Bartscher A120880 Convection oven, universal Operating instructions

V3/0214
A120880
Bedienungsanleitung
Mehrzweck-Heißluftofen
Seite 1 bis 14
Instruction manual
Multifunction convection oven
from page 15 to 28
Mode d’emploi
Four à convection multifonctions
de page 29 à page 42
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
D/A/CH
DEUTSCH
Original-Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme lesen und griffbereit am Gerät aufbewahren!
1. Allgemeines ............................................................................................................... 2
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung ................................................................ 2
1.2 Symbolerklärung ................................................................................................... 2
1.3 Haftung und Gewährleistung ................................................................................. 3
1.4 Urheberschutz ....................................................................................................... 3
1.5 Konformitätserklärung ........................................................................................... 3
2. Sicherheit ................................................................................................................... 4
2.1 Allgemeines ........................................................................................................... 4
2.2 Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes ................................................. 4
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................... 5
3. Transport, Verpackung und Lagerung .................................................................... 6
3.1 Transportinspektion ............................................................................................... 6
3.2 Verpackung ........................................................................................................... 6
3.3 Lagerung ............................................................................................................... 6
4. Technische Daten...................................................................................................... 7
4.1 Technische Angaben ............................................................................................. 7
4.2 Baugruppenübersicht ............................................................................................ 8
5. Installation und Bedienung ...................................................................................... 9
5.1 Sicherheitshinweise ............................................................................................... 9
5.2 Aufstellen und Anschließen ................................................................................... 9
5.3 Bedienung ........................................................................................................... 10
6. Reinigung und Wartung .......................................................................................... 12
6.1 Sicherheitshinweise ............................................................................................. 12
6.2 Reinigung ............................................................................................................ 13
6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung ........................................................................ 13
7. Mögliche Funktionsstörungen ............................................................................... 13
8. Entsorgung .............................................................................................................. 14
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971120
Service-Hotline: 0180 5 971 197
(14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
- 1 -
1. Allgemeines
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des
Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk.
Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät.
Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen
Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
Die Bedienungsanleitung ist Produktbestandteil und in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Installations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigungspersonal jederzeit zugänglich aufzubewahren.
1.2 Symbolerklärung
Wichtige sicherheits- und gerätetechnische Hinweise sind in dieser Bedienungsanleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die Hinweise sind unbedingt zu befolgen, um Unfälle,
Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
WARNUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Halten Sie die angegebenen Hinweise zur Arbeitssicherheit unbedingt genau ein und verhalten Sie sich in diesen Fällen besonders vorsichtig.
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Dieses Symbol macht auf gefährliche Situationen durch elektrischen Strom aufmerksam. Bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise besteht Verletzungsgefahr oder Lebensgefahr.
ACHTUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, deren Nichtbeachtung Beschädigung,
Fehlfunktionen und/oder Ausfall des Gerätes zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Symbol hebt Tipps und Informationen hervor, die für eine effiziente und störungsfreie Bedienung des Gerätes zu beachten sind.
WARNUNG! Heiße Oberfläche!
Dieses Symbol macht auf die heiße Oberfläche des Gerätes während des
Betriebes aufmerksam. Bei Nichtbeachten besteht Verbrennungsgefahr!
- 2 -
1.3 Haftung und Gewährleistung
Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt.
Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen.
Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen, der Inanspruchnahme zusätzlicher Bestelloptionen oder auf Grund neuester technischer Änderungen u. U. von den hier beschriebenen Erläuterungen und zeichnerischen Darstellungen abweichen.
HINWEIS!
Diese Bedienungsanleitung ist vor Beginn aller Arbeiten am und mit dem Gerät, insbesondere vor der Inbetriebnahme, sorgfältig durchzulesen!
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden und Störungen bei:
Nichtbeachtung der Anweisungen zur Bedienung und Reinigung;
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung;
technischen Änderungen durch den Benutzer;
-
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Technische Änderungen am Produkt im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchseigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor.
1.4 Urheberschutz
Die Bedienungsanleitung und die in ihr enthaltenen Texte, Zeichnungen, Bilder und sonstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen in jeglicher
Art und Form – auch auszugsweise – sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des
Inhaltes sind ohne schriftliche Freigabeerklärung des Herstellers nicht gestattet.
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche bleiben vorbehalten.
HINWEIS!
Die grafischen Darstellungen in dieser Anleitung können unter Umständen leicht von der tatsächlichen Ausführung des Gerätes abweichen.
1.5 Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU.
Dies bescheinigen wir in der EG-Konformitätserklärung.
Bei Bedarf senden wir Ihnen gern die entsprechende Konformitätserklärung zu.
- 3 -
2. Sicherheit
Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte.
Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am
Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
Die Beachtung aller Sicherheitshinweise ermöglicht optimalen Schutz vor Gefährdungen und gewährleistet sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes.
2.1 Allgemeines
Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es können jedoch von diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß verwendet wird.
Die Kenntnis des Inhalts der Bedienungsanleitung ist eine der Voraussetzungen, um Sie vor Gefahren zu schützen, sowie Fehler zu vermeiden und somit das Gerät sicher und störungsfrei zu betreiben.
Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der optimalen Leistung dürfen am Gerät weder Veränderungen noch Umbauten vorgenommen werden, die durch den
Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind.
Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betrieben werden.
2.2 Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes
Die Angaben zur Arbeitssicherheit beziehen sich auf die zum Zeitpunkt der Herstellung des Gerätes gültigen Verordnungen der Europäischen Union.
Wird das Gerät gewerblich genutzt, ist der Betreiber verpflichtet, während der gesamten
Einsatzzeit des Gerätes die Übereinstimmung der benannten Arbeitssicherheitsmaßnahmen mit dem aktuellen Stand der Regelwerke festzustellen und neue Vorschriften zu beachten. Außerhalb der Europäischen Union sind die am Einsatzort des Gerätes geltenden Arbeitssicherheitsgesetze und regionalen Bestimmungen einzuhalten.
Neben den Arbeitssicherheitshinweisen in dieser Bedienungsanleitung sind die für den
Einsatzbereich des Gerätes allgemein gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sowie die geltenden Umweltschutzbestimmungen zu beachten und einzuhalten.
ACHTUNG!
o
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen. o
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Wenn das Gerät an eine dritte
Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
- 4 -
o
Alle Personen, die das Gerät benutzen, müssen sich an die Angaben in der
Bedienungsanleitung halten und die Sicherheitshinweise beachten. o
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen betreiben.
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
ACHTUNG!
Das Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch konzipiert und gebaut und darf nur von qualifiziertem Fachpersonal in Küchenbetrieben bedient werden.
Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend der Angaben in der Bedienungsanleitung gewährleistet.
Alle technischen Eingriffe, auch die Montage und die Instandhaltung sind ausschließlich von qualifiziertem Kundendienst vorzunehmen.
Der Heißluftofen ist nur für folgende Zubereitungsarten von Speisen bestimmt:
Zubereitung von Fleisch, Fisch und Gemüse;
Backen von Brot, Kuchen und Torten;
Aufwärmen von Speisen;
Auftauen von Tiefkühlprodukten;
Gratinieren;
Aufbereitung von gekühlten und tiefgekühlten Speisen.
