combinées................................... 13
Menus Page............................................. 6
Données Overlay.................................... 14
Utilisation des menus............................... 8
Utilisation du sondeur.................... 16
Boîtes de dialogue.................................... 8
Trackback............................................... 16
Saisie de texte.......................................... 8
Sensibilité............................................... 18
Modes de pêche....................................... 9
Colourline............................................... 18
Table des matières | Serie Elite X
2
Echelle.................................................... 18
Réglages......................................... 31
Fréquence ............................................. 19
Menu Réglages...................................... 31
Fréquence.............................................. 19
Système................................................. 31
Vitesse Ping............................................ 20
À propos................................................. 32
Fish ID (ID Poisson) .............................. 21
Alarmes ................................................. 33
Options Downscan................................. 22
Specifications................................. 35
Réglages du sondeur............................. 23
Installation.............................................. 24
Utilisation du sondeur DSI............. 26
Trackback .............................................. 26
Vitesse Ping............................................ 28
Options Downscan................................. 28
3
Table des matières | Serie Elite X
Commandes de l'unité
Mise en route
ÉCLAIRAGE/ALIMENTATION : commande la luminosité et allume ou éteint
l'unité.
PAVÉ À FLÈCHES : commande le
déplacement du curseur et active les
options dans les menus.
PAGES : permet de sélectionner une page
à afficher.
MENU : ouvre les menus contenant les
réglages, le contexte et les pages.
ENTER : valide les sélections de menu ;
enregistre un waypoint à la position du
curseur.
Touches de ZOOM : permettent
d'effectuer un zoom avant/arrière.
Introduction | Serie Elite X
4
Éteindre/
allumer
l’unité
Pour
allumer/éteindre
l'unité,
appuyez sur la touche ÉCLAIRAGE/
ALIMENTATION et maintenez-la
enfoncée pendant trois secondes.
Réglage
de la
luminosité
Cette unité dispose de 10 niveaux
de luminosité. Appuyez sur la touche
É C L A I R A G E / A L I M E N TAT I O N
pour passer d'un niveau à un autre.
Mode
Muet de la
fonction
audio
Sélectionnez Audio : silencieux
dans le menu Système et appuyez
sur ENTER.
Sondeur Conventionnel et Downscan
Cette unité prend en charge deux types d'images
de sondeur : les images classiques et les images
Downscan.
Conventionnel
Downscan
Reportez-vous à la partie Utilisation du sondeur
pour en savoir plus sur les fonctions et les réglages
du sondeur conventionnel.
Les fonctions et les réglages du Downscan sont
abordés dans le chapitre Options Downscan.
5
Introduction | Serie Elite X
Principes de base
Assistant d’installation
L'assistant d’installation apparaît lorsque vous allumez l'unité pour la première fois. Pour choisir
vos propres paramètres, ne lancez pas l'assistant
d’installation. Pour le relancer, restaurez les
paramètres par défaut.
Sélectionner des pages
Pour sélectionner une page, appuyez sur la flèche
du pavé qui pointe en direction de la page souhaitée et appuyez sur ENTER.
Menus Page
Les pages Downscan et Sondeur comportent des
menus qui sont accessibles uniquement lorsque
ces pages sont à l'écran.
Pages
Boîte de dialogue de la touche Pages
REMARQUE : Les pages disponibles
varient selon le modèle et selon les
capteurs connectés.
Principes de base | Serie Elite X
Page Downscan
6
Menu Downscan
Accès au menu Réglages
Page Sondeur
Menu Sondeur
Pages combinées
Accès aux options du menu
Le pavé à flèches et la touche ENTER servent à
sélectionner les options et à ouvrir les sous-menus.
Utilisez le pavé à flèches pour sélectionner l'option
souhaitée et appuyez sur ENTER.
Page à deux
fenêtres
Fenêtre horizontale
Appuyez deux fois sur la touche PAGES pour
activer les fenêtres. Le menu Page de la page active
s'affiche lorsque la touche MENU est actionnée. La
page active est identifiée par une bordure orange.
7
Principes de base | Serie Elite X
Utilisation des menus
REMARQUE : appuyez sur la touche
MENU pour quitter les menus.
