AKO BY 801 S Installation And Operating Instructions Manual

Add to My manuals
16 Pages

advertisement

AKO BY 801 S Installation And Operating Instructions Manual | Manualzz

BY 801 S

Montage- und

Gebrauchsanweisung

Installation and

Operating instructions

Instructions de montage et d‘utilisation

Instruzioni d‘uso e di montaggio

Montage- en

Gebruiksaanwijzing

Wickeltischstrahler

Baby changer radiator

Table à langer chauffage

Cambiare riscaldatore tavolo

Babycommode verwarmingstoestel

Bestell-Nr. / Order no.: ba_by 05/15/D

BY 801 S

HINWEIS

Sehr geehrter Kunde, bewahren Sie die Anweisung sorgfältig auf und geben

Sie diese gegebenenfalls an Nachbesitzer weiter.

ACHTUNG!

Diese Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangels an

Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren

Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen! Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Aufsicht erfolgen!

ACHTUNG!

Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei den, sie werden ständig überwacht.

Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden

Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen

Gebrauchslage platziert oder installiert ist!

ACHTUNG!

Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das

Gerät nicht reinigen und/oder nicht die

Wartung durch den Benutzer durchführen!

ACHTUNG!

Einige Teile des Gerätes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen.

Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder oder schutzbedürftige Personen anwesend sind!

ACHTUNG!

Das Gerät darf nicht unter einer Wandsteckdose aufgestellt werden!

ACHTUNG!

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder dessen Kundendienstvertretung oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen auszuschalten!

ACHTUNG!

Das Gerät ist so zu installieren, dass es nicht von einer sich in der Badewanne oder unter der Dusche befindlichen Person berührt werden kann!

ACHTUNG!

Dieses Gerät ist nicht mit einer Einrichtung zur Regelung der Raumtemperatur ausgerüstet. Das Heizgerät darf nicht in kleinen

Räumen benutzt werden, die von Personen bewohnt werden, die nicht selbstständig den

Raum verlassen können, es sein denn, eine ständige Überwachung ist gewährleistet.

ACHTUNG!

Gerät nicht in der Nähe von Gardinen,

Vorhängen und anderen brennbaren Materialien anbringen!

Das Gerät darf nicht im industriellen Bereich und nur innerhalb geschlossener Räume verwendet werden.

Das Gerät darf nur von einem Elektrofachmann nach den geltenden Sicherheitsvorschriften installiert und repariert werden.

Im Fehlerfall Gerät vom Netz trennen.

In Räumen, in denen feuergefährliche Stoffe verwendet werden (z.B. Lösungsmittel etc.), darf das

Heizgerät nicht betrieben werden.

1. Mindestabstände, Hinweise zur Montage

Die Mindestabstände müssen eingehalten werden.

Im Strahlungsbereich ist ein Abstand von mindestens 1

.

Meter einzuhalten.

DE-2 by_d_ba · 05/15/D www.dimplex.de

BY 801 S

Das Heizgerät muss horizontal ausgerichtet an einer senkrechten Wand, wie im Bild dargestellt, installiert werden.

Die Mindestmontagehöhe beträgt 1,8 Meter. Deckenanbringung oder vertikale Montage ist nicht zulässig.

Bei der Montage sind die Schutzbereiche nach den geltenden Installationsvorschriften zwingend zu beachten.

Der Gerätestecker muss nach der Montage zugänglich sein.

Eine Montage an Holzwänden ist zulässig.

Durch die Wärmestrahlung des Gerätes kann die

Oberfläche, auf die das Gerät montiert wird, nachdunkeln.

Transportsicherung entfernen

Gerätestecker erst nach abgeschlossener Montage einstecken!

Frontgitterschrauben (A) lösen und Frontgitter abnehmen.

Transportsicherungen (B) für Heizelement entfernen.

Frontgitter wieder anbringen.

A

B

B

A

Wandmontage

Für die vorgeschriebene Mindest-Installationshöhe von

1,8 Meter, müssen die Befestigungslöcher des Wandhalters auf einer Höhe von 1,9 Meter gebohrt werden.

Schraube für Abdeckung des Wandhalters lösen und Abdeckung abnehmen.

Strahler nach vorn klappen.

Bohrlöcher horizontal an einer senkrechten Befestigungswand anzeichnen, bohren und dübeln.

Distanzstücke mit Schrauben in die Öffnungen des

Wandhalters einsetzen und Gerät festschrauben.

2. Elektrischer Anschluss

Anschlussleitung darf nicht im Strahlungsbereich des

Heizgerätes verlegt werden und nicht am Gehäuse anliegen.

Die Spannungsangabe auf dem Typschild muss mit der Netzspannung übereinstimmen.

Heizgerät einstecken. Stecker muss jederzeit zugänglich sein.

3. Betrieb

Der Strahler erwärmt die angestrahlten Gegenstände oder Personen ohne dabei die Raumluft direkt zu erwärmen.

Der Strahler kann um max.

40° nach unten geneigt werden.

Achtung! Einstellung nur im abgekühlten Zustand vornehmen. Verbrennungsgefahr!

Heizgerät durch Ziehen am

Schnurschalter ein- oder ausschalten.

Die Ein/Aus-Stellung kann am Anzeigefenster abgelesen werden.