Der Heißluftofen darf nicht verwendet werden für:
das Heizen von Räumen;
das Trocknen von Kleidung;
das Aufwärmen und Erhitzen entzündlicher, gesundheitsschädlicher, sich leicht verflüchtigender oder ähnlicher Flüssigkeiten bzw. Stoffe.
ACHTUNG!
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und/oder andersartige Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind ausgeschlossen.
Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der
Betreiber.
- 5 -
3. Transport, Verpackung und Lagerung
3.1 Transportinspektion
Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen.
Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen.
Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken.
Reklamation einleiten.
Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
3.2 Verpackung
Werfen Sie den Umkarton Ihres Geräts nicht weg. Sie benötigen ihn eventuell zur
Aufbewahrung, beim Umzug oder wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an unsere Service-Stelle senden müssen. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme das
äußere und innere Verpackungsmaterial vollständig vom Gerät.
HINWEIS!
Falls Sie die Verpackung entsorgen möchten, beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Führen Sie wieder verwertbare Verpackungsmaterialien dem Recycling zu.
3.3 Lagerung
Packstücke bis zur Installation verschlossen und unter Beachtung der außen angebrachten Aufstell- und Lagermarkierung aufbewahren.
Packstücke nur unter folgenden Bedingungen lagern:
Nicht im Freien aufbewahren.
Trocken und staubfrei aufbewahren.
Keinen aggressiven Medien aussetzen.
Vor Sonneneinstrahlung schützen.
Mechanische Erschütterungen vermeiden.
Bei längerer Lagerung (> 3 Monate) regelmäßig allgemeinen
Zustand aller Teile und der Verpackung kontrollieren.
Bei Erfordernis auffrischen oder erneuern.
- 6 -
3.4 Lieferumfang
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Teilen und Baugruppen (siehe auch Abbildungen auf Seite 8):
1 Gerät
1 Rost
1 Backblech
1 Bedienungsanleitung
Bitte prüfen Sie, ob das Gerät und das Zubehör vollständig sind. Falls irgendwelche
Teile fehlen sollten, nehmen Sie bitte mit unserem Kundenservice Kontakt auf.
4. Technische Daten
4.1 Technische Angaben
Bezeichnung Mehrzweck-Heißluftofen
Artikel-Nr.:
A120880
Temperaturbereich: bis 250°C
Zeiteinstellung:
Anschlusswert:
Abmessungen:
Gewicht:
0 - 120 Min.
2,5 kW 230 V~ 50/60 Hz
Außen: B 527 x T 450 x H 316 mm
Innen: B 404 x T 308 x H 254 mm ca. 16 kg
Zubehör:
Technische Änderungen vorbehalten!
1 Rost, 1 Backblech
- 7 -
4.2 Baugruppenübersicht
①
⑧
⑦
②
③
④
⑤
⑥
⑨
⑩
①
Türgriff
②
Aufheiz-Kontrolllampe
③
Temperaturregler
④
Kontrolllampe Zeitschaltuhr
⑤
Zeitschaltuhr
⑥
Glastür
⑦
Stellfüße
⑧
Gehäuse
⑨
Rost
⑩
Backblech
- 8 -
5. Installation und Bedienung
5.1 Sicherheitshinweise
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Das Gerät darf nur an ordnungsgemäß installierten Einzelsteckdosen mit
Schutzkontakt betrieben werden.
Die Netzanschlussleitung nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen, immer am
Gehäuse des Netzsteckers anfassen.
•
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit Wärmequellen bzw. scharfen Kanten in Berührung kommt. Netzkabel nicht vom Tisch oder von der Theke herunter hängen lassen. Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel treten oder darüber stolpern kann.
•
Das Netzkabel nicht knicken, quetschen, verknoten, immer vollständig abwickeln.
•
Stellen Sie niemals das Gerät oder andere Gegenstände auf das Netzkabel.
•
Netzkabel nicht über Teppichstoff oder andere Wärmeisolierungen verlegen.
Netzkabel nicht abdecken. Netzkabel von Arbeitsbereichen fernhalten und nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
•
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht korrekt funktioniert, beschädigt oder zu
Boden gefallen ist.
•
Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät verursachen und zu Personenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung.
•
Gerät während des Betriebes nicht bewegen und nicht umkippen.
•
Bedienen Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen.
•
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt.
5.2 Aufstellen und Anschließen
ACHTUNG!
Alle Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten sollten ausschließlich von einem autorisierten Installateur durchgeführt werden!
•
Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
•
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, sicheren Platz, der das Gewicht des
Gerätes aushält und hitzebeständig ist.
•
Stellen Sie das Gerät niemals in nasser oder feuchter Umgebung auf.
•
Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Feuerstellen, Elektroöfen, Heizöfen oder anderen Hitzequellen aufstellen.
- 9 -
•
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Lüftungsöffnungen hinten nicht verdeckt oder blockiert sind.
•
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wänden oder sonstigen Gegenständen, aus brennbaren Materialien auf. Halten Sie einen Mindestanstand von 20 cm zu allen
Seiten ein.
•
Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab.
•
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Gerät ab. Stellen Sie sicher, dass diese vollständig entfernt ist.
HINWEIS!
Das Gerät ist nicht für den Einbau und für eine Reihenaufstellung geeignet!
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen!
Vor Installation Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen Angaben des
Gerätes vergleichen (siehe Typenschild).
Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen! Sicherheitshinweise beachten!
•
Der Steckdosenstromkreis muss mit mindestens 16A abgesichert sein. Anschluss nur direkt an eine Wandsteckdose; Verteiler oder Mehrfachsteckdosen dürfen nicht verwendet werden.
•
Gerät so aufstellen, dass der Stecker zugänglich ist, damit das Gerät bei Bedarf schnell vom Netz getrennt werden kann.
5.3 Bedienung
Gerät vorbereiten
•
Reinigen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme von innen und außen mit einem weichen feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
•
Vor dem ersten Gebrauch das Gerät ohne Speisen aufheizen. Stellen Sie hierzu den Temperaturregler auf die höchste Stufe (250 °C ) und die Zeitschaltuhr auf
15 Min. ein. Es kann vorkommen, dass ein wenig Rauch oder ein unangenehmer
Geruch entsteht. Dies ist bei der Erstbenutzung normal und kommt bei weiteren
Benutzung nicht mehr vor. Öffnen Sie danach die Glastür, damit die Rauchrückstände entweichen können.
•
Reinigen Sie den Rost, das Backblech mit einem mildem Reinigungsmittel. Spülen
Sie mit klarem Wasser nach und trocknen Sie diese Teile mit einem weichen trockenen Tuch ab.
- 10 -
Einstellungen
HINWEIS!
Heizen Sie den Backofen vor jeder Benutzung auf, um ein gleichmäßiges Garen
zu gewährleisten.
•
Der Garvorgang im Heißluftofen erfolgt durch eine gleichmäßige Luftverteilung in dem
Garraum. Die Luft wird durch den Heizkörper erwärmt und durch den Motor verteilt.
•
Der Vorteil des Heißluftofens besteht darin, dass gleichzeitig unterschiedliche Speisen gekocht werden können (wenn die Gartemperatur die gleiche ist), ohne dass sich die unterschiedlichen Geschmäcker vermischen.