Il existe plusieurs types de menu servant à ajuster
les options et les réglages, notamment les barres de
défilement, les fonctions d'activation/désactivation
et les menus déroulants.
Boîtes de dialogue
Les boîtes de dialogue sont destinées à présenter des informations à l'utilisateur ou à lui permettre d'en fournir lui-même.
Selon le type de donnée d'entrée,
différentes méthodes sont utilisées pour confirmer, annuler ou fermer la boîte de
dialogue.
Barres de défilement
Sélectionnez la barre de défilement et appuyez sur
la flèche gauche (diminuer) ou la
flèche droite (augmenter) du pavé.
Fonctions On/Off
Sélectionnez un réglage on/off et
appuyez sur ENTER pour activer/
désactiver l'option.
Saisie de texte
Menus déroulants
Certaines opérations (attribuer un nom à un
waypoint, une route ou une trace, notamment)
impliquent de saisir du texte.
Accédez
au
menu
déroulant, appuyez sur
la flèche Haut/Bas du
pavé pour sélectionner
l'élément souhaité et
appuyez sur ENTER.
Principes de base | Serie Elite X
8
Pour saisir du texte :
Modes de pêche
1. U
tilisez le pavé à flèches pour sélectionner le caractère souhaité et appuyez sur ENTER.
(sondeur conventionnel uniquement)
Différents modes de pêche incluant des paramètres
prédéfinis sont disponibles pour correspondre au
mieux à vos conditions spécifiques de pêche.
2. R
épétez l'étape 1 pour chaque caractère à saisir.
3. L
orsque vous avez terminé de saisir
du texte, sélectionnez OK et appuyez
sur ENTER.
Active l'écriture
en majuscules/
minuscules
Bascule le clavier
alphabétique en
mode QWERTY et
inversement
9
Principes de base | Serie Elite X
Options du mode de pêche
Utilisation
générale
1 000 pieds
(305 m) ou
moins
Région côtière
Haut fond
60 pieds (20 m)
ou moins
Fonds très profonds
avec algues
Eau douce
400 pieds
(130 m) ou
moins
Eaux intérieures/à
proximité des côtes
Eaux profondes
1 000 pieds
(305 m) ou plus
Haute mer
Traîne lente
400 pieds
(130 m) ou
moins
Eaux intérieures/côtières
Traîne
rapide
400 pieds
(130 m) ou
moins
Eaux intérieures/côtières
Eau claire
400 pieds
(130 m) ou
moins
Eaux intérieures/côtières
Eau
saumâtre
400 pieds
(130 m) ou
moins
Mélange d'eau douce et
d'eau salée
Glace
400 pieds
(130 m) ou
moins
Pêche en eau glacée
Principes de base | Serie Elite X
REMARQUE : utilisez le mode Eau douce si
vous pêchez à une profondeur de 100 pieds
ou moins, faute de quoi votre unité risque
de ne pas suivre le fond correctement.
Curseur
Le pavé à flèches déplace le curseur sur l'écran, ce
qui permet de faire défiler la carte, de sélectionner
des éléments sur la carte et d'examiner l'historique
du sondeur.
Appuyez sur MENU et sélectionnez Retourner au
bateau ou Quitter le mode Curseur pour effacer le
curseur.
Mode avancé
Active les fonctions et les paramètres avancés. Les
fonctions suivantes sont activées lorsque le mode
avancé est activé :
10
•
Sortie NMEA 0183
•
NMEA 2000 (Elite-7x/Elite-9x
seulement)
•
Unités (active les options de distance,
de vitesse, de profondeur, de température et de cap)
Mode Veille
Diminue la consommation d'énergie
éteignant le sondeur et l'affichage.
Paramètres par défaut
en
Appuyez
sur
la
touche
ÉCLAIRAGE/
ALIMENTATION pour accéder à la boîte de
dialogue Luminosité.
Rétablit la valeur par défaut
des options et des réglages de
l'unité.
Sélectionnez Veille et appuyez
sur ENTER. Appuyez sur une
touche quelconque pour revenir
en mode normal.
REMARQUE : si vous laissez votre unité en
mode Veille lorsque votre bateau n'est pas
utilisé, la batterie se déchargera.