Anzeige 0 Anzeige 1

Aus 500 W

W = abgegebene Leistung in Watt.

ACHTUNG!

Wegen Gefahr der Körperüberhitzung unbedingt beachten:

Kleinkinder mit erhöhter Körpertemperatur dürfen nicht bestrahlt werden.

Der Abstand zwischen Kind und dem Wärmestrahler muss mindestens 100 cm betragen.

Maximale Bestrahlungsdauer 15 Minuten.

Direkten Sichtkontakt des Kleinkindes zum

Heizstrahler vermeiden.

www.dimplex.de by_d_ba · 05/15/D DE-3

BY 801 S

4. Störungen

Wenn das Heizgerät keine Wärme abgibt, überprüfen

Sie bitte die folgenden Punkte:

Anzeige auf „0“?

Sicherung im Sicherungskasten eingeschaltet?

Kann die Störung nicht behoben werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Elektro-Fachhändler.

Gegebenenfalls können Sie sich auch an die Servicehotline der Glen Dimplex Deutschland GmbH wenden.

Fon: +49 (0) 9221 709-564

Fax: +49 (0) 9221 709-589

Für die Auftragsbearbeitung werden der Gerätetyp, die

E-Nummer und FD-Zahl des Gerätes benötigt. Diese

Angaben finden Sie auf dem Typschild.

Reparaturen und Eingriffe in das Gerät dürfen nur von einem Elektrofachmann oder dem Kundendienst ausgeführt werden.

5. Reinigung

Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein. Achtung! Reflektor und Heizelement nicht mit bloßen Händen anfassen.

Die Außenflächen des Gerätes können mit einem feuchten Tuch gereinigt und anschließend gut abgetrocknet werden.

Keine Scheuer- und Poliermittel verwenden.

Staubansammlungen im Gerät mit einem Pinsel mit weichen, langen Borsten entfernen.

Bei starker Verschmutzung Gerät durch einen Fachmann reinigen lassen.

6. Heizelement wechseln

Das Auswechseln eines Heizelementes darf nur durch einen Fachmann erfolgen.

Gerätestecker ziehen und Heizgerät abkühlen lassen.

Heizelement und Reflektor nicht mit bloßen Händen anfassen. Zum Schutz der Oberfläche ein Tuch benutzen.

B

B

A

A

Frontgitterschrauben (A) lösen und Frontgitter abnehmen.

Flachsteckanschlüsse mit geeignetem Werkzeug abziehen.

Die beiden Fixierklammern (B) herausziehen

Heizelement entnehmen.

Neues Heizelement einsetzen.

Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge.

7. Technische Daten

Nennleistung

Anschlussspannung

Schutzart

Schutzklasse

Abmessungen

Gewicht

500 Watt

230 V~, 1/N/PE

IP 24, spritzwassergeschützt

I, mit Schutzleiter

768 x 100 x 92 mm

1,8 kg

8. Garantie

Für dieses Produkt übernehmen wir 2 Jahre Garantie gemäß unseren Garantiebedingungen.

9. Entsorgungshinweis

Das Gerät nicht im allgemeinen Hausmüll entsorgen, sondern einer örtlichen Entsorgungsstelle zuführen.

Glen Dimplex Deutschland GmbH

Am Goldenen Feld 18

D-95326 Kulmbach

Technische Änderungen vorbehalten

Telefon: +49 9221 709 564

Fax: +49 9221 709 589

E-Mail: [email protected]

www.dimplex.de

DE-4 by_d_ba · 05/15/D www.dimplex.de

BY 801 S

Information for the user

Dear customer, read all information contained in this manual carefully.

Keep these instructions in a safe place and pass them on to any new owner.

ATTENTION!

This appliance can be used by children aged from 8 ears and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision!

ATTENTION!

Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised!

ATTENTION!

Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved!

ATTENTION!

Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance!

ATTENTION!

Some parts of this product can become very hot and cause burns! Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present!

ATTENTION!

This device is not fitted with equipment for regulating room temperature. The heater must not be used in small rooms occupied by people who cannot leave the room without assistance unless continuous monitoring is guaranteed!

ATTENTION!

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard!

ATTENTION!

The heater must not be located beneath a socket outlet!

ATTENTION!

Device not attached near curtains, draperies and other flammable materials!

To ensure safe operation, the heater may only be installed and connected in accordance with these installation and operating instructions.

The installation of this heater must be carried out by a competent electrician in accordance with the current safety regulations.

The heater may only be used for heating room air in enclosed spaces.

Repairs to the appliance, or any other interventions, may only be performed by qualified persons or the after-sales customer service.

In the event of any defect or during extended periods of non-use deactivate or remove fuse.

Do not use the appliance in areas where flammable gases or liquids are stored or used.

.

1. Minimum Clearances, Notes on Installation

The minimum clearances must be observed.

A minimum clearance of 1 metre must be observed within the radiation area.

Inflammable objects must not be placed in the radiation area of the heating device.

The heating device must be aligned horizontally and installed on a vertical wall (see illustration).

The device must be installed at a minimum height of 1.8 metres.

www.dimplex.de/en by-gb-ba · 05/15/D EN-5

BY 801 S

It is not permissible to install the device vertically or on the ceiling.