•
Stellen Sie mit der Zeitschaltuhr die gewünschte Zeit ein. Die Kontrolllampe leuchtet auf, sobald Sie diesen Regler betätigen. Der Lüfter läuft.
•
Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Temperaturregler ein. Die Aufheiz-
Kontrolllampe leuchtet auf. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, erlischt die
Aufheiz-Kontrolllampe.
WARNUNG! Verbrennungsgefahr!
Während des Betriebs werden einige Geräteteile sehr heiß.
Öffnen und Schließen Sie den Heißluftofen mit dem Türgriff.
Benutzen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie das Gerät bedienen.
•
Jetzt können die gewünschten Speisen auf dem Backblech oder auf dem Rost in den
Garraum gestellt werden.
•
Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet das Gerät automatisch ab.
Veränderliche Größen beim Garvorgang
Temperatur
Zeit
Menge
Temperatur
Eine exakte Temperatureinstellung garantiert ein korrektes Garen der Speisen, sowohl an deren Außenseite als auch im Inneren.
Eine zu niedrige Temperatur z.B. bewirkt eher ein Austrocknen der Speisen als deren
Garen.
Eine zu hohe Temperatur hingegen kann zu einem Verbrennen der Speisen an deren
Außenseite führen, wobei deren Inneres jedoch noch roh bleibt (eine Erscheinung, die manchmal vor allem bei Fleisch erwünscht ist).
- 11 -
Zeit
Diese Variable hängt von der Menge der Speisen ab, welche in den Backofen eingeschoben worden sind. Je größer die Menge ist, desto länger sind auch die
Garzeiten und umgekehrt.
Zu kurze Garzeiten im Vergleich zu den korrekten Garzeiten ermöglichen kein vollständiges Garen der Speisen; zu lange Garzeiten im Vergleich zu den korrekten
Garzeiten hingegen führen zu einem Anbrennen der Speisenaußenseite.
Menge
Die Menge der Speisen beeinflusst die Garzeit. Eine größere Menge an Speisen führt immer zu längeren Garzeiten und umgekehrt.
Ratschläge und Tipps
•
Verteilen Sie die Speisen in den Behältern gleichmäßig, um ein gleichmäßiges
Garen zu erreichen.
•
Würzen Sie die Speisen vor dem Garvorgang, schmecken Sie diese während der
Zubereitung ab und würzen Sie bei Bedarf nach.
•
Sparen Sie Zeit und Energie, indem Sie die Restwärme des Heißluftofens nutzen und noch andere Speisen zubereiten, solange das Gerät noch heiß ist.
•
Geben Sie so wenig wie möglich Fett zu den Speisen, um Fettspritzer zu vermeiden und Fettgehalt zu reduzieren.
•
Speisen, die Spritzer abgeben, immer im unteren Bereich des Heißluftofens garen.
•
Wenn Sie feststellen, dass die Speisen zu dunkel werden, reduzieren Sie die
Temperatur. Sind die Speisen zu hell oder werden lange nicht gar, erhöhen Sie die
Temperatur im Gerät.
6. Reinigung und Wartung
6.1 Sicherheitshinweise
o
Vor der Reinigung sowie vor der Durchführung von Reparaturen das Gerät von der Stromversorgung trennen und abkühlen lassen. o
Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass kein
Wasser in das Gerät eindringt. o
Um sich vor Stromschlägen zu schützen, Gerät, Kabel und Stecker niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
ACHTUNG!
Das Gerät ist nicht für das direkte Absprühen mit einem Wasserstrahl geeignet.
Verwenden Sie daher keinen Druckwasserstrahl, um dieses Gerät zu reinigen!
- 12 -
6.2 Reinigung
o
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, um ein Einbrennen von Back- oder
Bratrückständen zu vermeiden. o
Reinigen Sie das Gerät von innen und außen mit einem feuchten weichen Tuch. o
Reinigen Sie den Rost unter fließendem warmen Wasser mit einem weichen Tuch oder Schwamm und mildem Reinigungsmittel. Spülen Sie mit klarem Wasser nach und trocknen Sie den Rost gründlich ab. o
Reinigen Sie das Backblech mit Haushaltspapier oder einem feuchten Tuch. Gießen
Sie ein wenig Öl auf das Backblech, um hartnäckige Reste zu entfernen und lassen
Sie es 5 bis 10 Minuten einweichen, bevor Sie es mit Haushaltspapier abreiben. o
Reinigen Sie das Gerät niemals mit scharfen oder harten Küchenutensilien, um die
Beschädigung der Beschichtung des Gerätes zu vermeiden. o
Verwenden Sie ausschließlich ein weiches Tuch und benutzen Sie niemals irgendeine Art von groben Reinigern, welche das Gerät zerkratzen könnte. o
Nach der Reinigung sollten Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Trocknen und
Polieren der Oberfläche einsetzen.
6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung
o
Das Netzkabel von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen überprüfen. Gerät niemals benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Wenn dieses Schäden aufweist, muss es durch den Kundendienst oder einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. o
Bei Schäden oder Störungen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an unseren
Kundendienst. Beachten Sie zuvor die Hinweise zur Fehlersuche im Abschnitt 7. o
Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Fachleuten unter
Verwendung von Original-Ersatz- und Zubehörteilen ausgeführt werden. Versuchen
Sie niemals, selber an dem Gerät Reparaturen durchzuführen!
7. Mögliche Funktionsstörungen
PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNG
Das Gerät ist eingeschaltet, wird aber nicht heiß.
•
Gerät nicht an der Steckdose angeschlossen.
•
Temperaturregler nicht eingestellt.
•
Netzstecker an eine geeignete Steckdose anschließen.
•
Temperatur einstellen.
- 13 -
PROBLEM
„Metallisches“
Geräusch während des Betriebes.
MÖGLICHE URSACHEN
•
Ventilator nicht richtig eingestellt.
LÖSUNG
•
Händler kontaktieren.
Die Speisen sind trotz Einhalten der
Back-/ Garzeiten oft angebrannt.
•
Ventilator defekt.
•
Temperaturregler defekt.
•
Händler kontaktieren.
•
Händler kontaktieren.
Die oben angegebenen Problemfälle sind nur zur Orientierung und beispielhaft zu verstehen. Sollten diese oder ähnliche Probleme auftreten, schalten Sie das Gerät ab und stellen Sie den Gebrauch ein. Wenden Sie sich zum Zwecke der Überprüfung und Reparatur umgehend an qualifiziertes Fachpersonal oder an den Händler.
8. Entsorgung
Altgeräte
Das ausgediente Gerät ist am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den nationalen
Bestimmungen zu entsorgen. Es empfiehlt sich, mit einer auf Entsorgung spezialisierten
Firma Kontakt aufzunehmen, oder sich mit der Entsorgungsabteilung Ihrer Kommune in
Verbindung zu setzen.
WARNUNG!
Damit der Missbrauch und die damit verbundenen Gefahren ausgeschlossen sind, machen Sie Ihr Altgerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Dazu Gerät von der
Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
HINWEIS!
Für die Entsorgung des Gerätes beachten
Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197
Germany Fax: +49 (0) 5258 971120 (14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
- 14 -
GB/UK
ENGLISH
Translation of the original instruction manual
Read these instructions before using and keep them available at all times!