11
Principes de base | Serie Elite X
Pages
Parasites de surface
Poisson
Échos de poisson
Structure
Fond
Page Sondeur
Échelle d'affichage
Page Downscan
Échelle de
portée
La page Downscan montre la colonne d'eau qui
défile de droite à gauche. Vous pouvez superposer
les données du sondeur Downscan à la page du
sondeur conventionnel en sélectionnant Overlay
Downscan dans le menu Sondeur.
Permet d'afficher la colonne d'eau qui défile de
droite à gauche sur l'écran de votre unité.
Pages | Serie Elite X
Parasites de surface
12
Pages combinées
Cette unité comporte pages combinées préconfigurées.
Sondeur/Downscan
Sondeur/Downscan
REMARQUE : appuyez deux fois sur la
touche PAGES pour activer les fenêtres.
Personnalisation des pages
combinées
Vous pouvez ajuster la taille des fenêtres des
pages combinées et modifier
l'organisation des pages à
l'écran : verticalement (pages côte à côte) ou
horizontalement (pages l'une au dessus de l'autre).
Pour faire des modifications sur les panneaux de
pages, sélectionner une page sur le carrousel et
appuyer sur MENU.
REMARQUE : Pour ajuster la taille
d’un panneau, Sélectionner une page à
afficher et choisir taille panneau dans le
menu.
13
Pages | Serie Elite X
Données Overlay
Permet de sélectionner les données figurant dans
les pages Sondeur et Downscan.
Données Overlay
Afficher
Active/désactive l'affichage des données en
surimpression, sans en modifier la configuration.
Configurer
Permet de sélectionner/personnaliser les données
de surimpression.
Pages | Serie Elite X
Pour ajouter des données de surimpression :
1. Dans la page Sondeur, Carte ou
Downscan, appuyez sur MENU.
2. Sélectionnez Données Overlay et
appuyez sur ENTER.
3. Sélectionnez Configurer et appuyez
sur ENTER.
4. Appuyez sur Menu et sélectionnez Ajouter.
Appuyez sur ENTER.
5. Sélectionnez une catégorie de données
et appuyez sur ENTER.
6. Sélectionnez les données souhaitées
et appuyez sur ENTER.
7. Appuyez sur MENU et sélectionnez
Revenir aux superpositions. Appuyez sur
ENTER.
8. Appuyez sur MENU, sélectionnez
Configuration terminée et appuyez
sur ENTER.
14
Personnalisation des données de superposition (Overlay)
Vous pouvez sélectionner une source de données,
ajouter ou supprimer des données et définir la
taille ainsi que l'emplacement des données en
surimpression à l'écran.
Sélectionnez
les
données
de surimpression qui vous
intéressent dans la boîte de
dialogue Configurer les positions
et dimensions des éléments, et
appuyez sur MENU. Le menu de configuration
apparaît.
Pour sélectionner une source de données :
1. S
électionnez Source de données et appuyez sur ENTER.
2. S
électionnez le type de données et
appuyez sur la flèche droite du pavé.
3. M
ettez en surbrillance la source de
données qui convient et appuyez
sur ENTER.
Sources de données
Permet de sélectionner l'appareil du réseau qui
fournira la source de données pour un type de
données sélectionné.
15
Pages | Serie Elite X
Utilisation du sondeur
Cette unité prend en charge deux types d'images
de sondeur : les images classiques et les images
Downscan.
CHIRP
Une sonde CHIRP (Compressed High Intensity Radar Pulse) transmet un signal modulé en fréquence
et en amplitude autour de la fréquence du modèle
de sonde sélectionné.
Ce mode de fonctionnement permet d’obtenir une
meilleure qualité d’image, une meilleure séparation des cibles et une plus grande profondeur de
propagation.
Selon la sonde utilisée cet appareil supporte les
fonctions High CHIRP, Medium CHIRP et Low CHIRP,
Pour utiliser le CHIRP, Sélectionner la fréquence
CHIRP dans le menu fréquence.
Les fonctions décrites dans cette partie concernent
le sondeur conventionnel.
Reportez-vous à la partie Options Downscan pour
en savoir plus sur les fonctions Downscan.