The protection areas defined in the current wiring regulations must be observed during installation.

The device plug must be accessible after installation.

Installation on wooden walls is permissble.

Due to the heat radiation of the device, the surface on which the device is installed can darken in colour.

Remove transport fastening

Only plug in the heater after installation.

Loosen the front grill screws (A) and remove the front grill.

Remove the transport fastenings (B) from the heating element.

Re-attach the front grill.

A

B

B

A

Wall Mounting

To achieve the stipulated minimum installation height of 1.8 metres, the mounting holes for the wall holder must be drilled at a height of 1.9 metres.

Loosen the screw on the cover of the wall holder and remove the cover.

Fold the radiator forward.

Mark and drill the mounting holes on a vertical wall and insert dowels.

Insert spacers with screws into the openings of the wall holder and screw the device into place.

2. Electrical Connection

Do not lay the connection cable in the radiation area and on hot surfaces of the heating device. The voltage specified on the type plate must match the mains voltage.

Plug in the heater. The device plug must always be accessible.

3. Operation

The radiator heats the objects or persons upon which/whom it is directed without also directly heating the indoor air.

The radiator can be tilted downwards by a maximum of 40°.

Note! Adjustments must only be made when the device is fully cooled.

Danger of burns!

The device is turned on and off by pulling on the cord switch.

Whether the device is switched on or off can be read in the display window.

Display 0 Display 1

Off 500 W

W = output power in watts.

ATTENTION!

As there is a danger of bodily overheating, the following must be observed:

Small children with high body temperatures must not be exposed to the device's radiation.

Children must be kept at least 100cm away from the radiator.

Exposure to the device's radiation must not exceed 15 minutes.

Small children must be prevented from looking directly at the radiator.

EN-6 by-gb-ba · 05/15/D www.dimplex.de/en

BY 801 S

4. Faults

If the heating device does not give off heat, check the following points:

Is the display at “0”?

Is the fuse in the fuse box switched on?

If you cannot remedy the fault, please contact your electrical retailer.

If required, you can also address your queries to the service hotline of Glen Dimplex Deutschland GmbH.

Tel: +49 (0) 9221 709-564

Fax: +49 (0) 9221 709-589

To process your order, please state the device type as well as its production number (E No.) and manufacturing date (FD). This information is listed on the type plate.

Repairs and corrective measures may only be carried out by a qualified electrician or by your after-sales service.

5. Cleaning

Switch off the device and let it cool down before cleaning it. Note! Do not touch the reflector or heating element with bare hands.

External device surfaces can be wiped with a damp cloth and domestic cleaner; they must be thoroughly dried afterwards.

No scouring agents or polishes should be used.

Dust which gathers inside the device can be removed using a brush with soft, long bristles.

If the device is heavily soiled, it should be cleaned by a specialist.

6. Changing the Heating Element

A heating element must only be changed by a specialist.

Pull the device plug and let the heating device cool down.

Do not touch the heating element or reflector with bare hands. Use a cloth to protect the surface.

B

B

A

A

Loosen the front grill screws (A) and remove the front grill.

Remove push-on connections using a suitable tool.

Pull out the two fixing brackets (B).

Remove the heating element.

Insert new heating element.

Carry out assembly in reverse order.

7. Technical Data

Nominal power

Connection voltage

Degree of protection

Protection class

Dimensions

Weight

500 Watts

230 V~, 1/N/PE

IP 24, splash-proof

I, with protective conductor

768 x 100 x 92 mm

1,8 kg

8. Warranty

This product is supplied with a two-year warranty according to our terms of guarantee.

9. Note on Disposal

Do not dispose of the unit with general household waste. The device must be taken to a local waste disposal plant.

Glen Dimplex Deutschland GmbH

Am Goldenen Feld 18

D-95326 Kulmbach

Subject to modifications without prior notice

Phone number: +49 9221 709 564

Fax: +49 9221 709 589

E-Mail: [email protected]

www.dimplex.de/en

www.dimplex.de/en by-gb-ba · 05/15/D EN-7

BY 801 S

Consignes pour l‘utilisateur

Cher client,

Veuillez lire attentivement et intégralement les présentes instructions. Conservez-les soigneusement et remettez-les au prochain propriétaire le cas échéant.

ATTENTION!

Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de huit ans ainsi que par des personnes

à mobilité réduite ou ayant des déficiences sensorielles ou mentales ou ne possédant pas l’expérience ou le savoir requis, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions en vue d’une utilisation de l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant!

ATTENTION!

Éloigner les enfants âgés de moins trois ans, sauf s’ils sont sous surveillance permanente.

Les enfants à partir de trois ans et de moins de huit ans ont le droit de mettre l’appareil en marche ou de l’arrêter s’ils sont en présence d’un adulte ou s’ils ont reçu des instructions en vue d’une utilisation de l’appareil en toute sécurité et s’ils ont compris les dangers en résultant, à condition que l’appareil soit placé ou installé dans sa position d’utilisation normale!

ATTENTION!

Les enfants à partir de trois ans et de moins de huit ans n’ont pas le droit de brancher l’appareil, de le réguler, de le nettoyer et/ou d’effectuer son entretien!

ATTENTION!

Certaines pièces de l’appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Une prudence particulière est de mise en présence d’enfants ou de personnes vulnérables!