1. General information ................................................................................................ 16
1.1 Information about the instruction manual ............................................................ 16
1.2 Key to symbols .................................................................................................... 16
1.3 Liability and Warrantees ...................................................................................... 17
1.4 Copyright protection ............................................................................................ 17
1.5 Declaration of conformity ..................................................................................... 17
2.Safety ........................................................................................................................ 18
2.1 General information ............................................................................................. 18
2.2 Safety instructions for use of the device .............................................................. 18
2.3 Intended use ....................................................................................................... 19
3. Transport, packaging and storage......................................................................... 20
3.1 Delivery check ..................................................................................................... 20
3.2 Packaging ........................................................................................................... 20
3.3 Storage ................................................................................................................ 20
3.4 Scope of delivery ................................................................................................. 21
4. Technical data ......................................................................................................... 21
4.1 Technical specification ........................................................................................ 21
4.2 Overview of parts ................................................................................................ 22
5. Installation and operation ....................................................................................... 23
5.1 Safety instructions ............................................................................................... 23
5.2 Installation and connection .................................................................................. 23
5.3 Operation ............................................................................................................ 24
6. Cleaning and maintenance ..................................................................................... 26
6.1 Safety advice ....................................................................................................... 26
6.2 Cleaning .............................................................................................................. 27
6.3 Safety instructions for maintenance .................................................................... 27
7. Possible Malfunctions ............................................................................................ 27
8. Waste disposal ........................................................................................................ 28
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany phone: +49 (0) 5258 971-0 fax: +49 (0) 5258 971-120
- 15 -
1. General information
1.1 Information about the instruction manual
This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide.
Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
In addition to the information given here, you should comply with any local Health and safety Controls and generally applicable safety regulations.
The instruction manual forms part of the product and should be kept near the device and easily accessible for anyone carrying out the installation, servicing, maintenance or cleaning.
1.2 Key to symbols
In this manual, symbols are used to highlight important safety instructions and any advice relating to the device. The instructions should be followed very carefully to avoid any risk of accident, personal injury or material damage.
WARNING!
This symbol highlights hazards, which could lead to injury.
Please follow the instructions very carefully and proceed with particular attention in these cases.
WARNING! Electrical hazard!
This symbol draws attention to potential electrical hazards. If you do not follow the safety instructions, you may risk injury or death.
CAUTION!
This symbol highlights instructions, which should be followed to avoid any risk of damage, malfunctioning and/or breakdown of the device.
NOTE!
This symbol highlights tips and information, which have to be followed for an efficient and trouble-free operation of the device.
WARNING! Hot surface!
This symbol is a warning that the device surface is hot when in use. Ignoring this warning may result in burns!
- 16 -
1.3 Liability and Warrantees
All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years.
The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors. The German version of this instruction manual is definitive.
If the delivery consists of a special model, the actual scope of delivery may differ from the descriptions and illustrations in this manual. This is also the case for special orders or when the device has been modified in line with new technology.
NOTE!
Read this manual carefully and thoroughly before any operation of the device,
and especially before turning it on!
Manufacturer is not liable for any damages or faults caused by:
violation of advice concerning operation and cleaning;
use other than designed;
alterations made by user;
use of inadequate spare parts.
We reserve the right to make technical changes for purposes of developing and improving the useful properties.
1.4 Copyright protection
The instruction manual including any texts, drawings, images or other illustrations is copyright. No part of this publication may be reproduced, transmitted or used in any form or by any means without permission in writing from the manufacturer. Any person who commits any unauthorized act in relation to this publication shall be liable to claims for damages. All rights reserved.
NOTE!
The contents, texts, drawings, pictures and any other illustrations are copyright and subject to other protection rights. Any person unlawfully using this publication is liable to criminal prosecution.
1.5 Declaration of conformity
The device complies with the current standards and directives of the EU.
We certify this in the EC declaration of conformity.
If required we will be glad to send you the according declaration of conformity.
- 17 -
2.Safety
This section provides an overview of all important safety aspects.
In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols.
Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the device, which must be kept in a permanent state of legibility.
By following all the important safety advice you gain an optimal protection against all hazards as well as the assurance of a safe and trouble-free operation.
2.1 General information
This device is designed in accordance with the presently applicable technological standards. However, the device can pose a danger if handled improperly and inappropriately.
Knowing the contents of the instruction manual as well as avoiding mistakes and thus operating this device safely and in a fault-free manner is very essential to protect yourselves from the hazards.
To prevent hazards and to ensure optimum efficiency, no modifications or alterations to the device that are not explicitly approved by the manufacturer may be undertaken.
This device may only be operated in technically proper and safe condition.
2.2 Safety instructions for use of the device
The specifications regarding the industrial safety are based on the Regulations of the
European Union applicable at the time of manufacturing the device.
If the device is used commercially, the user is obliged to ensure that the said industrial safety measures concur with the state of the rules and regulations applicable at the time in question for the entire period of use of the device and to comply with the new specifications.
Outside the European Union, the industrial safety laws applicable at the place of installation of the device and the regional territorial provisions must be complied with.
Besides the industrial safety instructions in the instruction manual, the general safety and accident prevention regulations as well as environment protection regulations applicable for area of application of the device must be followed and complied with.
CAUTION!
o
Children should be observed to ensure that they are not playing with the device. o
Keep this manual in a safe place. When passing on/selling the device to a third party, the manuals must be handed over along with the device.
- 18 -
o
Every person using the device must act in accordance with the manuals and under consideration of the safety advice. o
The device is to be used indoors only.
2.3 Intended use
ATTENTION!
The device has been designed and built for commercial use and should be operated only by qualified personnel in kitchen facilities.
Safe operation is only guaranteed when using the device for its intended purpose.
Any technical interventions, as well as assembly and maintenance are to be made by a qualified customer service only.
The device is not adapted for use with an external timer or remote control.
The device is intended for home use or in similar places such as:
The convection oven may be used for the following preparation methods of foods only:
Preparation of meat, fish and vegetables;
Baking of bread, cake and tarts/pies;
-
Heating of dishes;
Defrosting of frozen foods;
Cooking „au gratin“;
-
Preparation of cooled and frozen foods.
The convection oven may not be used for:
the heating of rooms;
drying of clothes;
storage of combustible materials;
the warming and heating of inflammable, noxious, easily volatilizable or similar fluids or materials.
CAUTION!
Any use going beyond the intended purpose and/or any different use of the device is forbidden and is not considered as conventional.
Any claims against the manufacturer or his authorized representative as a consequence of experiencing damages resulting from unconventional use are impossible.
The operator is liable for all damages resulting from inappropriate use.
- 19 -
3. Transport, packaging and storage
3.1 Delivery check
Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only.
Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint.
Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
3.2 Packaging
Please do not throw away the covering carton of your device as it might be useful for storage purposes, when moving or, in case of damages, when the device must be sent back to a repair center. The outer and inner packing material should be removed completely from the device before installation.
NOTE!
If you liked to dispose the packing, consider the regulations applicable in your country. Supply re-usable packing materials to the recycling.
3.3 Storage
Keep the package closed until installation and under consideration of the outside indicated positioning- and storage markings.
Packages should be stored under consideration of the following:
-
Do not store outdoors.
-
Keep it dry and dust-free.