Trackback
Vous pouvez consulter l’historique récent de votre
sondeur en déplaçant le curseur à gauche jusqu’à
ce que l’image à l’écran commence à reculer.
Déplacez la barre de l’historique du sondeur vers
la droite pour rétablir le défilement normal du son-
Utilisation du sondeur | Serie Elite X
16
La barre bleue d'historique du sondeur
deur ou appuyez sur MENU et sélectionnez Quitter le mode Curseur.
Menu Sondeur
Menu Sondeur
Dans
n'importe
quelle
page du sondeur, appuyez
sur MENU pour accéder au
menu Sondeur.
(mode avancé)
(Options actives si
Overlay Downscan
est activé)
Régler
Permet d'ajuster la Sensibilité et le
Contraste.
17
Utilisation du sondeur | Serie Elite X
Sensibilité
Permet de configurer la quantité de détails affichés
à l'écran. Une quantité trop importante de détails
risque d'encombrer l'écran. Si la valeur de sensibilité est trop faible, les échos souhaités peuvent
ne pas s'afficher.
Colourline
Permet de distinguer les poissons et la structure
du fond en appliquant une couleur claire aux
échos forts et une couleur foncée aux échos
faibles. Un réglage de ligne de couleur n’affichera
que les échos les plus forts dans les zones de
couleurs claires.
Sensibilité auto
Maintient la sensibilité à un niveau adapté à la majorité des conditions et réduit ainsi la nécessité de
réglages fréquents. Cette fonction est activée par
défaut.
Utilisation du sondeur | Serie Elite X
REMARQUE : lorsque cette fonction
est activée, vous pourrez modifier
légèrement la sensibilité (+/-40%). Vous
devrez la désactiver pour y apporter des
modifications significatives.
Echelle
Sélectionne la portée la plus profonde affichée à l'écran. Les réglages
d'échelle affichent la section de la colonne d'eau allant de la surface de l'eau
jusqu'à l'échelle de profondeur sélectionnée.
Si vous sélectionnez une échelle de profondeur
trop importante, l'unité ne sera pas en mesure de
repérer le fond.
Échelle personnalisée — Limites supérieure
et inférieure
Permet de sélectionner les limites inférieures et supérieures d'une section de la colonne d'eau. Ceci
permet de voir une section de la colonne d’eau
18
n’incluant ni la surface ni le fond. Les limites doivent être séparées d'au moins 2 mètres (6 pieds et
5 pouces).
Fréquence
Menu Échelle
personnalisée
REMARQUE : si vous utilisez une échelle
personnalisée, il est probable que vous
ne receviez pas de relevés numériques de
profondeur ou que vous receviez des informations incorrectes sur la profondeur.
50 kHz
Propagation en eaux profondes,
définition basse
83 kHz
Cône d’émission plus large pour
une couverture étendue
200 kHz
la plus haute sensibilité et la meilleure separation des cibles en eaux
peu profondes
Low CHIRP
Propagation en eaux profondes,
définition basse
Meilleure
propagation
qu’en
mode High CHIRP avec une perte
Medium CHIRP
minimale de la séparation des
cibles
High CHIRP
Fréquence
Custom haut
Contrôle la fréquence du transducer utilisé avec
l’unité. Supporte les fréquences traditionnelles,
CHIRP et DownScan. Seules les fréquences compatibles avec votre transducer apparaissent dans
la liste.
Custom bas
19
Meilleure résolution en eaux peu
profondes qu’en Medium CHIRP
Sélectionne
une
MonoFréquence custom dans la
plage de fréquence haute ou
basse pour réduire/éliminer les
interférences d’autres transducers CHIRP
Utilisation du sondeur | Serie Elite X
Vitesse Ping
Options du sondeur
Permet de configurer l'intervalle entre les ondes de
sondage que le transducteur émet. Les réglages de
la vitesse Ping peuvent contribuer à réduire les interférences d'autres transducteurs. Lorsque vous
utilisez les modes de pêche, les réglages de la vitesse ping sont optimisés pour les conditions de
pêche sélectionnées. Ainsi, dans la plupart des cas,
il est inutile de modifier les réglages.