ATTENTION !

Si le cordon électrique est endommagé, il doit

être remplacé par le fabricant ou son représentant S.A.V. ou par une personne à qualification comparable, afin d’éliminer les sources de danger!

ATTENTION !

Il est interdit de poser l’appareil sous une prise murale!

ATTENTION!

Il faut installer l’appareil de sorte que les organes de commande ne puissent pas être touchées par une personne se trouvant dans la baignoire ou sous la douche!

ATTENTION !

Selon la taille de la chambre, la demande de chaleur et le réglage du thermostat, les chambres peuvent être chauffés par un chauffage silencieux. Cela peut être dangereux pour les personnes qui ne sont pas en mesure de quitter la salle en cas de température plus!

ATTENTION!

Périphérique non près de rideaux, tentures et autres matériaux inflammables attachés!

L’appareil doit être installé par un professionnel selon les prescriptions de sécurité en vigueur.

L’appareil doit être utilisé uniquement pour réchauffer l’air ambiant de locaux fermés.

Les réparations et interventions sur l’appareil ne doivent être effectuées que par un professionnel ou par le service après-vente.

En cas de défaillance ou d’arrêt prolongé, isoler l’appareil du secteur. Couper ou retirer les fusibles.

Ne pas faire fonctionner l’appareil dans des locaux où sont utilisés ou stockés des gaz ou liquides inflammables..

1. Écartements minimaux, conseils d'installation

Respecter les écartements minimaux.

Respecter un écartement d'au moins 1 m dans la zone de rayonnement.

Retirer de la zone de rayonnement de l'appareil de chauffage tout objet facilement inflammable.

L'appareil de chauffage doit être installé à l'horizontale sur un mur vertical (comme illustré sur la figure).

La hauteur minimale de montage est de 1,8 m.

F-8 by_fr_ba · 05/15/D www.dimplex.de/fr

BY 801 S

Un montage au plafond ou à la verticale est interdit.

Respecter impérativement les zones de sécurité conformément les règlements d'installation en vigueur.

Il est interdit d'installer l'appareil directement en dessous d'une prise de courant murale.

La fiche de l'appareil doit être accessible une fois l’appareil monté.

Il est permis de monter l'appareil sur une paroi en bois.

Le rayonnement du chauffage à infrarouges peut entraîner le noircissement de la surface sur laquelle il est monté.

Retirer les cales de transport

Ne brancher la fiche de l'appareil qu'une fois le montage achevé!

Dévisser les vis de la grille frontale (A), puis enlever la grille.

Retirer les cales (B) de l'élément de chauffage.

Remettre en place la grille frontale.

A

B

B

A

Montage mural

Pour pouvoir respecter la hauteur minimale de montage de1,8 m, percer les trous de fixation du support mural à 1,9 m de hauteur.

Dévisser la vis du capot du support mural puis enlever le capot.

Faire basculer le chauffage à infrarouges vers l'avant.

Sur une paroi verticale, marquer l'emplacement des trous de fixation avant de les percer et d'insérer les chevilles.

Introduire les pièces d'écartement et les vis dans les ouvertures du support mural et visser l'appareil.

2. Branchements électriques

Ne pas poser la ligne de raccordement dans la zone de rayonnement de l’appareil de chauffage et ne pas l’appliquer sur la jaquette.

La tension indiquée sur la plaque signalétique doit correspondre à la tension du réseau.

Brancher l'appareil de chauffage. La fiche doit toujours

être accessible.

3. Mode opératoire

Le rayonnement de l'appareil à infrarouges réchauffe les objets ou les personnes directement exposées sans pour autant augmenter la température de l'air ambiant.

Le chauffage à infrarouges peut

être incliné vers le bas (angle de

40 ° maximum).

Attention! Ne procéder au réglage de l'angle d'inclinaison que lorsque l'appareil est froid.

Risque de brûlures !

Mettre l'appareil de chauffage en ou hors service par le biais de l'interrupteur à tirette.

La mise en ou hors service apparaît dans la fenêtre d'affichage.

Affichage 0 Affichage 1

Arrêt 500 W

W = puissance fournie en watts

ATTENTION!

À respecter impérativement, risque d'hyper-thermie corporelle!

•Les enfants en bas âge ayant une température corporelle élevée ne doivent pas être exposés au rayonnement.

•Durée maximale d'exposition de 15 minutes.

•Respecter un écartement minimal de 100 cm entre l'enfant et le chauffage.

•Éviter tout contact visuel direct de l'enfant en bas âge sur l'appareil de chauffage.

www.dimplex.de/fr by_fr_ba · 05/15/D F-9

BY 801 S

4. Défauts

Si l'appareil de chauffage ne chauffe pas, vérifier les points suivants : l'affichage indique-t-il 0 ?

le dispositif de protection (situé dans la boîte de fusibles) s'est-il déclenché ?

Si vous n'êtes pas en mesure de remédier au défaut, veuillez vous adresser à votre électricien. Au besoin, vous pouvez également contacter le service d'aide en ligne de Glen Dimplex Deutschland GmbH.

Tél. +49 (0) 9221 709-564

Téléfax : +49 (0) 9221 709-589

Pour traiter votre commande, veuillez nous communiquer le type, le numéro E et la date de fabrication FD de l'appareil.