Do not expose it to aggressive media.
Do not expose it to direct sunlight.
Avoid mechanical shocks and vibration.
In case of longer storage (> 3 months) make sure you check the state of the packaging and the parts regularly.
If required refresh or renew.
- 20 -
3.4 Scope of delivery
The scope of delivery includes the following parts and assembly devices (see also figures on page 22):
1 device
1 grid
1 baking tray
1 instructions for use
Please inspect the device upon completeness. In case any part is missing please contact our customer service center immediately.
4. Technical data
4.1 Technical specification
Name Multifunction convection oven
Art. no.:
Temperature range:
A120880
up to 250 °C
Baking time:
Power:
Dimensions:
0 - 120 min.
2,5 kW / 230 V~ 50/60 Hz ext.: W 527 x D 450 x H 316 mm
int.: W 404 x D 308 x H 254 mm approx. 16 kg Weight:
Accessories:
We reserve the right to make technical changes!
1 grid, 1 baking tray
- 21 -
4.2 Overview of parts
⑧
①
⑦
⑥
⑨
⑩
①
Handle
②
Heating control light
③
Temperature dial
④
Timer control light
⑤
Timer
⑥
Glass door
⑦
Legs
⑧
Casing
⑨
Grid
⑩
Baking tray
- 22 -
②
③
④
⑤
5. Installation and operation
5.1 Safety instructions
WARNING! Risk of electric shock!
The device must only be connected to a properly installed single socket with protective contact.
Never remove the power cable by pulling the cable itself; always grab the plug housing.
•
Never allow the power cable to come into contact with heat sources or sharp edges.
The power cable should not hang over the side of the working surface. Ensure that no one can step on or trip over the cable.
•
The power cable must not be folded, bent or tangled, and must always remain fully unrolled.
•
Never place the device or other objects on the power cable.
•
Do not lay the cable over carpets or heat insulations. Do not cover the cable. Keep away the cable from operating range and do not dunk it into water.
•
Do not use the device in case it does not function properly, has been damaged or dropped.
•
Do not use any accessory or spare parts that have not been recommended by the manufacturer. These can be dangerous for the user or lead to damages of the device or personal injury, and further, the warranty expires.
•
Do not move or tilt the device when in operation.
•
Never use the device with wet or moist hands.
•
Never leave the device unattended when in use.
5.2 Installation and connection
ATTENTION!
Any installation, maintenance and repair work should be executed only by an authorized installation engineer!
•
Unpack the device and remove all packing material.
•
Put the device in a safe place that can support its weight and is not heat sensitive.
•
Never put the device in a moist or wet area.
•
Do not place the device near an open flame, electric heater or other heat source.
- 23 -
•
Make sure you position the device properly, so the ventilation openings at the back of the device are not covered or blocked.
•
Do not place the device near a wall or any flammable materials. Leave a space of at least 20 cm each side.
•
Do not place anything on the device.
•
Remove the protective foil from the appliance. Ensure that it has been completely removed.
NOTE!
The device is not a built-in device and should not be installed as such!
WARNING! Hazard via electrical current!
The device can cause injuries due to improper installation!
Before installation the local power grid specification should be compared with that of the device (see type label).
Connect the device only in case of compliance! Take note of the security advice!
•
The electrical circuit of the socket must be secured to at least 16A. Only connect the device to a wall outlet; do not use any extension cords or power strips.
•
Place the device so that the plug is easily accessible so as to quickly disconnect the device if the need arises.
5.3 Operation
Preparing the device for use
•
Prior to first use, clean the interior and exterior of the device with a soft, moist cloth and mild cleaning agent.
•
Prior to first use, heat the device without food inside. Set the temperature to the highest level (250 °C ), and the timer for 15 min. A small amount of smoke or unplea-sant odor may be emitted. This is normal during first use and will not happen during future use.
Afterwards, open the door in order to allow the device to fully air out.
•
Clean the grid and baking tray with a mild cleaning agent. Rinse in clean water and dry with a soft, dry cloth.
- 24 -
Settings
NOTE!
To ensure even baking, preheat the device prior to each use.
•
The cooking process in a convection oven consists in the even distribution of air in the baking chamber. The air is heated by heating elements and circulated by a motor.
•
The advantage of a convection oven is that various dishes can be cooked simultaneously (assuming they can be cooked at the same temperature) without mixing of tastes.
•
Set the desired time using the timer. The control light will come on when this dial is moved. The ventilator will begin functioning.
•
Set the proper temperature using the temperature dial. The heating control light will come on. When the desired temperature is reached the control light will go off.
WARNING! Danger of burns!
Some elements of the device get very hot when in use.
Open and close the convection oven using the handle. When using the device, wear protective gloves.
•
Dishes may now be placed in the baking chamber, on either the baking tray or grid.
•
When the set time has expires, the device automatically turns itself off.
Variable parameters of the cooking / baking process
temperature
time
quantity
Temperature
Precise temperature settings guarantee proper cooking of dishes both on the outside and inside.
Too-low temperatures cause dishes to dry out rather than cook / bake properly.
Too-high temperatures can cause dishes to burn on the outside while the inside remains uncooked (which is sometimes the desired result when cooking some meat).
- 25 -
Time
This variable depends on the quantity of food in the oven. The more to be cooked, the longer time needed to cook and vice-versa.
Too-short cooking time, in comparison to proper cookig time, does not allow for dishes to cook thoroughly; too long in the oven results in burning of dishes on their outside.
Quantity
The amount of food to be cooked influences the time needed to cook / bake. A greater quantity of food requires a longer preparation time and vice-versa.
Advice and tips
•
Distribute dishes evenly in their containers to achieve even cooking/baking.
•
Season dishes prior to cooking, tasting from time to time during cooking and adding seasoning as desired.
•
Time and energy can be saved by not wasting heat generated by the oven – place dishes to be cooked inside before heat is dissipated.
•
Use as little grease as possible in order to reduce splattering and the general amount of fat in dishes.
•
Dishes which tend to splatter should be placed on the lower part of the convection oven.
•
If dishes become overly brown, lower the temperature. If they are too light or do not cook thoroughly, raise the device’s temperature.
6. Cleaning and maintenance
6.1 Safety advice
o
Before beginning with repair or cleaning works make sure the device has been disconnected from power supply and has cooled down. o
Do not use any acid agents and make sure no water ingresses the device. o
To protect yourself from electric shock, never immerse the device, its cables and the plug in water or other liquids.
CAUTION!
The device is not suited for direct washing via water jets.
Therefore, you must not use any kind of pressure water jet for cleaning the device!
- 26 -
6.2 Cleaning
o
Clean the device following each use to avoid scorching of leftovers and drippings. o
Clean the device on the inside and outside with a mild, soft cloth. o
Clean the grid under warm running water with a soft cloth or sponge and mild cleaning agent. Rinse in clean water and dry thoroughly. o
Clean the baking tray with a paper towel or moist cloth. Pour a thin layer of oil on the tray to remove stubborn remnants and wait 5-10 min. Before wiping away the oil with a paper towel. o
Never clean the device using harsh chemicals or abrasive instruments, in order to avoid damaging the device’s paint. o
Only use a soft cloth and make sure you never use any kind of abrasive agents or pads which could scratch the surface. o
After the cleaning procedure, you should use a soft and dry cloth to wipe dry and polish the surface.