Réjection bruit
Utilise un traitement de signal avancé pour contrôler les effets que le bruit (pompes de bateaux,
conditions de l'eau, démarrage du moteur, etc.)
produit sur votre affichage, puis filtre les signaux
indésirables.
Utilisation du sondeur | Serie Elite X
20
Clarté Surface
Amplitude scope
Clarté Surface réduit le
brouillage près de la surface
en réduisant la sensibilité du
récepteur près de la surface.
Indique l'amplitude des échos les
plus récents captés par le sondeur.
Parasites de
surface
Écran partagé, Zoom et à Éclat
Permet de passer d'une vue du sondeur en mode
plein écran à une vue partagée et inversement.
Écran partagé, Zoom
Amplitude
scope
Fish ID (ID Poisson)
Affiche les échos de poissons en tant que symboles
de poisson au lieu d'arcs d'échos.
L'option Fish ID (ID Poisson) n'est
pas la méthode de détection de
poissons la plus précise puisque
des structures et des débris flottants peuvent être affichés en tant
que symboles de poisson à l'écran.
Écran partagé, à Éclat
Couleur
Permet de changer l'apparence de l'affichage à
l'aide de palettes utilisant différentes nuances de
couleurs/luminosité.
21
Utilisation du sondeur | Serie Elite X
Options Downscan
Vous pouvez ajuster les réglages de superposition
Overlay Downscan dans la page du sondeur. Les
options Downscan sont décrites de façon détaillée
dans la partie DSI.
Arrêter le sondeur
Empêche l’émission du Transducer pour réduire/
éliminer les interférences entre deux sondeurs
utilisés simultanément sur le même bateau
Données Overlay
Menu d'options
Downscan
Permet de sélectionner les
données à afficher en haut
de la page du sondeur. La
configuration des données
d'overlay est présentée dans
la partie Pages.
REMARQUE : le menu des options
Downscan n'est disponible que si Overlay
Downscan est activé.
Utilisation du sondeur | Serie Elite X
22
Données
Overlay
Réglages du sondeur
Restreint la capacité
de recherche de
profondeur numérique
de l'unité
Le menu Sondeur
Active/
désactive la
superposition des
données
Downscan
Réglages conventionnels/réglages Downscan
Il est possible de définir les réglages du sondeur
Conventionnel et du sondeur Downscan dans le
menu Sondeur.
Seuls les réglages du sondeur conventionnel seront
visibles sur la page Sondeur.
Mode Manuel
Réduit la capacité de la profondeur numérique afin
que l'unité n'envoie que des signaux du sondeur à
l'échelle de profondeur sélectionnée. L'affichage
reste ainsi fluide lorsque la profondeur est hors de
l'échelle du transducteur.
AVERTISSEMENT : le mode manuel est
réservé aux utilisateurs expérimentés.
23
Utilisation du sondeur | Serie Elite X
Lorsque l'unité est en mode manuel, il se peut que
vous ne receviez pas de lecture de profondeur
numérique ou que vous receviez des données
incorrectes sur la profondeur.
Installation
Mode de pêche
Améliore les performances de votre
unité : il propose des jeux prédéfinis
de paramètres de sondeur
correspondant à des conditions
de pêche particulières. Pour plus d'informations
sur les modes de pêche, reportez-vous à la partie
Principes de base.
Menu Installation
Offset de quille
Les transducteurs mesurent toujours la profondeur
comprise entre le transducteur et le fond. Par
conséquent, les relevés de profondeur ne prennent
pas en compte, dans leur calcul, la distance qui
sépare le transducteur de la quille ou de la surface
Réinitialiser Mode pêche
Réinitialise les réglages par défaut du mode de
pêche sélectionné. Cela est utile si vous souhaitez
supprimer les réglages réalisés dans le mode de
pêche.
Transducteur
Quille
Décalage de quille (-3,5 pieds)
Utilisation du sondeur | Serie Elite X
24
de l'eau. Avant de définir le décalage par rapport
à la quille (Offset de quille), mesurez la distance
entre le transducteur et la partie la plus basse de la
quille. Si, par exemple, la quille se trouve à 3,5 pieds
sous le transducteur, saisissez 3,5 pieds.