Les réparations et interventions sur l’appareil ne doivent être réalisées que par un électricien qualifié ou le service après-vente.

5. Nettoyage

Avant de procéder au nettoyage, débrancher l'appareil et le laisser refroidir. Attention! Ne pas toucher à mains nues le réflecteur et l'élément de chauffage.

Nettoyer les surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon humide puis essuyer.

Ne pas utiliser de produit abrasif, ni de produit de polissage.

Enlever les dépôts de poussière dans l'appareil à l'aide d'un pinceau à poils souples et longs.

En cas de fort encrassement de l'appareil, le faire nettoyer par un spécialiste.

6. Remplacement des éléments de chauffage

Seul un spécialiste est habilité à remplacer l'un des éléments de chauffage de l'appareil à infrarouges.

Retirer la fiche de l'appareil et laisser le chauffage refroidir.

Ne pas toucher à mains nues le réflecteur et l'élément de chauffage. Utiliser un chiffon pour ne pas endommager la surface.

Dévisser les vis de la grille frontale (A), puis enlever la grille.

Retirer les connecteurs plats au moyen d'un outil approprié.

Retirer les deux broches de fixation (B).

Enlever l'élément de chauffage.

Introduire le nouvel élément de chauffage. Le montage s'effectue en procédant dans l'ordre inverse à celui du démontage.

7. Caractéristiques techniques

Puissance nominale 500 watts

Tension de raccordement 230 V~, 1/N/PE

Degré de protection

Classe de protection

IP 24, protection contre les

éclaboussures

I, avec conducteur de protection

Dimensions

Poids

768 x 100 x 92 mm

1,8 kg

8. Garantie

Conformément aux conditions de garantie, nous accordons 2 ans de garantie sur ce produit.

9. Remarque sur la mise au rebut de l’appareil

Ne pas éliminer l'appareil avec les ordures ménagères, mais le déposer dans une déchetterie locale.

B

B

A

A

Glen Dimplex Deutschland GmbH

Am Goldenen Feld 18

D-95326 Kulmbach

Sous réserve de modifications techniques

Téléphone: +49 9221 709 564

Télécopie: +49 9221 709 589

E-mail: [email protected]

www.dimplex.de/fr

F-10 by_fr_ba · 05/15/D www.dimplex.de/fr

BY 801 S

Note per gli utenti

REFERENCE

Gentile del cliente,

Si prega di leggere tutte le informazioni in attentamente il presente manuale. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro e passare eventualmente a futuri proprietari.

ATTENZIONE!

Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive d’esperienza e di conoscenze adeguate, solo se sotto la sorveglianza di altre persone o se sono stati istruiti sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e sono in grado di comprendere i pericoli che potrebbe causare!

ATTENZIONE!

I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontani dall’apparecchio salvo non siano sorvegliati costantemente. I bambini a partire dai 3 anni e di età inferiore agli 8 anni possono accendere o spegnere l’apparecchio se sorvegliati da un’altra persona o se sono stati istruiti sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio ed hanno compreso i pericoli che potrebbero derivarne, a condizione che l’apparecchio sia posizionato o installato in normale posizione d’utilizzo!

ATTENZIONE!

I bambini a partire dai 3 anni e di età inferiore agli 8 anni non possono inserire la spina nella presa elettrica, regolare l’apparecchio, pulire l’apparecchio e/o eseguire gli interventi di manutenzione eseguibili dall’utente!

ATTENZIONE!

Alcune parti dell’apparecchio possono divenire molto calde ed essere causa di ustioni. Usare particolare cautela in presenza di bambini o di persone che richiedono sorveglianza costante!

ATTENZIONE!

L’apparecchio non deve essere collocato sotto una presa a parete!

ATTENZIONE!

Nessun dispositivo in camere con bagno, doccia o piscina così come vicino Lavandino o porte d’acqua usano!

ATTENZIONE!

Questa unità non è dotata di un dispositivo per il controllo della temperatura ambiente. Il riscaldatore deve non può essere utilizzato in piccoli spazi, abitato da persone che non possiedono lo spazio può lasciare, se non è garantito il monitoraggio continuo!

ATTENZIONE!

Prima di accedere ai morsetti, tutti i circuiti di alimentazione devono essere scollegati!

ATTENZIONE!

Se il cavo elettrico è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal servizio di assistenza al cliente del produttore o da persona in possesso di pari qualifiche al fine di evitare potenziali pericoli!

ATTENZIONE!

Non utilizzare questa stufa con un selettore di programma, un timer, un sistema di telecomando separato o qualsiasi altro dispositivo che spegne automaticamente il riscaldatore come un pericolo di incendio, se il riscaldatore è coperto o posizionato in modo errato!

ATTENZIONE!

Dispositivo non vicino a tende, tendaggi e altri materiali infiammabili attaccati!

Il dispositivo può essere solo come descritto nelle istruzioni di montaggio e d'uso, utilizzato!

• Collegare l'apparecchio solo a voltaggio in corrente alternata sulla targhetta.

• L'apparecchio deve essere installato in conformità con le vigenti norme di sicurezza da parte di un elettricista qualificato.