6.3 Safety instructions for maintenance
o
Inspect the power cable regularly for damage. Never use the device if the cable is damaged. If the power cable is damaged, have an authorised service center or qualified electrician replace it. o
In case of damage or malfunction, please contact your stockist or our customer service centre. Pay attention to the troubleshooting tips in pt. 7. o
Only a qualified technician and using original spare parts and accessories should carry out repairs and maintenance of the device. Do not attempt to repair the
device yourself.
7. Possible Malfunctions
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION
The device is on but not heating.
•
Device not connected to socket.
•
Temperature dial not set.
•
Insert plug into an appropriate socket.
•
Set temperature.
- 27 -
PROBLEM
„Metallic” sound generated by the device when in use.
•
POSSIBLE CAUSES
Improperly set ventilator.
Dishes often burn in spite of properly set baking/cooking time.
•
Damaged ventilator.
•
Damaged temperature dial.
SOLUTION
•
Contact the sales agent.
•
Contact the sales agent.
•
Contact the sales agent.
The above cases are only by way of example and should be understood as such.
If these or other similar problems occur, disconnect the device and stop using it.
For repair service, immediately contact customer service or a sales agent.
8. Waste disposal
Discarding old devices
At the end of its service life the discarded device has to be disposed in accordance with the national regulations. It is advisable to contact a company which is specialized in waste disposal, or just contact the local disposal service in your community.
WARNING!
To exclude any abuse and the dangers involved make the waste device unfit for use before disposal. For that purpose disconnect device from mains supply and remove mains connection cable from the device.
NOTE!
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and
regulations. phone: +49 (0) 5258 971-0 fax: +49 (0) 5258 971-120
- 28 -
F/B/CH
FRANÇAIS
Traduction du mode d'emploi original
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible !
1. Généralités ............................................................................................................... 30
1.1 Informations concernant la notice d´utilisation .................................................... 30
1.2 Explication des symboles .................................................................................... 30
1.3 Responsabilité et garantie ................................................................................... 31
1.4 Protection des droits d’auteur .............................................................................. 31
1.5 Déclaration de conformité ................................................................................... 31
2. Sécurité .................................................................................................................... 32
2.1 Généralités .......................................................................................................... 32
2.2 Consignes de sécurité relatives à l´usage de l´appareil ...................................... 32
2.3 Utilisation conforme ............................................................................................. 33
3. Transport, emballage et stockage ......................................................................... 34
3.1 Inspection suite au transport ............................................................................... 34
3.2 Emballage ........................................................................................................... 34
3.3 Stockage ............................................................................................................. 34
3.4 Contenu de la livraison ........................................................................................ 35
4. Données techniques ............................................................................................... 35
4.1 Indications techniques ......................................................................................... 35
4.2 Aperçu des composants ...................................................................................... 36
5. Installation et utilisation ......................................................................................... 37
5.1 Consignes de sécurité ......................................................................................... 37
5.2 Installation et branchement ................................................................................. 37
5.3 Utilisation ............................................................................................................. 38
6. Nettoyage et maintenance ...................................................................................... 40
6.1 Consignes de sécurité ......................................................................................... 40
6.2 Nettoyage ............................................................................................................ 41
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance .............................................. 41
7. Anomalies de fonctionnement ............................................................................... 41
8. Elimination des éléments usés .............................................................................. 42
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
- 29 -
1. Généralités
1.1 Informations concernant la notice d´utilisation
La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence.
La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et les dispositions générales de sécurité valables pour l´utilisation de l´appareil.
La présente notice d´utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité de l´appareil afin que le personnel d´installation, de commande, de maintenance et de nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation.
1.2 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.
AVERTISSEMENT !
Ce symbole caractérise les dangers pouvant entraîner des blessures.
Respecter exactement les avertissements indiqués concernant la sécurité du travail et faire preuve de prudence dans ces situations.
AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique !
Ce symbole attire l´attention sur les situations dangereuses liées au courant
électrique. Risque de blessure ou risque de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité.
ATTENTION !
Ce symbole désigne les consignes dont la inobservation peut entraîner l´endommagement, les dysfonctionnements et/ou une panne complète de l´appareil.
REMARQUE !
Ce symbole met en valeur les conseils et informations devant être respectés afin de d´assurer une utilisation efficace et sans défaut de l´appareil.
AVERTISSEMENT! Surfaces chaudes!
Ce symbole en avertit l’utilisateur durant le fonctionnement de l’appareil.
Tout non-respect entraine des risques de brûlures!
- 30 -
1.3 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont
été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Les traductions de la notice d´utilisation ont été également effectuées consciencieusement. Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d´erreurs de traduction.
La version allemande ci-jointe de la présente notice d´utilisation fait foi.
Le contenu effectif de la livraison peut différer éventuellement des explications décrites ici et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez d´options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques.
REMARQUE !
Avant de commencer toute activité en lien avec l’appareil, et surtout avant de l’utiliser, lire attentivement ce mode d’emploi !
Le fabricant n’est pas tenu responsable de tout dommage ou dysfonctionnement dus à :
un non respect des indications de mise en service et de nettoyage ;
une utilisation non conforme à l’utilisation de base ;
des réparations effectuées par l’utilisateur ;
l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d´apporter des modifications techniques sur le produit pour améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
1.4 Protection des droits d’auteur
La notice d´utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d´auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes – même partielles – ainsi que l´exploitation et/ou la transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Toute violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts.
Les autres droits demeurent réservés.
REMARQUE !
Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d´auteur et soumis à d´autres droits de propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
1.5 Déclaration de conformité
L´appareil correspond aux normes et directives actuelles de l´Union européenne.
Nous l´attestons dans la déclaration de conformité CE. Nous vous ferons volontiers parvenir sur demande la déclaration de conformité correspondante.
- 31 -
2. Sécurité
Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité.
De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles.
Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l´appareil, les étiquettes et les inscriptions et à en préserver leur lisibilité.
L´observation de toutes les consignes de sécurité permet une protection optimale contre les risques et garantit un fonctionnement sûr et sans défaut de l´appareil.
2.1 Généralités
L´appareil est conçu d´après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins, celui-ci peut comporter des risques en cas d´utilisation non conforme ou inappropriée.
La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et, par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à l´abri des pannes.
Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de l´appareil, celui-ci ne doit
être ni modifié ni transformé sans autorisation exprès du fabricant.
N´utiliser l´appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de sécurité et de fonctionnement.
2.2 Consignes de sécurité relatives à l´usage de l´appareil
Les indications afférentes à la sécurité du travail se réfèrent aux ordonnances de l´Union européenne valables au moment de la fabrication de l´appareil.
En cas d´usage commercial de l´appareil, l´exploitant s´engage, pendant la durée totale de son utilisation, à constater la conformité des mesures citées en matière de sécurité du travail avec l´état actuel de l´arsenal de conseils et à respecter les nouvelles prescriptions.
A l´extérieur de l´Union européenne, respecter les lois sur la sécurité du travail et les dispositions régionales en vigueur sur le lieu d´exploitation de l´appareil.