Étalonnage de la vitesse
Réinitialiser la distance parcourue
Remet le loch à zéro.
Type de sonde
Sélectionne le modèle de sonde relié à votre unité.
Étalonne le capteur de vitesse de roue à aubes
selon les indications de vitesse fournies par une
source GPS.
Étalonnage température
Calibre les données du capteur de température
du transducteur avec les données d'une source de
température connue pour assurer la précision des
informations concernant la température.
25
Utilisation du sondeur | Serie Elite X
Utilisation du sondeur
DownScan
Cette unité prend en charge deux types d'images
de sondeur : les images classiques et les images
Downscan. Les fonctions décrites dans cette partie
concernent le sondeur Downscan. Reportez-vous
à la partie Utilisation du sondeur pour en savoir
plus sur les fonctions et les réglages du sondeur
conventionnel.
de l'écran. Déplacez la barre de l'historique du
sondeur vers la droite pour rétablir le défilement
normal du sondeur ou appuyez sur MENU et sélectionnez Quitter le mode Curseur.
Menu DownScan
Appuyez sur MENU dans n'importe quelle page
DownScan pour afficher le menu DSI.
Trackback
Vous pouvez consulter l'historique du sondeur en
appuyant sur la flèche gauche du pavé jusqu'à
ce que le défilement de l'écran s'inverse et que la
barre d'historique du sondeur apparaisse en bas
Barre de l'historique DownScan
Interrompt la
transmission du
sondeur ; suspend le
défilement du sondeur
Utilisation du sondeur DSI | Serie Elite X
26
Régler
Échelle
Pour ajuster les réglages de contraste,
accédez à la barre de défilement
Contraste.
Les réglages d'échelle affichent la
section de la colonne d'eau allant de
la surface de l'eau jusqu'à l'échelle de
profondeur sélectionnée.
Contraste
Règle la luminosité entre les zones claires et les
zones sombres sur l'écran, ce qui permet de distinguer plus aisément les objets immergés du fond.
Contraste
réglé sur 40
Contraste
réglé sur 60
Échelle personnalisée — Limites supérieure
et inférieure
Permet de sélectionner les limites inférieures et
supérieures d'une section de la colonne d'eau.
Vous pouvez ainsi voir une section de la colonne
d'eau qui n'inclut pas la surface de l'eau.
Contraste
réglé sur 80
Les unités DSI ne proposent pas de réglage
de sensibilité comme les unités de sondeur
traditionnel. Dans les unités DownScan, le contraste
a les mêmes fonctions que le réglage de sensibilité.
Les limites doivent être séparées d'au moins
2 mètres (6 pieds et 5 pouces).
27
Utilisation du sondeur DSI | Serie Elite X
REMARQUE : si vous utilisez une échelle
personnalisée, il est probable que vous
ne receviez pas de relevés numériques
de profondeur ou que vous receviez
des informations incorrectes sur la
profondeur.
Options Downscan
Fréquence
Contrôle la fréquence du transducteur
utilisée par l'unité. La fréquence de
800 kHz offre la meilleure résolution, alors que
la fréquence de 455 kHz permet de couvrir des
profondeurs plus importantes.
Vitesse Ping
Permet de configurer l'intervalle entre les ondes de
sondage que le transducteur émet. Les réglages de
la vitesse Ping peuvent contribuer à réduire les interférences d'autres transducteurs.
Utilisation du sondeur DSI | Serie Elite X
Options Downscan
Réjection bruit
Utilise un traitement de signal avancé pour contrôler les effets que le bruit (pompes de bateaux,
conditions de l'eau, démarrage du moteur, etc.)
produit sur votre affichage, puis filtre les signaux
indésirables.
28
Clarté Surface
Couleur
Clarté Surface réduit le brouillage près de la surface
en réduisant la sensibilité du récepteur près de la
surface.
Permet
de
sélectionner
la palette de couleurs qui
convient le mieux aux
conditions de pêche réelles.
La palette Fond blanc est particulièrement adaptée
pour la visualisation des objets en suspension.
Violet convient pour visualiser les détails de la
structure et déterminer la dureté du fond. Sepia est
la couleur la plus adaptée pour l'observation des
détails du fond.