• Riparazioni e lavori su questo apparecchio devono essere eseguite da un professionista. (Spegnere il fusibile).

• Nelle aree in cui vengono utilizzati materiali infiammabili (ad esempio, solventi, ecc), il riscaldatore deve non essere utilizzato.

• Riapplicare la griglia frontale.

1. Distanze minime, indicazioni per il montaggio

Le distanze minime devono essere rispettate.

Nella zona di irraggiamento mantenere una distanza minima di almeno 1 metro.

L'apparecchio di riscaldamento deve essere installato in orizzontale su una parete verticale, come mostrato in figura.

L'altezza minima di montaggio è di 1,8 metri.

www.dimplex.de/it by_it_ba · 05/15/D IT-11

BY 801 S

Non sono consentiti il montaggio a soffitto o in verticale.

In sede di montaggio è obbligatorio rispettare le aree protette ai sensi della norme de installazione vigenti.

L'apparecchio non deve essere montato direttamente sotto una presa a muro.

L'apparecchio deve essere installato in modo tale da non poter essere toccato da una persona che si trovi nella vasca da bagno o sotto la doccia.

La spina dell'apparecchio deve essere accessibile dopo il montaggio.

È consentito il montaggio su pareti in legno.

La cessione del calore da parte dell'apparecchio può far scurire la superficie sulla quale è montato.

Rimuovere la sicurezza per il trasporto

• Inserire la spina dell'apparecchio solo a montaggio concluso.

• Allentare le viti della griglia frontale (A) e rimuovere la griglia.

• Rimuovere le sicurezze per il trasporto (B) dell'elemento riscaldante.

• Riapplicare la griglia frontale.

A

B

B

A

Montaggio a parete

Per l'altezza di installazione minima prevista di 1,8 metri occorre praticare i fori di fissaggio del supporto a parete a un'altezza di 1,9 metri.

• Allentare la vite della copertura del supporto a parete e rimuovere la copertura.

• Ribaltare la stufetta in avanti.

• Segnare, forare e tassellare i fori in orizzontale su una parete di fissaggio verticale.

• Inserire i distanziali con le viti nelle aperture del supporto a parete e fissare l'apparecchio con le viti.

2. Allacciamento elettrico

La linea di allacciamento non deve trovarsi nella zona di irraggiamento dell'apparecchio di riscaldamento né sull'involucro dello stesso.

L'indicazione della tensione sulla targhetta deve coincidere con la tensione di rete.

Collegare l'apparecchio di riscaldamento. La spina deve essere accessibile in qualsiasi momento.

3. Esercizio

La stufetta riscalda gli oggetti o le persone irradiate senza riscaldare direttamente l'aria della stanza.

La stufetta può essere inclinata al massimo di 40° verso il basso.

Attenzione! Eseguire la regolazione solo ad apparecchio freddo. Pericolo di ustioni.

Accendere o spegnere l'apparecchio di riscaldamento tirando l'interruttore a corda.

La posizione di Acceso/

Spento è indicata nell'apposita finestrella.

Indicazione 0 Indicazione 1

Spento 500 W

W = potenza emessa in watt

ATTENZIONE!

Pericolo di riscaldamento eccessivo del corpo:

I bambini piccoli con un'elevata temperatura corporea non devono assolutamente essere sottoposti all'irradiazione di calore dell'apparecchio.

•La distanza minima tra il bambino e l'irradiatore di calore deve essere di 100 cm.

•La durata massima di irradiazione è di 15 minuti.

Evitare che i bambini piccoli rivolgano lo sguardo direttamente verso l'irradiatore di calore

4. Guasti

Se l'apparecchio di riscaldamento non emette calore, controllare i seguenti punti:

• Indicazione "0"?

• Il fusibile nell'apposita cassetta è scattato?

Se non è possibile risolvere l'anomalia, si prega di rivolgersi al proprio elettricista specializzato.

Se necessario è possibile rivolgersi anche al servizio clienti telefonico di Glen Dimplex Deutschland GmbH

Telefono: +49 (0) 9221 709-564

Fax: +49 (0) 9221 709-589

IT-12 by_it_ba · 05/15/D www.dimplex.de/it

BY 801 S

Per la lavorazione della pratica è necessario indicare il modello, il numero di serie e il codice FD dell'apparecchio. Queste informazioni sono riportate sulla targhetta.

Riparazioni e interventi all'interno dell'apparecchio possono essere svolti solo da un elettricista esperto o dal servizio clienti.

5. Pulizia

Per la pulizia occorre spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare. Attenzione! Non toccare il riflettore e l'elemento riscaldante a mani nude.

Pulire la superficie esterna dell'apparecchio con un panno umido e asciugare con cura.

Non utilizzare prodotti abrasivi o lucidanti.

Rimuovere gli accumuli di polvere nell'apparecchio utilizzando un pennello a setole morbide e lunghe.

In presenza di forti impurità far pulire l'apparecchio da un esperto.

6. Sostituzione dell'elemento riscaldante

La sostituzione dell'elemento riscaldante può essere svolta solo da un esperto.

Scollegare la spina dell'apparecchio e lasciarlo raffreddare.

Non toccare l'elemento riscaldante e il riflettore a mani nude. Utilizzare un panno per proteggere la superficie.