Outre les consignes en matière de sécurité du travail mentionnées dans la présente notice d´utilisation, il convient d´observer et de respecter les consignes de sécurité et de prévention des accidents universelles pour le domaine d´utilisation de l´appareil, ainsi que les dispositions de protection de l´environnement en vigueur.
ATTENTION !
o
Les enfants devraient se trouver sous surveillance afin d’être sûr qu’ils ne s’amusent pas avec l’appareil. o
Conserver cette notice. En présentant l’appareil à une tierce personne, penser à présenter également la notice d’utilisation.
- 32 -
o
Toute personne utilisant cet appareil doit respecter les instructions et recommandations présentées dans la présente notice. o
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
2.3 Utilisation conforme
ATTENTION !
L’appareil a été conçu et fabriqué pour un usage industriel et pour les cuisines. Il ne doit être manipulé que par un personnel qualifié.
La sécurité de fonctionnement de l´appareil est garantie uniquement lors de l´utilisation conforme de celui-ci.
Toutes les interventions techniques, également le montage et la mise en état doivent
être uniquement effectués par le service après-vente qualifié.
Le four à convection n’est prévu que pour un usage culinaire:
Cuisson de la viande, des poissons et des légumes;
Cuisson du pain, des gâteaux et des tartes;
-
Réchauffement des plats;
Décongélation des produits surgelés;
Idéal également pour les gratins;
Préparation des aliments réfrigérés et surgelés.
Le four à convection ne doit pas être utilisé pour:
-
Le chauffage de locaux;
-
Le séchage de vêtements;
La conservation d’objets facilement inflammables;
Le chauffage d’objets facilement inflammables, de produits nuisibles à la santé.
ATTENTION !
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l´appareil est interdite et est considérée comme non conforme.
Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir par suite de dommages résultant d´une utilisation non conforme de l´appareil sont exclues.
L´exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation non conforme.
- 33 -
3. Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit.
En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve.
Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur. Engager une réclamation.
Dès détection des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.
3.2 Emballage
Ne jeter le carton extérieur de l´appareil. Vous en avez besoin éventuellement pour garder l´appareil, lors d´un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l´appareil à notre service après-vente en cas d´éventuels dommages. Retirer complètement les emballages extérieur et intérieur avant la mise en service de l´appareil.
REMARQUE !
Si vous désirez éliminer l´emballage, respectez les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d´emballage récupérables dans le circuit de recyclage.
3.3 Stockage
Garder les emballages fermés jusqu´à l´installation de l´appareil et en respectant les indications d´installation et de stockage apposées à l´extérieur.
Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
-
Ne pas garder les emballages à l´extérieur.
-
Les tenir à l´abri de l´humidité et de la poussière.
Ne pas les exposer aux fluides agressifs.
-
Les protéger des rayons du soleil.
Eviter les secousses mécaniques.
-
En cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement l´état général de tous les éléments et de l´emballage.
Si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler.
- 34 -
3.4 Contenu de la livraison
La livraison comprend les éléments et les sous-ensembles suivants (voir également les dessins sur la page 36):
1 appareil
1 grille
1 plaque de cuisson
1 mode d'emploi
Vérifier si l'appareil et ses accessoires sont complets. S'il manque des éléments contacter notre service clientèle.
4. Données techniques
4.1 Indications techniques
Nom Four à convection multifonctions
Numéro de l'article :
A120880
Gamme de température : jusqu'à 250 °C
Durée de cuisson :
Alimentation :
Dimensions :
Poids :
Accessoires :
Sous réserve de modifications !
0 - 120 min.
2,5 kW 230 V~ 50/60 Hz
Ext. : larg. 527 x prof. 450 x haut. 316 mm
Int. : larg. 404 x prof. 308 x haut. 254 mm env. 16 kg
1 grille, 1 plaque de cuisson
- 35 -
4.2 Aperçu des composants
①
⑧
⑦
⑥
⑨
⑩
①
Poignée de la porte
②
Voyant de contrôle de chauffe
③
Régulateur de température
④
Voyant de contrôle du timer
⑤
Timer
⑥
Porte vitrée
⑦
Pieds
⑧
Châssis
⑨
Grille
⑩
Plaque de cuisson
- 36 -
②
③
④
⑤
5. Installation et utilisation
5.1 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique !
L’appareil ne peut être branché qu’à une prise monophasée conforme, avec
système de protection.
Ne pas débrancher le cordon d’alimentation en tirant sur le câble ; toujours tirer par la fiche.
•
Eviter tout contact du câble avec des sources de chaleur et des objets pointus.
Ne pas laisser le câble pendre d’une table ou de tout autre plan de travail.
Veiller à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher sur le câble.
•
Ne pas plier, tordre, emmêler le câble d’alimentation ; toujours le garder tendu.
•
Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble d’alimentation.
•
Ne pas poser le cordon sur la moquette ou autres isolations thermiques.
Ne pas couvrir le cordon. Tenir le cordon éloigné des zones de travail.
•
Ne pas utiliser l´appareil lorsque celui-ci ne fonctionne pas correctement, est endommagé ou tombé par terre.
•
N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire.
•
Ne pas déplacer ou incliner l’appareil en cours de fonctionnement.
•
Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
•
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
5.2 Installation et branchement
•
Déballer l’appareil et éliminer tout le matériel d’emballage.
•
Placer l’appareil dans un endroit sûr, pouvant supporter le poids de l’appareil et résistant aux températures élevées.
•
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide ou mouillé.
•
Ne pas placer l’appareil à proximité d’une flamme nue, de fours électriques ou à gaz ou de toute autre source de chaleur.
•
Placer l'appareil de sorte que les ouvertures de ventilation à l'arrière ne soient ni obstruées ni bloquées.
- 37 -
•
Ne pas placer l'appareil près de murs ou d'objets faits de matériaux combustibles.
Garder une distance minimale de 20 cm de chaque côté.
•
Ne placer aucun objet sur l'appareil.
•
Retirez le film de protection de l’appareil. Vérifiez qu’il est entièrement retiré.
INDICATION !
L'appareil n'est pas conçu pour être encastré !
AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique !
L´appareil peut causer des blessures en cas d´installation non conforme.
Avant de procéder à son installation, comparer les données du réseau électrique local aux indications techniques de l´appareil (voir plaque signalétique).
Brancher l´appareil uniquement lorsqu´il y a conformité!
Respecter les consignes de sécurité !
•
Le circuit électrique de la prise doit assurer au minimum 16A. Ne raccorder l’appareil que directement à une prise murale ; ne pas utiliser de rallonge ou de multiprise.
•
Placer l’appareil de telle sorte que la fiche soit facilement accessible, afin de pouvoir débrancher l’appareil rapidement en cas de besoin.
5.3 Utilisation
Préparation de l'appareil
•
Avant la première mise en marche nettoyer l'appareil à l'intérieur et à l'extérieur avec un torchon doux et humide et un produit nettoyant doux.
•
Avant la première utilisation chauffer l'appareil sans aliments. Régler le régulateur de température au plus haut degré (250 °C ) et le time r à 15 min. Il est possible qu'il se produise une petite quantité de fumée ou une odeur désagréable. C'est un phénomène normal lors de la première utilisation et qui ne se reproduira pas pour les suivantes. Ensuite ouvrir la porte pour que les restes de fumée puissent s'évacuer.
•
Nettoyer la grille et la plaque de cuisson avec un produit de nettoyage doux. Rincer
à l'eau propre et sécher avec un torchon doux et sec
.
- 38 -
Réglages
INDICATION !
Pour assurer une cuisson uniforme, le four doit être préchauffé avant chaque utilisation.
•
Le processus de traitement thermique dans un four à convection tient à la distribution uniforme de l'air dans le foyer de cuisson. L'air est chauffé par l'élément chauffant, puis distribué par un ventilateur.
•
L'avantage du four à convection est la possibilité du traitement thermique simultané de différents aliments (si leur température de traitement est la même), sans que leurs goûts divers ne s'infiltrent ni ne se mélangent.
•
Régler la durée appropriée à l'aide du timer. Le voyant de contrôle s'allume dès que ce régulateur est mis en marche. Le ventilateur fonctionne.
•
Régler la température appropriée à l'aide du régulateur de température. Le voyant de contrôle de chauffe s'allume. Lorsque la température réglée est atteinte, le voyant de contrôle de chauffe s'éteint.
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures !
Lors du fonctionnement certains éléments de l'appareil deviennent très chauds.
Ouvrir et fermer le four à convection à l'aide de la poignée de la porte. Lors de l'utilisation de l'appareil utiliser des gants de protection.
•
Maintenant on peut placer des aliments déposés sur la plaque de cuisson ou sur la grille dans le foyer de cuisson.
•
Lors la durée réglée est écoulée, l'appareil s'éteint automatiquement.
Paramètres variables durant le processus de cuisson / de rôtissage
la température
le temps
la quantité
La température
Un réglage approprié de la température garantit une cuisson adéquate des plats, à leur surface comme à l'intérieur.
Une température trop basse provoque p.ex. un assèchement des aliments et non leur cuisson / leur rôtissage.
Une température trop élevée peut en revanche causer la carbonisation de la surface des aliments et laisser l'intérieur cru (pour la cuisson de la viande, ce phénomène est souvent désiré).
- 39 -
Le temps
Cette variable dépend de la quantité de plats qui ont été placés dans le four. Plus cette quantité est grande, plus le temps de cuisson / de rôtissage est long et vice-versa.
Un temps de cuisson / de rôtissage trop court par rapport à un temps de cuisson adéquat ne permet pas de cuire convenablement les plats ; un temps de cuisson trop long conduit en revanche à une carbonisation de la surface des plats.
Quantité
La quantité de plats a une influence sur le temps de cuisson / de rôtissage. Une plus grande quantité de plats implique toujours un temps de cuisson / de rôtissage plus long et vice-versa.
Conseils et indications
•
Les aliments déposés dans des récipients doivent l'être de manière uniforme pour obtenir une cuisson uniforme.
•
Assaisonner les aliments avant le processus de traitement thermique, les gouter lors de la préparation et éventuellement corriger l'assaisonnement si necessaire.
•
Il est possible d'économiser du temps et de l'énergie en profitant des restes de chaleur dans le four: en y déposant d'autres aliments tant qu'il est encore chaud.
•
Ajouter le moins de graisse possible dans les aliments afin d'éviter les éclaboussures de graisse et réduire sa teneur dans les aliments.
•
Placer toujours les aliments ayant tendance à éclabousser sur les étagères inférieures du four à convection.
•
Si les aliments prennent une couleur trop sombre, réduire la température. Si les aliments sont trop clairs ou s'ils ne parviennent pas à cuire/rôtir pendant longtemps, augmenter la température de l'appareil.
6. Nettoyage et maintenance
6.1 Consignes de sécurité
o
Avant de nettoyer et de réparer de l'appareil, débrancher l’alimentation électrique et laisser refroidir l´appareil. o
Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil. o
Ne jamais plonger l´appareil, le cordon et la ficher dans l´eau ou autres liquides.
ATTENTION !
L'appareil n'est pas conçu pour le nettoyage par jet d'eau direct.
Par conséquent, vous ne devez jamais le laver avec un jet d'eau sous pression !
- 40 -
6.2 Nettoyage
o
Nettoyer l'appareil après chaque utilisation pour éviter de brûler les restes de cuisson ou de rôtissage. o
Nettoyer l'appareil à l'intérieur et à l'extérieur avec un torchon doux et humide. o
Nettoyer la grille sous l'eau courante chaude avec un torchon doux ou une éponge et un produit de nettoyage doux. Rincer la grille à l'eau propre et sécher soigneusement. o
Nettoyer la plaque de cuisson avec une serviette en papier ou un torchon humide.
Verser un peu d'huile sur la plaque pour éliminer les restes résistants et attendre
5 à 10 min., avant d'essuyer l'huile avec une serviette en papier. o
Ne jamais nettoyer l'appareil avec des ustensiles de cuisine aigus ni durs afin d'éviter d'endommager l'appareil. o
N’utiliser qu’un chiffon doux et ne jamais utiliser une sorte de chiffon ou d’éponge gros sous risque de rayer le métal. o
Après le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec pour sécher et polir la surface. o
Vérifier proprement si l’appareil est bien nettoyé et préparé pour une autre utilisation.
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance
o
Inspecter périodiquement le câble d’alimentation pour vérifier s’il n’est pas abîmé.
Ne jamais utiliser l’appareil lorsque le câble d’alimentation est endommagé. Afin d’éviter tout risque, si le câble est endommagé, le faire remplacer immédiatement par un réparateur agréé ou par un électricien qualifié.
o
En cas de dommages ou de pannes, adressez-vous à votre commerce spécialisé ou
à notre service après-vente. Se reporter aux indications concernant la recherche des anomalies au point 7. o
Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d´origine. Ne tentez jamais de réparer vous-même l´appareil !
7. Anomalies de fonctionnement
PROBLEME CAUSES POSSIBLES SOLUTION
L'appareil est allumé mais ne se réchauffe pas.
•
L'appareil n'a pas été branché à une prise d'alimentation.
•
Le régulateur de température n'a pas été réglé.
•
Placer la fiche dans une prise d'alimentation appropriée.
•
Régler la température.
- 41 -
Une résonance
«métallique» lors du fonctionnement de l'appareil.
•
Ventilateur mal réglé.
•
Contacter le vendeur.
Souvent, les aliments brûlent, malgré le respect de la durée de rôtissage/cuisson.
•
Ventilateur endommagé.
•
Régulateur de température endommagé.
•
Contacter le vendeur.
•
Contacter le vendeur.
Les cas mentionnés ci-dessus ne sont donnés qu'à titre indicatif et doivent être considérés comme des exemples. Si de tels problèmes ou d'autres se présentent, débrancher l'appareil et ne pas l'utiliser. Pour toute vérification ou réparation, contacter immédiatement le service après-vente ou le vendeur.
8. Elimination des éléments usés
Appareils usagés
Procéder à l´élimination de l´appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d’élimination de votre commune.
AVERTISSEMENT !
Afin d´exclure l´abus et les risques encourus, rendre l´appareil usagé inutilisable avant son élimination. Débrancher pour cela l´appareil de l´alimentation secteur et retirer le câble d´alimentation de l´appareil.
REMARQUE !
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune.
Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
- 42 -
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project