Clarté Surface
configurée sur Basse.
Clarté Surface
réglée sur Haut.
Écran partagé Zoom
Modifie l'affichage en partageant l'écran du zoom.
29
Utilisation du sondeur DSI | Serie Elite X
Arrêter le sondeur
Réglages
Empêche l’émission du Transducer pour réduire/
éliminer les interférences entre deux sondeurs
utilisés simultanément sur le même bateau.
Permet d'accéder au menu Réglages. Reportezvous à la partie « Réglages du sondeur », à la page
23.
REMARQUE : l'historique du sondeur
(Trackback) n'est pas enregistré si le sondeur est arrêté.
Données Overlay
Permet de sélectionner les
données à afficher en haut
de la page DSI.
La configuration des données d'overlay est présentée
Données Overlay
dans la partie Pages.
Utilisation du sondeur DSI | Serie Elite X
30
Réglages
Système
Règle les paramètres de l'unité tels que la langue,
la mise en sourdine et le mode avancé.
Menu Réglages
Permet d'accéder aux paramètres d'installation et
de configuration de votre unité.
Active les
fonctions et
les paramètres
avancés
Menu Système
Menu
Réglages
(mode avancé
uniquement)
Affiche des informations sur le logiciel
(mode avancé
uniquement)
(Elite-7 et Elite-9
seulement)
31
Réglages | Serie Elite X
Sélectionner la langue
À propos
Permet de sélectionner la langue
des menus et des zones de texte.
Affiche des informations logicielles relatives à cette
unité. Avant d'effectuer une mise à jour logicielle,
vous pouvez accéder à l'écran À propos pour
vérifier la version du logiciel utilisé par votre unité.
Audio
Lowrance met périodiquement à jour le logiciel de
l'unité pour lui ajouter des fonctions et améliorer sa
fonctionnalité. Pour connaître la dernière version
du logiciel disponible, allez sur www.lowrance.fr.
Règle le volume et active/désactive les fonctions
audio de l'unité comme les tonalités des touches,
les sons de l'alarme, etc.
Mode avancé
Active les fonctions et réglages qui sont disponibles
uniquement avec des unités en mode avancé.
Paramètres par défaut
Rétablit les valeurs par défaut de tous les
paramètres de l'unité.
Réglages | Serie Elite X
32
Alarmes
Alarmes
Active les alarmes et sélectionne les seuils de
déclenchement des alarmes. Les alarmes Arrivée,
Écart de route et Mouillage ne sont disponibles
qu'en mode avancé.
Menu
Alarmes
Une alarme sonne
si le symbole
représentant un
poisson apparaît à
l'écran du sondeur.
Hautsfonds
Cette alarme sonne dès que le bateau
pénètre dans des eaux plus profondes que
le seuil de profondeur sélectionné.
Poisson
Cette alarme sonne si le symbole
représentant un poisson (Fish ID,
ID Poisson) apparaît à l'écran du sondeur.
Unités
Permet de sélectionner l'unité de mesure utilisée
par l'unité. Les options d'unité varient selon que
l'unité fonctionne en mode basique ou en mode
avancé.
Mode standard
Mode avancé
Sortie NMEA 0183
Vous pouvez sélectionner les phrases de sortie
NMEA 0183 que l'unité utilisera lorsqu'elle sera
connectée à une radio VHF ou à un autre appareil
NMEA 0183.
33
Réglages | Serie Elite X
autres unités d'affichage du réseau. wVous n'êtes
pas en mesure de partager les waypoints existants.
Seuls les waypoints créés lorsque l'unité est reliée
à un réseau NMEA 2000 peuvent être partagés, et
seulement avec les unités figurant sur le réseau.
Vous êtes libre de régler le débit, mais les réglages
par défaut sont conçus pour donner des résultats
optimaux dans la plupart des conditions.
NMEA 2000 (Elite-7x/Elite-9x seulement)
Lorsque l'unité est reliée à un réseau NMEA 2000,
vous avez la possibilité de sélectionner une antenne GPS du réseau comme votre source GPS afin
de partager les waypoints créés par la suite avec les
Réglages | Serie Elite X
Liste des appareils
Permet d'afficher les données des appareils reliés à
votre réseau NMEA 2000.