7. Dati tecnici

Potenza nominale

Tensione di collegamento

Grado di protezione

Classe di protezione

500 Watt

230 V~, 1/N/PE

IP 24, protetto contro gli spruzzi d'acqua

I, con conduttore di protezione

768 x 100 x 92 mm

1,8 kg

Dimensioni

Peso

8. Garanzia

Questo prodotto è garantito 2 anni secondo le condizioni di garanzia.

9. Nota per lo smaltimento

L'apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici generici, ma deve essere conferito a un centro di smaltimento locale.

B

B

A

A

• Allentare le viti della griglia frontale (A) e rimuovere la griglia.Staccare i collegamenti a spina piatta con un utensile idoneo.

• Estrarre le due staffe di fissaggio (B)

• Rimuovere l'elemento riscaldante.

• Inserire il nuovo elemento riscaldante.

Per l'assemblaggio, seguire l'ordine inverso.

Glen Dimplex Deutschland GmbH

Am Goldenen Feld 18

D-95326 Kulmbach

Con riserva di modifiche tecnich

Telefono: +49 9221 709 564

Fax: +49 9221 709 589

E-mail: [email protected]

www.dimplex.de/it

www.dimplex.de/it by_it_ba · 05/15/D IT-13

BY 801 S

Opmerkingen voor gebruikers

VERWIJZING

Geachte klant, lees de onderstaande instructies vóór het gebruik a.u.b. nauwkeurig door. Ze bevatten belangrijke informatie voor uw veiligheid en het gebruik van het apparaat.Let op! Het apparaat is uitsluitend bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik en niet voor industriele doeleinden.

ATTENTION!

Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ook door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking of gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het toestel en zij de daaruit voortvloeiende gevaren begrijpen!

ATTENTION!

Kinderen beneden de 3 jaar dienen uit de buurt te worden gehouden, tenzij ze voortdurend in de gaten worden gehouden!

ATTENTION!

Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen niet de stekker in het stopcontact steken, het toestel niet regelen, het toestel niet reinigen en/of niet het onderhoud door de gebruiker uitvoeren!

ATTENTION!

Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het toestel in- en uitschakelen, indien zij onder toezicht staan of werden geïnstrueerd over het veilige gebruik van het toestel en zij de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen, op voorwaarde dat het toestel in zijn normale gebruikspositie geplaatst of geïnstalleerd is!

ATTENTION!

Enkele delen van het toestel kunnen zeer heet worden en verbrandingen veroorzaken.

Men moet heel voorzichtig zijn wanneer kinderen of personen die bescherming nodig hebben, aanwezig zijn!

ATTENTION!

Het toestel mag niet onder een wandstopcontact worden geplaatst!

ATTENTION!

Wanneer de netkabel is beschadigd, moet het door de fabrikant of diens klantenservice of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden vervangen om bronnen van gevaar te elimineren!

ATTENTION!

Het apparaat niet in ruimten met een bad, douche of zwembad of in de nabijheid van wastafels of wateraansluitingen gebruiken.

ATTENTION!

Dit apparaat is niet out-uitgerust met een apparaat om de kamertemperatuur te controleren. De verwarming mag niet worden gebruikt in kleine ruimten, bewoond door mensen die kunnen onafhankelijk van elkaar de kamer niet verlaten, tenzij wordt gezorgd voor een constante monitoring.

ATTENTION!

Apparaat niet in de buurt van gordijnen, gordijnen en ander brandbaar materiaal bevestigd!

Het apparaat mag niet worden gebruikt in de industriële sector en alleen in gesloten ruimtes.

Het apparaat moet worden geïnstalleerd en alleen onderhouden door een erkend installateur volgens de geldende veiligheidsvoorschriften.

Losgekoppeld van het stopcontact bij storingen.

Een plaats waar brandbare materialen worden gebruikt (bijvoorbeeld, wasbenzine, etc.), moet de verwarming niet worden bediend.

Het apparaat alleen op wisselstroom – spanning conform het typeplaatje - aansluiten!

1. Minimale afstanden, aanwijzingen voor de montage

De minimale afstanden moeten in acht genomen worden.

Binnen het stralingsbereik dient een afstand van minimaal 1 meter in acht genomen te worden.

Binnen het stralingsbereik van het verwarmingstoestel mogen zich geen licht brandbare voorwerpen bevinden.

Het verwarmingstoestel moet horizontaal aan een verticale muur in de juiste positie geplaatst, zoals in de afbeelding weergegeven, geïnstalleerd worden.

De minimale montagehoogte bedraagt 1,8 meter

NL-14 by_nl_ba · 05/15/D www.dimplex.de/nl

BY 801 S

.

.

Plaatsing aan het plafond of verticale montage is niet toegestaan.

Bij de montage moeten de beschermingszones conform huidige installatie regelgeving absoluut in acht worden genomen.

De stekker van het apparaat dient na montage toegankelijk te zijn.

Montage aan houten wanden is toegestaan.

Door de warmtestraling van het apparaat kan het oppervlak, waarop het apparaat gemonteerd is, donkerder worden.

Transportbeveiliging verwijderen

De stekker van het apparaat pas na voltooide montage in het stopcontact steken.

De schroeven van het voorplaatrooster (A) losdraaien en het voorplaatrooster wegnemen.

De transportbeveiligingen (B) voor het verwarmingselement verwijderen.

Het voorplaatrooster weer aanbrengen.

A

Wandmontage

B

B

A

Voor de voorgeschreven minimale installatiehoogte van 1,8 meter moeten de bevestigingsgaten van de wandhouder op een hoogte van 1,9 meter geboord worden.

De schroef voor de afdekking van de wandhouder losdraaien en de afdekking wegnemen.

De straler naar voren klappen.

De boorgaten horizontaal op een verticale bevestigingswand tekenen, boren en van een plug voorzien.

De afstandsstukken met schroeven in de openingen van de wandhouder plaatsen en het apparaat vastschroeven

2. Elektrische aansluiting

De aansluitleiding mag niet binnen het stralingsbereik van het verwarmingsapparaat gelegd worden en niet tegen de behuizing aan liggen.

De op het typeplaatje aangegeven spanning moet met de netspanning overeenstemmen.

Het verwarmingstoestel in de wandhouder plaatsen.

De stekker van het apparaat dient te allen tijde toegankelijk te zijn.

3. Werking

De straler verwarmt de aangestraalde voorwerpen of personen zonder daarbij de lucht in het vertrek direct te verwarmen.

De straler kan max. 40° naar beneden gebogen worden.

Opgelet! De instelling uitsluitend in afgekoelde toestand veranderen. Gevaar voor brandwonden!

Het verwarmingstoestel door aan de snoerschakelaar te trekken in- of uitschakelen.

De stand Aan of Uit kan op het display worden afgelezen.

Weergave 0 Weergave 1

Uit 500 W

W = afgegeven vermogen in watt.

www.dimplex.de/nl by_nl_ba · 05/15/D NL-15

BY 801 S

ATTENTION!

Wegens gevaar van oververhitting van het lichaam dient het volgende absoluut in acht genomen te worden:

Kleine kinderen met een verhoogde lichaamstemperatuur mogen niet worden bestraald.

De afstand tussen kind en warmtestraler moet minimaal 100 cm bedragen.

Maximale bestralingsduur 15 minuten.

Direct visueel contact van het kleine kind met de infraroodverwarmingstoestel vermijden.

4. Storingen

Controleer de volgende punten wanneer het verwarmingstoestel geen warmte afgeeft:

Weergave op „0“?

Is de zekering in het zekeringkastje ingeschakeld?

Wanneer de storing niet verholpen kan worden, neem dan contact op met uw elektrospeciaalzaak.

U kunt eventueel ook contact opnemen met de servicehotline van Glen Dimplex Deutschland GmbH.

Tel.: +49 (0) 9221 709-564

Fax: +49 (0) 9221 709-589

Voor de orderbehandeling moet het toesteltype, het Enr. en het FD-nummer van het toestel aangegeven worden. Deze gegevens vindt u op het typeplaatje.

Reparaties en ingrepen in het toestel mogen alleen door een elektricien of de servicedienst worden uitgevoerd.

5. Reiniging

Alvorens het toestel te reinigen, dient het uitgeschakeld en afgekoeld te zijn. Opgelet! De reflector en het verwarmings-element niet met blote handen aanraken.

De buitendelen van het toestel kunnen met een vochtige doek gereinigd en vervolgens goed afgedroogd worden.

Geen schuur- en polijstmiddelen gebruiken.

Ophopingen van stof in het apparaat met een kwast met zachte, lange haren verwijderen.

Bij sterke verontreiniging het toestel door een vakman laten reinigen.

6. Het verwarmingselement vervangen

Alleen een vakman mag het verwarmingselement vervangen!

Trek de stekker van het apparaat uit en laat het verwarmings-toestel afkoelen. Het verwarmingselement en de reflector niet met blote handen aanraken. Om het oppervlak te beschermen een doek gebruiken.

B

B

A

A

De schroeven van het voorplaatrooster (A) losdraaien en het voorplaatrooster wegnemen.

De vlakke steekaansluitingen er met geschikt gereedschap aftrekken.

De twee fixeerklemmen (B) eruit trekken

Het verwarmingselement verwijderen.

Een nieuw verwarmingselement plaatsen.

De montage wordt in omgekeerde volgorde uitgevoerd.

7. Technische gegevens

Nominaal vermogen

Aansluitspanning

Beschermingsaard

Beschermingsklasse

Afmetingen

Gewicht

500 watt

230 V~, 1/N/PE

IP 24, spatwatervrij

I, met aardkabel

768 x 100 x 92 mm

1,8 kg

8. Garantie

Wij geven op dit product 2 jaar garantie volgens onze garantievoorwaarden.

9. Aanwijzing voor de afvalverwijdering

Verwijder het toestel niet met het algemene huisvuil, maar breng het naar een lokaal opslagterrein voor afvalstoffen.

Glen Dimplex Deutschland GmbH

Am Goldenen Feld 18

D-95326 Kulmbach

Technische wijzigingen voorbehouden

Telefoon: +49 92221 709 564

Fax: +49 9221 709 589

E-Mail: [email protected]

www.dimplex.de/nl

NL-16 by_nl_ba · 05/15/D www.dimplex.de/nl

advertisement

Related manuals

advertisement