Simulateur
Simule l'activité GPS et/ou du sondeur. Les
simulations sont personnalisables dans le
menu Simulateur.
34
Elite-4x et Elite-5x
Alimentation
Généralités
Dimensions du
boîtier
Elite-4x: 6,6” H (168 mm) x 3,6” W
(96 mm) ; 7,5” H (189 mm) avec étrier
Elite-5x: 5,4” H (136 mm) x 6,9” W (174
mm) ; 5,9” H (151 mm) avec étrier
Écran
Elite-4x: (4.3” en diagonale) TFT couleurs 16 bits Solar MAX™ Full VGA
Elite-5x: (5» de diagonale) couleur
16 bits VGA Solar MAX™ Plus TFT
Norme d'étanchéité
IPX7
Rétroéclairage
DEL (10 niveaux)
Communications
Sortie NMEA 0183
Déclaration de
conformité
Section 15.103 des directives FCC et
directive CE RTTE 1999/5/EC
Puissance de transmission
250 W RMS
Alimentation
requise
12 V
Tension d'entrée
10 à 17 V
Intensité absorbée
Nominale : 1,1 A
Type de fusible
Automobile 3 A
Profondeur max.
300 ft (91 m) 455/800 Khz
1000 ft (305 m) 83/200 kHz
2500 ft (762 m) 50/200 kHz
Fréquence du
transducteur
455/800 kHz, 83/200 kHz,
Medium/High CHIRPz
Vitesse max.
110 km/h
Transducteur
HDI 50/200kHz (Low/High CHIRP)
HDI 83/200kHz (Medium/High CHIRP
83/200kHz (Medium/High CHIRP)
Câble du transducteur
20 ft (6 m)
Sondeur
35
Spécifications | Serie Elite X
Elite-7x et Elite-9x
Type de fusible
Automobile 3 A
Profondeur max.
Elite-7x
300 ft (91 m) 455/800 Khz
1000 ft (305 m) 83/200 kHz
2500 ft (762 m) 50/200 kHz
Elite-9x
300 ft (91 m) 455/800 Khz
1000 ft (305 m) 83/200 kHz
3000 ft (914 m) 50/200 kHz
Fréquence du
transducteur
455/800 kHz, 83/200 kHz,
Medium/High CHIRPz
Vitesse max.
110 km/h
Transducteur
HDI 50/200kHz (Low/High CHIRP)
HDI 83/200kHz (Medium/High CHIRP
83/200kHz (Medium/High CHIRP)
Câble du transducteur
20 ft (6 m)
Généralités
Dimensions du
boîtier
Sondeur
Elite-7x: 5,3” H (234 mm) x 9,2” W
(136 mm) ; 5,9” H (151 mm) avec
étrier
Elite-9x: 6,16” H (157 mm) x 11,06” W
(281 mm) ; 6,2” H (173 mm) avec étrier
Écran
Elite-7x: (7” en diagonale) TFT
couleurs 16 bits Solar MAX™ Full VGA
Elite-9x: (9» de diagonale) couleur
16 bits VGA Solar MAX™ Plus TFT
Norme d'étanchéité
IPX7
Rétroéclairage
DEL (10 niveaux)
Communications
NMEA 2000 et Sortie NMEA 0183
Déclaration de
conformité
Section 15.103 des directives FCC et
directive CE RTTE 1999/5/EC
Alimentation
Puissance de transmission
Elite-7x: 250 W RMS
Elite-9x: 500 W RMS
Alimentation
requise
12 V
Tension d'entrée
10 à 17 V
Intensité absorbée
Nominale : 1,1 A
Spécifications | Serie Elite X
36
Informations de contact
Service client :
1 800 628 4487
(de 8 h à 17 h, heure standard centrale, M-F)
(Canada)
1 855 361 1564
canada@navico.com
(de 8 h à 17 h, heure standard de l'Est, M-F)
Commande d'accessoires
http://store.navico.com/
Visitez notre site Web
www.lowrance.fr
Visitez notre site Web :
www.lowrance.fr
*988-10820-001*
0980
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising